All language subtitles for Paranormal Witness s03e09 The Wolf Pack.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,236 --> 00:00:06,106 [Creature growling] 2 00:00:10,611 --> 00:00:13,881 - I don't know what we saw that night. 3 00:00:13,881 --> 00:00:17,621 - But whatever it was in front of me was real. 4 00:00:17,684 --> 00:00:19,724 - Go. Go. Go. Go! Go! Go! Go! 5 00:00:19,786 --> 00:00:22,486 [Creature snarling] 6 00:00:22,556 --> 00:00:25,016 - We are literally hostages in this house. 7 00:00:29,263 --> 00:00:30,333 - I don't have my guns. 8 00:00:30,397 --> 00:00:31,627 - Well, what are we gonna do? 9 00:00:31,698 --> 00:00:33,528 - I'm thinking. - I can't protect my family. 10 00:00:33,600 --> 00:00:34,970 - Shh. 11 00:00:38,638 --> 00:00:40,868 - [Gasps] - Take this. 12 00:00:40,941 --> 00:00:42,171 [Creature snarling] 13 00:00:42,242 --> 00:00:45,212 [Kettle whistling] 14 00:00:45,279 --> 00:00:46,279 - I was petrified. 15 00:00:48,749 --> 00:00:49,749 [Glass shatters] 16 00:00:49,783 --> 00:00:50,783 - [Screams] 17 00:00:56,456 --> 00:00:59,826 - "Werewolf: A mythological or folkloric human 18 00:00:59,893 --> 00:01:02,633 with the ability to morph into a 'wolf-like' creature." 19 00:01:02,696 --> 00:01:05,556 - The reports of its appearance are remarkably consistent. 20 00:01:05,566 --> 00:01:08,566 - Body of a bear, but the head was a wolf head... 21 00:01:08,635 --> 00:01:09,725 - 7, 8 feet tall. 22 00:01:09,803 --> 00:01:11,443 - With large muzzle. 23 00:01:11,439 --> 00:01:13,039 - I was scared out of my mind. 24 00:01:13,040 --> 00:01:14,970 - Was not something I've ever seen before. 25 00:01:17,411 --> 00:01:20,381 [Haunting music] 26 00:01:20,447 --> 00:01:27,247 ♪ ♪ 27 00:01:27,320 --> 00:01:28,950 - [Grunts] 28 00:01:29,022 --> 00:01:30,492 - When we moved to palmyra, 29 00:01:30,557 --> 00:01:32,827 it was a very difficult time in our life. 30 00:01:32,893 --> 00:01:34,333 Eric had gotten injured 31 00:01:34,394 --> 00:01:36,504 at the job that he had worked at. 32 00:01:36,497 --> 00:01:37,897 - Do you need your pillow, honey? 33 00:01:37,964 --> 00:01:39,604 - I worked for a local paper mill 34 00:01:39,666 --> 00:01:41,126 for over 20 years. 35 00:01:41,201 --> 00:01:43,901 I was working on a piece of machinery, 36 00:01:43,970 --> 00:01:46,970 and I ended up blowing some disks in my back. 37 00:01:47,040 --> 00:01:50,280 And from that, I was unable to do work anymore. 38 00:01:50,343 --> 00:01:52,583 - Chelsea, get Eric his pillow. 39 00:01:52,646 --> 00:01:54,246 - Stop it, shelley, okay? 40 00:01:54,314 --> 00:01:56,284 I'm fine. 41 00:01:57,851 --> 00:02:00,291 - Palmyra was definitely not my first choice 42 00:02:00,353 --> 00:02:01,423 of a town to be in, 43 00:02:01,488 --> 00:02:04,158 but I had taken a new job 44 00:02:04,158 --> 00:02:06,288 so I could be closer to home to take care of him. 45 00:02:06,359 --> 00:02:11,429 - And it was... It was a life change for us. 46 00:02:20,707 --> 00:02:22,767 - I found the farm in a local paper, 47 00:02:22,842 --> 00:02:27,252 and it talked about the fields and all the property. 48 00:02:27,314 --> 00:02:29,084 The farm was beautiful. 49 00:02:29,149 --> 00:02:30,379 It was older, 50 00:02:30,450 --> 00:02:33,390 but there was plenty of room. 51 00:02:33,453 --> 00:02:36,123 It definitely felt secluded. 52 00:02:36,189 --> 00:02:39,159 It was surrounded by woods entirely. 53 00:02:39,226 --> 00:02:40,826 [Horse neighs] 54 00:02:40,894 --> 00:02:43,104 The woods were very, very dense. 55 00:02:43,163 --> 00:02:47,373 - So what do you think? 56 00:02:47,434 --> 00:02:49,674 - Chelsea was living with us, my daughter. 57 00:02:49,736 --> 00:02:51,666 She was 17 at the time. 58 00:02:51,738 --> 00:02:53,238 - School was just finishing, 59 00:02:53,307 --> 00:02:56,337 and we had about two weeks left. 60 00:02:56,409 --> 00:02:58,339 And we still had all the exams going on, 61 00:02:58,411 --> 00:03:01,611 so, you know, having to move all of my things 62 00:03:01,681 --> 00:03:02,921 was just... was difficult. 63 00:03:06,319 --> 00:03:07,649 - Hey, mister. 64 00:03:07,655 --> 00:03:10,085 - Eric comes from a long line of hunters, 65 00:03:10,157 --> 00:03:14,957 and the guns have always been a bone of contention between us. 66 00:03:15,028 --> 00:03:16,638 - Where do you think you're going with those? 67 00:03:16,663 --> 00:03:18,903 - I'm just gonna put them... - Uh-uh. 68 00:03:18,899 --> 00:03:21,699 - All right. 69 00:03:21,768 --> 00:03:23,768 - And my family has always hunted, 70 00:03:23,837 --> 00:03:25,767 and I've hunted pretty much everything 71 00:03:25,839 --> 00:03:27,759 that they allow us to hunt in the state of Maine. 72 00:03:27,808 --> 00:03:30,738 [Guns clicking] 73 00:03:30,811 --> 00:03:32,141 And I love it. 74 00:03:32,146 --> 00:03:34,176 [Gun clicking] 75 00:03:34,247 --> 00:03:38,277 - Eric has a fairly extensive collection of guns. 76 00:03:38,352 --> 00:03:40,692 I don't like them in the house. 77 00:03:40,754 --> 00:03:42,224 I was just afraid 78 00:03:42,289 --> 00:03:43,659 with having children in the house, 79 00:03:43,723 --> 00:03:45,393 and I didn't want them there. 80 00:03:45,458 --> 00:03:48,028 - Shelley decided that the guns could be out in the barn. 81 00:03:50,330 --> 00:03:53,400 My son, Sean, came over, 82 00:03:53,466 --> 00:03:56,096 and we decided to build a strongbox. 83 00:03:56,169 --> 00:03:57,169 - [Grunts] 84 00:03:57,237 --> 00:03:58,567 - And it was just made out of wood. 85 00:03:58,571 --> 00:04:00,871 It was more like a... Like, kind of like a boot box 86 00:04:00,940 --> 00:04:02,610 with a lock on it, you know, kind of crude. 87 00:04:02,610 --> 00:04:03,980 - [Grunts] 88 00:04:04,044 --> 00:04:05,544 - It ended up being a lot heavier 89 00:04:05,612 --> 00:04:08,412 than we... than we imagined, you know, having to lift it up. 90 00:04:08,481 --> 00:04:10,681 And dad was disabled, so I was worried about him. 91 00:04:10,751 --> 00:04:12,181 - Dad. 92 00:04:12,252 --> 00:04:13,522 I got this. 93 00:04:19,026 --> 00:04:23,126 - So Sean put the box up into the loft area. 94 00:04:23,196 --> 00:04:25,696 [Box thuds] 95 00:04:25,699 --> 00:04:29,169 We didn't want anybody stumbling onto it 96 00:04:29,169 --> 00:04:31,099 and being able to get in and take my guns. 97 00:04:34,607 --> 00:04:37,537 [Soft twangy guitar music playing] 98 00:04:37,610 --> 00:04:45,610 ♪ ♪ 99 00:04:45,986 --> 00:04:47,386 - Here you go. 100 00:04:47,454 --> 00:04:48,394 - Thanks. 101 00:04:48,389 --> 00:04:49,749 - My wife, shelley, and I, 102 00:04:49,823 --> 00:04:52,393 we'd sit on the porch each night and have coffee. 103 00:04:52,393 --> 00:04:53,993 - It became a ritual. 104 00:04:54,061 --> 00:04:55,531 Every... every evening, 105 00:04:55,595 --> 00:04:57,925 we'd try to do that if it wasn't too cold out. 106 00:04:57,997 --> 00:05:00,697 It was really important to keep our sanity 107 00:05:00,767 --> 00:05:02,107 and keep things together at that point. 108 00:05:02,135 --> 00:05:05,295 - ♪ The home used to know ♪ 109 00:05:05,372 --> 00:05:08,512 ♪ sure looks different today ♪ 110 00:05:08,575 --> 00:05:13,345 ♪ ♪ 111 00:05:13,413 --> 00:05:15,183 - What is that? 112 00:05:18,017 --> 00:05:19,927 - One of the nights that we were sitting out there, 113 00:05:19,953 --> 00:05:21,423 we noticed something. 114 00:05:21,488 --> 00:05:23,618 - I have no idea. 115 00:05:35,869 --> 00:05:38,439 - We saw some strange lights down in the trees. 116 00:05:42,443 --> 00:05:45,343 - And it wasn't a flash of light. 117 00:05:45,412 --> 00:05:47,082 It was like a pulsating light. 118 00:05:47,147 --> 00:05:50,647 It would get really strong, and it would come on. 119 00:05:50,717 --> 00:05:52,947 And then it would go off. 120 00:05:52,953 --> 00:05:55,653 And then it would go back on again. 121 00:05:55,722 --> 00:05:56,952 - What the heck is that? 122 00:05:57,024 --> 00:05:59,594 - We had never seen this type of light before. 123 00:05:59,659 --> 00:06:00,789 - Sean. 124 00:06:00,861 --> 00:06:02,231 - It seemed to change. 125 00:06:04,230 --> 00:06:06,260 My son, Sean, came over to the house. 126 00:06:06,332 --> 00:06:07,272 - Look. 127 00:06:07,267 --> 00:06:10,067 - And he could see the lights. 128 00:06:10,137 --> 00:06:12,117 - At first, I think, it was just a flashlight-sized 129 00:06:12,139 --> 00:06:15,169 way off in the distant in the corner of the field. 130 00:06:15,241 --> 00:06:16,941 But it seemed like the more we noticed it, 131 00:06:17,010 --> 00:06:20,980 the... the more it started changing and moving around. 132 00:06:21,047 --> 00:06:24,017 - Poacher, maybe? 133 00:06:24,083 --> 00:06:26,123 - Well... 134 00:06:30,256 --> 00:06:32,016 Only one way to find out. 135 00:06:39,699 --> 00:06:43,299 - This wasn't an airplane, a helicopter. 136 00:06:43,303 --> 00:06:46,573 This wasn't from a vehicle behind there, 137 00:06:46,639 --> 00:06:49,939 because it was all dense woods. 138 00:06:49,943 --> 00:06:54,613 I absolutely 100% felt it was unnatural. 139 00:06:59,552 --> 00:07:01,992 - As we approached the woods, 140 00:07:01,989 --> 00:07:05,559 you couldn't see the light anymore, 141 00:07:05,625 --> 00:07:07,585 which was very odd, 142 00:07:07,660 --> 00:07:09,860 but we definitely needed to go down 143 00:07:09,930 --> 00:07:12,060 and find out what it was. 144 00:07:12,131 --> 00:07:15,001 [Crickets chirping, underbrush rustling] 145 00:07:18,338 --> 00:07:21,868 The woods out back have a lot of shadows, 146 00:07:21,875 --> 00:07:25,275 and the limbs hang way down, 147 00:07:25,345 --> 00:07:27,405 so it's pretty creepy. 148 00:07:27,481 --> 00:07:30,381 [Crickets chirping, underbrush rustling] 149 00:07:36,422 --> 00:07:39,322 [Branch cracks] 150 00:07:39,392 --> 00:07:41,762 Once in a while, we'd step on a branch, 151 00:07:41,828 --> 00:07:43,528 and we'd both just freeze. 152 00:07:43,596 --> 00:07:45,856 And you could hear that just echo. 153 00:07:49,436 --> 00:07:52,636 And then nothing moved or nothing ran. 154 00:07:52,705 --> 00:07:54,365 - [Whispering] Okay. 155 00:07:54,440 --> 00:07:55,370 You go that way. 156 00:07:55,442 --> 00:07:57,582 Turn your flashlight off. 157 00:07:57,644 --> 00:07:58,944 - Are you serious? 158 00:07:59,012 --> 00:08:01,152 - Dad decided that we should split up 159 00:08:01,214 --> 00:08:02,654 so that if there was a poacher there, 160 00:08:02,682 --> 00:08:04,822 I could sneak up on him so we could surprise him. 161 00:08:04,818 --> 00:08:06,378 - Trust me. 162 00:08:09,188 --> 00:08:11,158 Go on. 163 00:08:14,727 --> 00:08:15,957 - Now I was on my own. 164 00:08:19,399 --> 00:08:21,099 And I remember... 165 00:08:21,167 --> 00:08:23,367 I remember that feeling. 166 00:08:27,840 --> 00:08:29,010 I could feel things. 167 00:08:29,009 --> 00:08:30,009 I could smell. 168 00:08:30,043 --> 00:08:31,513 I could think. 169 00:08:31,578 --> 00:08:34,978 And the feeling that came over me 170 00:08:35,048 --> 00:08:41,188 was something beyond any fear that I've had hunting before. 171 00:08:45,358 --> 00:08:46,488 It was weird. 172 00:09:00,873 --> 00:09:02,573 [Branch cracks] 173 00:09:04,711 --> 00:09:06,011 Something was out there. 174 00:09:21,828 --> 00:09:23,028 [Branch cracks] 175 00:09:28,534 --> 00:09:29,974 - Something was to the left of me. 176 00:09:30,036 --> 00:09:32,896 [Underbrush rustling] 177 00:09:35,542 --> 00:09:37,612 But then it disappeared, 178 00:09:37,677 --> 00:09:39,507 and there was nothing, nothing anywhere. 179 00:09:39,579 --> 00:09:42,449 [Crickets chirping] 180 00:09:44,584 --> 00:09:45,824 [Branch cracks] 181 00:09:49,722 --> 00:09:50,922 Everything was still, 182 00:09:50,990 --> 00:09:53,190 and you could've heard a pin drop. 183 00:09:53,259 --> 00:09:55,959 - [Grunts] 184 00:09:56,029 --> 00:09:58,359 - We heard absolutely nothing. 185 00:09:58,431 --> 00:10:00,541 - Once we had, you know, decided there wasn't a threat, 186 00:10:00,566 --> 00:10:02,926 we turned our lights back on and looked for tracks. 187 00:10:03,002 --> 00:10:04,542 - [Grunts] 188 00:10:04,538 --> 00:10:07,708 - We couldn't find any signs of anybody being in there. 189 00:10:07,774 --> 00:10:08,974 There were no tracks. 190 00:10:09,042 --> 00:10:10,842 There were no... 191 00:10:10,910 --> 00:10:15,010 Any indication that anybody had been in there. 192 00:10:15,081 --> 00:10:17,081 I thought maybe I was mad. 193 00:10:20,953 --> 00:10:24,023 [Birds chirping] 194 00:10:27,026 --> 00:10:31,596 - Hey. 195 00:10:31,664 --> 00:10:33,434 - [Laughs] 196 00:10:33,499 --> 00:10:35,029 - Chelsea's boyfriend, Nathan, 197 00:10:35,101 --> 00:10:37,501 would often come spend weekends with us. 198 00:10:37,570 --> 00:10:38,940 - I was dating Chelsea at the time. 199 00:10:39,005 --> 00:10:42,105 We'd been together for about six months. 200 00:10:42,175 --> 00:10:43,775 I had signed up for the army. 201 00:10:43,843 --> 00:10:45,213 - Mom, we're going. 202 00:10:45,278 --> 00:10:46,438 - I was just trying to spend 203 00:10:46,512 --> 00:10:48,112 as much time with her as possible. 204 00:10:48,181 --> 00:10:51,081 - Okay, come on, guys. 205 00:10:51,150 --> 00:10:52,750 - We decided to go for a walk 206 00:10:52,753 --> 00:10:55,953 just to see if the woods had anything to offer. 207 00:10:58,558 --> 00:11:00,988 [Dogs barking] 208 00:11:03,696 --> 00:11:04,906 - We had just come out of winter, 209 00:11:04,931 --> 00:11:08,201 and Maine winters are usually very bleak and gray, 210 00:11:08,267 --> 00:11:09,797 so we were enjoying the sunlight. 211 00:11:09,869 --> 00:11:13,139 And it was just gorgeous outside. 212 00:11:13,206 --> 00:11:14,136 - The woods were great. 213 00:11:14,207 --> 00:11:15,307 We could take the dogs out, 214 00:11:15,374 --> 00:11:16,724 and we just kind of let them loose. 215 00:11:16,743 --> 00:11:17,783 - Here you go, boy. 216 00:11:17,844 --> 00:11:19,914 [Dogs barking] 217 00:11:19,979 --> 00:11:22,149 - Of course, they went straight for the trees. 218 00:11:22,215 --> 00:11:24,945 - Jasper, Briggs. 219 00:11:25,017 --> 00:11:26,147 - Jasper! 220 00:11:26,219 --> 00:11:28,219 - The dogs were running out ahead of us. 221 00:11:28,221 --> 00:11:29,521 [Dogs barking] 222 00:11:29,523 --> 00:11:31,483 It seemed like they caught the scent of something. 223 00:11:36,662 --> 00:11:39,532 [Dogs barking] 224 00:11:42,235 --> 00:11:44,395 The dogs stopped. - Hey, guys. 225 00:11:44,471 --> 00:11:47,511 - And that's when we came up on something strange. 226 00:11:47,573 --> 00:11:49,023 - Come here, guys. What are you doing? 227 00:11:49,041 --> 00:11:49,941 - Come here, puppies. 228 00:11:50,009 --> 00:11:51,539 What are you doing there, pups? 229 00:11:51,611 --> 00:11:52,681 Hi. 230 00:11:52,745 --> 00:11:53,945 - We got a little bit closer, 231 00:11:54,013 --> 00:11:57,823 and that's... That's where we found a hole. 232 00:11:57,884 --> 00:11:59,824 - What on earth? 233 00:11:59,886 --> 00:12:01,286 - Come on. - Here. 234 00:12:01,354 --> 00:12:02,994 - Come on, Jasper. Come on, Briggs. 235 00:12:03,055 --> 00:12:04,055 - We kept the dogs away. 236 00:12:04,123 --> 00:12:06,493 We didn't want the dogs to fall in. 237 00:12:06,559 --> 00:12:09,529 - Come here, Jasper. Come here, Briggs. 238 00:12:09,595 --> 00:12:11,155 Nathan, don't, please. 239 00:12:14,167 --> 00:12:18,037 - It was just odd how round this hole was. 240 00:12:18,038 --> 00:12:21,408 It seemed as though it had been dug with care. 241 00:12:21,474 --> 00:12:23,544 It looked like it had been done by hand, 242 00:12:23,609 --> 00:12:25,009 either by a human or an animal. 243 00:12:25,077 --> 00:12:26,747 - Nate, let's go. 244 00:12:26,813 --> 00:12:30,253 - I felt like it was time to go. 245 00:12:30,250 --> 00:12:31,750 I just had a bad feeling. 246 00:12:31,818 --> 00:12:34,288 [Dogs barking] 247 00:12:34,353 --> 00:12:37,463 - Please, Nathan, let's go. 248 00:12:44,363 --> 00:12:46,863 Nate. [Branch cracks] 249 00:12:46,867 --> 00:12:50,667 [Wings fluttering] 250 00:12:50,670 --> 00:12:52,500 Nate, please, let's go. 251 00:12:52,572 --> 00:12:54,372 - Yeah, okay. 252 00:12:54,440 --> 00:12:55,370 - Come on, guys. 253 00:12:55,441 --> 00:12:57,311 Let's go. 254 00:12:59,879 --> 00:13:02,749 [Creature growling] 255 00:13:09,822 --> 00:13:12,222 - It was memorial holiday weekend. 256 00:13:12,291 --> 00:13:15,791 - It's stuffy in here, honey. 257 00:13:15,796 --> 00:13:16,956 [Window creaks] 258 00:13:17,029 --> 00:13:20,599 - Chelsea had gone upstairs and gone to bed. 259 00:13:20,600 --> 00:13:22,100 She had had a very long day. 260 00:13:22,168 --> 00:13:24,838 - Okay, sleep tight. 261 00:13:24,904 --> 00:13:27,014 - Night, mom. 262 00:13:31,177 --> 00:13:33,007 - It was fairly cold outside, 263 00:13:33,079 --> 00:13:35,309 not very foggy, but it was misty. 264 00:13:35,381 --> 00:13:38,321 [Slow music playing] 265 00:13:38,384 --> 00:13:39,484 ♪ ♪ 266 00:13:39,552 --> 00:13:41,392 - This particular night, 267 00:13:41,454 --> 00:13:43,624 it was really quiet. 268 00:13:43,689 --> 00:13:45,719 You couldn't hear a lot of the animals 269 00:13:45,725 --> 00:13:47,555 that you'd normally hear. 270 00:13:47,627 --> 00:13:49,257 - No deer tonight. 271 00:13:49,328 --> 00:13:50,258 - Really? 272 00:13:50,329 --> 00:13:53,299 - No sheep, no horses, no cows. 273 00:13:53,366 --> 00:13:56,866 There wasn't anything like that. 274 00:13:56,936 --> 00:13:59,066 And so I actually got up. 275 00:13:59,138 --> 00:14:00,668 I grabbed my flashlight, 276 00:14:00,740 --> 00:14:02,970 and I started looking in the field. 277 00:14:05,811 --> 00:14:07,681 It was very quiet out there... 278 00:14:10,249 --> 00:14:13,889 Unusually quiet. 279 00:14:13,953 --> 00:14:14,953 - Hmm. 280 00:14:14,987 --> 00:14:17,187 - ♪ What I'd been missin' ♪ 281 00:14:17,257 --> 00:14:20,417 ♪ until I met you ♪ 282 00:14:20,493 --> 00:14:21,633 ♪ baby ♪ 283 00:14:21,694 --> 00:14:23,264 - Bob called earlier. 284 00:14:23,329 --> 00:14:25,899 I told him you'd give him a call tomorrow. 285 00:14:25,965 --> 00:14:28,425 - After shelley had put the light down, 286 00:14:28,501 --> 00:14:31,271 i... i got this feeling... 287 00:14:31,337 --> 00:14:34,067 - Head down the coast, so that would be really nice. 288 00:14:34,140 --> 00:14:37,980 [Distorted speech] 289 00:14:37,978 --> 00:14:39,808 - I didn't know what it was. 290 00:14:39,879 --> 00:14:42,479 You could call it a hunter's instinct, 291 00:14:42,548 --> 00:14:46,248 but I knew that there was danger. 292 00:14:46,319 --> 00:14:49,189 [Distorted music and speech] 293 00:14:57,797 --> 00:14:58,957 I felt it, 294 00:14:59,031 --> 00:15:00,161 and I felt it strong. 295 00:15:00,232 --> 00:15:02,972 - We need to go in the... the house. 296 00:15:03,035 --> 00:15:04,835 - And he grabbed me by my shirt. 297 00:15:04,904 --> 00:15:05,904 He just kept saying... 298 00:15:05,938 --> 00:15:07,938 - We need to go in the house now. 299 00:15:08,007 --> 00:15:09,007 - And I said, "well, why?" 300 00:15:09,009 --> 00:15:10,369 - I don't know. I don't know. 301 00:15:10,443 --> 00:15:11,813 - Don't just grab me like that. 302 00:15:11,878 --> 00:15:13,488 - Come on, you got... - What's got into you? 303 00:15:13,512 --> 00:15:14,512 What's the matter? 304 00:15:14,580 --> 00:15:16,880 - I could tell that he had some fear, 305 00:15:16,949 --> 00:15:20,149 and he had no reason... He had nothing to show me why. 306 00:15:20,219 --> 00:15:22,219 - I-I just knew that I had to get shelley 307 00:15:22,222 --> 00:15:24,222 in the house, get her to safety. 308 00:15:24,290 --> 00:15:25,290 - What's got into you? 309 00:15:25,358 --> 00:15:28,228 [Underbrush rustling] 310 00:15:30,596 --> 00:15:32,426 - And all of a sudden, 311 00:15:32,498 --> 00:15:33,658 I could hear rustling. 312 00:15:33,733 --> 00:15:36,933 [Underbrush rustling] 313 00:15:37,003 --> 00:15:38,003 - There. 314 00:15:47,179 --> 00:15:49,909 - There was three sets of eyes looking back at us. 315 00:15:49,982 --> 00:15:51,382 [Creatures growling] 316 00:15:51,450 --> 00:15:52,550 - Fluorescent, almost. 317 00:15:55,054 --> 00:15:56,394 [Branch cracks] 318 00:15:56,455 --> 00:15:59,715 There was another one. 319 00:15:59,792 --> 00:16:01,432 - I said, "shelley, look over there. 320 00:16:01,494 --> 00:16:04,104 Shine the light." 321 00:16:04,163 --> 00:16:06,033 And there was another one. 322 00:16:06,098 --> 00:16:07,868 - That made five. 323 00:16:07,867 --> 00:16:11,097 [Creatures snarling and growling] 324 00:16:11,170 --> 00:16:12,970 - It appeared that they were mad 325 00:16:13,039 --> 00:16:14,839 and... and wanted to come at us. 326 00:16:14,907 --> 00:16:17,477 [Creatures snarling and growling] 327 00:16:17,543 --> 00:16:20,243 - Go. Go. Go. Go! Go! Go! Go! 328 00:16:20,312 --> 00:16:22,282 [Creatures snarling] 329 00:16:33,125 --> 00:16:35,585 - Go. Go. Go. Go! Go! Go! Go! 330 00:16:35,595 --> 00:16:36,925 [Creatures snarling] 331 00:16:40,800 --> 00:16:43,500 - What are those things? 332 00:16:43,569 --> 00:16:45,069 What... what the hell are they? 333 00:16:45,137 --> 00:16:46,067 - I don't know. 334 00:16:46,138 --> 00:16:47,368 - The first thing she does 335 00:16:47,440 --> 00:16:49,670 is put the light against the screen. 336 00:16:49,742 --> 00:16:51,382 [Creatures snarling] 337 00:16:51,444 --> 00:16:53,714 - So I had to take ahold of her again 338 00:16:53,779 --> 00:16:55,579 and get her to move back away. 339 00:16:55,648 --> 00:16:57,048 - But I wanted to look at them. 340 00:16:57,050 --> 00:16:58,980 - Shelley, don't. 341 00:16:59,051 --> 00:17:01,421 - I wanted this to make sense. 342 00:17:01,487 --> 00:17:03,887 I wanted to know what I was looking at. 343 00:17:03,956 --> 00:17:04,986 It was surreal. 344 00:17:05,057 --> 00:17:06,417 It was like you were having a dream, 345 00:17:06,426 --> 00:17:07,426 a nightmare. 346 00:17:07,493 --> 00:17:08,793 - I need my guns. 347 00:17:08,861 --> 00:17:10,061 - Oh, don't start, Eric. 348 00:17:10,129 --> 00:17:14,469 - That's why people keep guns in the house. 349 00:17:14,533 --> 00:17:16,873 - I had never seen anything that looked like this. 350 00:17:16,936 --> 00:17:20,396 It was clearly not a bear, 351 00:17:20,473 --> 00:17:22,243 but it was huge and dangerous-looking. 352 00:17:24,477 --> 00:17:25,517 - Well, what are we gonna do? 353 00:17:25,544 --> 00:17:27,854 - I'm thinking. 354 00:17:27,914 --> 00:17:33,154 - He felt very helpless 'cause he didn't have a weapon. 355 00:17:33,219 --> 00:17:35,119 - I didn't know that we were safe in the house. 356 00:17:35,187 --> 00:17:38,587 I know if I had those guns, we'd be safer. 357 00:17:38,591 --> 00:17:40,291 I knew that. 358 00:17:40,359 --> 00:17:41,829 - I'm gonna go check on Chelsea. 359 00:17:46,566 --> 00:17:48,566 - I'm gonna get my guns. 360 00:17:48,634 --> 00:17:49,634 - Forget about it. 361 00:17:49,668 --> 00:17:52,698 - "Don't go outside." 362 00:17:52,772 --> 00:17:54,442 - Please, Eric. 363 00:17:54,507 --> 00:17:56,137 - We didn't know what they were. 364 00:17:56,208 --> 00:17:59,408 We didn't know what they were capable of. 365 00:17:59,478 --> 00:18:01,578 Why would either one of us go back outside? 366 00:18:04,683 --> 00:18:09,723 - So I-I said, "okay," and she went up. 367 00:18:15,694 --> 00:18:18,404 - My daughter was upstairs sleeping. 368 00:18:20,199 --> 00:18:22,529 - [Gasps] 369 00:18:22,601 --> 00:18:24,341 - I needed to make sure she was safe 370 00:18:24,403 --> 00:18:26,283 and that we could see what was going on outside. 371 00:18:31,611 --> 00:18:33,341 - [Whispering] Chelsea, wake up. 372 00:18:33,412 --> 00:18:35,212 - I shook her and shook her and shook her, 373 00:18:35,281 --> 00:18:36,751 and, of course, she was irritable 374 00:18:36,749 --> 00:18:38,419 and, "what? What? What?" 375 00:18:38,484 --> 00:18:39,764 - My mom was like, "get up. Get up. 376 00:18:39,785 --> 00:18:40,985 You have to see this." 377 00:18:41,053 --> 00:18:43,293 - Come on, you have to see what these things are. 378 00:18:43,355 --> 00:18:44,495 - She almost looked troubled. 379 00:18:44,523 --> 00:18:46,363 She was anxious, just very anxious to show me 380 00:18:46,425 --> 00:18:48,025 something out of the window. 381 00:18:54,434 --> 00:18:55,504 - [Whispering] Down there. 382 00:18:58,304 --> 00:19:01,744 You see them? 383 00:19:01,807 --> 00:19:04,837 - Cool. 384 00:19:04,911 --> 00:19:07,251 - I mean, of course I was interested. 385 00:19:07,313 --> 00:19:09,553 I was... I was still sleeping, you know. 386 00:19:09,615 --> 00:19:10,885 I mean, I was still half asleep, 387 00:19:10,916 --> 00:19:14,446 so I didn't really make too much of it. 388 00:19:14,520 --> 00:19:16,550 - Don't you think you want to stay up? 389 00:19:16,556 --> 00:19:18,856 - And I'm like, "let me know what happens in the morning." 390 00:19:18,925 --> 00:19:19,985 [Laughs] 391 00:19:20,059 --> 00:19:23,329 - And she laid back down in her bed. 392 00:19:25,098 --> 00:19:29,168 I'm not sure it really registered properly 393 00:19:29,235 --> 00:19:30,565 what... what she was looking at. 394 00:19:38,877 --> 00:19:41,307 They were all still there, all five of them. 395 00:19:43,349 --> 00:19:45,249 They were in a crouched position. 396 00:19:51,190 --> 00:19:53,820 Then one of 'em stood right up 397 00:19:53,892 --> 00:19:57,362 on their hind feet and looked right up at me. 398 00:19:57,429 --> 00:19:59,629 They were massive. 399 00:19:59,698 --> 00:20:00,968 I was shocked. 400 00:20:01,033 --> 00:20:03,803 It was beyond... 401 00:20:03,869 --> 00:20:08,769 It was almost too much for your brain to process. 402 00:20:08,841 --> 00:20:10,811 It was... it was astonishing. 403 00:20:15,581 --> 00:20:16,881 - I was downstairs on my own. 404 00:20:16,949 --> 00:20:20,179 I had a bunch of things going on in my head. 405 00:20:20,252 --> 00:20:24,152 Here we are in a dangerous situation, 406 00:20:24,223 --> 00:20:27,563 and I can't do what I'm supposed to do, 407 00:20:27,626 --> 00:20:29,256 and that's protect my family. 408 00:20:31,964 --> 00:20:34,034 I looked out the window, 409 00:20:34,033 --> 00:20:35,843 and I could see that they were off a little bit 410 00:20:35,868 --> 00:20:36,798 in the distance. 411 00:20:36,869 --> 00:20:39,869 And I thought, "could we leave?" 412 00:20:42,274 --> 00:20:44,174 If I could get in the vehicle, 413 00:20:44,243 --> 00:20:46,513 perhaps I could get it backed up to the house 414 00:20:46,578 --> 00:20:48,408 and I could get shelley and Chelsea 415 00:20:48,480 --> 00:20:50,280 out of harm's way. 416 00:20:58,357 --> 00:21:00,487 So I had to make a decision. 417 00:21:00,559 --> 00:21:01,689 - [Sighs] 418 00:21:11,170 --> 00:21:14,840 - I went around and tried to shut all the windows. 419 00:21:14,907 --> 00:21:16,767 Did I worry if they were in the house? 420 00:21:16,842 --> 00:21:18,512 [Lock clicks] 421 00:21:18,577 --> 00:21:21,147 Absolutely. 422 00:21:23,782 --> 00:21:25,922 - Jasper, Briggs. 423 00:21:25,984 --> 00:21:27,254 - It started to dawn on me 424 00:21:27,320 --> 00:21:29,420 that I hadn't heard the dogs bark. 425 00:21:29,488 --> 00:21:32,558 I hadn't seen the dogs. 426 00:21:32,624 --> 00:21:34,494 Something was going on. 427 00:21:46,606 --> 00:21:48,966 - I got outside onto the porch, 428 00:21:49,041 --> 00:21:50,571 and from what I could see, 429 00:21:50,642 --> 00:21:54,512 some of 'em, they were down over the hill. 430 00:21:54,580 --> 00:21:58,820 And now I had 25, 30 feet to be able to get in the car 431 00:21:58,884 --> 00:22:00,054 to back it up to the house. 432 00:22:11,597 --> 00:22:14,697 I-I wasn't able to go very fast 433 00:22:14,767 --> 00:22:16,097 because of my injury. 434 00:22:17,903 --> 00:22:20,373 And I was scared, 435 00:22:20,439 --> 00:22:22,309 really scared. 436 00:22:25,144 --> 00:22:26,544 That 20 feet 437 00:22:26,546 --> 00:22:29,776 was gonna be the longest 20 feet that I ever walked. 438 00:22:41,327 --> 00:22:43,227 - [Whispering] Jasper. 439 00:22:43,295 --> 00:22:44,695 Briggs. 440 00:22:47,933 --> 00:22:49,773 - I started going from room to room, 441 00:22:49,835 --> 00:22:51,965 calling both dogs' names. 442 00:22:52,037 --> 00:22:54,367 Very strange for them not to come. 443 00:22:57,676 --> 00:22:59,206 - [Whispering] Jasper. 444 00:22:59,278 --> 00:23:01,038 Briggs. 445 00:23:03,782 --> 00:23:06,652 [Soft fluttering] 446 00:23:18,530 --> 00:23:20,660 - I felt the vibration. 447 00:23:20,732 --> 00:23:22,672 I heard the scurrying. 448 00:23:22,734 --> 00:23:25,274 [Soft scraping] 449 00:23:25,337 --> 00:23:28,337 I didn't know what the source was. 450 00:23:28,407 --> 00:23:31,277 [Door creaking] 451 00:23:44,456 --> 00:23:47,316 - [Breathing heavily] 452 00:24:11,984 --> 00:24:14,154 [Dogs whimpering] 453 00:24:14,219 --> 00:24:16,219 - These hunting dogs, they were hiding. 454 00:24:16,288 --> 00:24:17,988 They knew something was not right, 455 00:24:18,056 --> 00:24:18,986 and they were scared. 456 00:24:19,057 --> 00:24:20,957 - [Sighs] 457 00:24:21,026 --> 00:24:23,056 - So that was a big concern for me too. 458 00:24:30,369 --> 00:24:33,039 - I kept my eye right on 'em all the time... 459 00:24:33,105 --> 00:24:35,705 - [Grunting] 460 00:24:35,708 --> 00:24:38,108 - Even though I-I was hurting pretty bad. 461 00:24:38,176 --> 00:24:40,406 - [Grunting] 462 00:24:45,184 --> 00:24:47,124 [Keys jingling] 463 00:24:49,621 --> 00:24:51,051 - I finally got on the other side 464 00:24:51,123 --> 00:24:53,123 of the vehicles. 465 00:24:53,191 --> 00:24:56,561 And I was fumbling trying to get into the door. 466 00:24:56,628 --> 00:24:58,498 [Keys jingling] 467 00:25:00,966 --> 00:25:02,526 Boom. 468 00:25:02,601 --> 00:25:03,671 - [Grunts] 469 00:25:03,735 --> 00:25:04,665 What the hell? 470 00:25:04,736 --> 00:25:06,536 - Everything lit up. 471 00:25:18,550 --> 00:25:19,980 I felt very exposed. 472 00:25:38,638 --> 00:25:40,198 - What the hell? 473 00:25:46,412 --> 00:25:48,612 - I felt very exposed. 474 00:25:48,680 --> 00:25:49,980 It scared the [bleep] out of me. 475 00:25:50,048 --> 00:25:52,948 And i... And I felt very vulnerable. 476 00:25:53,018 --> 00:25:55,888 - [Grunting] 477 00:25:58,023 --> 00:26:00,893 [Creatures growling] 478 00:26:10,469 --> 00:26:11,699 [Creature roaring] 479 00:26:11,770 --> 00:26:14,070 - [Gasping] 480 00:26:14,073 --> 00:26:16,143 - All of a sudden, there's one right there. 481 00:26:16,208 --> 00:26:19,078 [Creature growling and snarling] 482 00:26:20,312 --> 00:26:22,512 And I looked at him. 483 00:26:22,581 --> 00:26:25,651 He looked at me. 484 00:26:25,717 --> 00:26:27,887 I thought for sure he was gonna come at me. 485 00:26:29,755 --> 00:26:32,615 [Creature growling] 486 00:26:33,925 --> 00:26:35,785 And then he kind of froze. 487 00:26:35,861 --> 00:26:38,731 [Creature growling] 488 00:26:39,965 --> 00:26:43,065 Then he bolted. 489 00:26:43,135 --> 00:26:44,765 - [Grunting] 490 00:26:44,836 --> 00:26:47,936 - I knew using the vehicle wasn't gonna be an option. 491 00:26:47,940 --> 00:26:50,410 - [Grunting] 492 00:26:50,475 --> 00:26:51,475 Ow! 493 00:26:57,616 --> 00:26:58,946 - [Whispering] Eric. 494 00:26:59,017 --> 00:27:03,047 - I had absolutely no idea that Eric had gone outside... 495 00:27:07,459 --> 00:27:08,929 Did not feel safe, 496 00:27:08,994 --> 00:27:12,904 had absolutely no idea where he was in the house. 497 00:27:15,801 --> 00:27:17,171 - [Sighs] 498 00:27:17,235 --> 00:27:19,395 [Whispering] Eric. 499 00:27:20,972 --> 00:27:22,842 [Door creaks] 500 00:27:29,281 --> 00:27:31,111 You went outside? 501 00:27:31,183 --> 00:27:33,623 - I remember telling him how stupid it was. 502 00:27:33,685 --> 00:27:35,815 - What were you thinking? 503 00:27:35,887 --> 00:27:37,587 - I thought I could get to the truck. 504 00:27:37,656 --> 00:27:39,156 - And I said, "that isn't even the point. 505 00:27:39,158 --> 00:27:40,658 "The point is, 506 00:27:40,726 --> 00:27:42,966 "you shouldn't have opened up the door in the first place, 507 00:27:42,994 --> 00:27:44,094 "and we're in here, 508 00:27:44,162 --> 00:27:45,532 and if something happens to you..." 509 00:27:45,597 --> 00:27:47,427 - What would I do then and Chelsea... 510 00:27:47,499 --> 00:27:50,499 - "We're screwed." 511 00:27:50,569 --> 00:27:52,899 - I'm sorry. 512 00:27:52,971 --> 00:27:55,511 - [Sighs] 513 00:27:55,574 --> 00:27:57,644 - We talked about what we were gonna do next. 514 00:27:57,709 --> 00:27:59,679 We... you know, we have to do something. 515 00:27:59,745 --> 00:28:01,105 These things are dangerous. 516 00:28:01,179 --> 00:28:02,679 - Let's call 911... 517 00:28:02,748 --> 00:28:04,748 - And let someone else drive in. 518 00:28:04,816 --> 00:28:07,716 - Yeah. 519 00:28:07,786 --> 00:28:09,116 - Police. 520 00:28:09,187 --> 00:28:11,987 - It would've even sounded unreal to me. 521 00:28:11,991 --> 00:28:13,791 - Hello, yes. 522 00:28:13,859 --> 00:28:15,129 [Sighs] 523 00:28:15,193 --> 00:28:17,833 There are some things trying to get into our house. 524 00:28:17,896 --> 00:28:19,956 - I had a feeling that the police officer 525 00:28:20,031 --> 00:28:21,001 wouldn't take us serious. 526 00:28:21,000 --> 00:28:22,830 - No, they're not bears. 527 00:28:22,835 --> 00:28:24,195 - He asked me if it was a moose. 528 00:28:24,203 --> 00:28:25,473 - No. 529 00:28:25,537 --> 00:28:27,637 - He asked me if it was a dog. 530 00:28:27,706 --> 00:28:29,006 - No, they're something else. 531 00:28:29,008 --> 00:28:30,608 I don't know what they are. 532 00:28:30,676 --> 00:28:31,936 They're really, really big. 533 00:28:32,010 --> 00:28:32,940 They're like... 534 00:28:33,011 --> 00:28:34,541 - 7 to 8 feet tall. 535 00:28:34,613 --> 00:28:36,153 - No, you're not listening to me. 536 00:28:36,214 --> 00:28:37,514 [Scoffs] 537 00:28:37,582 --> 00:28:38,942 Well, what would you like us to do? 538 00:28:38,984 --> 00:28:41,854 - And he said, "make sure your windows are closed, 539 00:28:41,920 --> 00:28:43,020 and lock your doors." 540 00:28:43,022 --> 00:28:45,792 - These creatures can come through my wall 541 00:28:45,857 --> 00:28:47,757 if they want to get in. 542 00:28:47,826 --> 00:28:48,986 [Sighs] 543 00:28:49,060 --> 00:28:49,990 No. 544 00:28:50,061 --> 00:28:51,531 You're not listening to me. 545 00:28:51,596 --> 00:28:52,626 - The police officer, 546 00:28:52,697 --> 00:28:55,027 he was thinking that we were mistaken 547 00:28:55,100 --> 00:28:57,170 and that they were a harmless animal. 548 00:28:57,235 --> 00:28:58,935 - Please, you have to send someone out. 549 00:28:59,004 --> 00:29:00,174 Look. 550 00:29:00,238 --> 00:29:02,238 - He... he couldn't have been more wrong. 551 00:29:02,241 --> 00:29:04,981 [Dial tone humming] 552 00:29:05,043 --> 00:29:07,413 - Hello? 553 00:29:07,479 --> 00:29:08,749 Hello. 554 00:29:10,248 --> 00:29:13,118 [Line beeping] 555 00:29:15,520 --> 00:29:18,220 - The minute the phone call was disconnected, I knew. 556 00:29:18,290 --> 00:29:20,660 I knew that nobody was gonna come help us. 557 00:29:20,726 --> 00:29:21,986 - We were on our own now. 558 00:29:22,060 --> 00:29:25,400 Any plans that we made to protect ourself 559 00:29:25,463 --> 00:29:26,933 was gonna be our ideas. 560 00:29:28,868 --> 00:29:32,368 - I could feel it, and Eric knew it too. 561 00:29:32,437 --> 00:29:35,067 We are literally hostages in this house. 562 00:29:35,140 --> 00:29:37,240 We cannot leave this property. 563 00:29:39,010 --> 00:29:43,550 I knew at this point that Eric was scared. 564 00:29:43,615 --> 00:29:45,315 And if he was scared, 565 00:29:45,383 --> 00:29:48,423 there was a good reason to be worried. 566 00:29:52,758 --> 00:29:54,688 - Shelley had gone back upstairs, 567 00:29:54,693 --> 00:29:57,333 and I was downstairs by myself. 568 00:30:02,601 --> 00:30:03,801 - [Grunts] 569 00:30:03,803 --> 00:30:07,403 - The whole situation just really frustrated me. 570 00:30:07,472 --> 00:30:10,712 It just seemed to be a nightmare that didn't end. 571 00:30:13,111 --> 00:30:15,011 Here we are in a situation 572 00:30:15,080 --> 00:30:17,980 where we don't even have anything to protect ourself. 573 00:30:18,049 --> 00:30:21,519 And... and I was extremely frustrated, 574 00:30:21,586 --> 00:30:23,616 and I was upset. 575 00:30:26,391 --> 00:30:28,761 But then I... 576 00:30:34,566 --> 00:30:38,736 Then I realized these things stay away from the light. 577 00:30:38,804 --> 00:30:40,704 I don't know if they can't be in it. 578 00:30:40,772 --> 00:30:42,542 I don't know if it hurts their eyes. 579 00:30:42,541 --> 00:30:44,171 I don't know what the reason is. 580 00:30:44,242 --> 00:30:46,342 But all of a sudden, we've got something 581 00:30:46,411 --> 00:30:50,211 that we can use if we need to. 582 00:30:50,216 --> 00:30:52,746 Maybe we can keep these things away from us. 583 00:30:59,157 --> 00:31:00,917 So I made a decision 584 00:31:00,926 --> 00:31:04,456 that even though I-I was hurting pretty bad, 585 00:31:04,529 --> 00:31:08,869 I was gonna at least attempt to get out to that barn 586 00:31:08,934 --> 00:31:12,144 and see if I could get one of the guns. 587 00:31:22,447 --> 00:31:24,707 I felt it would be best to keep this from shelley 588 00:31:24,783 --> 00:31:28,223 because I think that it would've been more stressful 589 00:31:28,286 --> 00:31:31,516 to her to know, and I didn't want that. 590 00:31:33,758 --> 00:31:37,728 - [Grunting] 591 00:31:37,796 --> 00:31:40,796 - I knew that as soon as I got out there, 592 00:31:40,866 --> 00:31:43,566 I would have to trip that garage light. 593 00:31:47,038 --> 00:31:49,408 - [Grunting] 594 00:31:49,408 --> 00:31:51,068 Come on. 595 00:31:51,142 --> 00:31:52,342 - I was walking very slowly. 596 00:31:52,410 --> 00:31:54,480 I was in a lot of pain at that time. 597 00:31:54,546 --> 00:31:57,346 And I just wanted the light to come on. 598 00:32:06,124 --> 00:32:10,334 [Creatures growling] 599 00:32:10,395 --> 00:32:12,255 All the eyes were looking at me. 600 00:32:15,734 --> 00:32:18,444 Part of 'em were going off to my left. 601 00:32:18,437 --> 00:32:21,667 [Creatures growling] 602 00:32:21,740 --> 00:32:23,370 Part of 'em were going off to my right. 603 00:32:23,441 --> 00:32:26,911 [Creatures growling] 604 00:32:26,978 --> 00:32:29,648 And they looked like they were gonna pounce. 605 00:32:41,659 --> 00:32:44,529 [Creatures growling and snarling] 606 00:32:52,271 --> 00:32:55,271 - I realized that this is a hunting mode. 607 00:32:55,340 --> 00:32:59,010 This is a way they would take down an animal, 608 00:32:59,077 --> 00:33:01,277 and I realized I was that animal. 609 00:33:03,248 --> 00:33:04,648 I knew at that point, 610 00:33:04,716 --> 00:33:05,756 I better get out of there, 611 00:33:05,817 --> 00:33:07,817 and I better get out of there now. 612 00:33:07,886 --> 00:33:09,446 But there was a danger 613 00:33:09,521 --> 00:33:11,351 that when I moved out of the sensor, 614 00:33:11,423 --> 00:33:14,023 that light would go out and I'd lose my protection. 615 00:33:14,092 --> 00:33:17,632 So the amount of time I had to get to the porch 616 00:33:17,695 --> 00:33:20,455 was very, very short. 617 00:33:20,532 --> 00:33:23,402 [Creatures growling and snarling] 618 00:33:32,778 --> 00:33:35,548 [Creatures growling] 619 00:33:35,613 --> 00:33:37,913 - All of a sudden, I heard them coming. 620 00:33:43,054 --> 00:33:45,964 I'm thinking to myself... And I'm not daring to speak. 621 00:33:46,024 --> 00:33:48,594 I'm thinking, "oh, my gosh. 622 00:33:48,660 --> 00:33:50,830 They're right outside our house." 623 00:33:50,895 --> 00:33:54,195 [Door rattling] 624 00:33:54,265 --> 00:33:55,825 It wasn't that I thought 625 00:33:55,900 --> 00:33:57,900 that these creatures could turn doorknobs 626 00:33:57,969 --> 00:33:59,539 so much as just bash through a door, 627 00:33:59,604 --> 00:34:01,404 just push right through it, kick it. 628 00:34:01,473 --> 00:34:03,143 However they wanted to get in... 629 00:34:03,208 --> 00:34:04,908 - [Whispering] Eric. 630 00:34:04,976 --> 00:34:07,106 - They would get into the house. 631 00:34:23,661 --> 00:34:27,261 - [Panting] 632 00:34:27,332 --> 00:34:28,532 - His face had a mixture 633 00:34:28,600 --> 00:34:33,070 of fear 634 00:34:33,138 --> 00:34:36,568 and anxiety. 635 00:34:36,641 --> 00:34:38,741 The hair was up on the back of his neck, 636 00:34:38,810 --> 00:34:42,480 and he was trying to keep it together. 637 00:34:42,547 --> 00:34:44,407 But what do you do? 638 00:34:44,482 --> 00:34:45,922 What does anyone do? 639 00:34:45,984 --> 00:34:48,324 I-I don't think anyone can honestly answer that 640 00:34:48,386 --> 00:34:50,246 until they're in that situation. 641 00:34:57,329 --> 00:35:00,699 Our options had run out. 642 00:35:00,765 --> 00:35:05,635 We weren't going to be able to get in the truck. 643 00:35:05,703 --> 00:35:07,603 We weren't going to be able to get the guns 644 00:35:07,606 --> 00:35:09,406 up in the barn. 645 00:35:09,474 --> 00:35:11,044 The police weren't coming. 646 00:35:11,109 --> 00:35:13,979 There wasn't anything else that we could do. 647 00:35:16,581 --> 00:35:19,551 - What are we going to do? 648 00:35:19,617 --> 00:35:23,517 - I-I don't know of anything that's any stronger bond 649 00:35:23,588 --> 00:35:27,488 than that of a dad protecting his family. 650 00:35:27,559 --> 00:35:32,259 Protecting my wife, protecting my daughter, chels, 651 00:35:32,330 --> 00:35:35,530 was my number one concern during the whole night, 652 00:35:35,600 --> 00:35:40,340 and whatever I had to do, I would do it. 653 00:35:51,649 --> 00:35:54,279 - I briskly went to Chelsea's bedroom, 654 00:35:54,352 --> 00:35:56,122 and I said, "look. 655 00:35:56,187 --> 00:35:58,187 You need to get up, and you have to get up now." 656 00:36:01,893 --> 00:36:04,363 - Chelsea, get that light. 657 00:36:06,297 --> 00:36:09,527 - We felt like we needed to lock ourselves in. 658 00:36:09,601 --> 00:36:10,671 - Here, take this. 659 00:36:10,735 --> 00:36:12,565 - And we definitely felt 660 00:36:12,637 --> 00:36:14,797 like we were hostages in our own home 661 00:36:14,872 --> 00:36:18,212 and that these creatures had us captive. 662 00:36:22,314 --> 00:36:25,854 - Our only friend at that point becomes daylight, hopefully, 663 00:36:25,917 --> 00:36:27,677 and that's not even 100%. 664 00:36:31,356 --> 00:36:32,956 - But we didn't have a choice. 665 00:36:33,024 --> 00:36:36,634 I mean, we just laid on top of our bed 666 00:36:36,694 --> 00:36:40,704 and waited for daybreak to come. 667 00:36:40,765 --> 00:36:42,195 - It's okay. 668 00:36:42,267 --> 00:36:43,567 We're gonna be fine. 669 00:36:56,447 --> 00:36:59,577 - Then we just sat there for the longest time. 670 00:37:04,455 --> 00:37:05,515 - It was very quiet, 671 00:37:05,590 --> 00:37:10,730 and... and that itself was sort of disturbing. 672 00:37:20,271 --> 00:37:22,011 [Creatures growling] 673 00:37:22,073 --> 00:37:24,543 And then... 674 00:37:24,609 --> 00:37:26,509 [Footsteps thudding] 675 00:37:26,577 --> 00:37:28,777 We could clearly hear something outside. 676 00:37:31,049 --> 00:37:33,379 [Loud thud] 677 00:37:35,953 --> 00:37:37,793 We realized they were just outside of the wall. 678 00:37:42,493 --> 00:37:44,393 - Oh, my god. 679 00:37:47,566 --> 00:37:51,196 - And the only thing between us and them 680 00:37:51,203 --> 00:37:52,373 was a window. 681 00:37:57,041 --> 00:37:58,641 - I was petrified. 682 00:38:11,756 --> 00:38:12,986 And I could hear... 683 00:38:13,057 --> 00:38:15,687 [Growls] 684 00:38:15,760 --> 00:38:18,630 Like, a real guttural low sound, 685 00:38:18,696 --> 00:38:19,626 a growl. 686 00:38:19,697 --> 00:38:21,597 [Creatures growling] 687 00:38:21,666 --> 00:38:24,396 - When I squeezed her hand, 688 00:38:24,469 --> 00:38:25,939 there was a tremble. 689 00:38:26,003 --> 00:38:27,773 She was very scared. 690 00:38:27,839 --> 00:38:29,539 - It's okay. 691 00:38:29,607 --> 00:38:31,867 Everything's gonna be fine. 692 00:38:31,943 --> 00:38:35,353 - I just tried to reassure her that we were gonna be okay 693 00:38:35,413 --> 00:38:37,653 and that Chelsea would be okay and we'd get through this. 694 00:38:39,650 --> 00:38:42,990 But if I was being honest, 695 00:38:43,054 --> 00:38:45,154 there was definitely the thought 696 00:38:45,223 --> 00:38:47,993 of that the end could come tonight. 697 00:38:48,059 --> 00:38:50,929 [Creatures growling] 698 00:39:09,347 --> 00:39:12,217 - [Breathing heavily] 699 00:39:16,921 --> 00:39:19,821 [Birds chirping] 700 00:39:42,246 --> 00:39:45,416 [Creature growling] 701 00:40:03,868 --> 00:40:06,738 [Birds chirping] 702 00:40:10,875 --> 00:40:14,375 [Creature growling] 703 00:40:14,445 --> 00:40:15,775 [Glass shatters] 704 00:40:15,847 --> 00:40:17,707 - [Gasps and screams] 705 00:40:17,782 --> 00:40:18,712 - Calm down. Calm down. 706 00:40:18,717 --> 00:40:19,717 Calm down. 707 00:40:19,784 --> 00:40:26,324 It's just a dream. Calm down. 708 00:40:26,324 --> 00:40:28,494 - [Sighs] 709 00:40:28,559 --> 00:40:30,189 - It was such a relief when light came. 710 00:40:30,261 --> 00:40:32,861 - [Breathing heavily] 711 00:40:32,930 --> 00:40:33,830 - It was... it was like... 712 00:40:33,898 --> 00:40:35,628 [Inhales and exhales sharply] 713 00:40:35,634 --> 00:40:37,334 Letting go of a breath 714 00:40:37,335 --> 00:40:39,635 that you've been holding literally the entire night. 715 00:40:44,175 --> 00:40:46,035 - They were gone. 716 00:40:52,083 --> 00:40:53,883 [Birds chirping] 717 00:40:59,557 --> 00:41:01,757 Sean knows that I wouldn't lie to him. 718 00:41:01,826 --> 00:41:04,056 He knows I wouldn't fabricate a story. 719 00:41:04,128 --> 00:41:07,458 And he heard the way I was explaining it to him. 720 00:41:07,532 --> 00:41:10,132 He realized that I was upset. 721 00:41:10,201 --> 00:41:11,871 - You all right? 722 00:41:11,936 --> 00:41:13,096 Hey, dad, hey. 723 00:41:13,170 --> 00:41:16,040 - And he offered, you know, to come over. 724 00:41:16,107 --> 00:41:20,107 So we walked around and started looking for tracks, 725 00:41:20,177 --> 00:41:23,747 looking for anything we could find 726 00:41:23,814 --> 00:41:26,424 that we could tell what these things were. 727 00:41:26,484 --> 00:41:29,794 And we found a number of tracks. 728 00:41:29,854 --> 00:41:32,594 Obviously they weren't a four-legged creature. 729 00:41:32,657 --> 00:41:34,787 They... they didn't have to be on four legs. 730 00:41:34,859 --> 00:41:36,989 - These are huge claws. 731 00:41:36,995 --> 00:41:38,125 Look at the size of that. 732 00:41:38,195 --> 00:41:39,955 - They could stand right up 733 00:41:40,031 --> 00:41:42,201 and walk on two feet. 734 00:41:44,669 --> 00:41:47,569 - There was a lot of telltale evidence. 735 00:41:53,278 --> 00:41:57,108 Clearly they were hunting in a methodical way. 736 00:41:57,181 --> 00:41:58,851 They were stalking. 737 00:41:58,916 --> 00:42:03,786 And then you're dealing with, "what just happened last night? 738 00:42:03,854 --> 00:42:05,194 What was that?" 739 00:42:05,256 --> 00:42:08,256 - I-I just hadn't seen anything like it. 740 00:42:08,326 --> 00:42:10,786 I-I have no idea. 741 00:42:12,163 --> 00:42:14,863 - Several people reported seeing mysterious lights 742 00:42:14,932 --> 00:42:18,272 that some say precede creature sightings. 743 00:42:18,336 --> 00:42:21,296 - A map of those localities overlaps almost exactly 744 00:42:21,372 --> 00:42:24,372 with hot spots of manimal sightings. 745 00:42:24,442 --> 00:42:26,042 - Can the folklore be true? 746 00:42:26,110 --> 00:42:29,110 Do werewolves really exist? 747 00:42:33,751 --> 00:42:35,121 - I have no idea. 748 00:42:35,186 --> 00:42:37,286 I can't answer that for you. 749 00:42:39,991 --> 00:42:42,531 - I don't know what we saw, 750 00:42:42,593 --> 00:42:45,463 and if I was to say, I would be guessing. 751 00:42:45,529 --> 00:42:49,469 But it was huge. 752 00:42:49,534 --> 00:42:50,834 It was powerful. 753 00:42:50,901 --> 00:42:53,671 And there's no doubt in my mind, 754 00:42:53,738 --> 00:42:57,168 if it had wanted to, it could have killed us. 755 00:42:57,241 --> 00:42:59,481 - I wonder if we disturbed something; 756 00:42:59,543 --> 00:43:02,413 we touched something we weren't supposed to. 757 00:43:02,480 --> 00:43:05,780 Maybe we discovered something, perhaps. 758 00:43:05,784 --> 00:43:07,924 Maybe they were warning us... 759 00:43:09,988 --> 00:43:11,248 Stay away. 760 00:43:11,322 --> 00:43:13,222 [Creature growling] 52496

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.