All language subtitles for God of Lost Fantasy Episode 01 [Viki]

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,020 Timing and Subtitles brought to you by God of the Lost Fantasy Team@Viki.com 2 00:00:15,060 --> 00:00:19,920 "Broken Fate" - Singers: Modern Brothers, Liu Yuning 3 00:00:19,920 --> 00:00:27,060 ♫ Half moon, full moon, sprinkle the frost to cover the eyes ♫ 4 00:00:27,060 --> 00:00:33,890 ♫ Day lights, turns dark, destiny is not self-determined ♫ 5 00:00:33,890 --> 00:00:40,990 ♫ So also are the ordinary people floating in the world ♫ 6 00:00:40,990 --> 00:00:48,490 ♫ Endures the changes from the spring to the autumn ♫ 7 00:00:48,490 --> 00:00:55,580 ♫ I think, I sigh, with the sound of the zither disappearing ♫ 8 00:00:55,580 --> 00:01:02,870 ♫ You unsheathe, you dance, the sword severs affections ♫ 9 00:01:02,870 --> 00:01:06,590 ♫ Standing face to face looking at each other speechless ♫ 10 00:01:06,590 --> 00:01:10,250 ♫ When does the embracing become frustrating ♫ 11 00:01:10,250 --> 00:01:17,420 ♫ Each side of the sky may be considered perfect ♫ 12 00:01:17,420 --> 00:01:24,600 ♫ I hurt, I grieve, love is like smoke ♫ 13 00:01:24,600 --> 00:01:32,080 ♫ You gaze, you're distant, saying you're sorry ♫ 14 00:01:32,080 --> 00:01:35,630 ♫ Love is torn apart in hate ♫ 15 00:01:35,630 --> 00:01:39,160 ♫ I hate you but I'm loved by you, I constantly debate with myself ♫ 16 00:01:39,160 --> 00:01:47,360 ♫ It has become the longest pastime of my life ♫ 17 00:01:49,790 --> 00:01:57,150 [God of Lost Fantasy] 18 00:02:30,500 --> 00:02:34,440 Five hundred years ago, the enchantment collapsed. 19 00:02:34,440 --> 00:02:37,600 The Immemorial Demon Sword appeared 20 00:02:37,600 --> 00:02:41,450 and summoned innumerable following swords. Common people were affected 21 00:02:41,450 --> 00:02:45,920 and plunged into misery and suffering. 22 00:02:48,810 --> 00:02:53,830 Deity Cang, the leader of the Deity's Union, and many other soldiers died in battle. 23 00:03:02,040 --> 00:03:05,140 To save the common people, the wife of Deity Xi, 24 00:03:05,140 --> 00:03:07,280 the Sword Guard Lady, Huang 25 00:03:07,280 --> 00:03:09,600 sacrificed her life 26 00:03:09,600 --> 00:03:14,820 and tentatively sealed the sword. 27 00:03:20,180 --> 00:03:25,790 Huang! 28 00:03:36,630 --> 00:03:40,730 When Deity Cang died, he left instructions. 29 00:03:40,730 --> 00:03:44,030 He ordered people to find his successor 30 00:03:44,030 --> 00:03:48,980 so that the disaster of the sword might be eliminated forever. 31 00:03:51,100 --> 00:03:54,560 [Lotus Academy] 32 00:03:54,560 --> 00:03:57,560 To maintain the peace of the Nine Heavens Continent, 33 00:03:57,560 --> 00:04:02,940 Lotus Academy will select and recruit the talented 34 00:04:02,940 --> 00:04:05,510 and introduce them to the practice of cultivating 35 00:04:05,510 --> 00:04:10,710 the Celestial Soul and Combat techniques to improve their ranks. 36 00:04:10,710 --> 00:04:15,290 Every five years, they will jointly hold a royal banquet between two countries, 37 00:04:15,290 --> 00:04:17,330 Yi Country and Xueyuan Country, 38 00:04:17,330 --> 00:04:22,050 to select the people who can fight against the sword. 39 00:04:23,560 --> 00:04:27,690 However, the sword has been here for a long time. 40 00:04:27,690 --> 00:04:30,610 The darkest of times is quietly commencing. 41 00:04:30,610 --> 00:04:34,280 Lotus Academy had no choice but to send disciples 42 00:04:34,280 --> 00:04:38,000 to find the Celestial Soul Stone carrying the power of Deity Cang. 43 00:04:38,000 --> 00:04:41,020 But they don't know that the true owner of the stone 44 00:04:41,020 --> 00:04:43,920 is about to appear. 45 00:04:45,300 --> 00:04:49,070 [Episode 1] 46 00:05:11,200 --> 00:05:14,070 It's time for the quadrennial, the Four Great Academies' 47 00:05:14,070 --> 00:05:17,010 - admission assessment. - That's right. 48 00:05:17,010 --> 00:05:20,730 It's been a long time. I'm also looking forward to it. 49 00:05:21,290 --> 00:05:24,260 We are responsible for the exam location, Tianyong City. 50 00:05:24,260 --> 00:05:27,260 A few days ago, I sent out disciples. 51 00:05:27,260 --> 00:05:31,230 They will get everything ready. 52 00:05:31,230 --> 00:05:35,730 This is a rare opportunity. This time [Ren Qianxing - Lotus Academy's Great Elder] 53 00:05:35,730 --> 00:05:40,090 I will leave the assessment tasks of the Four Great Academies to you. 54 00:05:40,090 --> 00:05:42,850 [Tianyong City] 55 00:05:44,410 --> 00:05:46,830 What is this? 56 00:05:46,830 --> 00:05:49,970 [Notice: The Four Great Academies' admission assessment will be held in Tianyong City.] 57 00:05:49,970 --> 00:05:52,360 Look. Look. Look. 58 00:05:52,360 --> 00:05:56,260 - Admissions to the Four Great Academies. - Admission assessment of the Four Great Academies. 59 00:06:32,410 --> 00:06:35,390 - Isn't that Qin Wentian? - Are you all right? 60 00:06:35,390 --> 00:06:37,950 - Thank you, Sir. Thank you very much. - It's all right. 61 00:06:37,950 --> 00:06:39,820 Take her back. 62 00:06:40,430 --> 00:06:42,770 Child, let's go. 63 00:06:44,130 --> 00:06:47,090 Young Master, we have business matters. 64 00:06:48,150 --> 00:06:50,520 It's the Ye Clan's people. 65 00:06:53,850 --> 00:06:56,390 What are they doing in Tianyong City? 66 00:06:56,390 --> 00:07:00,560 Is it for the admission assessment of the Four Great Academies? [Qin Wentian] [Qin Clan Adopted Son] 67 00:07:01,720 --> 00:07:04,450 [Bai Manor] 68 00:07:17,100 --> 00:07:20,960 [Bai Qiuxue] [Bai Family's Eldest Daughter] 69 00:07:28,850 --> 00:07:30,630 Older Sister. 70 00:07:32,820 --> 00:07:34,690 Qing'er. 71 00:07:34,690 --> 00:07:37,160 Did I interrupt your practice? [Bai Qing] [Bai Clan's Second Daughter] 72 00:07:39,130 --> 00:07:41,920 Where have you been? 73 00:07:41,920 --> 00:07:45,280 The Four Great Academies' admission assessment is soon; you still haven't practice at all. 74 00:07:45,280 --> 00:07:47,650 Didn't Father say, 75 00:07:47,650 --> 00:07:50,880 the four families will have an exemption to the quota? 76 00:07:50,880 --> 00:07:53,560 They can directly enter the academy, right? 77 00:07:53,560 --> 00:07:57,420 - I will never use that quota. - Older Sister! 78 00:07:57,420 --> 00:08:00,180 That's a shortcut for useless people. 79 00:08:00,180 --> 00:08:04,670 I will depend on my own capability to be admitted. 80 00:08:07,610 --> 00:08:12,950 We don't know who in Tianyong City will participate in the assessment. 81 00:08:12,950 --> 00:08:16,350 I really want to watch the fun. 82 00:08:17,630 --> 00:08:21,270 You are the Bai Clan's Second Miss. 83 00:08:21,270 --> 00:08:25,640 You... should focus on the entire Yi Country. 84 00:08:26,460 --> 00:08:28,710 The best genius of Yi Country 85 00:08:28,710 --> 00:08:31,760 is already engaged to my older sister! 86 00:08:31,760 --> 00:08:34,380 How can he be the best genius? 87 00:08:34,380 --> 00:08:38,150 My sister is being shy. She can be shy. 88 00:08:38,150 --> 00:08:41,490 Eldest Miss and Second Miss, Young Master Qin would like to see you. 89 00:08:41,490 --> 00:08:43,590 Older Brother Wentian. 90 00:08:45,910 --> 00:08:48,930 - Older Brother Wentian! Older Brother Wentian! - Qing'er. 91 00:08:48,930 --> 00:08:51,030 You are finally here. 92 00:08:55,970 --> 00:08:58,680 All right. The city is quite lively these days. 93 00:08:58,680 --> 00:09:02,950 I was out and saw that the imperial court has sent Ye Clan's army to Tianyong City. 94 00:09:02,950 --> 00:09:05,770 The admission assessment of the Four Great Academies is amazing. 95 00:09:05,770 --> 00:09:10,630 Wentian, I want to discuss with you the practice assessment. 96 00:09:10,630 --> 00:09:13,850 Older Brother Wentian, you discuss first with Older Sister. I'll go back to my room. 97 00:09:13,850 --> 00:09:16,560 When you have time, come visit me. 98 00:09:23,000 --> 00:09:27,110 Wentian, let's go inside to talk. 99 00:09:30,860 --> 00:09:34,840 I want to use the Silver Poisonous Needle Technique to communicate with the Soul Star 100 00:09:34,840 --> 00:09:37,830 so I'll have confidence during the assessment. 101 00:09:37,830 --> 00:09:41,420 The admission of the Four Great Academies provides a recommended quota for each of our families. 102 00:09:41,420 --> 00:09:43,290 Why do you choose to work so hard? 103 00:09:43,290 --> 00:09:45,430 I don't want to use the recommended quota. 104 00:09:45,430 --> 00:09:47,340 Those are for useless people. 105 00:09:47,340 --> 00:09:51,180 I will use my own strength to be admitted. 106 00:09:55,930 --> 00:09:58,780 Wentian, sorry. 107 00:09:58,780 --> 00:10:02,200 I wasn't talking about you. 108 00:10:02,200 --> 00:10:05,670 The Silver Poisonous Needle Technique can open pulses, 109 00:10:05,670 --> 00:10:07,140 but I haven't succeeded. 110 00:10:07,140 --> 00:10:09,150 I believe in you. 111 00:10:11,480 --> 00:10:15,060 Okay. Then I will respect your choice. 112 00:11:44,290 --> 00:11:49,020 Qiuxue's aptitudes are indeed exceptional. She reached the Third Heaven so quickly. 113 00:12:05,570 --> 00:12:08,380 Fourth Heaven's celestial soul. 114 00:12:17,670 --> 00:12:19,890 That's bad. Third Heaven is already dangerous. 115 00:12:19,890 --> 00:12:24,250 Keeping going to get the Fourth Heaven's celestial soul will endanger her life. 116 00:12:30,680 --> 00:12:33,860 Stay true to your heart. You should not advance rashly to gain more skills. 117 00:12:33,860 --> 00:12:36,400 The energy of the stars wanders in your vital energy channel. 118 00:12:37,600 --> 00:12:39,700 Hold on to the Third Heaven. 119 00:12:53,300 --> 00:12:56,210 I did it! I did it! 120 00:12:56,210 --> 00:13:00,430 Wentian! I finally did it! 121 00:13:03,080 --> 00:13:05,770 Congratulations, Qiuxue. 122 00:13:05,770 --> 00:13:08,430 Thank you, Wentian. 123 00:13:11,030 --> 00:13:14,690 Qiuxue, managing to reach the celestial soul, 124 00:13:14,690 --> 00:13:19,420 - Which Heaven is it? - Uncle, it's the Third Heaven's celestial soul. 125 00:13:20,370 --> 00:13:22,250 Good. [Bai Guangcheng] [Second Head of the Bai Clan] 126 00:13:22,830 --> 00:13:28,210 You broke through the Celestial Soul Cohesion of the Third Heaven's celestial soul on your first try. 127 00:13:29,330 --> 00:13:33,110 Unfortunately, I couldn't reach the Fourth Heaven's celestial soul. 128 00:13:33,110 --> 00:13:35,550 Qiuxue, you already used too much inner energy. 129 00:13:35,550 --> 00:13:38,290 You can't rush into reaching the celestial soul. 130 00:13:39,560 --> 00:13:41,410 Wentian, 131 00:13:42,170 --> 00:13:44,320 you worked hard today. 132 00:13:44,320 --> 00:13:46,760 You should return home soon to rest. 133 00:13:46,760 --> 00:13:50,890 Uncle, Wentian helped me today to reach the celestial soul and used too much energy. 134 00:13:50,890 --> 00:13:53,130 What if we let... 135 00:13:55,630 --> 00:13:58,960 Uncle Chen, it was my pleasure. 136 00:13:58,960 --> 00:14:01,870 I'm leaving now. I will come back to visit some other time. 137 00:14:01,870 --> 00:14:03,680 I'll walk you out. 138 00:14:10,870 --> 00:14:14,230 Qin Wentian, you have a bad fate. 139 00:14:14,230 --> 00:14:16,770 Don't blame me. 140 00:14:19,260 --> 00:14:23,550 [Qin Manor] 141 00:14:26,850 --> 00:14:29,250 Why should we give it to Qin Wentian? 142 00:14:29,250 --> 00:14:32,730 I don't agree. Every house only has one examination exemption. 143 00:14:32,730 --> 00:14:36,170 What a precious opportunity! Why should we give it to Qin Wentian? 144 00:14:36,170 --> 00:14:39,140 [Qin Chuan] [Zhenyuan General] 145 00:14:39,140 --> 00:14:41,170 Wentian has a Blind Pulse. 146 00:14:41,170 --> 00:14:44,980 No matter how hard he works, he still has a Blind Pulse. 147 00:14:44,980 --> 00:14:49,000 If he can't reach the celestial soul, he's not meant for cultivation. 148 00:14:52,050 --> 00:14:55,210 I already talked about this with your father and second uncle. 149 00:14:55,210 --> 00:14:59,030 It is for this reason that maybe Wentian 150 00:14:59,030 --> 00:15:02,840 won't be able to get into the Four Great Academies during his life. 151 00:15:02,840 --> 00:15:05,170 But you still have an opportunity, 152 00:15:05,170 --> 00:15:08,380 So that's why Wentian will be sent to the Lotus Academy. 153 00:15:08,380 --> 00:15:11,590 Maybe it can heal his Blind Pulse. 154 00:15:12,440 --> 00:15:15,310 How laughable. How can you recover from a Blind Pulse? 155 00:15:15,310 --> 00:15:17,110 Shang'er! 156 00:15:18,570 --> 00:15:22,910 I didn't expect Father to use the quota to send me to Lotus Academy. 157 00:15:25,060 --> 00:15:28,970 Please tell Qiuxue I came to give her some star stones to help her recuperate. 158 00:15:28,970 --> 00:15:32,820 Young Master Qin, Second Lord invites you to sit in the guest room and rest. 159 00:15:32,820 --> 00:15:34,470 Please. 160 00:15:41,030 --> 00:15:44,520 - Did you already bring Qin Wentian into the guest room? - Yes. 161 00:15:44,520 --> 00:15:47,840 Go. Send people to take care of this. 162 00:15:47,840 --> 00:15:50,070 Kill Qin Wentian. 163 00:15:50,070 --> 00:15:52,850 Don't worry My Lord. I know what to do. 164 00:16:03,620 --> 00:16:08,650 - What are you doing? - Outside is very dangerous; please head back inside. 165 00:16:08,650 --> 00:16:12,010 - What happened? - Young Master, please don't mind it. 166 00:16:12,010 --> 00:16:14,130 Please remain inside. 167 00:16:14,130 --> 00:16:16,780 Forget it. I'm going out to see. 168 00:16:16,780 --> 00:16:18,620 Good-for-nothing, I'm telling you again. 169 00:16:18,620 --> 00:16:21,240 You stay inside. 170 00:16:21,240 --> 00:16:24,370 Our Eldest Miss already managed to reach the Third Heaven. 171 00:16:24,370 --> 00:16:27,800 A person with a Blind Pulse like you, you really think highly of yourself. 172 00:16:27,800 --> 00:16:30,200 Is it... Is it that Uncle Cheng... 173 00:16:30,200 --> 00:16:32,970 - Let me go! - Stop right there! 174 00:16:32,970 --> 00:16:35,980 Stop! 175 00:16:35,980 --> 00:16:38,670 - Second Miss. - Older Brother Wentian, the Bai Clan is unworthy of you. 176 00:16:38,670 --> 00:16:41,810 Qing'er, what is happening? I want to see your uncle. 177 00:16:41,810 --> 00:16:46,510 - If Uncle doesn't agree, I can tell Father— - Don't ask me. I'm taking you away now. 178 00:16:46,510 --> 00:16:49,900 You can't. He can't leave this room. 179 00:16:49,900 --> 00:16:53,310 How dare you go against me? Let go! 180 00:16:56,810 --> 00:16:58,080 Qing'er! 181 00:16:58,080 --> 00:17:00,450 Eldest Miss. Eldest Miss. 182 00:17:01,040 --> 00:17:03,900 - Older Sister. - Please take Second Lady away. 183 00:17:03,900 --> 00:17:06,280 - Yes! - Older Sister! 184 00:17:06,280 --> 00:17:07,840 Older Sister! Let me go! 185 00:17:07,840 --> 00:17:11,170 Older Brother Wentian! Older Brother Wentian! 186 00:17:13,050 --> 00:17:16,280 Qiuxue, what is happening? 187 00:17:18,770 --> 00:17:20,730 Wentian, 188 00:17:22,810 --> 00:17:25,420 we are both disciples of the four big families. 189 00:17:25,420 --> 00:17:27,880 You should know clearly 190 00:17:27,880 --> 00:17:31,160 that we bear the expectations of our families on our shoulders. 191 00:17:31,160 --> 00:17:33,990 At first, we were engaged. 192 00:17:35,140 --> 00:17:40,210 It was the Bai Clan seeking connections with your powerful clan. 193 00:17:40,210 --> 00:17:43,090 I know, that you have gratitude 194 00:17:43,090 --> 00:17:46,940 towards me, towards the Bai Clan. 195 00:17:47,690 --> 00:17:51,160 Even if you trained to reach the summit, what would that change? 196 00:17:51,160 --> 00:17:53,490 You're still... 197 00:17:54,770 --> 00:17:57,840 You're still a person with a Blind Pulse. 198 00:17:59,030 --> 00:18:00,900 You don't need to say it. 199 00:18:01,670 --> 00:18:03,740 I understand it all. 200 00:18:05,190 --> 00:18:07,070 Just go. 201 00:18:09,260 --> 00:18:12,290 We've never belonged to the same world. 202 00:18:27,520 --> 00:18:30,190 Qin Wentian is someone with a Blind Pulse. 203 00:18:30,190 --> 00:18:32,210 He is destined to be mediocre all his life. 204 00:18:32,210 --> 00:18:34,470 What's more, today is different than yesterday. 205 00:18:34,470 --> 00:18:37,320 We don't need connections to the Qin Clan anymore. 206 00:18:37,320 --> 00:18:39,890 They will be in our way. 207 00:18:39,890 --> 00:18:44,540 You can't have any connections to Qin Wentian from now on. 208 00:19:09,600 --> 00:19:13,470 Uncle, Wentian has a Blind Pulse. 209 00:19:13,470 --> 00:19:16,000 No matter how hard he tries, he will still be a Blind Pulse. 210 00:19:16,000 --> 00:19:20,100 If he can't reach the celestial soul, he's not meant for cultivation. 211 00:19:22,310 --> 00:19:25,860 But no matter how many years you try, 212 00:19:25,860 --> 00:19:29,350 even if you trained to reach the summit, what would that change? 213 00:19:29,350 --> 00:19:31,660 You're still... 214 00:19:33,000 --> 00:19:36,310 You're still only a person with a Blind Pulse. 215 00:21:24,160 --> 00:21:27,480 [Imperial City] 216 00:21:33,370 --> 00:21:35,560 His Majesty is gravely ill. 217 00:21:35,560 --> 00:21:37,770 The crown prince is still young 218 00:21:37,770 --> 00:21:40,070 and can't shoulder the heavy responsibilities. 219 00:21:40,070 --> 00:21:44,820 I request that Prince of Zhenjiang, Yi Heng to be the prince regent to 220 00:21:44,820 --> 00:21:48,860 take charge of the affairs of state on behalf of His Majesty. 221 00:21:48,860 --> 00:21:51,700 We second this! 222 00:21:54,550 --> 00:21:56,820 [Yi Heng] [Prince Regent] 223 00:21:56,820 --> 00:22:01,370 Your Highness, the Prince Regent, this is the Glace Ice Flower from Xueyun State. 224 00:22:01,370 --> 00:22:06,070 Legend says that it takes ten years for a leaf to sprout and a hundred years for a flower to bloom. [Ye Mo - Patriarch of the Ye Clan] 225 00:22:06,070 --> 00:22:10,000 The pistil and stamen of the flower can cure all diseases. 226 00:22:10,590 --> 00:22:12,860 Glace Ice Flower? 227 00:22:19,560 --> 00:22:20,940 Where is Lord Mo? 228 00:22:20,940 --> 00:22:24,910 Infanta Qingcheng is here! 229 00:22:33,110 --> 00:22:36,970 [Mo Qingcheng] [Eldest daughter of the Mo Clan] 230 00:23:01,560 --> 00:23:03,610 Greetings, Your Highness. 231 00:23:03,610 --> 00:23:05,880 So, it's Princess Qingcheng. 232 00:23:05,880 --> 00:23:10,150 Why are you here at the imperial court? Where is Mo Tianlin? 233 00:23:10,150 --> 00:23:13,200 Your Highness, my father is ill. 234 00:23:13,200 --> 00:23:15,400 He's recuperating and unable to come. 235 00:23:15,400 --> 00:23:17,370 I'm here to represent him at the imperial court today. 236 00:23:17,370 --> 00:23:19,640 How presumptuous. 237 00:23:19,640 --> 00:23:22,970 Princess Qingcheng, the person who's standing in front of you 238 00:23:22,970 --> 00:23:25,690 is the current prince regent. 239 00:23:25,690 --> 00:23:30,110 Even more so, no woman has ever dared to attend Great Yi's Imperial Court. 240 00:23:30,110 --> 00:23:33,950 Not only is your father absent, he even sent a low-ranking female 241 00:23:33,950 --> 00:23:36,060 to barge into Geat Yi's Imperial Court. 242 00:23:36,060 --> 00:23:38,600 There's no valid reason or justification. 243 00:23:38,600 --> 00:23:41,160 Leave now. 244 00:23:41,160 --> 00:23:44,380 I'm conferred by His Majesty as Princess. 245 00:23:44,380 --> 00:23:47,640 His Majesty said that 246 00:23:47,640 --> 00:23:51,240 I can go anywhere in the Yi Royal Palace. 247 00:23:51,240 --> 00:23:53,880 Why can't I come to the imperial court? 248 00:23:55,000 --> 00:23:59,740 Furthermore, my father did his best in reading the constellations 249 00:23:59,740 --> 00:24:03,150 for the sake of the country and got ill. 250 00:24:03,150 --> 00:24:07,950 I'm here to report on behalf of my father. 251 00:24:07,950 --> 00:24:11,000 But based on what I see, 252 00:24:11,000 --> 00:24:15,700 it seems you are trying to take credit for my father's work. 253 00:24:15,700 --> 00:24:18,210 - Ridiculous. - Lord Ye. 254 00:24:22,090 --> 00:24:26,710 Logically speaking, due to the current physical condition of my royal older brother, 255 00:24:26,710 --> 00:24:28,870 he's unable to take charge of the affairs of the state. 256 00:24:28,870 --> 00:24:31,270 The crown prince should manage the state instead. 257 00:24:31,270 --> 00:24:34,620 But the crown prince is young and ignorant. 258 00:24:34,620 --> 00:24:37,040 It's hard for him to shoulder heavy responsibilities. 259 00:24:37,040 --> 00:24:41,010 Hence, I hope the ministers 260 00:24:41,010 --> 00:24:43,530 will give me your full support 261 00:24:43,530 --> 00:24:46,070 and share the worries of my Great Yi. 262 00:24:47,730 --> 00:24:50,260 Your Highness, if there are no further matters, 263 00:24:50,260 --> 00:24:54,550 I have completed my task. I will leave now. 264 00:25:44,390 --> 00:25:47,140 Miss, the Snow Lotus has bloomed. 265 00:25:47,140 --> 00:25:50,150 - It's so obedient this time. - Of course. 266 00:25:50,150 --> 00:25:53,460 If it still doesn't bloom, I will use it to cook porridge. 267 00:25:53,460 --> 00:25:57,340 There's a limit to one's patience, understand? 268 00:26:02,590 --> 00:26:04,190 There's still this. 269 00:26:12,250 --> 00:26:14,110 It still hasn't sprouted? 270 00:26:14,710 --> 00:26:17,150 It has been many years and it still hasn't sprouted. 271 00:26:17,150 --> 00:26:19,550 Is there a problem with the seed? 272 00:26:19,550 --> 00:26:21,430 This seed is definitely rather strange. 273 00:26:21,430 --> 00:26:24,840 I can't find a way to make it sprout. 274 00:26:24,840 --> 00:26:29,720 - It will never sprout. Don't spend your energy on it. - Father. 275 00:26:30,980 --> 00:26:33,380 Do you know what kind of seed this is? 276 00:26:33,380 --> 00:26:35,920 Did you go to create trouble again? [Mo Tianlin] [Celestial Minister] 277 00:26:35,920 --> 00:26:39,010 I already told you that I don't want to participate in the disputes at the imperial court. 278 00:26:39,010 --> 00:26:41,790 Why are you always creating troubles for the Mo Clan? 279 00:26:41,790 --> 00:26:44,510 Can you let me worry less? 280 00:26:44,510 --> 00:26:48,600 Father, you haven't taken me out to play for a long time. 281 00:26:48,600 --> 00:26:52,290 If you take me out on a tour, I won't be angry with you. 282 00:26:52,290 --> 00:26:56,330 You are a girl. How can you keep thinking of wandering out there? 283 00:26:56,330 --> 00:26:59,660 Spend more time with Nuo Lan and plant flowers and grasses in the garden. 284 00:26:59,660 --> 00:27:03,260 Or read more books in my study. Wouldn't this be great? 285 00:27:03,260 --> 00:27:07,540 Aunt is also a woman. Why can she wander all over the place? 286 00:27:07,540 --> 00:27:11,410 If you can cultivate to the Foundation Establishment Realm just like your aunt 287 00:27:11,410 --> 00:27:15,800 and want to stay out the whole day, I won't stop you. 288 00:27:22,520 --> 00:27:26,660 Miss, let's go and read books in the study. 289 00:27:26,660 --> 00:27:28,620 What's there to read? 290 00:27:28,620 --> 00:27:31,050 He only knows how to dodge me all day. 291 00:27:31,050 --> 00:27:34,320 I will show him what I'm capable of. 292 00:27:37,500 --> 00:27:41,950 [Mo Manor] 293 00:27:45,560 --> 00:27:49,350 [Ye Wuque - Eldest Son fo the Ye Clan] 294 00:27:49,370 --> 00:27:51,230 [Mo Manor] 295 00:27:59,750 --> 00:28:03,550 - Uncle Mo. - What's the eldest son of the Ye Clan doing here? 296 00:28:03,550 --> 00:28:06,100 I'm here to discuss something with you. 297 00:28:06,100 --> 00:28:10,950 Eldest Young Master Ye, please don't talk further. 298 00:28:13,350 --> 00:28:17,000 I, Mo Tianlin, am used to being unrestrained. 299 00:28:17,000 --> 00:28:19,400 I don't aspire to be a high ranking official. 300 00:28:19,400 --> 00:28:21,520 Please request that a certain someone 301 00:28:21,520 --> 00:28:25,040 not set his mind on me. 302 00:28:25,550 --> 00:28:28,800 Then what about the entrance examinations for the Four Great Academies? 303 00:28:28,800 --> 00:28:31,000 I'm old and unwell. 304 00:28:31,000 --> 00:28:33,380 It's inadvisable that I go far away. 305 00:28:33,380 --> 00:28:36,600 Someone, escort the guest out. 306 00:28:42,800 --> 00:28:45,080 - Miss! Miss! - What's wrong? 307 00:28:45,080 --> 00:28:47,210 I just heard Young Master Ye invite Old Master 308 00:28:47,210 --> 00:28:50,150 to participate in the Four Great Academies' examinations. 309 00:28:50,990 --> 00:28:53,580 This is interesting. 310 00:28:53,580 --> 00:28:56,110 You must find out more about this situation. 311 00:28:56,110 --> 00:28:58,930 Miss, you are interested in this? 312 00:28:58,930 --> 00:29:02,710 It's so boring here. Of course, I want to go out. 313 00:29:04,110 --> 00:29:06,680 Once it's done, I will take you along. 314 00:29:06,680 --> 00:29:09,310 Really? You are so wise. 315 00:29:25,730 --> 00:29:29,370 Qingcheng, do you know 316 00:29:29,370 --> 00:29:31,330 who this porcelain doll is? 317 00:29:33,170 --> 00:29:38,050 He's the Emperor of the Dark Night Tribe, the Demon Emperor of Dark Night. 318 00:29:38,050 --> 00:29:40,970 Demon Emperor of Dark Night? 319 00:29:40,970 --> 00:29:44,130 That's right. Five hundred years ago, 320 00:29:44,130 --> 00:29:46,730 his wife, Huang, was 321 00:29:46,730 --> 00:29:49,830 the Sword Guard Lady at that time. 322 00:29:49,830 --> 00:29:53,740 Huang sacrificed herself for the people 323 00:29:53,740 --> 00:29:56,250 and died in the middle of the battle. 324 00:29:56,250 --> 00:29:59,740 The Dark Night Tribe's Demon Emperor blamed it on Emperor Cang 325 00:29:59,740 --> 00:30:02,820 and believed he killed his wife. 326 00:30:02,820 --> 00:30:05,710 He vowed revenge. 327 00:30:05,710 --> 00:30:08,250 In the end, he followed a demonic path. 328 00:30:08,250 --> 00:30:10,840 He went to the Endless Land of the Northwest 329 00:30:10,840 --> 00:30:13,180 and united the Dark Night Tribe. 330 00:30:13,180 --> 00:30:17,930 He became our great Yi Country's forever enemy. 331 00:30:21,610 --> 00:30:24,580 Miss, what is it? 332 00:30:26,590 --> 00:30:28,370 I'm fine. 333 00:30:28,370 --> 00:30:30,500 You can leave. 334 00:30:30,500 --> 00:30:32,260 Yes. 335 00:30:48,910 --> 00:30:51,860 Miss, why do you dislike Young Master Ye so much? 336 00:30:51,860 --> 00:30:55,410 He only wants to see me, to rope in my dad. Why should I mind him? 337 00:30:55,410 --> 00:30:59,500 Say, why do you think my dad won't let me participate in the academy's examination? 338 00:31:00,410 --> 00:31:05,110 Maybe Old Master thinks you can't pass the examinations. 339 00:31:07,940 --> 00:31:12,130 Nuo Lan is spouting nonsense. Even though the recruitment for the Four Great Academies is a big event, 340 00:31:12,130 --> 00:31:14,230 it's hard to prevent people from causing a disturbance. 341 00:31:14,230 --> 00:31:18,160 Maybe, Master is afraid that Miss will encounter some danger. 342 00:31:18,870 --> 00:31:20,900 Danger? 343 00:31:23,620 --> 00:31:25,580 I've decided. 344 00:31:25,580 --> 00:31:28,850 I will participate in this entrance examination. 345 00:31:28,850 --> 00:31:31,810 - I want to go with you, Miss! - I don't want to go with you. 346 00:31:31,810 --> 00:31:33,790 You're so dumb; you can't even climb over a wall. 347 00:31:33,790 --> 00:31:37,320 If I am taking you out, my father will definitely find out. 348 00:31:37,320 --> 00:31:40,450 Miss, you promised me yesterday, 349 00:31:40,450 --> 00:31:42,620 that you would take me out to have fun. 350 00:31:42,620 --> 00:31:46,980 Also, if you're gone, I am going to get punished. 351 00:31:50,470 --> 00:31:52,920 I'll hit you unconscious or you pretend to be unconscious. 352 00:31:52,920 --> 00:31:54,810 Choose one. 353 00:31:56,270 --> 00:31:58,860 I'd rather pretend to be unconscious. 354 00:32:01,150 --> 00:32:04,390 If I'm going tomorrow, you must help me in hiding it; 355 00:32:04,390 --> 00:32:07,170 otherwise, my father will definitely punish you. 356 00:32:07,170 --> 00:32:09,480 I know. 357 00:32:10,080 --> 00:32:12,930 You're still not going to help me pack my stuff? 358 00:32:12,930 --> 00:32:14,660 Okay. 359 00:32:28,140 --> 00:32:30,650 Miss, have a look! 360 00:32:30,650 --> 00:32:33,160 Come over here! 361 00:32:43,910 --> 00:32:46,680 Look! Look! It's written really clearly. 362 00:32:46,680 --> 00:32:51,350 - Today's student enrollment has been moved to Tianyong City. - Tianyong City? 363 00:32:51,350 --> 00:32:53,650 Tianyong City is in a natural moat in the northwest 364 00:32:53,650 --> 00:32:56,190 and the first defense line against the Dark Night Tribe. 365 00:32:56,190 --> 00:32:59,180 All right. Let's go to Tianyong City to have a look. 366 00:32:59,180 --> 00:33:01,060 [Notice: The Four Great Academies' admission assessment will be held in Tianyong City.] 367 00:33:31,870 --> 00:33:35,860 What is this place? Why am I here? 368 00:35:51,030 --> 00:35:54,390 The Celestial Soul Stone 369 00:35:54,390 --> 00:35:57,890 has finally found its new master. 370 00:36:00,390 --> 00:36:02,920 The big country of Yi 371 00:36:03,720 --> 00:36:07,140 won't be peaceful anymore. 372 00:36:10,050 --> 00:36:20,050 Timing and Subtitles brought to you by God of the Lost Fantasy Team@Viki.com 373 00:36:23,260 --> 00:36:30,140 [God of Lost Fantasy] 374 00:36:35,000 --> 00:36:39,400 "Returning Light" - Singer: Jiang Yingrong 375 00:36:39,400 --> 00:36:46,190 ♫ The wind blows causing the impermanence of the world ♫ 376 00:36:46,190 --> 00:36:52,560 ♫ I can't take away the image of you ♫ 377 00:36:52,560 --> 00:36:59,510 ♫ My heart aches but I cannot forget your love ♫ 378 00:36:59,510 --> 00:37:06,150 ♫ Dampened clothes with tears and sighs of lasting love ♫ 379 00:37:06,150 --> 00:37:12,670 ♫ Memories return to brighten the dark night ♫ 380 00:37:12,670 --> 00:37:18,450 ♫ How can I stop and stare ♫ 381 00:37:18,450 --> 00:37:21,930 ♫ Restless thoughts causing heartbreak ♫ 382 00:37:21,930 --> 00:37:26,230 ♫ Obsessed with obsession ♫ 383 00:37:26,230 --> 00:37:32,620 ♫ Thousands of mountains covered in snow are waiting in pairs ♫ 384 00:37:32,620 --> 00:37:39,440 ♫ Desperate fate comes to a dead end ♫ 385 00:37:39,440 --> 00:37:45,310 ♫ How can I give up love and surrender? ♫ 386 00:37:45,310 --> 00:37:48,740 ♫ Short separation, long accompaniment ♫ 387 00:37:48,740 --> 00:37:52,730 ♫ Old, grey hair, temples are like frost ♫ 388 00:37:52,730 --> 00:37:59,990 ♫ In the blink of an eye, the old days turn into a heavenly wasteland ♫ 389 00:38:12,740 --> 00:38:19,180 ♫ The wind blows causing the impermanence of the world ♫ 390 00:38:19,180 --> 00:38:25,330 ♫ I can't take away the image of you ♫ 391 00:38:25,330 --> 00:38:32,040 ♫ My heart aches but I cannot forget your love ♫ 392 00:38:32,040 --> 00:38:38,590 ♫ Dampened clothes with tears and sighs of lasting love ♫ 393 00:38:38,590 --> 00:38:45,060 ♫ Memories return to brighten the dark night ♫ 394 00:38:45,060 --> 00:38:50,790 ♫ How can I stop and stare ♫ 395 00:38:50,790 --> 00:38:54,030 ♫ Restless thoughts causing heartbreak ♫ 396 00:38:54,030 --> 00:38:58,070 ♫ Obsessed with obsession ♫ 397 00:38:58,070 --> 00:39:04,770 ♫ Thousands of mountains covered in snow are waiting in pairs ♫ 398 00:39:04,770 --> 00:39:10,940 ♫ Desperate fate comes to a dead end ♫ 399 00:39:10,940 --> 00:39:16,870 ♫ How can I give up love and surrender? ♫ 400 00:39:16,870 --> 00:39:19,950 ♫ Short separation, long accompaniment ♫ 401 00:39:19,950 --> 00:39:24,020 ♫ Old, grey hair, temples are like frost ♫ 402 00:39:24,020 --> 00:39:30,510 ♫ In the blink of an eye, the old days turn into a heavenly wasteland ♫ 403 00:39:30,510 --> 00:39:40,010 ♫ In the blink of an eye, the old days turn into a heavenly wasteland ♫ 33311

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.