All language subtitles for Jolt.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:17,893 --> 00:00:20,730 What makes a person extraordinary? 4 00:00:22,690 --> 00:00:25,025 Everyone wants to be normal. 5 00:00:25,109 --> 00:00:26,986 But no one wants to be ordinary. 6 00:00:28,696 --> 00:00:30,448 And what is normal? 7 00:00:30,531 --> 00:00:33,534 We all see the pretty pictures on our feeds. 8 00:00:33,617 --> 00:00:38,914 Normal party, normal family, normal adorable little girl. 9 00:00:38,998 --> 00:00:43,878 But, there’s always more behind the facade. 10 00:00:43,961 --> 00:00:47,298 Most of the time Lindy seems quite normal. 11 00:00:47,381 --> 00:00:52,303 But buried deep in her DNA she has a gift. 12 00:00:52,386 --> 00:00:56,932 Some call it a condition, or even worse, a disorder, 13 00:00:57,016 --> 00:00:59,935 that’s just waiting to be activated 14 00:01:00,019 --> 00:01:03,564 and it makes her anything but normal. 15 00:01:04,857 --> 00:01:07,651 When people do bad things, 16 00:01:07,735 --> 00:01:10,196 Lindy cannot control herself. 17 00:01:10,279 --> 00:01:14,408 Maybe if she’d had that normal loving family, 18 00:01:14,492 --> 00:01:17,203 she could have been extraordinary. 19 00:01:17,286 --> 00:01:23,626 But, just like Lindy, mommy and daddy had their own demons. 20 00:01:23,709 --> 00:01:26,962 Whether it was that mummy’s pills made her so sleepy, 21 00:01:27,046 --> 00:01:31,634 or that daddy got so angry when he drank too much, 22 00:01:31,717 --> 00:01:34,428 we’ll never know. 23 00:01:34,512 --> 00:01:39,892 But whatever it was, Lindy never got the love she needed. 24 00:01:39,975 --> 00:01:43,604 Instead, she got angrier and angrier, 25 00:01:43,687 --> 00:01:47,358 and her disorder got worse and worse. 26 00:01:49,527 --> 00:01:53,280 And then her parents got her diagnosis. 27 00:01:53,364 --> 00:01:57,785 The doctors called it Intermittent Explosive Disorder. 28 00:02:01,455 --> 00:02:05,000 She could not live safely in the world, 29 00:02:05,084 --> 00:02:09,505 and no one would be safe around her. 30 00:02:09,588 --> 00:02:13,509 So to live at all, she would have to live alone, 31 00:02:13,592 --> 00:02:17,638 isolated from others till the cure could be found. 32 00:02:17,721 --> 00:02:21,725 The huge amount of cortisol coursing through Lindy’s body, 33 00:02:21,809 --> 00:02:25,646 made her faster than normal, stronger than normal, 34 00:02:25,729 --> 00:02:28,732 which made her incredibly attractive 35 00:02:28,816 --> 00:02:31,235 to certain interested parties. 36 00:02:34,280 --> 00:02:38,784 But her condition also made her extremely volatile 37 00:02:44,081 --> 00:02:48,085 and far, far angrier than normal. 38 00:02:49,753 --> 00:02:54,633 Lindy had a hair trigger. Once provoked, she would snap. 39 00:02:56,677 --> 00:03:00,306 Until she could gain control, she was no use to anyone. 40 00:03:00,389 --> 00:03:04,059 Her life as a human lab rat began. 41 00:03:04,143 --> 00:03:07,021 The results were mixed. 42 00:03:10,357 --> 00:03:12,610 So they thought, maybe the military 43 00:03:12,693 --> 00:03:14,028 would give her the structure 44 00:03:14,111 --> 00:03:16,947 to channel her unique gifts. 45 00:03:20,326 --> 00:03:21,577 Or maybe not. 46 00:03:38,594 --> 00:03:40,387 All right, stop! 47 00:03:40,471 --> 00:03:41,680 Get off! 48 00:03:44,808 --> 00:03:46,143 Get off him, now! 49 00:03:46,226 --> 00:03:48,437 Stop means, stop! 50 00:03:50,439 --> 00:03:53,442 They were so kind and supportive. 51 00:03:53,525 --> 00:03:55,861 It’s a wonder it didn’t help. 52 00:03:55,945 --> 00:04:00,783 Of course, all these cures only made it worse. 53 00:04:00,866 --> 00:04:04,036 You would think they’d learn not to piss her off. 54 00:04:07,373 --> 00:04:11,210 It was looking more and more like they would just lock her up 55 00:04:11,293 --> 00:04:13,003 and throw away the key. 56 00:04:14,004 --> 00:04:18,092 Lindy would be alone, forever. 57 00:04:18,175 --> 00:04:23,931 And then a breakthrough, a chance to be normal. 58 00:04:24,014 --> 00:04:27,768 The treatment was brutal, barbaric, outrageous 59 00:04:27,851 --> 00:04:31,063 and surprisingly effective. 60 00:04:38,195 --> 00:04:40,447 Like you don’t care 61 00:04:40,531 --> 00:04:43,951 I see you right there 62 00:04:44,034 --> 00:04:46,120 Tryna watch my joyride 63 00:05:13,230 --> 00:05:14,398 This is ridiculous. 64 00:05:14,481 --> 00:05:16,400 I’ve been waiting here for five fucking minutes. 65 00:05:16,483 --> 00:05:18,819 How hard is it to find my fucking car keys? 66 00:05:18,902 --> 00:05:21,947 I know, I know. I’m sorry, but give me just a minute, okay? 67 00:05:22,031 --> 00:05:24,158 Is "fucking idiot" part of your job description? 68 00:05:24,241 --> 00:05:26,076 I know, I’m-- I’m sorry, sir... 69 00:05:26,160 --> 00:05:27,661 There’s like a million keys here. 70 00:05:27,745 --> 00:05:30,122 And apparently you’re too dumb even for a minimum wage job. 71 00:05:30,205 --> 00:05:31,373 Is this your key? 72 00:05:31,457 --> 00:05:33,167 Yes, that’s my key, you fucking moron. 73 00:05:38,714 --> 00:05:39,715 Hey, this is my car! 74 00:05:39,798 --> 00:05:40,966 Yeah, I think you forgot something. 75 00:05:41,050 --> 00:05:42,509 -What? -Your manners. 76 00:05:45,179 --> 00:05:47,097 -Sorry, is this your key? - Huh? 77 00:05:47,181 --> 00:05:49,099 Yes, that’s my key, you fucking moron. 78 00:05:57,816 --> 00:05:59,234 Don’t expect a tip! 79 00:06:01,904 --> 00:06:04,531 That she your princess 80 00:06:16,376 --> 00:06:17,795 Um, Justin? 81 00:06:18,754 --> 00:06:20,798 Hi. I’m Lindy. 82 00:06:20,881 --> 00:06:21,882 Hey! 83 00:06:23,425 --> 00:06:24,885 Yeah, actually I’m not staying so... um, 84 00:06:24,968 --> 00:06:26,512 I thought a date might be fun, 85 00:06:26,595 --> 00:06:27,846 but I’m not in the right head-space, 86 00:06:27,930 --> 00:06:29,389 so I didn’t want to bail, 87 00:06:29,473 --> 00:06:31,350 without saying something, ’cause I’m not a total bitch. 88 00:06:31,433 --> 00:06:32,434 Okay. -So... 89 00:06:32,518 --> 00:06:33,811 You know it’s funny? Uh... 90 00:06:33,894 --> 00:06:35,479 This isn’t even the worst date I’ve ever had. 91 00:06:35,562 --> 00:06:37,856 Yeah. I feel bad-- I’m sorry about that-- 92 00:06:37,940 --> 00:06:38,941 Herpes! 93 00:06:39,024 --> 00:06:41,401 Yeah, herpes, chlamydia and, um, warts. 94 00:06:41,485 --> 00:06:42,778 Uh... 95 00:06:42,861 --> 00:06:43,946 Okay. 96 00:06:44,029 --> 00:06:45,447 This girl just kept listing off, 97 00:06:45,531 --> 00:06:48,158 all the sexually transmitted infections she had. It was... 98 00:06:48,242 --> 00:06:49,743 it was unexpected. 99 00:06:51,036 --> 00:06:53,205 Yeah, I mean, warts generally are, aren’t they? 100 00:06:53,288 --> 00:06:55,541 You don’t have a disaster date story? 101 00:06:55,624 --> 00:06:59,586 Uh, me? No, I don’t date that much. No. 102 00:06:59,670 --> 00:07:02,965 Oh, is that ’cause you’re always leaving before they start? 103 00:07:06,468 --> 00:07:08,679 No, you’re doing quite well. I normally don’t even come in. 104 00:07:08,762 --> 00:07:10,180 Oh, why not? 105 00:07:12,599 --> 00:07:13,600 I hate people. 106 00:07:14,393 --> 00:07:16,395 Like who? 107 00:07:16,478 --> 00:07:19,982 I don’t know. People who-- who talk with their mouth full 108 00:07:20,065 --> 00:07:24,444 and-- and, uh, people who, who chew too loudly, people who hum. 109 00:07:24,528 --> 00:07:26,864 Um, men who wear jeans with flip-flops-- 110 00:07:26,947 --> 00:07:28,407 I can’t stand people who walk too slow. 111 00:07:28,490 --> 00:07:29,491 Yeah. Exactly. 112 00:07:29,575 --> 00:07:30,951 Or tell you to have a nice day. 113 00:07:31,034 --> 00:07:32,870 Yeah! Like, fuck off I might not want a nice day. 114 00:07:32,953 --> 00:07:34,621 Or, uh, people that talk in elevators. 115 00:07:34,705 --> 00:07:36,165 Yeah, that’s bad. 116 00:07:36,248 --> 00:07:37,708 Yeah, aside from people that fart in elevators. 117 00:07:37,791 --> 00:07:39,501 That’s-- That’s worse. 118 00:07:39,585 --> 00:07:40,752 Do you fart in elevators? 119 00:07:41,879 --> 00:07:42,880 Do you fart? 120 00:07:42,963 --> 00:07:44,965 No, I’m from England, we don’t... 121 00:07:45,048 --> 00:07:46,258 Are we ready to order? 122 00:07:46,341 --> 00:07:49,178 I’m actually not staying, so I don’t know. 123 00:07:49,261 --> 00:07:51,096 Sir, I’m afraid if she won’t be dining with you, 124 00:07:51,180 --> 00:07:52,681 we will need the table back. 125 00:07:53,432 --> 00:07:54,516 Okay. 126 00:07:54,600 --> 00:07:55,934 Now. 127 00:07:57,477 --> 00:07:58,478 Uh... 128 00:07:59,521 --> 00:08:00,772 Okay, um... 129 00:08:00,856 --> 00:08:03,025 Okay, I’ll just, um... 130 00:08:03,108 --> 00:08:04,985 I’ll just have the chicken really quickly then. 131 00:08:05,068 --> 00:08:06,528 Uh... 132 00:08:06,612 --> 00:08:08,488 Fish please, without the pine nuts. 133 00:08:08,572 --> 00:08:10,032 We don’t do substitutions. 134 00:08:10,115 --> 00:08:12,284 Oh, no. I’m-- I’m-- I’m allergic, so... 135 00:08:13,202 --> 00:08:14,286 It’s restaurant policy. 136 00:08:15,245 --> 00:08:19,041 Uh, okay. The pasta, please. 137 00:08:19,124 --> 00:08:20,500 There is a walnut sauce. 138 00:08:20,584 --> 00:08:22,544 Uh, how about the pork chop? 139 00:08:22,628 --> 00:08:23,962 Pistachio crust. 140 00:08:24,046 --> 00:08:26,048 Fuck me. Perhaps you can suggest something that might work. 141 00:08:26,131 --> 00:08:27,382 Please don’t take that tone with me. 142 00:08:27,466 --> 00:08:29,551 -No, I’m not. -Sir. You are. 143 00:08:29,635 --> 00:08:31,678 You’re making it impossible for me to impress my date 144 00:08:31,762 --> 00:08:33,639 and it’s embarrassing. 145 00:08:33,722 --> 00:08:35,140 How about the chicken? 146 00:08:39,895 --> 00:08:40,896 Sure. 147 00:08:40,979 --> 00:08:42,439 Thank you. 148 00:08:42,522 --> 00:08:44,650 Let me know if you need anything else. 149 00:08:44,733 --> 00:08:45,734 Thank you. 150 00:08:47,277 --> 00:08:49,488 You know, if you were planning to stab her with that knife, 151 00:08:49,571 --> 00:08:50,739 it’d be totally cool with me. 152 00:08:53,909 --> 00:08:55,535 Look, I have to pee actually. 153 00:08:55,619 --> 00:08:57,204 -Okay. - I’ll be right back. 154 00:09:02,709 --> 00:09:04,962 I know, right? 155 00:09:05,045 --> 00:09:07,506 A guy just told his wife he is having an affair. 156 00:09:07,589 --> 00:09:11,802 Some old woman’s dentures got stuck in her steak. 157 00:09:11,885 --> 00:09:15,055 But hold up, you should see the first date I just served. 158 00:09:15,138 --> 00:09:16,473 I gave the guy some attitude 159 00:09:16,556 --> 00:09:19,059 and he practically cried into his napkin. 160 00:09:19,142 --> 00:09:21,853 Yeah. And his date just sat there and watched him squirm. 161 00:09:21,937 --> 00:09:25,232 Oh, my God. It was so embarrassing. 162 00:09:25,315 --> 00:09:27,317 I mean, screwing with the customers isn’t fun anymore. 163 00:09:27,401 --> 00:09:29,278 It’s like my own private freak show. 164 00:09:30,445 --> 00:09:31,947 The guy had, like, 165 00:09:32,030 --> 00:09:35,158 allergies to pretty much everything on the menu. 166 00:09:35,242 --> 00:09:37,327 It was pathetic. 167 00:09:38,412 --> 00:09:40,497 I know. 168 00:09:40,580 --> 00:09:42,124 Total losers. 169 00:09:42,207 --> 00:09:43,542 Anyway... 170 00:09:53,302 --> 00:09:54,553 She’ll call you back. 171 00:10:00,267 --> 00:10:01,268 Fuck! 172 00:10:24,624 --> 00:10:26,626 - 173 00:11:07,626 --> 00:11:10,587 Oh! Ain’t you a fine little piece... 174 00:11:10,670 --> 00:11:11,755 Ow! 175 00:11:12,756 --> 00:11:13,757 Fuck! 176 00:11:20,972 --> 00:11:22,099 It’s not working. 177 00:11:23,308 --> 00:11:25,018 Okay. Fix it! 178 00:11:26,311 --> 00:11:27,896 You’re probably just building up a tolerance. 179 00:11:27,979 --> 00:11:29,231 No, I’m not. 180 00:11:29,314 --> 00:11:31,566 Look, this is cutting-edge, avant-garde treatment. 181 00:11:31,650 --> 00:11:32,859 Okay. Well, I’m sure you’ll get 182 00:11:32,943 --> 00:11:34,319 the Nobel Prize once you’re dead. 183 00:11:34,403 --> 00:11:35,779 Is that a threat? 184 00:11:35,862 --> 00:11:37,364 Can you fix it or not? 185 00:11:38,949 --> 00:11:39,991 -All right. - Okay. 186 00:11:42,661 --> 00:11:43,745 Here. 187 00:11:46,164 --> 00:11:47,958 Your emotions must be running pretty high, 188 00:11:48,041 --> 00:11:50,043 in order for you to override the system. 189 00:11:50,127 --> 00:11:52,671 Yeah. I have an unnaturally high level of cortisol, 190 00:11:52,754 --> 00:11:55,215 so my emotions are running high all the time. 191 00:11:55,298 --> 00:11:58,552 But you cannot keep using biochemistry as an excuse, 192 00:11:58,635 --> 00:11:59,636 all the time. 193 00:12:01,596 --> 00:12:04,558 So, I’m assuming that the date was a disappointment then? 194 00:12:05,976 --> 00:12:07,394 Given that its primary function, 195 00:12:07,477 --> 00:12:10,522 was to test if I could partake in a customary social situation 196 00:12:10,605 --> 00:12:11,982 without beating the shit out of someone, 197 00:12:12,065 --> 00:12:13,150 then yeah, I would say yeah. 198 00:12:13,233 --> 00:12:14,901 It was a-- it was a real disappointment. 199 00:12:14,985 --> 00:12:16,278 How badly did you hurt him? 200 00:12:16,361 --> 00:12:18,488 I didn’t even get round to him. 201 00:12:20,157 --> 00:12:21,908 Who did you get around to? 202 00:12:21,992 --> 00:12:25,787 A waitress. Look, it doesn’t matter. Your thing failed. 203 00:12:25,871 --> 00:12:29,624 Lindy, this is not a cure. I’ve told you that. 204 00:12:29,708 --> 00:12:31,334 The only way we’re going to make progress, 205 00:12:31,418 --> 00:12:34,171 is if you begin to reconcile with your past. 206 00:12:34,254 --> 00:12:35,505 I’ve told you my story. 207 00:12:35,589 --> 00:12:38,884 But there’s a difference, between talking about your past, 208 00:12:38,967 --> 00:12:41,094 and actually working through it. 209 00:12:57,777 --> 00:12:58,778 Asphyxiation? 210 00:13:00,113 --> 00:13:01,656 Jugular bleed. 211 00:13:01,740 --> 00:13:02,949 Classy. 212 00:13:03,033 --> 00:13:04,034 Here you go. 213 00:13:05,327 --> 00:13:06,745 I’ve upped the voltage, 214 00:13:06,828 --> 00:13:08,997 but there’s only so much 215 00:13:09,080 --> 00:13:10,832 that the human body can take. 216 00:13:10,916 --> 00:13:13,627 You don’t care about me. I’m just an experiment. 217 00:13:13,710 --> 00:13:17,088 Why would I risk my life’s work if I didn’t care? 218 00:13:17,172 --> 00:13:19,299 And why won’t you admit that you really like this guy? 219 00:13:19,382 --> 00:13:20,926 Because I didn’t. 220 00:13:21,009 --> 00:13:22,385 Okay. 221 00:13:22,469 --> 00:13:23,595 Anyway, it doesn’t matter. 222 00:13:23,678 --> 00:13:24,930 I think last night proved that 223 00:13:25,013 --> 00:13:27,015 your exposure therapy didn’t work. 224 00:13:27,098 --> 00:13:29,643 What-- what-- what would you like me to do? Hmm? 225 00:13:29,726 --> 00:13:31,520 Would you like me to put leeches on your skin? 226 00:13:31,603 --> 00:13:33,230 Would you like me to drill a hole, 227 00:13:33,313 --> 00:13:35,315 in your head to release the demons? 228 00:13:35,398 --> 00:13:37,567 Would you like me to make you drink your own urine? 229 00:13:37,651 --> 00:13:38,652 Actually tried that. 230 00:13:38,735 --> 00:13:40,237 That’s disgusting. 231 00:13:40,320 --> 00:13:42,864 Anyway, I think that really you need to admit, 232 00:13:42,948 --> 00:13:44,658 that the answer to all of your problems 233 00:13:44,741 --> 00:13:47,369 is close, human connection. 234 00:13:47,452 --> 00:13:50,163 Penis is not gonna fix me, Dr. Freud. 235 00:13:50,247 --> 00:13:51,414 Um, I just-- 236 00:13:51,498 --> 00:13:52,791 And I’ve tried that as well. 237 00:13:52,874 --> 00:13:54,668 You like this guy, so for once have a relationship. 238 00:13:54,751 --> 00:13:55,752 Oh, please fuck off. 239 00:13:55,835 --> 00:13:57,420 I’m talking about love. 240 00:13:57,504 --> 00:13:58,880 No, I don’t want a boyfriend! 241 00:13:58,964 --> 00:14:01,132 We both know I’d end up knocking his teeth down his throat. 242 00:14:01,216 --> 00:14:03,176 Maybe you won’t, but I don’t know why you would walk away, 243 00:14:03,260 --> 00:14:05,053 from somebody who made you feel something. 244 00:14:05,136 --> 00:14:06,263 Ugh! 245 00:14:06,346 --> 00:14:07,639 Okay, I’m walking away from you, 246 00:14:07,722 --> 00:14:08,974 ’cause you’re getting on my nerves. 247 00:14:09,057 --> 00:14:10,058 Thank you. 248 00:14:10,141 --> 00:14:11,142 See you next week. 249 00:14:11,226 --> 00:14:12,686 Yeah, I can’t wait. 250 00:14:33,415 --> 00:14:34,916 Looks so good. 251 00:14:35,000 --> 00:14:36,167 Thank you so much. 252 00:14:36,251 --> 00:14:37,919 Not bad, huh? -Well... 253 00:14:38,003 --> 00:14:39,838 Not a shitty waitress in sight! 254 00:14:40,755 --> 00:14:41,965 No. 255 00:14:42,048 --> 00:14:43,383 I’m glad you called. 256 00:14:43,466 --> 00:14:46,261 I’d hate to miss a second chance to disappoint a pretty face. 257 00:14:46,344 --> 00:14:48,054 How are you planning on doing that? 258 00:14:48,805 --> 00:14:50,473 I don’t know. 259 00:14:50,557 --> 00:14:53,059 Depends if you find lame-ass accountants cool or not. 260 00:14:53,143 --> 00:14:55,312 Well, that depends. Who do you work for? 261 00:14:55,395 --> 00:14:58,523 I work for a private company. This guy named Barry. 262 00:14:58,607 --> 00:14:59,608 You? What do you do? 263 00:14:59,691 --> 00:15:02,193 I used to work in Security. 264 00:15:02,277 --> 00:15:06,114 Okay. So you know your way around a pair of handcuffs? 265 00:15:06,197 --> 00:15:10,702 Less BDSM, more... bouncer in a crappy bar. 266 00:15:10,785 --> 00:15:13,163 You’re not a bouncer! 267 00:15:13,246 --> 00:15:14,497 Yeah! What? 268 00:15:14,581 --> 00:15:16,041 What do you weigh? Like a Buck-O-Eight? 269 00:15:16,124 --> 00:15:17,459 -It’s not about size Justin. -No? 270 00:15:17,542 --> 00:15:18,877 Don’t know what you’ve heard... 271 00:15:18,960 --> 00:15:19,961 Then what’s it about? 272 00:15:20,045 --> 00:15:23,006 Other things, like speed and endurance, 273 00:15:23,089 --> 00:15:24,674 fearlessness, things like that. 274 00:15:24,758 --> 00:15:26,551 Okay. What happened? 275 00:15:26,635 --> 00:15:27,636 Mmm... 276 00:15:28,470 --> 00:15:29,804 You crazy bitch! 277 00:15:31,348 --> 00:15:32,849 Um... 278 00:15:32,932 --> 00:15:34,934 I’m currently seeking a new career path. 279 00:15:35,018 --> 00:15:36,353 Oh, you got fired. 280 00:15:36,436 --> 00:15:38,021 Yes. Well, it wasn’t my fault. 281 00:15:38,104 --> 00:15:39,939 It-- I mean, it was actually entirely my fault. 282 00:15:40,023 --> 00:15:42,025 I don’t know. My heart wasn’t in it. 283 00:15:43,068 --> 00:15:44,069 No? 284 00:15:45,445 --> 00:15:46,696 What is your heart in? 285 00:15:48,406 --> 00:15:50,408 I like photography. 286 00:15:50,492 --> 00:15:52,619 Yeah? What do you take pictures of? 287 00:15:52,702 --> 00:15:54,579 Mostly, naked accountants. 288 00:15:56,247 --> 00:15:58,583 I don’t know, just people going about their lives. 289 00:15:58,667 --> 00:16:01,628 I-- I just-- I take pictures on my phone sometimes for fun. 290 00:16:01,711 --> 00:16:02,754 It’s not really... 291 00:16:02,837 --> 00:16:04,047 It sounds kinda voyeuristic to me. 292 00:16:04,130 --> 00:16:05,674 Oh, I am wanking, constantly. 293 00:16:07,175 --> 00:16:12,013 Well, uh... I’m sorry if I can seem kind of boring. 294 00:16:12,097 --> 00:16:14,766 Thank you for apologizing. I am quite bored. 295 00:16:16,267 --> 00:16:17,519 There’s nothing I can do about it. 296 00:16:17,602 --> 00:16:19,312 There are a couple of things that you could do. 297 00:16:19,396 --> 00:16:20,605 What can I do? 298 00:16:31,866 --> 00:16:33,201 Maybe this is a mistake. 299 00:16:34,494 --> 00:16:37,163 I have to warn you, I’m really crap at dating. 300 00:16:38,415 --> 00:16:39,416 How bad could you be? 301 00:16:48,883 --> 00:16:49,968 Very bad. 302 00:16:51,052 --> 00:16:52,303 I’m not scared of you. 303 00:16:53,513 --> 00:16:54,889 Well, maybe you should be. 304 00:17:25,044 --> 00:17:27,297 Oh, wait, wait, wait, wait, wait! Hold... 305 00:17:30,383 --> 00:17:31,384 It’s, um... 306 00:17:32,135 --> 00:17:34,179 They’re-- they’re... 307 00:17:34,763 --> 00:17:35,764 They’re a... 308 00:17:35,847 --> 00:17:36,931 Is that like a... 309 00:17:37,724 --> 00:17:39,184 Like a kinky thing or? 310 00:17:39,267 --> 00:17:41,603 No. No. 311 00:17:42,604 --> 00:17:43,605 Okay. 312 00:17:47,734 --> 00:17:50,695 Uh, look, the thing is Justin, I... 313 00:17:50,779 --> 00:17:52,030 -Hey. -Um... 314 00:17:55,575 --> 00:17:56,576 Hey... 315 00:17:58,828 --> 00:17:59,829 It’s not... 316 00:18:01,831 --> 00:18:02,916 a big... 317 00:18:04,209 --> 00:18:05,210 deal. 318 00:18:28,233 --> 00:18:30,902 -It’s okay. -Yeah? 319 00:19:10,692 --> 00:19:11,693 Good morning. 320 00:19:12,652 --> 00:19:13,862 More like afternoon. 321 00:19:13,945 --> 00:19:15,321 You look so cute when you’re asleep, 322 00:19:15,405 --> 00:19:16,698 and I didn’t wanna wake you up. 323 00:19:16,781 --> 00:19:19,033 Not really used to being called cute. 324 00:19:19,117 --> 00:19:20,785 No? Well, you are. 325 00:19:20,869 --> 00:19:22,996 When you let your guard down. 326 00:19:23,079 --> 00:19:24,414 Your place is weird. 327 00:19:25,915 --> 00:19:28,293 Ah, it’s-- you know, it’s good weird. 328 00:19:28,376 --> 00:19:30,503 What’s with all the plastic plates and cups? 329 00:19:30,587 --> 00:19:31,880 You just move in? 330 00:19:31,963 --> 00:19:34,966 No, uh, just, I-- I hate washing up. 331 00:19:36,342 --> 00:19:39,095 Well, in addition to the world’s most expensive Danish, 332 00:19:39,178 --> 00:19:41,347 I got you a little something. 333 00:19:41,431 --> 00:19:44,142 Wow. Am I amazing in bed? 334 00:19:44,225 --> 00:19:45,894 Yeah. 335 00:19:54,110 --> 00:19:55,194 Oh, my God! 336 00:19:57,405 --> 00:19:58,781 Oh, no. That’s too much. 337 00:19:58,865 --> 00:20:00,325 No, it’s not. 338 00:20:02,118 --> 00:20:03,119 Wow! 339 00:20:03,995 --> 00:20:05,079 -You like it? -Love it! 340 00:20:05,163 --> 00:20:06,247 Thank you. 341 00:20:09,375 --> 00:20:12,170 Oh, um, by the way, last night... 342 00:20:12,253 --> 00:20:13,755 I-- I never do that. 343 00:20:13,838 --> 00:20:15,089 No? 344 00:20:15,173 --> 00:20:16,257 No. I mean, never. 345 00:20:16,341 --> 00:20:19,677 Well, I’m-- I’m glad you did. 346 00:20:19,761 --> 00:20:22,138 You are... you’re full of surprises. 347 00:20:22,221 --> 00:20:25,266 The least of which is, um, this whole situation. 348 00:20:25,350 --> 00:20:26,851 You, uh, you wanna elaborate? 349 00:20:26,935 --> 00:20:28,770 Now that we know each other better. 350 00:20:28,853 --> 00:20:32,273 Yeah. Um... 351 00:20:32,357 --> 00:20:34,859 You know what? You don’t have to. I’m sorry. 352 00:20:34,943 --> 00:20:40,865 No! I will. Uh, it’s a new treatment for this... thing. 353 00:20:40,949 --> 00:20:42,283 You’re not gonna die on me, are you? 354 00:20:42,367 --> 00:20:43,534 No. No, no, no. 355 00:20:43,618 --> 00:20:44,744 That’d be just my luck, you know? 356 00:20:44,827 --> 00:20:46,621 I meet the most amazing woman in the city 357 00:20:46,704 --> 00:20:48,206 and you got six months to live? 358 00:20:48,289 --> 00:20:50,124 No, I’ve got, um... 359 00:20:51,292 --> 00:20:53,711 an impulse control problem. 360 00:20:53,795 --> 00:20:55,838 And that helps me to not have it. 361 00:20:55,922 --> 00:20:57,507 Like Tourette’s? 362 00:20:57,590 --> 00:21:02,762 No. Um, just tiny bit more intense. 363 00:21:02,845 --> 00:21:04,055 Okay. 364 00:21:04,138 --> 00:21:07,100 Uh, well, I mean, have you tried meditation 365 00:21:07,183 --> 00:21:08,184 or something? 366 00:21:08,267 --> 00:21:09,268 Yeah, sort of. 367 00:21:13,022 --> 00:21:14,190 Yoga... 368 00:21:15,733 --> 00:21:17,235 Medication... 369 00:21:18,152 --> 00:21:19,779 Extreme sports... 370 00:21:24,033 --> 00:21:25,910 You know, I’ve tried like, a whole lot of things, 371 00:21:25,994 --> 00:21:28,162 picked up lots of useless skills 372 00:21:28,246 --> 00:21:32,417 and, um, that’s the thing that-- that helps. 373 00:21:33,626 --> 00:21:35,545 Well, I don’t see anything wrong with you. 374 00:21:45,430 --> 00:21:48,016 Mm-mmm. No, no, no. I gotta go to work. 375 00:21:48,099 --> 00:21:49,308 Well, can’t you say you’re sick? 376 00:21:49,392 --> 00:21:51,686 No, I can’t. Barry will totally bust my balls. 377 00:21:51,769 --> 00:21:53,062 Oh, okay. Well, no, leave-- 378 00:21:53,146 --> 00:21:55,481 leave the balls exactly as they are, they were good. 379 00:21:55,565 --> 00:21:56,899 Um, but can’t you say 380 00:21:56,983 --> 00:21:58,234 that something came up with another client? 381 00:21:58,317 --> 00:22:00,069 Well, I only have one... 382 00:22:00,153 --> 00:22:02,405 and he pays for my exclusivity, so... 383 00:22:03,406 --> 00:22:04,490 -Okay? -Okay. 384 00:22:04,574 --> 00:22:06,492 Come to my place tonight. 385 00:22:06,576 --> 00:22:08,202 Yeah? I’ll cook. 386 00:22:08,286 --> 00:22:10,955 I’m a fucking ninja with a piece of halibut. 387 00:22:15,376 --> 00:22:17,587 Yes, yes, yes! 388 00:22:28,723 --> 00:22:32,268 I could feel this way 389 00:22:37,940 --> 00:22:40,359 Touch as much you want 390 00:22:40,443 --> 00:22:41,611 -Oh, my God! -No! It’s fine! 391 00:22:41,694 --> 00:22:42,737 -It’s fine! -What? 392 00:22:42,820 --> 00:22:44,155 It’s fine. It’s fine! Relax. 393 00:22:44,238 --> 00:22:45,239 You’re early! 394 00:22:45,323 --> 00:22:46,365 Yes, I was excited to see you! 395 00:22:46,449 --> 00:22:47,575 Why? 396 00:22:47,658 --> 00:22:48,993 Because you’re a genius. 397 00:22:49,077 --> 00:22:51,621 You’re a bald and burnished genius. 398 00:22:51,704 --> 00:22:52,747 I’m cured. 399 00:22:52,830 --> 00:22:54,373 Oh, you saw him again? 400 00:22:54,457 --> 00:22:56,209 And, I had an impulse, but... 401 00:22:56,292 --> 00:22:57,752 it wasn’t a breaking his legs, 402 00:22:57,835 --> 00:22:59,003 smash his face in, slamming-- 403 00:22:59,087 --> 00:23:00,213 Actually, there was a bit of slamming. 404 00:23:00,296 --> 00:23:03,966 But it was warm and romantic and... 405 00:23:04,050 --> 00:23:05,718 and filthy. 406 00:23:05,802 --> 00:23:07,220 This is progress. 407 00:23:08,429 --> 00:23:09,514 Very good. 408 00:23:09,597 --> 00:23:10,973 Very good? 409 00:23:11,057 --> 00:23:12,350 It’s brilliant! 410 00:23:12,433 --> 00:23:14,018 Listen, I took the vest off. 411 00:23:14,102 --> 00:23:15,394 Wow! Wow. 412 00:23:15,478 --> 00:23:16,646 A couple more weeks, 413 00:23:16,729 --> 00:23:18,356 -I’m not even gonna need this. -That’s great! 414 00:23:18,439 --> 00:23:20,274 But I think it’s temporary euphoria. 415 00:23:20,358 --> 00:23:21,776 I can’t stop thinking about him. 416 00:23:21,859 --> 00:23:24,904 His hands, his face, his hair smells really amazing-- 417 00:23:24,987 --> 00:23:26,030 Oh, my God! The penis! 418 00:23:26,114 --> 00:23:27,448 I almost called you in the middle of it. 419 00:23:27,532 --> 00:23:29,617 It, like, unfurled itself, like-- 420 00:23:29,700 --> 00:23:32,078 to ten times its length, like-- like a travel umbrella! 421 00:23:32,161 --> 00:23:33,871 -I’ve only ever heard of that. -Yeah! 422 00:23:33,955 --> 00:23:35,206 -Never actually seen it! -No. 423 00:23:35,289 --> 00:23:36,541 -Grower. Amazing! -I wouldn’t know... 424 00:23:36,624 --> 00:23:38,376 Yeah. Wow. 425 00:23:39,669 --> 00:23:40,920 I didn’t know those existed. 426 00:23:41,003 --> 00:23:42,421 Oh, and he’s cooking me dinner tonight. 427 00:23:42,505 --> 00:23:44,757 -Stop it. -Hmm. Fish. 428 00:23:44,841 --> 00:23:47,260 Fish! But you don’t like fish. 429 00:23:47,343 --> 00:23:49,095 No, but people change. 430 00:23:49,178 --> 00:23:50,304 They do. -I’ve changed. 431 00:23:50,388 --> 00:23:51,973 It’s true. Okay, why don’t we sit down 432 00:23:52,056 --> 00:23:53,516 and let’s have a little chat about this? 433 00:23:53,599 --> 00:23:55,560 -Because-- Okay, all right. -Boring and snooze. 434 00:23:55,643 --> 00:23:56,894 Because I want to celebrate! 435 00:23:56,978 --> 00:23:58,396 Can we open a bottle of something? 436 00:23:58,479 --> 00:24:00,565 No, it’s ten o’clock in the morning. 437 00:24:00,648 --> 00:24:01,816 Okay, you’re being a bad friend. 438 00:24:01,899 --> 00:24:04,360 I’m not your friend. I’m your psychiatrist. 439 00:24:05,945 --> 00:24:07,321 I finally want to talk about dick, 440 00:24:07,405 --> 00:24:09,031 you should be salivating. 441 00:24:09,115 --> 00:24:12,118 Gross. No, look, sit down, please, all right? 442 00:24:12,201 --> 00:24:13,286 No, I don’t need a session today. 443 00:24:13,369 --> 00:24:14,871 Yes, you do, because you’re manic 444 00:24:14,954 --> 00:24:16,789 and it’s making me incredibly anxious. 445 00:24:16,873 --> 00:24:18,416 -And I’m worried about you. -Don’t be anxious. 446 00:24:18,499 --> 00:24:19,709 -I am though. -I love you. 447 00:24:19,792 --> 00:24:21,711 Okay. Uh, love you too. 448 00:24:21,794 --> 00:24:23,671 -I love you more! - Oh, boy. 449 00:25:13,930 --> 00:25:16,140 Hello? -Justin? 450 00:25:16,224 --> 00:25:19,185 No. This is Detective Vicars. 451 00:25:19,268 --> 00:25:20,561 Homicide. 452 00:25:20,645 --> 00:25:22,647 - 453 00:25:26,025 --> 00:25:27,526 But how do you know it was murder? 454 00:25:27,610 --> 00:25:29,153 His body was found in a dumpster, 455 00:25:29,237 --> 00:25:31,072 with two gunshot wounds to the head. 456 00:25:36,577 --> 00:25:37,828 Were you together very long? 457 00:25:37,912 --> 00:25:41,624 Tonight was gonna be our third date. 458 00:25:41,707 --> 00:25:45,378 He was-- was gonna cook me dinner. 459 00:25:47,046 --> 00:25:48,256 Fish. 460 00:25:48,339 --> 00:25:49,507 Salmon? 461 00:25:50,216 --> 00:25:51,217 Halibut. 462 00:25:51,300 --> 00:25:52,927 Hmm. 463 00:25:53,010 --> 00:25:54,971 You know any of his friends, family or coworkers? 464 00:25:55,054 --> 00:25:58,015 No. I-- I know he’s an accountant. 465 00:25:58,099 --> 00:26:00,935 He... was an accountant. 466 00:26:01,018 --> 00:26:03,187 But he only had one client. 467 00:26:03,271 --> 00:26:05,189 Some guy named Barry. 468 00:26:05,273 --> 00:26:06,524 We’re gonna find who did this. 469 00:26:06,607 --> 00:26:08,067 Let’s not give the lady false hope. 470 00:26:08,150 --> 00:26:09,694 Statistically, it’s unlikely. 471 00:26:09,777 --> 00:26:11,153 I’m not giving her anything. 472 00:26:11,237 --> 00:26:12,613 I’m reassuring her we’re gonna do our best. 473 00:26:12,697 --> 00:26:14,156 Some people prefer honesty. 474 00:26:14,240 --> 00:26:15,241 Some people prefer compassion. 475 00:26:15,324 --> 00:26:16,826 Can I see him? 476 00:26:16,909 --> 00:26:18,244 No. Family only right now. 477 00:26:18,327 --> 00:26:19,620 Can I talk to his family? 478 00:26:19,704 --> 00:26:20,913 We haven’t been able to find anyone yet. 479 00:26:20,997 --> 00:26:22,331 But then who’s gonna mind if I see him? 480 00:26:22,415 --> 00:26:23,708 Policy’s gonna mind. 481 00:26:23,791 --> 00:26:25,793 -Those are the rules. - She loves rules. 482 00:26:25,876 --> 00:26:28,838 Look, we really are very sorry, for your loss. 483 00:26:30,673 --> 00:26:31,882 -Aah! - 484 00:26:43,436 --> 00:26:44,854 Sounds like your guy was involved 485 00:26:44,937 --> 00:26:46,355 in some pretty sketchy business. 486 00:26:47,398 --> 00:26:49,775 Dodged a bullet or two. 487 00:26:49,859 --> 00:26:51,736 All right, listen. Just give us a call, 488 00:26:51,819 --> 00:26:53,279 if you remember anything else. 489 00:26:54,155 --> 00:26:55,156 Thanks. 490 00:27:00,953 --> 00:27:02,538 What the fuck-hell was that? 491 00:27:02,621 --> 00:27:04,582 She was upset. 492 00:27:04,665 --> 00:27:06,625 She’s grieving, I’m-- I’m just trying to comfort her. 493 00:27:06,709 --> 00:27:08,336 I think she’s angry. 494 00:27:08,419 --> 00:27:10,046 I don’t think so. 495 00:27:10,921 --> 00:27:12,548 That’s why you like her. 496 00:27:12,631 --> 00:27:14,675 You like ’em with a little rage bottled up inside. 497 00:27:14,759 --> 00:27:16,385 Better in bed, 498 00:27:16,469 --> 00:27:19,055 until it blows up in your stupid-ass face. 499 00:27:19,138 --> 00:27:23,225 "I’m a big strong policeman." 500 00:27:23,309 --> 00:27:26,812 "Let me embrace you, and comfort your grieving vagina." 501 00:27:28,064 --> 00:27:29,982 I don’t wanna comfort a vagina. 502 00:27:56,926 --> 00:28:01,263 It’s not a big deal. 503 00:28:27,331 --> 00:28:28,374 Stop! 504 00:28:28,457 --> 00:28:30,209 You fixed me, now he’s dead! 505 00:28:31,377 --> 00:28:33,003 Ah! It’s not working. 506 00:28:33,087 --> 00:28:34,547 I’m going to get you a sedative. 507 00:28:34,630 --> 00:28:36,215 Now, you have to stop shocking yourself. 508 00:28:36,298 --> 00:28:38,300 Lindy? Lindy? 509 00:28:46,600 --> 00:28:48,352 I’m not scared of you. 510 00:29:03,701 --> 00:29:04,785 Lindy? 511 00:29:06,537 --> 00:29:07,621 Lindy? 512 00:29:10,166 --> 00:29:12,209 Lindy? 513 00:29:13,127 --> 00:29:14,128 Where is it? 514 00:29:14,962 --> 00:29:16,380 You’re holding it. 515 00:29:20,593 --> 00:29:21,594 How do you feel? 516 00:29:24,305 --> 00:29:26,474 I want to crush your skull with my bare hands. 517 00:29:28,893 --> 00:29:30,478 I’m sorry about Justin. 518 00:29:32,396 --> 00:29:34,231 I mean, they acted like it was no big deal. 519 00:29:34,982 --> 00:29:35,983 Who? 520 00:29:36,066 --> 00:29:37,318 The police. 521 00:29:37,401 --> 00:29:39,153 Well, don’t focus on them. Focus on yourself. 522 00:29:39,236 --> 00:29:41,197 It’s obvious they thought his boss 523 00:29:41,280 --> 00:29:42,907 had something to do with it. 524 00:29:42,990 --> 00:29:45,576 Which, I mean, of course. Right? He only had one client. 525 00:29:45,659 --> 00:29:46,911 That’s a bit weird, isn’t it? 526 00:29:47,995 --> 00:29:49,413 I am sure they’ll figure it out. 527 00:29:49,497 --> 00:29:50,748 Fuck them! 528 00:29:50,831 --> 00:29:53,167 No, I need to find out who did this. 529 00:29:53,250 --> 00:29:55,294 I have to talk to Justin’s boss. 530 00:29:55,377 --> 00:29:56,712 What if you just took a moment, 531 00:29:56,795 --> 00:29:57,796 -and you felt-- -What if 532 00:29:57,880 --> 00:29:58,881 I just snapped your neck? 533 00:29:58,964 --> 00:30:01,342 I’m gonna find the fuckers who did this. 534 00:30:01,425 --> 00:30:03,052 If you go down that path, 535 00:30:03,135 --> 00:30:05,346 you are never, ever going to get better. 536 00:30:06,138 --> 00:30:07,139 Fuck. 537 00:30:07,223 --> 00:30:08,641 You’re gonna kill somebody. 538 00:30:08,724 --> 00:30:10,601 -You’re fucking right I am. -Wait! 539 00:30:10,684 --> 00:30:11,810 I have to tell you something-- 540 00:30:11,894 --> 00:30:13,521 Look! Some people cry. Some people drink. 541 00:30:13,604 --> 00:30:16,524 Some people write shit poetry. I hurt people. 542 00:30:16,607 --> 00:30:18,108 Might as well put it to good use. 543 00:30:39,672 --> 00:30:40,756 Vicars. 544 00:30:40,839 --> 00:30:42,508 Hi, Detective Vicars? 545 00:30:42,591 --> 00:30:44,009 I need to talk to you. 546 00:30:44,093 --> 00:30:48,180 I-- I think I have more information but I’m scared. 547 00:30:48,264 --> 00:30:50,849 Can you come meet me at my place? 548 00:30:50,933 --> 00:30:52,768 Yeah. Yeah, we’ll be right there. 549 00:32:50,427 --> 00:32:51,970 Hello? 550 00:32:52,054 --> 00:32:55,057 Hi, Lindy, it’s Detective Vicars. 551 00:32:55,140 --> 00:32:56,183 Lindy? 552 00:32:56,266 --> 00:32:59,645 Hello Detective. You’re angry, right? 553 00:32:59,728 --> 00:33:01,188 Why are you stealing evidence? 554 00:33:01,271 --> 00:33:03,190 Because I want to find out what happened. 555 00:33:03,273 --> 00:33:04,775 That’s my job. 556 00:33:04,858 --> 00:33:07,444 Uh-huh. How’s that going for you? 557 00:33:07,528 --> 00:33:08,821 I found you, didn’t I? 558 00:33:08,904 --> 00:33:10,989 -What? - My partner wants to bring you 559 00:33:11,073 --> 00:33:13,784 in for interfering with an investigation, and robbery and 560 00:33:13,867 --> 00:33:15,202 probably a whole bunch of other stuff 561 00:33:15,285 --> 00:33:16,745 ’cause she’s ridiculously thorough. 562 00:33:16,829 --> 00:33:19,498 But I wanted to give you the chance to come in on your own 563 00:33:19,581 --> 00:33:21,375 and clear up this misunderstanding. 564 00:33:21,458 --> 00:33:23,419 Without all the, you know, jail. 565 00:33:23,502 --> 00:33:24,837 She’s on her way up now. 566 00:33:24,920 --> 00:33:27,214 -Fucking balls. Where are you? -I’m parked out front. 567 00:33:27,297 --> 00:33:28,716 She’s not going to shoot me, is she? 568 00:33:28,799 --> 00:33:29,800 No, of course not. 569 00:33:29,883 --> 00:33:31,885 Freeze! -Fuck! 570 00:33:33,053 --> 00:33:34,054 Then again, she might... 571 00:33:34,138 --> 00:33:35,681 So here’s what’s gonna happen. 572 00:33:35,764 --> 00:33:38,058 You’re gonna put your arms over your head, I’m gonna cuff you, 573 00:33:38,142 --> 00:33:39,893 I’m gonna take you down to the station, 574 00:33:39,977 --> 00:33:42,104 -and then I’m gonna book you. -What if I have other plans? 575 00:33:42,187 --> 00:33:43,480 I’ll fucking shoot you. 576 00:33:43,564 --> 00:33:45,774 And then waste a bunch of time writing up a report, 577 00:33:45,858 --> 00:33:48,026 instead of hunting down your boyfriend’s killer. 578 00:33:48,110 --> 00:33:49,737 Wasn’t actually my boyfriend yet. 579 00:33:49,820 --> 00:33:50,863 Commitment issues? 580 00:33:50,946 --> 00:33:52,448 It was early days. 581 00:33:52,531 --> 00:33:54,366 As if dating in the city wasn’t hard enough. 582 00:33:54,450 --> 00:33:56,285 You finally find a good man, 583 00:33:56,368 --> 00:33:58,579 and boom, two bullets to the brain. 584 00:33:58,662 --> 00:34:00,164 Your partner is a trip, Vicars. 585 00:34:00,247 --> 00:34:01,832 Hey, Nevin... 586 00:34:01,915 --> 00:34:03,292 Is that? 587 00:34:03,375 --> 00:34:06,128 Are you fucking kidding me? 588 00:34:06,211 --> 00:34:07,963 Give me the phone. Give me the phone. 589 00:34:17,681 --> 00:34:18,849 Please don’t tell me, 590 00:34:18,932 --> 00:34:20,768 you just called this murder suspect-- 591 00:34:24,188 --> 00:34:25,689 Sorry. Having a bad day. 592 00:34:25,773 --> 00:34:27,941 Freeze! -I didn’t kill him! 593 00:34:36,033 --> 00:34:38,368 - 594 00:34:38,452 --> 00:34:40,537 Hello? - Oh. Hi, Detective. 595 00:34:40,621 --> 00:34:43,874 Lindy, is everything okay up there? Is Nevin okay? 596 00:34:43,957 --> 00:34:45,793 Little busy at the moment. 597 00:34:45,876 --> 00:34:47,127 Busy doing what? 598 00:34:49,254 --> 00:34:51,340 Remembering how to drive stick. 599 00:34:51,423 --> 00:34:52,424 What? 600 00:34:55,844 --> 00:34:58,472 -Stupid motherfucker. -Ow, ow, ow. 601 00:34:59,515 --> 00:35:01,809 Holy shit! I know that sound. 602 00:35:01,892 --> 00:35:03,811 That’s a McLaren 600LT Spider? 603 00:35:03,894 --> 00:35:05,270 It’s a car. 604 00:35:08,106 --> 00:35:10,025 A really fast one. 605 00:35:10,108 --> 00:35:12,194 Are you still on the phone with that kooky cuntcicle? 606 00:35:17,491 --> 00:35:19,326 Fucking go! Go! Go! 607 00:35:23,539 --> 00:35:25,874 Where did you learn to drive? You even trying to catch her? 608 00:35:25,958 --> 00:35:27,209 I’m flooring it! 609 00:35:27,292 --> 00:35:28,836 Guys, it’s quite hard to concentrate 610 00:35:28,919 --> 00:35:30,087 with you two bickering. 611 00:35:38,095 --> 00:35:39,930 Oh! 612 00:35:40,973 --> 00:35:42,766 -Oh, crap! - 613 00:35:44,434 --> 00:35:46,186 -Come on, Lindy. - Ooh. 614 00:35:46,270 --> 00:35:48,146 I think I’m starting to get the hang of this stick shift. 615 00:35:48,230 --> 00:35:50,607 Oh, shit. Reverse! 616 00:36:02,160 --> 00:36:03,161 Damn it! 617 00:36:05,455 --> 00:36:08,500 Lindy, please stay on the phone. I’m trying to help you. 618 00:36:08,584 --> 00:36:11,003 Okay. I really have to concentrate now, 619 00:36:11,086 --> 00:36:12,963 so, it’s been really nice catching up. 620 00:36:13,046 --> 00:36:16,049 No, wait! You go through with this and you’re-- 621 00:36:16,133 --> 00:36:17,593 You’re on your own. 622 00:36:17,676 --> 00:36:18,677 Same as always. 623 00:36:20,470 --> 00:36:21,471 Lindy! 624 00:36:22,681 --> 00:36:24,182 Damn it! 625 00:36:24,266 --> 00:36:25,434 Shit! 626 00:36:30,939 --> 00:36:33,191 I’m trying to help you. You’re going to get somebody killed. 627 00:36:33,275 --> 00:36:35,360 If you think I had anything to do with Justin’s death, 628 00:36:35,444 --> 00:36:37,070 then you’re shitter at your jobs than I thought. 629 00:36:37,154 --> 00:36:38,280 We don’t think you killed Justin... 630 00:36:38,363 --> 00:36:39,364 Speak for yourself! 631 00:36:46,663 --> 00:36:47,873 Whoa! Argh! 632 00:36:49,833 --> 00:36:51,043 Get ’em! - Yeah! 633 00:37:25,619 --> 00:37:27,079 Ah! The fuck... 634 00:37:28,163 --> 00:37:29,790 -I’m not doing it. -Don’t bitch out! 635 00:37:29,873 --> 00:37:30,958 Fine! Fine! Fine! 636 00:37:41,718 --> 00:37:43,178 -Fuck. - 637 00:38:11,373 --> 00:38:12,708 If you can’t ascertain the cause, 638 00:38:12,791 --> 00:38:14,376 of the outbreak, then you have no idea, 639 00:38:14,459 --> 00:38:16,128 how many zombies you’ll have to kill over time. 640 00:38:16,211 --> 00:38:18,380 A lightsaber would solve both problems. 641 00:38:18,463 --> 00:38:20,924 We specified a real-world scenario. 642 00:38:21,008 --> 00:38:23,218 Yeah, a real zombie apocalypse. 643 00:38:23,301 --> 00:38:25,303 Besides, there’s no way to recharge the lightsaber’s 644 00:38:25,387 --> 00:38:28,056 Diatium power cell after it ran out. 645 00:38:28,140 --> 00:38:30,267 Diatium power cells don’t run out of energy. 646 00:38:30,350 --> 00:38:31,518 They recycle it. 647 00:38:34,646 --> 00:38:36,064 Who’s in charge around here? 648 00:38:36,857 --> 00:38:39,026 I’m-- I-- I’m the manager. 649 00:38:39,109 --> 00:38:40,235 If you’re the manager 650 00:38:40,318 --> 00:38:41,820 then you’re the last person, I want to talk to. 651 00:38:41,903 --> 00:38:43,822 I need someone who actually knows what they’re doing. 652 00:38:43,905 --> 00:38:45,615 Who’s the biggest geek you’ve got in this place? 653 00:38:46,783 --> 00:38:47,868 -Andy. -Andy. 654 00:38:47,951 --> 00:38:48,952 Andy. 655 00:39:00,005 --> 00:39:02,049 Okay, so what? Forget your password or something? 656 00:39:02,132 --> 00:39:03,175 No. 657 00:39:03,258 --> 00:39:05,052 It’s more, the man I loved was murdered 658 00:39:05,135 --> 00:39:06,803 and I stole his phone from the police, 659 00:39:06,887 --> 00:39:08,180 and now I’ve got to track down the bad guy 660 00:39:08,263 --> 00:39:10,307 before they do, so I can kill the shit out of them. 661 00:39:10,390 --> 00:39:12,184 Oh! Cool. 662 00:39:17,564 --> 00:39:19,399 And... we’re in. 663 00:39:19,483 --> 00:39:20,525 Oh, wow. You’re good. 664 00:39:20,609 --> 00:39:22,069 Obviously. 665 00:39:22,152 --> 00:39:25,238 Not much here, no history. This must be a burner. 666 00:39:25,322 --> 00:39:26,823 Your boyfriend a drug dealer or something? 667 00:39:26,907 --> 00:39:28,158 No, accountant. 668 00:39:28,241 --> 00:39:31,703 I mean, he wasn’t-- We weren’t... yet. You know. 669 00:39:31,787 --> 00:39:34,372 Yeah. Right, right. I get it. 670 00:39:34,456 --> 00:39:36,583 -I don’t. -Did your mouth just fart, Doug? 671 00:39:36,666 --> 00:39:37,834 Sorry. 672 00:39:39,586 --> 00:39:40,629 The last seven calls, 673 00:39:40,712 --> 00:39:43,340 came from an abandoned building downtown. 674 00:39:43,423 --> 00:39:45,509 -Shady. -What does that mean? 675 00:39:45,592 --> 00:39:47,511 I’m not sure. Lets see who owns it. 676 00:39:50,889 --> 00:39:53,892 Barry Kasparzki. Whoa! 677 00:39:53,975 --> 00:39:56,353 FBI files showed ties to arms dealers. 678 00:39:57,312 --> 00:39:58,313 Holy shit! 679 00:39:58,396 --> 00:39:59,856 That’s the guy. 680 00:40:01,108 --> 00:40:02,109 How much do I owe you? 681 00:40:02,192 --> 00:40:04,361 Trust me, you can’t afford me. 682 00:40:04,444 --> 00:40:05,529 Thanks. 683 00:40:06,738 --> 00:40:07,739 Oh. 684 00:41:10,218 --> 00:41:12,554 Boys, boys, boys! 685 00:41:12,637 --> 00:41:13,972 Whatever it is you’re fighting over, 686 00:41:14,055 --> 00:41:15,599 I’m sure we can all talk it out. 687 00:41:15,682 --> 00:41:16,933 Money... 688 00:41:17,017 --> 00:41:19,477 Yeah. You know, like bets? 689 00:41:19,561 --> 00:41:21,646 Oh! Duh. 690 00:41:21,730 --> 00:41:23,273 Is it too late to put a dollar on the other one? 691 00:41:23,356 --> 00:41:24,524 Just ’cause you’re a bit of a bleeder 692 00:41:24,608 --> 00:41:25,775 and you drop your left when you hook. 693 00:41:25,859 --> 00:41:27,027 What’s going on? 694 00:41:27,110 --> 00:41:30,405 Oh, are you Barry? I guess so. 695 00:41:30,488 --> 00:41:31,656 Just, you seem like, 696 00:41:31,740 --> 00:41:32,991 you have the biggest dick in here, so... 697 00:41:33,074 --> 00:41:34,075 What do you want? 698 00:41:34,159 --> 00:41:35,577 Well, I wanted to pick your brains, 699 00:41:35,660 --> 00:41:37,454 about the phone calls you have with the... 700 00:41:37,537 --> 00:41:39,289 accountant that works for you. 701 00:41:39,372 --> 00:41:40,415 Did you kill him? 702 00:41:40,498 --> 00:41:43,627 What are you? Cop? Fed? 703 00:41:43,710 --> 00:41:45,545 Oh no, girlfriend. 704 00:41:45,629 --> 00:41:46,922 I mean, I say girlfriend. 705 00:41:47,005 --> 00:41:48,965 We went on, like, two dates but... 706 00:41:49,049 --> 00:41:51,468 you know, I was really hopeful, I was crossing fingers. 707 00:41:51,551 --> 00:41:52,719 I didn’t kill any accountant. 708 00:41:52,802 --> 00:41:54,262 -But you know who did. -Probably! 709 00:41:54,346 --> 00:41:55,722 Well, amazing! 710 00:41:55,805 --> 00:41:58,058 I mean, that saves me a massive headache. Barry! 711 00:41:58,141 --> 00:41:59,684 You’re a sweetheart. 712 00:41:59,768 --> 00:42:01,561 I didn’t say I’d tell you. 713 00:42:01,645 --> 00:42:03,563 Oh, seriously? Are you gonna make me go through the whole, 714 00:42:03,647 --> 00:42:05,982 face-stomping, bone-breaking routine? 715 00:42:07,442 --> 00:42:08,526 Okay, fine. 716 00:42:09,569 --> 00:42:10,570 I tell you what. 717 00:42:10,654 --> 00:42:12,614 How about I beat three of your best guys, 718 00:42:12,697 --> 00:42:14,241 and you tell me the name? 719 00:42:14,324 --> 00:42:15,992 Sounds like fun. 720 00:42:16,076 --> 00:42:18,703 You, you and you. 721 00:42:19,704 --> 00:42:21,539 But not three in a row. 722 00:42:21,623 --> 00:42:23,041 All at the same time. 723 00:42:23,124 --> 00:42:25,210 I like a man who challenges me. 724 00:42:27,254 --> 00:42:29,714 Okay, so what are the, like, rules? 725 00:42:29,798 --> 00:42:31,132 No rules. 726 00:42:32,384 --> 00:42:33,385 Oh. 727 00:42:34,719 --> 00:42:35,887 All right. 728 00:42:50,986 --> 00:42:52,570 Oh! 729 00:43:16,344 --> 00:43:17,637 Aah! 730 00:43:22,809 --> 00:43:24,894 - 731 00:43:24,978 --> 00:43:26,396 Lucky guess. 732 00:43:32,277 --> 00:43:33,945 That’s enough! 733 00:43:34,029 --> 00:43:35,613 Fight’s over! 734 00:43:37,115 --> 00:43:38,825 Everybody out! 735 00:43:38,908 --> 00:43:40,702 If he had a bigger Adam’s apple, 736 00:43:40,785 --> 00:43:41,786 this’d be really working for me. 737 00:43:56,718 --> 00:43:58,136 You don’t mind, do you? 738 00:43:58,219 --> 00:44:00,472 I’m just a bit parched after that. 739 00:44:02,891 --> 00:44:04,100 Oh! I needed that. 740 00:44:04,184 --> 00:44:06,269 Okay, you were gonna tell me who killed Justin? 741 00:44:09,147 --> 00:44:11,232 Those men back there, 742 00:44:11,316 --> 00:44:13,109 they work for me, 743 00:44:13,193 --> 00:44:16,029 they respect me and they pay tribute to me. 744 00:44:16,112 --> 00:44:17,697 They do this, 745 00:44:17,781 --> 00:44:20,533 because they know, that I am a man of my word. 746 00:44:20,617 --> 00:44:21,743 Now... 747 00:44:21,826 --> 00:44:25,622 Business like this, I like to keep private. 748 00:44:25,705 --> 00:44:27,332 ’Cause the truth is, 749 00:44:27,415 --> 00:44:30,502 all that I have is because of one thing, 750 00:44:30,585 --> 00:44:32,504 and one thing only. 751 00:44:32,587 --> 00:44:33,797 And that is... 752 00:44:33,880 --> 00:44:36,800 that I have never been a man of my word. 753 00:44:39,719 --> 00:44:41,679 So, if you’ll excuse me, 754 00:44:41,763 --> 00:44:44,182 I don’t like to get business on my suit. 755 00:44:44,265 --> 00:44:45,266 Okay. 756 00:44:45,350 --> 00:44:46,726 What is it about gross old men 757 00:44:46,810 --> 00:44:49,354 always underestimating women? 758 00:44:55,860 --> 00:44:57,862 Interesting ball color. 759 00:44:57,946 --> 00:44:59,364 What we calling that? Ox-blood? 760 00:44:59,447 --> 00:45:00,824 Claret? 761 00:45:00,907 --> 00:45:03,451 Just like a woman, straight for the nuts! 762 00:45:03,535 --> 00:45:05,161 No. I only do that when I’m in hurry. 763 00:45:05,245 --> 00:45:07,539 Although, evolution hasn’t really been kind to you guys, 764 00:45:07,622 --> 00:45:10,125 putting the on-off switch, dangling around in front 765 00:45:10,208 --> 00:45:12,085 for any predator to come by and flick. 766 00:45:12,168 --> 00:45:14,003 Now, who killed him? 767 00:45:14,087 --> 00:45:15,088 I don’t know. 768 00:45:15,171 --> 00:45:16,339 Don’t be silly! 769 00:45:16,423 --> 00:45:17,882 Gareth Fizel! 770 00:45:17,966 --> 00:45:19,300 Gareth Fizel! 771 00:45:19,384 --> 00:45:20,844 Yeah, he’s my boss. 772 00:45:20,927 --> 00:45:22,929 Why would he kill his accountant? 773 00:45:23,012 --> 00:45:24,681 Maybe he was skimming the books. 774 00:45:24,764 --> 00:45:26,850 Look, even the government, 775 00:45:26,933 --> 00:45:29,185 ain’t dumb enough to go after Fizel. 776 00:45:29,269 --> 00:45:31,479 Are you really that stupid? 777 00:45:31,563 --> 00:45:34,315 You know what? I think I am exactly that stupid. 778 00:45:34,399 --> 00:45:35,942 - 779 00:45:45,368 --> 00:45:46,828 You enjoying that? 780 00:45:47,787 --> 00:45:50,457 Mmm. Background check came in. 781 00:45:50,540 --> 00:45:53,251 Your li’l girlfriend, she’s got a history of violence. 782 00:45:53,334 --> 00:45:55,712 Assault. Harassment. 783 00:45:55,795 --> 00:45:58,882 Interesting job history too. Classified-type shit. 784 00:45:58,965 --> 00:46:01,634 So she’s got skills and an anger issue. 785 00:46:01,718 --> 00:46:02,927 Not a great combo. 786 00:46:03,011 --> 00:46:04,596 I still don’t think, she’s the type to blow 787 00:46:04,679 --> 00:46:05,680 her boyfriend’s head off. 788 00:46:05,763 --> 00:46:07,432 Hope not, or else you’re next. 789 00:46:09,017 --> 00:46:11,561 She’s got a short fuse. Doesn’t make her a murderer. 790 00:46:11,644 --> 00:46:13,688 That’s what happens when you don’t follow protocol. 791 00:46:13,771 --> 00:46:16,691 Sometimes common sense trumps protocol. 792 00:46:16,774 --> 00:46:20,570 Nah. I’m good being the superior one in this relationship. 793 00:46:22,572 --> 00:46:24,365 Wha-- Hey! What am I supposed to eat? 794 00:46:24,449 --> 00:46:27,785 I’ll see what I can swipe from the gunshot victim next door. 795 00:46:29,412 --> 00:46:32,290 Always taking such good care of me. Thank you, partner. 796 00:46:37,754 --> 00:46:39,631 Aw, allergic to latex? 797 00:46:39,714 --> 00:46:41,257 You’re no fun. 798 00:46:41,341 --> 00:46:45,345 Wow! Impressive urine output. Good for you. 799 00:46:45,428 --> 00:46:46,763 Oh, don’t bother. 800 00:46:46,846 --> 00:46:48,264 I’ll run away and you’ll get yourself all 801 00:46:48,348 --> 00:46:50,475 emasculated trying to catch me. 802 00:46:50,558 --> 00:46:51,935 Here. I did get a bouquet, 803 00:46:52,018 --> 00:46:53,853 but I gave it to this woman in the elevator. 804 00:46:55,271 --> 00:46:57,190 Just been diagnosed with something horrible 805 00:46:57,273 --> 00:46:58,775 and couldn’t stop crying. It was really awkward. 806 00:46:59,817 --> 00:47:01,027 Glad to see you’re all right. 807 00:47:01,110 --> 00:47:03,196 I wanted to say thank you for warning me and-- 808 00:47:03,279 --> 00:47:04,489 I wasn’t warning you. 809 00:47:04,572 --> 00:47:06,449 I was giving you a chance to do the right thing. 810 00:47:06,533 --> 00:47:08,368 Well, thank you for giving me the chance. 811 00:47:09,536 --> 00:47:11,162 Look, I found out who killed Justin. 812 00:47:11,246 --> 00:47:12,664 Who? 813 00:47:12,747 --> 00:47:13,998 Gareth Fizel. 814 00:47:15,833 --> 00:47:16,960 You got any proof? 815 00:47:17,043 --> 00:47:19,212 Well, obviously not the sort of person 816 00:47:19,295 --> 00:47:21,005 who gives a fuck about proof. 817 00:47:21,089 --> 00:47:23,007 What do you know about him? 818 00:47:23,091 --> 00:47:24,425 Billionaire recluse 819 00:47:24,509 --> 00:47:26,344 with his fingers in a bunch of different illegal pies. 820 00:47:26,427 --> 00:47:28,054 He’s pretty much untouchable. 821 00:47:28,137 --> 00:47:29,305 Oh, I’m gonna touch him. 822 00:47:29,389 --> 00:47:31,015 Hard. 823 00:47:31,099 --> 00:47:33,268 And a lot. And not in a way he’s gonna enjoy. 824 00:47:34,018 --> 00:47:35,520 Where can I find him? 825 00:47:35,603 --> 00:47:37,438 Why you doing this? 826 00:47:37,522 --> 00:47:40,483 Is this Justin really worth you risking your life for? 827 00:47:40,567 --> 00:47:42,819 Yeah, it was early days. I didn’t know him. 828 00:47:42,902 --> 00:47:44,862 I didn’t know half the shit he was caught up in. 829 00:47:44,946 --> 00:47:47,699 But I do know, he was a decent guy. 830 00:47:47,782 --> 00:47:49,492 He didn’t deserve to die like that. 831 00:47:49,576 --> 00:47:50,577 Nobody does. 832 00:47:50,660 --> 00:47:52,036 Well, no, but... 833 00:47:52,120 --> 00:47:54,539 Most people make me want to run away screaming, 834 00:47:54,622 --> 00:47:56,708 or snap their fingers off. He was... 835 00:47:57,667 --> 00:47:58,918 He was nice. 836 00:47:59,002 --> 00:48:01,212 He was-- He was really nice. 837 00:48:01,296 --> 00:48:02,839 There’s lots of nice guys out there. 838 00:48:02,922 --> 00:48:04,299 Yeah. 839 00:48:04,382 --> 00:48:06,175 They’re all frightened of me. 840 00:48:06,259 --> 00:48:07,885 He wanted to cook me fish. 841 00:48:12,056 --> 00:48:13,558 The Imperion Tower. Downtown. 842 00:48:14,559 --> 00:48:15,852 Thank you. 843 00:48:15,935 --> 00:48:17,395 I can’t let you go there. 844 00:48:17,478 --> 00:48:19,814 You’re not in a great position to stop me, are you? 845 00:48:19,897 --> 00:48:21,107 But I am. 846 00:48:22,609 --> 00:48:24,027 Get back! 847 00:48:33,161 --> 00:48:34,579 Get back here right now! 848 00:48:53,389 --> 00:48:54,390 Stop! 849 00:48:57,393 --> 00:48:59,228 Sorry. 850 00:48:59,312 --> 00:49:00,647 Bitch, get back here! 851 00:49:53,408 --> 00:49:54,409 Fuck. 852 00:50:00,540 --> 00:50:01,541 Shh! 853 00:50:05,795 --> 00:50:06,796 Shh! 854 00:50:09,549 --> 00:50:10,550 Shh! 855 00:50:20,560 --> 00:50:21,561 Shh! 856 00:50:27,442 --> 00:50:28,735 Ow! 857 00:50:28,818 --> 00:50:29,819 Fuck! 858 00:50:35,158 --> 00:50:36,576 Shh! Stop it. Stop it. 859 00:50:39,287 --> 00:50:40,955 Freeze! 860 00:50:41,038 --> 00:50:44,417 Don’t move, don’t breathe, don’t fucking fart! 861 00:50:44,500 --> 00:50:45,543 Oh, come on. 862 00:50:45,626 --> 00:50:46,794 You’re not gonna start shit in here. 863 00:50:46,878 --> 00:50:47,920 I will shoot you. 864 00:50:48,838 --> 00:50:49,839 Put the gun down. 865 00:50:49,922 --> 00:50:51,174 Why would I do that? 866 00:50:51,257 --> 00:50:52,550 Because I want you to be ready. 867 00:50:52,633 --> 00:50:54,010 Ready for what? 868 00:50:54,761 --> 00:50:55,970 This! 869 00:50:56,888 --> 00:50:58,848 -Catch! - 870 00:51:01,559 --> 00:51:02,727 Freeze! 871 00:51:02,810 --> 00:51:04,103 Don’t you dare! 872 00:51:04,187 --> 00:51:06,272 Don’t do it. 873 00:51:06,355 --> 00:51:07,523 -Seriously? -I trust you! 874 00:51:12,528 --> 00:51:13,613 Aah! 875 00:51:14,280 --> 00:51:15,907 Oh. 876 00:52:01,577 --> 00:52:02,870 Can I help you? 877 00:52:02,954 --> 00:52:05,373 Gareth Fizel. 878 00:52:05,456 --> 00:52:07,458 There’s no one here by that name. 879 00:52:07,542 --> 00:52:08,668 Okay. 880 00:52:08,751 --> 00:52:10,253 It’s gonna be a lot less painful for you, 881 00:52:10,336 --> 00:52:11,921 if you just point me in the right direction. 882 00:52:12,004 --> 00:52:13,005 Good evening. 883 00:52:14,549 --> 00:52:15,925 Can I be of assistance? 884 00:52:16,008 --> 00:52:19,053 Mr. Delacroix, this woman... 885 00:52:19,136 --> 00:52:21,514 is asking for a Mr. Fizel. 886 00:52:21,597 --> 00:52:23,307 And she threatened me. 887 00:52:25,142 --> 00:52:26,435 You’re fired. 888 00:52:26,519 --> 00:52:27,520 For what? 889 00:52:27,603 --> 00:52:29,105 Your tone. Miss? 890 00:52:31,023 --> 00:52:32,024 Right this way. 891 00:52:37,738 --> 00:52:39,824 That was some pretty epic dick swinging. 892 00:53:03,055 --> 00:53:04,140 That’s strange. I would’ve thought, 893 00:53:04,223 --> 00:53:06,017 the big cheese would be on the top floor. 894 00:53:07,852 --> 00:53:09,186 He is. 895 00:53:09,270 --> 00:53:10,271 -Aah! - 896 00:53:15,860 --> 00:53:17,653 Ow! 897 00:53:19,113 --> 00:53:22,533 Clean blow to my brachial plexus nerve group. Good one. 898 00:53:25,244 --> 00:53:26,412 Um... 899 00:53:26,495 --> 00:53:28,706 You must be Security, 900 00:53:28,789 --> 00:53:31,250 unless this is some really fucked up date. 901 00:53:31,334 --> 00:53:32,627 Head of. And you are? 902 00:53:32,710 --> 00:53:34,045 About to pee my pants. 903 00:53:34,128 --> 00:53:36,631 I had, like, four Red Bulls on the way here. 904 00:53:36,714 --> 00:53:38,799 Is that what the drain in the floor is for? 905 00:53:40,259 --> 00:53:41,761 What are these for? 906 00:53:41,844 --> 00:53:43,804 That is a really bad idea to take those. 907 00:53:43,888 --> 00:53:46,307 -I need them. -What for? 908 00:53:46,390 --> 00:53:47,934 A bad heart. 909 00:53:48,017 --> 00:53:50,061 Well, they’re mine now. 910 00:53:50,144 --> 00:53:51,729 Why are you here? 911 00:53:51,812 --> 00:53:52,897 I need to see your boss. 912 00:53:52,980 --> 00:53:54,273 Regarding what? 913 00:53:54,357 --> 00:53:55,608 He killed Justin. 914 00:53:55,691 --> 00:53:56,734 Justin who? 915 00:53:56,817 --> 00:53:58,653 His accountant. 916 00:53:58,736 --> 00:54:00,571 Why would he have killed your Justin? 917 00:54:00,655 --> 00:54:03,658 Oh, I don’t know. Boring everyday, bean counter 918 00:54:03,741 --> 00:54:05,993 who’s cooking the books for a shady arms dealer, 919 00:54:06,077 --> 00:54:08,537 suddenly assassinated and tossed in a dumpster. 920 00:54:08,621 --> 00:54:11,290 Sounds like he had information to disclose. 921 00:54:11,374 --> 00:54:13,584 Seemed like a solid lead. 922 00:54:13,668 --> 00:54:15,628 I mean, that and Barry told me. 923 00:54:16,796 --> 00:54:18,506 Are you a relation of the deceased? 924 00:54:18,589 --> 00:54:20,675 No. I was... 925 00:54:21,592 --> 00:54:23,844 -Not, we were... -I see. 926 00:54:23,928 --> 00:54:25,513 -Do you? -No. 927 00:54:25,596 --> 00:54:27,515 Nor do I desire to. 928 00:54:27,598 --> 00:54:30,977 I am going to give you a chance to vacate the premises, 929 00:54:31,060 --> 00:54:32,937 -peacefully. - 930 00:54:33,020 --> 00:54:34,480 What if I don’t? 931 00:54:34,563 --> 00:54:37,900 You will find out what the drainage system is for. 932 00:54:37,984 --> 00:54:40,903 And I will be keeping those. 933 00:54:51,455 --> 00:54:53,457 - 934 00:55:09,724 --> 00:55:11,183 My life vest... 935 00:55:14,353 --> 00:55:16,022 I need my vest. 936 00:56:03,611 --> 00:56:05,946 Apologies for the disturbance. 937 00:56:06,030 --> 00:56:07,656 We’ve had a visitor, a woman. 938 00:56:08,949 --> 00:56:10,701 She’s peculiar. 939 00:56:12,703 --> 00:56:14,205 I need to get out of the car. 940 00:56:16,207 --> 00:56:18,501 Can you let me out of the car? 941 00:56:18,584 --> 00:56:21,170 Look, miss, I don’t want to seem overly familiar, 942 00:56:21,253 --> 00:56:22,421 but I gotta take you home. 943 00:56:22,505 --> 00:56:24,465 Unlock this door and let me out! 944 00:56:25,382 --> 00:56:27,384 Asking about an accountant. 945 00:56:29,678 --> 00:56:31,138 A concern? 946 00:56:32,306 --> 00:56:33,891 Let me out of the car for your sake! 947 00:56:33,974 --> 00:56:35,559 -Miss! -Let me out! 948 00:56:35,643 --> 00:56:37,019 Let me out! 949 00:56:37,103 --> 00:56:38,646 I wasn’t sure who may have been aware, 950 00:56:38,729 --> 00:56:41,273 of her presence here, so I opted to let her go. 951 00:56:42,525 --> 00:56:46,362 But enough of a concern to bother me with. 952 00:56:46,445 --> 00:56:48,364 - 953 00:56:57,039 --> 00:56:58,207 I’m sorry. 954 00:56:58,290 --> 00:56:59,416 I’m sorry! 955 00:57:06,090 --> 00:57:09,552 More like an unknown variable. 956 00:57:09,635 --> 00:57:15,099 You know... I don’t like unknown variables. 957 00:57:15,182 --> 00:57:16,433 Deal with her. 958 00:57:27,361 --> 00:57:28,445 Please help me? 959 00:57:28,529 --> 00:57:29,905 Oh, fuck! 960 00:57:30,656 --> 00:57:32,700 What are you doing here? 961 00:57:32,783 --> 00:57:34,493 I lost my device. 962 00:57:34,577 --> 00:57:36,954 Do you have another here? I really need it. Please? 963 00:57:40,124 --> 00:57:41,792 What happened to the lamp? 964 00:57:41,876 --> 00:57:44,378 I figured, if things got really bad, I could 965 00:57:44,461 --> 00:57:45,796 bite down on both ends. 966 00:57:46,964 --> 00:57:48,174 Don’t do that. 967 00:57:55,931 --> 00:57:56,932 Sorry. 968 00:57:57,725 --> 00:57:59,643 Thanks. 969 00:57:59,727 --> 00:58:02,104 Have you seen that movie Old Yeller? 970 00:58:02,188 --> 00:58:03,355 Uh, yeah. It’s a classic. 971 00:58:03,439 --> 00:58:05,691 I’ve never seen it, but I know how it ends. 972 00:58:05,774 --> 00:58:08,861 So if I... try anything, 973 00:58:09,737 --> 00:58:10,738 kill me. 974 00:58:17,077 --> 00:58:18,329 If I make this thing for you, 975 00:58:18,412 --> 00:58:19,830 will you stop going after this guy? 976 00:58:22,249 --> 00:58:23,667 No. 977 00:58:23,751 --> 00:58:26,295 But I can promise more innocent people won’t get hurt 978 00:58:26,378 --> 00:58:27,546 along the way. 979 00:58:29,798 --> 00:58:30,799 Okay. 980 00:58:34,720 --> 00:58:37,556 Do you want some Chinese food? 981 00:58:37,640 --> 00:58:40,684 There’s Kung Pao chicken and sweet and sour... something, 982 00:58:40,768 --> 00:58:43,604 and some... egg rolls and all that. 983 00:58:43,687 --> 00:58:45,105 You should eat something. 984 00:58:45,189 --> 00:58:46,941 Don’t touch the shrimp fried rice. 985 00:58:47,942 --> 00:58:50,027 -That’s mine. - 986 00:58:53,530 --> 00:58:55,199 I’ll get the vest. 987 01:00:27,499 --> 01:00:29,918 Je-- Jesus! What are you doing? 988 01:00:30,002 --> 01:00:31,420 I’m hiding from the beat cops down the street. 989 01:00:31,503 --> 01:00:32,504 What are you doing? 990 01:00:32,588 --> 01:00:34,131 Is sitting outside my apartment, 991 01:00:34,214 --> 01:00:36,050 some kind of police foreplay? Are you wearing my knickers? 992 01:00:36,133 --> 01:00:37,134 I’m doing my job. 993 01:00:37,217 --> 01:00:38,510 Oh. 994 01:00:38,594 --> 01:00:41,430 I see we’ve taken down another major drug kingpin. 995 01:00:41,513 --> 01:00:45,059 He got sent home from school for setting the class pet free. 996 01:00:45,142 --> 01:00:46,560 Hmm. Hamster? 997 01:00:46,643 --> 01:00:49,104 Rabbit. Hey, listen to me. 998 01:00:49,188 --> 01:00:51,940 There’s some pretty nasty guys in the hospital, you know, and 999 01:00:52,024 --> 01:00:54,026 their description of the deranged psycho 1000 01:00:54,109 --> 01:00:55,235 who put them there matches you. 1001 01:00:55,319 --> 01:00:57,946 What? Come on. Little old me? 1002 01:00:58,030 --> 01:00:59,073 How could you possibly think 1003 01:00:59,156 --> 01:01:00,240 I could do anything like that? 1004 01:01:00,324 --> 01:01:02,242 Don’t fuck around with me, Lindy. 1005 01:01:02,326 --> 01:01:05,371 Okay, but not now, I need you to look after this. 1006 01:01:05,454 --> 01:01:06,538 I’m not dumping evidence for you! 1007 01:01:06,622 --> 01:01:08,123 I’m not asking you to. 1008 01:01:08,207 --> 01:01:10,376 Look, I’m-- I’m giving you the chance 1009 01:01:10,459 --> 01:01:11,710 to turn yourself in here. 1010 01:01:11,794 --> 01:01:14,463 Okay, I will! Just not yet. 1011 01:01:15,297 --> 01:01:16,715 Hey, listen to me. 1012 01:01:16,799 --> 01:01:19,218 Fizel’s not some dickbag gangster, okay? 1013 01:01:19,301 --> 01:01:20,386 He’s going to be looking for you 1014 01:01:20,469 --> 01:01:22,012 and he’s going to kill you. 1015 01:01:22,096 --> 01:01:23,931 Right. Well, he already tried. 1016 01:01:24,014 --> 01:01:25,474 I think someone has been in my apartment-- 1017 01:01:25,557 --> 01:01:27,184 Right, that’s it. 1018 01:01:27,267 --> 01:01:29,353 -It ain’t your choice anymore. -No, no, no, no, no. 1019 01:01:29,436 --> 01:01:31,772 That’s a very bad idea. I’ve got... 1020 01:01:31,855 --> 01:01:33,399 this condition. Okay? 1021 01:01:33,482 --> 01:01:36,443 It makes me snap. I can’t control it and I hurt people. 1022 01:01:36,527 --> 01:01:38,946 I wear this thing, that gives me electric shocks, 1023 01:01:39,029 --> 01:01:40,531 so that I can stop it happening. 1024 01:01:40,614 --> 01:01:42,491 But, really, I really don’t want to hurt you 1025 01:01:42,574 --> 01:01:44,618 or anybody else. 1026 01:01:45,619 --> 01:01:46,703 I don’t think you’d hurt me. 1027 01:01:46,787 --> 01:01:48,455 -No? -No. 1028 01:01:49,581 --> 01:01:51,083 Would you leave me on my own with him? 1029 01:01:52,626 --> 01:01:54,294 -Yeah. -Bollocks! 1030 01:01:54,378 --> 01:01:56,130 Well, I don’t think you’d hurt him either. 1031 01:01:56,213 --> 01:01:57,297 You sure? 1032 01:01:59,842 --> 01:02:01,093 What that thing feel like? 1033 01:02:08,142 --> 01:02:09,143 Come on? 1034 01:02:13,188 --> 01:02:14,440 -What are you-- -Here. 1035 01:02:18,610 --> 01:02:20,028 - 1036 01:02:24,366 --> 01:02:26,410 Okay, you know what that tells me? 1037 01:02:26,493 --> 01:02:28,537 I’m way more screwed up than you thought. 1038 01:02:28,620 --> 01:02:30,789 No. No, it tells me that you’d rather hurt yourself 1039 01:02:30,873 --> 01:02:32,082 than somebody else. 1040 01:02:33,709 --> 01:02:35,127 Nevin says I treat you different 1041 01:02:35,210 --> 01:02:36,378 because you’re a woman. 1042 01:02:36,462 --> 01:02:37,838 She says... 1043 01:02:37,921 --> 01:02:38,922 I’m going easy on you. 1044 01:02:39,006 --> 01:02:40,757 Is she right? 1045 01:02:40,841 --> 01:02:42,885 I treat you different because you are different. 1046 01:02:51,727 --> 01:02:53,395 Nobody is looking for me now. 1047 01:02:53,479 --> 01:02:54,730 Lindy! 1048 01:02:58,066 --> 01:02:59,067 Whoa! 1049 01:02:59,151 --> 01:03:00,444 What’s that? 1050 01:03:00,527 --> 01:03:01,987 Dad? 1051 01:03:02,905 --> 01:03:04,281 fuck! 1052 01:03:15,542 --> 01:03:17,044 Lindy, listen to me! 1053 01:03:17,127 --> 01:03:19,046 I’m a little busy at the moment. 1054 01:03:19,129 --> 01:03:21,173 Look, Lindy I don’t wanna play games anymore. 1055 01:03:21,256 --> 01:03:23,509 You have to stop looking for Justin’s killer. 1056 01:03:23,592 --> 01:03:24,718 You’re gonna get hurt. 1057 01:03:24,801 --> 01:03:26,720 I know what you’re capable of. 1058 01:03:26,803 --> 01:03:28,138 I read all about it in your file-- 1059 01:03:28,222 --> 01:03:30,390 Okay. Are you done looking me up on some bullshit database? 1060 01:03:30,474 --> 01:03:31,934 ’Cause, listen, Detective. 1061 01:03:32,017 --> 01:03:34,353 I’m gonna do what I need to do. 1062 01:03:34,436 --> 01:03:36,438 Lindy I don’t wanna see you wind up dead. 1063 01:03:36,522 --> 01:03:37,856 Just let us do our job. 1064 01:03:37,940 --> 01:03:40,067 So, what? 1065 01:03:40,150 --> 01:03:42,945 Does that mean you are gonna go in and arrest Fizel? 1066 01:03:43,904 --> 01:03:45,155 Yes, thought not. 1067 01:04:19,481 --> 01:04:20,649 Fuck. 1068 01:04:25,070 --> 01:04:26,572 I was hoping to see you. 1069 01:04:51,013 --> 01:04:52,264 You like lobster? 1070 01:04:54,266 --> 01:04:58,270 Uh, I always thought it was overrated and overpriced. 1071 01:04:59,896 --> 01:05:01,398 Most people don’t realize 1072 01:05:01,481 --> 01:05:06,528 that lobster’s belong in the same biological phylum 1073 01:05:06,612 --> 01:05:08,030 as cockroaches. 1074 01:05:10,741 --> 01:05:14,870 They are both anthropods with segmented bodies. 1075 01:05:14,953 --> 01:05:19,416 They both have the same compound eyes and jointed legs. 1076 01:05:19,499 --> 01:05:22,461 Even their meat is the same. 1077 01:05:22,544 --> 01:05:24,963 Lobsters must be boiled alive. 1078 01:05:25,714 --> 01:05:27,299 Cockroaches poisoned. 1079 01:05:27,382 --> 01:05:29,468 Wow. 1080 01:05:29,551 --> 01:05:33,180 Ugly and boring. What a winning combination. 1081 01:05:33,263 --> 01:05:35,098 What the fuck has this got to do with me? 1082 01:05:36,016 --> 01:05:38,018 You are an odd specimen. 1083 01:05:41,271 --> 01:05:45,734 Not sure what, uh, phylum you belong in. 1084 01:05:45,817 --> 01:05:47,277 Me neither. 1085 01:05:47,361 --> 01:05:49,946 That’s something my therapist and I are really delving in to. 1086 01:05:51,198 --> 01:05:53,200 I understand you are here to kill me. 1087 01:05:54,785 --> 01:05:56,536 Something about an accountant? 1088 01:05:57,871 --> 01:06:00,749 Your... boyfriend? 1089 01:06:00,832 --> 01:06:04,503 We hadn’t put a label on it, but he was pretty special. 1090 01:06:05,253 --> 01:06:06,755 I kill a lot of people, 1091 01:06:08,215 --> 01:06:11,468 I suppose some of them may be accountants. I’m... 1092 01:06:15,472 --> 01:06:17,182 I’m sorry I killed yours. 1093 01:06:17,265 --> 01:06:18,642 Well, apology not accepted-- 1094 01:06:18,725 --> 01:06:20,185 You creepy fuck. 1095 01:06:21,186 --> 01:06:22,521 Rude... 1096 01:06:25,899 --> 01:06:30,195 You are certainly a... a rare species. 1097 01:06:31,571 --> 01:06:36,076 I’m glad I took this opportunity to get one good, 1098 01:06:36,159 --> 01:06:38,745 long, hard look at you. 1099 01:06:40,414 --> 01:06:41,915 Okay, but can you do it-- 1100 01:06:48,714 --> 01:06:50,090 Without, 1101 01:06:50,173 --> 01:06:52,718 whacking me on the head this time. 1102 01:06:52,801 --> 01:06:53,802 Fuck. 1103 01:06:56,096 --> 01:06:57,180 Fuck. 1104 01:06:59,850 --> 01:07:00,851 Balls! 1105 01:07:00,934 --> 01:07:02,936 Fuck balls indeed. 1106 01:07:03,979 --> 01:07:05,856 I’m getting the feeling 1107 01:07:05,939 --> 01:07:08,316 there’s no cookie and juice after this. 1108 01:07:08,400 --> 01:07:09,609 Not for you. 1109 01:07:09,693 --> 01:07:11,194 Wait, wait, wait! 1110 01:07:11,737 --> 01:07:13,155 Justin... 1111 01:07:14,281 --> 01:07:15,449 Did you pull the trigger? 1112 01:07:16,783 --> 01:07:20,036 No. I didn’t. Though I wish I had. 1113 01:07:23,081 --> 01:07:25,000 This is going to take a sec so... 1114 01:07:25,083 --> 01:07:27,836 -Sit back, relax. -Fuck! 1115 01:07:27,919 --> 01:07:29,671 -Enjoy the ride. -What are you doing to me? 1116 01:07:31,089 --> 01:07:33,717 Do you know what exsanguination means? 1117 01:07:33,800 --> 01:07:36,762 The drainage of one’s blood. 1118 01:07:39,556 --> 01:07:41,141 - 1119 01:07:42,309 --> 01:07:43,310 Aah! 1120 01:08:09,544 --> 01:08:10,545 Aah! 1121 01:08:12,506 --> 01:08:13,507 Aah! 1122 01:08:34,361 --> 01:08:35,612 I have a few questions. 1123 01:08:36,738 --> 01:08:38,615 How do I get to Fizel? 1124 01:08:56,341 --> 01:08:58,301 Hey! Where do you think you’re going? 1125 01:10:23,136 --> 01:10:24,596 Get ready to die, you sick fuck! 1126 01:10:45,075 --> 01:10:46,451 Justin! 1127 01:10:46,534 --> 01:10:48,662 Bravo. Well done! 1128 01:10:50,580 --> 01:10:52,666 You know, I gotta admit Lindy, uh... 1129 01:10:52,749 --> 01:10:53,833 Right toward the end there I... 1130 01:10:53,917 --> 01:10:55,835 I didn’t think you had it in ya. 1131 01:10:55,919 --> 01:10:57,837 So, my apologies. 1132 01:10:57,921 --> 01:11:00,256 I decided to take care of Fizel myself. 1133 01:11:02,801 --> 01:11:03,843 What are you covered in? 1134 01:11:03,927 --> 01:11:05,220 Is it that time of the month? 1135 01:11:06,763 --> 01:11:07,931 But you... 1136 01:11:08,974 --> 01:11:11,184 I saw you. How? 1137 01:11:11,267 --> 01:11:12,310 The guy in the casket? 1138 01:11:12,394 --> 01:11:14,312 No. 1139 01:11:14,396 --> 01:11:16,189 Aah, some bum off the street. 1140 01:11:16,272 --> 01:11:17,440 Jesus Christ! 1141 01:11:19,192 --> 01:11:20,819 Yeah, I just paid off the coroner, you know? 1142 01:11:21,820 --> 01:11:22,988 Why? 1143 01:11:23,071 --> 01:11:24,948 I had to get Fizel out of the way. 1144 01:11:25,031 --> 01:11:27,200 But the CIA can’t operate on US soil. 1145 01:11:28,368 --> 01:11:29,411 Even the government, 1146 01:11:29,494 --> 01:11:31,538 wouldn’t be dumb enough to go after him. 1147 01:11:31,621 --> 01:11:33,289 Exactly. 1148 01:11:33,373 --> 01:11:34,958 Yeah! I needed someone from the outside, you know? 1149 01:11:35,041 --> 01:11:37,752 Someone to draw the attention away from myself. 1150 01:11:37,836 --> 01:11:40,338 Someone who couldn’t be traced back to me. 1151 01:11:40,422 --> 01:11:41,756 So you chose me? 1152 01:11:42,465 --> 01:11:44,384 Why? 1153 01:11:44,467 --> 01:11:47,053 A glowing recommendation from Dr. Munchin. 1154 01:11:47,137 --> 01:11:48,430 I mean, who do you think funds 1155 01:11:48,513 --> 01:11:50,306 his batshit crazy experiments? 1156 01:11:50,390 --> 01:11:51,808 But see, I... 1157 01:11:51,891 --> 01:11:54,644 I knew you were something else. Yeah. 1158 01:11:54,728 --> 01:11:57,022 My little kamikaze K-9. 1159 01:11:57,105 --> 01:11:59,399 What the fuck are you talking about? 1160 01:11:59,482 --> 01:12:02,277 Well, in the Second World War, uh... 1161 01:12:02,360 --> 01:12:04,279 they strapped bombs to dogs 1162 01:12:04,362 --> 01:12:06,448 and they would train them to run into enemy tanks. 1163 01:12:06,531 --> 01:12:07,824 Right? 1164 01:12:07,907 --> 01:12:09,659 The puppies thought they were just gonna get a treat 1165 01:12:09,743 --> 01:12:12,579 or something, but they got detonated into dog-burger. 1166 01:12:12,662 --> 01:12:13,955 Yeah. 1167 01:12:14,039 --> 01:12:15,582 So I just had to figure out what treats 1168 01:12:15,665 --> 01:12:19,335 I needed to use to train you to take out Fizel. 1169 01:12:19,419 --> 01:12:21,254 And if you failed or got killed in the process, 1170 01:12:21,337 --> 01:12:23,131 well, you know? Cost me nothing. 1171 01:12:23,214 --> 01:12:25,133 That’s why you were perfect. 1172 01:12:25,216 --> 01:12:26,551 Where’s my car by the way? 1173 01:12:26,634 --> 01:12:29,054 Who the fuck are you? 1174 01:12:29,137 --> 01:12:30,346 Who am I? 1175 01:12:31,556 --> 01:12:33,308 I’m the only one keeping this old shitbag 1176 01:12:33,391 --> 01:12:34,851 from killing innocent people! 1177 01:12:34,934 --> 01:12:37,103 Fizel was an asset that became a liability. 1178 01:12:37,187 --> 01:12:38,271 Everybody wanted him dead, 1179 01:12:38,354 --> 01:12:39,397 but nobody can touch him. 1180 01:12:40,273 --> 01:12:43,151 And you think this masochistic 1181 01:12:43,234 --> 01:12:46,446 piece of shit was ever gonna stop? 1182 01:12:47,989 --> 01:12:51,117 Not so untouchable anymore, are ya handsome? 1183 01:12:51,201 --> 01:12:52,535 Huh? 1184 01:12:52,619 --> 01:12:55,080 You lowlife piece of shit. 1185 01:12:55,163 --> 01:12:57,040 I’m gonna fucking kill you. 1186 01:12:57,123 --> 01:13:02,170 You could try. Or we just... fuck instead. 1187 01:13:14,849 --> 01:13:17,519 What? We had fun, right? 1188 01:13:17,602 --> 01:13:20,855 I mean, you did all this for me? 1189 01:13:22,023 --> 01:13:24,109 You must really be into me. 1190 01:13:26,402 --> 01:13:28,154 What the fuck? 1191 01:13:28,238 --> 01:13:29,739 Was that too strong for ya? 1192 01:13:29,823 --> 01:13:33,451 Oh, sorry. I did a bit of tinkering. 1193 01:13:33,535 --> 01:13:35,745 -Ow! - 1194 01:13:35,829 --> 01:13:37,622 You know what though? It’s gonna turn out to be, 1195 01:13:37,705 --> 01:13:39,707 a really beautiful story, Lindy. 1196 01:13:39,791 --> 01:13:41,584 -Desperate, little 1197 01:13:41,668 --> 01:13:43,753 broken princess 1198 01:13:43,837 --> 01:13:46,714 avenges the death of her lover and then... 1199 01:13:46,798 --> 01:13:48,216 takes her own life. 1200 01:13:56,641 --> 01:13:57,642 Oops. 1201 01:14:00,937 --> 01:14:02,147 You know what’s funny? 1202 01:14:02,230 --> 01:14:04,107 I thought you’d be harder to crack. I really did! 1203 01:14:04,190 --> 01:14:06,860 ’Cause you seemed pretty messed up. 1204 01:14:08,278 --> 01:14:10,405 You know, in-- in an interesting way, but... 1205 01:14:10,488 --> 01:14:11,990 No, you’re easy. 1206 01:14:15,869 --> 01:14:19,539 Well, it turns out all you needed was to be fucked. 1207 01:14:44,606 --> 01:14:46,357 -You know what? - 1208 01:14:46,441 --> 01:14:48,109 It is actually that time of the month. 1209 01:14:49,027 --> 01:14:51,070 Unlucky for you, fuckface. 1210 01:14:54,365 --> 01:14:55,658 What the fuck is this? 1211 01:14:56,326 --> 01:14:57,619 A parting gift! 1212 01:15:02,332 --> 01:15:03,499 Eat shit! 1213 01:15:39,953 --> 01:15:41,079 I’m sorry. 1214 01:15:41,162 --> 01:15:42,956 -You backstabbing fuck! -Wait, wait, wait! 1215 01:15:43,039 --> 01:15:44,999 I had no idea what they were going to do with you. 1216 01:15:45,083 --> 01:15:47,627 I’m assuming that both Justin and Fizel are dead? 1217 01:15:47,710 --> 01:15:49,128 Uh-huh. Guess who’s next. 1218 01:15:49,212 --> 01:15:51,965 No, no, no. Wait, wait. Remember, we set you free. 1219 01:15:52,048 --> 01:15:53,883 Well, yeah I didn’t think your exposure therapy, 1220 01:15:53,967 --> 01:15:55,301 would be quite so fucking extreme. 1221 01:15:55,385 --> 01:15:57,637 Yeah, but look, it-- it was able to show you 1222 01:15:57,720 --> 01:15:59,180 how extraordinary you are. 1223 01:15:59,264 --> 01:16:01,516 You served me up like a lamb to the slaughter. 1224 01:16:01,599 --> 01:16:03,309 I had no idea! 1225 01:16:03,393 --> 01:16:05,061 But look at you. Lindy. 1226 01:16:06,145 --> 01:16:07,689 You’re so special. 1227 01:16:07,772 --> 01:16:09,232 I’m a freak. Are you gonna shoot me? 1228 01:16:09,315 --> 01:16:10,441 What? 1229 01:16:10,525 --> 01:16:11,609 No, I don’t think so. I don’t know... 1230 01:16:11,693 --> 01:16:13,569 -What have you got that for? -Sorry. 1231 01:16:13,653 --> 01:16:16,030 You’re not a freak. You’re magnificent. 1232 01:16:16,114 --> 01:16:18,449 Now, we can really start to work. 1233 01:16:18,533 --> 01:16:19,701 Now. 1234 01:16:19,784 --> 01:16:21,411 Think about the things that we can do together-- 1235 01:16:21,494 --> 01:16:24,664 Are you out of your mind? You betrayed me! 1236 01:16:24,747 --> 01:16:26,541 I helped you more than anybody else in the world. 1237 01:16:26,624 --> 01:16:27,625 Fuck you! 1238 01:16:38,094 --> 01:16:40,263 -Stop fucking moving. -Lindy, drop the gun! 1239 01:16:40,346 --> 01:16:41,848 -Hold on! -You’re hurting me! 1240 01:16:41,931 --> 01:16:43,725 -Drop the gun! Okay. -I’m not done! 1241 01:16:46,185 --> 01:16:48,229 -Ah, fuck! You shot me! -Fuck. 1242 01:16:48,313 --> 01:16:49,939 Sorry, I thought you were trying to kill him. 1243 01:16:50,023 --> 01:16:51,983 No, you twat! I was doing your job for you, 1244 01:16:52,066 --> 01:16:53,234 -again. -Don’t call me twat! 1245 01:16:53,318 --> 01:16:55,028 Ivan Marcellus Munchin, you are under arrest 1246 01:16:55,111 --> 01:16:56,321 for practicing medicine without a license. 1247 01:16:56,404 --> 01:16:57,488 -Ow! -All right. 1248 01:16:57,572 --> 01:16:58,781 I’m gonna keep pressure on it. 1249 01:16:58,865 --> 01:17:00,825 Take your finger off my leg hole. 1250 01:17:01,534 --> 01:17:02,869 Little help? 1251 01:17:03,953 --> 01:17:05,371 And the security guards? 1252 01:17:06,414 --> 01:17:08,916 Uh, self-defense. 1253 01:17:09,000 --> 01:17:11,794 And the incident with the jumper cables? 1254 01:17:13,171 --> 01:17:14,339 Also self-defense. 1255 01:17:14,422 --> 01:17:15,923 Self-defense. 1256 01:17:17,091 --> 01:17:18,384 And the maternity ward? 1257 01:17:18,468 --> 01:17:19,886 Mistaken identity. 1258 01:17:22,055 --> 01:17:24,724 What happened to "living by the rules"? 1259 01:17:24,807 --> 01:17:26,976 Some rules are better than others. 1260 01:17:27,060 --> 01:17:29,604 What, does this mean I’m not going to jail? 1261 01:17:29,687 --> 01:17:31,147 You’re going to jail. 1262 01:17:31,230 --> 01:17:32,231 You attacked me. 1263 01:17:32,315 --> 01:17:34,650 You drove around the city like a lunatic, 1264 01:17:34,734 --> 01:17:37,111 in a car that costs more than my yearly pay. 1265 01:17:37,195 --> 01:17:38,529 You’re going to jail, sweetie. 1266 01:17:38,613 --> 01:17:40,323 I see you out front. 1267 01:17:40,406 --> 01:17:43,576 -And I’ll see you in court. -Look forward to it, Detective. 1268 01:17:43,659 --> 01:17:45,661 This is every day for me. 1269 01:17:51,501 --> 01:17:53,836 They took it off you in the ambulance. 1270 01:17:56,297 --> 01:17:57,673 So, what’s next? 1271 01:17:57,757 --> 01:18:00,718 Um, I don’t know, I start over I guess. 1272 01:18:00,802 --> 01:18:03,554 Just... no more blind dates. 1273 01:18:03,638 --> 01:18:06,349 Hmm, that’s probably a good idea. 1274 01:18:06,432 --> 01:18:07,809 Lots of creeps out there. 1275 01:18:08,935 --> 01:18:10,186 I mean, there are... 1276 01:18:10,269 --> 01:18:12,688 some nice guys too. 1277 01:18:13,815 --> 01:18:15,233 Yeah. 1278 01:18:21,322 --> 01:18:22,365 Here you go. 1279 01:18:23,199 --> 01:18:24,951 Thank you. 1280 01:18:25,034 --> 01:18:26,411 I’m not gonna find a bunch of pictures, 1281 01:18:26,494 --> 01:18:27,662 of your bumhole on this, am I? 1282 01:18:27,745 --> 01:18:29,747 Of my bumhole? No. 1283 01:18:32,208 --> 01:18:33,918 What kind of sleazeball do you think I am? 1284 01:18:34,001 --> 01:18:36,212 I mean, the kind that shoots a woman in the leg. 1285 01:18:36,295 --> 01:18:39,340 Yeah. Well, sorry about that. 1286 01:18:39,424 --> 01:18:42,552 Well, you know, I could always make it up to you. 1287 01:18:42,635 --> 01:18:43,719 Dinner sometime? 1288 01:18:45,763 --> 01:18:47,765 Um, I’ll-- I’ll think about it. 1289 01:18:49,392 --> 01:18:50,643 I’m an excellent cook. 1290 01:18:52,186 --> 01:18:53,396 Double down on the halibut. 1291 01:18:53,479 --> 01:18:55,731 All right, piss off now. 1292 01:19:04,740 --> 01:19:06,534 Spare any change, please? 1293 01:19:06,617 --> 01:19:08,578 But... 1294 01:19:08,661 --> 01:19:09,745 Do you want that? 1295 01:19:11,080 --> 01:19:12,081 Okay. 1296 01:20:42,046 --> 01:20:43,297 You’re back. 1297 01:20:45,091 --> 01:20:46,509 Can I help you? 1298 01:20:46,592 --> 01:20:48,594 I was just checking it out, you know? 1299 01:20:48,678 --> 01:20:50,429 It looks so beat up from outside. 1300 01:20:50,513 --> 01:20:51,806 Who are you? 1301 01:20:53,224 --> 01:20:55,184 It’s like a bomb went off in here. 1302 01:20:55,268 --> 01:20:57,103 Yeah, I had a tricky boiler. 1303 01:20:59,522 --> 01:21:00,731 But why have you come back? 1304 01:21:02,108 --> 01:21:03,401 It’s my apartment. 1305 01:21:03,484 --> 01:21:05,736 Well, most people, when their lives blow up, 1306 01:21:05,820 --> 01:21:07,029 would just keep on running. 1307 01:21:08,447 --> 01:21:10,783 It is so nice that you wanted to come home 1308 01:21:10,866 --> 01:21:12,285 to try all over again. 1309 01:21:12,368 --> 01:21:14,078 Sorry, do I know you? 1310 01:21:14,161 --> 01:21:16,372 -Have you been following me? -Yeah. 1311 01:21:16,455 --> 01:21:17,790 What do you actually want? 1312 01:21:19,333 --> 01:21:22,503 You are just as spunky as Munchin described. 1313 01:21:22,587 --> 01:21:24,672 You’ve done well under our care. 1314 01:21:24,755 --> 01:21:26,549 Okay, I’ve done enough messing around, 1315 01:21:26,632 --> 01:21:29,844 with psychotic therapists and the fucking CIA, 1316 01:21:29,927 --> 01:21:31,679 or whatever you are. 1317 01:21:31,762 --> 01:21:34,557 I totally understand. 1318 01:21:34,640 --> 01:21:38,060 You’ve spent years being forced to repress your anger. 1319 01:21:38,144 --> 01:21:39,645 I’m sorry about Justin. 1320 01:21:39,729 --> 01:21:41,731 What he did was unsanctioned. 1321 01:21:41,814 --> 01:21:43,983 But now... 1322 01:21:45,067 --> 01:21:46,402 Now Lindy, 1323 01:21:46,485 --> 01:21:48,738 you have seen how powerful you can be 1324 01:21:48,821 --> 01:21:50,448 when you embrace your rage. 1325 01:21:50,531 --> 01:21:52,491 I’m okay as I am. Thanks. 1326 01:21:52,575 --> 01:21:53,576 Really? 1327 01:21:54,535 --> 01:21:56,370 Well, how are you? 1328 01:21:56,454 --> 01:21:58,497 You’re not normal. 1329 01:21:58,581 --> 01:22:00,207 You really think you’d be happy, 1330 01:22:00,291 --> 01:22:02,084 living without a purpose? 1331 01:22:02,168 --> 01:22:03,711 Through our work, you’ll learn 1332 01:22:03,794 --> 01:22:06,589 to harness your rage and target the right people. 1333 01:22:06,672 --> 01:22:11,093 Humans, are the most powerful, undetectable weapon. 1334 01:24:55,591 --> 01:24:56,926 Holy shit! 86919

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.