Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,301 --> 00:01:17,391
John?
2
00:01:19,805 --> 00:01:21,862
John!
3
00:01:27,313 --> 00:01:29,320
John.
4
00:02:11,298 --> 00:02:13,114
Gracie! Breakfast!
5
00:02:13,208 --> 00:02:14,858
Breakfast is in the toaster.
6
00:02:14,951 --> 00:02:17,001
Morning, sweetheart.
- Morning.
7
00:02:18,714 --> 00:02:20,797
It's cold.
8
00:02:20,890 --> 00:02:21,865
The toaster must
be broken again.
9
00:02:21,884 --> 00:02:22,790
Throw it in the microwave.
10
00:02:22,810 --> 00:02:24,626
Mom's secret recipe?
11
00:02:24,645 --> 00:02:25,719
Morning, morning.
12
00:02:25,813 --> 00:02:27,387
Morning.
13
00:02:27,481 --> 00:02:29,148
The green tie.
What's the occasion?
14
00:02:29,375 --> 00:02:30,465
I got a meeting today
with the attorneys
15
00:02:30,559 --> 00:02:31,708
About the new acquisition,
16
00:02:31,801 --> 00:02:32,876
And I want to look intimidating.
17
00:02:32,895 --> 00:02:34,987
But I can't get this
thing to hold a knot.
18
00:02:35,138 --> 00:02:36,380
You want to help me
with this, please?
19
00:02:36,398 --> 00:02:38,473
Sorry, I got to get this
email out this morning.
20
00:02:38,492 --> 00:02:39,825
We're out of milk.
21
00:02:39,976 --> 00:02:41,067
Maybe there are
some granola bars.
22
00:02:41,162 --> 00:02:42,235
You know what?
23
00:02:42,388 --> 00:02:44,646
I'll just get
something from the caf.
24
00:02:44,665 --> 00:02:47,482
Did you get the name of
that party planner from tom?
25
00:02:47,501 --> 00:02:49,409
Yeah, he sent me an email.
Said it was stacey something.
26
00:02:49,503 --> 00:02:50,744
Stacey davis.
27
00:02:50,838 --> 00:02:51,819
That's it.
28
00:02:51,914 --> 00:02:52,913
Said she's great.
29
00:02:53,007 --> 00:02:54,247
She's the best.
30
00:02:54,341 --> 00:02:56,508
That's why she's booked
until the end of the year.
31
00:02:56,735 --> 00:02:59,160
Everyone I've talked
to is either booked,
32
00:02:59,180 --> 00:03:02,347
Retired, or on vacation.
33
00:03:02,574 --> 00:03:04,516
And one of them had a
yelp review that said
34
00:03:04,743 --> 00:03:07,244
That she was "the jenna
maroney of party planners."
35
00:03:07,262 --> 00:03:08,912
What does that even mean?
36
00:03:09,005 --> 00:03:10,263
I don't know. And I
don't want to find out.
37
00:03:14,770 --> 00:03:16,086
I do need to find
someone today though,
38
00:03:16,104 --> 00:03:19,347
Or else your sister is gonna
throw our relaunch party
39
00:03:19,441 --> 00:03:21,349
With her usual savoir faire.
40
00:03:21,368 --> 00:03:23,443
You know, people like a
beer keg and beanie weenies.
41
00:03:23,537 --> 00:03:25,704
Not billionaires like
peter mason, sweetheart.
42
00:03:29,451 --> 00:03:31,192
- Hey.
- Hey, good morning.
43
00:03:31,286 --> 00:03:32,878
How are you doing,
miss a, mr. A?
44
00:03:33,105 --> 00:03:33,787
- Hey.
- Hey, corey.
45
00:03:33,939 --> 00:03:35,288
Good morning.
46
00:03:35,382 --> 00:03:38,383
Can corey and I study at the
coffee grinder after school?
47
00:03:38,535 --> 00:03:40,460
Yes, but be home
for dinner, okay?
48
00:03:40,554 --> 00:03:41,720
Knock them dead, kiddo.
49
00:03:43,282 --> 00:03:43,964
Come on.
50
00:03:59,481 --> 00:04:01,222
You're a lifesaver.
51
00:04:01,316 --> 00:04:02,148
How did you know?
52
00:04:02,301 --> 00:04:03,575
Josh called on
his way to work.
53
00:04:03,727 --> 00:04:05,410
Said you had kind
of a hectic morning.
54
00:04:05,637 --> 00:04:07,412
Yeah, and the titanic
kind of hit a fender bender
55
00:04:07,639 --> 00:04:08,730
On the way to the uk.
56
00:04:09,566 --> 00:04:10,991
What did he call about?
57
00:04:11,143 --> 00:04:12,584
He's just
looking for the perfect
58
00:04:12,811 --> 00:04:14,753
Congratulations gift for
you for the relaunch.
59
00:04:14,980 --> 00:04:17,923
I told him spa weekend
with your sister-in-law,
60
00:04:18,074 --> 00:04:20,259
Best friend, business
partner, aka me.
61
00:04:21,929 --> 00:04:24,078
I haven't even thought
about what I'm doing next week
62
00:04:24,172 --> 00:04:25,655
With everything going on.
63
00:04:25,749 --> 00:04:26,932
You mean
relaunching the app
64
00:04:27,083 --> 00:04:28,842
And try to save our company
from imminent collapse?
65
00:04:28,994 --> 00:04:30,494
I am.
66
00:04:30,587 --> 00:04:32,920
I thought an app
connecting tutors
67
00:04:33,015 --> 00:04:35,515
And students remotely
was a great idea.
68
00:04:35,667 --> 00:04:37,517
Socially conscious,
bringing people together...
69
00:04:37,669 --> 00:04:39,002
And now?
70
00:04:39,021 --> 00:04:41,671
And now, I'm wondering
if I should've just stuck
71
00:04:41,765 --> 00:04:43,690
With writing code for
someone else's mobile game.
72
00:04:43,784 --> 00:04:45,175
You don't mean that.
73
00:04:45,268 --> 00:04:46,343
Once we launched
the new interface,
74
00:04:46,361 --> 00:04:47,861
It's gonna be smooth sailing.
75
00:04:48,013 --> 00:04:50,438
Or, you know, at least back
to the old familiar hurricane.
76
00:04:52,534 --> 00:04:54,275
So I've been
thinking about it,
77
00:04:54,295 --> 00:04:56,878
Maybe we don't need a big party
the night of the relaunch.
78
00:04:58,857 --> 00:05:02,116
We're not doing a keg
and beanie weenies, ashley.
79
00:05:02,136 --> 00:05:03,543
Peter mason is coming.
80
00:05:03,637 --> 00:05:04,952
I know that, denise.
81
00:05:04,972 --> 00:05:08,031
I'm just saying, if we keep
it small, I can plan it.
82
00:05:08,124 --> 00:05:09,549
And who's gonna
help with that?
83
00:05:09,643 --> 00:05:10,958
I'm swamped with the relaunch,
84
00:05:10,978 --> 00:05:14,704
And josh is at work working
on this new acquisition.
85
00:05:14,798 --> 00:05:16,130
Most of my work
is already done.
86
00:05:16,224 --> 00:05:17,131
I can keep it classy.
87
00:05:17,225 --> 00:05:18,558
You were at my
wedding reception.
88
00:05:18,652 --> 00:05:20,485
Nary a beanie weenie in sight.
89
00:05:20,712 --> 00:05:22,379
And neither were
you for most of it.
90
00:05:22,472 --> 00:05:24,138
Cause it was a lame party.
91
00:05:24,232 --> 00:05:25,231
But it was classy as hell.
92
00:05:25,326 --> 00:05:26,158
You know it was.
93
00:05:27,903 --> 00:05:29,719
I guess we don't have
a choice at this point.
94
00:05:29,813 --> 00:05:31,888
Yes! Okay, I'll
handle all of it.
95
00:05:31,907 --> 00:05:32,906
You don't have to do a thing.
96
00:05:33,000 --> 00:05:34,816
You won't regret this.
97
00:05:34,835 --> 00:05:36,001
Somehow, I already do.
98
00:05:45,420 --> 00:05:46,903
You know, I don't
think my mom's been
99
00:05:46,996 --> 00:05:48,513
To the grocery store
in like a month.
100
00:05:49,908 --> 00:05:51,499
Still pretty
swamped at work?
101
00:05:51,593 --> 00:05:54,244
Yeah, they relaunch
the app next week.
102
00:05:54,262 --> 00:05:56,003
I kinda like
the old interface.
103
00:05:56,098 --> 00:05:57,505
It was good for meeting chicks.
104
00:05:57,599 --> 00:05:59,006
You know, we've been going
105
00:05:59,101 --> 00:06:00,750
To school together
for two years.
106
00:06:00,769 --> 00:06:01,918
If you wanted to meet me,
107
00:06:02,011 --> 00:06:03,937
You just could've
walked across the quad.
108
00:06:04,031 --> 00:06:05,197
It's too easy.
109
00:06:05,424 --> 00:06:07,866
Besides, it's kinda hot
dating my math tutor.
110
00:06:09,428 --> 00:06:11,094
Well, I hope rutledge
university likes
111
00:06:11,187 --> 00:06:12,537
Your math tutor
as much as you do.
112
00:06:13,707 --> 00:06:14,373
Still no word?
113
00:06:16,693 --> 00:06:17,376
Hey.
114
00:06:18,954 --> 00:06:20,545
They're gonna want you.
115
00:06:20,772 --> 00:06:22,029
What if they don't?
116
00:06:22,124 --> 00:06:23,123
My parents met at rutledge.
117
00:06:23,217 --> 00:06:25,199
It's all they ever talk about.
118
00:06:25,293 --> 00:06:26,551
What if I don't get in?
119
00:06:26,703 --> 00:06:28,612
Baby, then we'll
change our names,
120
00:06:28,705 --> 00:06:30,222
Learn spanish,
elope to Costa rica,
121
00:06:30,373 --> 00:06:32,224
Have eight kids, and
live on the beach.
122
00:06:32,375 --> 00:06:33,541
Should I be
disturbed that you have
123
00:06:33,635 --> 00:06:35,969
Such a specific pl๏ฟฝn for us?
124
00:06:36,121 --> 00:06:37,896
I've been thinking
about this a long time.
125
00:06:38,047 --> 00:06:39,973
I was never gonna
get into rutledge.
126
00:06:40,125 --> 00:06:42,142
But nothing's gonna keep
you from getting in.
127
00:06:42,236 --> 00:06:44,552
They'd have to tie you up
and try to drag you away
128
00:06:44,571 --> 00:06:47,889
Just to keep you from getting
in, and you'd still make it.
129
00:06:47,908 --> 00:06:48,740
You're the best.
130
00:06:53,822 --> 00:06:55,080
For Christ's sake.
131
00:07:02,664 --> 00:07:04,238
I'm so sorry.
132
00:07:04,332 --> 00:07:05,424
I was texting and driving.
133
00:07:09,096 --> 00:07:11,838
I can't even be mad at it
because, technically, so was I.
134
00:07:11,932 --> 00:07:12,989
Are you okay?
135
00:07:13,082 --> 00:07:13,765
I'm fine.
136
00:07:15,919 --> 00:07:18,419
And honestly, this
looks fine too.
137
00:07:18,439 --> 00:07:19,179
Are you sure?
138
00:07:19,331 --> 00:07:20,830
No.
139
00:07:20,924 --> 00:07:23,333
But if my car explodes
on the way home,
140
00:07:23,351 --> 00:07:24,443
I'll know who to blame.
141
00:07:26,021 --> 00:07:29,839
Well, here's my card, in
case you want to keep in touch.
142
00:07:29,933 --> 00:07:31,867
Molly Cole, premiere
party planning.
143
00:07:34,196 --> 00:07:35,770
What?
144
00:07:35,864 --> 00:07:37,104
You're a party planner?
145
00:07:37,199 --> 00:07:39,273
Well, I just moved into town.
146
00:07:39,293 --> 00:07:40,959
That explains it.
147
00:07:41,186 --> 00:07:42,276
Denise Allen.
148
00:07:42,296 --> 00:07:44,963
I am in desperate need
of a party planner.
149
00:07:45,190 --> 00:07:46,965
- Seriously?
- Yeah.
150
00:07:47,116 --> 00:07:48,783
We're having a big
event at my work,
151
00:07:48,802 --> 00:07:50,635
And we're really up
against it right now.
152
00:07:52,047 --> 00:07:53,788
A last minute soiree.
153
00:07:53,807 --> 00:07:54,890
That's my specialty.
154
00:07:56,143 --> 00:07:57,534
Tell me more about it.
155
00:07:57,627 --> 00:07:59,052
It's with our
biggest investors.
156
00:07:59,146 --> 00:08:00,720
Peter mason is gonna be there.
157
00:08:00,814 --> 00:08:01,897
The peter mason?
158
00:08:03,299 --> 00:08:04,816
And you don't know
if I'm up for it.
159
00:08:06,653 --> 00:08:10,989
Well, here's my website so
you can see some of my work.
160
00:08:11,216 --> 00:08:13,658
And this is the number
for my last client.
161
00:08:13,885 --> 00:08:15,744
I did a corporate
retreat for 300 people.
162
00:08:17,405 --> 00:08:18,830
I'll be in touch tonight.
163
00:08:18,982 --> 00:08:20,147
I look forward to
hearing from you.
164
00:08:20,242 --> 00:08:22,334
Thank you so much for
introducing yourself.
165
00:08:37,351 --> 00:08:38,683
Hello?
166
00:08:38,835 --> 00:08:42,078
Hi, I'm sorry to bother
you, my name's Denise Allen.
167
00:08:42,097 --> 00:08:43,855
I'm calling about molly cole?
168
00:08:44,007 --> 00:08:45,607
Molly.
How can I help?
169
00:08:47,085 --> 00:08:49,361
Well, I'm looking to
hire a party planner,
170
00:08:49,512 --> 00:08:52,088
And she said she did
an event for you.
171
00:08:52,107 --> 00:08:54,257
Yes, our
corporate retreat.
172
00:08:54,350 --> 00:08:56,017
I'd give her a kidney
if she asked for it.
173
00:08:56,853 --> 00:08:58,444
The party was beautiful.
174
00:08:58,539 --> 00:08:59,704
Perfect, really.
175
00:08:59,856 --> 00:09:01,706
She completely saved us.
176
00:09:04,193 --> 00:09:05,877
Great. Well, thank you
so much for your help.
177
00:09:06,104 --> 00:09:08,195
I'll give her a call.
178
00:09:08,290 --> 00:09:09,789
Please send her my love.
179
00:09:09,941 --> 00:09:10,549
Cheers.
180
00:09:18,392 --> 00:09:19,949
Hi. This is Molly.
181
00:09:20,043 --> 00:09:21,117
Hi, Molly.
182
00:09:21,210 --> 00:09:23,803
Do you remember
me? Denise allen?
183
00:09:23,955 --> 00:09:25,638
I told you, it's not like that.
184
00:09:27,067 --> 00:09:29,568
And I told you, just
saying "it's not like that"
185
00:09:29,795 --> 00:09:32,386
Doesn't mean it isn't
exactly like that.
186
00:09:32,480 --> 00:09:34,130
You hired a party planner,
187
00:09:34,223 --> 00:09:37,801
For my party, that I'm planning.
188
00:09:37,894 --> 00:09:40,153
As I told her,
and I'm telling you,
189
00:09:40,247 --> 00:09:42,581
I would love for the two of
you to work on it together.
190
00:09:44,142 --> 00:09:46,233
Okay.
191
00:09:46,311 --> 00:09:48,318
After you.
192
00:09:56,154 --> 00:09:59,505
Clearly, this office
is brimming with clients.
193
00:10:00,508 --> 00:10:02,325
I work by appointment only.
194
00:10:02,418 --> 00:10:03,827
It helps my clients
achieve their vision
195
00:10:03,845 --> 00:10:05,829
If they're not distracted.
196
00:10:05,922 --> 00:10:06,996
Good idea.
197
00:10:07,090 --> 00:10:09,999
Well, thank you so
much for seeing us.
198
00:10:10,093 --> 00:10:13,353
Molly, this is ashley, our
chief creative officer.
199
00:10:13,447 --> 00:10:14,187
Ashley, Molly.
200
00:10:14,339 --> 00:10:15,030
Hi.
201
00:10:16,933 --> 00:10:18,116
I'm looking forward
to working with you.
202
00:10:18,267 --> 00:10:20,677
I'm a much better party
planner than I am a driver.
203
00:10:22,848 --> 00:10:23,604
What?
204
00:10:23,698 --> 00:10:24,697
I'll fill you in later.
205
00:10:26,201 --> 00:10:27,292
Ladies, come have a seat.
206
00:10:29,112 --> 00:10:29,794
Thank you.
207
00:10:33,616 --> 00:10:35,024
Ashley, why don't
you take molly
208
00:10:35,118 --> 00:10:36,542
Through what we've
been working on?
209
00:10:36,695 --> 00:10:37,618
Okay.
210
00:10:37,638 --> 00:10:38,862
Well, we don't
have a lot of time,
211
00:10:38,955 --> 00:10:40,530
So I thought we
should keep it simple.
212
00:10:40,623 --> 00:10:42,474
We can have the
party in the office.
213
00:10:42,625 --> 00:10:44,200
I was thinking we'd
grab appetizers
214
00:10:44,293 --> 00:10:45,702
From the restaurant
in our building,
215
00:10:45,795 --> 00:10:47,537
And then set it up buffet style.
216
00:10:47,555 --> 00:10:49,055
Boom, we're good to go.
217
00:10:49,207 --> 00:10:52,058
I was thinking something
more sophisticated.
218
00:10:52,210 --> 00:10:54,486
Well, I wouldn't say
it's unsophisticated.
219
00:10:54,637 --> 00:10:56,771
Well, what did
you have in mind?
220
00:10:57,473 --> 00:10:59,399
Well, I'd have
to see the space.
221
00:10:59,493 --> 00:11:04,079
But I was thinking champagne,
dj, passed hors d'oeuvres,
222
00:11:05,073 --> 00:11:07,148
Maybe a signature cocktail.
223
00:11:07,242 --> 00:11:09,284
Something elegant.
224
00:11:10,504 --> 00:11:12,578
We only have a week.
225
00:11:12,673 --> 00:11:14,155
That's plenty of time.
226
00:11:14,174 --> 00:11:16,582
I can come by tomorrow and
get acquainted with the space.
227
00:11:16,735 --> 00:11:18,009
I...
228
00:11:19,179 --> 00:11:19,994
Great.
229
00:11:20,088 --> 00:11:22,163
That all sounds perfect.
230
00:11:22,182 --> 00:11:23,098
I'll get started.
231
00:11:24,851 --> 00:11:26,743
Thank you, Molly.
232
00:11:26,836 --> 00:11:28,594
Get in touch with ashley
if you have any questions.
233
00:11:28,747 --> 00:11:29,354
I will.
234
00:11:30,524 --> 00:11:31,523
Have a nice day, ladies.
235
00:12:20,073 --> 00:12:21,147
Did you pack?
236
00:12:21,299 --> 00:12:22,315
Yep.
237
00:12:22,409 --> 00:12:23,408
Heading out first
thing tomorrow morning,
238
00:12:23,635 --> 00:12:25,243
So I'll be back in
time for the party.
239
00:12:28,582 --> 00:12:29,973
Which brings up...
240
00:12:30,066 --> 00:12:31,732
I talked to my sister today,
241
00:12:31,826 --> 00:12:35,144
And apparently you've shattered
all her hopes and dreams?
242
00:12:35,163 --> 00:12:36,829
I might have slightly
chipped at one of them.
243
00:12:36,982 --> 00:12:39,816
Well, you know ashley.
It'll all blow over.
244
00:12:39,909 --> 00:12:40,741
I hope so.
245
00:12:40,835 --> 00:12:41,985
With everything going on,
246
00:12:42,003 --> 00:12:43,762
I can't afford to
have any distractions.
247
00:12:46,600 --> 00:12:48,582
What was that?
248
00:12:48,602 --> 00:12:50,009
Oh, my gosh.
249
00:12:52,606 --> 00:12:54,421
- What?
- I got an interview.
250
00:12:54,516 --> 00:12:56,423
I got an interview at rutledge.
251
00:12:56,518 --> 00:12:58,518
Congratulations, sweetheart.
252
00:12:58,612 --> 00:12:59,277
Almost gave us a heart attack.
253
00:12:59,428 --> 00:13:00,612
I have to call corey.
254
00:13:05,176 --> 00:13:06,676
Corey?
255
00:13:06,769 --> 00:13:08,286
Guess who's interviewing
at rutledge.
256
00:13:19,949 --> 00:13:22,300
- Liam, please make a
note on my calendar,
257
00:13:22,527 --> 00:13:24,803
Grace has her rutledge
interview, Wednesday at four.
258
00:13:24,954 --> 00:13:25,545
She got her interview.
259
00:13:25,697 --> 00:13:27,288
Good!
260
00:13:27,382 --> 00:13:28,973
There was one more thing
261
00:13:29,125 --> 00:13:30,867
That I wanted to
talk to you about.
262
00:13:30,885 --> 00:13:32,060
Yeah. Come to my office.
263
00:13:34,648 --> 00:13:36,297
She's very excited.
264
00:13:36,316 --> 00:13:37,965
And very nervous.
265
00:13:38,059 --> 00:13:40,710
And very smart.
She's gonna do great.
266
00:13:40,728 --> 00:13:41,727
Peter mason's office called.
267
00:13:41,822 --> 00:13:43,379
They want me to
remind you that he has
268
00:13:43,472 --> 00:13:45,898
A severe peanut allergy, so no
peanut products at the party.
269
00:13:46,051 --> 00:13:48,091
Got it.
270
00:13:48,903 --> 00:13:49,828
Was there something else?
271
00:13:50,055 --> 00:13:51,554
I was wondering if
you gave any thought
272
00:13:51,647 --> 00:13:53,406
To the discussion
we had last week.
273
00:13:53,500 --> 00:13:54,582
I have.
274
00:13:55,651 --> 00:13:56,334
Take a seat.
275
00:13:58,321 --> 00:14:01,064
Liam, you have been
doing great work.
276
00:14:01,082 --> 00:14:03,007
But there's just no money
277
00:14:03,234 --> 00:14:04,917
In the budget right
now for a raise.
278
00:14:05,070 --> 00:14:08,012
And with the relaunch,
everyone is on overtime,
279
00:14:09,516 --> 00:14:10,765
And revenues are down.
280
00:14:12,352 --> 00:14:13,576
I understand.
281
00:14:13,595 --> 00:14:14,911
I'm just trying to
keep up with the bills,
282
00:14:15,004 --> 00:14:17,096
And student loans
have increased.
283
00:14:17,248 --> 00:14:18,097
Again?
284
00:14:18,249 --> 00:14:19,582
Yeah.
285
00:14:19,675 --> 00:14:20,859
I'm sorry, I love
working for you,
286
00:14:21,010 --> 00:14:23,278
But I may have to find
another job that pays better.
287
00:14:24,589 --> 00:14:25,755
Man.
288
00:14:25,773 --> 00:14:27,365
Look, I'll tell you what,
289
00:14:27,516 --> 00:14:29,759
Stick it out with me
till next quarter.
290
00:14:29,852 --> 00:14:32,095
If the relaunch goes well,
we'll be back on track,
291
00:14:32,188 --> 00:14:35,114
And I'll make sure you get
paid what you're worth.
292
00:14:35,266 --> 00:14:36,190
I don't want to
leave you high and dry
293
00:14:36,284 --> 00:14:37,100
With what's going on right now,
294
00:14:37,193 --> 00:14:38,692
So I'll stick it out with you.
295
00:14:38,786 --> 00:14:39,860
Thank you, Liam.
296
00:14:39,954 --> 00:14:41,771
I promise I'll do my best
297
00:14:41,864 --> 00:14:44,440
To make sure that you're
glad that you did.
298
00:14:44,533 --> 00:14:45,791
Thank you. And
your 9:30 is here.
299
00:14:45,886 --> 00:14:46,801
Okay.
300
00:14:50,281 --> 00:14:51,872
You're early.
301
00:14:51,966 --> 00:14:53,633
I was just looking around.
302
00:14:53,785 --> 00:14:56,285
Quite an impressive
operation you have here.
303
00:14:56,304 --> 00:14:57,970
Yeah, well, it keeps us busy.
304
00:15:02,402 --> 00:15:03,568
Is this your daughter?
305
00:15:03,795 --> 00:15:04,644
Grace.
306
00:15:04,796 --> 00:15:05,820
She's 17.
307
00:15:07,240 --> 00:15:08,740
She is beautiful.
308
00:15:08,891 --> 00:15:10,133
Smart as a whip too.
309
00:15:10,151 --> 00:15:13,970
She has an interview with
rutledge on Wednesday.
310
00:15:13,988 --> 00:15:15,154
That's a good school.
311
00:15:15,248 --> 00:15:17,140
Yeah, it's been her
dream since she was little.
312
00:15:17,233 --> 00:15:18,975
Her father and I
met there, actually.
313
00:15:18,993 --> 00:15:20,326
A family tradition.
314
00:15:22,313 --> 00:15:23,087
Come, let me show
you to ashley's office.
315
00:15:23,239 --> 00:15:24,814
She's gonna be
giving you the tour.
316
00:15:24,832 --> 00:15:27,241
Actually, do
you have a minute?
317
00:15:27,335 --> 00:15:29,076
Sure. What's up?
318
00:15:29,095 --> 00:15:30,653
I hope I'm wrong.
319
00:15:30,746 --> 00:15:32,579
But I thought I noticed
some tension with ashley
320
00:15:32,674 --> 00:15:33,765
In my office the other day.
321
00:15:35,493 --> 00:15:36,492
Yeah.
322
00:15:36,585 --> 00:15:39,771
She had a little
bit of hesitation
323
00:15:39,922 --> 00:15:41,664
About bringing on
a party planner.
324
00:15:41,757 --> 00:15:43,182
I think she was hurt
by it, actually.
325
00:15:43,276 --> 00:15:44,500
It's just...
326
00:15:44,593 --> 00:15:45,610
I get it.
327
00:15:45,837 --> 00:15:47,170
You're stuck between
hurting her feelings
328
00:15:47,188 --> 00:15:49,021
And impressing a billionaire.
329
00:15:50,617 --> 00:15:53,451
Tell you what, why don't
you let me handle ashley?
330
00:15:54,955 --> 00:15:56,512
She's a lot to handle.
331
00:15:56,531 --> 00:15:58,364
You want a lot to handle?
332
00:15:58,458 --> 00:16:00,625
Try planning back-to-back
weddings for twin bridezillas
333
00:16:00,776 --> 00:16:02,201
Who are trying to
one-up each other.
334
00:16:03,688 --> 00:16:05,296
Trust me, I've been
doing this my whole life.
335
00:16:05,523 --> 00:16:06,706
I used to plan surprise
birthday parties
336
00:16:06,800 --> 00:16:08,708
For my friends when I was a kid.
337
00:16:08,802 --> 00:16:09,801
This is what I do.
338
00:16:10,028 --> 00:16:12,619
Man, I used to
love surprise parties
339
00:16:12,714 --> 00:16:13,972
When I was little.
340
00:16:14,123 --> 00:16:16,457
Now, surprises are
usually bad news.
341
00:16:19,370 --> 00:16:22,221
Speaking of the party, I
emailed you the guest list.
342
00:16:22,315 --> 00:16:24,040
And I was able to get in touch
343
00:16:24,133 --> 00:16:25,799
With most of them to
give them a heads up,
344
00:16:25,819 --> 00:16:27,986
But there were still a few
that I couldn't get ahold of.
345
00:16:28,822 --> 00:16:30,379
And we just got a call
346
00:16:30,398 --> 00:16:34,066
That our guest of honor has
a severe peanut allergy.
347
00:16:35,403 --> 00:16:37,403
No peanuts in the catering.
348
00:16:37,555 --> 00:16:39,562
Got it.
349
00:16:41,334 --> 00:16:42,892
Molly.
350
00:16:42,985 --> 00:16:45,169
I need to get your w-9
so we can get you paid.
351
00:16:45,321 --> 00:16:46,729
I'll make sure
I send that over.
352
00:16:46,822 --> 00:16:47,505
Thank you.
353
00:16:53,238 --> 00:16:53,845
Molly.
354
00:16:57,909 --> 00:16:58,516
Molly.
355
00:17:01,521 --> 00:17:03,003
There you are.
356
00:17:03,097 --> 00:17:04,580
I thought I missed you.
357
00:17:04,599 --> 00:17:06,024
I've been here since six.
358
00:17:06,251 --> 00:17:07,508
Been looking for you.
359
00:17:07,527 --> 00:17:09,694
Well, I had to check in
with denise on a few things.
360
00:17:09,921 --> 00:17:12,012
I thought she said
to check in with me.
361
00:17:12,032 --> 00:17:12,864
That's why I'm here.
362
00:17:14,850 --> 00:17:16,034
These are a few
of the restaurants
363
00:17:16,185 --> 00:17:17,869
I thought you might
like for catering.
364
00:17:18,020 --> 00:17:20,538
Thought you might
want to take a look.
365
00:17:20,765 --> 00:17:23,207
Just set up a tasting for
us in the next day or two
366
00:17:23,359 --> 00:17:25,284
And shoot me a text
letting me know.
367
00:17:25,378 --> 00:17:26,936
Don't worry.
368
00:17:27,029 --> 00:17:27,861
I won't forget to include you.
369
00:17:27,955 --> 00:17:30,273
That would be rude.
370
00:17:30,291 --> 00:17:32,458
Is there anything else?
371
00:17:32,552 --> 00:17:34,627
No, that's it.
372
00:17:34,721 --> 00:17:36,054
Come on. I'll give you a tour.
373
00:17:48,902 --> 00:17:49,734
Thank you.
374
00:17:54,574 --> 00:17:55,981
Hey.
375
00:17:56,076 --> 00:17:57,408
What are you guys doing?
376
00:17:57,635 --> 00:18:00,319
Well, I heard someone keeps
forgetting to get groceries.
377
00:18:00,413 --> 00:18:01,637
Not again.
378
00:18:01,730 --> 00:18:02,638
So I picked up a few things,
379
00:18:02,731 --> 00:18:04,657
And decided to stay
and make dinner.
380
00:18:04,751 --> 00:18:06,918
Thank you, Ashley.
381
00:18:07,069 --> 00:18:08,160
Love you.
- Grab a seat, miss a.
382
00:18:08,254 --> 00:18:09,570
Dinner's ready.
383
00:18:09,664 --> 00:18:10,588
Don't mind if I do.
384
00:18:13,093 --> 00:18:15,259
Did you hear back from jon
or amber about the party?
385
00:18:16,821 --> 00:18:19,764
I haven't heard back
from any of the old gang.
386
00:18:19,991 --> 00:18:20,932
"Old gang"?
387
00:18:21,083 --> 00:18:22,934
I have friends,
I'll have you know.
388
00:18:23,161 --> 00:18:24,585
When I wasn't working
24 hours a day,
389
00:18:24,679 --> 00:18:25,678
I would see them sometimes.
390
00:18:25,830 --> 00:18:28,497
So 2006?
391
00:18:30,926 --> 00:18:33,018
I don't know, it's
just so strange.
392
00:18:33,171 --> 00:18:35,095
It's not like them not
to get back in touch.
393
00:18:35,189 --> 00:18:36,447
You think something's going on?
394
00:18:36,599 --> 00:18:37,782
Maybe they jetted
off on another one
395
00:18:37,933 --> 00:18:40,693
Of their impromptu euro
trips for their anniversary.
396
00:18:40,845 --> 00:18:42,345
Maybe.
397
00:18:42,363 --> 00:18:43,454
Did you connect with Molly?
398
00:18:43,681 --> 00:18:44,864
I did.
399
00:18:45,016 --> 00:18:46,773
Thanks letting me know
she was there, by the way.
400
00:18:46,868 --> 00:18:47,941
She just dropped in on me.
401
00:18:47,961 --> 00:18:49,352
Like an anvil.
402
00:18:49,370 --> 00:18:51,129
Have you met this woman, grace?
403
00:18:51,280 --> 00:18:53,689
- No.
- Picture a disney villain.
404
00:18:57,620 --> 00:18:59,879
Speaking of the party,
how are the plans coming?
405
00:19:00,031 --> 00:19:00,713
Good.
406
00:19:00,865 --> 00:19:02,140
We did the walkthrough today,
407
00:19:02,291 --> 00:19:04,200
And I called and placed the
food order this afternoon.
408
00:19:04,218 --> 00:19:05,792
Tasting Monday, four o'clock.
409
00:19:05,812 --> 00:19:07,052
And I invited peter.
410
00:19:07,147 --> 00:19:08,479
Good.
411
00:19:08,631 --> 00:19:10,815
Yeah, he's in the office
for a meeting with finance,
412
00:19:11,042 --> 00:19:12,391
I figured we might as well
feed him while he's there.
413
00:19:14,729 --> 00:19:16,212
And did you talk to molly?
414
00:19:16,305 --> 00:19:19,231
Of course.
415
00:19:19,384 --> 00:19:20,158
You did?
416
00:19:20,385 --> 00:19:20,992
No.
417
00:19:22,829 --> 00:19:24,236
Goodness.
418
00:19:24,389 --> 00:19:26,831
La passade, food
tasting at our office,
419
00:19:27,058 --> 00:19:28,416
Monday, four o'clock.
420
00:19:29,818 --> 00:19:31,419
Should I also let her
know to go to hell?
421
00:19:32,821 --> 00:19:34,079
Ashley...
422
00:19:34,232 --> 00:19:35,673
You're right, she'll find
her way home on her own.
423
00:19:36,901 --> 00:19:37,508
Let's eat.
424
00:19:43,257 --> 00:19:44,682
Hi, this is Ashley Allen.
425
00:19:46,352 --> 00:19:48,928
Yes, I have a tasting on Monday.
426
00:19:49,022 --> 00:19:49,937
That's the one.
427
00:19:51,357 --> 00:19:54,250
I'm so sorry, I just wanted
to double check my order,
428
00:19:54,268 --> 00:19:55,526
Could you read it back to me?
429
00:19:57,012 --> 00:19:59,030
Is it too late to
make one change?
430
00:20:01,926 --> 00:20:06,353
Great.
431
00:20:29,971 --> 00:20:30,803
Hello, Peter.
432
00:20:30,897 --> 00:20:32,621
Hello, ladies.
433
00:20:32,715 --> 00:20:34,457
Thank you so much
for joining us today.
434
00:20:34,550 --> 00:20:36,475
So we're just waiting
for qa to sign off,
435
00:20:36,627 --> 00:20:37,626
And then we're on
track for the relaunch
436
00:20:37,645 --> 00:20:38,569
By the end of the week.
437
00:20:38,721 --> 00:20:39,886
Our programmers
have been working
438
00:20:39,906 --> 00:20:42,131
Around the clock for
the last three months.
439
00:20:42,149 --> 00:20:43,299
Well, it certainly looks like
440
00:20:43,392 --> 00:20:44,984
You've been spending
my seven million well.
441
00:20:45,136 --> 00:20:48,562
I have to say, I am impressed.
442
00:20:48,656 --> 00:20:50,973
How is the new
interface looking?
443
00:20:50,992 --> 00:20:53,734
If I'm being completely
honest, it's brilliant.
444
00:20:53,828 --> 00:20:55,920
Simple, sleek, sexy.
445
00:20:56,071 --> 00:20:57,830
It's gonna put us right
back on the growth track.
446
00:20:57,924 --> 00:21:00,073
Simple, sleek, and
sexy. Happy to hear it.
447
00:21:00,093 --> 00:21:02,151
I hope you manage to turn
things around here, ladies.
448
00:21:02,169 --> 00:21:03,094
I really do.
449
00:21:03,321 --> 00:21:04,411
Absolutely.
450
00:21:04,430 --> 00:21:06,322
We are confident that
this new interface
451
00:21:06,415 --> 00:21:08,248
Will put pupil in the top 10.
452
00:21:08,268 --> 00:21:09,767
I look forward to seeing it.
453
00:21:09,994 --> 00:21:10,601
They're ready for
you upstairs now.
454
00:21:10,753 --> 00:21:12,586
Thank you, Liam. Shall we?
455
00:21:12,680 --> 00:21:13,754
After you, ladies.
456
00:21:18,427 --> 00:21:20,336
It looks like
we're just in time.
457
00:21:20,429 --> 00:21:21,946
Molly, this is Peter mason.
458
00:21:22,097 --> 00:21:23,355
Peter, Molly Cole,
our party planner.
459
00:21:23,449 --> 00:21:24,840
How do you do?
460
00:21:24,859 --> 00:21:25,766
It's an honor to meet you.
461
00:21:25,860 --> 00:21:27,359
Thank you so much.
462
00:21:27,453 --> 00:21:29,770
I'm a huge fan of
your philanthropic work
463
00:21:29,864 --> 00:21:30,955
With arts education.
464
00:21:31,106 --> 00:21:32,681
Thank you.
465
00:21:32,700 --> 00:21:35,701
The arts and humanities remind
us what it means to be human,
466
00:21:35,795 --> 00:21:38,187
Which is easy to forget
in this day of tech.
467
00:21:38,205 --> 00:21:40,539
We become so obsessed
with what we can achieve,
468
00:21:40,633 --> 00:21:42,374
We forget to consider
what we should achieve
469
00:21:42,527 --> 00:21:44,860
Or what we're here to achieve.
470
00:21:44,879 --> 00:21:46,453
I should write that down.
471
00:21:48,366 --> 00:21:49,865
I guess I'm lucky
to be a party planner.
472
00:21:49,958 --> 00:21:52,384
I don't have to think
too hard about that.
473
00:21:52,478 --> 00:21:53,978
Just something for
everyone to think about
474
00:21:54,129 --> 00:21:57,481
Because "beauty will
save the world."
475
00:21:57,708 --> 00:21:59,208
Dostoevsky.
476
00:21:59,226 --> 00:22:00,543
Very good.
477
00:22:00,561 --> 00:22:02,320
I could've benefited
from a little more beauty
478
00:22:02,471 --> 00:22:03,470
When I was in school.
479
00:22:03,489 --> 00:22:05,156
Well, there's no shortage now.
480
00:22:06,901 --> 00:22:09,476
We should probably get started
before the food gets cold.
481
00:22:09,495 --> 00:22:11,812
Thank you for indulging my
dime-store philosophizing.
482
00:22:11,906 --> 00:22:12,888
The floor is yours.
483
00:22:12,907 --> 00:22:13,722
Thank you.
484
00:22:13,741 --> 00:22:15,499
Well, speaking of beautiful,
485
00:22:15,726 --> 00:22:18,243
This menu looks
absolutely amazing.
486
00:22:18,338 --> 00:22:20,729
First up, we have the
cocoa-rubbed rib eye bites
487
00:22:20,823 --> 00:22:22,889
With sun-dried tomato butter.
488
00:22:24,418 --> 00:22:26,251
That's good.
489
00:22:26,346 --> 00:22:27,327
Good?
490
00:22:27,421 --> 00:22:28,161
I want to marry it.
491
00:22:29,090 --> 00:22:30,406
Here, have another.
492
00:22:30,424 --> 00:22:32,833
Next up, we have the
orange glazed chicken skewers
493
00:22:32,927 --> 00:22:34,852
With fresh rosemary and tomato.
494
00:22:35,003 --> 00:22:36,579
I've never had
anything like it.
495
00:22:36,597 --> 00:22:38,597
It's unique, isn't it?
496
00:22:38,749 --> 00:22:40,432
Tastes a little
funny all of a sudden.
497
00:22:40,585 --> 00:22:41,341
That's just the seasoning.
498
00:22:41,361 --> 00:22:42,610
Seasoning? Okay.
499
00:22:44,271 --> 00:22:46,680
And my favorite is
the green apple cheddar tarts.
500
00:22:46,774 --> 00:22:48,607
Another home run.
501
00:22:48,701 --> 00:22:49,775
It possible
to do modifications,
502
00:22:49,869 --> 00:22:51,351
Or is the menu the menu?
503
00:22:51,371 --> 00:22:52,611
They seemed flexible.
504
00:22:52,763 --> 00:22:53,704
We should let them know
today if we want to make
505
00:22:53,931 --> 00:22:55,539
Any changes so they
could place orders
506
00:22:55,691 --> 00:22:57,041
To their suppliers.
507
00:22:57,192 --> 00:22:58,191
- Peter?
- We can swap it out for...
508
00:23:00,380 --> 00:23:01,270
Peter...
509
00:23:03,883 --> 00:23:05,699
He's having an
allergic reaction.
510
00:23:05,718 --> 00:23:07,109
What's in this food?
- Nothing!
511
00:23:07,128 --> 00:23:08,302
I just ordered off the menu!
512
00:23:10,114 --> 00:23:11,130
I need an
ambulance, right away,
513
00:23:11,282 --> 00:23:13,391
To 4200 belmont, eighth floor.
514
00:23:22,810 --> 00:23:24,309
How is he?
515
00:23:24,404 --> 00:23:26,052
He's stable.
516
00:23:27,073 --> 00:23:29,148
They're gonna
release him tomorrow.
517
00:23:29,242 --> 00:23:32,134
Did you tell the restaurant
about his peanut allergy?
518
00:23:32,227 --> 00:23:33,369
How could I? I didn't know.
519
00:23:36,974 --> 00:23:38,064
What?
520
00:23:38,084 --> 00:23:39,808
Ashley, I told you about it.
521
00:23:39,902 --> 00:23:40,826
What are you talking about?
522
00:23:40,920 --> 00:23:42,068
You never said anything.
523
00:23:42,163 --> 00:23:44,070
The day we did
the walkthrough?
524
00:23:44,165 --> 00:23:45,572
I read you the note.
525
00:23:45,591 --> 00:23:47,258
And you put it in your binder.
526
00:23:47,409 --> 00:23:48,259
What note?
527
00:23:48,410 --> 00:23:50,094
I never saw any note.
528
00:23:56,418 --> 00:23:58,494
Listen, this is my fault.
529
00:23:58,512 --> 00:24:00,921
I should've reminded you again-
530
00:24:01,015 --> 00:24:02,756
Molly, you can go.
531
00:24:02,850 --> 00:24:03,941
- Denise, I...
- Thank you.
532
00:24:08,172 --> 00:24:09,947
I swear, I never saw the note.
533
00:24:10,098 --> 00:24:11,340
Okay.
534
00:24:11,358 --> 00:24:13,842
So I'm supposed to tell
our biggest investor
535
00:24:13,861 --> 00:24:15,119
That we didn't almost kill him?
536
00:24:15,270 --> 00:24:16,345
Denise... stop.
537
00:24:16,363 --> 00:24:18,438
I'm telling you, I
didn't see the note!
538
00:24:18,458 --> 00:24:20,032
Ashley, stop.
539
00:24:20,126 --> 00:24:21,183
Enough.
540
00:24:21,276 --> 00:24:24,186
I'm so tired of
listening to you explain
541
00:24:24,205 --> 00:24:26,021
How nothing is ever your fault.
542
00:24:26,114 --> 00:24:27,631
What are you talking about?
543
00:24:27,783 --> 00:24:30,301
The new interface
was your idea.
544
00:24:30,452 --> 00:24:32,878
We had a popular app,
sales were growing,
545
00:24:33,030 --> 00:24:34,621
But you couldn't leave
well enough alone.
546
00:24:34,640 --> 00:24:36,215
Your new design tanks,
547
00:24:36,367 --> 00:24:38,867
And it's everybody
else's fault but yours.
548
00:24:38,886 --> 00:24:40,035
That's not fair, Denise.
549
00:24:40,054 --> 00:24:41,312
You think that's not fair?
550
00:24:41,539 --> 00:24:42,963
We could be having
this conversation
551
00:24:42,982 --> 00:24:45,131
At the morgue right now, ashley.
552
00:24:45,226 --> 00:24:46,875
Forget about our business,
553
00:24:46,894 --> 00:24:49,487
Your screw-up could've
cost someone his life.
554
00:25:10,067 --> 00:25:12,325
Guess we know what
kind of day she's having.
555
00:25:12,419 --> 00:25:14,345
Well, things have been kind
of tense around here lately.
556
00:25:14,572 --> 00:25:15,829
What happened?
- There was a mix-up
557
00:25:15,923 --> 00:25:17,181
With the catering.
558
00:25:17,408 --> 00:25:19,016
Must've triggered
an allergy attack.
559
00:25:20,019 --> 00:25:21,260
He's recovering.
560
00:25:21,412 --> 00:25:23,020
Well, I hope he
doesn't pull his funding.
561
00:25:24,932 --> 00:25:26,357
I love that shirt.
562
00:25:26,508 --> 00:25:27,858
Thank you.
563
00:25:28,010 --> 00:25:30,844
Hey, can I get on denise's
calendar for early next week?
564
00:25:30,938 --> 00:25:31,862
I'll trade you.
565
00:25:32,014 --> 00:25:33,513
Trade me?
566
00:25:33,533 --> 00:25:36,200
I'll get you on Denise's calendar if
you give me your w-9.
567
00:25:37,519 --> 00:25:39,610
I forgot to send it again.
568
00:25:40,206 --> 00:25:42,230
Let me print it for you.
569
00:25:42,933 --> 00:25:44,941
Great.
570
00:25:52,960 --> 00:25:55,110
Working on some scheduling?
571
00:25:55,129 --> 00:25:57,680
Looks like we have a
half-hour on Monday at 2:30.
572
00:25:59,225 --> 00:26:01,875
It looks like we do.
573
00:26:01,969 --> 00:26:02,685
It's all yours.
574
00:26:03,804 --> 00:26:05,470
Thank you so much.
575
00:26:05,623 --> 00:26:08,232
W-9? Accounting is all
in my grill about it.
576
00:26:08,383 --> 00:26:09,400
Looks like everything
is filled out,
577
00:26:09,627 --> 00:26:11,402
Except for your employee
identification number.
578
00:26:12,963 --> 00:26:13,571
Pen?
579
00:26:14,574 --> 00:26:15,239
Thank you.
580
00:26:28,145 --> 00:26:31,814
Hi, I'm so embarrassed
to be doing this,
581
00:26:31,832 --> 00:26:34,741
But I have an interview
at Wednesday at 3:30 p.m.,
582
00:26:34,760 --> 00:26:37,336
and I forgot the name
of my interviewer.
583
00:26:37,488 --> 00:26:38,929
Yes, I'm grace allen.
584
00:26:40,266 --> 00:26:40,931
Anna carr?
585
00:26:42,159 --> 00:26:42,766
Great.
586
00:27:14,634 --> 00:27:15,257
Hey, Anna.
587
00:27:16,694 --> 00:27:17,301
Hi.
588
00:27:26,294 --> 00:27:28,036
I know I'm supposed to say
589
00:27:28,055 --> 00:27:30,372
I know exactly
what I want to do,
590
00:27:30,391 --> 00:27:32,557
And exactly how I'm
going to get there,
591
00:27:32,652 --> 00:27:36,136
But the truth is, I don't
have everything figured out.
592
00:27:36,155 --> 00:27:39,731
But I know that I want to
figure it out at rutledge.
593
00:27:39,884 --> 00:27:41,066
How was that?
594
00:27:41,160 --> 00:27:42,493
Perfect.
595
00:27:42,644 --> 00:27:43,494
You're gonna kill
this interview.
596
00:27:43,721 --> 00:27:44,887
You're about to
eat it for dinner.
597
00:27:44,980 --> 00:27:47,147
Let's go.
598
00:27:47,166 --> 00:27:48,557
Do you have your suit?
599
00:27:48,575 --> 00:27:50,742
Yup. I picked it up from
the dry cleaner's today.
600
00:27:50,895 --> 00:27:51,894
Can I borrow your black pumps?
601
00:27:51,912 --> 00:27:53,170
Of course.
602
00:27:53,321 --> 00:27:55,172
And Corey's gonna
take me to the interview.
603
00:27:55,399 --> 00:27:56,656
Do you know
how to get there?
604
00:27:56,750 --> 00:27:58,658
It's a little tricky on campus.
605
00:27:58,752 --> 00:28:01,420
Actually, she called and
moved it to the coffee grinder.
606
00:28:01,572 --> 00:28:04,089
I guess their office is
closed for electrical work.
607
00:28:04,183 --> 00:28:05,090
What?
608
00:28:05,242 --> 00:28:06,166
What's wrong?
609
00:28:06,260 --> 00:28:07,685
I didn't ask, mom.
610
00:28:07,836 --> 00:28:08,927
You ready?
611
00:28:09,079 --> 00:28:10,187
I think so.
612
00:28:10,414 --> 00:28:12,264
Actually, there's
one more thing.
613
00:28:12,358 --> 00:28:13,339
What?
614
00:28:20,700 --> 00:28:22,015
Mom...
615
00:28:22,034 --> 00:28:23,349
It's beautiful.
616
00:28:23,369 --> 00:28:26,595
My mom gave it to me when
I graduated high school.
617
00:28:26,688 --> 00:28:28,096
I know it's a little early,
618
00:28:28,190 --> 00:28:30,190
But I thought you could use
619
00:28:30,209 --> 00:28:32,000
A good luck charm
for your interview.
620
00:28:33,212 --> 00:28:36,121
I love it.
621
00:28:36,215 --> 00:28:37,005
Okay.
622
00:28:42,388 --> 00:28:43,703
Now, you're ready.
623
00:28:46,450 --> 00:28:47,891
Really, really
want to get in, mom.
624
00:28:48,118 --> 00:28:50,394
Sweetie, I know.
You've worked so hard.
625
00:28:50,545 --> 00:28:53,138
And your dad and
I are very proud.
626
00:28:53,290 --> 00:28:54,473
What if they don't like me?
627
00:28:54,625 --> 00:28:55,524
How could they not?
628
00:28:57,903 --> 00:28:59,461
Come on, babe.
629
00:28:59,480 --> 00:29:01,463
You don't want to be late.
630
00:29:01,482 --> 00:29:02,555
I'll pick you up at five.
631
00:29:02,575 --> 00:29:03,407
Thanks, mom.
632
00:29:22,261 --> 00:29:23,151
Grace?
633
00:29:23,170 --> 00:29:23,886
Hi.
634
00:29:25,005 --> 00:29:26,079
Anna carr.
635
00:29:26,098 --> 00:29:26,930
So nice to meet you.
636
00:29:30,177 --> 00:29:31,660
So tell me what makes you think
637
00:29:31,753 --> 00:29:33,662
You'd be a good
fit for rutledge.
638
00:29:33,680 --> 00:29:36,014
Well, I spent the past
year as a volunteer,
639
00:29:36,108 --> 00:29:37,682
Tutoring through my mom's app.
640
00:29:37,835 --> 00:29:39,425
That sounds very fulfilling.
641
00:29:39,520 --> 00:29:40,444
It's a chance to help kids
642
00:29:40,671 --> 00:29:42,780
Who might not be able
to afford a tutor,
643
00:29:43,007 --> 00:29:45,357
And to spend some time helping
my mom with beta testing.
644
00:29:45,451 --> 00:29:46,950
Is that what you want to do?
645
00:29:47,102 --> 00:29:48,343
Something like your mom?
646
00:29:48,436 --> 00:29:51,622
I'm definitely
interested in programming.
647
00:29:51,773 --> 00:29:53,957
But I'm not completely sure.
648
00:29:54,109 --> 00:29:56,109
I guess most of my
classmates would say
649
00:29:56,203 --> 00:29:57,944
They know exactly
what they want to do,
650
00:29:58,038 --> 00:29:59,354
And how they're going to do it,
651
00:29:59,447 --> 00:30:03,634
But, the truth is, I don't
have everything figured out.
652
00:30:03,785 --> 00:30:06,136
But I know that I want to
figure it out at rutledge.
653
00:30:07,865 --> 00:30:09,139
Well...
654
00:30:09,366 --> 00:30:11,049
3.8 gpa.
655
00:30:11,143 --> 00:30:13,293
Good test scores.
656
00:30:13,387 --> 00:30:15,203
Lots of extracurriculars.
657
00:30:15,297 --> 00:30:16,480
I couldn't decide
between yearbook
658
00:30:16,631 --> 00:30:18,273
And newspaper this
year, so I did both.
659
00:30:19,985 --> 00:30:22,802
Well, on paper, you seem
like an ideal fit for rutledge.
660
00:30:24,990 --> 00:30:26,048
So I don't really know
661
00:30:26,141 --> 00:30:27,658
What's happening here
in your interview.
662
00:30:29,161 --> 00:30:31,553
I'm sorry, I don't understand-
663
00:30:31,572 --> 00:30:33,330
So you spent a few hours
a week working with kids
664
00:30:33,481 --> 00:30:35,223
Who can't get a real tutor?
665
00:30:35,317 --> 00:30:36,741
You think that makes
you interesting?
666
00:30:36,894 --> 00:30:37,835
I don't...
667
00:30:37,986 --> 00:30:39,394
You don't know
what you want to do.
668
00:30:39,487 --> 00:30:41,338
You don't know who
you want to be.
669
00:30:41,489 --> 00:30:43,656
What, you're expecting us
to figure that out for you?
670
00:30:43,676 --> 00:30:45,083
No, I...
671
00:30:45,177 --> 00:30:47,569
Rutledge recruits from the
best schools in the country.
672
00:30:47,662 --> 00:30:49,921
What makes you think you
belong there with them?
673
00:30:50,074 --> 00:30:52,140
I don't really see you
as rutledge material.
674
00:30:53,911 --> 00:30:55,077
There are a lot of good schools
675
00:30:55,170 --> 00:30:58,096
That might be a better fit
for your qualifications.
676
00:30:58,248 --> 00:30:59,189
Have you looked at state?
677
00:31:01,676 --> 00:31:04,695
Well, best of luck
wherever you end up.
678
00:31:06,348 --> 00:31:07,030
Thank you.
679
00:31:14,281 --> 00:31:15,931
Hey, sweetheart.
680
00:31:15,949 --> 00:31:16,999
So how did it go?
681
00:31:18,026 --> 00:31:19,784
Good. Really good.
682
00:31:19,879 --> 00:31:21,694
What did they ask you?
683
00:31:21,714 --> 00:31:23,196
Did they tell you
when you'd find out?
684
00:31:23,290 --> 00:31:25,698
Mom, I'm super tired.
685
00:31:25,718 --> 00:31:26,842
Can we just go home?
686
00:31:29,037 --> 00:31:30,220
Of course. Let's go.
687
00:31:53,579 --> 00:31:54,653
Hey.
- Hey.
688
00:31:54,747 --> 00:31:57,539
Just checking in today
after everything.
689
00:31:58,992 --> 00:32:00,659
"Everything" has been
stuck in her office
690
00:32:00,753 --> 00:32:01,919
For the past few days.
691
00:32:03,163 --> 00:32:05,071
It's my fault. I
went off on her.
692
00:32:05,090 --> 00:32:06,831
You had good
reason to be upset.
693
00:32:06,984 --> 00:32:08,650
It could've been so much worse.
694
00:32:08,669 --> 00:32:10,427
I know, that's what
I keep telling ashley.
695
00:32:10,654 --> 00:32:12,487
It just frustrates me
696
00:32:12,580 --> 00:32:15,674
That she won't accept
responsibility for anything.
697
00:32:15,768 --> 00:32:17,492
She nearly killed a guy,
698
00:32:17,511 --> 00:32:19,585
And she wants to blame
it on the caterer.
699
00:32:19,680 --> 00:32:20,771
I really need to talk to her
700
00:32:20,998 --> 00:32:22,514
Before we give the
presentation at the party.
701
00:32:22,666 --> 00:32:24,608
That's actually the
real reason I came by.
702
00:32:26,353 --> 00:32:29,671
I wonder if it might be best
if Ashley skipped the party.
703
00:32:29,764 --> 00:32:31,022
What? She can't skip the party.
704
00:32:31,116 --> 00:32:33,433
She's been working on this
new interface for months.
705
00:32:33,527 --> 00:32:35,343
Look at the big
picture here, Denise.
706
00:32:35,362 --> 00:32:37,454
You want to keep the focus
on the new interface,
707
00:32:37,605 --> 00:32:40,348
Not the drama in the office.
708
00:32:40,442 --> 00:32:42,367
Where is this
coming from, Molly?
709
00:32:42,461 --> 00:32:43,609
Did Ashley say something to you?
710
00:32:43,704 --> 00:32:46,279
I don't want to
breach any confidences.
711
00:32:46,298 --> 00:32:48,690
But try to see it
from her perspective.
712
00:32:48,783 --> 00:32:50,809
If you'd made a
mistake like this,
713
00:32:50,903 --> 00:32:54,454
Would you want to stand up
there, in front of everyone,
714
00:32:54,473 --> 00:32:57,048
Next to the man
you almost killed?
715
00:32:57,142 --> 00:32:59,459
I mean, I guess I could
give the presentation myself,
716
00:32:59,553 --> 00:33:03,403
But it just feels so wrong
'cause so much of this is her work.
717
00:33:03,540 --> 00:33:05,607
Trust me, it's
better this way.
718
00:33:06,727 --> 00:33:08,543
Should I talk to her?
719
00:33:08,636 --> 00:33:10,228
Why don't you
let me handle it?
720
00:33:10,380 --> 00:33:12,823
I think some feelings are
still a little tender.
721
00:33:12,974 --> 00:33:14,232
Talk to her after the party,
722
00:33:14,326 --> 00:33:16,885
Once you're both done with
the stress of the launch.
723
00:33:16,903 --> 00:33:18,328
Okay.
724
00:33:18,480 --> 00:33:19,830
That's a good idea.
725
00:33:20,057 --> 00:33:21,832
I'll come by tomorrow and
we can get started setting up.
726
00:33:22,059 --> 00:33:23,483
Great.
727
00:33:23,502 --> 00:33:26,077
Thank you, Molly. I don't know
what I would do without you.
728
00:33:26,171 --> 00:33:27,671
You'll never need to find out.
729
00:33:39,092 --> 00:33:40,142
I hear you got in trouble.
730
00:33:41,261 --> 00:33:43,002
It's not a joke, Molly.
731
00:33:43,022 --> 00:33:44,579
Peter could've died.
732
00:33:44,672 --> 00:33:47,357
Thanks for the restaurant
recommendation.
733
00:33:47,509 --> 00:33:50,435
About that, I need you to
take a step back from the party.
734
00:33:50,587 --> 00:33:52,362
No.
735
00:33:52,514 --> 00:33:54,031
It's not a request.
736
00:33:54,182 --> 00:33:55,423
I'm telling you.
737
00:33:55,517 --> 00:33:56,941
That's funny,
I have some words
738
00:33:57,094 --> 00:33:58,368
That I'd like to say to you too.
739
00:33:58,520 --> 00:34:00,278
I won't be needing
your help anymore.
740
00:34:00,430 --> 00:34:01,780
We'll see what denise
has to say about it.
741
00:34:01,874 --> 00:34:03,206
Denise is the one who told me.
742
00:34:05,602 --> 00:34:07,952
She doesn't want you
near the party planning.
743
00:34:08,105 --> 00:34:10,547
She doesn't want
you near the party.
744
00:34:10,774 --> 00:34:12,607
She doesn't want you.
745
00:34:12,626 --> 00:34:14,125
Period.
746
00:34:14,219 --> 00:34:16,202
I don't believe you.
747
00:34:16,221 --> 00:34:19,872
Go ask her, if you want to
embarrass yourself further.
748
00:34:19,966 --> 00:34:21,616
You think you can tank her app,
749
00:34:21,709 --> 00:34:24,377
Try to kill her
biggest investor,
750
00:34:24,396 --> 00:34:26,212
And she's just going
to look the other way?
751
00:34:26,231 --> 00:34:28,123
She's done with you.
752
00:34:28,141 --> 00:34:29,232
Fine.
753
00:34:29,459 --> 00:34:31,810
If this stupid party
means that much to you,
754
00:34:31,904 --> 00:34:32,794
You can have it.
755
00:34:32,887 --> 00:34:33,962
Great.
756
00:34:34,055 --> 00:34:36,073
I'll call the restaurant
and let them know
757
00:34:36,224 --> 00:34:38,308
They'll be dealing
with me from now on.
758
00:34:44,991 --> 00:34:48,827
I love party planning.
759
00:34:50,071 --> 00:34:51,313
Hi, this is Ashley Allen.
760
00:34:51,406 --> 00:34:54,482
I need to talk to someone
about my catering order.
761
00:34:54,576 --> 00:34:57,052
No, no, in person, immediately.
762
00:35:00,674 --> 00:35:01,765
Hey.
763
00:35:01,916 --> 00:35:02,582
Liam. Hi.
764
00:35:02,601 --> 00:35:03,749
I'll make this quick.
765
00:35:03,844 --> 00:35:04,843
Well, there's a problem with
766
00:35:04,995 --> 00:35:06,252
Your employee
identification number.
767
00:35:06,346 --> 00:35:07,495
It's not in the database.
768
00:35:07,589 --> 00:35:08,513
I must've written
it down wrong.
769
00:35:08,607 --> 00:35:09,998
No problem.
770
00:35:10,091 --> 00:35:11,499
I just need you to
fill it out again.
771
00:35:11,593 --> 00:35:13,610
Actually, I am running late...
772
00:35:13,761 --> 00:35:15,278
Molly, we need it before the party.
773
00:35:29,777 --> 00:35:30,919
Interesting topic?
774
00:35:32,522 --> 00:35:33,521
I guess so.
775
00:35:33,615 --> 00:35:35,114
Why?
776
00:35:35,134 --> 00:35:38,618
Cause you've been on that
same page for half an hour.
777
00:35:38,712 --> 00:35:40,637
What difference does it make?
778
00:35:40,864 --> 00:35:42,305
Hey.
779
00:35:42,532 --> 00:35:43,289
Hey, daddy.
780
00:35:43,308 --> 00:35:44,474
Hey, you made it.
781
00:35:44,626 --> 00:35:46,050
Yeah. In time for
the party, as promised.
782
00:35:47,646 --> 00:35:49,938
Though I hear that we might
have to have a second party.
783
00:35:52,376 --> 00:35:53,375
Look at that.
784
00:35:53,468 --> 00:35:54,651
I heard the
interview went well.
785
00:35:56,563 --> 00:35:57,320
Put it on!
786
00:36:01,309 --> 00:36:02,159
I have to go study.
787
00:36:07,724 --> 00:36:08,331
Honey...
788
00:36:11,170 --> 00:36:12,127
What was that about?
789
00:36:13,338 --> 00:36:14,337
I don't know.
790
00:36:14,564 --> 00:36:15,505
She's been in a mood
since the interview.
791
00:36:15,732 --> 00:36:17,007
She won't talk to me.
792
00:36:17,992 --> 00:36:19,325
Well, maybe ashley can try.
793
00:36:19,419 --> 00:36:21,736
She always gets her to open up.
794
00:36:21,829 --> 00:36:23,329
Let's just give
her some space.
795
00:36:23,348 --> 00:36:24,181
How did the trip go?
796
00:36:25,759 --> 00:36:28,351
Well, we closed the deal.
797
00:36:28,503 --> 00:36:29,427
- No way!
- Yeah!
798
00:36:29,521 --> 00:36:31,688
Honey, that's great!
799
00:36:31,915 --> 00:36:33,081
We're gonna knock off
a little early tomorrow
800
00:36:33,174 --> 00:36:34,340
And go to hallihan's
to celebrate.
801
00:36:34,359 --> 00:36:35,817
And you are coming.
802
00:36:38,255 --> 00:36:40,012
We got to set up for
the party tomorrow.
803
00:36:40,106 --> 00:36:41,698
Right. Of course.
804
00:36:41,849 --> 00:36:43,366
But we'll celebrate.
805
00:36:43,518 --> 00:36:45,518
I promise.
- Yeah, after the relaunch.
806
00:36:45,537 --> 00:36:47,612
- Yeah.
- I know.
807
00:36:47,764 --> 00:36:50,165
Okay, well, I'm gonna go unpack.
808
00:36:59,276 --> 00:37:01,626
Ashley, what brings you by?
809
00:37:01,778 --> 00:37:04,629
Just wanted to follow up on
our conversation from earlier.
810
00:37:04,723 --> 00:37:06,038
There's nothing to talk about.
811
00:37:06,132 --> 00:37:09,559
I think there is
something to talk about, molly.
812
00:37:09,711 --> 00:37:10,969
See, I'm going to the party.
813
00:37:11,063 --> 00:37:12,896
And you, you're going to jail.
814
00:37:15,459 --> 00:37:16,066
Jail?
815
00:37:17,552 --> 00:37:20,144
Now I know why you're the
chief creative officer.
816
00:37:20,297 --> 00:37:22,555
You have quite the imagination.
817
00:37:22,649 --> 00:37:23,982
I went to the restaurant.
818
00:37:24,134 --> 00:37:26,392
They told me the
strangest thing.
819
00:37:26,486 --> 00:37:28,245
They don't use peanut oil.
820
00:37:28,396 --> 00:37:29,895
Except that I made
a special request
821
00:37:29,915 --> 00:37:32,307
When I called back
the night before.
822
00:37:32,325 --> 00:37:35,326
You never told me about
peter's allergy, molly.
823
00:37:35,420 --> 00:37:38,997
You called the restaurant, and
then tried to pin it on me.
824
00:37:39,091 --> 00:37:40,406
Why would I do that?
825
00:37:40,425 --> 00:37:41,758
That's what I
can't figure out.
826
00:37:41,909 --> 00:37:43,167
But I don't have to.
827
00:37:43,262 --> 00:37:44,744
I'll leave that to the police.
828
00:37:44,763 --> 00:37:47,764
Just wanted to see that smug
look wiped off your face first.
829
00:37:49,101 --> 00:37:49,891
Ashley, wait!
830
00:37:55,165 --> 00:37:55,605
You're right.
831
00:37:57,017 --> 00:37:58,358
But it's not what you think.
832
00:37:59,945 --> 00:38:04,239
Please, I know you're angry,
but there's more to the story.
833
00:38:06,118 --> 00:38:07,450
I'm sure the police
will be interested
834
00:38:07,677 --> 00:38:08,952
To hear all about it.
835
00:38:10,680 --> 00:38:12,455
Please, there's something
I need to show you.
836
00:38:14,367 --> 00:38:15,083
Just wait.
837
00:38:34,871 --> 00:38:35,770
Oh, my god.
838
00:38:38,875 --> 00:38:39,874
Amber?
839
00:38:39,967 --> 00:38:40,775
Oh, my god.
840
00:39:50,296 --> 00:39:51,295
I have a hard time with her
841
00:39:51,390 --> 00:39:54,516
Because she's just so
difficult and she...
842
00:39:57,044 --> 00:39:58,395
Standard delivery, ma'am.
843
00:40:01,048 --> 00:40:02,140
Thank you.
844
00:40:02,292 --> 00:40:04,642
The party supplies
have started to arrive.
845
00:40:04,736 --> 00:40:07,645
Perfect. I can't wait to
get finished setting up.
846
00:40:07,797 --> 00:40:09,722
I think we might
actually pull this off.
847
00:40:09,816 --> 00:40:11,132
My husband and his colleagues
are meeting at hallihan's,
848
00:40:11,151 --> 00:40:14,411
So I wanted to surprise
him and catch the tail end.
849
00:40:14,562 --> 00:40:15,987
We have hardly spent
any time together
850
00:40:16,139 --> 00:40:17,305
The past couple of months.
851
00:40:17,398 --> 00:40:20,232
I've been so busy working,
and he's been traveling.
852
00:40:20,326 --> 00:40:21,418
So it's going to be tight.
853
00:40:22,904 --> 00:40:24,754
Well, I will let
you get back to it.
854
00:40:24,906 --> 00:40:25,547
Thanks, Molly.
855
00:40:29,076 --> 00:40:32,654
To the american
automobile industry.
856
00:40:35,508 --> 00:40:36,415
All right, guys,
857
00:40:36,509 --> 00:40:37,183
That's it for me.
858
00:40:38,995 --> 00:40:40,344
Great job.
859
00:40:40,439 --> 00:40:41,329
Get home safe.
860
00:40:41,347 --> 00:40:42,163
And you know what?
861
00:40:42,256 --> 00:40:43,064
It's on me.
862
00:40:45,685 --> 00:40:47,610
All right.
- You need a ride home, boss?
863
00:40:47,762 --> 00:40:48,945
No, I'll just order a car.
864
00:40:50,115 --> 00:40:50,864
Good work.
865
00:40:57,681 --> 00:40:58,288
Be safe.
866
00:41:14,806 --> 00:41:15,388
Thank you.
867
00:41:16,549 --> 00:41:17,724
What are we celebrating?
868
00:41:19,703 --> 00:41:22,220
My team just closed
on a new acquisition.
869
00:41:22,314 --> 00:41:23,371
Congratulations.
870
00:41:23,389 --> 00:41:24,981
Thank you.
871
00:41:25,132 --> 00:41:27,058
I'm buying this
man another round.
872
00:41:27,152 --> 00:41:28,209
Two kamikazes.
873
00:41:28,228 --> 00:41:30,044
No, I really shouldn't.
874
00:41:30,063 --> 00:41:31,971
Four is my limit, so...
875
00:41:32,065 --> 00:41:32,972
The lady insists.
876
00:41:34,659 --> 00:41:36,567
Come on. I'm visiting
from out of town.
877
00:41:36,661 --> 00:41:38,553
Don't be inhospitable.
878
00:41:38,571 --> 00:41:39,746
Then kamikaze it is.
879
00:41:40,982 --> 00:41:41,739
Make it a double.
880
00:41:43,893 --> 00:41:45,743
You're gonna get me in trouble.
881
00:41:45,837 --> 00:41:48,671
Do I look like the sort
of girl who gets in trouble?
882
00:41:48,823 --> 00:41:52,567
Do you really want
me to answer that?
883
00:41:52,585 --> 00:41:53,259
To trouble.
884
00:41:54,420 --> 00:41:55,595
To trouble.
885
00:42:04,189 --> 00:42:04,938
I can't, really.
886
00:42:08,360 --> 00:42:09,100
Special occasion.
887
00:42:09,194 --> 00:42:10,360
Jeez.
888
00:42:10,511 --> 00:42:11,769
Come on.
889
00:42:11,863 --> 00:42:14,589
You can't leave a girl alone
with two double kamikazes.
890
00:42:23,375 --> 00:42:25,783
Okay, I'm done for real this time.
891
00:42:27,437 --> 00:42:28,044
Burns.
892
00:42:31,866 --> 00:42:35,459
So, what brings you to town?
893
00:42:35,612 --> 00:42:37,345
Just catching up
with some old friends.
894
00:42:38,890 --> 00:42:40,114
Sounds like fun.
895
00:42:40,133 --> 00:42:41,891
I think it's going to be.
896
00:42:42,118 --> 00:42:43,977
Well, looks like
it's time for me to...
897
00:42:46,790 --> 00:42:48,973
Maybe I should hang out
here for a little bit more.
898
00:42:50,460 --> 00:42:51,818
Guess I'm not in
college anymore.
899
00:42:52,979 --> 00:42:55,029
I should get a car.
900
00:42:57,634 --> 00:43:00,034
You're in no condition
to drive a phone.
901
00:43:01,321 --> 00:43:05,999
Thank you.
902
00:43:07,068 --> 00:43:09,160
What's your address?
903
00:43:09,254 --> 00:43:10,253
1210 chestnut.
904
00:43:11,423 --> 00:43:12,255
Nice neighborhood.
905
00:43:24,269 --> 00:43:25,435
Should be here in a few minutes.
906
00:43:26,496 --> 00:43:27,753
Thank you.
907
00:43:27,772 --> 00:43:28,605
Don't mention it.
908
00:43:29,941 --> 00:43:30,690
I should go.
909
00:43:45,014 --> 00:43:46,956
Lint.
910
00:43:48,351 --> 00:43:48,958
Thanks.
911
00:43:55,467 --> 00:43:56,633
Congratulations again.
912
00:43:59,137 --> 00:44:00,285
Thank you.
913
00:44:06,478 --> 00:44:07,793
From the lady again.
914
00:44:07,812 --> 00:44:10,204
You're kidding me.
915
00:44:10,223 --> 00:44:11,463
One for the road.
916
00:44:11,557 --> 00:44:12,649
No, it's for you.
917
00:44:25,221 --> 00:44:25,828
Josh?
918
00:44:27,073 --> 00:44:28,081
I'm sorry I'm late.
919
00:44:31,911 --> 00:44:34,412
Someone's having a good time.
920
00:44:35,322 --> 00:44:36,655
Are you wearing cologne?
921
00:44:36,675 --> 00:44:37,915
What are you drinking?
922
00:44:38,067 --> 00:44:38,675
Kamikazes!
923
00:44:43,573 --> 00:44:45,573
Josh, who were you
here with tonight?
924
00:44:45,591 --> 00:44:46,933
My team. They left already.
925
00:44:47,852 --> 00:44:49,260
What's on your collar?
926
00:44:49,412 --> 00:44:51,078
Lint?
927
00:44:51,172 --> 00:44:54,081
That's not lint,
that's lipstick.
928
00:44:54,175 --> 00:44:55,858
Whose lipstick is
on your collar?
929
00:44:56,010 --> 00:44:57,752
And whose perfume
were you bathing in?
930
00:44:57,845 --> 00:44:58,586
What are you
talking about, honey?
931
00:45:02,200 --> 00:45:05,034
"I hope you don't
think I'm that kind of girl"?
932
00:45:05,261 --> 00:45:06,761
"My place next time"?
933
00:45:06,779 --> 00:45:09,188
I don't know what that is.
934
00:45:09,282 --> 00:45:09,872
Hey, hey!
935
00:45:10,099 --> 00:45:11,190
Denise, what the hell?!
936
00:45:11,284 --> 00:45:12,283
Denise! Hey, hey, hey, hey!
937
00:45:12,435 --> 00:45:13,376
Wait, wait!
- You let go of me!
938
00:45:13,603 --> 00:45:16,437
All right. Hey, what
is wrong with you?
939
00:45:16,456 --> 00:45:17,714
That's why you've
been traveling so much?
940
00:45:17,865 --> 00:45:19,215
Out of town flings?
941
00:45:19,442 --> 00:45:20,717
No, I've been
traveling for work!
942
00:45:20,868 --> 00:45:22,367
"Work," right.
943
00:45:22,387 --> 00:45:23,886
I killed myself to
get here to celebrate
944
00:45:24,113 --> 00:45:25,037
With you tonight.
- Yeah, and I'm so honored
945
00:45:25,131 --> 00:45:26,280
That you found 10 lousy minutes
946
00:45:26,373 --> 00:45:27,131
Of your time to be here, denise.
947
00:45:27,225 --> 00:45:28,299
Look around you.
948
00:45:28,393 --> 00:45:29,784
The party is over.
You're two hours late.
949
00:45:29,802 --> 00:45:30,893
Don't turn this around on me.
950
00:45:31,120 --> 00:45:33,788
Yeah, you! Because
it's always about you.
951
00:45:33,806 --> 00:45:35,380
You starting your app.
You tanking your app.
952
00:45:35,475 --> 00:45:37,291
You relaunching your app.
953
00:45:37,310 --> 00:45:38,550
Yeah, I've been there every
step of the way for you,
954
00:45:38,644 --> 00:45:40,644
And you can't spare one hour
955
00:45:40,797 --> 00:45:42,739
For one of the biggest
days of my career.
956
00:45:42,890 --> 00:45:43,740
Looks like you
don't need me anyway.
957
00:45:43,967 --> 00:45:44,815
Well, looks like
you don't need me
958
00:45:44,968 --> 00:45:46,300
At your party either tomorrow.
959
00:45:46,393 --> 00:45:48,970
Forget it. You're not invited.
960
00:45:48,988 --> 00:45:49,704
Denise!
961
00:46:06,264 --> 00:46:07,171
Ready?
962
00:46:07,323 --> 00:46:08,431
Go.
963
00:46:09,008 --> 00:46:10,508
Success.
964
00:46:10,602 --> 00:46:15,420
And we'll have streamers
and balloons when we go live.
965
00:46:15,440 --> 00:46:18,608
And better yet,
it will be over.
966
00:46:20,520 --> 00:46:22,853
This was a nightmare to
set up, so please make sure
967
00:46:23,006 --> 00:46:24,763
No one messes it up tomorrow.
- Absolutely.
968
00:46:27,010 --> 00:46:29,268
Well, we better
get this back up.
969
00:46:29,362 --> 00:46:30,620
Is everything okay?
970
00:46:30,847 --> 00:46:31,537
Not really.
971
00:46:32,624 --> 00:46:33,956
But I don't want
to talk about it.
972
00:46:34,108 --> 00:46:36,517
Well, if you change your mind...
973
00:46:36,536 --> 00:46:37,201
Thanks, Liam.
974
00:46:37,353 --> 00:46:38,702
Why don't you take off?
975
00:46:38,797 --> 00:46:40,204
You sure?
976
00:46:40,298 --> 00:46:42,189
I did want to get a couple
more hours in driving tonight.
977
00:46:42,208 --> 00:46:44,208
I'm so sorry you had
to take a side hustle.
978
00:46:44,302 --> 00:46:45,635
It is what it is.
979
00:46:45,862 --> 00:46:48,712
At least I get to see very
interesting, very drunk people.
980
00:46:53,369 --> 00:46:57,313
I promise, when this takes off,
we'll talk about your raise.
981
00:46:57,464 --> 00:46:58,222
Thank you, denise.
982
00:46:58,316 --> 00:46:59,398
No, thank you.
983
00:47:00,485 --> 00:47:01,317
Okay. Goodnight.
984
00:47:01,468 --> 00:47:02,151
Goodnight.
985
00:47:54,372 --> 00:47:55,121
Hello?
986
00:47:58,376 --> 00:47:59,208
Hello?
987
00:48:00,527 --> 00:48:01,377
Who's there?
988
00:48:15,785 --> 00:48:16,951
Denise.
989
00:48:17,044 --> 00:48:18,227
Liam. I thought
you left already.
990
00:48:18,379 --> 00:48:19,803
Forgot my thermos.
991
00:48:19,956 --> 00:48:21,898
You want me to walk you down?
992
00:48:22,125 --> 00:48:24,308
I was gonna do some
more work, but...
993
00:48:24,402 --> 00:48:25,459
Yeah, let me get my bag.
994
00:48:25,478 --> 00:48:26,235
Okay.
995
00:48:34,061 --> 00:48:35,803
Did you want me
to set the alarm?
996
00:48:35,896 --> 00:48:36,913
No, they're coming
to set up tomorrow.
997
00:48:37,140 --> 00:48:39,140
I don't want anyone to
accidentally set it off.
998
00:48:39,158 --> 00:48:39,916
Okay.
999
00:50:37,610 --> 00:50:38,442
So you ready to talk?
1000
00:50:38,594 --> 00:50:39,351
I have nothing to say to you.
1001
00:50:39,445 --> 00:50:40,611
Denise...
1002
00:50:40,705 --> 00:50:41,612
And there's nothing I
want to hear from you.
1003
00:50:41,764 --> 00:50:43,039
This is ridiculous.
1004
00:50:43,266 --> 00:50:45,307
Don't start a fight right now.
I don't want grace to know.
1005
00:50:46,786 --> 00:50:47,543
Good morning.
1006
00:50:47,770 --> 00:50:48,794
Morning, sweetheart.
1007
00:50:50,048 --> 00:50:51,464
Are you excited about tonight?
1008
00:50:53,051 --> 00:50:54,383
Daddy, what time are we leaving?
1009
00:50:56,036 --> 00:50:57,053
Your dad's not coming.
1010
00:50:58,205 --> 00:50:59,630
Something came up at work.
1011
00:50:59,782 --> 00:51:00,781
Dad, this is mom's big night.
1012
00:51:00,800 --> 00:51:01,965
You can't just miss it.
1013
00:51:02,118 --> 00:51:05,061
It's fine.
1014
00:51:07,047 --> 00:51:08,789
Come on, I'll drive
you to school.
1015
00:51:08,882 --> 00:51:10,232
But I haven't
had breakfast yet.
1016
00:51:10,459 --> 00:51:12,293
Pick you up
something on the way.
1017
00:51:12,311 --> 00:51:13,552
Okay...
1018
00:51:13,646 --> 00:51:15,237
Just let me grab my backpack.
1019
00:51:21,654 --> 00:51:22,970
Tell her I'm in the car.
1020
00:51:22,988 --> 00:51:24,638
Denise.
1021
00:51:24,657 --> 00:51:26,916
I want you gone by
the time I get home.
1022
00:51:39,338 --> 00:51:40,763
I need you to make sure
1023
00:51:40,914 --> 00:51:42,489
That the catering is
a hundred percent.
1024
00:51:42,508 --> 00:51:44,007
- Yeah, no problem.
- Okay.
1025
00:51:44,160 --> 00:51:45,175
Thank you.
1026
00:51:55,671 --> 00:51:56,237
Molly.
1027
00:51:57,340 --> 00:51:57,947
Molly.
1028
00:51:59,450 --> 00:52:00,691
Liam.
1029
00:52:00,785 --> 00:52:02,192
I have to go check on the music.
1030
00:52:02,345 --> 00:52:03,861
I still don't
have your paperwork.
1031
00:52:03,955 --> 00:52:05,028
I emailed it to you.
1032
00:52:05,123 --> 00:52:06,697
No, you didn't.
1033
00:52:06,849 --> 00:52:08,532
Here, I have the
form on my desk.
1034
00:52:10,628 --> 00:52:11,443
It was just here.
1035
00:52:11,537 --> 00:52:13,370
Look, I need the form today,
1036
00:52:13,464 --> 00:52:15,780
Or else I'm gonna have
to let accounting know.
1037
00:52:15,800 --> 00:52:18,542
Liam, I have to
do the sound check.
1038
00:52:18,694 --> 00:52:19,593
Check your email again.
1039
00:52:24,475 --> 00:52:28,811
So, what do you think?
1040
00:52:28,962 --> 00:52:29,603
What's that?
1041
00:52:31,983 --> 00:52:33,557
It looks great.
1042
00:52:33,709 --> 00:52:34,483
Perfect.
1043
00:52:36,061 --> 00:52:39,380
I'm sorry, I just want this
all to be over with already.
1044
00:52:39,398 --> 00:52:41,064
Is everything all right?
1045
00:52:41,159 --> 00:52:42,807
No, not really.
1046
00:52:42,902 --> 00:52:44,643
Ashley's not
answering her phone.
1047
00:52:44,662 --> 00:52:48,813
And she left me a voicemail,
but I can't get ahold of her.
1048
00:52:48,833 --> 00:52:49,740
When was this?
1049
00:52:49,834 --> 00:52:50,666
Two days ago.
1050
00:52:52,170 --> 00:52:54,745
Sounded important, but I
haven't heard from her since.
1051
00:52:54,839 --> 00:52:57,398
And as far as I know,
no one else has either.
1052
00:52:57,491 --> 00:52:59,733
Well, she was pretty upset.
1053
00:52:59,826 --> 00:53:01,752
Maybe she just needs some space.
1054
00:53:01,846 --> 00:53:03,345
She'll come back around.
1055
00:53:03,497 --> 00:53:06,182
Listen, I have to do my w-9.
1056
00:53:06,333 --> 00:53:07,424
Liam said something about that.
1057
00:53:07,518 --> 00:53:08,592
He said it would be on his desk.
1058
00:53:10,021 --> 00:53:11,020
Would you mind?
1059
00:53:11,247 --> 00:53:13,263
Because I really need
to get this done,
1060
00:53:13,416 --> 00:53:15,265
And I don't want to
dig through his things.
1061
00:53:15,359 --> 00:53:15,941
Of course.
1062
00:53:19,530 --> 00:53:21,197
He said it would be on his desk.
1063
00:53:24,851 --> 00:53:26,276
That's strange,
1064
00:53:26,429 --> 00:53:28,429
He said it would be
right here on his desk.
1065
00:53:28,447 --> 00:53:30,831
Maybe it fell on the floor.
1066
00:53:34,045 --> 00:53:34,793
Maybe.
1067
00:53:48,634 --> 00:53:49,874
When liam gets into the office,
1068
00:53:49,969 --> 00:53:52,119
Have him come to my
office immediately.
1069
00:53:52,212 --> 00:53:53,545
Okay. I'll let him know.
1070
00:53:53,564 --> 00:53:54,480
Molly, excuse me.
1071
00:54:18,422 --> 00:54:19,813
Was that Molly?
1072
00:54:19,906 --> 00:54:20,923
Come in, Liam. Close the door.
1073
00:54:23,928 --> 00:54:25,502
I'm having trouble trying
to get her paperwork from her.
1074
00:54:25,654 --> 00:54:27,004
I think something's wrong.
1075
00:54:27,156 --> 00:54:27,846
So do I.
1076
00:54:34,179 --> 00:54:35,104
What is this?
1077
00:54:35,331 --> 00:54:36,772
It's our corporate
card statement,
1078
00:54:36,923 --> 00:54:39,516
With thousands of dollars in
cash advances from last night.
1079
00:54:39,668 --> 00:54:40,276
What?
1080
00:54:41,837 --> 00:54:44,187
Did you think I wouldn't
find out about this?
1081
00:54:44,282 --> 00:54:46,431
Wait, you think I had
something to do with this?
1082
00:54:46,450 --> 00:54:47,950
Maybe you want to tell
me what you were doing
1083
00:54:48,177 --> 00:54:49,952
With the card that
was locked in my desk.
1084
00:54:50,103 --> 00:54:51,578
Denise, I didn't
take your card.
1085
00:54:53,349 --> 00:54:56,016
Liam, I found it, in
your bag, under your desk.
1086
00:54:56,109 --> 00:54:56,792
What were you doing in my bag?
1087
00:54:57,019 --> 00:54:58,443
Don't try to turn this around.
1088
00:54:58,537 --> 00:55:00,129
You were stealing from us.
1089
00:55:00,280 --> 00:55:01,463
I knew you needed money,
1090
00:55:01,615 --> 00:55:03,023
But I didn't think you would
do something like this.
1091
00:55:03,116 --> 00:55:04,525
Denise, I didn't
take your card.
1092
00:55:04,543 --> 00:55:05,359
You're fired.
1093
00:55:05,452 --> 00:55:06,951
- Denise!
- You're fired.
1094
00:55:06,971 --> 00:55:07,803
Pack up your things.
1095
00:55:09,698 --> 00:55:11,307
Just be grateful that I
didn't call the police.
1096
00:55:19,299 --> 00:55:20,799
Denise.
Is everything all right?
1097
00:55:20,893 --> 00:55:22,876
No. Everything's not all right.
1098
00:55:22,969 --> 00:55:24,561
But I don't have time to
worry about it right now.
1099
00:55:24,655 --> 00:55:26,046
I got to go home and get changed
1100
00:55:26,065 --> 00:55:28,065
And I have to pick up gracie.
1101
00:55:28,159 --> 00:55:29,066
Your daughter?
1102
00:55:29,218 --> 00:55:31,810
Why?
- She's coming to the party.
1103
00:55:31,829 --> 00:55:33,495
Do you really want to put
your daughter through that?
1104
00:55:33,647 --> 00:55:35,664
Four hours of canapes
and small talk?
1105
00:55:37,226 --> 00:55:39,076
She's excited about
it, or at least she was.
1106
00:55:39,170 --> 00:55:41,578
She's been in a mood since her
college interview last week.
1107
00:55:41,672 --> 00:55:43,564
Maybe she just needs a
little time to herself.
1108
00:55:43,582 --> 00:55:45,323
Well, she's spent the
past few days in her room
1109
00:55:45,417 --> 00:55:46,900
With nothing but
time to herself.
1110
00:55:46,993 --> 00:55:48,493
I'm hoping that this
will get her out
1111
00:55:48,587 --> 00:55:49,920
Of her head for a few hours.
1112
00:55:50,072 --> 00:55:51,180
Still...
1113
00:55:51,331 --> 00:55:52,514
It's her.
1114
00:55:54,501 --> 00:55:56,093
I'll see you tonight.
Hi, sweetheart.
1115
00:55:56,187 --> 00:55:56,935
I'm coming.
1116
00:56:02,693 --> 00:56:04,843
Wait, so there's gonna be
a billionaire at the party?
1117
00:56:04,862 --> 00:56:06,920
Yeah. Peter mason.
1118
00:56:06,939 --> 00:56:07,863
He was on the ground floor
1119
00:56:08,014 --> 00:56:10,107
Of like six social
media companies.
1120
00:56:12,094 --> 00:56:14,519
So, what, you gonna
follow in his footsteps?
1121
00:56:14,613 --> 00:56:16,430
Can't even get into rutledge,
1122
00:56:16,523 --> 00:56:18,040
I am not gonna be a billionaire.
1123
00:56:19,210 --> 00:56:20,376
Did you tell your parents yet?
1124
00:56:20,527 --> 00:56:21,710
I don't know how to.
1125
00:56:22,938 --> 00:56:25,939
Grace, it's one school.
1126
00:56:25,958 --> 00:56:29,534
It's not just one school,
Corey, it's rutledge.
1127
00:56:29,553 --> 00:56:30,552
You wouldn't understand.
1128
00:56:30,779 --> 00:56:32,554
You're taking over
your dad's business,
1129
00:56:32,706 --> 00:56:34,372
You don't even want
to go to college.
1130
00:56:35,876 --> 00:56:37,393
You know that's
not what I meant.
1131
00:56:39,805 --> 00:56:43,399
Look, I'm sorry, can we just...
1132
00:56:43,550 --> 00:56:45,626
Can we not talk
about this right now?
1133
00:56:45,644 --> 00:56:47,736
I don't want to ruin tonight.
1134
00:56:47,888 --> 00:56:49,721
Gracie?
Are you guys ready?
1135
00:56:49,740 --> 00:56:50,489
Be right out!
1136
00:56:55,913 --> 00:56:56,578
Come here.
1137
00:56:58,416 --> 00:57:00,490
Whatever happens,
you're gonna be fine.
1138
00:57:00,643 --> 00:57:01,642
Promise?
1139
00:57:01,735 --> 00:57:02,809
I promise.
1140
00:57:02,903 --> 00:57:03,902
You liar!
1141
00:57:12,096 --> 00:57:13,345
You look nice.
1142
00:57:16,325 --> 00:57:18,008
What are you doing in here?
1143
00:57:18,160 --> 00:57:20,436
I'm not leaving until
we've had a chance to talk.
1144
00:57:22,422 --> 00:57:23,897
Why don't I just
come to the party?
1145
00:57:25,668 --> 00:57:29,186
Josh, I'm at my limit
right now, I can't do this.
1146
00:57:35,344 --> 00:57:36,034
Honey...
1147
00:57:37,288 --> 00:57:39,696
Denise, just talk to me.
1148
00:57:39,848 --> 00:57:41,865
- You look amazing, babe.
- You're so sweet.
1149
00:57:41,959 --> 00:57:42,941
I'm so excited.
1150
00:57:42,960 --> 00:57:44,184
Denise, just wait. Wait a minute.
1151
00:57:44,203 --> 00:57:44,751
Please.
1152
00:57:47,039 --> 00:57:49,447
Grace, you look beautiful.
1153
00:57:49,467 --> 00:57:50,883
Thanks! So do you.
1154
00:57:52,544 --> 00:57:53,618
Here, let me grab a photo
of the family, you guys.
1155
00:57:53,712 --> 00:57:54,928
No, Corey, that's fine.
1156
00:57:55,973 --> 00:57:57,121
What are you saying?
1157
00:57:57,216 --> 00:57:58,807
We have to remember this!
1158
00:57:59,034 --> 00:57:59,641
Come on.
1159
00:58:02,871 --> 00:58:04,813
All right, squeeze in a
little tighter, you guys.
1160
00:58:06,984 --> 00:58:08,275
Or this is fine.
1161
00:58:11,880 --> 00:58:13,322
Got it.
1162
00:58:13,473 --> 00:58:15,716
Dad, are you sure
you can't come?
1163
00:58:15,734 --> 00:58:16,950
Next time, beautiful, okay?
1164
00:58:25,336 --> 00:58:27,077
We'd better get going.
1165
00:58:27,229 --> 00:58:32,007
Okay.
1166
00:58:35,254 --> 00:58:40,516
Have fun, guys.
1167
00:59:02,097 --> 00:59:04,540
Should relaunch the
app more often, miss a.
1168
00:59:04,691 --> 00:59:05,949
Never again, Corey.
1169
00:59:06,101 --> 00:59:07,358
Or never again.
1170
00:59:07,452 --> 00:59:08,359
This is great, mom.
1171
00:59:08,379 --> 00:59:09,711
I'm so proud of you.
1172
00:59:09,863 --> 00:59:10,796
Thank you, sweetheart.
1173
00:59:15,127 --> 00:59:16,200
Are those the hors d'oeuvres?
1174
00:59:18,389 --> 00:59:19,388
Go enjoy yourselves.
1175
00:59:31,068 --> 00:59:32,401
So he said, "but I was
just reading the book."
1176
00:59:32,552 --> 00:59:33,902
I said, "well, they're
here somewhere."
1177
00:59:34,129 --> 00:59:35,219
He said, "yeah, and
I'm looking all over."
1178
00:59:35,239 --> 00:59:36,146
And they were right on
his head the whole time.
1179
00:59:36,240 --> 00:59:38,073
Yeah, it was funny
if you were there.
1180
00:59:39,968 --> 00:59:41,968
Peter, it is so
good to see you again.
1181
00:59:41,987 --> 00:59:42,911
I guess that wasn't a given
1182
00:59:43,138 --> 00:59:45,914
The last time I left
your office, huh?
1183
00:59:46,066 --> 00:59:47,808
I promise there
is not a peanut
1184
00:59:47,826 --> 00:59:49,400
Within a thousand
feet of this building.
1185
00:59:51,071 --> 00:59:54,497
I think I'll stick
to champagne this time, just in case.
1186
00:59:54,650 --> 00:59:56,316
Again, we are so sorry.
1187
00:59:56,409 --> 00:59:57,984
Yes, so I gathered
from the forest
1188
00:59:58,003 --> 00:59:59,577
Of flowers in my hospital room.
1189
00:59:59,597 --> 01:00:01,930
Which reminds me,
where is ashley?
1190
01:00:02,082 --> 01:00:02,931
I want to thank her.
1191
01:00:03,158 --> 01:00:04,324
It looked like the
rose bowl in there,
1192
01:00:04,343 --> 01:00:05,517
There were so many flowers.
1193
01:00:07,271 --> 01:00:08,753
Ashley's not here yet.
1194
01:00:08,847 --> 01:00:10,513
Here she comes.
1195
01:00:10,608 --> 01:00:11,422
Molly.
1196
01:00:11,516 --> 01:00:12,849
Peter, you remember molly.
1197
01:00:13,001 --> 01:00:13,850
She planned this shindig.
1198
01:00:13,944 --> 01:00:15,335
Of course I do.
1199
01:00:15,354 --> 01:00:17,946
I apologize for my abrupt
exit the last time we met.
1200
01:00:18,098 --> 01:00:20,598
- We're all just so
glad you're okay.
1201
01:00:20,618 --> 01:00:21,766
If ashley were coming...
1202
01:00:21,785 --> 01:00:23,026
Ashley isn't coming?
1203
01:00:23,178 --> 01:00:25,770
Ashley decided to
take a few steps back
1204
01:00:25,789 --> 01:00:28,682
To focus on the launch after
everything that happened.
1205
01:00:28,775 --> 01:00:30,792
I thought you two were a team.
1206
01:00:30,944 --> 01:00:33,277
We are.
This is both our work.
1207
01:00:33,297 --> 01:00:35,780
Well, then why is
only one of you here?
1208
01:00:35,799 --> 01:00:37,707
I have to say, it's
concerning to hear
1209
01:00:37,860 --> 01:00:39,968
There's division in
the company leadership
1210
01:00:40,120 --> 01:00:41,452
At a crucial time like this.
1211
01:00:41,472 --> 01:00:43,046
There's no division.
1212
01:00:43,198 --> 01:00:44,047
We're stronger than ever.
1213
01:00:44,141 --> 01:00:45,215
I hope so.
1214
01:00:45,309 --> 01:00:47,217
You two need each other.
1215
01:00:47,311 --> 01:00:48,385
Yeah, agreed.
1216
01:00:48,479 --> 01:00:50,795
Peter, molly, I would
love to introduce you
1217
01:00:50,889 --> 01:00:51,796
To my daughter grace.
1218
01:00:51,815 --> 01:00:53,315
- Sure.
- Hi.
1219
01:00:54,485 --> 01:00:55,542
I'd love that.
1220
01:00:55,635 --> 01:00:58,211
I just need to check
on the catering.
1221
01:00:58,230 --> 01:00:59,880
I'll find you in a few minutes?
1222
01:00:59,898 --> 01:01:01,139
- Shall we?
- Sure, why not?
1223
01:01:02,551 --> 01:01:04,885
So my daughter grace
is going to rutledge.
1224
01:01:04,903 --> 01:01:05,577
Maybe.
1225
01:01:07,313 --> 01:01:09,072
Peter, please meet
my daughter grace,
1226
01:01:09,166 --> 01:01:10,240
And her boyfriend corey.
1227
01:01:10,334 --> 01:01:11,149
Hi.
1228
01:01:11,243 --> 01:01:12,501
It's a pleasure to meet you.
1229
01:01:12,728 --> 01:01:15,578
I heard you had an meeting
with my alma mater.
1230
01:01:15,731 --> 01:01:17,155
Peter went to rutledge.
1231
01:01:17,174 --> 01:01:19,416
I can call and put in a good
word for you, if you'd like.
1232
01:01:19,510 --> 01:01:21,418
No, that's okay.
1233
01:01:21,570 --> 01:01:22,903
Rutledge has some of the best
1234
01:01:22,996 --> 01:01:24,162
Technical programs
in the country,
1235
01:01:24,256 --> 01:01:25,572
But make sure you don't neglect
1236
01:01:25,665 --> 01:01:28,016
Your liberal arts program, okay?
1237
01:01:28,168 --> 01:01:29,592
- I...
- Why don't I set up a meeting
1238
01:01:29,745 --> 01:01:31,019
For her with dr. Nicolosi?
1239
01:01:31,171 --> 01:01:32,762
He's an old mentor of mine.
1240
01:01:32,915 --> 01:01:34,189
He's a professor emeritus.
1241
01:01:34,416 --> 01:01:35,941
I'm sure he'd be happy
to talk with you.
1242
01:01:38,437 --> 01:01:39,361
I can't.
1243
01:01:39,512 --> 01:01:40,770
Excuse me.
- Grace.
1244
01:01:42,758 --> 01:01:44,774
I gather I said something wrong.
1245
01:01:44,927 --> 01:01:48,019
I am so sorry, peter,
I'll be right back.
1246
01:01:48,038 --> 01:01:51,264
A little advice, as a
father of six, go easy on her.
1247
01:01:51,357 --> 01:01:52,541
College admissions are hell.
1248
01:01:54,211 --> 01:01:55,526
Thank you.
1249
01:01:55,620 --> 01:01:56,336
You bet.
1250
01:01:58,531 --> 01:01:59,940
Have you tried
the chicken skewers?
1251
01:02:00,033 --> 01:02:01,791
They do not agree with me.
1252
01:02:01,944 --> 01:02:02,551
Thanks.
1253
01:02:13,880 --> 01:02:15,814
- Grace...
- Mom, please.
1254
01:02:16,975 --> 01:02:17,791
What's going on?
1255
01:02:17,884 --> 01:02:18,808
Talk to me.
1256
01:02:18,902 --> 01:02:19,809
Not here.
1257
01:02:19,903 --> 01:02:21,236
Yes, here.
1258
01:02:21,387 --> 01:02:23,980
You just embarrassed me in
front of my biggest investor.
1259
01:02:24,074 --> 01:02:26,074
I'm sorry I messed up
your work party, okay?
1260
01:02:28,078 --> 01:02:29,060
I'm worried about you.
1261
01:02:29,079 --> 01:02:29,727
Please talk to me.
1262
01:02:29,821 --> 01:02:30,662
Mom, don't.
1263
01:02:32,398 --> 01:02:33,473
Are you nervous
about rutledge?
1264
01:02:33,566 --> 01:02:34,249
You're gonna do great there.
1265
01:02:34,400 --> 01:02:35,834
I didn't get into rutledge!
1266
01:02:39,998 --> 01:02:42,090
They said I wasn't
the right fit.
1267
01:02:42,317 --> 01:02:43,175
I wasn't interesting.
1268
01:02:44,261 --> 01:02:45,001
I didn't get in.
1269
01:02:45,153 --> 01:02:47,411
Why didn't you tell me?
1270
01:02:47,431 --> 01:02:49,005
Why do you think?
1271
01:02:49,099 --> 01:02:50,265
I'm humiliated.
1272
01:02:52,936 --> 01:02:55,103
You and dad got in, you've
talked about sending me there
1273
01:02:55,255 --> 01:02:57,180
Ever since I was born.
1274
01:02:57,274 --> 01:02:59,441
I don't care where you
go to school, sweetheart.
1275
01:02:59,668 --> 01:03:00,525
Well, I do.
1276
01:03:19,963 --> 01:03:20,754
Great.
1277
01:03:31,199 --> 01:03:31,807
Of course.
1278
01:03:52,996 --> 01:03:54,579
Excuse me.
1279
01:04:01,171 --> 01:04:02,337
I just wanted to take a moment
1280
01:04:02,488 --> 01:04:05,415
To thank everyone
for coming tonight.
1281
01:04:05,509 --> 01:04:07,658
And I want to especially thank
1282
01:04:07,678 --> 01:04:10,661
My friends and family
for their support.
1283
01:04:10,681 --> 01:04:12,997
As we take this
next step forward,
1284
01:04:13,016 --> 01:04:15,517
I want to say thank
you to peter mason.
1285
01:04:15,668 --> 01:04:16,910
This would never be possible
1286
01:04:16,928 --> 01:04:19,503
Without your boundless
encouragement and support-
1287
01:04:19,598 --> 01:04:21,663
And my seven million.
1288
01:04:22,767 --> 01:04:24,434
We've learned a lot of
hard lessons this year.
1289
01:04:24,528 --> 01:04:26,027
But I am so proud to say
1290
01:04:26,254 --> 01:04:28,254
That we were able to
incorporate those lessons
1291
01:04:28,273 --> 01:04:32,701
Into a new design that is
clean, simple, intuitive,
1292
01:04:34,204 --> 01:04:36,520
And, dare I say, sexy.
1293
01:04:38,208 --> 01:04:40,792
I am so excited to show
you the new interface.
1294
01:04:42,546 --> 01:04:45,105
Without further ado, please
join me in the countdown.
1295
01:04:45,123 --> 01:04:46,106
10.
1296
01:04:46,124 --> 01:04:47,290
Nine.
1297
01:04:47,384 --> 01:04:48,199
Eight.
1298
01:04:48,218 --> 01:04:49,217
Seven.
1299
01:04:49,369 --> 01:04:50,552
Six.
1300
01:04:50,779 --> 01:04:51,628
Five.
1301
01:04:51,780 --> 01:04:52,629
Four.
1302
01:04:52,781 --> 01:04:53,722
Three.
1303
01:04:53,873 --> 01:04:54,723
Two.
1304
01:04:54,874 --> 01:04:56,374
One.
1305
01:04:59,879 --> 01:05:00,803
Oh, my gosh.
1306
01:05:00,956 --> 01:05:01,788
Ashley?
1307
01:05:01,806 --> 01:05:02,789
Ashley.
1308
01:05:02,882 --> 01:05:03,957
Oh, my god.
1309
01:05:04,050 --> 01:05:06,902
Oh, god.
- Someone call an ambulance!
1310
01:05:07,129 --> 01:05:08,052
Oh, my god.
1311
01:05:08,071 --> 01:05:09,646
Oh, god. Oh, my god.
1312
01:05:09,798 --> 01:05:10,405
Oh, god.
1313
01:05:22,827 --> 01:05:24,902
I need an ambulance downtown.
1314
01:05:24,922 --> 01:05:29,925
Hawthorne building.
1315
01:05:30,076 --> 01:05:31,909
Gracie, why don't
you go to sleep?
1316
01:05:32,003 --> 01:05:34,154
Are you sure? I can stay.
1317
01:05:34,247 --> 01:05:35,338
There'll be a
lot to do tomorrow.
1318
01:05:35,432 --> 01:05:36,506
Get some rest.
1319
01:05:36,658 --> 01:05:37,581
Okay.
1320
01:05:40,270 --> 01:05:41,937
I'm so sorry, daddy.
1321
01:05:45,517 --> 01:05:46,232
Goodnight.
1322
01:05:56,678 --> 01:05:57,343
O, my god.
1323
01:06:03,794 --> 01:06:05,852
So did you know?
1324
01:06:05,870 --> 01:06:07,187
Know?
1325
01:06:07,280 --> 01:06:08,964
That she was
gonna hurt herself.
1326
01:06:09,191 --> 01:06:09,798
No.
1327
01:06:11,026 --> 01:06:12,116
I mean, she didn't
say anything...
1328
01:06:12,210 --> 01:06:14,469
This thing just doesn't
come out of nowhere.
1329
01:06:14,620 --> 01:06:17,046
Sorry, Josh.
She didn't say anything.
1330
01:06:17,140 --> 01:06:19,716
You didn't notice that she
didn't show up to the party?
1331
01:06:19,868 --> 01:06:22,050
She wasn't gonna
come to the party.
1332
01:06:23,538 --> 01:06:25,963
We had gotten in a fight,
and we hadn't talked.
1333
01:06:25,983 --> 01:06:29,225
So you disinvited
her to her own party.
1334
01:06:29,377 --> 01:06:30,543
No, it wasn't like that.
1335
01:06:30,562 --> 01:06:33,062
No? Well, it was like
with me, wasn't it?
1336
01:06:33,215 --> 01:06:34,714
No.
1337
01:06:34,807 --> 01:06:36,157
Can we not get into
this right now?
1338
01:06:36,309 --> 01:06:37,475
No, no, let's not
get into it now.
1339
01:06:37,494 --> 01:06:40,570
Let's just not talk for
a couple days first.
1340
01:06:40,664 --> 01:06:43,389
Josh, that's not fair.
1341
01:06:43,483 --> 01:06:45,742
Okay, why don't you tell
me what's fair, denise?
1342
01:06:45,894 --> 01:06:47,393
Was it fair when ashley
was at rock bottom,
1343
01:06:47,412 --> 01:06:48,411
Her brother was out of town,
1344
01:06:48,505 --> 01:06:50,246
Her best friend
wasn't talking to her?
1345
01:06:50,398 --> 01:06:51,297
Is that fair?
1346
01:06:52,417 --> 01:06:53,750
Josh...
1347
01:06:53,844 --> 01:06:56,678
You know what? Congratulations
on the interface, denise.
1348
01:06:57,922 --> 01:06:59,997
You know,
I hope it was worth it.
1349
01:07:17,534 --> 01:07:18,758
Molly.
1350
01:07:18,777 --> 01:07:20,285
Denise, I'm so sorry.
1351
01:07:22,205 --> 01:07:23,705
Can I come in?
1352
01:07:23,856 --> 01:07:27,600
It's not really a
good time right now.
1353
01:07:27,693 --> 01:07:29,602
Your husband and
your daughter...
1354
01:07:29,621 --> 01:07:30,953
They're in bed.
1355
01:07:31,048 --> 01:07:32,530
How is everyone?
1356
01:07:32,624 --> 01:07:34,365
How you would expect.
1357
01:07:34,384 --> 01:07:35,383
Denise, what happened?
1358
01:07:35,535 --> 01:07:36,551
What did the police say?
1359
01:07:38,463 --> 01:07:39,946
They think it was a suicide.
1360
01:07:39,964 --> 01:07:41,297
I don't know.
1361
01:07:41,391 --> 01:07:42,557
I don't get it.
1362
01:07:42,708 --> 01:07:43,633
I've known ashley
my entire life,
1363
01:07:43,785 --> 01:07:45,785
And she'd never do
something like this.
1364
01:07:45,878 --> 01:07:47,637
Sometimes, people
get desperate.
1365
01:07:47,731 --> 01:07:50,290
Ashley was so stressed lately.
1366
01:07:50,308 --> 01:07:54,294
And you told me that the
app was a complete disaster.
1367
01:07:54,387 --> 01:07:56,129
I mean, but to
wait right before
1368
01:07:56,222 --> 01:07:57,814
Things were gonna turn around?
1369
01:07:57,966 --> 01:08:00,466
We killed ourselves
with that new interface.
1370
01:08:00,485 --> 01:08:03,970
I mean, all I'm saying
is I don't get it.
1371
01:08:03,988 --> 01:08:06,472
Right before things
were about to take off?
1372
01:08:06,491 --> 01:08:09,316
Maybe it wasn't a work issue.
- What do you mean?
1373
01:08:09,402 --> 01:08:11,494
I mean, you basically
told her she was a screw-up
1374
01:08:11,588 --> 01:08:13,737
And you didn't want to
see her around anymore.
1375
01:08:13,757 --> 01:08:14,997
I didn't say that.
1376
01:08:15,150 --> 01:08:16,073
Well, that's how she took it.
1377
01:08:16,167 --> 01:08:17,667
What did you say to her?
1378
01:08:17,819 --> 01:08:19,652
Only what we agreed to.
1379
01:08:19,745 --> 01:08:22,672
I don't think it went very well.
1380
01:08:22,824 --> 01:08:23,932
And you didn't think that was
1381
01:08:24,083 --> 01:08:26,083
An important thing
to mention to me?
1382
01:08:26,177 --> 01:08:27,435
Denise, I'm so sorry,
1383
01:08:27,587 --> 01:08:30,921
I didn't think she'd
react like that.
1384
01:08:31,015 --> 01:08:32,665
I didn't want to ruin your party...
1385
01:08:32,684 --> 01:08:34,275
I don't care about the party!
1386
01:08:36,354 --> 01:08:38,762
I just lost my best friend.
1387
01:08:38,857 --> 01:08:40,281
And my husband lost his sister.
1388
01:08:40,433 --> 01:08:42,784
And my daughter is
having a breakdown.
1389
01:08:44,195 --> 01:08:46,512
I don't care about
anything else.
1390
01:08:46,531 --> 01:08:49,791
Denise, I understand
and I know what it's like
1391
01:08:49,942 --> 01:08:51,459
To feel like you're
losing everything.
1392
01:08:53,538 --> 01:08:54,295
I'm here for you.
1393
01:08:56,782 --> 01:08:58,858
I need to be alone
right now, molly.
1394
01:08:58,951 --> 01:09:00,284
Of course.
1395
01:09:00,303 --> 01:09:02,595
I'll check in with you tomorrow
to see how you're doing.
1396
01:09:04,215 --> 01:09:06,231
I'm so sorry for your loss.
1397
01:09:30,074 --> 01:09:32,725
You're not as subtle
as you think you are.
1398
01:09:32,818 --> 01:09:34,002
I'm sorry.
1399
01:09:34,153 --> 01:09:36,579
No, I'm glad you're here.
1400
01:09:36,731 --> 01:09:39,565
Things have been so
tense between my parents.
1401
01:09:39,659 --> 01:09:41,250
I mean, I know they're
upset about my aunt Ashley,
1402
01:09:41,403 --> 01:09:43,344
But I just feel like
something else is going on.
1403
01:09:43,496 --> 01:09:45,180
Yeah, I definitely
picked up on that.
1404
01:09:46,666 --> 01:09:47,907
What do you think it is?
1405
01:09:47,926 --> 01:09:49,166
I don't know.
1406
01:09:49,260 --> 01:09:50,593
I just know I have no idea
1407
01:09:50,687 --> 01:09:53,021
What I'm supposed to say to
either of them right now.
1408
01:09:55,600 --> 01:09:57,608
What are you working on?
1409
01:09:57,702 --> 01:10:02,260
Looking at the majors at state,
Since I'm "not rutledge material."
1410
01:10:02,424 --> 01:10:04,757
I mean, who says
that to an interviewee?
1411
01:10:04,776 --> 01:10:06,943
Apparently, Anna carr does.
1412
01:10:07,095 --> 01:10:08,036
And the weird thing is,
1413
01:10:08,187 --> 01:10:10,763
I swear I saw her at
the party last night,
1414
01:10:10,856 --> 01:10:13,374
In the bathroom and
then at the end.
1415
01:10:13,601 --> 01:10:15,043
Why would she be
at your mom's party?
1416
01:10:22,034 --> 01:10:23,793
What did you say her name was?
1417
01:10:23,945 --> 01:10:24,794
Anna carr?
1418
01:10:28,800 --> 01:10:30,950
No results.
1419
01:10:31,043 --> 01:10:32,802
Maybe she was
there with someone.
1420
01:10:32,896 --> 01:10:33,877
- Maybe.
- All right, hold on.
1421
01:10:33,897 --> 01:10:36,046
Let me try anna
carr plus rutledge.
1422
01:10:42,146 --> 01:10:44,155
Man, she looks so nice.
1423
01:10:45,242 --> 01:10:45,823
Baby, what is it?
1424
01:10:47,819 --> 01:10:49,160
That's not anna carr.
1425
01:10:58,904 --> 01:11:00,255
I didn't know you were in here.
1426
01:11:00,406 --> 01:11:02,164
Well, as nice as
our guestroom is,
1427
01:11:02,317 --> 01:11:05,318
I thought I'd spend a few
minutes outside of it.
1428
01:11:05,411 --> 01:11:08,504
Well, I'll give
you some space.
1429
01:11:08,656 --> 01:11:09,580
No.
1430
01:11:09,599 --> 01:11:10,181
It's okay. I'll go.
1431
01:11:14,012 --> 01:11:15,161
I'm just gonna
check into a hotel
1432
01:11:15,179 --> 01:11:16,354
Tomorrow after the funeral.
1433
01:11:17,941 --> 01:11:20,191
And tell grace...
1434
01:11:21,836 --> 01:11:23,519
Just tell her whatever you want.
1435
01:11:23,671 --> 01:11:24,529
Josh...
1436
01:11:30,028 --> 01:11:31,527
How's dad doing?
1437
01:11:31,621 --> 01:11:32,453
I'm not sure.
1438
01:11:34,958 --> 01:11:37,183
Mom, what is going on?
1439
01:11:37,276 --> 01:11:38,942
Things are super
weird between you.
1440
01:11:38,962 --> 01:11:41,462
And I know he's sleeping
in the guestroom.
1441
01:11:41,614 --> 01:11:42,922
It's complicated, gracie.
1442
01:11:44,617 --> 01:11:47,376
Are you guys getting divorced?
1443
01:11:47,529 --> 01:11:48,928
We just need a little space.
1444
01:11:50,048 --> 01:11:51,380
Try not to worry about it.
1445
01:11:51,533 --> 01:11:52,698
Mom...
1446
01:11:52,717 --> 01:11:53,641
Trust me on this, Gracie.
1447
01:11:57,872 --> 01:12:00,130
Is corey here? Do you guys
want something to eat?
1448
01:12:00,150 --> 01:12:01,274
No, he just left.
1449
01:12:03,878 --> 01:12:05,320
Mom, do you know an anna carr?
1450
01:12:07,065 --> 01:12:09,882
Isn't that the woman who
interviewed you for rutledge?
1451
01:12:09,901 --> 01:12:12,068
There was a woman at
your party last night.
1452
01:12:12,220 --> 01:12:14,144
Blonde hair, black dress.
1453
01:12:14,164 --> 01:12:15,663
I'm trying to find
out who she was.
1454
01:12:16,833 --> 01:12:18,240
Is this about the interview?
1455
01:12:18,335 --> 01:12:19,417
I'm not really sure.
1456
01:12:21,245 --> 01:12:22,462
I need to know who she is.
1457
01:12:23,823 --> 01:12:25,064
I wish I could
help you, sweetheart,
1458
01:12:25,083 --> 01:12:27,759
But you're describing half
of the party last night.
1459
01:12:29,754 --> 01:12:31,262
We had a photographer.
1460
01:12:32,590 --> 01:12:34,164
I will send you the link.
1461
01:12:34,258 --> 01:12:35,332
Maybe you'll get lucky.
1462
01:12:37,912 --> 01:12:38,353
There you go.
1463
01:12:41,933 --> 01:12:43,749
There's 3,000 photos here.
1464
01:12:43,768 --> 01:12:46,027
Well, we asked him to
take a lot of pictures.
1465
01:12:48,347 --> 01:12:50,106
Okay, I'll see you
tomorrow, okay?
1466
01:12:50,200 --> 01:12:51,757
Goodnight, sweetheart.
1467
01:12:51,776 --> 01:12:52,658
Goodnight.
1468
01:13:49,817 --> 01:13:50,425
Gotcha.
1469
01:13:55,581 --> 01:13:56,672
O, my god!
1470
01:14:04,607 --> 01:14:06,774
I wasn't sure about
the green and gold
1471
01:14:07,001 --> 01:14:10,169
With the paint in here, but
I think it really works.
1472
01:14:10,188 --> 01:14:12,113
I used to decorate for
the dances at school.
1473
01:14:13,357 --> 01:14:16,433
I loved it, thinking about
1474
01:14:16,453 --> 01:14:20,938
The first nervous
dance, stolen kiss,
1475
01:14:20,957 --> 01:14:24,125
How happy and excited everyone
would be in a few hours.
1476
01:14:25,962 --> 01:14:28,087
Well, not everyone.
1477
01:14:34,028 --> 01:14:35,619
Not me.
1478
01:14:35,638 --> 01:14:37,805
I didn't get invited
to dances, grace.
1479
01:14:39,476 --> 01:14:40,975
I didn't get invited anywhere.
1480
01:14:43,646 --> 01:14:45,313
I had friends.
1481
01:14:46,390 --> 01:14:48,483
At least, I thought I did.
1482
01:14:50,487 --> 01:14:52,945
But, sometimes, people aren't
who you thought they were.
1483
01:14:55,049 --> 01:14:56,282
I guess you know that by now.
1484
01:15:09,822 --> 01:15:11,247
I did everything I could
1485
01:15:11,399 --> 01:15:13,341
To make sure everyone
had a beautiful night.
1486
01:15:14,994 --> 01:15:16,252
And they did
everything they could
1487
01:15:16,404 --> 01:15:17,637
To make sure I was miserable.
1488
01:15:19,757 --> 01:15:22,517
It took a while, but
1489
01:15:28,416 --> 01:15:29,815
I'm finally returning the favor.
1490
01:15:39,277 --> 01:15:41,035
The parties are a
little different now.
1491
01:15:42,872 --> 01:15:45,998
Now, I don't picture romance
or laughter when I decorate.
1492
01:15:49,270 --> 01:15:51,712
That's not the response
I want anymore.
1493
01:15:51,864 --> 01:15:53,381
Help, mom! Help me!
1494
01:15:55,385 --> 01:15:56,342
Amber and jon.
1495
01:15:57,945 --> 01:15:59,512
They wanted to renew their vows,
1496
01:16:01,115 --> 01:16:02,682
Promise to be together forever.
1497
01:16:04,135 --> 01:16:04,725
Now, they will.
1498
01:16:07,138 --> 01:16:08,688
I saw your mom's
news in my feed.
1499
01:16:10,716 --> 01:16:12,400
I've been following
her for a while now.
1500
01:16:14,737 --> 01:16:16,904
I read about her relaunch,
and saw my opening.
1501
01:16:18,390 --> 01:16:19,865
Your mom needed a party.
1502
01:16:20,910 --> 01:16:21,909
Just like amber.
1503
01:16:23,654 --> 01:16:24,912
Just like the rest of them.
1504
01:16:27,141 --> 01:16:28,082
Balloons.
1505
01:16:28,233 --> 01:16:29,825
They're in the car.
1506
01:16:29,919 --> 01:16:32,144
Don't you go anywhere.
1507
01:16:32,237 --> 01:16:33,921
The party's about
to get started.
1508
01:17:04,528 --> 01:17:06,746
Why would you get down there?
1509
01:17:08,291 --> 01:17:09,290
Try to hold still.
1510
01:17:11,352 --> 01:17:12,918
You don't want to get
hurt before the big event.
1511
01:17:38,396 --> 01:17:42,323
Think we're almost ready
to get this party started.
1512
01:17:45,644 --> 01:17:48,621
Let me just go wake
up your parents.
1513
01:17:49,724 --> 01:17:50,331
Molly?
1514
01:17:52,243 --> 01:17:52,958
Josh!
1515
01:17:55,062 --> 01:17:56,003
Denise.
1516
01:17:56,155 --> 01:17:57,654
Josh!
1517
01:17:57,748 --> 01:17:59,581
What are you doing here?
1518
01:17:59,676 --> 01:18:01,342
You can't come to a party early.
1519
01:18:06,090 --> 01:18:08,240
No uninvited guests.
1520
01:18:20,029 --> 01:18:22,697
Denise, where are you?
1521
01:18:58,401 --> 01:18:59,400
I love party games.
1522
01:19:01,796 --> 01:19:04,405
I used to play hide-and-seek
with my best friend growing up.
1523
01:19:05,649 --> 01:19:06,574
Then, one day, she decided
1524
01:19:06,801 --> 01:19:09,410
She wasn't gonna let
me find her anymore.
1525
01:19:09,561 --> 01:19:10,703
She made new friends.
1526
01:19:11,822 --> 01:19:13,372
And she forgot all about me.
1527
01:19:14,976 --> 01:19:16,492
Her friends didn't though.
1528
01:19:16,586 --> 01:19:18,994
They made my life a living hell.
1529
01:19:19,088 --> 01:19:22,739
Dammit!
1530
01:19:22,759 --> 01:19:25,484
And then, one day,
I found her again.
1531
01:19:25,577 --> 01:19:27,595
And it was my turn to
make her life hell.
1532
01:19:29,490 --> 01:19:31,248
It's party time, grace.
1533
01:19:31,267 --> 01:19:32,841
Hey!
1534
01:19:38,441 --> 01:19:39,440
Did that hurt?
1535
01:19:40,592 --> 01:19:41,358
I'm sorry, dee dee.
1536
01:19:43,929 --> 01:19:46,947
Yes, I know your old
nickname, dee dee.
1537
01:19:48,175 --> 01:19:50,100
Do you remember mine?
1538
01:19:50,119 --> 01:19:50,910
Tabby.
1539
01:19:51,937 --> 01:19:52,703
That's it.
1540
01:19:54,106 --> 01:19:56,198
Of course, it wasn't the
name I would've chosen.
1541
01:19:56,350 --> 01:19:57,750
Megan gave me that, remember?
1542
01:19:59,444 --> 01:20:01,295
I made sure she remembered
before it was all over.
1543
01:20:02,465 --> 01:20:03,464
Tabby, how...
1544
01:20:06,451 --> 01:20:08,210
You didn't recognize me, did you?
1545
01:20:08,304 --> 01:20:10,029
I'm not surprised.
1546
01:20:10,122 --> 01:20:12,306
A hundred thousand in
plastic surgery can do that.
1547
01:20:15,036 --> 01:20:15,976
I don't understand.
1548
01:20:18,372 --> 01:20:19,388
I know.
1549
01:20:19,540 --> 01:20:21,106
You didn't understand back then,
1550
01:20:22,893 --> 01:20:25,152
When your new friends
turned into my bullies,
1551
01:20:26,155 --> 01:20:28,155
When they pushed me out,
1552
01:20:28,307 --> 01:20:31,141
When they made my
life a living hell.
1553
01:20:31,235 --> 01:20:32,885
And you didn't
understand that what hurt
1554
01:20:32,903 --> 01:20:34,662
The most wasn't them, denise,
1555
01:20:37,241 --> 01:20:39,124
It was that my best
friend didn't care.
1556
01:20:40,319 --> 01:20:41,577
I didn't realize.
1557
01:20:41,671 --> 01:20:43,729
No, you wouldn't have.
1558
01:20:43,822 --> 01:20:46,006
You were too busy worried
about your social climb,
1559
01:20:47,343 --> 01:20:50,994
With amber, megan, kari.
1560
01:20:51,088 --> 01:20:52,162
Did you ever wonder why
1561
01:20:52,181 --> 01:20:54,515
You never heard from
them about the party?
1562
01:20:55,593 --> 01:20:57,409
What did you do to them?
1563
01:20:57,502 --> 01:20:59,353
It's 'cause I
got to them first,
1564
01:20:59,504 --> 01:21:00,688
What I'm about to do to you!
1565
01:21:07,029 --> 01:21:07,769
Dad.
1566
01:21:07,922 --> 01:21:08,863
Go get dad. Go get dad.
1567
01:21:11,367 --> 01:21:12,515
Stay with us.
1568
01:21:12,535 --> 01:21:14,351
Stay with us,
sweetheart. Stay with us.
1569
01:21:14,370 --> 01:21:15,202
Come on, Josh.
1570
01:21:15,429 --> 01:21:17,763
- I need police
and an ambulance.
1571
01:21:17,856 --> 01:21:20,432
My dad is bleeding and
a woman's been stabbed.
1572
01:21:20,525 --> 01:21:22,601
1210 chestnut street.
1573
01:21:22,620 --> 01:21:23,936
Please hurry.
1574
01:21:28,551 --> 01:21:29,458
Molly's gone.
1575
01:21:29,552 --> 01:21:30,867
It's okay, sweetheart.
1576
01:21:30,887 --> 01:21:32,887
The ambulance is
coming right away.
1577
01:21:33,114 --> 01:21:33,721
Okay?
1578
01:21:35,449 --> 01:21:38,117
I don't know, officer. I've
known this woman my entire life.
1579
01:21:38,210 --> 01:21:40,895
She just stabbed my husband,
attacked my daughter,
1580
01:21:41,122 --> 01:21:43,288
And, I don't know,
she's had like a grudge
1581
01:21:43,382 --> 01:21:45,024
Against me my entire
life, I guess.
1582
01:21:46,460 --> 01:21:48,218
It's gonna be okay, sweetheart.
1583
01:21:48,237 --> 01:21:49,552
Grace and I are
right behind you.
1584
01:21:49,572 --> 01:21:51,071
Go get my keys, please.
- I don't want to leave dad.
1585
01:21:51,223 --> 01:21:52,865
It's okay, Grace.
I'm gonna be fine.
1586
01:21:54,243 --> 01:21:56,911
That woman, I saw
her at the bar.
1587
01:21:57,062 --> 01:21:58,654
She bought me shots.
1588
01:21:58,748 --> 01:22:00,080
I know. I should have known.
1589
01:22:00,232 --> 01:22:02,207
I'm so sorry. It's my fault.
1590
01:22:05,479 --> 01:22:07,588
Just glad that you're okay.
1591
01:22:29,594 --> 01:22:31,687
I see you have a date
picked out for next summer.
1592
01:22:31,781 --> 01:22:33,263
- Yes, we do.
- Yeah.
1593
01:22:33,282 --> 01:22:36,766
I have several
beautiful summer venues,
1594
01:22:36,786 --> 01:22:41,029
Church, beach, park,
1595
01:22:41,123 --> 01:22:43,031
And many all-inclusive packages,
1596
01:22:43,125 --> 01:22:45,701
If you don't want to worry
about catering and rentals.
1597
01:22:45,795 --> 01:22:47,035
That sounds perfect.
1598
01:22:47,188 --> 01:22:48,128
It's whatever you want.
1599
01:22:49,632 --> 01:22:50,631
It's your party.
110561
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.