Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,836 --> 00:00:05,696
[Haunting music]
2
00:00:05,773 --> 00:00:06,913
♪ ♪
3
00:00:06,973 --> 00:00:10,613
[Solemn flute solo]
4
00:00:10,677 --> 00:00:13,047
- This actually happened.
This wasn't a dream, mom.
5
00:00:13,113 --> 00:00:14,213
- She was scary.
6
00:00:14,281 --> 00:00:15,551
- She didn't believe me.
7
00:00:15,616 --> 00:00:16,916
- Mama. Mama.
8
00:00:16,983 --> 00:00:18,753
- It sounded like
a little girl's voice.
9
00:00:18,819 --> 00:00:20,089
[Clattering]
10
00:00:20,153 --> 00:00:22,023
I've never been so scared.
11
00:00:22,089 --> 00:00:23,089
[Flames whooshing]
12
00:00:23,123 --> 00:00:24,663
- Mom!
[Shrieks]
13
00:00:24,725 --> 00:00:25,725
- As a parent...
14
00:00:25,759 --> 00:00:26,689
- [Gasps]
15
00:00:26,760 --> 00:00:28,190
- It's your job
16
00:00:28,261 --> 00:00:29,491
to protect those kids.
17
00:00:29,497 --> 00:00:31,127
♪ ♪
18
00:00:31,198 --> 00:00:32,128
And...
19
00:00:32,199 --> 00:00:33,199
I didn't.
20
00:00:33,200 --> 00:00:34,200
- [Gasping]
21
00:00:34,267 --> 00:00:35,827
Mom, mom, my back!
- Oh!
22
00:00:35,902 --> 00:00:37,872
- What's doing this?
Who's doing this to you?
23
00:00:37,872 --> 00:00:40,172
- Did you mean to
scare the little girl?
24
00:00:40,240 --> 00:00:42,340
[Static crackling]
25
00:00:42,409 --> 00:00:44,009
- "Yes, she better run."
26
00:00:44,078 --> 00:00:45,438
♪ ♪
27
00:00:45,512 --> 00:00:47,752
- It's been in my house...
28
00:00:47,748 --> 00:00:50,048
♪ ♪
29
00:00:50,117 --> 00:00:52,077
With my kids.
30
00:00:52,152 --> 00:00:55,092
[Haunting music]
31
00:00:55,089 --> 00:01:00,759
♪ ♪
32
00:01:00,827 --> 00:01:03,757
[Solemn flute music]
33
00:01:03,830 --> 00:01:10,240
♪ ♪
34
00:01:10,303 --> 00:01:12,373
[Birds chirping]
35
00:01:12,439 --> 00:01:15,369
[Light instrumental music]
36
00:01:15,442 --> 00:01:22,752
♪ ♪
37
00:01:22,816 --> 00:01:26,346
- Moving-in day
was pretty exciting.
38
00:01:26,419 --> 00:01:28,689
It was just kind of
a humongous shock
39
00:01:28,755 --> 00:01:31,955
to me, you know, being
12 or 13 years old, because
40
00:01:32,025 --> 00:01:35,055
brand-new house,
brand-new space.
41
00:01:35,129 --> 00:01:37,259
It was so much bigger
than our old house.
42
00:01:37,330 --> 00:01:43,270
♪ ♪
43
00:01:43,336 --> 00:01:44,896
- Rhiannon is
the best big sister
44
00:01:44,972 --> 00:01:46,412
that I could ever ask for.
45
00:01:46,473 --> 00:01:47,713
♪ ♪
46
00:01:47,774 --> 00:01:52,014
She's a really
nice person, loving.
47
00:01:52,012 --> 00:01:55,312
- It's your own room.
48
00:01:55,382 --> 00:01:56,682
- Wow.
49
00:01:56,750 --> 00:01:58,220
- Rylee does have a
speech impediment.
50
00:01:58,219 --> 00:02:01,289
She's had it since
she was a little girl.
51
00:02:01,354 --> 00:02:03,294
♪ ♪
52
00:02:03,356 --> 00:02:05,956
- You like it, Rylee?
- You bet.
53
00:02:06,026 --> 00:02:08,126
- And everybody asks
her where she's from
54
00:02:08,195 --> 00:02:09,995
and where her accent is from.
55
00:02:10,063 --> 00:02:12,133
- [Murmurs]
- Oh, sure.
56
00:02:12,199 --> 00:02:13,799
- Oh...
57
00:02:13,867 --> 00:02:16,937
- I was just tired of having to
share a room with my sister,
58
00:02:17,004 --> 00:02:19,244
and I was so happy
to get my own room.
59
00:02:19,240 --> 00:02:22,140
♪ ♪
60
00:02:22,209 --> 00:02:25,079
- Randy and I had a son
61
00:02:25,145 --> 00:02:27,745
that passed away right
after we were married.
62
00:02:27,748 --> 00:02:29,878
♪ ♪
63
00:02:29,950 --> 00:02:31,980
We always did
want to have a son,
64
00:02:31,986 --> 00:02:34,986
and the girls wanted to
have a brother in the family.
65
00:02:35,055 --> 00:02:36,285
So, because of that,
66
00:02:36,356 --> 00:02:39,216
we decided to look into
the adoption process.
67
00:02:39,292 --> 00:02:42,332
- Big enough for
your new brother?
68
00:02:42,395 --> 00:02:44,325
- He'll love it.
- When's he coming?
69
00:02:44,397 --> 00:02:45,797
I want him to see it now.
70
00:02:45,865 --> 00:02:47,695
- We got to get
everything ready first.
71
00:02:47,701 --> 00:02:49,371
♪ ♪
72
00:02:49,370 --> 00:02:51,700
- We were gonna need more space,
73
00:02:51,771 --> 00:02:53,711
so we found the perfect house
74
00:02:53,773 --> 00:02:56,583
in a small little town,
uh, Norman, Nebraska.
75
00:02:56,643 --> 00:02:58,283
♪ ♪
76
00:02:58,279 --> 00:03:01,809
Population about 48
people, nice and small, quiet.
77
00:03:01,815 --> 00:03:04,645
♪ ♪
78
00:03:04,718 --> 00:03:07,648
- When we moved in, it
was the perfect beginning
79
00:03:07,721 --> 00:03:09,821
to the next
chapter of our lives.
80
00:03:09,823 --> 00:03:12,093
♪ ♪
81
00:03:12,159 --> 00:03:14,959
- Hey, is that ours too?
82
00:03:15,028 --> 00:03:16,358
- Sure is.
83
00:03:16,429 --> 00:03:18,459
- Cool. Let's check it out.
84
00:03:18,465 --> 00:03:20,795
♪ ♪
85
00:03:20,867 --> 00:03:23,667
- On the edge of the
property was this barn,
86
00:03:23,737 --> 00:03:26,537
and it was decrepit,
87
00:03:26,606 --> 00:03:29,466
and it had to be
over 100 years old.
88
00:03:29,542 --> 00:03:32,112
[Insects buzzing]
89
00:03:32,179 --> 00:03:33,649
[Dog panting]
90
00:03:33,713 --> 00:03:38,823
♪ ♪
91
00:03:38,819 --> 00:03:41,149
[Dog whining]
92
00:03:41,221 --> 00:03:43,191
- What is it? What's wrong?
93
00:03:43,256 --> 00:03:44,616
[Dog whining]
94
00:03:44,625 --> 00:03:47,625
[Eerie music]
95
00:03:47,694 --> 00:03:54,874
♪ ♪
96
00:03:54,934 --> 00:03:57,544
[Door creaks]
97
00:03:57,538 --> 00:03:59,368
[Wings fluttering]
98
00:03:59,439 --> 00:04:02,869
♪ ♪
99
00:04:02,942 --> 00:04:05,042
[Flies buzzing]
100
00:04:05,045 --> 00:04:06,435
- We walked in,
and the first thing
101
00:04:06,513 --> 00:04:08,183
that we noticed was the smell.
102
00:04:08,248 --> 00:04:09,778
It was disgusting.
103
00:04:09,783 --> 00:04:12,683
[Flies buzzing]
104
00:04:12,752 --> 00:04:14,752
- The instant I
walked in the door,
105
00:04:14,755 --> 00:04:16,515
it didn't feel right.
106
00:04:16,589 --> 00:04:17,619
[Flies buzzing]
107
00:04:17,691 --> 00:04:21,461
It smelled like
rotten wood or eggs.
108
00:04:21,462 --> 00:04:22,692
It was really bad.
109
00:04:22,763 --> 00:04:24,903
[Wood creaking]
110
00:04:24,964 --> 00:04:27,474
[Flies buzzing]
111
00:04:27,534 --> 00:04:35,414
♪ ♪
112
00:04:40,547 --> 00:04:42,907
- There was a whole bunch of
weird taxidermy stuff in there.
113
00:04:42,982 --> 00:04:44,722
It was weird and
it was freaky...
114
00:04:44,718 --> 00:04:47,618
♪ ♪
115
00:04:47,687 --> 00:04:50,617
It seemed like no matter
where you went in the barn,
116
00:04:50,624 --> 00:04:52,394
the animal heads
were watching you.
117
00:04:52,459 --> 00:04:55,259
♪ ♪
118
00:04:55,328 --> 00:04:58,258
- Always staring at us
with those black eyes.
119
00:04:58,331 --> 00:05:00,071
♪ ♪
120
00:05:00,133 --> 00:05:03,273
- Let's get out of here.
- No. I want to check it out.
121
00:05:03,270 --> 00:05:04,400
♪ ♪
122
00:05:04,471 --> 00:05:06,571
- It was just kind
of scary. I left.
123
00:05:06,639 --> 00:05:11,909
♪ ♪
124
00:05:11,978 --> 00:05:13,678
- I wanted to
leave, but I felt like
125
00:05:13,747 --> 00:05:16,147
I was a piece of metal
being pulled by a magnet.
126
00:05:16,216 --> 00:05:17,476
I needed to be there.
127
00:05:17,484 --> 00:05:19,124
♪ ♪
128
00:05:19,186 --> 00:05:20,786
[Child giggling]
129
00:05:20,854 --> 00:05:23,424
- Rylee?
130
00:05:23,490 --> 00:05:26,760
- It sounded like a
little girl's voice giggling.
131
00:05:26,760 --> 00:05:30,400
[Child giggling]
132
00:05:30,397 --> 00:05:32,397
And no one was there,
133
00:05:32,465 --> 00:05:34,095
and I thought,
"god, that was weird.
134
00:05:34,167 --> 00:05:36,367
I swear I just... I
just heard someone."
135
00:05:38,405 --> 00:05:40,165
[Metal clanks]
136
00:05:40,240 --> 00:05:43,170
[Eerie music]
137
00:05:43,243 --> 00:05:51,123
♪ ♪
138
00:06:00,226 --> 00:06:02,956
I was, you know,
poking around things.
139
00:06:03,029 --> 00:06:05,799
I remember thinking, "what
am I even doing in here?"
140
00:06:05,865 --> 00:06:07,395
I didn't know what
I was looking for.
141
00:06:14,541 --> 00:06:15,671
- Mama. Mama...
142
00:06:15,742 --> 00:06:17,882
[Clattering]
143
00:06:17,944 --> 00:06:19,484
- I heard it again.
144
00:06:19,546 --> 00:06:20,976
A little girl's voice saying...
145
00:06:20,981 --> 00:06:23,181
- Mama. Mama...
146
00:06:23,250 --> 00:06:24,750
- "Mama. Mama."
147
00:06:28,021 --> 00:06:30,621
- Mama. Mama. Mama. Mama.
148
00:06:30,690 --> 00:06:35,290
♪ ♪
149
00:06:35,361 --> 00:06:36,631
- Is Rylee with you?
150
00:06:36,630 --> 00:06:39,460
- No, honey. She's
back in the house.
151
00:06:39,532 --> 00:06:42,302
- I thought, you know,
"maybe I'm just freaking out.
152
00:06:42,368 --> 00:06:44,298
Maybe I'm tired. I
just need to sleep."
153
00:06:44,370 --> 00:06:46,510
And I just ignored it.
154
00:06:46,573 --> 00:06:48,713
- Wow.
155
00:06:48,775 --> 00:06:50,705
Would you look at this?
156
00:06:50,777 --> 00:06:52,477
It's beautiful.
157
00:06:54,080 --> 00:06:57,020
- There was this China hutch.
158
00:06:57,083 --> 00:07:01,723
Once we had my grandmother's
dinnerware in there,
159
00:07:01,788 --> 00:07:04,718
it just seemed to fit
perfectly in the house.
160
00:07:07,460 --> 00:07:11,730
♪ ♪
161
00:07:11,798 --> 00:07:14,668
[Dog barking and whining]
162
00:07:19,906 --> 00:07:22,336
I was in the kitchen
cooking dinner.
163
00:07:22,408 --> 00:07:25,438
And my back is
turned to everybody.
164
00:07:25,512 --> 00:07:28,152
["All in the family" on TV]
- Edith, dear, I'm home.
165
00:07:28,148 --> 00:07:30,478
- How was your
day today, Archie?
166
00:07:30,550 --> 00:07:33,450
- Girls and I were in the living
room, watching a TV show.
167
00:07:33,454 --> 00:07:34,794
[Knife chopping]
168
00:07:34,854 --> 00:07:37,264
- So while I'm cooking there...
169
00:07:37,257 --> 00:07:39,417
- Mama. Mama.
170
00:07:39,492 --> 00:07:43,032
- I heard this voice
right in my ear.
171
00:07:43,096 --> 00:07:44,626
- Mama. Mama.
172
00:07:45,832 --> 00:07:46,902
[Dog whines]
173
00:07:46,900 --> 00:07:48,570
[Growling]
174
00:07:48,635 --> 00:07:49,635
♪ ♪
175
00:07:49,702 --> 00:07:51,272
- What do you want?
176
00:07:51,338 --> 00:07:52,968
- Hmm?
177
00:07:52,973 --> 00:07:54,643
- What are you talking about?
178
00:07:54,707 --> 00:07:56,977
- I think you're losing your
hearing in your old age.
179
00:07:56,977 --> 00:07:58,807
- So we were just
kind of teasing her.
180
00:07:58,812 --> 00:08:01,082
"You're losing your
hearing in your old age,
181
00:08:01,147 --> 00:08:02,177
going crazy"...
182
00:08:02,182 --> 00:08:03,622
Teasing her
about stuff like that.
183
00:08:03,617 --> 00:08:10,417
♪ ♪
184
00:08:10,490 --> 00:08:15,460
- I just went back to
cooking and let it go.
185
00:08:15,528 --> 00:08:16,598
I let it drop.
186
00:08:16,663 --> 00:08:23,803
♪ ♪
187
00:08:23,870 --> 00:08:25,840
[Creaking]
188
00:08:25,839 --> 00:08:31,309
♪ ♪
189
00:08:31,378 --> 00:08:35,008
[Clock ticking]
190
00:08:35,081 --> 00:08:36,851
Randy and I were laying in bed,
191
00:08:36,850 --> 00:08:38,950
trying to fall
asleep for the night.
192
00:08:41,321 --> 00:08:44,821
[Feet pattering, dog whines]
193
00:08:44,891 --> 00:08:46,491
Then we hear this
194
00:08:46,493 --> 00:08:48,163
thump, thump, thump,
thump, thump, thump
195
00:08:48,161 --> 00:08:50,531
of little feet going
out on the tile.
196
00:08:50,531 --> 00:08:52,431
[Giggling and footsteps]
- [Groans]
197
00:08:52,498 --> 00:08:55,428
Somebody's still awake. Go see?
198
00:08:55,501 --> 00:08:57,641
♪ ♪
199
00:08:57,638 --> 00:09:00,238
- We heard this... sounded
like a kid running around
200
00:09:00,307 --> 00:09:01,707
outside of our bedroom door.
201
00:09:01,774 --> 00:09:03,814
We heard some
giggling, laughing.
202
00:09:06,145 --> 00:09:07,505
- [Sighs]
203
00:09:12,085 --> 00:09:14,345
- So I looked down the hallway,
204
00:09:14,420 --> 00:09:16,320
didn't see no kids or nothing.
205
00:09:16,389 --> 00:09:19,159
[Flute music]
206
00:09:19,225 --> 00:09:20,825
I started hearing a noise.
207
00:09:20,893 --> 00:09:22,633
I couldn't quite
figure out what it was.
208
00:09:22,629 --> 00:09:24,799
♪ ♪
209
00:09:24,864 --> 00:09:27,304
It sounded like it
was a type of a lullaby
210
00:09:27,367 --> 00:09:30,027
being played on a flute
or something like that.
211
00:09:30,103 --> 00:09:34,543
♪ ♪
212
00:09:34,607 --> 00:09:38,777
- I was asleep, and I
started to hear something.
213
00:09:38,845 --> 00:09:40,215
I was like, "oh,
god, it's my alarm.
214
00:09:40,246 --> 00:09:41,506
I'm gonna be late for school."
215
00:09:41,581 --> 00:09:42,891
So I get up and I
look at my clock,
216
00:09:42,915 --> 00:09:45,175
and it's the
middle of the night.
217
00:09:45,251 --> 00:09:48,221
[Clock ticking]
218
00:09:48,221 --> 00:09:51,061
It sounded like flute music.
219
00:09:51,124 --> 00:09:54,494
♪ ♪
220
00:09:54,561 --> 00:09:56,061
So I thought,
"this is something.
221
00:09:56,129 --> 00:09:57,129
This is weird."
222
00:09:58,598 --> 00:10:01,528
[Dark music]
223
00:10:01,601 --> 00:10:06,201
♪ ♪
224
00:10:06,272 --> 00:10:08,042
- Can you hear that?
225
00:10:08,107 --> 00:10:09,707
- What is that?
226
00:10:09,776 --> 00:10:16,546
♪ ♪
227
00:10:16,616 --> 00:10:18,046
[Dog barking]
228
00:10:18,117 --> 00:10:22,087
♪ ♪
229
00:10:22,155 --> 00:10:25,415
- It was just really
unnerving and unsettling
230
00:10:25,425 --> 00:10:28,825
to have this music there.
231
00:10:28,895 --> 00:10:30,495
♪ ♪
232
00:10:30,563 --> 00:10:32,133
- I can't find anything
233
00:10:32,198 --> 00:10:33,478
in the front room or the kitchen
234
00:10:33,533 --> 00:10:36,603
that is making this music
noise that I'm hearing.
235
00:10:36,669 --> 00:10:44,009
♪ ♪
236
00:10:44,077 --> 00:10:46,407
So we... okay, maybe
we're hearing things.
237
00:10:50,349 --> 00:10:51,279
- All of a sudden...
238
00:10:51,350 --> 00:10:53,320
[Loud knocking, dog barks]
239
00:10:53,386 --> 00:10:55,746
There were three knocks.
240
00:10:55,822 --> 00:10:57,792
[Dog barking]
241
00:10:57,791 --> 00:11:00,831
[Dog growling]
242
00:11:00,893 --> 00:11:02,163
They were very distinct.
243
00:11:02,228 --> 00:11:03,928
[Knocking]
244
00:11:07,700 --> 00:11:10,570
- It sounded like the banging
was coming from the China hutch.
245
00:11:10,636 --> 00:11:13,566
[Dog growling]
246
00:11:13,639 --> 00:11:15,369
[Eerie music]
247
00:11:15,375 --> 00:11:17,175
[Dog barking]
248
00:11:17,177 --> 00:11:24,847
♪ ♪
249
00:11:24,917 --> 00:11:27,487
- Must be the
pipes or something.
250
00:11:27,553 --> 00:11:30,293
[Dog barking]
251
00:11:30,356 --> 00:11:33,056
Come on, boy.
252
00:11:33,060 --> 00:11:34,430
[Sharp dramatic notes]
253
00:11:34,494 --> 00:11:36,264
[Dog whines]
254
00:11:36,329 --> 00:11:38,759
♪ ♪
255
00:11:38,831 --> 00:11:42,101
- We didn't really know
how to rationalize that sound.
256
00:11:42,168 --> 00:11:45,168
We just kind of let it
go and forgot about it.
257
00:11:49,442 --> 00:11:52,142
- After a while, the music
had completely gone away.
258
00:11:54,548 --> 00:11:55,648
I thought it was all over.
259
00:12:02,088 --> 00:12:03,688
[Door unlatches]
260
00:12:03,756 --> 00:12:06,016
[Door creaking]
261
00:12:07,426 --> 00:12:08,956
Then I heard something.
262
00:12:13,233 --> 00:12:15,733
- Mom, is that you?
263
00:12:15,736 --> 00:12:17,396
[Sharp dramatic music]
264
00:12:17,404 --> 00:12:19,904
♪ ♪
265
00:12:23,342 --> 00:12:26,542
[Haunting music]
266
00:12:26,613 --> 00:12:29,583
[Insects chirping]
267
00:12:29,649 --> 00:12:37,589
♪ ♪
268
00:12:40,660 --> 00:12:44,130
- As soon as I
turned on the lights,
269
00:12:44,197 --> 00:12:46,297
the figure I'd seen was gone.
270
00:12:51,270 --> 00:12:52,710
I was trying to tell
myself, you know,
271
00:12:52,738 --> 00:12:54,038
"it's okay. It's okay.
272
00:12:54,106 --> 00:12:55,416
"It was probably just
a shadow, you know?
273
00:12:55,441 --> 00:12:57,711
"Nothing scary. Just a shadow.
274
00:12:57,777 --> 00:13:01,047
You're tired, and
you need to sleep."
275
00:13:01,113 --> 00:13:07,053
♪ ♪
276
00:13:07,119 --> 00:13:10,389
I left the lights on that night
because it scared me so much
277
00:13:10,456 --> 00:13:13,556
I didn't want to
sleep in the dark.
278
00:13:13,626 --> 00:13:15,926
I didn't want to see
another shadow.
279
00:13:15,995 --> 00:13:18,855
[Children giggling]
280
00:13:23,537 --> 00:13:25,537
- Forecast: Plenty
of sunshine for today,
281
00:13:25,539 --> 00:13:26,839
with seasonal temperatures...
282
00:13:26,906 --> 00:13:28,366
- Morning.
- Morning.
283
00:13:28,441 --> 00:13:29,751
- our normal high
of about 80 degrees
284
00:13:29,775 --> 00:13:31,205
by this afternoon.
285
00:13:31,277 --> 00:13:33,637
Clear skies tonight
with a low near 70.
286
00:13:33,713 --> 00:13:35,153
Increasing cloudiness tomorrow,
287
00:13:35,148 --> 00:13:36,978
sticky and humid, with a high...
288
00:13:37,049 --> 00:13:38,649
- Morning, sweetheart.
289
00:13:38,718 --> 00:13:41,148
- Yeah, I know.
290
00:13:41,220 --> 00:13:44,460
- In the morning, when
Rhiannon came out of her room,
291
00:13:44,524 --> 00:13:47,694
she didn't look like she
was very well-rested.
292
00:13:47,760 --> 00:13:50,860
- What's up?
293
00:13:50,930 --> 00:13:53,330
- I didn't tell anybody
about what happened
294
00:13:53,399 --> 00:13:56,699
because I didn't want
to burden mom and dad
295
00:13:56,703 --> 00:13:59,003
with the stress of thinking
their daughter's insane
296
00:13:59,071 --> 00:14:01,171
with the adoption coming up.
297
00:14:01,174 --> 00:14:02,674
- Nothing. I'm just tired.
298
00:14:02,742 --> 00:14:05,182
[TV continues
playing indistinctly]
299
00:14:05,178 --> 00:14:08,008
♪ ♪
300
00:14:08,080 --> 00:14:11,680
[Dog whining]
301
00:14:11,751 --> 00:14:14,291
[Barking]
302
00:14:15,455 --> 00:14:18,415
[Eerie music]
303
00:14:18,491 --> 00:14:21,591
♪ ♪
304
00:14:21,595 --> 00:14:24,555
[Flute music]
305
00:14:24,631 --> 00:14:28,771
♪ ♪
306
00:14:28,835 --> 00:14:30,295
- I was asleep in bed
307
00:14:30,369 --> 00:14:32,799
when I was awoken
by a strange noise.
308
00:14:32,872 --> 00:14:35,842
[Flute music continues]
309
00:14:35,908 --> 00:14:43,908
♪ ♪
310
00:14:45,051 --> 00:14:47,851
Then I started listening,
and it sounded like music.
311
00:14:47,921 --> 00:14:50,551
♪ ♪
312
00:14:50,623 --> 00:14:53,223
The music was calm and
soft, kind of like a lullaby.
313
00:14:53,226 --> 00:15:01,226
♪ ♪
314
00:15:01,567 --> 00:15:04,437
[Wind blowing]
315
00:15:07,707 --> 00:15:10,167
[Banging and rattling]
316
00:15:10,242 --> 00:15:12,282
All of a sudden,
317
00:15:12,345 --> 00:15:13,945
the bed started shaking.
318
00:15:14,013 --> 00:15:16,613
- [Whimpering]
319
00:15:16,616 --> 00:15:18,276
[Banging and rattling]
320
00:15:18,351 --> 00:15:19,621
[Gasping]
321
00:15:19,686 --> 00:15:21,816
And all I could do was
just sit there in terror.
322
00:15:21,887 --> 00:15:24,817
- [Screaming] Mom!
323
00:15:24,890 --> 00:15:27,330
Mom! Mom! [Crying]
324
00:15:27,393 --> 00:15:30,333
- It felt like fists were hitting
my bed and punching me.
325
00:15:30,396 --> 00:15:34,226
- Mom!
[Crying]
326
00:15:34,234 --> 00:15:35,634
[Door unlatches]
327
00:15:35,701 --> 00:15:37,641
[Gasping]
328
00:15:37,703 --> 00:15:40,473
Something's under
the bed, shaking it.
329
00:15:40,539 --> 00:15:42,309
- Just frantic, screaming that
330
00:15:42,375 --> 00:15:44,605
something was under
her bed, shaking her bed.
331
00:15:44,677 --> 00:15:47,577
- [Sobbing]
332
00:15:50,783 --> 00:15:52,883
- There wasn't anything there.
333
00:15:52,952 --> 00:15:54,222
The bed wasn't moving.
334
00:15:54,286 --> 00:15:57,146
- There's nothing
there, honey. It's okay.
335
00:15:57,223 --> 00:15:59,163
- It was solid.
336
00:15:59,225 --> 00:16:00,955
It wasn't shifting around.
337
00:16:01,027 --> 00:16:05,297
- [Sobs]
- It must have been a bad dream.
338
00:16:05,364 --> 00:16:07,474
- It wasn't a dream!
339
00:16:07,467 --> 00:16:10,267
- I was telling my mom
that this actually happened.
340
00:16:10,336 --> 00:16:11,966
"This wasn't a dream, mom.
341
00:16:12,038 --> 00:16:14,138
This actually happened."
342
00:16:14,206 --> 00:16:15,906
But she didn't believe me.
343
00:16:15,975 --> 00:16:19,575
- [Crying]
344
00:16:19,645 --> 00:16:22,575
- I did suspect that
Rylee's imagination
345
00:16:22,648 --> 00:16:24,578
was running away with her,
346
00:16:24,650 --> 00:16:28,120
and I didn't
understand how to...
347
00:16:28,187 --> 00:16:31,457
Help her feel safe.
348
00:16:31,524 --> 00:16:33,994
- [Crying]
349
00:16:34,060 --> 00:16:35,930
I don't want to
sleep in here tonight.
350
00:16:37,497 --> 00:16:39,297
- And she got
really upset with me
351
00:16:39,365 --> 00:16:41,825
because I didn't
believe her right away.
352
00:16:41,901 --> 00:16:45,501
And it makes me feel bad now
353
00:16:45,505 --> 00:16:48,535
knowing I didn't
believe her at first.
354
00:16:48,608 --> 00:16:51,078
[Birds cooing, wings fluttering]
355
00:16:51,144 --> 00:16:55,414
♪ ♪
356
00:16:55,481 --> 00:16:56,711
[Horses neighing]
357
00:16:56,783 --> 00:17:00,083
- We were watching TV.
358
00:17:00,086 --> 00:17:01,746
- [Whispers] Go
get some ice cream.
359
00:17:01,755 --> 00:17:04,085
- Rhiannon nominated
me to go get the ice cream
360
00:17:04,090 --> 00:17:06,520
from the basement.
361
00:17:06,592 --> 00:17:07,892
- Really?
362
00:17:07,960 --> 00:17:09,530
It's scary down there.
363
00:17:09,595 --> 00:17:11,155
- Are you chicken?
364
00:17:17,937 --> 00:17:20,937
[Door creaks]
365
00:17:20,940 --> 00:17:23,940
[Eerie music]
366
00:17:23,943 --> 00:17:31,783
♪ ♪
367
00:17:31,785 --> 00:17:34,715
[Lightbulb buzzing]
368
00:17:48,034 --> 00:17:49,674
- Mama. Mama.
369
00:17:49,735 --> 00:17:51,635
- I heard a strange noise.
370
00:17:55,841 --> 00:17:58,181
I couldn't pinpoint
where it was coming from.
371
00:18:02,882 --> 00:18:10,792
♪ ♪
372
00:18:13,659 --> 00:18:15,989
There was a woman
standing next to the freezer.
373
00:18:16,062 --> 00:18:20,162
♪ ♪
374
00:18:20,232 --> 00:18:21,672
I just ran.
375
00:18:21,734 --> 00:18:24,104
♪ ♪
376
00:18:24,170 --> 00:18:27,100
[Marker scratching]
377
00:18:27,173 --> 00:18:30,243
♪ ♪
378
00:18:30,309 --> 00:18:32,939
- Honey, is everything okay?
379
00:18:33,012 --> 00:18:34,952
- When I went into Rylee's room
380
00:18:35,014 --> 00:18:37,784
and I looked in on
her, she was drawing.
381
00:18:41,554 --> 00:18:42,994
When I looked over her shoulder,
382
00:18:43,055 --> 00:18:45,815
I saw what she was drawing.
383
00:18:45,891 --> 00:18:51,831
♪ ♪
384
00:18:51,897 --> 00:18:53,997
The face was angry.
385
00:18:54,066 --> 00:18:57,796
It was so mad, and it had, like,
386
00:18:57,870 --> 00:19:01,640
black slashes for eyes,
387
00:19:01,707 --> 00:19:03,637
and it was horrible.
388
00:19:03,709 --> 00:19:06,309
- Why are you drawing that?
389
00:19:06,378 --> 00:19:09,308
- Because I saw
it in the basement.
390
00:19:09,381 --> 00:19:11,151
- What?
391
00:19:11,217 --> 00:19:12,817
- I wanted to draw the woman
392
00:19:12,885 --> 00:19:15,715
so then other people could
see what she looked like.
393
00:19:15,788 --> 00:19:18,558
- I went to go get
some ice cream,
394
00:19:18,624 --> 00:19:20,194
and I saw her.
395
00:19:21,827 --> 00:19:24,357
She was scary.
396
00:19:24,430 --> 00:19:27,570
♪ ♪
397
00:19:27,567 --> 00:19:29,067
- Come on downstairs, honey.
398
00:19:29,068 --> 00:19:30,798
- I found it very unnerving.
399
00:19:30,869 --> 00:19:34,139
I had no idea what was going on.
400
00:19:34,206 --> 00:19:35,806
I couldn't explain
401
00:19:35,875 --> 00:19:38,705
what had that ability
to scare her so much.
402
00:19:38,778 --> 00:19:39,908
[TV playing indistinctly]
403
00:19:39,913 --> 00:19:42,753
- Are you sure you're okay?
404
00:19:42,815 --> 00:19:44,745
- Something had happened to her,
405
00:19:44,817 --> 00:19:46,247
and it really shook her up,
406
00:19:46,252 --> 00:19:48,092
and I realized things weren't
407
00:19:48,153 --> 00:19:50,593
just happening to
me in the house.
408
00:19:50,590 --> 00:19:53,090
But then I got all
protective, like,
409
00:19:53,158 --> 00:19:55,488
"no, don't do this
to my little sister.
410
00:19:55,495 --> 00:19:58,495
"I'm the big sister.
Don't do it to her.
411
00:19:58,498 --> 00:20:00,328
Do it to me instead."
412
00:20:00,399 --> 00:20:03,299
[Flute music]
413
00:20:03,369 --> 00:20:11,279
♪ ♪
414
00:20:22,255 --> 00:20:30,155
♪ ♪
415
00:20:32,965 --> 00:20:35,465
I was flipped onto my back.
416
00:20:35,534 --> 00:20:38,874
It was as if my body
had been taped down.
417
00:20:38,938 --> 00:20:42,668
♪ ♪
418
00:20:42,742 --> 00:20:44,142
I was stuck.
419
00:20:44,209 --> 00:20:45,809
- [Gasping]
420
00:20:45,878 --> 00:20:47,208
- I couldn't move.
421
00:20:47,279 --> 00:20:49,349
♪ ♪
422
00:20:49,415 --> 00:20:51,075
And I couldn't yell for help.
423
00:20:51,150 --> 00:20:54,290
♪ ♪
424
00:20:54,287 --> 00:20:55,787
[Dramatic music]
425
00:20:55,854 --> 00:20:57,624
The girl was on the ceiling,
426
00:20:57,690 --> 00:20:58,960
staring down at me.
427
00:20:59,024 --> 00:21:03,794
♪ ♪
428
00:21:08,067 --> 00:21:11,067
[Haunting music]
429
00:21:11,070 --> 00:21:19,010
♪ ♪
430
00:21:22,948 --> 00:21:25,048
- I've never been so scared.
431
00:21:25,117 --> 00:21:26,877
♪ ♪
432
00:21:26,952 --> 00:21:28,952
She was just looking at me,
433
00:21:29,021 --> 00:21:32,961
and she had the most...
Angriest expression
434
00:21:33,025 --> 00:21:35,225
I have ever seen.
435
00:21:35,228 --> 00:21:40,828
♪ ♪
436
00:21:41,967 --> 00:21:44,097
Suddenly, she was gone.
437
00:21:44,169 --> 00:21:47,299
[Heart pounding]
438
00:21:47,373 --> 00:21:49,243
[Eerie noises]
439
00:21:52,044 --> 00:21:54,984
- [Gasping]
440
00:21:55,047 --> 00:21:59,317
♪ ♪
441
00:21:59,385 --> 00:22:02,815
- I realized that I'm
not hearing things.
442
00:22:02,888 --> 00:22:04,358
I'm not going insane.
443
00:22:04,423 --> 00:22:07,263
I'm being haunted.
444
00:22:07,260 --> 00:22:09,260
- [Sniffles]
445
00:22:09,262 --> 00:22:11,932
- And I finally decided
that it stops here.
446
00:22:11,997 --> 00:22:14,827
We need to tell someone.
447
00:22:14,900 --> 00:22:17,000
And just seconds
after deciding that...
448
00:22:17,069 --> 00:22:19,169
[Shrieking in pain]
449
00:22:19,238 --> 00:22:20,768
I felt a sharp pain in my back.
450
00:22:22,875 --> 00:22:26,075
It felt like claws were
being drug down my back.
451
00:22:26,079 --> 00:22:28,579
- [Crying]
452
00:22:28,647 --> 00:22:32,047
Mom. Mom, my back!
453
00:22:32,051 --> 00:22:33,451
- It was like,
454
00:22:33,519 --> 00:22:35,249
"what the hell's
going on?" You know?
455
00:22:35,321 --> 00:22:37,251
- Something was hurting her,
456
00:22:37,323 --> 00:22:39,593
and she was
scared, and she said,
457
00:22:39,658 --> 00:22:42,128
"something's on my back.
Something's on my back."
458
00:22:42,194 --> 00:22:45,804
When I lifted up her shirt,
459
00:22:45,864 --> 00:22:47,874
there wasn't anything there,
460
00:22:47,933 --> 00:22:49,033
but then...
461
00:22:49,101 --> 00:22:51,701
[Rhiannon screams]
- Oh! Oh!
462
00:22:51,771 --> 00:22:55,571
- These three
scratches appeared,
463
00:22:55,641 --> 00:22:57,511
going down her back.
464
00:22:57,576 --> 00:23:00,706
- It's okay, honey. It's okay.
465
00:23:00,779 --> 00:23:04,849
- I was so mad when I saw
them, because I thought,
466
00:23:04,917 --> 00:23:09,517
"how dare something
hurt my baby?"
467
00:23:09,588 --> 00:23:13,988
- Mom, it's been happening here.
468
00:23:14,059 --> 00:23:15,989
Bad things.
469
00:23:15,995 --> 00:23:17,675
There was this girl
in my room, all bloody,
470
00:23:17,729 --> 00:23:19,009
and there was this
voice in the barn,
471
00:23:19,031 --> 00:23:21,671
and I keep hearing
this freaky music.
472
00:23:21,733 --> 00:23:24,333
- That's when she
started to tell me
473
00:23:24,337 --> 00:23:26,897
about everything that
she'd been experiencing.
474
00:23:26,972 --> 00:23:28,142
- What's going on?
475
00:23:29,942 --> 00:23:32,942
- Come here, honey. Come on.
476
00:23:33,011 --> 00:23:35,211
- It was like punching
a hole in my chest.
477
00:23:35,280 --> 00:23:36,460
It's hard to believe, you know,
478
00:23:36,482 --> 00:23:37,852
this is happening
to my daughter.
479
00:23:40,819 --> 00:23:43,619
I was upset because I
couldn't do nothing to stop it.
480
00:23:46,625 --> 00:23:47,885
- As a parent,
481
00:23:47,960 --> 00:23:50,830
it's your job to
protect those kids.
482
00:23:52,698 --> 00:23:55,098
And I didn't,
483
00:23:55,167 --> 00:23:56,767
because I couldn't.
484
00:23:56,835 --> 00:24:01,335
♪ ♪
485
00:24:01,407 --> 00:24:03,467
That's when we
knew we needed help.
486
00:24:05,210 --> 00:24:08,150
[Dramatic music]
487
00:24:08,213 --> 00:24:11,823
♪ ♪
488
00:24:11,884 --> 00:24:14,824
- Danielle? Kris. We
spoke on the phone.
489
00:24:14,887 --> 00:24:16,947
- Oh, thank you so
much for coming.
490
00:24:17,022 --> 00:24:19,622
- When we arrived at
the house, you could tell
491
00:24:19,691 --> 00:24:21,501
that there was a lot of
tension in the house...
492
00:24:21,527 --> 00:24:23,457
That they were nervous
493
00:24:23,529 --> 00:24:27,499
and had been very
frightened for a while.
494
00:24:31,336 --> 00:24:32,596
- Please.
495
00:24:32,605 --> 00:24:34,565
- I felt certain
496
00:24:34,640 --> 00:24:37,910
that they would
solve the problem
497
00:24:37,976 --> 00:24:39,576
and that they would be able
498
00:24:39,645 --> 00:24:41,975
to take care of
everything in the house.
499
00:24:42,047 --> 00:24:48,987
♪ ♪
500
00:24:48,988 --> 00:24:51,318
- We try to rule
everything else out first.
501
00:24:51,390 --> 00:24:53,490
♪ ♪
502
00:24:53,559 --> 00:24:55,459
Sometimes it's just
misunderstanding
503
00:24:55,527 --> 00:24:58,357
environmental stimuli.
504
00:24:58,430 --> 00:25:00,030
You know, old
houses make noises.
505
00:25:00,098 --> 00:25:02,828
There can be air in pipes
that make banging noises.
506
00:25:02,901 --> 00:25:05,171
[Device beeps]
507
00:25:05,237 --> 00:25:07,337
And that's something
that we do a lot of:
508
00:25:07,406 --> 00:25:09,666
Make sure that there
isn't a real-world answer
509
00:25:09,741 --> 00:25:11,681
before we assign anything,
510
00:25:11,743 --> 00:25:13,383
you know, as being paranormal.
511
00:25:13,445 --> 00:25:21,315
♪ ♪
512
00:25:24,423 --> 00:25:27,363
It's often believed
that increasing
513
00:25:27,426 --> 00:25:29,426
electromagnetic field readings
514
00:25:29,494 --> 00:25:31,234
and accompanying
changes in temperature
515
00:25:31,297 --> 00:25:34,597
also accompanies
paranormal activity.
516
00:25:34,666 --> 00:25:37,766
- You see how it's
just above zero there?
517
00:25:37,836 --> 00:25:39,036
That's normal.
518
00:25:41,373 --> 00:25:43,573
- The readings we were
getting were very normal.
519
00:25:45,444 --> 00:25:48,654
We couldn't find anything
to explain what was going on.
520
00:25:52,050 --> 00:25:54,050
Sometimes it's not the house.
521
00:25:54,119 --> 00:25:56,219
[Solemn flute music]
522
00:25:56,288 --> 00:26:00,058
- Tell me about the barn.
- We don't go in there much.
523
00:26:00,125 --> 00:26:01,985
- Looks pretty old.
524
00:26:02,060 --> 00:26:04,330
♪ ♪
525
00:26:04,396 --> 00:26:09,596
- There was something just
a little eerie about that place.
526
00:26:09,668 --> 00:26:11,268
♪ ♪
527
00:26:11,270 --> 00:26:14,610
Every hair on your arm stood up.
528
00:26:14,673 --> 00:26:17,783
You could feel it before
you even went inside it.
529
00:26:22,114 --> 00:26:24,554
So we set up some
stationary infrared cameras
530
00:26:24,616 --> 00:26:26,046
to try to capture anything
531
00:26:26,118 --> 00:26:29,888
that we might not be able
to see with the naked eye
532
00:26:29,955 --> 00:26:33,285
that the camera could pick up.
533
00:26:33,358 --> 00:26:35,128
[Snapping]
534
00:26:35,193 --> 00:26:37,693
We also set up our
digital audio recorders.
535
00:26:37,763 --> 00:26:39,963
- Okay, I'm going
to need total silence.
536
00:26:46,471 --> 00:26:48,741
Who are you?
537
00:26:48,807 --> 00:26:51,067
- Sometimes, if you
ask questions out loud,
538
00:26:51,143 --> 00:26:54,853
you can capture answers
on the recording devices.
539
00:26:56,748 --> 00:26:58,278
- What is your name?
540
00:27:06,125 --> 00:27:08,725
Are you trying to hurt Rhiannon?
541
00:27:11,563 --> 00:27:13,903
- We listened, but we
didn't hear anything.
542
00:27:13,965 --> 00:27:15,825
Nothing. Silence.
543
00:27:17,069 --> 00:27:19,169
- Why do you go to
Rhiannon's room?
544
00:27:19,171 --> 00:27:22,111
[Device beeping]
545
00:27:23,676 --> 00:27:25,006
Paul?
546
00:27:25,077 --> 00:27:27,507
- What's going on?
That can't be right.
547
00:27:27,579 --> 00:27:30,849
- The emf started to just go up
548
00:27:30,916 --> 00:27:32,216
and up and up.
549
00:27:32,284 --> 00:27:34,724
It was 0.5, and then 10.
550
00:27:34,786 --> 00:27:36,716
[Devices beeping]
551
00:27:36,788 --> 00:27:38,728
- Is there a power source
coming to this building?
552
00:27:38,757 --> 00:27:39,857
- No.
553
00:27:39,925 --> 00:27:42,385
- No power lines outside?
- Nothing.
554
00:27:42,395 --> 00:27:44,855
- There was no electricity
going to the barn at all.
555
00:27:44,930 --> 00:27:47,160
- What's going on?
556
00:27:47,232 --> 00:27:49,832
- But the readings
kept spiking off the chart
557
00:27:49,901 --> 00:27:51,501
like there was
still electricity on.
558
00:27:52,738 --> 00:27:53,668
- What?
559
00:27:53,739 --> 00:27:54,969
- Went up to, actually,
560
00:27:55,040 --> 00:27:57,170
in the 30s.
561
00:27:57,242 --> 00:27:59,842
And that's just
totally unheard of.
562
00:27:59,911 --> 00:28:01,341
I've never seen that before.
563
00:28:01,413 --> 00:28:04,983
[Device beeping]
564
00:28:05,050 --> 00:28:06,350
- What's going on?
565
00:28:06,418 --> 00:28:07,848
[Device beeping rapidly]
566
00:28:07,919 --> 00:28:10,319
- I just really just kept
thinking, "holy cow.
567
00:28:10,388 --> 00:28:11,918
What is going on here?"
568
00:28:11,990 --> 00:28:14,860
[Beeping]
569
00:28:20,732 --> 00:28:22,132
[Dramatic music]
570
00:28:22,201 --> 00:28:24,801
- [Grunting and groaning]
571
00:28:24,870 --> 00:28:27,000
[Coughing]
- You all right?
572
00:28:27,006 --> 00:28:34,006
♪ ♪
573
00:28:37,849 --> 00:28:40,819
[Haunting music]
574
00:28:40,886 --> 00:28:48,786
♪ ♪
575
00:28:50,762 --> 00:28:53,662
[Hoarse breathing]
576
00:28:53,732 --> 00:28:56,872
♪ ♪
577
00:28:56,935 --> 00:29:00,035
- [Coughing, gagging]
578
00:29:00,105 --> 00:29:01,365
- I felt sick to my stomach...
579
00:29:01,439 --> 00:29:02,609
- Are you okay?
580
00:29:02,674 --> 00:29:03,774
- And dizzy.
581
00:29:03,776 --> 00:29:05,136
That vertigo feeling.
582
00:29:05,210 --> 00:29:06,790
- I'm going to have to
look at what we have
583
00:29:06,812 --> 00:29:08,452
and do some more research.
584
00:29:09,715 --> 00:29:11,345
- Okay?
- Yeah.
585
00:29:11,416 --> 00:29:13,346
- I thought kris was
gonna be able to fix
586
00:29:13,418 --> 00:29:15,618
whatever was broken in my home
587
00:29:15,687 --> 00:29:17,487
and make it stop.
588
00:29:17,556 --> 00:29:20,416
[Bird cawing]
589
00:29:21,960 --> 00:29:23,860
- So as we were breaking
down our cameras,
590
00:29:23,929 --> 00:29:26,829
we decided to check a little
bit of the video from the barn.
591
00:29:29,634 --> 00:29:31,274
- Oh, my god.
592
00:29:31,270 --> 00:29:35,440
[Sizzling]
593
00:29:35,507 --> 00:29:39,537
- And we discovered that our
whole dvr system was fried.
594
00:29:44,549 --> 00:29:46,079
It made me worried
for the family.
595
00:29:51,623 --> 00:29:56,563
We did still have our
digital audio recorders.
596
00:29:56,628 --> 00:29:58,558
- Okay, I'm going
to need total silence.
597
00:30:00,131 --> 00:30:02,701
- So we start reviewing
the audio evidence.
598
00:30:04,770 --> 00:30:06,840
We were asking
questions such as...
599
00:30:17,816 --> 00:30:20,416
And then we got this
male's voice that said...
600
00:30:23,788 --> 00:30:25,118
- "Stephen."
601
00:30:28,526 --> 00:30:29,886
- We also caught
the name Richard.
602
00:30:35,000 --> 00:30:36,000
- [Muffled] Richard.
603
00:30:40,238 --> 00:30:43,138
- I honestly thought
that the name
604
00:30:43,208 --> 00:30:46,208
could well be a positive sign.
605
00:30:47,546 --> 00:30:49,246
- Why do you go to
Rhiannon's room?
606
00:30:52,784 --> 00:30:54,724
Do you realize
that it scares her?
607
00:30:58,257 --> 00:30:59,987
Did you mean to
scare the little girl?
608
00:31:01,293 --> 00:31:03,063
- Very clearly,
you could hear it,
609
00:31:03,128 --> 00:31:04,288
as plain as day.
610
00:31:12,570 --> 00:31:14,940
- "Yes. She better run."
611
00:31:21,413 --> 00:31:23,183
- When I first
heard the sentence,
612
00:31:23,182 --> 00:31:26,152
I was excited as a
researcher, as an investigator,
613
00:31:26,217 --> 00:31:29,817
because you don't get
a whole sentence often.
614
00:31:29,888 --> 00:31:31,988
That's extremely rare,
615
00:31:31,991 --> 00:31:34,091
but it really scared
me to death for her,
616
00:31:34,159 --> 00:31:36,129
because I thought it
was very threatening.
617
00:31:41,667 --> 00:31:43,397
At first, we thought
we were maybe dealing
618
00:31:43,468 --> 00:31:45,798
with two separate people,
a Stephen and a Richard...
619
00:31:47,839 --> 00:31:50,109
Until we dug into
the historical research
620
00:31:50,175 --> 00:31:52,935
and we realized that
it was one person,
621
00:31:53,011 --> 00:31:53,941
one and the same:
622
00:31:54,012 --> 00:31:55,882
Stephen Richards.
623
00:32:00,719 --> 00:32:02,749
- Who's Stephen Richards?
624
00:32:02,821 --> 00:32:04,551
I've never heard of this man.
625
00:32:06,291 --> 00:32:07,861
- You need to sit down.
626
00:32:19,304 --> 00:32:22,544
Stephen Richards
was the first serial killer
627
00:32:22,607 --> 00:32:25,337
ever hung in Nebraska.
628
00:32:25,410 --> 00:32:26,480
He was often called
629
00:32:26,545 --> 00:32:29,505
the bloody butcher
of kearney county,
630
00:32:29,581 --> 00:32:31,921
and that's the name
that we got in your home.
631
00:32:33,685 --> 00:32:35,645
- I couldn't believe
what kris was telling us.
632
00:32:35,721 --> 00:32:36,821
I couldn't believe
633
00:32:36,888 --> 00:32:39,318
what she was telling me
about Stephen Richards.
634
00:32:39,391 --> 00:32:43,261
I mean, this was something
out of a nightmare or a movie.
635
00:32:47,098 --> 00:32:48,868
Stephen Richards was a man
636
00:32:48,867 --> 00:32:52,037
who traveled aimlessly
through the midwest,
637
00:32:52,103 --> 00:32:54,003
going from job to job.
638
00:32:54,072 --> 00:32:56,872
His longest position
that he was able to hold
639
00:32:56,942 --> 00:33:00,142
was at the Iowa
state insane asylum.
640
00:33:03,348 --> 00:33:08,118
[Ropes creaking,
muffled yelling]
641
00:33:08,186 --> 00:33:10,446
- Part of his job
there was to Bury
642
00:33:10,522 --> 00:33:13,062
some of the most
unfortunate inmates.
643
00:33:13,124 --> 00:33:15,234
[Shovel scraping, men screaming]
644
00:33:15,227 --> 00:33:18,027
There he acquired a taste
for violence and death.
645
00:33:22,501 --> 00:33:25,671
- In 1878, he
traveled to Nebraska
646
00:33:25,737 --> 00:33:31,037
and met and befriended
Mrs. Harelson...
647
00:33:31,109 --> 00:33:33,039
And her three children,
648
00:33:33,111 --> 00:33:35,311
Daisy, Mabel, and Jesse.
649
00:33:36,648 --> 00:33:38,578
- Mrs. Harelson and
her three children
650
00:33:38,650 --> 00:33:41,680
quickly fell under his spell.
651
00:33:41,753 --> 00:33:44,353
They trusted him completely.
652
00:33:44,422 --> 00:33:46,792
[Laughter]
653
00:33:46,858 --> 00:33:50,388
But their trust was misplaced.
654
00:33:50,462 --> 00:33:52,232
Richards was only interested
655
00:33:52,297 --> 00:33:54,227
in their land and their money.
656
00:33:54,299 --> 00:33:56,069
[Papers rustling]
657
00:33:56,134 --> 00:33:58,074
- Oh, my goodness.
658
00:33:58,136 --> 00:34:02,466
This is his actual confession?
659
00:34:02,541 --> 00:34:06,941
♪ ♪
660
00:34:06,945 --> 00:34:08,375
- Ugh.
661
00:34:13,251 --> 00:34:15,691
"I have killed, in
all, nine persons.
662
00:34:15,753 --> 00:34:19,123
"I am 23 years of age
and am to be executed
663
00:34:19,190 --> 00:34:23,560
"on the 26th day of April, 1879.
664
00:34:23,628 --> 00:34:25,898
I have been asked a
good many times why..."
665
00:34:25,964 --> 00:34:27,964
- i killed the harelson family
666
00:34:28,032 --> 00:34:31,802
and have kept
people in ignorance...
667
00:34:31,870 --> 00:34:32,900
Until now.
668
00:34:34,173 --> 00:34:38,383
- He's been in my house...
[Crying]
669
00:34:41,412 --> 00:34:42,612
With my kids.
670
00:34:42,680 --> 00:34:45,620
[Eerie music]
671
00:34:45,683 --> 00:34:50,293
♪ ♪
672
00:34:53,725 --> 00:34:56,955
[Haunting music]
673
00:34:57,028 --> 00:35:04,898
♪ ♪
674
00:35:14,146 --> 00:35:15,946
- "I have been asked
a good many times
675
00:35:16,014 --> 00:35:17,754
"why I killed the
harelson family,
676
00:35:17,816 --> 00:35:21,146
and I have kept people
in ignorance until now."
677
00:35:21,219 --> 00:35:23,489
♪ ♪
678
00:35:23,555 --> 00:35:27,955
"I had placed an axe
near the door of the house,
679
00:35:28,026 --> 00:35:31,156
and immediately, on
returning, I took this..."
680
00:35:31,229 --> 00:35:33,329
- And approached the bed
681
00:35:33,398 --> 00:35:35,598
in which lay Daisy, asleep.
682
00:35:38,069 --> 00:35:39,999
- "At this, she moved a little
683
00:35:40,071 --> 00:35:42,071
and murmured something like..."
684
00:35:42,140 --> 00:35:43,910
- Mama.
685
00:35:43,975 --> 00:35:45,375
- "Mama."
686
00:35:45,443 --> 00:35:47,183
- Mama?
- "Mama."
687
00:35:47,245 --> 00:35:49,505
[Clattering]
688
00:35:49,515 --> 00:35:52,845
- The time had
come. Now or never.
689
00:35:52,851 --> 00:35:55,321
And without waiting
any longer, I...
690
00:35:55,386 --> 00:35:57,886
- "...approached the
bed of the mother,
691
00:35:57,956 --> 00:36:00,516
and getting a good
aim at her head..."
692
00:36:00,526 --> 00:36:08,356
♪ ♪
693
00:36:08,367 --> 00:36:12,367
- Then I turned to Daisy,
who was still sleeping.
694
00:36:12,437 --> 00:36:13,897
- "She, too, stirred
695
00:36:13,972 --> 00:36:15,672
but little and made no noise."
696
00:36:15,740 --> 00:36:23,410
♪ ♪
697
00:36:23,481 --> 00:36:27,251
"Next I killed Mabel...
Struck her on the forehead
698
00:36:27,318 --> 00:36:30,248
"with the flat side of
the axe... One blow...
699
00:36:30,321 --> 00:36:31,351
And killed her dead."
700
00:36:31,422 --> 00:36:33,022
♪ ♪
701
00:36:33,091 --> 00:36:34,961
- Then I killed Jesse.
702
00:36:35,026 --> 00:36:36,286
[Baby cooing]
703
00:36:36,361 --> 00:36:37,631
I struck him three blows.
704
00:36:39,964 --> 00:36:42,834
[Axe clanging]
705
00:36:45,436 --> 00:36:47,496
- "I then stood still a moment,
706
00:36:47,572 --> 00:36:50,212
"looking at the bed,
707
00:36:50,275 --> 00:36:53,135
and as Daisy moaned
and murmured..."
708
00:36:54,679 --> 00:36:55,879
- Mom!
709
00:36:57,282 --> 00:36:59,782
- "I struck her two or
three more times..."
710
00:36:59,851 --> 00:37:07,621
♪ ♪
711
00:37:07,692 --> 00:37:09,392
"And then she lay quite still."
712
00:37:12,564 --> 00:37:13,964
Oh, god.
713
00:37:17,869 --> 00:37:21,039
It almost makes me sick
that this thing is in my house.
714
00:37:21,105 --> 00:37:22,535
[Sighs]
715
00:37:22,607 --> 00:37:25,877
♪ ♪
716
00:37:25,877 --> 00:37:29,577
- Stephen Richards, you
have been found guilty
717
00:37:29,647 --> 00:37:32,247
of the murder of Mrs.
Harelson and her three children.
718
00:37:34,886 --> 00:37:36,986
You will now be
hung from the neck
719
00:37:37,055 --> 00:37:38,415
till you are dead.
720
00:37:40,225 --> 00:37:42,355
- He confessed to a
multitude of crimes,
721
00:37:42,361 --> 00:37:44,391
never once showing any remorse.
722
00:37:46,230 --> 00:37:49,300
- I cannot say I
regret what I've done.
723
00:37:49,367 --> 00:37:52,337
I've never been happier
in my life than at present.
724
00:37:52,403 --> 00:37:54,843
♪ ♪
725
00:37:54,906 --> 00:37:57,406
- On the morning of April 26th,
726
00:37:57,475 --> 00:37:59,805
he was hung for
his dreadful crimes.
727
00:38:01,112 --> 00:38:03,012
[Rope straining]
728
00:38:03,081 --> 00:38:08,051
♪ ♪
729
00:38:08,119 --> 00:38:10,049
- I was absolutely livid
730
00:38:10,121 --> 00:38:14,391
that this... Complete monster
731
00:38:14,459 --> 00:38:16,859
was terrorizing my children.
732
00:38:16,928 --> 00:38:19,798
- [Crying]
733
00:38:24,235 --> 00:38:26,495
What do we do now?
734
00:38:26,571 --> 00:38:28,641
How do I stop him?
735
00:38:28,707 --> 00:38:31,607
- We need to do a
cleansing ceremony.
736
00:38:31,610 --> 00:38:34,280
- Because of the severity
of the activity there,
737
00:38:34,279 --> 00:38:37,779
we felt like we should
do a cleansing of the land.
738
00:38:37,849 --> 00:38:40,819
- I'll get everything ready,
and we can do it tomorrow.
739
00:38:40,885 --> 00:38:43,815
[Dramatic music]
740
00:38:43,888 --> 00:38:49,828
♪ ♪
741
00:38:49,894 --> 00:38:52,034
[Match flares]
742
00:38:52,096 --> 00:38:54,826
[Flames whooshing]
743
00:38:54,899 --> 00:38:57,869
[Fire crackling]
744
00:38:57,869 --> 00:39:04,139
♪ ♪
745
00:39:04,208 --> 00:39:06,938
[Rattling]
746
00:39:07,011 --> 00:39:09,151
[Knocking]
747
00:39:09,213 --> 00:39:13,653
[Dog whining]
748
00:39:13,652 --> 00:39:15,322
[Rattling]
749
00:39:15,386 --> 00:39:18,216
[Knocking]
750
00:39:18,289 --> 00:39:22,129
♪ ♪
751
00:39:22,193 --> 00:39:23,333
[Rattling]
752
00:39:23,394 --> 00:39:24,664
[Crickets chirping]
753
00:39:24,729 --> 00:39:26,159
[Door unlatches]
754
00:39:26,230 --> 00:39:27,730
- Suddenly,
something woke me up.
755
00:39:27,799 --> 00:39:29,629
[Rattling]
756
00:39:29,700 --> 00:39:31,470
♪ ♪
757
00:39:31,536 --> 00:39:32,966
[Creaking]
758
00:39:33,037 --> 00:39:35,237
All of the hairs stood up
on the back of my neck.
759
00:39:38,877 --> 00:39:42,247
I was like, "oh, god,
something is going to happen."
760
00:39:42,313 --> 00:39:50,193
♪ ♪
761
00:40:10,208 --> 00:40:12,138
[Eerie noises]
762
00:40:12,210 --> 00:40:14,940
It felt like these two humongous
hands just went... Whoosh.
763
00:40:15,012 --> 00:40:17,452
- [Gagging]
764
00:40:17,515 --> 00:40:19,045
- But it was, like, right here.
765
00:40:22,987 --> 00:40:25,717
- I was fast asleep, and
something woke me up.
766
00:40:25,790 --> 00:40:29,430
I then noticed some flashing
lights underneath the window.
767
00:40:29,494 --> 00:40:33,434
♪ ♪
768
00:40:33,432 --> 00:40:34,602
It's like, "oh, crap.
769
00:40:34,665 --> 00:40:36,225
Get the kids up. Get 'em ready."
770
00:40:36,301 --> 00:40:38,131
- Danielle, call 911!
771
00:40:38,202 --> 00:40:39,972
- We need to get
them out of the house,
772
00:40:40,037 --> 00:40:41,737
'cause we don't want
to take any chances.
773
00:40:41,740 --> 00:40:43,410
- Get the kids! Get
'em ready! Come on!
774
00:40:43,474 --> 00:40:45,714
- I woke up right away
because I was so startled.
775
00:40:45,776 --> 00:40:49,406
His tone of voice
was so not Randy.
776
00:40:49,480 --> 00:40:51,750
♪ ♪
777
00:40:51,750 --> 00:40:53,580
And I looked into
the backyard...
778
00:40:53,651 --> 00:40:55,651
[Dramatic music,
eerie whispering]
779
00:40:55,720 --> 00:40:58,990
The entire barn was
engulfed in flames.
780
00:40:58,990 --> 00:41:01,960
♪ ♪
781
00:41:05,897 --> 00:41:08,897
[Haunting music]
782
00:41:08,966 --> 00:41:16,836
♪ ♪
783
00:41:19,710 --> 00:41:23,250
[Flames roaring]
784
00:41:23,314 --> 00:41:26,284
- [Gasping]
785
00:41:26,350 --> 00:41:28,550
- I was being choked.
I couldn't breathe.
786
00:41:33,624 --> 00:41:36,394
- Mama. Mama. Mama. Mama.
787
00:41:36,460 --> 00:41:39,060
[Distorted laughter]
788
00:41:39,130 --> 00:41:42,300
[Distorted voices]
789
00:41:42,366 --> 00:41:43,566
[Door unlatches]
790
00:41:43,634 --> 00:41:46,174
- Get up. We got
to get out of here.
791
00:41:46,237 --> 00:41:49,167
[Flames crackling]
792
00:41:49,240 --> 00:41:52,140
[Solemn music]
793
00:41:52,210 --> 00:41:57,510
♪ ♪
794
00:41:57,516 --> 00:41:58,846
- To this day, we
still don't know
795
00:41:58,916 --> 00:42:01,216
exactly what caused
the barn to burn down.
796
00:42:01,286 --> 00:42:03,246
I think Stephen Richards
was sending us a message
797
00:42:03,321 --> 00:42:04,921
not to be messing with him.
798
00:42:20,038 --> 00:42:22,738
- When we were
finally able to adopt...
799
00:42:22,807 --> 00:42:25,607
[Sighs] I can't even
put it into words.
800
00:42:25,676 --> 00:42:27,336
It was just... To
me, it was magical.
801
00:42:27,411 --> 00:42:29,951
♪ ♪
802
00:42:30,014 --> 00:42:34,324
It was like a hole had
been filled in our family
803
00:42:34,385 --> 00:42:36,985
that we didn't even
really know existed.
804
00:42:37,054 --> 00:42:38,894
♪ ♪
805
00:42:38,956 --> 00:42:42,056
It was miraculous.
806
00:42:42,126 --> 00:42:44,386
♪ ♪
807
00:42:44,462 --> 00:42:47,332
- We were one big
happy family at last.
808
00:42:49,767 --> 00:42:52,367
- Everything seemed to go
back to normal, you know?
809
00:42:52,436 --> 00:42:54,296
Everyone was happy.
810
00:42:54,372 --> 00:42:57,142
It was like, "wow. We're free.
811
00:42:57,208 --> 00:42:58,908
There's nothing here
to hurt us anymore."
812
00:43:04,615 --> 00:43:05,815
- Get it.
813
00:43:08,687 --> 00:43:11,687
[Haunting flute music]
814
00:43:11,756 --> 00:43:13,116
♪ ♪
815
00:43:13,166 --> 00:43:17,716
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
53980
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.