Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,778 --> 00:00:13,978
- I never realized
how hard it would be
2
00:00:14,047 --> 00:00:17,377
to deal with
something like this.
3
00:00:17,451 --> 00:00:19,851
- I was in the
middle of nowhere,
4
00:00:19,920 --> 00:00:21,620
and nobody knew I was there.
5
00:00:28,361 --> 00:00:29,931
- Something was
going on in the house
6
00:00:29,996 --> 00:00:32,396
that I couldn't explain.
7
00:00:35,636 --> 00:00:38,536
- I looked the thing in the eye.
8
00:00:38,605 --> 00:00:42,265
It was clearly not
a human being.
9
00:00:42,342 --> 00:00:46,452
- What was tearing the
inside of my house apart?
10
00:00:46,447 --> 00:00:49,447
- Oh, my god.
11
00:00:49,450 --> 00:00:50,950
- It was hunting me.
12
00:00:50,951 --> 00:00:52,921
- Go now!
13
00:00:52,986 --> 00:00:55,286
- Start!
14
00:00:55,355 --> 00:00:59,085
- If you don't run,
it's gonna kill you.
15
00:01:05,732 --> 00:01:09,202
[Birds chirping]
16
00:01:09,269 --> 00:01:12,869
[Dog barking]
17
00:01:12,940 --> 00:01:15,910
[Peaceful instrumental music]
18
00:01:15,976 --> 00:01:18,906
♪ ♪
19
00:01:18,979 --> 00:01:21,579
- I loved it... all my
heart, I loved that house.
20
00:01:21,582 --> 00:01:27,422
It was a wonderful
place to live.
21
00:01:27,487 --> 00:01:31,257
- The house was my sanctuary.
22
00:01:31,324 --> 00:01:35,494
It was the perfect little house
that everybody dreams about.
23
00:01:35,562 --> 00:01:38,062
My mom's new boyfriend, Matt,
24
00:01:38,131 --> 00:01:43,141
moved into the house
with his daughter, Marie.
25
00:01:43,203 --> 00:01:45,903
- Ah!
[Both laughing]
26
00:01:45,972 --> 00:01:47,212
- What are you doing?
27
00:01:47,274 --> 00:01:52,414
- Matt was an intelligent,
smart, funny, happy guy.
28
00:01:52,479 --> 00:01:54,709
- Whoo! Got you!
29
00:01:54,781 --> 00:01:57,521
- I was happy to
have Marie there.
30
00:01:57,584 --> 00:01:59,554
It felt like I had
a little sister
31
00:01:59,619 --> 00:02:01,549
that I had never had.
32
00:02:01,621 --> 00:02:04,421
We basically had
a lot of fun together.
33
00:02:04,491 --> 00:02:08,091
- Marie and my daughter
became good friends quickly,
34
00:02:08,161 --> 00:02:10,231
which really helped
our relationship
35
00:02:10,297 --> 00:02:13,597
because we thought
we had a good start.
36
00:02:15,368 --> 00:02:17,798
[Eerie music]
37
00:02:17,871 --> 00:02:21,271
[Swing creaking]
38
00:02:24,945 --> 00:02:28,075
The very first strange
thing that happened:
39
00:02:28,082 --> 00:02:29,482
I went into the kitchen,
40
00:02:29,549 --> 00:02:32,379
and there was a
jar of peanut butter
41
00:02:32,452 --> 00:02:36,022
laying on its side
on the counter.
42
00:02:36,089 --> 00:02:38,289
- Jamie!
43
00:02:38,358 --> 00:02:41,328
- I looked at it thinking that
the kids had made a mess
44
00:02:41,394 --> 00:02:44,104
or the cats had knocked it over,
45
00:02:44,164 --> 00:02:45,734
but the strange
thing about the jar
46
00:02:45,799 --> 00:02:49,569
was that the peanut butter
looked as it if had been melted.
47
00:02:55,508 --> 00:02:58,178
- I kind of thought
it was a joke.
48
00:02:58,179 --> 00:03:02,609
I thought, "why are you
asking me about peanut butter?"
49
00:03:02,682 --> 00:03:06,722
I didn't think anything of this.
50
00:03:06,787 --> 00:03:09,287
- Oh, my god.
51
00:03:09,356 --> 00:03:11,086
- But then we started finding
52
00:03:11,157 --> 00:03:18,257
things stacked or
arranged in certain ways.
53
00:03:18,331 --> 00:03:22,271
I thought that Marie
was doing it at first.
54
00:03:26,973 --> 00:03:29,843
At this point, we started
taking pictures of everything
55
00:03:29,843 --> 00:03:33,583
because we wanted proof
of what was happening.
56
00:03:33,647 --> 00:03:35,107
- Oh, my god.
57
00:03:35,181 --> 00:03:40,251
- I-I did suspect the kids of
some of things that happened.
58
00:03:40,320 --> 00:03:41,720
I still wasn't
convinced that it was
59
00:03:41,755 --> 00:03:43,485
still something supernatural.
60
00:03:53,033 --> 00:03:56,443
- One day, everything changed.
61
00:03:59,005 --> 00:04:00,905
- I have so much math
homework. Can you help me?
62
00:04:00,974 --> 00:04:02,174
- Sure.
63
00:04:02,242 --> 00:04:06,342
- I put my coffee down
to go let the dog in.
64
00:04:06,347 --> 00:04:08,277
- Lily.
65
00:04:16,189 --> 00:04:17,889
Marie?
66
00:04:17,957 --> 00:04:19,187
- I didn't do that.
67
00:04:19,259 --> 00:04:21,029
- You're the only one in here.
68
00:04:21,094 --> 00:04:23,404
- Jamie, it wasn't me.
69
00:04:23,463 --> 00:04:27,003
- I knew that we hadn't
had an earthquake.
70
00:04:27,067 --> 00:04:29,567
I didn't bump anything.
71
00:04:29,636 --> 00:04:31,966
I didn't know what to think.
72
00:04:32,038 --> 00:04:33,968
I was angry.
73
00:04:34,040 --> 00:04:37,610
I was frustrated and annoyed.
74
00:04:37,677 --> 00:04:40,607
I decided to clean my room.
75
00:04:49,989 --> 00:04:55,029
- Mom! Mom!
76
00:04:55,095 --> 00:04:56,355
- I heard Jamie call me.
77
00:04:56,429 --> 00:04:57,929
And I immediately
came into the house.
78
00:04:57,997 --> 00:04:59,127
- What happened?
79
00:04:59,199 --> 00:05:00,909
- I closed the drawers,
and I turned around,
80
00:05:00,934 --> 00:05:02,404
and the drawers
were open and then...
81
00:05:02,403 --> 00:05:05,473
[toy bangs]
82
00:05:05,538 --> 00:05:08,908
- I couldn't believe
what I just saw.
83
00:05:12,278 --> 00:05:13,708
[All screaming]
84
00:05:13,780 --> 00:05:15,380
I was freaking out.
85
00:05:15,382 --> 00:05:18,022
I was scared out of my mind.
86
00:05:18,018 --> 00:05:19,678
- I saw it with my own eyes.
87
00:05:19,753 --> 00:05:22,323
I saw it happen.
88
00:05:22,389 --> 00:05:25,819
It shook me up.
89
00:05:25,826 --> 00:05:28,286
Jamie said to me...
- Mom.
90
00:05:28,361 --> 00:05:33,431
- "We have a
poltergeist in the house."
91
00:05:33,500 --> 00:05:37,840
We knew that day that
something was really, really wrong,
92
00:05:37,904 --> 00:05:42,314
but that was nothing
compared to what happened
93
00:05:42,375 --> 00:05:45,835
in the following months.
94
00:05:45,912 --> 00:05:50,252
- Oh, my god.
95
00:05:50,317 --> 00:05:56,357
- Everything was twisted
and pulled out or on the floor.
96
00:06:01,795 --> 00:06:03,825
And it didn't stop.
97
00:06:03,897 --> 00:06:10,197
- Doors would bang all
night long, all day long.
98
00:06:10,270 --> 00:06:12,570
It would just be constantly
99
00:06:12,639 --> 00:06:18,279
over and over and
over and over again.
100
00:06:18,344 --> 00:06:23,754
- At night, all the
lights would go off.
101
00:06:23,817 --> 00:06:25,927
Everything... every light
in the house... would go off.
102
00:06:25,952 --> 00:06:27,092
And you could flick the switch,
103
00:06:27,087 --> 00:06:29,447
and the lights
won't come back on.
104
00:06:29,522 --> 00:06:31,892
There was something in our house
105
00:06:31,958 --> 00:06:34,058
that was uninvited.
106
00:06:48,975 --> 00:06:54,345
- Matt didn't believe
anything that was happening.
107
00:06:56,916 --> 00:07:03,016
He thought that
it was me doing it.
108
00:07:03,023 --> 00:07:07,993
He thought that I was
doing it for attention.
109
00:07:23,409 --> 00:07:28,949
- One evening, I saw
long, drawn-out arrows,
110
00:07:28,949 --> 00:07:32,849
pointing in all
different places.
111
00:07:36,055 --> 00:07:39,415
They went up the
wall, across the ceiling.
112
00:07:39,492 --> 00:07:41,932
They would point toward
the central heating vents
113
00:07:41,929 --> 00:07:43,999
up on the walls.
114
00:07:44,063 --> 00:07:49,733
We thought maybe it might be
trying to communicate with us.
115
00:07:53,740 --> 00:07:56,840
I told Matt the vents
lead up to the attic.
116
00:07:56,910 --> 00:08:00,180
Maybe there's something
up there we need to look for.
117
00:08:01,948 --> 00:08:04,578
Matt was very skeptical.
118
00:08:04,585 --> 00:08:06,175
- For everything
that's been going on...
119
00:08:06,253 --> 00:08:08,193
- He wanted to rationalize it.
120
00:08:08,254 --> 00:08:09,934
- I don't care what
you feel. Can you just...
121
00:08:09,956 --> 00:08:11,486
- I wouldn't give him time.
122
00:08:11,558 --> 00:08:13,688
I told him, "you
have to believe me.
123
00:08:13,760 --> 00:08:16,600
"I don't care what you feel.
I don't care what you think.
124
00:08:16,663 --> 00:08:20,533
Something's in our house.
Something's playing with us."
125
00:08:20,600 --> 00:08:23,030
- Okay, I'll go up, and
I'll take a look, all right?
126
00:08:38,518 --> 00:08:39,878
- It's dirty and messy
127
00:08:39,953 --> 00:08:43,923
and full of loose
double insulation.
128
00:08:43,990 --> 00:08:47,690
I wanted to watch just in case,
129
00:08:47,760 --> 00:08:50,700
I don't know, but just in case
something bad happened.
130
00:08:58,071 --> 00:09:01,911
The tension and
energy inside the house
131
00:09:01,975 --> 00:09:05,935
was so heavy and active.
132
00:09:07,981 --> 00:09:10,881
He couldn't get all the
way across the ceiling
133
00:09:10,950 --> 00:09:12,920
because it was dark.
134
00:09:18,057 --> 00:09:20,257
- Uh, I-I don't know
where I'm putting my feet.
135
00:09:20,327 --> 00:09:22,757
I can't... i can't see
anything up here.
136
00:09:22,829 --> 00:09:26,429
- When he said that to
me, a warning flag came up.
137
00:09:26,499 --> 00:09:29,599
And I said, "okay, that's it.
We can't do this anymore.
138
00:09:29,669 --> 00:09:30,999
You can get hurt up here."
139
00:09:43,716 --> 00:09:45,116
- You happy now?
140
00:09:45,184 --> 00:09:49,354
- He did not fully
accept it that day.
141
00:09:49,422 --> 00:09:55,232
But I still had some idea
we could communicate with it
142
00:09:55,294 --> 00:09:57,964
and maybe stop it.
143
00:10:04,638 --> 00:10:08,868
- My mom had talked to
somebody who suggested
144
00:10:08,941 --> 00:10:14,311
that she offer it
something... A peace offering.
145
00:10:14,381 --> 00:10:17,621
- I made a small
place on the mantel,
146
00:10:17,684 --> 00:10:20,724
you might say
even like an altar.
147
00:10:20,787 --> 00:10:25,287
I love cats, so I had
found a little cat figurine.
148
00:10:25,358 --> 00:10:29,858
And I put it on the
mantel, and I spoke to it,
149
00:10:29,929 --> 00:10:33,499
and I said, "this
gift is for you."
150
00:10:35,468 --> 00:10:37,608
- I would like to give you
this small place on the mantel
151
00:10:37,637 --> 00:10:38,767
as your place...
152
00:10:38,772 --> 00:10:42,712
- "To let you know that
we mean you no harm.
153
00:10:42,775 --> 00:10:46,305
"We don't want you
to be afraid of us.
154
00:10:46,379 --> 00:10:50,949
And we don't want
to be afraid of you."
155
00:10:51,017 --> 00:10:52,617
- What's going on?
156
00:10:52,685 --> 00:10:54,745
- Matt wasn't happy about it.
157
00:10:54,821 --> 00:10:56,991
Matt was very much
against the figurine.
158
00:10:57,056 --> 00:10:59,756
He was very much against
communicating with it.
159
00:10:59,826 --> 00:11:04,156
He was very much against
giving it a gift of any kind.
160
00:11:04,230 --> 00:11:08,500
He called it
talking to the devil.
161
00:11:08,568 --> 00:11:10,128
- Honestly, I don't want this...
162
00:11:10,203 --> 00:11:13,073
- I was making an
effort to change things.
163
00:11:13,139 --> 00:11:17,879
I was doing something,
but in doing that,
164
00:11:17,878 --> 00:11:20,908
I risked our relationship.
165
00:11:20,980 --> 00:11:22,480
- In my home!
166
00:11:22,548 --> 00:11:26,878
- Matt just got really angry.
167
00:11:26,887 --> 00:11:28,147
- Matt!
- Daddy, don't do that.
168
00:11:28,221 --> 00:11:29,151
- Dad!
169
00:11:29,222 --> 00:11:32,992
Both: Don't you dare!
170
00:11:33,059 --> 00:11:35,129
- That's enough of that.
171
00:11:43,536 --> 00:11:44,536
- Mom.
172
00:11:44,604 --> 00:11:46,474
- It was one of those times
173
00:11:46,539 --> 00:11:50,639
where you just can't believe
what you see before your eyes.
174
00:11:50,710 --> 00:11:54,280
I know it landed
in the field. I saw it.
175
00:12:24,577 --> 00:12:29,107
- I told him, "you better
not smash that cat."
176
00:12:29,182 --> 00:12:30,382
- Matt.
177
00:12:30,449 --> 00:12:33,219
- It was just going to make
things ten times worse.
178
00:12:33,286 --> 00:12:34,486
- I don't know what this is.
179
00:12:34,554 --> 00:12:36,424
- He didn't listen to me.
180
00:12:36,489 --> 00:12:38,389
- Matt, no.
181
00:12:38,457 --> 00:12:39,457
All: Don't!
182
00:12:39,492 --> 00:12:40,762
[Figurine shattering]
183
00:12:40,827 --> 00:12:43,327
- No! No!
184
00:12:43,396 --> 00:12:46,156
- I felt like I was doomed.
185
00:12:46,232 --> 00:12:48,072
- The first thing I thought was,
186
00:12:48,134 --> 00:12:50,774
"we are gonna go
through hell for this.
187
00:12:50,837 --> 00:12:53,637
It's gonna retaliate."
188
00:13:11,023 --> 00:13:16,933
- That night, we
found the word "cat"
189
00:13:16,996 --> 00:13:20,866
written all over the house.
190
00:13:25,238 --> 00:13:27,038
[No audio]
191
00:13:27,106 --> 00:13:29,436
- It had gone on a rampage.
192
00:13:36,015 --> 00:13:40,115
- As we were cleaning it up,
193
00:13:40,120 --> 00:13:45,790
we noticed what
looked like footprints.
194
00:13:49,429 --> 00:13:51,359
They did not look human.
195
00:13:51,430 --> 00:13:56,230
They just did not
look human at all.
196
00:13:56,302 --> 00:13:59,672
- I saw those
footprints down there,
197
00:13:59,739 --> 00:14:03,069
and I couldn't believe
what I was seeing.
198
00:14:03,142 --> 00:14:07,352
They were huge, round toes,
199
00:14:07,413 --> 00:14:11,053
and wide.
200
00:14:11,117 --> 00:14:18,487
- Whatever it or they were
was in the house with us.
201
00:14:18,557 --> 00:14:19,687
[Cat meowing]
202
00:14:19,759 --> 00:14:22,689
- The first thing that
came to my mind was,
203
00:14:22,762 --> 00:14:24,962
"what was in my house?
204
00:14:25,031 --> 00:14:28,531
What was tearing the
inside of my house apart?"
205
00:14:43,783 --> 00:14:46,583
Having all of this
happening at the house
206
00:14:46,586 --> 00:14:49,346
while I was trying
to hold down a job
207
00:14:49,422 --> 00:14:51,992
was just tremendous stress.
208
00:14:52,058 --> 00:14:54,388
I wanted to leave really bad.
209
00:14:54,460 --> 00:14:55,790
I wanted to get away from it.
210
00:14:55,862 --> 00:14:58,062
Everybody wanted
to get away from it.
211
00:14:58,130 --> 00:15:01,770
But I was already struggling
to make house payments.
212
00:15:01,834 --> 00:15:04,104
It wasn't feasible.
213
00:15:09,709 --> 00:15:13,709
At the same time that it
was attacking the house,
214
00:15:13,779 --> 00:15:17,449
it started on the animals.
215
00:15:17,516 --> 00:15:20,616
We had two cats
that each had a litter,
216
00:15:20,620 --> 00:15:23,790
and they were very
sweet-dispositioned,
217
00:15:23,856 --> 00:15:25,916
very loving kittens.
218
00:15:28,794 --> 00:15:31,334
- Soon, one by one,
219
00:15:31,397 --> 00:15:36,667
each one got
really, really sick.
220
00:15:41,207 --> 00:15:46,337
There was nothing
I could do to help.
221
00:15:47,913 --> 00:15:51,823
- We thought perhaps maybe
they just didn't have enough energy
222
00:15:51,884 --> 00:15:53,184
to fight off this thing.
223
00:15:53,252 --> 00:15:58,422
We thought perhaps
it used them up.
224
00:15:58,491 --> 00:16:02,191
They all died just right
after... one after another.
225
00:16:02,261 --> 00:16:04,431
They didn't have a chance.
226
00:16:06,566 --> 00:16:08,226
- I was scared.
227
00:16:08,300 --> 00:16:14,010
I was scared it was
attacking my pets to get at me.
228
00:16:14,073 --> 00:16:17,813
- Maybe this isn't gonna
stop with the animals.
229
00:16:17,877 --> 00:16:23,307
It might have the
capability of taking life,
230
00:16:23,382 --> 00:16:28,052
not just our animals,
but possibly one of us.
231
00:16:36,429 --> 00:16:37,629
I was at work.
232
00:16:37,696 --> 00:16:40,556
Jamie had gone
out to run an errand.
233
00:16:40,633 --> 00:16:44,973
Marie was at home alone.
234
00:16:45,037 --> 00:16:49,907
This thing had turned the TV
on and off in rapid succession.
235
00:17:16,735 --> 00:17:18,565
- Stop.
236
00:17:18,638 --> 00:17:21,568
[Screams]
237
00:17:27,313 --> 00:17:28,313
- Marie called...
238
00:17:28,380 --> 00:17:29,380
- Hello?
- [Crying] Susan.
239
00:17:29,448 --> 00:17:31,278
- She told me,
"the furniture..."
240
00:17:31,350 --> 00:17:32,880
- Is everything okay?
241
00:17:32,952 --> 00:17:35,052
- "It's moving across the room."
242
00:17:35,055 --> 00:17:37,985
- [Screams]
243
00:17:40,893 --> 00:17:45,833
- I came home, and as soon
as I got one lock unlocked,
244
00:17:45,832 --> 00:17:48,702
it would be locked again.
245
00:17:48,767 --> 00:17:51,267
- Marie!
- Jamie, help me!
246
00:17:51,337 --> 00:17:52,637
- I can't open the door.
247
00:17:52,705 --> 00:17:56,065
- [Sobbing] I can't.
248
00:17:56,142 --> 00:17:57,812
- She grabbed
her digital camera,
249
00:17:57,877 --> 00:18:00,177
and she took a
succession of flashes
250
00:18:00,246 --> 00:18:01,776
just to light up the room.
251
00:18:01,847 --> 00:18:05,717
- Marie, you have to
help me open the door.
252
00:18:10,523 --> 00:18:13,793
- Oh, my god.
- [Sobbing]
253
00:18:15,928 --> 00:18:18,228
- These pictures
appeared on her camera
254
00:18:18,297 --> 00:18:22,027
that were just
really unbelievable.
255
00:18:43,423 --> 00:18:49,493
- Unbelievably bizarre photos
256
00:18:49,562 --> 00:18:52,732
of this light energy
257
00:18:52,798 --> 00:18:56,028
appeared on her camera.
258
00:18:56,035 --> 00:18:58,265
What was foremost
in my mind was,
259
00:18:58,337 --> 00:19:00,337
if it could move
heavy furniture,
260
00:19:00,406 --> 00:19:02,266
what else could it do?
261
00:19:02,275 --> 00:19:03,465
How far would it go?
262
00:19:10,282 --> 00:19:13,652
- The level of fear
at that time was...
263
00:19:18,224 --> 00:19:20,494
Undescribable, really.
264
00:19:20,559 --> 00:19:24,229
There's no way to describe
265
00:19:24,296 --> 00:19:28,366
how it made me feel.
266
00:19:31,870 --> 00:19:35,270
- That was a day
that Matt realized
267
00:19:35,341 --> 00:19:37,341
that this thing in our house
268
00:19:37,409 --> 00:19:41,549
could attack his daughter
while she was alone,
269
00:19:41,614 --> 00:19:43,854
and he got worried.
270
00:19:48,922 --> 00:19:51,922
He got out the phone book,
and he started calling churches.
271
00:19:51,991 --> 00:19:53,991
[Phone beeping]
272
00:19:54,059 --> 00:19:55,959
[Line trilling]
273
00:19:56,028 --> 00:19:57,188
- Hello?
274
00:19:57,263 --> 00:19:59,933
- The first couple of
churches that he called
275
00:19:59,999 --> 00:20:01,399
didn't offer any help.
276
00:20:01,467 --> 00:20:03,567
- I'm sorry, sir.
- Okay, thanks.
277
00:20:03,636 --> 00:20:04,566
- No, sir.
278
00:20:04,637 --> 00:20:06,337
[Dial tone humming]
279
00:20:06,339 --> 00:20:07,669
[Phone beeping]
280
00:20:07,674 --> 00:20:11,314
- It's difficult to speak
to someone about it.
281
00:20:11,377 --> 00:20:14,377
That takes a lot of guts
because you put yourself up
282
00:20:14,446 --> 00:20:20,946
for accusations,
disbelief, and skepticism.
283
00:20:21,020 --> 00:20:23,390
He finally got ahold of a pastor
284
00:20:23,455 --> 00:20:27,155
that was willing to come
out to our house immediately.
285
00:20:35,701 --> 00:20:41,611
- There was a little bit of hope
that things would get better
286
00:20:41,674 --> 00:20:45,444
by them coming to our house.
287
00:20:45,511 --> 00:20:48,181
- We finally found
someone that believed us
288
00:20:48,247 --> 00:20:51,317
and that would come
help us figure out
289
00:20:51,383 --> 00:20:53,423
what was going on in our house.
290
00:20:59,759 --> 00:21:04,829
- The house was
just a total mess.
291
00:21:04,897 --> 00:21:10,267
It was embarrassing to even
have anybody in the house.
292
00:21:10,336 --> 00:21:11,896
- He looked all
around the house,
293
00:21:11,970 --> 00:21:16,670
and he saw all the
stuff on the walls.
294
00:21:16,742 --> 00:21:19,542
He said, "this is bad.
295
00:21:19,611 --> 00:21:21,551
There's spiritual
warfare going on here."
296
00:21:21,613 --> 00:21:24,183
- "Even though I walk
through the darkest valley,
297
00:21:24,183 --> 00:21:26,153
I will fear no evil."
298
00:21:26,218 --> 00:21:28,648
- They just prayed
with us, and that was it.
299
00:21:28,721 --> 00:21:32,061
- Is there any more you can do?
300
00:21:32,124 --> 00:21:34,834
- We can't help you.
301
00:21:34,893 --> 00:21:39,433
- That was the last I ever
heard of him or saw him.
302
00:21:43,769 --> 00:21:50,509
- We felt completely
abandoned and left out to dry.
303
00:21:50,576 --> 00:21:53,506
We were on our own.
304
00:21:58,183 --> 00:22:01,253
[Clock ticking]
305
00:22:05,290 --> 00:22:09,890
- As time went on,
my feeling was that
306
00:22:09,962 --> 00:22:13,802
the only way to get rid of
this thing out of our lives
307
00:22:13,866 --> 00:22:18,436
was to just move out.
308
00:22:18,504 --> 00:22:22,014
I didn't have money to move out,
309
00:22:22,074 --> 00:22:26,744
and I didn't have friends
that I could go stay with.
310
00:22:26,812 --> 00:22:30,052
I felt trapped.
311
00:22:30,115 --> 00:22:34,315
- I felt my family
breaking down.
312
00:22:34,386 --> 00:22:37,786
Matt and I were constantly
losing our tempers...
313
00:22:37,856 --> 00:22:38,886
Both: No!
314
00:22:38,957 --> 00:22:40,387
- Because we
couldn't communicate.
315
00:22:40,459 --> 00:22:43,929
We couldn't talk about it.
316
00:22:43,996 --> 00:22:47,566
Our relationship
was falling apart.
317
00:22:54,706 --> 00:22:57,136
- I remember the
stress that I was in...
318
00:22:57,209 --> 00:23:01,249
That I was feeling...
319
00:23:01,313 --> 00:23:05,253
And how alone I felt.
320
00:23:05,317 --> 00:23:09,987
It's hard to relive all of this.
321
00:23:11,824 --> 00:23:15,634
- Jamie was afraid
to leave her room.
322
00:23:15,694 --> 00:23:17,934
Her room seemed
to be the one place
323
00:23:17,996 --> 00:23:22,296
where she felt
she had a barrier.
324
00:23:22,301 --> 00:23:24,801
She was wrong.
325
00:23:24,870 --> 00:23:26,540
- Oh, my god.
326
00:23:30,976 --> 00:23:35,046
- This pounding started
on my bedroom door.
327
00:23:35,114 --> 00:23:38,984
[Pounding on door]
328
00:23:39,051 --> 00:23:43,421
It was so loud. I was
actually frozen in fear.
329
00:23:43,489 --> 00:23:46,489
- [Sobbing]
330
00:23:46,558 --> 00:23:49,558
Oh, my god.
331
00:23:49,628 --> 00:23:51,598
- It just eventually
got to the point
332
00:23:51,663 --> 00:23:54,833
where I had to go
look in the hallway.
333
00:23:54,900 --> 00:23:56,930
[Pounding on door]
334
00:24:02,774 --> 00:24:04,444
Right before I
opened the door...
335
00:24:04,510 --> 00:24:07,010
[Pounding]
336
00:24:07,079 --> 00:24:10,649
It would stop.
337
00:24:10,716 --> 00:24:13,946
It's like it knew that I was
coming to open the door.
338
00:24:17,956 --> 00:24:22,726
And I would close the
door, and it would start again.
339
00:24:22,794 --> 00:24:25,664
- It went on for
approximately three hours.
340
00:24:25,731 --> 00:24:26,831
- Stop!
341
00:24:26,899 --> 00:24:31,669
- That pounding...
Just horrific, terrible.
342
00:24:31,737 --> 00:24:34,807
- Eventually the
pounding stopped.
343
00:24:40,979 --> 00:24:43,309
When I opened the door,
344
00:24:43,382 --> 00:24:47,182
there was just a giant hole.
345
00:24:47,186 --> 00:24:50,716
It looked like a
battering ram hit the door,
346
00:24:50,789 --> 00:24:54,159
and the doorknob was bent.
347
00:24:58,997 --> 00:25:02,427
- Everything was
utilized by this thing
348
00:25:02,501 --> 00:25:04,901
to pound on that door.
349
00:25:10,309 --> 00:25:13,979
- The light in the bathroom
started going on and off.
350
00:25:14,046 --> 00:25:16,606
I figured something
must be in there.
351
00:25:19,518 --> 00:25:22,288
Whatever it was was
trying to get into my room.
352
00:25:27,859 --> 00:25:29,889
- There was no
way to lock the door.
353
00:25:29,962 --> 00:25:34,432
- The bathroom door didn't
have the doorknob on it.
354
00:25:34,499 --> 00:25:38,369
I decided to take this
kite string that we had
355
00:25:38,371 --> 00:25:42,211
and wrapped it through
the hole in the door.
356
00:25:42,274 --> 00:25:45,914
I figured, "if I have the
other end of this string,
357
00:25:45,978 --> 00:25:48,008
this thing cannot
open the door."
358
00:25:51,817 --> 00:25:56,147
I started feeling it
pulling on the string.
359
00:25:56,155 --> 00:25:59,315
- As soon as she
tightened up on the rope,
360
00:25:59,391 --> 00:26:02,391
it tugged at the door.
361
00:26:02,461 --> 00:26:04,501
- Ah!
362
00:26:04,563 --> 00:26:06,803
Stop it!
363
00:26:06,865 --> 00:26:09,525
- I was freaking out
because I figured that
364
00:26:09,601 --> 00:26:11,401
once that door opened,
365
00:26:11,470 --> 00:26:16,640
I was gonna see something
from my nightmares,
366
00:26:16,708 --> 00:26:20,908
some demon,
367
00:26:20,979 --> 00:26:23,649
and it was gonna come at me.
368
00:26:27,619 --> 00:26:29,149
I just held onto the string
369
00:26:29,221 --> 00:26:32,291
and figured that if it
couldn't break this string
370
00:26:32,358 --> 00:26:34,828
that it couldn't open the door.
371
00:26:39,965 --> 00:26:42,795
- It cut the rope.
372
00:26:42,868 --> 00:26:44,838
Figured it out...
It cut the rope.
373
00:26:48,807 --> 00:26:51,177
She was scared out of her wits.
374
00:26:54,079 --> 00:26:55,079
- I knew it was coming.
375
00:26:55,147 --> 00:26:57,007
I knew it was
coming into the room.
376
00:26:57,082 --> 00:26:59,782
I knew that there was
nothing I could do to stop it.
377
00:27:17,135 --> 00:27:18,195
- I knew it was coming.
378
00:27:18,270 --> 00:27:20,070
I knew it was
coming into the room.
379
00:27:20,138 --> 00:27:22,868
I knew that there was
nothing I could do to stop it.
380
00:27:31,149 --> 00:27:35,519
And there was nothing there.
381
00:27:35,587 --> 00:27:39,117
I really had to get
out of that house.
382
00:27:39,191 --> 00:27:40,321
[Door slamming]
383
00:27:40,392 --> 00:27:43,792
It closed the
door and locked it.
384
00:27:43,862 --> 00:27:46,062
I immediately smelled smoke.
385
00:27:48,834 --> 00:27:51,774
- [Screams]
386
00:27:51,837 --> 00:27:55,667
[Flames whooshing]
387
00:27:55,741 --> 00:27:59,181
- I looked down,
and there was a pan
388
00:27:59,244 --> 00:28:02,454
that had a paper towel
burning inside of it,
389
00:28:02,514 --> 00:28:04,884
made to be like a wick.
390
00:28:11,156 --> 00:28:16,856
- It had moved beyond
anything that it had done before.
391
00:28:22,802 --> 00:28:25,872
[Flames crackling]
392
00:28:25,937 --> 00:28:27,867
- I stepped out
into the hallway.
393
00:28:51,430 --> 00:28:54,830
I found toilet paper
and paper towels
394
00:28:54,900 --> 00:28:57,800
strewn throughout the house,
395
00:28:57,869 --> 00:29:02,209
wrapped around everything
that could catch fire.
396
00:29:02,274 --> 00:29:05,384
It actually was setting up
397
00:29:05,443 --> 00:29:09,383
something to carry a
flame throughout the house.
398
00:29:09,447 --> 00:29:11,877
It was going to burn
us alive in the house.
399
00:29:14,452 --> 00:29:17,392
I just knew that I
had to put out the fire.
400
00:29:21,560 --> 00:29:23,990
[Flames crackling]
401
00:29:23,996 --> 00:29:26,556
- Ah!
402
00:29:28,033 --> 00:29:29,873
[Coughing]
403
00:29:32,571 --> 00:29:34,571
- I started gathering
404
00:29:34,639 --> 00:29:38,409
all the paper towels
and toilet paper up.
405
00:29:38,476 --> 00:29:40,276
I had to make sure that
406
00:29:40,345 --> 00:29:42,675
there was nothing
that could catch fire.
407
00:29:50,422 --> 00:29:55,392
- That was the most frightening,
408
00:29:55,460 --> 00:29:58,360
horrific thing
409
00:29:58,430 --> 00:30:01,030
I've ever been through
in my whole life.
410
00:30:01,099 --> 00:30:05,069
This... thing
411
00:30:05,136 --> 00:30:09,306
attempted to burn my house down
412
00:30:09,374 --> 00:30:12,414
with my daughter in it.
413
00:30:12,477 --> 00:30:16,607
That was the last straw.
414
00:30:21,120 --> 00:30:24,320
- We finally moved out.
415
00:30:24,389 --> 00:30:27,119
It was a huge relief
416
00:30:27,192 --> 00:30:31,192
that I wasn't gonna have
to deal with it anymore,
417
00:30:31,263 --> 00:30:35,403
that I was gonna be able
to have a normal life again.
418
00:30:38,103 --> 00:30:42,343
- The situation succeeded
in finally driving this wedge
419
00:30:42,407 --> 00:30:44,707
between Matt and I.
420
00:30:46,211 --> 00:30:49,011
[Sighs] We were separating.
421
00:31:08,366 --> 00:31:10,026
After we moved out,
422
00:31:10,101 --> 00:31:12,771
in the next three
or four months,
423
00:31:12,771 --> 00:31:15,871
the next-door
neighbors also left.
424
00:31:15,941 --> 00:31:19,141
And there's four or five houses
that are vacant on that block.
425
00:31:19,210 --> 00:31:23,380
And it makes me wonder that
maybe perhaps it wasn't just us.
426
00:31:46,805 --> 00:31:51,265
- I saw something
I can't explain.
427
00:31:51,343 --> 00:31:54,913
I don't like the idea of
not being able to explain it.
428
00:32:06,992 --> 00:32:10,532
Back in 1997, I got a
call from a friend of mine
429
00:32:10,595 --> 00:32:15,425
who was also the elected
sheriff in a rural Oregon county.
430
00:32:15,500 --> 00:32:17,570
He knew that I had been
certified police officer
431
00:32:17,569 --> 00:32:19,399
and I had been in
the marine corps.
432
00:32:19,471 --> 00:32:24,011
So he asked me if I
wanted to be a deputy sheriff.
433
00:32:24,075 --> 00:32:26,375
I jumped at the chance.
434
00:32:26,444 --> 00:32:27,744
At the time, I was fit.
435
00:32:27,746 --> 00:32:30,446
At the present time,
I certainly am not.
436
00:32:30,449 --> 00:32:31,679
- Hey, man.
- You're early.
437
00:32:31,750 --> 00:32:33,470
- Everything good?
- Yeah, yeah, it's great.
438
00:32:33,518 --> 00:32:34,848
I kept the seat warm for you.
439
00:32:34,920 --> 00:32:39,690
- On this particular day, I
was early getting off shift.
440
00:32:39,758 --> 00:32:43,128
It was one of the prettiest
days I can ever remember seeing
441
00:32:43,194 --> 00:32:45,564
in the cascade mountains.
442
00:32:45,630 --> 00:32:47,430
It made me want to take a hike.
443
00:32:51,069 --> 00:32:54,569
You can walk across country
where there are no trails
444
00:32:54,639 --> 00:32:58,169
and probably be
places in eastern Oregon
445
00:32:58,177 --> 00:33:01,007
where nobody's ever
even walked before.
446
00:33:01,079 --> 00:33:02,809
I loved that idea.
447
00:33:13,725 --> 00:33:18,185
I'd been walking uphill
for two hours at least.
448
00:33:18,197 --> 00:33:21,367
It was taking a long time
because of the terrain.
449
00:33:28,874 --> 00:33:30,614
I decided to find a route
450
00:33:30,675 --> 00:33:32,835
that would get me
into a more open area.
451
00:33:35,880 --> 00:33:42,090
When I looked through my
compass to take that measurement...
452
00:33:42,153 --> 00:33:45,663
I was totally shocked.
453
00:33:45,723 --> 00:33:49,133
I saw a person standing there,
454
00:33:49,194 --> 00:33:52,734
but it was clearly
not a human being.
455
00:34:16,254 --> 00:34:20,324
- This thing had a
humanlike shape to it
456
00:34:20,391 --> 00:34:23,661
and a clear place for the eyes
and the nose and the mouth,
457
00:34:23,728 --> 00:34:25,958
but it wasn't a person.
458
00:34:28,566 --> 00:34:30,926
He had his eyes directly on me.
459
00:34:34,606 --> 00:34:38,476
The weirdest thing happened.
460
00:34:38,543 --> 00:34:42,183
I just involuntarily cocked
my head to one side.
461
00:34:43,882 --> 00:34:47,852
He mimicked me exactly.
462
00:34:47,919 --> 00:34:50,489
He was smart.
463
00:34:50,555 --> 00:34:53,855
I instinctively reached
around to get my weapon.
464
00:34:58,096 --> 00:35:01,796
He ran away so fast,
it seemed impossible,
465
00:35:01,866 --> 00:35:05,966
certainly physically
impossible for a human.
466
00:35:06,037 --> 00:35:09,007
I was so curious that
I had to check it out.
467
00:35:20,619 --> 00:35:23,689
I could see most
of a wide-open area,
468
00:35:23,755 --> 00:35:27,085
and I was looking everywhere.
469
00:35:27,158 --> 00:35:29,688
There was nothing there.
470
00:35:29,761 --> 00:35:34,501
I decided to look for tracks.
471
00:35:34,566 --> 00:35:37,496
I couldn't find a
track anywhere.
472
00:35:46,277 --> 00:35:47,907
I carried on
walking for a while,
473
00:35:47,913 --> 00:35:52,283
but I was feeling
a little nervous.
474
00:35:52,284 --> 00:35:53,884
It was darker than it should be
475
00:35:53,886 --> 00:35:55,746
for me to get back
to the car before dark,
476
00:35:55,820 --> 00:35:58,450
and I didn't have a flashlight.
477
00:35:58,457 --> 00:36:00,257
I realized I wasn't
going to make it
478
00:36:00,325 --> 00:36:02,525
unless I turned around
right then, so I did.
479
00:36:06,798 --> 00:36:09,128
I decided to take
a different route
480
00:36:09,200 --> 00:36:11,430
so that I'd put some
space between myself
481
00:36:11,502 --> 00:36:14,472
and whatever that was.
482
00:36:14,539 --> 00:36:16,069
I was looking to my left
483
00:36:16,141 --> 00:36:20,781
because that's the
area that he'd gone.
484
00:36:20,845 --> 00:36:23,145
And that's when I heard it.
485
00:36:23,214 --> 00:36:25,854
[Tree crashing]
486
00:36:29,988 --> 00:36:33,158
It was as loud as some
guns when they go off.
487
00:36:33,224 --> 00:36:35,094
It was a big tree.
488
00:36:35,159 --> 00:36:38,759
The snap came from my right.
489
00:36:38,830 --> 00:36:41,130
It was impossible.
490
00:36:41,199 --> 00:36:42,629
He'd circled me.
491
00:36:47,372 --> 00:36:49,842
The idea that I couldn't see him
492
00:36:49,907 --> 00:36:51,407
but he could see me
493
00:36:51,476 --> 00:36:53,406
made me very uncomfortable.
494
00:36:53,478 --> 00:36:55,878
That's just a prescription
for an ambush.
495
00:37:00,051 --> 00:37:02,851
That's when I heard
a second snap.
496
00:37:02,920 --> 00:37:05,190
[Loud cracking]
497
00:37:06,924 --> 00:37:10,934
He wasn't just watching
me or running away from me.
498
00:37:10,929 --> 00:37:14,459
He was tracking me.
499
00:37:14,466 --> 00:37:17,266
It flashed through my mind that
what I had seen was big enough
500
00:37:17,335 --> 00:37:22,435
to snap me the same way
it was snapping those trees.
501
00:37:22,507 --> 00:37:24,967
I had been in the marine corps.
502
00:37:25,043 --> 00:37:26,943
I had police service.
503
00:37:27,011 --> 00:37:29,481
I don't scare easily.
504
00:37:32,884 --> 00:37:36,124
I am scared to death.
505
00:37:36,187 --> 00:37:39,757
- Back off now!
506
00:37:43,328 --> 00:37:46,398
- He started to get closer
as the sun went down.
507
00:37:46,464 --> 00:37:49,804
I knew because the
snaps started getting closer.
508
00:37:53,171 --> 00:37:55,371
It was hunting me,
509
00:37:55,374 --> 00:37:58,114
getting closer and
closer like a hunter
510
00:37:58,176 --> 00:38:00,176
but staying
invisible to the prey.
511
00:38:02,580 --> 00:38:05,150
If you can't see
what's out there,
512
00:38:05,150 --> 00:38:06,250
you can't fight it.
513
00:38:06,317 --> 00:38:07,677
You can't even run from it.
514
00:38:07,752 --> 00:38:09,722
You don't know which
direction to run now
515
00:38:09,787 --> 00:38:12,987
because he's circled you.
516
00:38:13,057 --> 00:38:14,297
Maybe you run
right into his arms.
517
00:38:14,325 --> 00:38:15,825
You don't know.
518
00:38:19,063 --> 00:38:23,833
I was rushing down the
hill, and all of a sudden,
519
00:38:23,901 --> 00:38:28,001
there is a deer
standing in front of me.
520
00:38:28,072 --> 00:38:29,712
Didn't have any
fear of humans at all.
521
00:38:34,445 --> 00:38:36,305
She snapped her head
over in the direction
522
00:38:36,381 --> 00:38:37,481
that I'd been watching,
523
00:38:37,548 --> 00:38:40,218
where the snaps had
been coming from.
524
00:38:40,284 --> 00:38:44,994
I scanned the whole tree line.
525
00:38:44,990 --> 00:38:46,790
Didn't see anything.
526
00:38:46,858 --> 00:38:48,788
No sound, nothing.
527
00:38:52,164 --> 00:38:54,664
She smelled the
air with her head up.
528
00:39:01,072 --> 00:39:03,612
And then she bolted
in the opposite direction
529
00:39:03,674 --> 00:39:05,514
as fast as I've ever
seen a deer move.
530
00:39:09,180 --> 00:39:15,320
I felt the hair on the
back of my neck go up.
531
00:39:15,386 --> 00:39:17,386
I knew I was being watched.
532
00:39:22,194 --> 00:39:26,204
It was just so close,
and it was so obvious
533
00:39:26,264 --> 00:39:28,734
that it didn't want me there.
534
00:39:32,404 --> 00:39:34,944
I was only about two
minutes away from the car
535
00:39:35,006 --> 00:39:37,266
if I ran real fast, so I did.
536
00:39:40,479 --> 00:39:43,579
I heard snaps again,
537
00:39:43,582 --> 00:39:47,482
and this time, they
were really close.
538
00:39:58,429 --> 00:40:00,829
I was convinced
that I was gonna die
539
00:40:00,898 --> 00:40:03,028
and that I was gonna
die in a very bad way.
540
00:40:06,171 --> 00:40:10,211
When I finally saw my car, I
was hearing snaps very close,
541
00:40:10,274 --> 00:40:12,214
but they weren't frequent.
542
00:40:12,210 --> 00:40:14,440
And as I got real
close to the car,
543
00:40:14,512 --> 00:40:18,182
they stopped entirely.
544
00:40:18,249 --> 00:40:20,919
I remember now thinking,
545
00:40:20,919 --> 00:40:25,319
"those snaps have stopped
because he's right behind me,
546
00:40:25,323 --> 00:40:30,063
and he's gonna grab me."
547
00:40:42,139 --> 00:40:44,069
- I remember now thinking,
548
00:40:44,141 --> 00:40:47,441
"he's right behind me,
and he's gonna grab me."
549
00:40:52,617 --> 00:40:54,277
I started hitting the button
550
00:40:54,286 --> 00:40:57,686
for the automatic
release of the locks.
551
00:40:57,755 --> 00:40:59,285
- Come on!
552
00:40:59,357 --> 00:41:03,457
- It's not gonna open in time.
553
00:41:03,462 --> 00:41:08,062
My heart was
starting to beat faster.
554
00:41:08,132 --> 00:41:14,142
I want to get steel between
me and whatever that thing is.
555
00:41:14,139 --> 00:41:19,779
I felt fear that I wasn't
gonna get that far.
556
00:41:19,844 --> 00:41:21,314
- Come on, come on, come on!
557
00:41:26,284 --> 00:41:27,784
- I put the key in the ignition.
558
00:41:27,852 --> 00:41:30,522
[Engine sputtering]
559
00:41:30,522 --> 00:41:33,192
It wouldn't start.
560
00:41:33,257 --> 00:41:34,187
- Start!
561
00:41:34,259 --> 00:41:36,789
- It was like, what
else can go wrong?
562
00:41:36,861 --> 00:41:38,031
- Come on!
563
00:41:38,095 --> 00:41:39,095
[Engine sputtering]
564
00:41:39,130 --> 00:41:42,430
Start! Start!
565
00:41:42,434 --> 00:41:45,404
[Engine roars]
566
00:41:45,470 --> 00:41:47,300
[Engine revving]
567
00:41:58,149 --> 00:42:03,349
- The sense of relief
that I felt was real good.
568
00:42:03,421 --> 00:42:06,591
First thing I wanted to
do was have a cigarette.
569
00:42:14,532 --> 00:42:19,772
I didn't tell anybody but
the sheriff that I served for.
570
00:42:19,837 --> 00:42:22,367
I didn't think he
would believe me.
571
00:42:24,309 --> 00:42:27,179
[Insect buzzing]
572
00:42:27,244 --> 00:42:28,184
- Look...
573
00:42:28,246 --> 00:42:29,406
- He did believe me.
574
00:42:29,480 --> 00:42:30,480
- There's reports of...
575
00:42:30,548 --> 00:42:33,318
- he said they get reports
576
00:42:33,384 --> 00:42:39,094
of big, hairy, unknown
animals up there all the time.
577
00:42:39,156 --> 00:42:41,916
He told me, "don't
write a report.
578
00:42:41,993 --> 00:42:44,533
Don't talk about
it." So I didn't.
579
00:42:55,006 --> 00:42:57,136
What I saw was physical.
580
00:42:57,208 --> 00:43:00,378
It was some kind
of living being.
581
00:43:00,444 --> 00:43:01,944
And in my experience,
582
00:43:02,013 --> 00:43:04,483
living beings have to
multiply in some way.
583
00:43:07,084 --> 00:43:08,554
That means there's more of them.
584
00:43:08,620 --> 00:43:10,350
And I don't know how many,
585
00:43:10,421 --> 00:43:13,661
but I do know that I'm
not going back there.
586
00:43:13,711 --> 00:43:18,261
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
42750
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.