All language subtitles for Mannix S02E17 The Girl Who Came in with the Tide.DVDRip.HI.cc.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,620 --> 00:00:04,569 (bird calling) 2 00:00:12,213 --> 00:00:14,413 (kids laughing) 3 00:00:42,760 --> 00:00:44,726 โ™ช โ™ช 4 00:01:14,859 --> 00:01:17,059 โ™ช โ™ช 5 00:01:46,557 --> 00:01:50,041 (theme music playing) 6 00:02:13,483 --> 00:02:15,651 โ™ช โ™ช 7 00:02:52,305 --> 00:02:55,874 Female, white, about 21. 8 00:02:55,943 --> 00:02:59,878 She was conscious when she went into the water. 9 00:02:59,947 --> 00:03:02,113 Probably suicide. 10 00:03:02,182 --> 00:03:04,716 Ah, she's not the girl I'm looking for, Adam. 11 00:03:08,522 --> 00:03:09,588 About the right age. 12 00:03:09,657 --> 00:03:11,067 Well, that's why I called you. 13 00:03:11,091 --> 00:03:13,603 Thought she might be when they brought her in this morning. 14 00:03:13,627 --> 00:03:16,072 Sorry to drag you downtown. 15 00:03:16,096 --> 00:03:17,696 Adam... Hmm? 16 00:03:17,765 --> 00:03:20,599 Let me look at that girl again. 17 00:03:20,668 --> 00:03:23,569 I thought you said she wasn't the one 18 00:03:23,637 --> 00:03:24,781 you were hired to find. 19 00:03:24,805 --> 00:03:28,273 She's not, but, uh... that face, 20 00:03:28,341 --> 00:03:30,075 I've seen it before. 21 00:03:30,143 --> 00:03:31,677 Open it up again, Don. 22 00:03:39,169 --> 00:03:41,303 You know her? 23 00:03:41,388 --> 00:03:43,955 Carol Wilson. 24 00:03:44,024 --> 00:03:45,757 Girl about town. 25 00:03:45,825 --> 00:03:49,143 The best places, the best men. 26 00:03:49,230 --> 00:03:52,297 A couple of months ago, she dropped out of circulation. 27 00:03:52,366 --> 00:03:54,249 She didn't belong to just anybody anymore. 28 00:03:54,318 --> 00:03:59,253 She belonged to one man... Alec Ryan. 29 00:03:59,323 --> 00:04:00,789 The swinging attorney. 30 00:04:00,857 --> 00:04:02,023 Interesting, huh? 31 00:04:02,109 --> 00:04:04,220 What's that you always heard about chickens? 32 00:04:04,244 --> 00:04:06,139 They, uh, they do come home, don't they? 33 00:04:06,163 --> 00:04:08,030 Oh, I read you, Joe. 34 00:04:08,098 --> 00:04:09,509 Listen, you forget about it. 35 00:04:09,533 --> 00:04:12,078 I don't care if Alec Ryan did bum rap you once 36 00:04:12,102 --> 00:04:13,813 and get your license suspended for six months. 37 00:04:13,837 --> 00:04:16,771 A man who has contempt for the law sooner or later 38 00:04:16,840 --> 00:04:18,006 has got to break it. 39 00:04:18,092 --> 00:04:19,808 So far, no law's been broken, 40 00:04:19,877 --> 00:04:21,938 by Alec Ryan or anybody else. 41 00:04:21,962 --> 00:04:24,829 There's a girl who walked into the water, period. 42 00:04:24,882 --> 00:04:28,216 Yeah, that's your story, Sergeant. 43 00:04:28,285 --> 00:04:30,285 I say she was pushed. 44 00:04:40,864 --> 00:04:43,565 Where? 45 00:04:43,633 --> 00:04:45,834 Is that in Beverly? 46 00:04:45,902 --> 00:04:47,201 Thanks. I'll try there. 47 00:04:53,177 --> 00:04:55,276 Any lead on Ryan? 48 00:04:55,345 --> 00:04:57,412 The great jet-set mouthpiece 49 00:04:57,480 --> 00:04:59,081 isn't coming into his office these days. 50 00:04:59,149 --> 00:05:01,016 The house in Palm Springs is buttoned up tight. 51 00:05:01,085 --> 00:05:02,383 No one there but a caretaker, 52 00:05:02,452 --> 00:05:04,052 and the pad in Malibu is being rented 53 00:05:04,121 --> 00:05:05,053 by a vacationing evangelist. 54 00:05:05,122 --> 00:05:06,399 Well, we'll keep at it. 55 00:05:06,423 --> 00:05:08,601 If you do get a lead, call me. 56 00:05:08,625 --> 00:05:11,185 I'll be at the LAPD with Sergeant Tobias. 57 00:05:13,864 --> 00:05:15,430 Oh, thanks. 58 00:05:15,498 --> 00:05:17,532 Uh, who's the client in this one? 59 00:05:17,601 --> 00:05:19,234 Just so I'll know who to bill. 60 00:05:19,302 --> 00:05:20,413 There's no client, Peggy. 61 00:05:20,437 --> 00:05:22,403 Purely a labor of love. 62 00:05:22,472 --> 00:05:25,006 Uh, do you mind if I say something? 63 00:05:25,075 --> 00:05:26,341 You're acting a little uptight. 64 00:05:26,409 --> 00:05:28,449 Yeah, well, it's an uptight world, Peggy. 65 00:05:37,904 --> 00:05:40,417 The Carol Wilson autopsy report. 66 00:05:40,441 --> 00:05:43,074 Sorry, Joe. No marks on her. 67 00:05:43,143 --> 00:05:44,187 She wasn't sauced. 68 00:05:44,211 --> 00:05:45,922 She was drowned and in saltwater 69 00:05:45,946 --> 00:05:48,246 about 11:00 last night. 70 00:05:48,315 --> 00:05:52,116 Hey, Tom, what about this stuff under her fingernails? 71 00:05:52,185 --> 00:05:54,065 Well, that's a variety of algae. 72 00:05:55,772 --> 00:05:58,006 So she was struggling when she was in the water. 73 00:05:58,075 --> 00:05:59,502 Must have been grabbing for something. 74 00:05:59,526 --> 00:06:02,127 Well, people can throw themselves in the water 75 00:06:02,195 --> 00:06:04,257 and change their minds in midair, you know that. 76 00:06:04,281 --> 00:06:06,714 Yeah, but the girl who was pushed in 77 00:06:06,784 --> 00:06:08,150 can also put up a fight. 78 00:06:08,235 --> 00:06:09,300 (phone rings) 79 00:06:09,369 --> 00:06:10,649 I'll get it. 80 00:06:12,606 --> 00:06:14,505 Pathology lab. 81 00:06:14,574 --> 00:06:15,651 Oh, hi, Peggy. 82 00:06:15,675 --> 00:06:17,109 Yeah, he's here. 83 00:06:20,748 --> 00:06:24,116 Yeah, Peggy? 84 00:06:24,184 --> 00:06:26,730 Yeah, good, good. Yeah, thanks, Peg. 85 00:06:26,754 --> 00:06:27,764 Alec Ryan. 86 00:06:27,788 --> 00:06:29,365 He's on his boat at the marina. 87 00:06:29,389 --> 00:06:30,399 Thanks for everything. 88 00:06:30,423 --> 00:06:31,735 Joe, listen, I know you'd love 89 00:06:31,759 --> 00:06:33,870 to bust Alec Ryan on a murder one. 90 00:06:33,894 --> 00:06:35,443 Okay, you don't like him. 91 00:06:35,512 --> 00:06:37,623 I don't like him, and half the country doesn't like him, 92 00:06:37,647 --> 00:06:40,159 but there's no scientific evidence of violence 93 00:06:40,183 --> 00:06:41,828 or foul play in Carol Wilson's death. 94 00:06:41,852 --> 00:06:43,751 I think he murdered her. 95 00:06:43,821 --> 00:06:45,953 There is no murder, Joe! 96 00:06:46,023 --> 00:06:49,307 Is that what that lab full of instruments tell you? 97 00:06:49,359 --> 00:06:51,759 Yeah, instruments with no personal grudge 98 00:06:51,828 --> 00:06:53,306 against Alec Ryan or anyone else. 99 00:06:53,330 --> 00:06:54,941 Well, Adam, you stick to your instruments. 100 00:06:54,965 --> 00:06:57,182 Now me, I don't fly by instruments. 101 00:06:57,251 --> 00:06:59,317 I'm like those old barnstorming pilots 102 00:06:59,386 --> 00:07:01,319 who flew by the seat of their pants. 103 00:07:01,388 --> 00:07:02,498 They're all dead, Joe. 104 00:07:02,522 --> 00:07:04,300 The seat of their pants flew them right 105 00:07:04,324 --> 00:07:05,635 into the side of a mountain. 106 00:07:05,659 --> 00:07:07,425 What a way to go. 107 00:07:35,489 --> 00:07:38,389 โ™ช โ™ช 108 00:08:01,381 --> 00:08:03,347 Excuse me, miss... 109 00:08:04,785 --> 00:08:06,065 Is Mr. Ryan around? 110 00:08:15,595 --> 00:08:18,696 Alec, someone to see you. 111 00:08:42,906 --> 00:08:46,040 Mona, go practice your crawl. 112 00:09:00,123 --> 00:09:02,289 She practically lives in the water. 113 00:09:02,358 --> 00:09:05,760 Sometimes I think she has gills. 114 00:09:05,829 --> 00:09:07,061 How have you been, Mannix? 115 00:09:07,130 --> 00:09:08,062 Getting by. 116 00:09:08,131 --> 00:09:10,598 I hear that you've gone back 117 00:09:10,667 --> 00:09:12,766 to pursuing your dreary little profession. 118 00:09:12,836 --> 00:09:15,970 A lot drearier when you're barred from pursuing. 119 00:09:16,056 --> 00:09:17,805 We all stub a toe occasionally. 120 00:09:17,891 --> 00:09:18,891 Or we're tripped. 121 00:09:18,959 --> 00:09:20,904 Well, I hope you don't hold a grudge. 122 00:09:20,928 --> 00:09:23,177 You were doing your thing, I was doing mine. 123 00:09:23,263 --> 00:09:25,797 Only you did yours a little harder and dirtier. 124 00:09:28,234 --> 00:09:30,134 Well, I assume you're snooping around 125 00:09:30,203 --> 00:09:31,403 on behalf of some client? 126 00:09:31,471 --> 00:09:32,749 Something like that. 127 00:09:32,773 --> 00:09:35,423 You claiming privilege or will you tell me who it is? 128 00:09:35,492 --> 00:09:38,726 Her name is Carol Wilson. 129 00:09:38,795 --> 00:09:39,795 Know her? 130 00:09:39,830 --> 00:09:43,832 At one time we were quite close. 131 00:09:43,900 --> 00:09:45,200 Why? Is she in trouble? 132 00:09:45,285 --> 00:09:47,085 Not now. 133 00:09:47,154 --> 00:09:48,469 She's dead. 134 00:09:51,792 --> 00:09:55,293 Well, I'm sorry to hear that. 135 00:09:55,361 --> 00:09:56,481 Would you like something? 136 00:09:56,546 --> 00:09:57,745 Some coffee? 137 00:09:57,813 --> 00:09:59,347 No, thanks. 138 00:10:06,306 --> 00:10:09,007 Her body was washed up on shore this morning. 139 00:10:09,076 --> 00:10:10,558 She wasn't dressed for swimming. 140 00:10:10,644 --> 00:10:13,294 The police figure maybe suicide. 141 00:10:13,363 --> 00:10:15,680 Maybe? 142 00:10:15,732 --> 00:10:16,981 How well did you know her? 143 00:10:19,402 --> 00:10:21,969 Well, I suppose you'd find out sooner or later. 144 00:10:22,038 --> 00:10:25,906 She got quite a bit of sun out here last summer. 145 00:10:25,975 --> 00:10:28,259 Got a certain amount of moonlight, too. 146 00:10:28,328 --> 00:10:29,861 And after the summer? 147 00:10:31,865 --> 00:10:35,433 I broke rule number one of the yachtsman's code: 148 00:10:35,502 --> 00:10:38,953 Never introduce your girl to a man with a bigger boat. 149 00:10:41,925 --> 00:10:45,259 When was that? 150 00:10:45,328 --> 00:10:46,895 Six, eight weeks ago. 151 00:10:46,963 --> 00:10:49,397 August. When in August? 152 00:10:51,100 --> 00:10:53,446 Would you believe it? I didn't write it down. 153 00:10:53,470 --> 00:10:56,304 And you haven't seen her since? 154 00:10:56,372 --> 00:10:57,872 No. 155 00:10:57,941 --> 00:11:00,185 I don't know what else I can tell you about her. 156 00:11:00,209 --> 00:11:03,812 She was a beautiful girl. 157 00:11:03,880 --> 00:11:06,848 Unfortunately, that was also her profession: 158 00:11:06,917 --> 00:11:07,977 beautiful girl. 159 00:11:08,001 --> 00:11:10,201 Who, uh, is the man who has 160 00:11:10,253 --> 00:11:11,652 the bigger boat? 161 00:11:11,721 --> 00:11:13,104 A client. 162 00:11:13,173 --> 00:11:14,767 You claiming privilege, counselor? 163 00:11:14,791 --> 00:11:17,792 It hardly falls under the attorney-client relationship. 164 00:11:17,860 --> 00:11:22,163 It was the tycoon's tycoon, Warren Nichols. 165 00:11:24,467 --> 00:11:25,783 You still his lawyer? 166 00:11:25,852 --> 00:11:27,452 Mm-hmm. 167 00:11:27,520 --> 00:11:29,565 Warren Nichols pays me an annual retainer 168 00:11:29,589 --> 00:11:31,706 in excess of $100,000. 169 00:11:31,775 --> 00:11:34,620 Perhaps that doesn't give him the right to steal my girl, 170 00:11:34,644 --> 00:11:36,673 but it makes it an awful lot easier to take. 171 00:11:36,697 --> 00:11:40,898 Last night, I don't suppose you left your boat? 172 00:11:40,951 --> 00:11:43,200 I had no reason to. 173 00:11:48,492 --> 00:11:49,602 Go ahead, ask her. 174 00:11:49,626 --> 00:11:51,058 Call her over. 175 00:11:51,127 --> 00:11:52,689 She can make it in ten seconds. 176 00:11:52,713 --> 00:11:55,380 She's a fish. 177 00:12:00,887 --> 00:12:03,454 (dogs barking) 178 00:12:12,015 --> 00:12:13,247 My name is Mannix. 179 00:12:13,316 --> 00:12:15,149 I'm a private detective. 180 00:12:15,218 --> 00:12:17,852 It's important I speak to Mr. Nichols. 181 00:12:17,921 --> 00:12:19,331 WOMAN: Mr. Nichols is not at home. 182 00:12:19,355 --> 00:12:21,233 You know where he can be reached? 183 00:12:21,257 --> 00:12:23,290 No. Please go away now. 184 00:12:23,359 --> 00:12:24,976 You're upsetting the dogs. 185 00:12:26,663 --> 00:12:29,180 Sorry. 186 00:12:41,511 --> 00:12:44,345 And it's important that the new cam be installed... 187 00:12:48,718 --> 00:12:51,619 You're Mr. Mannix, as it says outside. 188 00:12:51,688 --> 00:12:53,471 Yes. 189 00:12:53,523 --> 00:12:55,556 I'm Brett Nichols. 190 00:12:58,628 --> 00:13:00,840 You wouldn't by any chance be Mrs. Warren Nichols? 191 00:13:00,864 --> 00:13:02,463 That's right. 192 00:13:02,532 --> 00:13:04,765 I know your dogs. 193 00:13:04,834 --> 00:13:07,635 Oh, uh, this is my secretary Peggy Fair. 194 00:13:07,704 --> 00:13:09,103 How do you do? 195 00:13:09,172 --> 00:13:14,642 I think you can type up that letter now, if you want, Peggy. 196 00:13:14,711 --> 00:13:16,177 I guess I want. 197 00:13:21,585 --> 00:13:23,585 Please, sit down. 198 00:13:25,639 --> 00:13:27,772 Interesting, isn't it, 199 00:13:27,841 --> 00:13:29,707 that we should have so much in common. 200 00:13:29,759 --> 00:13:30,842 We have? 201 00:13:30,911 --> 00:13:33,411 Well, you've been trying to reach my husband, 202 00:13:33,479 --> 00:13:35,096 and I'm here for the same reason. 203 00:13:35,182 --> 00:13:37,164 You mean your husband is missing? 204 00:13:37,234 --> 00:13:38,716 I think so. 205 00:13:38,768 --> 00:13:39,934 You don't know? 206 00:13:40,019 --> 00:13:42,119 Well, he could know where he is, I don't. 207 00:13:42,188 --> 00:13:44,489 I haven't heard from him in three days 208 00:13:44,557 --> 00:13:45,635 and that's a new record. 209 00:13:45,659 --> 00:13:47,391 A new record? 210 00:13:47,460 --> 00:13:48,460 What was the old? 211 00:13:48,495 --> 00:13:50,427 Is that important? 212 00:13:50,497 --> 00:13:52,425 Is it important enough not to tell me? 213 00:13:52,449 --> 00:13:57,952 Well, it might help if I knew your first name. 214 00:13:58,038 --> 00:14:00,204 Mrs. Nichols... 215 00:14:00,273 --> 00:14:02,351 what has my first name got to do with anything? 216 00:14:02,375 --> 00:14:04,808 Well, I mean, if we're going to talk about 217 00:14:04,878 --> 00:14:06,844 anything so personal as my marriage, 218 00:14:06,913 --> 00:14:10,781 we, uh... we shouldn't be so formal. 219 00:14:19,192 --> 00:14:20,574 It's Joe. 220 00:14:20,644 --> 00:14:23,144 Well, Joe, 221 00:14:23,212 --> 00:14:25,880 Warren and I have been married ten years, it's... 222 00:14:25,949 --> 00:14:27,593 Well, and for the last nine years, 223 00:14:27,617 --> 00:14:28,928 we've been playing a little game. 224 00:14:28,952 --> 00:14:30,362 You know, he's away a lot of the time, 225 00:14:30,386 --> 00:14:31,552 but he calls every night 226 00:14:31,621 --> 00:14:33,887 and tells me where he is and what he's doing, 227 00:14:33,956 --> 00:14:35,473 and I pretend to believe him. 228 00:14:35,542 --> 00:14:37,591 But you know he's lying. 229 00:14:37,661 --> 00:14:39,060 Of course. 230 00:14:39,129 --> 00:14:40,494 And he knows I know. 231 00:14:40,563 --> 00:14:42,391 But hat's the way the game's played. 232 00:14:42,415 --> 00:14:45,666 You must be worried about him, otherwise you wouldn't be here. 233 00:14:45,752 --> 00:14:48,085 Well, not exactly worried. 234 00:14:48,154 --> 00:14:50,288 Curious. 235 00:14:50,357 --> 00:14:52,123 This time he's been away three days 236 00:14:52,191 --> 00:14:54,325 and he hasn't once phoned in his nightly lie. 237 00:14:54,394 --> 00:14:57,828 I'd just like to know the reason. 238 00:14:57,898 --> 00:14:59,947 What's funny? 239 00:15:00,016 --> 00:15:01,348 You. 240 00:15:01,417 --> 00:15:04,202 Oh, not funny, uh... unusual. 241 00:15:04,271 --> 00:15:05,953 What's usual? 242 00:15:06,022 --> 00:15:08,723 Well, when a woman comes in to tell me 243 00:15:08,791 --> 00:15:10,024 her man hasn't been home, 244 00:15:10,092 --> 00:15:12,052 she usually acts pretty hysterical. 245 00:15:14,046 --> 00:15:18,882 Well, I'm sorry I don't fit the usual pattern, Joe. 246 00:15:18,952 --> 00:15:20,584 Oh, don't be sorry. 247 00:15:20,653 --> 00:15:22,298 The one who carried on the loudest 248 00:15:22,322 --> 00:15:24,642 turned out to have put her husband in the incinerator. 249 00:15:35,050 --> 00:15:36,917 You're wasting your time, Joe. 250 00:15:36,986 --> 00:15:38,452 Warren didn't keep anything here 251 00:15:38,521 --> 00:15:41,622 but his out-of-season clothes and this third-best razor. 252 00:15:41,691 --> 00:15:44,324 Well, there've got to be business records some place. 253 00:15:44,394 --> 00:15:46,026 Not here. 254 00:15:46,095 --> 00:15:47,840 Well, where's his office? 255 00:15:47,864 --> 00:15:50,898 Haven't you ever heard the legend of Warren Nichols, 256 00:15:50,966 --> 00:15:52,533 the billionaire hermit? Hm? 257 00:15:52,602 --> 00:15:54,234 No office. 258 00:15:54,303 --> 00:15:56,303 I don't buy legends. 259 00:15:56,372 --> 00:15:57,772 It's true. 260 00:15:57,840 --> 00:16:01,041 And there's never anything in his pockets, Joe. 261 00:16:01,110 --> 00:16:03,644 I've looked. 262 00:16:03,713 --> 00:16:05,123 What happens if some of the troops 263 00:16:05,147 --> 00:16:06,759 want to get in touch with the man? 264 00:16:06,783 --> 00:16:08,761 Suppose they have to have an answer real fast 265 00:16:08,785 --> 00:16:12,152 or say drop a couple of million dollars? 266 00:16:12,221 --> 00:16:15,423 They talk to the man's attorney. 267 00:16:15,491 --> 00:16:17,090 Alec Ryan. 268 00:16:24,434 --> 00:16:25,683 What's this? 269 00:16:25,735 --> 00:16:27,868 My picture. 270 00:16:27,937 --> 00:16:30,571 Warren's idea of my picture. 271 00:16:30,640 --> 00:16:34,025 A sentimental man, no? 272 00:16:34,077 --> 00:16:37,711 It's my application for a job as his secretary. 273 00:16:37,780 --> 00:16:40,181 It's a simple letter written by a simple girl 274 00:16:40,249 --> 00:16:41,515 just out of secretarial school. 275 00:16:41,584 --> 00:16:43,751 That's how we met. 276 00:16:43,837 --> 00:16:45,169 I came for an interview, 277 00:16:45,238 --> 00:16:47,771 and he gave me some letters to type. 278 00:16:47,841 --> 00:16:50,441 It was about 7:00 before I finished, 279 00:16:50,509 --> 00:16:52,693 so he asked if I could stay overnight. 280 00:16:52,762 --> 00:16:54,774 He said he might have some more letters. 281 00:16:54,798 --> 00:16:57,064 I said I couldn't possibly do that. 282 00:16:57,133 --> 00:17:01,402 And he asked if it would make a difference if we were married. 283 00:17:01,470 --> 00:17:02,869 I said yes. 284 00:17:02,939 --> 00:17:04,105 So the man married you. 285 00:17:04,190 --> 00:17:08,392 We flew to Yuma that night. 286 00:17:10,980 --> 00:17:12,680 Romantic, isn't it? 287 00:17:12,748 --> 00:17:14,159 (grunts): Mm. 288 00:17:14,183 --> 00:17:16,743 You didn't really know him. 289 00:17:16,786 --> 00:17:19,303 I knew he was good- looking and charming 290 00:17:19,355 --> 00:17:21,050 with several hundred million dollars. 291 00:17:21,074 --> 00:17:22,440 At those prices, I figured 292 00:17:22,509 --> 00:17:24,424 whatever was wrong, I could change. 293 00:17:24,494 --> 00:17:26,561 And I did. 294 00:17:26,629 --> 00:17:28,796 I changed. 295 00:17:28,865 --> 00:17:30,097 A lot. 296 00:17:31,951 --> 00:17:33,284 Would you like a drink? 297 00:17:33,352 --> 00:17:36,353 Or don't you drink on the job? 298 00:17:36,422 --> 00:17:38,689 My job is being Mrs. Warren Nichols, 299 00:17:38,758 --> 00:17:40,992 and drinking is permitted. 300 00:17:41,060 --> 00:17:42,877 Almost compulsory. 301 00:17:42,962 --> 00:17:45,613 Did you know about your husband and Carol Wilson? 302 00:17:48,484 --> 00:17:53,387 And the one before her and the one before her... 303 00:17:53,455 --> 00:17:55,122 Or should I go on? 304 00:17:56,559 --> 00:17:58,959 (phone rings) 305 00:18:01,648 --> 00:18:03,247 Hello. 306 00:18:03,316 --> 00:18:06,717 Yes, this is Mrs. Warren Nichols. 307 00:18:06,786 --> 00:18:09,536 Yes, put him on. 308 00:18:09,622 --> 00:18:11,505 It's the police. Sergeant Tobias. 309 00:18:11,574 --> 00:18:14,608 Yes? 310 00:18:14,677 --> 00:18:16,076 Thank you, Sergeant. 311 00:18:16,162 --> 00:18:18,028 Yes, right away. 312 00:18:20,700 --> 00:18:22,533 You might be interested... 313 00:18:25,037 --> 00:18:26,737 They found Warren. 314 00:18:37,216 --> 00:18:39,583 You all right? 315 00:18:39,652 --> 00:18:42,019 Don't mind me. 316 00:18:42,087 --> 00:18:44,322 I cry at parades. 317 00:18:44,390 --> 00:18:46,990 Look, why don't you wait out in the car? 318 00:18:47,059 --> 00:18:49,327 I want to talk to Sergeant Tobias for a minute, huh? 319 00:18:55,618 --> 00:18:56,717 Thanks. 320 00:18:59,455 --> 00:19:01,066 How did you find him, Adam? 321 00:19:01,090 --> 00:19:03,223 Service station down the hill. 322 00:19:03,292 --> 00:19:05,626 Nichols had his car picked up for servicing on Monday. 323 00:19:05,695 --> 00:19:07,061 He wanted it back in a hurry. 324 00:19:07,129 --> 00:19:08,596 Been trying to get somebody up here 325 00:19:08,664 --> 00:19:10,030 to answer the phone for three days, 326 00:19:10,099 --> 00:19:12,466 and finally reported it. 327 00:19:12,534 --> 00:19:15,736 Kind of washes up your theory, doesn't it, Joe? Yeah? How? 328 00:19:15,805 --> 00:19:18,288 Well, you've been leaning kind of hard on Alec Ryan. 329 00:19:18,357 --> 00:19:20,507 Now it's a whole new ball game. 330 00:19:20,576 --> 00:19:21,758 Tell me. 331 00:19:21,811 --> 00:19:24,145 Nichols was killed by a small caliber weapon, 332 00:19:24,213 --> 00:19:25,946 fired at close range. 333 00:19:26,015 --> 00:19:28,682 No sign of struggle, no forced entry into the house. 334 00:19:28,751 --> 00:19:29,817 Conclusion: 335 00:19:29,902 --> 00:19:32,219 he was killed by somebody he knew. 336 00:19:32,288 --> 00:19:34,288 Evidence? 337 00:19:34,357 --> 00:19:35,422 Compact. 338 00:19:35,491 --> 00:19:38,159 Initials C.W., as in Carol Wilson. 339 00:19:38,227 --> 00:19:40,161 One hair, color red. 340 00:19:40,229 --> 00:19:41,974 Found on a pillow and probably hers. 341 00:19:41,998 --> 00:19:43,264 Oh, big deal. 342 00:19:43,333 --> 00:19:44,709 Does that put her here, in the house, 343 00:19:44,733 --> 00:19:45,777 at the time it happened? 344 00:19:45,801 --> 00:19:48,435 It's going to. 345 00:19:50,156 --> 00:19:53,957 (A). A hair removed from Carol Wilson's head after she drowned. 346 00:19:54,027 --> 00:19:56,944 (B.) A hair found in Nichols' lodge. 347 00:19:57,013 --> 00:19:59,447 All right. It's her hair. 348 00:19:59,515 --> 00:20:01,515 Now show me where it says Wednesday night. 349 00:20:03,486 --> 00:20:04,518 Show him, Ellie. 350 00:20:04,587 --> 00:20:05,747 This hair, 351 00:20:05,771 --> 00:20:07,955 taken from Carol Wilson, is dark at the root. 352 00:20:08,024 --> 00:20:10,324 So she dyed her hair. 353 00:20:10,409 --> 00:20:12,359 No, she used henna. 354 00:20:12,445 --> 00:20:14,427 There's a difference? 355 00:20:14,497 --> 00:20:15,963 About ten dollars. 356 00:20:16,031 --> 00:20:18,098 If you were married, you'd know that. 357 00:20:18,167 --> 00:20:20,300 Henna doesn't penetrate the hair. 358 00:20:20,369 --> 00:20:21,802 It just coats the surface. 359 00:20:21,871 --> 00:20:24,016 It fades, and then has to be renewed. 360 00:20:24,040 --> 00:20:25,939 This henna is quite fresh. 361 00:20:26,008 --> 00:20:27,825 So far, I'm with you. 362 00:20:27,877 --> 00:20:29,821 Her body was found Thursday morning. 363 00:20:29,845 --> 00:20:31,657 She'd been dead about ten hours. 364 00:20:31,681 --> 00:20:34,192 From those facts, plus the freshness of the henna, 365 00:20:34,216 --> 00:20:36,850 we know she that had a henna treatment Wednesday afternoon. 366 00:20:36,936 --> 00:20:39,103 I'm interested in Wednesday night. 367 00:20:42,275 --> 00:20:44,086 Now this was the hair found in 368 00:20:44,110 --> 00:20:46,243 Warren Nichols' happy hideaway. 369 00:20:46,312 --> 00:20:48,779 It couldn't have been put there before late Wednesday 370 00:20:48,847 --> 00:20:49,875 because Carol only added 371 00:20:49,899 --> 00:20:51,710 the henna Wednesday afternoon. 372 00:20:51,734 --> 00:20:54,234 And it couldn't have been put there after Wednesday night, 373 00:20:54,320 --> 00:20:56,420 because she died Wednesday night. 374 00:20:56,489 --> 00:20:58,800 In other words, she was there 375 00:20:58,824 --> 00:21:00,974 Wednesday night. 376 00:21:01,043 --> 00:21:02,209 Thanks, Ellie. 377 00:21:05,915 --> 00:21:07,915 Why fight it, Joe? 378 00:21:08,000 --> 00:21:10,334 It's classic. 379 00:21:10,402 --> 00:21:12,269 Lovers' quarrel. 380 00:21:12,338 --> 00:21:14,271 Girl shoots boy. 381 00:21:14,340 --> 00:21:16,151 Finds out she can't get away with it, 382 00:21:16,175 --> 00:21:18,375 throws herself right in the ocean. 383 00:21:18,427 --> 00:21:19,360 That's neat. 384 00:21:19,428 --> 00:21:20,906 Neat. Pink ribbons. 385 00:21:20,930 --> 00:21:23,130 I happen to be a square about these things, Adam. 386 00:21:23,165 --> 00:21:24,943 I don't get that warm, comfy feeling in here 387 00:21:24,967 --> 00:21:26,411 unless I've got the gun in my hand. 388 00:21:26,435 --> 00:21:27,685 Now where's the gun, Adam? 389 00:21:27,737 --> 00:21:30,020 I'd say she had it with her when she drowned. 390 00:21:30,072 --> 00:21:32,017 Now that's beautiful, and you won't be able to find it 391 00:21:32,041 --> 00:21:33,284 unless you drag the whole Pacific Ocean. 392 00:21:33,308 --> 00:21:34,241 Is that your cop-out? 393 00:21:34,327 --> 00:21:37,144 No, no cop-out, Joe. 394 00:21:40,149 --> 00:21:41,916 Tom, Mannix doesn't think 395 00:21:41,984 --> 00:21:43,395 we're pushing hard enough for the gun. 396 00:21:43,419 --> 00:21:44,451 That so? 397 00:21:44,520 --> 00:21:46,286 What do you got? 398 00:21:46,355 --> 00:21:47,688 According to the Coast Guard, 399 00:21:47,757 --> 00:21:49,690 the current Wednesday night ran west, 400 00:21:49,759 --> 00:21:51,458 maximum speed four knots. 401 00:21:51,527 --> 00:21:53,360 Now, the body was found here. 402 00:21:53,429 --> 00:21:54,912 Now, she first entered the water 403 00:21:54,964 --> 00:21:57,414 somewhere inside this quarter circle. 404 00:21:57,466 --> 00:22:00,217 That's a big leap forward. 405 00:22:00,269 --> 00:22:02,402 Don't let him bug you, Tom, go on. 406 00:22:02,471 --> 00:22:04,371 You remember the algae we found under her nails? 407 00:22:04,440 --> 00:22:06,285 Well, I checked with the people down at Scripps, 408 00:22:06,309 --> 00:22:08,409 and it turns out to be a parasitic marine growth. 409 00:22:08,477 --> 00:22:10,411 Meaning what? 410 00:22:10,479 --> 00:22:11,479 It grows on things. 411 00:22:11,547 --> 00:22:12,813 Oh, thanks. 412 00:22:12,881 --> 00:22:14,114 What sort of things? 413 00:22:14,183 --> 00:22:15,282 Wood. 414 00:22:15,351 --> 00:22:16,351 Generally wood. 415 00:22:16,419 --> 00:22:19,269 Old piers, pilings... sunken boats. 416 00:22:19,338 --> 00:22:20,971 Driftwood. 417 00:22:21,040 --> 00:22:24,325 Now, there aren't any wrecked boats in here. 418 00:22:24,410 --> 00:22:26,822 And if you're drowning, you don't claw at driftwood. 419 00:22:26,846 --> 00:22:27,856 You grab at it. 420 00:22:27,880 --> 00:22:32,065 So we settle for piers, pilings. 421 00:22:32,134 --> 00:22:33,300 Right here. 422 00:22:33,386 --> 00:22:35,185 Paradise Cove. 423 00:23:09,388 --> 00:23:10,520 Hey, Sarge! 424 00:23:10,589 --> 00:23:12,322 What do you got, Benjie? 425 00:23:12,374 --> 00:23:15,408 This one's got some striations on it. 426 00:23:15,477 --> 00:23:17,711 Looks like someone's been grabbing. 427 00:23:17,797 --> 00:23:20,865 Scrape off some samples. 428 00:23:20,933 --> 00:23:23,000 Shelley, bring over the bucket. 429 00:23:36,282 --> 00:23:39,766 Benjie, take a look down below. 430 00:24:00,172 --> 00:24:03,356 ".22 caliber automatic target pistol, serial number 431 00:24:03,425 --> 00:24:05,292 "25233. 432 00:24:05,361 --> 00:24:08,862 Registered to Alec Ryan, attorney." 433 00:24:08,931 --> 00:24:10,964 Well, Mr. Ryan? 434 00:24:11,033 --> 00:24:12,911 Are you accusing me of something? 435 00:24:12,935 --> 00:24:14,301 I'm saying ballistics says 436 00:24:14,370 --> 00:24:17,737 a bullet from your gun killed Warren Nichols. 437 00:24:17,806 --> 00:24:19,284 I've already discussed the matter 438 00:24:19,308 --> 00:24:21,219 in some detail with the police. 439 00:24:21,243 --> 00:24:24,211 In the interests of my client, Mrs. Warren Nichols, 440 00:24:24,280 --> 00:24:26,413 would you mind discussing it with me? 441 00:24:26,481 --> 00:24:30,583 Anything to oblige Brett. 442 00:24:30,652 --> 00:24:33,320 I'm afraid I can't help very much. 443 00:24:33,389 --> 00:24:36,489 As I told Sergeant Tobias, 444 00:24:36,558 --> 00:24:38,658 the gun was stolen some few months ago. 445 00:24:38,727 --> 00:24:40,860 I reported it to the police at the time. 446 00:24:40,930 --> 00:24:42,213 You can check the date. 447 00:24:42,265 --> 00:24:44,431 I did. 448 00:24:44,500 --> 00:24:46,249 "Stolen August 4th." 449 00:24:46,319 --> 00:24:51,722 No, that's when I discovered it was gone. 450 00:24:51,791 --> 00:24:54,458 I remember using it around July the 10th 451 00:24:54,527 --> 00:24:56,092 and then, August the 4th, 452 00:24:56,161 --> 00:24:58,390 when I wanted to take a little target practice, it was gone. 453 00:24:58,414 --> 00:25:01,765 In other words, the gun was stolen between those dates. 454 00:25:01,834 --> 00:25:04,368 That seems fairly safe. 455 00:25:04,437 --> 00:25:05,637 Of course, I'm no detective. 456 00:25:05,705 --> 00:25:08,989 And Carol Wilson left you between those dates. 457 00:25:10,459 --> 00:25:11,536 Didn't it occur to you 458 00:25:11,560 --> 00:25:13,021 that she might have taken the gun? 459 00:25:13,045 --> 00:25:14,545 I was almost certain she had. 460 00:25:14,613 --> 00:25:16,742 It was a valuable gun. I assumed she'd stolen it. 461 00:25:16,766 --> 00:25:19,599 That's funny. 462 00:25:19,668 --> 00:25:23,253 You reported the theft as "by persons unknown." 463 00:25:23,306 --> 00:25:27,274 Well, I don't know how things are in your set, Mannix, 464 00:25:27,343 --> 00:25:30,210 but in mine, if a friend, especially a lady, leaves you, 465 00:25:30,279 --> 00:25:32,391 taking with her a book she happened to be reading, 466 00:25:32,415 --> 00:25:33,980 or even part of the silverware, 467 00:25:34,049 --> 00:25:35,794 it is not a matter for the police. 468 00:25:35,818 --> 00:25:37,317 This happened to be a gun. 469 00:25:37,403 --> 00:25:40,087 Don't teach me the law. 470 00:25:40,156 --> 00:25:41,699 What about yesterday... Why didn't you tell me then 471 00:25:41,723 --> 00:25:42,840 that she had taken it? 472 00:25:42,909 --> 00:25:44,386 It couldn't have ruined her good name. 473 00:25:44,410 --> 00:25:46,610 She was dead. 474 00:25:46,678 --> 00:25:49,346 I'm trying to think how it would have gone. 475 00:25:49,415 --> 00:25:51,848 You came on my boat to tell me Carol was drowned. 476 00:25:51,918 --> 00:25:53,951 What did you want me to say? 477 00:25:54,020 --> 00:25:56,031 "Funny, her drowning. She could have shot herself. 478 00:25:56,055 --> 00:25:57,055 She had my gun." 479 00:25:57,089 --> 00:25:58,421 Or was I supposed to say, 480 00:25:58,490 --> 00:26:00,535 "If she's dead, she won't be needing my gun anymore. 481 00:26:00,559 --> 00:26:01,570 Can I have it back?" 482 00:26:01,594 --> 00:26:03,159 Come off it, Mannix. 483 00:26:03,228 --> 00:26:05,040 I had your license lifted once. 484 00:26:05,064 --> 00:26:06,407 That doesn't make me a murderer. 485 00:26:06,431 --> 00:26:08,160 You dislike me, but it doesn't give you the right 486 00:26:08,184 --> 00:26:11,785 to put me in a gas chamber for something I didn't do. Didn't you? 487 00:26:11,854 --> 00:26:13,498 This time, Mannix, if I get your license lifted, 488 00:26:13,522 --> 00:26:15,755 it'll be for good. 489 00:26:40,866 --> 00:26:42,499 Why? 490 00:26:42,568 --> 00:26:45,469 Why did she steal that gun? 491 00:26:45,537 --> 00:26:48,305 She was leaving Alec Ryan to take up with Warren Nichols. 492 00:26:48,373 --> 00:26:51,124 But she swiped Ryan's gun. Why? 493 00:26:51,193 --> 00:26:53,360 So if she ever wanted to kill Nichols, 494 00:26:53,429 --> 00:26:54,573 she'd have a weapon handy? 495 00:26:54,597 --> 00:26:55,545 I don't believe it. 496 00:26:55,614 --> 00:26:57,681 Drink your coffee. 497 00:26:57,750 --> 00:26:59,049 That's another thing. 498 00:26:59,118 --> 00:27:00,717 Where was the champagne? 499 00:27:00,786 --> 00:27:02,468 Champagne? 500 00:27:02,537 --> 00:27:04,804 Yeah, did you ever see a picture of Alec Ryan 501 00:27:04,873 --> 00:27:06,617 without a glass of champagne in his hand? 502 00:27:06,641 --> 00:27:08,224 Parties, race track, 503 00:27:08,293 --> 00:27:10,555 fancy breakfasts on his boat; always champagne. 504 00:27:10,579 --> 00:27:11,862 Remember what they called him 505 00:27:11,931 --> 00:27:13,408 in that magazine feature last year... "Champagne Alec." 506 00:27:13,432 --> 00:27:16,000 You know what he was drinking on the boat both times I saw him? 507 00:27:16,068 --> 00:27:17,117 What? 508 00:27:17,186 --> 00:27:19,352 Coffee. 509 00:27:19,421 --> 00:27:22,238 Look, why don't you just go right down to the grand jury. 510 00:27:22,307 --> 00:27:23,985 I mean, you've got an airtight case. 511 00:27:24,009 --> 00:27:26,543 You caught him red-handed drinking a cup of coffee. 512 00:27:26,612 --> 00:27:28,145 You know what I think? 513 00:27:28,213 --> 00:27:29,891 I think Ryan knew Carol Wilson was dead, 514 00:27:29,915 --> 00:27:31,793 and knew somebody'd be out there to question him, 515 00:27:31,817 --> 00:27:32,999 so he wanted to be sober. 516 00:27:33,068 --> 00:27:35,335 As long as Mona baby says 517 00:27:35,404 --> 00:27:37,014 Ryan never left that boat Wednesday night, 518 00:27:37,038 --> 00:27:39,239 that lets him completely off the hook. 519 00:27:39,308 --> 00:27:40,857 So why don't you just forget it? 520 00:27:40,926 --> 00:27:42,576 No. 521 00:27:42,645 --> 00:27:44,678 No, something is missing. 522 00:27:44,747 --> 00:27:47,280 It just feels wrong. 523 00:27:47,349 --> 00:27:49,166 Look, I'll see you later, huh? 524 00:27:49,235 --> 00:27:51,384 Hey, what about your coffee? 525 00:27:51,453 --> 00:27:54,320 Oh, uh, keep it for the grand jury. 526 00:27:56,492 --> 00:27:59,209 (people laughing, conversing) 527 00:28:22,434 --> 00:28:23,834 (sighs) 528 00:28:23,902 --> 00:28:25,802 When I've been a widow long enough, Joe, 529 00:28:25,871 --> 00:28:27,337 will you dance with me? 530 00:28:27,406 --> 00:28:30,106 A pleasure. 531 00:28:30,175 --> 00:28:32,676 I haven't danced in eight years. 532 00:28:36,281 --> 00:28:38,025 How about some fresh air? 533 00:28:38,049 --> 00:28:40,350 I love fresh air... 534 00:28:40,419 --> 00:28:42,753 as long as it has some bourbon in it. 535 00:28:46,425 --> 00:28:47,874 Not exactly society's favorite 536 00:28:47,942 --> 00:28:49,642 watering place, is it? 537 00:28:49,711 --> 00:28:51,644 Well, it's no country club. 538 00:28:51,713 --> 00:28:53,413 That's why I like it here. 539 00:28:53,482 --> 00:28:55,582 No one knows me here. 540 00:28:55,650 --> 00:28:59,186 They don't say, "Brett, come join us. 541 00:28:59,254 --> 00:29:00,332 We'll talk." 542 00:29:00,356 --> 00:29:01,699 Meaning, "Don't drink so much, Brett." 543 00:29:01,723 --> 00:29:05,158 Or, "Can we give you a lift home, Brett?" 544 00:29:05,227 --> 00:29:08,728 Meaning, "You're too smashed to navigate." 545 00:29:08,797 --> 00:29:12,099 Or, "Don't you think you've had enough, Brett?" 546 00:29:12,167 --> 00:29:15,235 Meaning, "You've had enough." 547 00:29:22,043 --> 00:29:26,329 (sighs) 548 00:29:26,398 --> 00:29:28,031 I've had enough. 549 00:29:30,202 --> 00:29:34,421 You don't think Carol Wilson killed my husband, do you? 550 00:29:34,489 --> 00:29:40,543 All the evidence points to it, but can't figure a motive. 551 00:29:40,612 --> 00:29:44,181 Maybe Warren was throwing her out. 552 00:29:44,250 --> 00:29:46,366 He liked variety. 553 00:29:46,435 --> 00:29:50,487 Girls like that don't kill men who throw them out. 554 00:29:50,555 --> 00:29:51,904 They find other men. 555 00:29:56,945 --> 00:30:01,481 You were about to say something? 556 00:30:01,550 --> 00:30:04,651 What about, uh... 557 00:30:04,719 --> 00:30:06,185 what about you and other men? 558 00:30:08,807 --> 00:30:10,551 Are you investigating a murder, sir, 559 00:30:10,575 --> 00:30:12,220 or trying to get your face slapped? 560 00:30:12,244 --> 00:30:17,564 Well, uh... another man, in love with you... 561 00:30:20,469 --> 00:30:21,718 would've had a motive. 562 00:30:21,786 --> 00:30:24,288 Sorry. 563 00:30:24,356 --> 00:30:27,424 No other men. 564 00:30:27,492 --> 00:30:30,994 I was the faithful collie. 565 00:30:31,063 --> 00:30:34,031 Even when I found out I was never really going 566 00:30:34,099 --> 00:30:35,165 to have Warren, I... 567 00:30:35,234 --> 00:30:38,502 he was still all I wanted. 568 00:30:38,571 --> 00:30:42,655 Well, that brings us to business associates. 569 00:30:42,724 --> 00:30:45,075 Oh, sure. Any of them. 570 00:30:45,144 --> 00:30:46,242 Any of them what? 571 00:30:46,311 --> 00:30:48,645 Would have been delighted to kill him. 572 00:30:48,714 --> 00:30:50,834 To do business with Warren was to hate him. 573 00:30:50,899 --> 00:30:53,433 Did Alec Ryan hate him? 574 00:30:53,502 --> 00:30:55,118 Probably. 575 00:30:55,187 --> 00:31:00,490 Warren never took me into his confidences... 576 00:31:00,559 --> 00:31:02,292 not even in business matters. 577 00:31:10,251 --> 00:31:13,186 You know what I've been thinking? 578 00:31:13,254 --> 00:31:16,790 I was wondering what would've happened 579 00:31:16,858 --> 00:31:21,260 ten years ago, if you'd advertised for a secretary. 580 00:31:23,765 --> 00:31:27,434 But... it's too late now. 581 00:31:30,104 --> 00:31:35,141 Time... Time for another drink. 582 00:31:35,210 --> 00:31:36,609 Join me? 583 00:31:36,678 --> 00:31:37,811 No, thanks. 584 00:31:37,879 --> 00:31:40,213 I've got to get back to work. 585 00:31:40,282 --> 00:31:42,193 You mean you haven't been working? 586 00:31:42,217 --> 00:31:44,668 Not entirely. 587 00:31:44,737 --> 00:31:46,919 No more questions? 588 00:31:46,988 --> 00:31:48,888 Not now. 589 00:31:51,393 --> 00:31:53,659 Well, I'll be here tomorrow night, 590 00:31:53,728 --> 00:31:55,862 and you can shine a bright light in my eyes 591 00:31:55,930 --> 00:31:57,447 and shout at me if you like. 592 00:32:10,462 --> 00:32:11,811 Good night. 593 00:32:45,597 --> 00:32:47,431 I must say you're pretty good. 594 00:32:47,499 --> 00:32:48,948 It keeps me in shape. 595 00:32:49,017 --> 00:32:51,183 For what? The Olympics. 596 00:32:51,252 --> 00:32:54,204 A lawyer friend of mine told me I don't have to talk to you. 597 00:32:54,273 --> 00:32:56,289 It's about Wednesday night. 598 00:32:56,357 --> 00:32:58,341 I thought Alec told you about that. 599 00:32:58,409 --> 00:33:01,961 Are you sure you spent all of Wednesday on his boat? 600 00:33:02,030 --> 00:33:04,581 Well, it's not the kind of thing a girl forgets. 601 00:33:04,650 --> 00:33:07,317 Is it possible he could have left the boat 602 00:33:07,386 --> 00:33:10,870 for a few hours maybe, without your knowing? 603 00:33:10,939 --> 00:33:12,706 Frankly, I don't see how. 604 00:33:12,775 --> 00:33:16,576 And you'd say the same thing under oath? 605 00:33:16,645 --> 00:33:19,207 Well, I wouldn't exactly want the world to know, 606 00:33:19,231 --> 00:33:21,164 but, yes, I would. 607 00:33:21,233 --> 00:33:23,033 You know, Mona, they don't have swimming pools 608 00:33:23,101 --> 00:33:24,484 at women's prisons. 609 00:33:24,552 --> 00:33:27,420 Now, if you're lying, you could miss the next two Olympics. 610 00:33:27,489 --> 00:33:29,673 Maybe three. 611 00:33:29,742 --> 00:33:32,659 You'd better give it some thought. 612 00:33:32,728 --> 00:33:34,672 That's five years for perjury. 613 00:33:34,696 --> 00:33:36,341 Another five years for accessory to... 614 00:33:36,365 --> 00:33:39,115 To what, Mannix? 615 00:33:39,184 --> 00:33:42,869 Get something on, Mona. We're due at the Langs'. 616 00:33:46,492 --> 00:33:48,508 See you at the Olympics. 617 00:33:52,848 --> 00:33:54,314 Let me put it this way, Mannix: 618 00:33:54,382 --> 00:33:55,949 You've threatened me. 619 00:33:56,017 --> 00:33:57,934 You've threatened my girl. 620 00:33:58,002 --> 00:33:59,953 But that's it. The end. 621 00:34:00,022 --> 00:34:01,771 Finish. 622 00:34:07,529 --> 00:34:09,857 ADAM: Well, he's right, Joe. You've been asking for it. 623 00:34:09,881 --> 00:34:11,314 You won't use the radar. 624 00:34:11,383 --> 00:34:13,194 You won't look at the instruments. 625 00:34:13,218 --> 00:34:14,651 Man, the seat of your pants 626 00:34:14,720 --> 00:34:16,163 is flying you right into the mountain. 627 00:34:16,187 --> 00:34:17,799 I know Ryan's girl is lying! 628 00:34:17,823 --> 00:34:19,255 No, you don't know! 629 00:34:19,324 --> 00:34:21,357 You hate Ryan, so he's guilty. 630 00:34:21,427 --> 00:34:23,693 But the girl's his alibi, so she must be lying! 631 00:34:23,762 --> 00:34:25,429 You don't know! 632 00:34:25,497 --> 00:34:26,508 Okay. I feel! 633 00:34:26,532 --> 00:34:27,532 You wish! 634 00:34:27,599 --> 00:34:29,411 Oh, you think that's what it is, huh? 635 00:34:29,435 --> 00:34:31,701 You think I'm trying to pin a murder rap on Ryan 636 00:34:31,770 --> 00:34:32,970 because he sticks in my craw? 637 00:34:33,004 --> 00:34:34,170 I know you better than that. 638 00:34:34,239 --> 00:34:35,750 All right, what do you think? 639 00:34:35,774 --> 00:34:38,040 I think Carol Wilson killed Warren Nichols, 640 00:34:38,110 --> 00:34:39,609 jumped into the water. 641 00:34:42,614 --> 00:34:44,147 But say I'm wrong. 642 00:34:44,199 --> 00:34:46,766 Say I buy the idea of a double murder 643 00:34:46,835 --> 00:34:48,534 and a killer on the loose... Okay, okay. 644 00:34:48,603 --> 00:34:49,803 I'm the cop on the job. 645 00:34:49,871 --> 00:34:51,521 I go looking for suspects. 646 00:34:51,590 --> 00:34:54,023 But Joe, I don't go looking for suspect number two 647 00:34:54,093 --> 00:34:55,725 or five or ten. 648 00:34:55,794 --> 00:34:57,977 I go right to suspect number one. 649 00:34:58,046 --> 00:34:59,311 Spell it out, do you mind? 650 00:34:59,380 --> 00:35:00,312 You read the papers? 651 00:35:00,381 --> 00:35:01,331 Yeah. 652 00:35:01,383 --> 00:35:03,216 How's this for a headline? 653 00:35:03,285 --> 00:35:05,196 "Wife kills husband and other woman." 654 00:35:05,220 --> 00:35:06,619 Brett? 655 00:35:06,688 --> 00:35:07,704 Brett? 656 00:35:07,773 --> 00:35:09,489 Mrs. Warren Nichols! 657 00:35:09,558 --> 00:35:11,307 Have you questioned her, Joe? 658 00:35:11,360 --> 00:35:13,459 Wife, husband, other woman. 659 00:35:13,529 --> 00:35:15,127 Two people are dead. 660 00:35:15,197 --> 00:35:16,974 Now, I still think the other woman did it, 661 00:35:16,998 --> 00:35:19,127 but if you don't buy that, isn't the wife next in line? 662 00:35:19,151 --> 00:35:20,883 Not this time. 663 00:35:20,952 --> 00:35:23,219 Why not? She inherits all his money. 664 00:35:23,288 --> 00:35:25,821 Jealousy, greed, they've driven other people to murder. 665 00:35:25,890 --> 00:35:27,723 Not Brett Nichols. 666 00:35:27,792 --> 00:35:31,060 Why? Because she has nice eyes, good legs, a soft, husky voice? 667 00:35:31,129 --> 00:35:32,462 I mean, she smiles, you smile. 668 00:35:32,531 --> 00:35:35,165 All right, Adam, knock it off! 669 00:35:35,233 --> 00:35:36,233 Knock it off. 670 00:35:50,699 --> 00:35:52,665 Go ahead, say it. 671 00:35:52,734 --> 00:35:54,417 Have you questioned her? 672 00:35:54,486 --> 00:35:56,047 Of course! I've talked to her... 673 00:35:56,071 --> 00:35:58,238 Not talked, questioned. 674 00:35:58,323 --> 00:36:00,718 Did you ask her where she was Wednesday night? 675 00:36:00,742 --> 00:36:03,876 Did you tell her the penalty for perjury? 676 00:36:03,945 --> 00:36:07,313 Did you talk to her like a detective? 677 00:36:17,626 --> 00:36:18,725 (knocking on door) 678 00:36:18,793 --> 00:36:20,671 WOMAN: Mrs. Nichols? Mrs. Nichols? 679 00:36:20,695 --> 00:36:23,413 A Mr. Mannix to see you. 680 00:36:25,583 --> 00:36:28,318 Mrs. Nichols? 681 00:36:28,387 --> 00:36:30,353 Mrs. Nichols? 682 00:36:47,388 --> 00:36:49,055 Mr. Mannix! 683 00:37:16,551 --> 00:37:19,351 This is Joe Mannix, I'm at 2020 El Cerrito Drive. 684 00:37:19,420 --> 00:37:20,430 Send out an emergency unit. 685 00:37:20,454 --> 00:37:22,138 Stomach pump, pulmotor. 686 00:37:22,206 --> 00:37:23,139 Attempted suicide. 687 00:37:23,208 --> 00:37:24,488 (gasps) 688 00:37:38,890 --> 00:37:44,077 BRETT: Dear Joe: You would've found out anyway. 689 00:37:44,146 --> 00:37:47,013 You wouldn't have wanted to ask me the terrible questions, 690 00:37:47,082 --> 00:37:49,682 and this will save you the trouble. 691 00:37:49,751 --> 00:37:52,718 I guess I'm not as hardboiled as I once thought 692 00:37:52,787 --> 00:37:56,156 or as you must've thought... till now. 693 00:37:56,224 --> 00:37:57,957 I killed them both. 694 00:37:58,026 --> 00:38:01,428 I know this doesn't square my account, 695 00:38:01,496 --> 00:38:02,895 but it makes things tidier. 696 00:38:02,964 --> 00:38:04,964 I'm sorry. 697 00:38:05,033 --> 00:38:07,867 Don't frame this letter. Brett. 698 00:38:39,734 --> 00:38:43,302 Doctor... According to the books, 699 00:38:43,371 --> 00:38:45,054 anyone who's taken that many pills 700 00:38:45,122 --> 00:38:47,335 has already been dead for some time. 701 00:38:47,359 --> 00:38:48,920 MANNIX: But she's still alive. 702 00:38:48,944 --> 00:38:51,805 Is there any chance of her regaining consciousness soon? 703 00:38:51,829 --> 00:38:54,697 I wouldn't count on anything. 704 00:38:54,765 --> 00:39:00,203 But if we can squeak past the next eight hours, she's home. 705 00:39:00,271 --> 00:39:02,831 But don't count on it, huh? 706 00:39:15,954 --> 00:39:17,286 (sighs) 707 00:39:19,290 --> 00:39:21,057 Well, how is she? 708 00:39:21,125 --> 00:39:22,208 Not good. 709 00:39:22,277 --> 00:39:25,011 That's hard to believe. 710 00:39:25,079 --> 00:39:27,963 I spent a couple of hours with her late this afternoon. 711 00:39:28,032 --> 00:39:29,465 The maid told me. 712 00:39:29,534 --> 00:39:31,534 We had a lot to talk about. 713 00:39:31,603 --> 00:39:34,938 The estate, the technicalities of moving it through probate. 714 00:39:35,006 --> 00:39:36,722 But it was heavy going. 715 00:39:36,791 --> 00:39:40,426 She was very shaken up by Warren's death. 716 00:39:40,495 --> 00:39:42,512 Knowing how he treated her, 717 00:39:42,580 --> 00:39:45,731 that must seem pretty far out, but there it is. 718 00:39:45,800 --> 00:39:48,484 Anyway, just before leaving her, 719 00:39:48,553 --> 00:39:52,054 I told her to take a pill and get some sleep. 720 00:39:52,123 --> 00:39:53,417 What I was concerned about 721 00:39:53,441 --> 00:39:55,703 was that she might decide to go for a drive. 722 00:39:55,727 --> 00:40:00,163 And needless to say, by that time, she was thoroughly sauced. 723 00:40:00,232 --> 00:40:02,565 Needless to say. 724 00:40:15,329 --> 00:40:17,429 Joe. Adam. 725 00:40:17,499 --> 00:40:18,698 I'm sorry, Joe. 726 00:40:18,766 --> 00:40:21,266 You warned me. 727 00:40:21,335 --> 00:40:23,895 Right into the side of the mountain. 728 00:40:32,497 --> 00:40:35,447 (mellow jazz playing) 729 00:40:58,606 --> 00:41:01,541 PEGGY: Have you questioned her? 730 00:41:01,609 --> 00:41:04,177 Have you talked to her like a detective? 731 00:41:10,034 --> 00:41:12,262 MANNIX: What about those tests? 732 00:41:12,286 --> 00:41:15,021 Well, no surprises. 733 00:41:15,089 --> 00:41:17,222 Stomach samples and blood both show 734 00:41:17,291 --> 00:41:20,927 a high reading of alcohol and barbituric acid. 735 00:41:20,995 --> 00:41:22,528 No surprises. 736 00:41:22,597 --> 00:41:24,174 Just what any clean-living cop 737 00:41:24,198 --> 00:41:27,199 would expect of a Brett Nichols. 738 00:41:27,268 --> 00:41:29,835 I'm not judging the lady, Joe. 739 00:41:29,904 --> 00:41:31,470 You asked me about the tests. 740 00:41:31,539 --> 00:41:32,816 I'm sorry, Adam. 741 00:41:32,840 --> 00:41:35,975 It's... it's just that I can't buy it. 742 00:41:36,044 --> 00:41:38,945 Confession, two murders... 743 00:41:39,013 --> 00:41:43,015 She did take an overdose of sleeping pills. 744 00:41:43,084 --> 00:41:46,786 And I seriously doubt that even our great courtroom spellbinder, 745 00:41:46,854 --> 00:41:50,322 Mr. Alec Ryan, could persuade her to take her own life. 746 00:41:50,391 --> 00:41:51,924 Well, then, he tricked her. 747 00:41:51,993 --> 00:41:54,209 How, Joe? 748 00:41:55,547 --> 00:41:58,380 I talked to her doctor. 749 00:41:58,449 --> 00:42:00,460 Knowing her history as a drinker, 750 00:42:00,484 --> 00:42:02,997 he made it very clear to her just how dangerous it was 751 00:42:03,021 --> 00:42:04,932 to mix pills and liquor, and to his knowledge, 752 00:42:04,956 --> 00:42:06,822 she had never overdosed. 753 00:42:06,891 --> 00:42:08,891 Is this the bottle her prescription was in? 754 00:42:08,960 --> 00:42:10,000 Yeah. 755 00:42:10,028 --> 00:42:12,395 MANNIX: "Not to be refilled 756 00:42:12,463 --> 00:42:14,480 before February 20." 757 00:42:14,548 --> 00:42:16,081 Well, that's tomorrow. 758 00:42:16,150 --> 00:42:19,051 At last, something we agree on. 759 00:42:19,120 --> 00:42:20,764 Come on, now... you're missing the point, Adam. 760 00:42:20,788 --> 00:42:23,606 Listen, "Direction: one tablet at bedtime for sleep." 761 00:42:23,674 --> 00:42:25,040 You know how it is, Joe. 762 00:42:25,109 --> 00:42:26,470 Some people never believe in directions. 763 00:42:26,494 --> 00:42:29,078 If Brett Nichols took one tablet every night 764 00:42:29,147 --> 00:42:30,457 and this prescription ran out tomorrow, 765 00:42:30,481 --> 00:42:32,576 then she couldn't have had over two pills to take. 766 00:42:32,600 --> 00:42:34,494 How do you know she didn't hoard them? 767 00:42:34,518 --> 00:42:37,720 Oh, sure, she always knew she wanted to take her life one day. 768 00:42:37,789 --> 00:42:39,989 Come on now, Adam, this is attempted murder! 769 00:42:40,058 --> 00:42:41,524 Joe, how can it be? 770 00:42:41,593 --> 00:42:43,793 Now, look, let's say that a good and sympathetic friend 771 00:42:43,862 --> 00:42:46,295 like the family lawyer suggests she takes a pill. 772 00:42:46,364 --> 00:42:48,765 Just so old Brett can unwind and go to sleep. 773 00:42:48,833 --> 00:42:50,912 In combination with the amount of alcohol she'd ingested, 774 00:42:50,936 --> 00:42:52,379 she'd be flat-out asleep in minutes. 775 00:42:52,403 --> 00:42:54,582 Right. But not dead, not in danger of dying. 776 00:42:54,606 --> 00:42:55,705 Right. 777 00:42:55,774 --> 00:42:57,040 So she wouldn't feel the needle 778 00:42:57,108 --> 00:43:00,476 he used to inject the lethal dose of barbiturate, would she? 779 00:43:00,545 --> 00:43:01,978 (chuckles) 780 00:43:02,047 --> 00:43:04,930 Joe, the examining physician didn't find any puncture marks. 781 00:43:04,999 --> 00:43:06,399 Did he shave her head? 782 00:43:06,467 --> 00:43:07,783 Check under fingernails? 783 00:43:07,852 --> 00:43:10,136 All right. We'll look. 784 00:43:10,205 --> 00:43:11,798 Why would Ryan want to kill her? 785 00:43:11,822 --> 00:43:13,900 To clear himself of the first two murders, for openers. 786 00:43:13,924 --> 00:43:15,135 He's never been charged with them. 787 00:43:15,159 --> 00:43:16,370 And Ryan's enough of a lawyer 788 00:43:16,394 --> 00:43:18,155 to know that he probably never could be. 789 00:43:18,179 --> 00:43:20,279 Well, he's also enough of a lawyer to know 790 00:43:20,348 --> 00:43:22,981 that if Brett Nichols lives to protest his accounting 791 00:43:23,050 --> 00:43:25,685 of her husband's estate to the probate court, 792 00:43:25,753 --> 00:43:28,587 his motive for killing Warren Nichols will be out in the open. 793 00:43:28,656 --> 00:43:32,725 So your guess is, Ryan killed Warren Nichols 794 00:43:32,794 --> 00:43:34,421 because Nichols caught him stealing? 795 00:43:34,445 --> 00:43:36,161 There's no guesswork about it. 796 00:43:36,230 --> 00:43:37,813 You don't have any proof. 797 00:43:37,882 --> 00:43:39,493 You don't have one shred of evidence. 798 00:43:39,517 --> 00:43:40,766 What do you call it? 799 00:43:40,834 --> 00:43:45,338 Navigation, Adam... Seat-of-the-pants navigation. 800 00:43:45,406 --> 00:43:49,658 Now, if Brett Nichols dies, I want the man who did it. 801 00:44:22,577 --> 00:44:24,510 Mannix. 802 00:44:24,579 --> 00:44:25,859 Won't you come in. 803 00:44:29,300 --> 00:44:30,777 You're just in time for breakfast. 804 00:44:30,801 --> 00:44:31,912 A glass of champagne? 805 00:44:31,936 --> 00:44:34,220 Some coffee? 806 00:44:34,289 --> 00:44:37,823 Mona wins the blue ribbon when it comes to boiling water. 807 00:44:37,891 --> 00:44:40,526 Thanks. I'll just pass. 808 00:44:42,480 --> 00:44:43,579 Something wrong? 809 00:44:43,648 --> 00:44:46,282 Brett Nichols... About an hour ago... 810 00:44:46,350 --> 00:44:47,711 She never regained consciousness. 811 00:44:47,735 --> 00:44:50,402 Oh, that's too bad. 812 00:44:50,471 --> 00:44:53,789 Well, probably just as well, all things considered. 813 00:44:53,858 --> 00:44:55,258 Yeah. 814 00:44:55,326 --> 00:44:57,804 Oh, the hospital would like to check out some facts with you. 815 00:44:57,828 --> 00:44:59,729 Next of kin, previous illnesses, 816 00:44:59,797 --> 00:45:01,113 things like that. 817 00:45:01,182 --> 00:45:03,443 We were just about to shove off. 818 00:45:03,467 --> 00:45:05,228 Do you suppose I could phone it in? 819 00:45:05,252 --> 00:45:08,020 I don't see why not. 820 00:45:08,089 --> 00:45:10,740 You know, I think I'll change my mind about that coffee, 821 00:45:10,808 --> 00:45:12,625 if it's not too much trouble? 822 00:45:15,396 --> 00:45:16,590 I'll be right back. 823 00:45:16,614 --> 00:45:18,494 Phone's at the head of the pier. 824 00:45:23,621 --> 00:45:25,654 I guess I owe you an apology. 825 00:45:25,724 --> 00:45:27,123 I guess you do. 826 00:45:27,192 --> 00:45:29,625 You know, now that things have worked out the way they have, 827 00:45:29,694 --> 00:45:32,254 I'm glad you were telling the truth. 828 00:45:33,564 --> 00:45:36,432 Cream? Sugar? 829 00:45:36,500 --> 00:45:38,378 Because if you weren't telling the truth, Mona... 830 00:45:38,402 --> 00:45:40,314 Well, look, let's just kind of play a game... 831 00:45:40,338 --> 00:45:42,038 Let's suppose. 832 00:45:42,107 --> 00:45:45,241 Now suppose Alec Ryan wasn't with you 833 00:45:45,309 --> 00:45:47,004 every beautiful minute of Wednesday night, 834 00:45:47,028 --> 00:45:48,355 that he was with Warren Nichols, 835 00:45:48,379 --> 00:45:49,478 that he killed Nichols, 836 00:45:49,547 --> 00:45:51,224 and that Carol Wilson walked in on him 837 00:45:51,248 --> 00:45:52,693 when he was tidying things up, 838 00:45:52,717 --> 00:45:55,684 so he bribed her with the only thing she understood... 839 00:45:55,754 --> 00:45:57,253 An annuity. 840 00:45:57,321 --> 00:46:00,005 They then went to the pier to get rid of the gun, 841 00:46:00,074 --> 00:46:03,126 and all of a sudden, she found herself in the water, 842 00:46:03,194 --> 00:46:05,094 clawing for her life. 843 00:46:05,163 --> 00:46:07,629 Now, I'd say that annuity had a pretty quick pay-off. 844 00:46:09,751 --> 00:46:13,669 And let's suppose that Alec Ryan figured he was safe, 845 00:46:13,737 --> 00:46:14,748 because nobody knew, 846 00:46:14,772 --> 00:46:16,217 but Brett Nichols figured it out, 847 00:46:16,241 --> 00:46:18,486 so he had to kill her, too. 848 00:46:18,510 --> 00:46:20,871 Of course nothing like that ever happened, 849 00:46:20,895 --> 00:46:22,694 but if it had, 850 00:46:22,763 --> 00:46:29,135 you'd be the only person in the world who knew... 851 00:46:29,203 --> 00:46:31,136 little Mona. 852 00:46:34,159 --> 00:46:36,625 You know where that would leave you, Mona? 853 00:46:36,694 --> 00:46:38,961 One day you'd be heading out to sea, 854 00:46:39,030 --> 00:46:41,070 just you and the man who killed Nichols 855 00:46:41,115 --> 00:46:43,682 and then killed two other people to cover up the crime. 856 00:46:43,751 --> 00:46:44,934 You'd be the only person 857 00:46:45,003 --> 00:46:47,336 who could pin all three crimes on him. 858 00:46:47,404 --> 00:46:49,705 Did you say something? 859 00:46:49,773 --> 00:46:53,342 Oh, I'm sure you'd be safe for a while, I guess. 860 00:46:53,411 --> 00:46:55,027 He wouldn't be in a hurry. 861 00:46:55,096 --> 00:46:58,413 But one sunny day, you'd be on a boat heading out to sea, 862 00:46:58,482 --> 00:46:59,665 miles from anywhere... 863 00:46:59,734 --> 00:47:03,235 Just you, the boat, a lot of water, and Alec Ryan. 864 00:47:03,304 --> 00:47:06,138 And then maybe just Alec Ryan. 865 00:47:06,206 --> 00:47:09,007 A tragic accident at sea. No witnesses. 866 00:47:09,076 --> 00:47:11,644 Of course, the police might have their suspicions, 867 00:47:11,713 --> 00:47:13,195 but what can they prove? 868 00:47:13,264 --> 00:47:16,999 People fall off of boats all the time. 869 00:47:33,334 --> 00:47:36,085 It's up to you, Mona. 870 00:47:36,153 --> 00:47:38,713 You going to take that boat trip? 871 00:47:42,743 --> 00:47:46,245 Mannix... you lied to me. 872 00:47:46,314 --> 00:47:47,612 She's still alive. 873 00:47:47,681 --> 00:47:49,214 Yeah, I know. 874 00:47:49,283 --> 00:47:50,782 If she pulls through, 875 00:47:50,851 --> 00:47:53,411 she'd be the second witness against you. 876 00:47:55,573 --> 00:47:56,689 Where were you? 877 00:47:56,757 --> 00:47:58,357 What are you talking about? 878 00:47:58,426 --> 00:48:01,243 That night, Wednesday, 879 00:48:01,312 --> 00:48:04,396 the night I said I was with you. 880 00:48:34,461 --> 00:48:37,129 โ™ช โ™ช 881 00:48:52,246 --> 00:48:53,846 Only for a minute now. 882 00:48:53,915 --> 00:48:55,814 I'm against the whole idea, but she insisted. 883 00:48:55,883 --> 00:48:58,283 And when she insists... Yeah, I know. 884 00:49:08,328 --> 00:49:13,682 Joe... Right here. 885 00:49:13,750 --> 00:49:16,401 I'm sorry I caused you so much... 886 00:49:17,838 --> 00:49:19,104 inconvenience. 887 00:49:19,173 --> 00:49:21,890 Always glad to be of service to a client. 888 00:49:21,959 --> 00:49:25,711 Just how far does the Mannix service go? 889 00:49:25,780 --> 00:49:27,697 Try me. 890 00:49:29,600 --> 00:49:32,584 Could you kiss a client good night? 891 00:49:41,962 --> 00:49:44,162 I call that service. 892 00:49:45,366 --> 00:49:47,732 Joe... 893 00:49:47,801 --> 00:49:52,287 are you absolutely sure you couldn't use a secretary? 894 00:50:21,419 --> 00:50:25,754 (theme music playing) 63215

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.