Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,279 --> 00:00:13,649
- I'd noticed something
2
00:00:13,647 --> 00:00:15,247
that struck me as odd.
3
00:00:18,352 --> 00:00:20,192
- There was
something very wrong.
4
00:00:22,423 --> 00:00:24,023
- [Childlike voice]
I want to play.
5
00:00:24,091 --> 00:00:26,121
[Pleasant melody]
6
00:00:26,193 --> 00:00:27,663
[Demonically] Let's play.
7
00:00:27,727 --> 00:00:28,757
[Glass shattering]
- [Screams]
8
00:00:28,763 --> 00:00:29,963
- Bam.
9
00:00:29,964 --> 00:00:30,964
- [Yelps]
10
00:00:30,998 --> 00:00:32,898
She's here.
11
00:00:32,966 --> 00:00:34,166
- I thought I was in hell.
12
00:00:34,234 --> 00:00:36,334
- [Groaning]
13
00:00:36,337 --> 00:00:37,567
- His life was in jeopardy.
14
00:00:37,571 --> 00:00:38,681
- We have to stop right now.
15
00:00:38,705 --> 00:00:39,705
[Tires squealing]
16
00:00:41,074 --> 00:00:42,044
- Tony?
17
00:00:42,043 --> 00:00:43,783
- What the hell was
this in our house?
18
00:00:43,778 --> 00:00:44,778
- [Gasping]
19
00:00:51,318 --> 00:00:54,248
[Haunting music]
20
00:00:54,321 --> 00:01:02,191
♪ ♪
21
00:01:20,714 --> 00:01:21,914
- I was ecstatic
22
00:01:21,982 --> 00:01:24,152
when I found out
that I was pregnant.
23
00:01:24,151 --> 00:01:26,491
I had been married
before and had tried before
24
00:01:26,553 --> 00:01:28,653
and was not able to.
25
00:01:29,857 --> 00:01:32,387
I guess it just took
the right person,
26
00:01:32,459 --> 00:01:35,089
and it worked.
27
00:01:35,162 --> 00:01:37,602
- We were together for
about a little less than a year
28
00:01:37,598 --> 00:01:39,828
when Deb found out
she was pregnant.
29
00:01:39,834 --> 00:01:41,504
We were super excited.
30
00:01:41,568 --> 00:01:43,938
It's probably one of
the best times of my life.
31
00:01:44,004 --> 00:01:47,014
- Everything's
looking just fine.
32
00:01:47,073 --> 00:01:49,213
- The image on the ultrasound
33
00:01:49,210 --> 00:01:50,410
made it so real.
34
00:01:50,477 --> 00:01:51,707
- Hey, is, uh...
35
00:01:51,778 --> 00:01:52,978
Is that his...
36
00:01:53,046 --> 00:01:55,476
- All I can remember is
Tony trying to figure out
37
00:01:55,549 --> 00:01:56,949
whether it was a boy or a girl.
38
00:01:57,017 --> 00:01:58,177
[Laughs]
39
00:01:58,185 --> 00:01:59,715
- No, that's an arm, Tony.
40
00:01:59,720 --> 00:02:00,990
[Laughter]
41
00:02:03,590 --> 00:02:04,960
- God, he's beautiful.
42
00:02:07,027 --> 00:02:08,457
- Finding out that
we were pregnant,
43
00:02:08,528 --> 00:02:09,858
we needed to find a bigger home.
44
00:02:09,930 --> 00:02:12,500
[Crow cawing]
45
00:02:12,566 --> 00:02:14,426
We found a house.
46
00:02:14,501 --> 00:02:17,841
It was 128 years old
when we moved in.
47
00:02:17,905 --> 00:02:21,465
The house seemed
ideal for raising our family.
48
00:02:23,043 --> 00:02:24,043
- Hey.
49
00:02:24,110 --> 00:02:25,910
- This was where
we were gonna begin
50
00:02:25,979 --> 00:02:29,279
the grown-up part of our life.
51
00:02:29,349 --> 00:02:31,269
- It had a room we could
turn into a nice nursery
52
00:02:31,318 --> 00:02:33,248
when the baby was born.
53
00:02:33,320 --> 00:02:35,520
I do a lot of
drawing on the side,
54
00:02:35,589 --> 00:02:39,119
and Deb's one of the most
creative women I know.
55
00:02:41,595 --> 00:02:43,555
I remember a lot of
laughing when we...
56
00:02:43,630 --> 00:02:45,200
When we were
working on the nursery.
57
00:02:48,102 --> 00:02:49,432
It was really special.
58
00:02:51,471 --> 00:02:53,341
[Dog barking]
59
00:02:54,542 --> 00:02:57,482
[Ominous music]
60
00:02:59,012 --> 00:03:00,652
Dog's name was Sasha.
61
00:03:00,714 --> 00:03:02,754
Just the gentlest
dog I've ever seen.
62
00:03:02,816 --> 00:03:04,376
[Dog barking]
63
00:03:04,451 --> 00:03:06,121
When we moved into the house,
64
00:03:06,120 --> 00:03:07,650
she, for some reason,
65
00:03:07,721 --> 00:03:09,391
had a really hard
time with the nursery.
66
00:03:09,390 --> 00:03:11,320
[Dog barks]
67
00:03:14,628 --> 00:03:15,558
- Sasha.
68
00:03:15,629 --> 00:03:16,759
- It was so unlike her,
69
00:03:16,830 --> 00:03:19,300
'cause she was such
a good-natured dog,
70
00:03:19,300 --> 00:03:20,700
and for some reason,
71
00:03:20,767 --> 00:03:22,867
she'd stand in the doorway
of that room and just growl.
72
00:03:22,870 --> 00:03:24,370
[Dog barking]
73
00:03:24,437 --> 00:03:25,937
- [Sighs]
74
00:03:27,807 --> 00:03:28,907
It's an empty room.
75
00:03:28,909 --> 00:03:29,909
Let's go.
76
00:03:29,976 --> 00:03:31,776
Downstairs. Come on. Downstairs.
77
00:03:31,845 --> 00:03:34,275
- I thought, "perhaps the
people that lived here before,
78
00:03:34,347 --> 00:03:36,047
maybe they had pets," you know,
79
00:03:36,116 --> 00:03:37,616
"it's picking up
the scent of a cat."
80
00:03:42,756 --> 00:03:44,416
[Crow caws]
81
00:03:50,363 --> 00:03:54,303
The whole idea of a
family was just great to me.
82
00:03:54,367 --> 00:03:57,837
It's... you know, it's
like god smiling on you.
83
00:03:57,904 --> 00:04:00,974
- But I can remember
coming home with this...
84
00:04:01,041 --> 00:04:02,811
You know, this little baby,
85
00:04:02,876 --> 00:04:04,916
and it's not like they give
you an instruction manual
86
00:04:04,944 --> 00:04:07,414
when you walk
out of the hospital.
87
00:04:07,480 --> 00:04:09,950
You look at each other and
say, "okay, now what do we do?"
88
00:04:24,864 --> 00:04:27,374
[Baby crying]
89
00:04:27,434 --> 00:04:28,434
- [Groans]
90
00:04:30,403 --> 00:04:32,843
[Groans]
91
00:04:32,906 --> 00:04:36,306
- We noticed that our son was
having a hard time sleeping.
92
00:04:36,310 --> 00:04:38,210
- Hon, it's your turn.
93
00:04:38,278 --> 00:04:41,348
- Every night, we
were up every hour.
94
00:04:41,348 --> 00:04:42,778
- [Groans]
95
00:04:45,518 --> 00:04:46,948
[Sighs]
96
00:04:47,020 --> 00:04:48,900
- Everybody tells you,
"well, it's a newborn baby."
97
00:04:48,922 --> 00:04:50,102
You know, "this happens a lot."
98
00:04:50,123 --> 00:04:51,393
But it just seemed to happen
99
00:04:51,392 --> 00:04:53,332
more often than it
should, I thought.
100
00:04:57,564 --> 00:04:59,504
[Baby crying]
101
00:05:02,702 --> 00:05:04,942
- What's wrong?
102
00:05:05,005 --> 00:05:07,535
- Come on, Taylor, huh?
103
00:05:07,607 --> 00:05:10,877
- I can remember a time when
we were sitting on the couch.
104
00:05:10,944 --> 00:05:13,084
We were the most tired
people on the face of the earth,
105
00:05:13,080 --> 00:05:15,580
and all I could think of was,
"what am I doing wrong?"
106
00:05:18,218 --> 00:05:19,948
[Electricity buzzing]
107
00:05:23,657 --> 00:05:26,987
The lights flickered
and then went real dim.
108
00:05:29,729 --> 00:05:31,359
Usually if there's
an electrical problem,
109
00:05:31,431 --> 00:05:33,771
it cuts out completely,
110
00:05:33,767 --> 00:05:35,237
and you lose other
things in the room,
111
00:05:35,268 --> 00:05:37,768
the television.
112
00:05:37,771 --> 00:05:39,441
That wasn't the case.
113
00:05:42,809 --> 00:05:44,279
[Dog barks, growls]
114
00:05:44,278 --> 00:05:46,508
[Dog barking]
115
00:05:48,215 --> 00:05:49,175
[Baby crying]
116
00:05:49,183 --> 00:05:51,383
- Oh, Taylor, please.
117
00:05:51,451 --> 00:05:52,851
Go back to sleep.
118
00:05:52,919 --> 00:05:53,919
[Groans]
119
00:05:53,987 --> 00:05:55,617
Shh.
120
00:05:55,689 --> 00:05:56,989
What's wrong?
121
00:05:56,990 --> 00:05:58,460
- I was missing something big,
122
00:05:58,525 --> 00:06:00,455
because this isn't how
it's supposed to work.
123
00:06:00,461 --> 00:06:02,431
- Shh, shh, shh.
124
00:06:02,495 --> 00:06:05,025
[Baby crying]
125
00:06:05,098 --> 00:06:06,798
What am I doing wrong?
126
00:06:11,504 --> 00:06:14,374
[Crow cawing]
127
00:06:18,211 --> 00:06:19,811
- One particular morning,
128
00:06:19,879 --> 00:06:22,079
I come downstairs.
129
00:06:22,149 --> 00:06:23,159
Out of the corner of my eye,
130
00:06:23,183 --> 00:06:24,723
I notice something's different.
131
00:06:26,352 --> 00:06:28,192
It's perfectly straight
132
00:06:28,254 --> 00:06:29,954
but completely
turned upside down.
133
00:06:32,926 --> 00:06:34,786
Did I do something
to make Deb mad,
134
00:06:34,861 --> 00:06:36,531
and she's just giving
me a little message?
135
00:06:38,231 --> 00:06:39,301
- Bye, hon.
136
00:06:39,366 --> 00:06:41,226
I love you.
137
00:06:41,301 --> 00:06:42,801
- Have a good day, hon.
138
00:06:42,869 --> 00:06:44,199
Bye.
139
00:06:44,270 --> 00:06:47,210
[Ominous music]
140
00:06:47,273 --> 00:06:55,153
♪ ♪
141
00:06:57,217 --> 00:06:59,847
- At the base of the stairs,
142
00:06:59,919 --> 00:07:01,749
I felt a coldness.
143
00:07:04,525 --> 00:07:07,855
As I got to the
top of the stairs...
144
00:07:07,928 --> 00:07:08,858
[Girl giggles]
145
00:07:08,929 --> 00:07:11,429
[Breeze rushing]
146
00:07:11,498 --> 00:07:14,228
A rush of air passed me.
147
00:07:15,535 --> 00:07:17,035
Almost...
148
00:07:17,103 --> 00:07:19,503
Almost as if a child is running
up the stairs next to you.
149
00:07:19,572 --> 00:07:25,682
♪ ♪
150
00:07:25,679 --> 00:07:26,849
[Crow cawing]
151
00:07:31,818 --> 00:07:33,248
[Vacuum whirring]
152
00:07:33,319 --> 00:07:34,249
- Deb was at work,
153
00:07:34,321 --> 00:07:35,751
and I happened
to have the day off,
154
00:07:35,822 --> 00:07:38,102
so I thought I'm gonna have
the house nice and clean for her
155
00:07:38,124 --> 00:07:40,264
when she gets home.
156
00:07:40,326 --> 00:07:41,956
[Rumbling]
157
00:07:42,028 --> 00:07:43,728
[Vacuum powers off]
158
00:07:45,599 --> 00:07:47,899
The, uh, vacuum
159
00:07:47,967 --> 00:07:49,427
started to shut off.
160
00:07:49,502 --> 00:07:51,572
[Vacuum whirring]
161
00:07:55,208 --> 00:07:56,138
[Rumbling]
162
00:07:56,209 --> 00:07:58,779
[Vacuum whines off]
163
00:07:58,779 --> 00:08:00,609
I tried to start it
again with the button.
164
00:08:06,720 --> 00:08:08,820
I noticed the cord
was unplugged,
165
00:08:08,888 --> 00:08:10,228
and it wasn't
'cause I had pulled it
166
00:08:10,257 --> 00:08:12,617
or too tight or anything,
167
00:08:12,692 --> 00:08:15,162
'cause I still had plenty
of slack in the cord.
168
00:08:15,228 --> 00:08:18,798
Couldn't figure it out,
so I plugged it back in.
169
00:08:18,799 --> 00:08:20,369
[Vacuum whirring]
170
00:08:25,405 --> 00:08:26,805
I started vacuuming...
171
00:08:28,875 --> 00:08:29,765
[Vacuum powers off]
172
00:08:29,843 --> 00:08:31,383
And it shuts off again.
173
00:08:31,444 --> 00:08:35,284
[Music box playing]
174
00:08:35,348 --> 00:08:38,478
I hear music.
175
00:08:38,551 --> 00:08:40,821
You know, I couldn't
figure out what it was at first.
176
00:08:40,821 --> 00:08:42,951
[Tense music]
177
00:08:43,022 --> 00:08:45,962
[Music box melody continues]
178
00:08:46,025 --> 00:08:47,855
♪ ♪
179
00:08:47,927 --> 00:08:50,327
I see the baby's
mobile over the crib
180
00:08:50,396 --> 00:08:52,026
just kind of turning real slow.
181
00:08:56,236 --> 00:08:58,896
It wasn't playing the whole
time I was in there vacuuming.
182
00:09:00,807 --> 00:09:02,737
[Music quickens]
183
00:09:02,809 --> 00:09:04,679
It just kept picking up speed.
184
00:09:07,046 --> 00:09:08,576
All the little Teddy
bears were like:
185
00:09:08,648 --> 00:09:09,968
Duh, duh, duh,
duh, duh, duh, duh.
186
00:09:11,818 --> 00:09:14,918
I just had a cold chill just
go all the way down my spine.
187
00:09:18,691 --> 00:09:20,961
From that point on, he
did not sleep in that crib.
188
00:09:31,237 --> 00:09:35,237
- My sister Karen
was my confidant.
189
00:09:35,308 --> 00:09:38,478
She had had her first
child about a year and a half
190
00:09:38,544 --> 00:09:40,554
before Taylor was born.
191
00:09:43,983 --> 00:09:46,283
- Her being a new mom,
and me already having a child,
192
00:09:46,353 --> 00:09:48,723
she would vent a
little bit and tell me
193
00:09:48,722 --> 00:09:52,222
just in the beginning
how tough it was.
194
00:09:52,225 --> 00:09:55,925
- She knew we were
just utterly exhausted.
195
00:09:55,995 --> 00:09:57,095
- I offered to come over
196
00:09:57,097 --> 00:10:00,227
because she was not
getting much sleep,
197
00:10:00,299 --> 00:10:02,569
and neither was Tony.
198
00:10:02,635 --> 00:10:05,965
- She suggested,
"why don't I come
199
00:10:06,039 --> 00:10:09,439
and visit with you for a
week and see if I can help?"
200
00:10:09,509 --> 00:10:11,509
And I thought, "oh, my
god, that's amazing."
201
00:10:13,947 --> 00:10:15,847
[Insects chirping]
202
00:10:18,985 --> 00:10:19,985
[Door creaks]
203
00:10:20,019 --> 00:10:21,889
[Dog panting]
204
00:10:27,060 --> 00:10:29,460
- After we came home
from Tony's parents' house,
205
00:10:29,463 --> 00:10:32,403
we were gonna settle
in, watch movies.
206
00:10:32,465 --> 00:10:33,745
- I'll make us a few sandwiches.
207
00:10:39,305 --> 00:10:43,265
[Ominous music]
208
00:10:43,342 --> 00:10:47,452
- I'd gone upstairs to take
the baby's bag and put it away.
209
00:10:48,715 --> 00:10:51,175
[Dog growling]
210
00:11:00,994 --> 00:11:02,194
I'd noticed something
211
00:11:02,262 --> 00:11:03,862
that struck me as odd.
212
00:11:05,164 --> 00:11:06,304
Here's these Teddy bears
213
00:11:06,366 --> 00:11:07,826
just sitting in the
center of the floor,
214
00:11:07,834 --> 00:11:09,994
and they all looked like
they'd been arranged that way.
215
00:11:16,075 --> 00:11:18,705
- Hey, why'd you put the
bears on the floor like that?
216
00:11:18,712 --> 00:11:20,312
- And I looked at
him, and I said...
217
00:11:20,380 --> 00:11:22,510
- What are you talking about?
218
00:11:22,516 --> 00:11:24,026
- Well, all the bears
are on the floor.
219
00:11:24,050 --> 00:11:25,630
- And again, I looked
at him, and I said...
220
00:11:25,651 --> 00:11:26,881
- What do you mean?
221
00:11:26,953 --> 00:11:27,953
- You know.
222
00:11:32,358 --> 00:11:34,388
- Let's go see.
223
00:11:34,461 --> 00:11:36,231
- I stormed off
and went upstairs,
224
00:11:36,295 --> 00:11:37,555
and sure enough.
225
00:11:43,169 --> 00:11:45,469
All the animals
sitting on the floor...
226
00:11:48,775 --> 00:11:49,905
Organized.
227
00:11:53,613 --> 00:11:55,053
- Well, I didn't do it.
228
00:11:55,114 --> 00:11:57,384
- And he said,
"well, then, who did?"
229
00:11:57,384 --> 00:11:59,624
- We were looking
at each other saying,
230
00:11:59,685 --> 00:12:01,145
"okay, well, how
did they get there?"
231
00:12:23,844 --> 00:12:26,684
- I looked back up the stairs,
232
00:12:26,746 --> 00:12:28,646
and the light in the
nursery was back on.
233
00:12:28,714 --> 00:12:31,124
- The light is on.
234
00:12:31,184 --> 00:12:32,744
- [Childlike voice]
Please play with me.
235
00:12:32,785 --> 00:12:34,685
I want to play.
236
00:12:34,754 --> 00:12:36,294
- One bear...
237
00:12:36,355 --> 00:12:37,985
- Please play with me.
238
00:12:38,057 --> 00:12:40,657
I want to play.
239
00:12:40,726 --> 00:12:42,086
- Was in the center of the room.
240
00:12:42,161 --> 00:12:43,831
- I want to play.
241
00:12:43,896 --> 00:12:45,396
- I got the chills.
242
00:12:45,464 --> 00:12:46,934
- I want to play.
243
00:12:46,999 --> 00:12:48,399
Please play with me.
244
00:12:48,467 --> 00:12:52,237
I want to play.
245
00:12:52,305 --> 00:12:53,665
- Okay,
246
00:12:53,739 --> 00:12:55,839
it's got to be
something supernatural,
247
00:12:55,908 --> 00:12:58,608
because there's no
other explanation.
248
00:12:58,678 --> 00:12:59,908
- I want to play.
249
00:12:59,979 --> 00:13:01,509
- Let's...
[Demonically] Play.
250
00:13:16,629 --> 00:13:18,759
- That would be so
cool if we had a ghost.
251
00:13:18,831 --> 00:13:21,031
- It was just too
bizarre for me.
252
00:13:21,100 --> 00:13:23,470
I... i couldn't take it.
253
00:13:23,536 --> 00:13:24,896
- What do you think
happened to them?
254
00:13:24,905 --> 00:13:26,235
- Deb was kind of,
255
00:13:26,305 --> 00:13:28,035
"oh, that'd be so cool
if we had a ghost."
256
00:13:28,041 --> 00:13:29,971
[Baby crying]
- Hey, it's okay.
257
00:13:30,042 --> 00:13:33,212
- I was hoping that maybe
that would be the last...
258
00:13:33,279 --> 00:13:36,679
Last, uh, thing I
would actually witness
259
00:13:36,749 --> 00:13:38,879
in the house, but...
260
00:13:38,951 --> 00:13:40,791
It... it was just the beginning.
261
00:13:42,822 --> 00:13:45,392
[Car horn honks]
262
00:13:45,458 --> 00:13:47,158
- Thank you again.
263
00:13:47,226 --> 00:13:48,826
- It was my pleasure.
264
00:13:48,829 --> 00:13:50,089
- Say bye, Taylor.
265
00:13:51,931 --> 00:13:53,101
- Have a safe trip.
266
00:13:54,868 --> 00:13:57,868
[Ominous music]
267
00:13:57,937 --> 00:14:05,937
♪ ♪
268
00:14:06,279 --> 00:14:07,209
- Enough.
269
00:14:07,280 --> 00:14:08,810
- I was in the living room
270
00:14:08,881 --> 00:14:11,351
strapping Taylor
into the car seat.
271
00:14:11,351 --> 00:14:13,991
We decided to go ahead
and pack the baby up
272
00:14:14,053 --> 00:14:15,853
and go over to my parents' house
273
00:14:15,856 --> 00:14:17,516
just... just to get
away for a while.
274
00:14:19,392 --> 00:14:21,032
- Quit fidgeting.
275
00:14:21,093 --> 00:14:22,193
[Fluttering]
276
00:14:22,261 --> 00:14:23,391
[Crows cawing]
277
00:14:23,396 --> 00:14:24,996
[Baby crying]
278
00:14:25,064 --> 00:14:26,934
Taylor...
279
00:14:26,999 --> 00:14:27,929
Please.
280
00:14:28,000 --> 00:14:28,970
Ah!
281
00:14:28,969 --> 00:14:30,469
Man!
282
00:14:30,536 --> 00:14:32,636
- Honey, what's wrong?
- Ah...
283
00:14:32,705 --> 00:14:35,165
- I felt, like, a really
sharp pain in my back.
284
00:14:35,241 --> 00:14:36,171
- Come here.
285
00:14:36,242 --> 00:14:37,172
It's really burning.
286
00:14:37,177 --> 00:14:38,177
- Let me take a look.
287
00:14:38,178 --> 00:14:39,738
[Baby crying]
288
00:14:39,812 --> 00:14:40,782
- Be careful.
289
00:14:40,780 --> 00:14:43,750
Ah.
290
00:14:43,816 --> 00:14:46,246
- I... i almost
dropped to my knees.
291
00:14:46,319 --> 00:14:48,419
- What?
292
00:14:48,421 --> 00:14:50,921
- It was scratches
probably five inches long
293
00:14:50,990 --> 00:14:52,520
in the center of his back.
294
00:14:52,592 --> 00:14:53,592
[Baby crying]
295
00:14:53,626 --> 00:14:55,356
- Look in...
296
00:14:55,428 --> 00:14:56,988
- [inhales sharply]
297
00:14:56,997 --> 00:14:58,597
[Gasps]
298
00:14:58,664 --> 00:15:00,534
[Baby crying]
299
00:15:10,676 --> 00:15:13,406
- This was uncharted
territory for us.
300
00:15:13,413 --> 00:15:14,613
- Please come in, Barbara.
301
00:15:14,680 --> 00:15:17,080
- We were put in
touch with a psychic,
302
00:15:17,149 --> 00:15:20,949
one that was fairly local.
303
00:15:21,020 --> 00:15:23,120
- This is my husband,
Tony, and our son, Taylor.
304
00:15:27,360 --> 00:15:30,490
- I didn't want people
to think I was crazy.
305
00:15:30,563 --> 00:15:32,633
To invite a psychic in was just,
306
00:15:32,698 --> 00:15:34,068
to me, almost
like a circus show.
307
00:15:38,070 --> 00:15:40,540
- I feel it's a little girl.
308
00:15:40,606 --> 00:15:42,536
- We invited Barbara
over so that she could
309
00:15:42,542 --> 00:15:46,442
give us some insight
on what to expect
310
00:15:46,512 --> 00:15:47,812
and how to handle it.
311
00:15:57,690 --> 00:15:58,790
- Hello.
312
00:16:00,693 --> 00:16:02,493
My name is Barbara.
313
00:16:02,561 --> 00:16:05,061
What's yours?
314
00:16:05,065 --> 00:16:06,955
- It just felt a little
silly, you know,
315
00:16:06,967 --> 00:16:09,597
asking something
that you can't even see,
316
00:16:09,668 --> 00:16:11,368
you don't know for
sure is there or not,
317
00:16:11,437 --> 00:16:14,167
asking it questions.
318
00:16:14,240 --> 00:16:16,810
- Barbara, I'm gonna take
some photos if that's all right.
319
00:16:38,564 --> 00:16:40,034
- [Gasps]
320
00:16:42,302 --> 00:16:45,302
- It was very hard
to breathe for her,
321
00:16:45,371 --> 00:16:47,241
and she labored.
322
00:16:47,240 --> 00:16:49,070
- She's standing over there.
323
00:16:52,645 --> 00:16:54,045
[Camera shutter
clicks] She says...
324
00:16:54,113 --> 00:16:56,413
She says there are
too many people here.
325
00:16:56,416 --> 00:16:58,316
She can't talk to us.
326
00:16:58,318 --> 00:17:00,248
- Are you being serious?
- Go, go, go.
327
00:17:00,319 --> 00:17:04,119
- She was so happy that this
thing communicated with her
328
00:17:04,190 --> 00:17:06,560
that it was almost
329
00:17:06,625 --> 00:17:09,725
fear for me, 'cause I
didn't know what to expect.
330
00:17:09,795 --> 00:17:11,525
- This is her corner.
331
00:17:11,531 --> 00:17:13,231
- Barbara said,
332
00:17:13,299 --> 00:17:15,099
"this is her corner."
333
00:17:15,167 --> 00:17:16,527
- She is happy here.
334
00:17:16,602 --> 00:17:18,472
She feels safe, at home.
335
00:17:18,537 --> 00:17:21,437
- I thought, "oh, she's close.
She's wanting to be close.
336
00:17:21,507 --> 00:17:22,507
"And this is her room.
337
00:17:22,541 --> 00:17:23,871
She's comfortable here."
338
00:17:23,943 --> 00:17:26,483
- And I'm getting the name.
339
00:17:30,616 --> 00:17:32,816
Sallie.
340
00:17:32,885 --> 00:17:33,945
- [Whispers] Sallie.
341
00:17:34,020 --> 00:17:35,420
- "And I'm getting
the name sallie."
342
00:17:35,488 --> 00:17:36,488
- Oh.
343
00:17:40,192 --> 00:17:43,192
- You should buy sallie
some things of her own.
344
00:17:43,262 --> 00:17:45,862
And give her a
part of this room.
345
00:17:45,931 --> 00:17:48,201
Make her feel loved.
346
00:17:51,070 --> 00:17:52,970
- Sallie?
347
00:17:53,038 --> 00:17:55,008
Would you like
me to buy you a doll
348
00:17:55,074 --> 00:17:56,544
just for you?
349
00:17:56,609 --> 00:17:58,689
- I had already planned,
I'm gonna get her a baby doll.
350
00:17:58,711 --> 00:18:00,211
It was very exciting.
351
00:18:00,279 --> 00:18:03,049
It was like learning about
somebody you really care about.
352
00:18:03,115 --> 00:18:05,245
- But, Debra, remember.
353
00:18:05,317 --> 00:18:07,987
She is like any
other little child.
354
00:18:07,987 --> 00:18:11,157
She needs to be reprimanded
if she does something wrong.
355
00:18:14,593 --> 00:18:16,493
- Barbara told
us to treat sallie
356
00:18:16,562 --> 00:18:19,902
as if she was
physically there with us.
357
00:18:19,965 --> 00:18:21,595
Scold her
358
00:18:21,667 --> 00:18:22,967
and give her consequences.
359
00:18:23,035 --> 00:18:25,465
- Thank you so much, Barbara.
360
00:18:25,538 --> 00:18:26,898
I'll let you know
how it all goes.
361
00:18:29,342 --> 00:18:32,112
- Bye-bye.
- Good night.
362
00:18:32,178 --> 00:18:35,508
- I had this helpless baby.
363
00:18:35,515 --> 00:18:38,975
It's my job to
protect him, and...
364
00:18:39,051 --> 00:18:42,421
How can I protect him from
something I can't even see?
365
00:18:42,422 --> 00:18:43,692
It didn't seem natural,
366
00:18:43,756 --> 00:18:47,656
the way Deb wanted to
invite this little entity to be
367
00:18:47,726 --> 00:18:49,526
almost part of the family.
368
00:18:51,564 --> 00:18:54,804
- It broke my heart to
think of this little spirit
369
00:18:54,867 --> 00:18:56,727
alone and lost in our home.
370
00:18:56,802 --> 00:18:58,702
[Camera shutter clicks]
371
00:18:58,771 --> 00:19:01,041
I wanted to be there for her.
372
00:19:01,106 --> 00:19:04,006
- Sallie?
373
00:19:04,076 --> 00:19:06,906
I want you to know
that I'm here to help you.
374
00:19:06,979 --> 00:19:09,449
- What she needed was
someone to look out for her,
375
00:19:09,515 --> 00:19:10,915
and I thought that could be me.
376
00:19:15,221 --> 00:19:17,891
I didn't realize that
377
00:19:17,957 --> 00:19:22,787
what seemed to be such a
benign, loving, caring, good start...
378
00:19:22,861 --> 00:19:24,461
[Camera shutter clicks]
379
00:19:24,464 --> 00:19:26,004
Could turn so bad.
380
00:19:26,065 --> 00:19:28,995
[Ominous music]
381
00:19:29,068 --> 00:19:31,568
♪ ♪
382
00:20:03,469 --> 00:20:05,169
- I was working third shift.
383
00:20:08,207 --> 00:20:10,067
I was getting off at
7:00 in the morning.
384
00:20:12,478 --> 00:20:13,608
That particular morning,
385
00:20:13,679 --> 00:20:15,019
I was pouring a
glass of orange juice,
386
00:20:15,047 --> 00:20:17,217
just to have something to
drink before I went to bed.
387
00:20:20,786 --> 00:20:23,886
[Tense music]
388
00:20:23,956 --> 00:20:25,016
I am seeing a ghost.
389
00:20:25,090 --> 00:20:26,590
- [Panting]
390
00:20:26,659 --> 00:20:28,029
- Chills went up my spine.
391
00:20:29,895 --> 00:20:32,395
[Glass shattering]
392
00:20:32,464 --> 00:20:35,304
As soon as the glass
hit, she was gone.
393
00:20:35,367 --> 00:20:36,797
I will never forget it.
394
00:20:39,205 --> 00:20:42,235
- I woke to Tony just
bursting in the room...
395
00:20:42,242 --> 00:20:43,442
- What's wrong?
396
00:20:43,509 --> 00:20:45,039
- Out of breath and panicking.
397
00:20:45,111 --> 00:20:46,211
- [Panting]
398
00:20:46,278 --> 00:20:48,208
- I was on the verge
of hyperventilating.
399
00:20:48,280 --> 00:20:50,080
- I saw... Her.
400
00:20:50,149 --> 00:20:52,379
- All he said was, "I
saw her. I saw her."
401
00:20:52,385 --> 00:20:54,285
- Saw who?
402
00:20:54,353 --> 00:20:55,293
- Sallie.
403
00:20:55,354 --> 00:20:56,294
- "Sallie."
404
00:20:56,355 --> 00:20:58,415
- Sallie?
405
00:20:58,490 --> 00:21:00,490
- The first thought
in my head was,
406
00:21:00,559 --> 00:21:03,189
"why did you get to see her?"
407
00:21:03,262 --> 00:21:04,802
I was so jealous.
408
00:21:08,934 --> 00:21:10,604
- I draw a lot, portraits,
409
00:21:10,669 --> 00:21:13,099
so her rational
thinking, she said, "here.
410
00:21:13,172 --> 00:21:16,042
You can't tell me
what you saw. Draw it."
411
00:21:16,108 --> 00:21:17,208
For about ten minutes,
412
00:21:17,276 --> 00:21:19,476
I sit there and just
sketched what I saw.
413
00:21:20,880 --> 00:21:24,420
- I don't think that
Tony realized how much
414
00:21:24,483 --> 00:21:26,853
I wanted to be in his shoes,
415
00:21:26,919 --> 00:21:30,389
how much I wanted to
be the one to see her,
416
00:21:30,456 --> 00:21:32,756
and I thought,
"maybe next time."
417
00:21:43,268 --> 00:21:46,938
I was in high hopes to give
her things to call her own...
418
00:21:48,540 --> 00:21:51,410
So she would feel
a part of the family.
419
00:21:58,317 --> 00:22:00,177
[Chair creaking]
420
00:22:13,632 --> 00:22:16,232
- Sallie?
421
00:22:16,302 --> 00:22:17,802
I brought you a present.
422
00:22:17,870 --> 00:22:20,200
- I got her a little
baby boy doll
423
00:22:20,272 --> 00:22:21,712
that was just like Taylor.
424
00:22:31,617 --> 00:22:33,717
I was wanting to
ask her questions.
425
00:22:44,763 --> 00:22:47,233
[Ominous music]
426
00:22:50,836 --> 00:22:52,266
And I waited...
427
00:22:52,271 --> 00:22:54,101
[Clock ticking]
428
00:22:54,173 --> 00:22:55,543
And waited...
429
00:22:58,678 --> 00:22:59,878
And I would check every day.
430
00:22:59,879 --> 00:23:02,049
Every time I passed
the room, I would check.
431
00:23:05,651 --> 00:23:07,021
[Girl giggles]
432
00:23:09,889 --> 00:23:12,889
[Music swelling]
433
00:23:12,892 --> 00:23:15,162
♪ ♪
434
00:23:15,227 --> 00:23:17,927
In the crib was the baby doll.
435
00:23:20,132 --> 00:23:21,672
Little Taylor baby doll.
436
00:23:21,733 --> 00:23:22,973
- Sallie?
437
00:23:25,037 --> 00:23:27,097
Are you here with me now?
438
00:23:27,106 --> 00:23:29,136
- She was just here.
439
00:23:35,915 --> 00:23:38,245
When I saw that she
had answered the question
440
00:23:38,317 --> 00:23:41,117
that I had posed
to her on that paper,
441
00:23:41,120 --> 00:23:43,450
I mean, a big smile
came across my face,
442
00:23:43,522 --> 00:23:45,922
and I said, "thank you, sallie.
443
00:23:45,991 --> 00:23:47,691
"Thank you for
writing back to me.
444
00:23:47,759 --> 00:23:49,289
You did so good."
445
00:23:51,430 --> 00:23:52,960
- [Sighs]
446
00:24:02,941 --> 00:24:04,941
- It was perfectly intact,
447
00:24:05,010 --> 00:24:07,310
just the way I had
wrapped it originally.
448
00:24:12,718 --> 00:24:15,048
There was nothing in the box.
449
00:24:15,120 --> 00:24:17,990
But it also had not been
opened from the outside.
450
00:24:22,895 --> 00:24:24,555
[Crow cawing]
451
00:24:29,535 --> 00:24:30,895
- My mother had
known about things
452
00:24:30,969 --> 00:24:32,599
that were happening
in the house.
453
00:24:32,671 --> 00:24:34,351
I don't think she quite
wanted to accept it.
454
00:24:34,373 --> 00:24:37,273
She just wanted to
distance herself from it.
455
00:24:40,512 --> 00:24:41,652
[Girl giggling]
456
00:24:41,713 --> 00:24:42,913
[Baby crying]
457
00:24:42,981 --> 00:24:45,521
He really let out a scream.
458
00:24:45,584 --> 00:24:47,724
- Don't you dare hurt this baby,
459
00:24:47,786 --> 00:24:48,786
you devil!
460
00:24:48,788 --> 00:24:49,788
- Mom!
461
00:24:49,789 --> 00:24:51,919
[Glass shattering]
- [Screams]
462
00:24:51,990 --> 00:24:56,530
- I saw the oil lamp lift
up off the end of the table
463
00:24:56,595 --> 00:24:57,995
and just shot at my mother,
464
00:24:58,063 --> 00:25:00,733
just like it come
out of a Cannon.
465
00:25:00,799 --> 00:25:02,629
It stopped just
like it hit a wall.
466
00:25:02,635 --> 00:25:04,195
- You okay?
467
00:25:04,203 --> 00:25:05,973
- Something was warning her,
468
00:25:06,038 --> 00:25:08,408
"don't mess with
me. I can hurt you."
469
00:25:08,474 --> 00:25:09,914
It scared the hell out of me.
470
00:25:09,975 --> 00:25:12,175
We're dealing with something
way beyond a little girl.
471
00:25:12,244 --> 00:25:13,884
[Baby crying]
472
00:25:17,883 --> 00:25:19,823
- This vicious little demon
473
00:25:19,819 --> 00:25:22,319
is trying to hurt us.
474
00:25:22,387 --> 00:25:23,317
We can't go on like this.
475
00:25:23,388 --> 00:25:24,688
- Don't call her that.
476
00:25:24,756 --> 00:25:26,666
- What I was going
through was really starting to
477
00:25:26,692 --> 00:25:29,462
create a conflict
between me and Deb now.
478
00:25:29,528 --> 00:25:31,058
- I'm sure she just
misunderstood.
479
00:25:31,130 --> 00:25:33,330
She thought you were being
nasty to Taylor or something.
480
00:25:33,398 --> 00:25:35,568
- I disagreed with Tony
almost on every point
481
00:25:35,634 --> 00:25:38,244
when it came to dealing with
482
00:25:38,303 --> 00:25:39,243
sallie in spirit.
483
00:25:39,238 --> 00:25:40,838
- This thing has you
484
00:25:40,906 --> 00:25:42,406
under some kind of spell.
485
00:25:42,474 --> 00:25:43,814
- I'm getting the brunt of it,
486
00:25:43,875 --> 00:25:46,375
and to Deb, it's
still this little girl
487
00:25:46,445 --> 00:25:48,305
that couldn't cause
any harm like that.
488
00:25:48,380 --> 00:25:50,180
- We have to get
out of here, Debra.
489
00:25:50,248 --> 00:25:51,618
- Don't be ridiculous.
490
00:25:51,683 --> 00:25:53,853
We can't just leave
over a few little things.
491
00:25:53,919 --> 00:25:55,019
This is our home.
492
00:25:55,087 --> 00:25:56,517
- "Are you blind?
493
00:25:56,588 --> 00:25:57,588
Are you not seeing this?"
494
00:25:57,656 --> 00:25:59,816
- I'm scared to death.
495
00:25:59,891 --> 00:26:01,261
- "Why aren't you scared?"
496
00:26:11,536 --> 00:26:13,096
I just couldn't understand it.
497
00:26:19,611 --> 00:26:21,481
[Clock ticking]
498
00:26:27,219 --> 00:26:29,089
[Sustained
scratching across floor]
499
00:26:35,260 --> 00:26:37,700
[Ominous music swelling]
500
00:26:47,139 --> 00:26:49,009
[Sustained
scratching across floor]
501
00:26:56,415 --> 00:26:58,915
- I start hearing
a faint scratching
502
00:26:58,918 --> 00:27:00,578
behind the bed.
503
00:27:00,652 --> 00:27:02,352
[Sustained
scratching across floor]
504
00:27:02,421 --> 00:27:03,321
It was like...
505
00:27:03,389 --> 00:27:05,219
[Imitates scratching]
506
00:27:07,793 --> 00:27:10,293
Almost like you had an animal
digging to get out of the wall.
507
00:27:10,362 --> 00:27:12,262
[Sustained
scratching across floor]
508
00:27:19,304 --> 00:27:20,904
- [Screams]
509
00:27:26,912 --> 00:27:27,842
[Screams]
510
00:27:27,913 --> 00:27:29,153
- She was reaching for me.
511
00:27:29,214 --> 00:27:30,584
- [Gasping]
512
00:27:32,151 --> 00:27:33,721
Ah!
513
00:27:33,785 --> 00:27:35,715
- She grabbed my wrist.
514
00:27:35,787 --> 00:27:36,717
- [Snarls]
515
00:27:36,788 --> 00:27:38,558
- [Yelling]
516
00:27:38,624 --> 00:27:41,064
- And I literally thought I was
gonna have a heart attack.
517
00:27:41,126 --> 00:27:42,756
- [Yelling]
518
00:27:42,828 --> 00:27:43,758
[Gasps]
519
00:27:43,829 --> 00:27:45,999
- Honey, you're
having a nightmare.
520
00:27:46,064 --> 00:27:47,534
- [Yells]
521
00:27:47,599 --> 00:27:49,069
[Yelling]
522
00:27:49,134 --> 00:27:50,674
[Gasping]
523
00:27:52,571 --> 00:27:54,471
- What's wrong?
524
00:27:54,539 --> 00:27:55,909
- When I woke up
in the morning...
525
00:27:55,974 --> 00:27:57,174
- Ow.
526
00:27:59,044 --> 00:28:00,984
Jeez.
527
00:28:00,980 --> 00:28:02,080
Deb, look.
528
00:28:02,147 --> 00:28:04,607
- I had, exactly where
that thing had grabbed me,
529
00:28:04,683 --> 00:28:05,683
finger marks...
530
00:28:05,751 --> 00:28:07,581
- [Panting]
531
00:28:07,652 --> 00:28:09,152
- Burnt on my arm.
532
00:28:09,221 --> 00:28:10,451
- Ah...
533
00:28:10,522 --> 00:28:11,792
Sallie did this.
534
00:28:11,791 --> 00:28:12,961
She grabbed me.
535
00:28:13,024 --> 00:28:14,934
She isn't what you think she is.
536
00:28:14,993 --> 00:28:17,093
- I felt like for
the first time,
537
00:28:17,162 --> 00:28:18,322
it's showing its true colors.
538
00:28:18,363 --> 00:28:19,913
- Maybe she was
just trying to contact us
539
00:28:19,931 --> 00:28:22,001
or tell us something.
540
00:28:22,067 --> 00:28:24,127
- That hand would've
been the first time that i...
541
00:28:24,202 --> 00:28:25,802
I questioned...
542
00:28:28,607 --> 00:28:29,807
Something's wrong.
543
00:28:29,875 --> 00:28:32,205
- We're in real danger here.
544
00:28:32,211 --> 00:28:33,611
- It's tired of messing with me.
545
00:28:33,678 --> 00:28:35,248
[Baby crying]
546
00:28:35,313 --> 00:28:36,353
- Taylor.
547
00:28:36,414 --> 00:28:38,284
- It's gonna show me what it is.
548
00:28:38,350 --> 00:28:40,050
[Baby crying]
549
00:28:41,753 --> 00:28:43,623
- We want... we needed help.
550
00:28:53,532 --> 00:28:55,372
- At the time in 1994,
551
00:28:55,433 --> 00:28:59,873
sightings was probably one
of the first paranormal shows
552
00:28:59,938 --> 00:29:01,338
to ever air.
553
00:29:03,675 --> 00:29:05,875
We had heard about
this family in Kansas
554
00:29:05,944 --> 00:29:09,514
that was having some
paranormal problems.
555
00:29:09,581 --> 00:29:10,511
It was interesting,
556
00:29:10,582 --> 00:29:12,922
so we decided
to... To look into it.
557
00:29:14,586 --> 00:29:17,516
[Ominous music]
558
00:29:17,589 --> 00:29:19,619
♪ ♪
559
00:29:19,691 --> 00:29:21,061
- Did you see that?
560
00:29:22,627 --> 00:29:24,487
- What?
561
00:29:24,563 --> 00:29:27,203
Come on.
562
00:29:27,265 --> 00:29:28,465
Hi there, Debra.
563
00:29:28,534 --> 00:29:29,634
Hi, I'm Craig Armstrong.
564
00:29:29,701 --> 00:29:30,801
We spoke over the phone.
565
00:29:30,869 --> 00:29:32,479
- We had watched
several shows where they,
566
00:29:32,504 --> 00:29:35,044
you know, helped other people,
567
00:29:35,106 --> 00:29:36,636
and we thought that
they could help us.
568
00:29:36,708 --> 00:29:38,348
- Okay, guys, bring
everything in, please.
569
00:29:40,112 --> 00:29:43,212
- When I got there is when
it became real clear to me
570
00:29:43,281 --> 00:29:46,321
that we were in for something
that we weren't prepared for.
571
00:29:51,289 --> 00:29:53,359
- Now, Debra, I know
that you and Tony
572
00:29:53,425 --> 00:29:55,325
have both had
contact with sallie.
573
00:29:55,393 --> 00:29:57,963
- We set up her
interview in the kitchen.
574
00:29:58,029 --> 00:29:59,559
- Have you seen her?
575
00:29:59,631 --> 00:30:02,401
- My husband's the only one
to have actually seen sallie.
576
00:30:02,467 --> 00:30:07,567
- She had a single Rose that
was on the kitchen windowsill...
577
00:30:07,639 --> 00:30:09,839
- He did a drawing of her.
578
00:30:15,114 --> 00:30:19,824
- And had a really good
first interview with her.
579
00:30:19,885 --> 00:30:21,745
- And cut.
580
00:30:21,820 --> 00:30:23,490
Great. There, that's great.
581
00:30:23,555 --> 00:30:24,685
Thank you so much, Debra.
582
00:30:24,756 --> 00:30:26,616
That's very, very helpful.
583
00:30:26,692 --> 00:30:28,662
Um, I think, Mark,
what we should do now
584
00:30:28,727 --> 00:30:30,257
is talk to Tony.
585
00:30:30,262 --> 00:30:31,932
Let's set up in the living room,
586
00:30:31,997 --> 00:30:33,657
and we'll get his...
587
00:30:33,732 --> 00:30:37,232
- look at... look at this Rose.
588
00:30:37,302 --> 00:30:40,202
I'm sure we would've noticed
that when you were setting up.
589
00:30:40,272 --> 00:30:43,642
- It was burnt in such
a way that none of us
590
00:30:43,708 --> 00:30:45,478
could understand
how it was possible.
591
00:30:45,543 --> 00:30:47,043
- That's so weird.
592
00:30:47,112 --> 00:30:49,112
- It's almost as if someone
593
00:30:49,180 --> 00:30:50,880
took the Rose
and just, you know,
594
00:30:50,949 --> 00:30:52,949
lit a torch
595
00:30:53,018 --> 00:30:54,058
and just kind of went "shh,"
596
00:30:54,085 --> 00:30:56,045
and just burned
all the edges off.
597
00:30:59,791 --> 00:31:01,461
When we rolled back the tape...
598
00:31:01,526 --> 00:31:02,956
- Stop.
599
00:31:08,900 --> 00:31:10,430
- That Rose
600
00:31:10,502 --> 00:31:11,502
was not burned at all.
601
00:31:20,879 --> 00:31:22,019
- Now, look at that right there.
602
00:31:22,047 --> 00:31:23,177
Look at that.
603
00:31:23,248 --> 00:31:25,278
- Between the interview time
604
00:31:25,350 --> 00:31:28,150
and then the
time she noticed it,
605
00:31:28,220 --> 00:31:29,320
something occurred.
606
00:31:33,258 --> 00:31:34,688
- Okay, Tony.
607
00:31:34,759 --> 00:31:35,959
In your own time...
608
00:31:36,027 --> 00:31:39,097
- We also wanted to
get Tony in the chair
609
00:31:39,164 --> 00:31:43,204
because he was getting
physically impacted by
610
00:31:43,268 --> 00:31:44,798
what was going on in the house.
611
00:31:44,803 --> 00:31:47,373
- Um,
612
00:31:47,439 --> 00:31:49,169
small child.
613
00:31:49,240 --> 00:31:51,610
Little girl around
seven or eight years old.
614
00:31:51,677 --> 00:31:52,677
- I felt real nervous.
615
00:31:52,711 --> 00:31:54,181
- I had just got
off the night shift.
616
00:31:54,245 --> 00:31:57,105
- I didn't want being the
crazy guy in town, you know?
617
00:31:57,182 --> 00:32:00,582
So I asked to be, you
know, in silhouette.
618
00:32:00,652 --> 00:32:02,792
- And, uh,
619
00:32:02,854 --> 00:32:04,694
it was real early
in the morning, so...
620
00:32:04,756 --> 00:32:06,316
- The interview's
going really well.
621
00:32:06,391 --> 00:32:07,561
- I just grabbed...
622
00:32:07,626 --> 00:32:09,756
- Well, I was holding a
thermal vision camera.
623
00:32:09,828 --> 00:32:11,408
- Something to drink
before I went to bed.
624
00:32:11,429 --> 00:32:12,739
- It gives me a
really good picture
625
00:32:12,764 --> 00:32:15,334
of what's going on
temperature-wise in the room.
626
00:32:15,400 --> 00:32:17,370
- Um...
627
00:32:17,436 --> 00:32:19,396
- Sorry.
628
00:32:19,471 --> 00:32:20,971
Go ahead. Uh, go ahead.
629
00:32:21,039 --> 00:32:23,239
- I feel something on my hand.
630
00:32:23,308 --> 00:32:24,338
- When I closed the fridge...
631
00:32:24,343 --> 00:32:25,843
- sorry, I'm gonna
stop you there.
632
00:32:25,910 --> 00:32:28,780
I'm feeling an
intense cold sensation
633
00:32:28,847 --> 00:32:30,047
running through my arm
634
00:32:30,115 --> 00:32:31,145
up into my chest.
635
00:32:31,216 --> 00:32:32,146
- She's here.
636
00:32:32,217 --> 00:32:33,517
She's here.
637
00:32:33,585 --> 00:32:35,145
- "She's here. She's here."
638
00:32:35,220 --> 00:32:36,150
- She's here.
639
00:32:36,155 --> 00:32:37,445
She's here.
640
00:32:37,456 --> 00:32:39,296
- Oh, my god, here. Get
this. Get this. Get this.
641
00:32:39,324 --> 00:32:41,164
Can see it right
through my chest.
642
00:32:41,226 --> 00:32:42,386
Down my other arm now.
643
00:32:42,460 --> 00:32:44,890
- It's heading
straight for Tony.
644
00:32:44,963 --> 00:32:47,403
- Oh, god, that's horrible.
645
00:32:47,465 --> 00:32:48,395
- [Grunts]
646
00:32:48,466 --> 00:32:49,766
- Bam.
647
00:33:03,915 --> 00:33:06,175
- Can see it right
through my chest.
648
00:33:06,251 --> 00:33:07,821
And down my other arm now.
649
00:33:07,820 --> 00:33:10,650
Oh, god, that's horrible.
650
00:33:10,722 --> 00:33:11,722
- [Grunts]
651
00:33:11,757 --> 00:33:12,787
- Tony?
652
00:33:12,857 --> 00:33:14,317
- [Grunts]
- Tony, what's going on?
653
00:33:14,392 --> 00:33:15,292
- Tony?
654
00:33:15,360 --> 00:33:18,130
- [Grunting]
655
00:33:18,196 --> 00:33:20,456
- It... it just feels like a...
656
00:33:20,532 --> 00:33:22,302
A frozen arm going
right through you.
657
00:33:22,367 --> 00:33:23,747
- Come here.
You've got to get this.
658
00:33:23,769 --> 00:33:24,799
- Ah... ah...
659
00:33:24,803 --> 00:33:25,803
It hurts.
660
00:33:25,870 --> 00:33:26,800
Ah...
661
00:33:26,871 --> 00:33:28,271
[Grunting]
662
00:33:28,339 --> 00:33:29,539
[Yelps]
663
00:33:33,078 --> 00:33:34,538
[Grunting]
664
00:33:34,612 --> 00:33:36,412
- Oh, my god.
665
00:33:36,415 --> 00:33:38,115
- [Grunting]
666
00:33:40,685 --> 00:33:42,385
- Just huge claw marks.
667
00:33:42,454 --> 00:33:44,894
- [Grunting]
668
00:33:44,890 --> 00:33:46,390
- Because we were there...
669
00:33:46,458 --> 00:33:48,118
- It burns.
670
00:33:48,127 --> 00:33:49,587
[Grunts]
671
00:33:49,661 --> 00:33:51,331
- Because we were
covering this story...
672
00:33:51,396 --> 00:33:53,296
- [Grunting]
673
00:33:56,268 --> 00:33:57,728
- His life was in jeopardy.
674
00:33:57,803 --> 00:33:59,273
- [Grunts]
675
00:33:59,337 --> 00:34:01,377
- All right, we got to stop.
We have to stop right now.
676
00:34:01,406 --> 00:34:02,906
For your sake, Tony,
we're gonna stop.
677
00:34:02,974 --> 00:34:03,914
All right?
678
00:34:03,975 --> 00:34:05,905
- [Gasping]
679
00:34:05,977 --> 00:34:08,547
- Look at this.
680
00:34:08,547 --> 00:34:11,547
[Somber piano music]
681
00:34:11,616 --> 00:34:15,116
♪ ♪
682
00:34:15,186 --> 00:34:17,546
- It was an extreme experience
for everybody involved.
683
00:34:19,758 --> 00:34:21,418
- You two take
care of yourselves.
684
00:34:21,493 --> 00:34:25,063
- Without a doubt, I
knew it was not, uh,
685
00:34:25,130 --> 00:34:26,660
a little girl ghost.
686
00:34:38,977 --> 00:34:41,437
You know, I was
actually the one there...
687
00:34:41,513 --> 00:34:43,353
- God, those poor people.
688
00:34:43,414 --> 00:34:45,484
- Visibly seeing
the pain in his eyes
689
00:34:45,550 --> 00:34:48,990
and the scratches on his body.
690
00:34:49,053 --> 00:34:50,553
- Let's get out of here.
- Yeah.
691
00:34:50,622 --> 00:34:53,062
- I said to my bosses, "I
think we should not go back.
692
00:34:53,124 --> 00:34:54,794
I think we should stop."
693
00:35:15,213 --> 00:35:17,253
- After the
sightings crew left...
694
00:35:20,652 --> 00:35:24,022
It seemed almost
that things intensified.
695
00:35:24,088 --> 00:35:25,288
[Mister hissing]
696
00:35:30,562 --> 00:35:32,102
[Ominous music swells]
697
00:35:32,163 --> 00:35:33,663
[Electricity humming]
698
00:35:33,731 --> 00:35:39,941
♪ ♪
699
00:35:39,938 --> 00:35:40,938
[Music stops]
700
00:35:44,142 --> 00:35:46,012
[Music swells]
701
00:35:50,281 --> 00:35:53,851
- I had no idea that it was
702
00:35:53,852 --> 00:35:56,352
ripping my husband apart
703
00:35:56,355 --> 00:35:58,785
emotionally,
704
00:35:58,856 --> 00:36:00,416
physically.
705
00:36:09,000 --> 00:36:11,900
How alone he
must have felt, and...
706
00:36:11,970 --> 00:36:13,240
[Sniffs]
707
00:36:15,773 --> 00:36:17,473
I realize more and more
708
00:36:17,476 --> 00:36:19,736
how just awful I was.
709
00:36:27,019 --> 00:36:29,889
Our family was in danger.
710
00:36:29,954 --> 00:36:32,624
I had to open my eyes
and accept the fact
711
00:36:32,690 --> 00:36:35,590
that I could've been
wrong all this time.
712
00:36:35,594 --> 00:36:39,234
I was gonna research
everything the library had.
713
00:36:39,297 --> 00:36:41,627
I wanted to find out
the history of the house.
714
00:36:43,501 --> 00:36:46,371
[Crow cawing]
715
00:36:51,276 --> 00:36:52,756
- I'd finished my
night shift at work.
716
00:36:57,815 --> 00:36:58,815
I was very tired.
717
00:37:04,789 --> 00:37:07,489
I really wanted to
get some good rest.
718
00:37:12,430 --> 00:37:14,130
- Page by page
in phone records...
719
00:37:17,402 --> 00:37:20,172
Every newspaper I could find,
720
00:37:20,238 --> 00:37:22,638
church records,
the deed records,
721
00:37:22,707 --> 00:37:24,237
the city records,
722
00:37:24,309 --> 00:37:25,609
who built it, who lived in it,
723
00:37:25,677 --> 00:37:28,877
how it changed hands,
724
00:37:28,946 --> 00:37:30,746
pulling out films
out of the drawers
725
00:37:30,815 --> 00:37:32,845
for the microfiche.
726
00:37:32,917 --> 00:37:34,087
I was going through everything
727
00:37:34,118 --> 00:37:35,888
I could possibly get ahold of.
728
00:37:40,359 --> 00:37:42,589
[Music box playing]
- I want to play.
729
00:37:42,660 --> 00:37:44,160
I want to play.
730
00:37:46,798 --> 00:37:48,298
Please play with me.
731
00:37:58,810 --> 00:37:59,980
[Demonically] Let's play.
732
00:37:59,978 --> 00:38:01,508
[Fluttering]
733
00:38:01,579 --> 00:38:04,849
[Rapid muffled scratching]
734
00:38:04,916 --> 00:38:07,446
- I literally thought something
was gonna come through the wall.
735
00:38:07,519 --> 00:38:09,989
[Rapid muffled scratching]
736
00:38:09,988 --> 00:38:12,458
[Hushed mumbling]
737
00:38:15,393 --> 00:38:17,363
- I start hearing
all this whispering.
738
00:38:17,428 --> 00:38:19,758
[Hushed mumbling]
739
00:38:19,831 --> 00:38:21,131
- Uh...
740
00:38:21,199 --> 00:38:22,629
- several people on each side.
741
00:38:22,700 --> 00:38:24,770
- [Grunts]
742
00:38:24,836 --> 00:38:26,236
- Right in my ear.
743
00:38:26,304 --> 00:38:27,374
- [Grunts]
744
00:38:27,438 --> 00:38:28,598
- [Hissing]
745
00:38:28,673 --> 00:38:29,673
- I was petrified.
746
00:38:34,145 --> 00:38:36,675
- No one named sallie had
ever lived in this house...
747
00:38:39,550 --> 00:38:41,380
Much less died there.
748
00:38:41,452 --> 00:38:42,892
- Tony.
749
00:38:44,823 --> 00:38:46,623
- What the hell was
this in our house?
750
00:38:46,691 --> 00:38:48,161
- [Panting]
751
00:38:48,226 --> 00:38:49,386
[Wood pounding]
752
00:38:50,728 --> 00:38:51,888
- The drawers were opening...
753
00:38:51,930 --> 00:38:53,730
- [Gasping]
754
00:38:53,798 --> 00:38:55,768
- Shutting...
755
00:38:55,833 --> 00:38:56,733
Slamming...
756
00:38:56,801 --> 00:38:58,401
- [Yelps]
757
00:38:58,469 --> 00:38:59,899
- The bed started waving.
758
00:38:59,971 --> 00:39:02,411
- [Panting]
759
00:39:02,473 --> 00:39:04,313
[Glass shattering]
760
00:39:06,210 --> 00:39:07,510
- I thought I was in hell.
761
00:39:07,578 --> 00:39:08,708
[Glass shattering]
762
00:39:08,780 --> 00:39:10,080
[Tires squealing]
763
00:39:12,250 --> 00:39:15,020
- What did I give control to?
764
00:39:15,086 --> 00:39:17,346
I defended her.
765
00:39:17,422 --> 00:39:19,222
I loved her.
766
00:39:19,290 --> 00:39:20,560
I was wrong.
767
00:39:20,559 --> 00:39:23,729
Sallie was a facade for
something much darker.
768
00:39:30,034 --> 00:39:31,574
- [Yelping]
769
00:39:31,636 --> 00:39:32,566
[Rumbling stops]
770
00:39:32,637 --> 00:39:35,237
[Panting]
771
00:39:35,306 --> 00:39:36,436
[Bird flutters away]
772
00:39:39,911 --> 00:39:43,181
- I start seeing these dust
particles at the end of the bed.
773
00:39:47,852 --> 00:39:50,422
It looked like a
little swarm of bees
774
00:39:50,488 --> 00:39:51,758
almost taking shape...
775
00:39:55,960 --> 00:39:57,590
The shape of this woman.
776
00:39:59,897 --> 00:40:00,897
- [Growls]
777
00:40:19,450 --> 00:40:20,720
- [Growls]
778
00:40:20,785 --> 00:40:21,985
- [Screams]
779
00:40:29,260 --> 00:40:33,130
- [Shrieks]
780
00:40:33,198 --> 00:40:34,858
- [Choking]
781
00:40:42,273 --> 00:40:43,873
[Dog barks]
- Tony?
782
00:40:43,941 --> 00:40:45,941
[Dog barking]
783
00:40:48,346 --> 00:40:50,346
[Glass shattering]
784
00:40:50,414 --> 00:40:52,624
Tony?
785
00:40:52,683 --> 00:40:54,883
[Glass shattering]
786
00:40:54,953 --> 00:40:55,953
Tony!
787
00:40:55,987 --> 00:40:57,517
[Dog barking]
788
00:40:57,588 --> 00:40:59,758
Tony!
789
00:40:59,824 --> 00:41:02,464
Tony?
790
00:41:02,527 --> 00:41:04,057
Tony.
791
00:41:09,600 --> 00:41:11,170
Oh, god, Tony. What's
happened to you?
792
00:41:11,235 --> 00:41:13,165
- [Whimpering]
793
00:41:13,237 --> 00:41:15,437
- Tony.
794
00:41:15,506 --> 00:41:16,966
- [Sobbing]
795
00:41:19,310 --> 00:41:20,240
- I'm sorry.
796
00:41:20,311 --> 00:41:22,251
- I didn't realize
797
00:41:22,313 --> 00:41:23,483
how alone he was.
798
00:41:23,548 --> 00:41:25,048
- I'm so sorry.
799
00:41:30,888 --> 00:41:32,148
- I didn't realize
800
00:41:32,223 --> 00:41:34,263
how much of an
apology I owed him.
801
00:41:37,094 --> 00:41:40,034
[Somber piano music]
802
00:41:40,097 --> 00:41:43,327
♪ ♪
803
00:41:43,401 --> 00:41:44,801
- It meant to do harm...
804
00:41:46,437 --> 00:41:47,837
And we'd better
get out of there...
805
00:41:49,307 --> 00:41:51,007
Or we weren't going to get out.
806
00:41:52,810 --> 00:41:55,040
- This was not the
spirit of a little girl.
807
00:41:56,748 --> 00:41:59,548
This was uglier.
808
00:41:59,617 --> 00:42:01,817
This was demonic.
809
00:42:01,886 --> 00:42:03,316
[Door creaks]
810
00:42:07,025 --> 00:42:10,385
All the things that I had
bought sallie or given sallie,
811
00:42:10,461 --> 00:42:13,101
we boxed 'em up, and
we moved 'em to the attic.
812
00:42:17,401 --> 00:42:18,841
And that's where they stayed.
813
00:42:24,875 --> 00:42:26,075
- I swear to god,
814
00:42:26,144 --> 00:42:28,714
it just totally played
us against each other.
815
00:42:28,779 --> 00:42:30,649
It took on the form
of a little girl, I think,
816
00:42:30,715 --> 00:42:33,645
just to try to win Deb over.
817
00:42:33,718 --> 00:42:36,448
- I realize the wool had
been pulled over my eyes,
818
00:42:36,520 --> 00:42:39,120
that I was not seeing things
819
00:42:39,190 --> 00:42:41,560
for what they were.
820
00:42:41,626 --> 00:42:44,326
- Everything just completely
stopped the moment we left.
821
00:43:02,580 --> 00:43:04,450
- I want to play.
822
00:43:04,515 --> 00:43:07,575
I want to play.
823
00:43:07,652 --> 00:43:08,752
[Demonic growling]
824
00:43:08,819 --> 00:43:11,689
- Play, play, play,
play, play, play...
825
00:43:11,739 --> 00:43:16,289
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
54833
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.