Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,296 --> 00:00:52,455
Mister? Sorry.
2
00:00:52,530 --> 00:00:55,053
You're next.
3
00:00:55,130 --> 00:00:57,187
Pardon me, miss.
4
00:00:57,264 --> 00:00:59,752
My mind was
somewhere else.
5
00:00:59,830 --> 00:01:02,490
No problem.
It happens to me too.
6
00:01:03,631 --> 00:01:06,097
I'd like to wire this
7
00:01:06,165 --> 00:01:08,563
to St. Joseph's
Boarding School in Boston.
8
00:01:08,632 --> 00:01:11,530
It's urgent.
9
00:01:12,565 --> 00:01:14,554
Someone's put an "E"
10
00:01:14,632 --> 00:01:17,224
on every one of these bills.
11
00:01:17,299 --> 00:01:20,992
- I didn't notice.
- People try to put fake money by me
12
00:01:21,065 --> 00:01:23,554
on account
of these cheaters,
13
00:01:23,633 --> 00:01:25,724
- but I've got instinct.
- That money is good.
14
00:01:25,800 --> 00:01:28,232
Yes, it is.
15
00:01:30,533 --> 00:01:33,728
Been waiting long, Destinado?
How are you this morning?
16
00:01:36,134 --> 00:01:39,725
As you can see,
his hoof isn't 100% yet.
17
00:01:39,801 --> 00:01:42,995
But if you don't gallop him
for a few days,
18
00:01:43,067 --> 00:01:45,226
he'll take you
to the end of the world.
19
00:01:45,301 --> 00:01:46,892
Thanks.
20
00:01:46,968 --> 00:01:48,991
Not too often you get to work
on a horse like this.
21
00:01:49,068 --> 00:01:51,125
If you want to sell,
I'd be interested in buying.
22
00:01:51,202 --> 00:01:54,464
Next time he gives me lip about
getting up in the morning,
23
00:01:54,536 --> 00:01:57,196
I'll think about it.
Got that, pal?
24
00:02:07,537 --> 00:02:10,264
Yah!
25
00:02:13,603 --> 00:02:16,297
Stop them!
Stop them!
26
00:02:17,337 --> 00:02:18,826
Stop them!
27
00:02:20,137 --> 00:02:23,161
We're robbed!
They took everything.
28
00:02:25,038 --> 00:02:27,436
- Where's the sheriff?
- He's in the saloon.
29
00:02:27,505 --> 00:02:28,903
Where do you think he is?
30
00:02:28,972 --> 00:02:31,130
My money...
where's my money?
31
00:02:31,205 --> 00:02:33,467
Gone.
32
00:02:33,539 --> 00:02:36,836
Hey, no galloping.
Hey, remember, no galloping.
33
00:03:07,543 --> 00:03:09,736
No!
34
00:03:09,810 --> 00:03:12,503
Bad!
Where are you going?!
35
00:03:15,976 --> 00:03:17,839
No.
36
00:03:27,378 --> 00:03:30,207
- Are you all right, kid?
- I've been better, that's for sure.
37
00:03:31,777 --> 00:03:33,936
Dang snake. You should've
got him in the head.
38
00:03:34,011 --> 00:03:36,978
Then how could he tell his friends
to leave kids like you alone?
39
00:03:37,045 --> 00:03:38,772
Are you saying you didn't
kill him on purpose?
40
00:03:38,845 --> 00:03:40,435
Better to change
the mind of many
41
00:03:40,511 --> 00:03:42,670
than getting rid of just one.
42
00:03:43,878 --> 00:03:46,845
- Ow, my shoulder!
- Hold on.
43
00:03:46,913 --> 00:03:48,674
It hurts here?
44
00:03:48,746 --> 00:03:51,405
Can you move
that arm like this?
45
00:03:52,712 --> 00:03:55,201
Oh, it hurts!
It's broken.
46
00:03:55,280 --> 00:03:57,508
We'll see.
Now tell me
47
00:03:57,580 --> 00:03:59,513
what food
do you like best?
48
00:03:59,581 --> 00:04:01,739
- My what?
- What is your favorite?
49
00:04:01,814 --> 00:04:04,372
- Mrs. Melody's apple pie.
- Oh!
50
00:04:04,448 --> 00:04:06,607
I like apple pie too.
51
00:04:06,681 --> 00:04:10,443
Mrs. Melody's are the best, but what
does that have to do with my shoulder?
52
00:04:10,514 --> 00:04:13,173
Now I want you
53
00:04:13,247 --> 00:04:15,271
to close your eyes
54
00:04:15,348 --> 00:04:17,507
- and picture that pie.
- Why?
55
00:04:17,582 --> 00:04:20,048
Trust me.
Close your eyes.
56
00:04:21,749 --> 00:04:23,772
Tell me why is that pie
so special?
57
00:04:23,849 --> 00:04:26,509
It smells of hot butter.
58
00:04:26,583 --> 00:04:28,913
When you take a bite,
it'll just melt in your mouth.
59
00:04:28,983 --> 00:04:30,971
Oh, what, are you crazy?!
60
00:04:31,049 --> 00:04:32,879
Your shoulder was out, kid.
61
00:04:32,949 --> 00:04:35,246
Now it's not.
Try to move your arm.
62
00:04:39,083 --> 00:04:41,776
Heh, it doesn't hurt
too much.
63
00:04:43,684 --> 00:04:45,912
Are you a doctor?
64
00:04:49,752 --> 00:04:53,013
No, I'm not.
Come on, kid.
65
00:04:54,985 --> 00:04:57,951
I'm gonna get beat if I show up
at the ranch without my horse.
66
00:04:58,019 --> 00:05:01,008
Your Pa will let it go
once he finds out what happened.
67
00:05:01,085 --> 00:05:03,846
I don't have a dad or a mom.
68
00:05:03,919 --> 00:05:06,613
They were killed by outlaws
when I was a month old.
69
00:05:06,686 --> 00:05:09,380
- Sorry, kid.
- What brings you here?
70
00:05:09,454 --> 00:05:11,919
Bandits... I've been
tracking them.
71
00:05:11,986 --> 00:05:15,919
I saw two men this morning galloping
like the devil was chasing 'em.
72
00:05:15,987 --> 00:05:17,919
Which way did they go?
73
00:05:17,987 --> 00:05:20,976
Toward Holysand, I think.
I'm not sure... they were far off.
74
00:05:21,053 --> 00:05:23,747
There it is... Holysand.
75
00:05:23,821 --> 00:05:26,754
I wonder
what that fire's about.
76
00:05:26,822 --> 00:05:29,414
Nothing good, I'm sure.
77
00:05:29,489 --> 00:05:31,784
God will punish you
for this, Mitchell!
78
00:05:31,855 --> 00:05:35,083
Leave God out of this, Victor,
and get it into your thick head:
79
00:05:35,155 --> 00:05:37,815
That land will belong
to me and my cattle.
80
00:05:37,889 --> 00:05:40,082
That's Nathan Mitchell,
the man I work for.
81
00:05:40,156 --> 00:05:42,348
What's going on here?
82
00:05:42,422 --> 00:05:45,446
Sheriff, the seed salesman
sold Nathan
83
00:05:45,523 --> 00:05:47,512
the seeds at three times
the market cost!
84
00:05:47,590 --> 00:05:49,783
- Business is business.
- Free country.
85
00:05:49,857 --> 00:05:52,914
Man can buy whatever he wants.
And he can burn whatever he buys!
86
00:05:52,990 --> 00:05:55,456
Not if it's just to burn it
under our noses,
87
00:05:55,524 --> 00:05:57,513
keep us from getting
what we need.
88
00:05:57,591 --> 00:05:59,648
Gentlemen,
89
00:05:59,724 --> 00:06:02,246
is this really the example
we want to set for our children?
90
00:06:02,324 --> 00:06:04,154
Move this out of the road
right now.
91
00:06:04,224 --> 00:06:05,850
Do it now.
92
00:06:05,925 --> 00:06:08,323
Garvey,
93
00:06:08,392 --> 00:06:11,687
do as the sheriff says.
See you at the ranch.
94
00:06:11,758 --> 00:06:13,850
Consider it done.
95
00:06:17,759 --> 00:06:20,920
Silver, did you hear that?
96
00:06:20,993 --> 00:06:23,151
Douse the fire
and clear the street...
97
00:06:23,226 --> 00:06:26,091
- on the double!
- Don't say anything, you'll make it worse.
98
00:06:26,160 --> 00:06:29,593
I fell from my horse, Garvey.
My shoulder hurts so bad.
99
00:06:29,661 --> 00:06:32,456
Unless you want your face
to hurt too, do as I say.
100
00:06:58,596 --> 00:07:00,426
Hello, handsome man,
what can I get you?
101
00:07:00,497 --> 00:07:03,019
- Iced tea, miss.
- Say that again.
102
00:07:03,096 --> 00:07:05,562
You heard right, Gloria.
103
00:07:05,630 --> 00:07:08,153
Your handsome man
wants tea.
104
00:07:14,231 --> 00:07:15,753
You find that funny?
105
00:07:15,831 --> 00:07:19,356
Out here, mister,
tea's not a real man's drink.
106
00:07:19,431 --> 00:07:21,863
Know what I mean?
107
00:07:26,332 --> 00:07:28,423
Yeah, I know what you mean.
108
00:07:28,499 --> 00:07:30,965
But I can't help it.
109
00:07:31,033 --> 00:07:34,260
- I like tea.
- He likes tea.
110
00:07:36,200 --> 00:07:39,360
Is it true that a man who drinks tea
can't hold a deck of cards?
111
00:07:39,433 --> 00:07:42,263
Probably.
But if you want,
112
00:07:42,333 --> 00:07:45,266
I can play a couple of hands
while I sip my tea.
113
00:07:45,333 --> 00:07:48,300
Let's give this man a seat.
114
00:07:52,100 --> 00:07:54,089
Thanks.
115
00:07:54,167 --> 00:07:56,157
Gloria!
116
00:07:56,235 --> 00:07:59,030
Pitcher of tea
117
00:07:59,101 --> 00:08:01,397
for the table.
118
00:08:30,071 --> 00:08:32,502
I really thought
I won that one.
119
00:08:32,571 --> 00:08:34,833
Doesn't two aces
beat three jacks?
120
00:08:34,904 --> 00:08:37,132
Sure you didn't have whiskey
in that glass, friend?
121
00:08:37,205 --> 00:08:39,728
- Sure you want to keep playing?
- Yeah,
122
00:08:39,805 --> 00:08:41,669
but I lost a lot.
123
00:08:41,739 --> 00:08:43,363
How can I make it up?
124
00:08:43,438 --> 00:08:45,428
- You have to raise the stakes.
- Are you in?
125
00:08:45,506 --> 00:08:48,666
Fine by me.
Gotta be able to pay though.
126
00:08:48,739 --> 00:08:51,672
Even someone who drinks tea
127
00:08:51,740 --> 00:08:54,069
knows that in poker
128
00:08:54,140 --> 00:08:57,265
you always... you always
pay your debts.
129
00:08:57,340 --> 00:08:59,136
Always.
Sorry.
130
00:09:02,373 --> 00:09:04,430
We have to feed our family!
131
00:09:04,507 --> 00:09:05,837
All right.
132
00:09:16,675 --> 00:09:18,972
Tough break, friend.
133
00:09:22,775 --> 00:09:24,469
Hold on, friend.
134
00:09:27,577 --> 00:09:30,839
Isn't this what you call
135
00:09:30,910 --> 00:09:32,738
a royal flush?
136
00:09:34,643 --> 00:09:37,201
Isn't this a winning hand?
137
00:09:37,277 --> 00:09:40,209
You dirty snake.
138
00:09:40,277 --> 00:09:41,800
How come you're so lucky?
139
00:09:41,878 --> 00:09:44,639
Luck has nothing to do with it.
140
00:09:44,711 --> 00:09:47,177
Then how is it you just started
winning every hand like that?
141
00:09:47,245 --> 00:09:49,336
I wasn't the one who thought
142
00:09:49,412 --> 00:09:52,866
he had a sucker on his hands.
143
00:10:28,615 --> 00:10:30,309
One last hand...
144
00:10:30,382 --> 00:10:32,439
all or nothing.
145
00:10:32,515 --> 00:10:34,481
But if I win,
146
00:10:34,548 --> 00:10:36,481
you're gonna walk outside,
147
00:10:36,549 --> 00:10:38,481
apologize to the kid
148
00:10:38,549 --> 00:10:41,107
and finish sweeping
the street yourself.
149
00:10:45,649 --> 00:10:47,275
What are you talking about?
150
00:10:47,350 --> 00:10:50,112
- Are you out of your mind?
- No, not at all.
151
00:10:50,184 --> 00:10:52,116
Think you can put one
over on me, huh?
152
00:10:52,184 --> 00:10:54,206
You good-for-nothing cheater.
153
00:10:54,283 --> 00:10:56,216
I didn't have to cheat.
154
00:10:56,284 --> 00:10:58,079
You're so damn bad.
155
00:11:02,252 --> 00:11:04,274
There's only one way
to settle this now.
156
00:11:04,351 --> 00:11:07,784
Show me that your shooting
is as good as your cheating.
157
00:11:07,852 --> 00:11:10,819
- You're tempting me.
- So what are you waiting for?
158
00:11:26,954 --> 00:11:29,318
Now hold it right there.
You've had your fun.
159
00:11:29,387 --> 00:11:31,876
You had your fun.
160
00:11:31,955 --> 00:11:34,113
He cheated, Sheriff.
Everyone saw.
161
00:11:34,187 --> 00:11:36,449
It's true, Sheriff.
162
00:11:36,521 --> 00:11:38,317
- Right, Sam?
- Yeah.
163
00:11:38,387 --> 00:11:40,616
Don't listen to 'em, Sheriff.
I didn't pick up
164
00:11:40,689 --> 00:11:43,415
on any card sharpin'
and you know I know the difference.
165
00:11:44,721 --> 00:11:46,187
Whatcha got to say for yourself?
166
00:11:46,255 --> 00:11:48,813
- I played clean.
- These three here says you didn't.
167
00:11:48,889 --> 00:11:50,878
- He cheated.
- That's four.
168
00:11:50,956 --> 00:11:52,945
Give me your gun,
I'm gonna lock you up.
169
00:11:58,623 --> 00:12:00,953
Whoa!
170
00:12:01,023 --> 00:12:02,819
- My hat.
- Slow.
171
00:12:09,924 --> 00:12:12,516
Good.
And this belongs to me.
172
00:12:12,592 --> 00:12:14,784
For now, till I get
things cleared up.
173
00:12:14,858 --> 00:12:16,983
- How much in there, Garvey?
- I don't know, Sheriff.
174
00:12:17,058 --> 00:12:19,025
$77
175
00:12:19,091 --> 00:12:20,682
and 5?.
176
00:12:20,758 --> 00:12:23,121
Substantial.
177
00:12:33,925 --> 00:12:36,721
- What's going on?
- It's all right, kid.
178
00:12:36,793 --> 00:12:38,259
Hey hey, slow down.
179
00:12:38,327 --> 00:12:41,021
Slow down.
180
00:12:43,560 --> 00:12:45,617
You ain't finished yet, kid.
181
00:12:46,994 --> 00:12:49,859
Hey, Sheriff, I told you
I didn't cheat.
182
00:12:49,927 --> 00:12:52,019
I don't know how long you
were in the saloon, but...
183
00:12:52,095 --> 00:12:54,424
You want some tea?
I like tea myself.
184
00:12:54,495 --> 00:12:57,461
Only I don't ever
drink it in public.
185
00:12:58,595 --> 00:13:01,790
I brew it
from a secret recipe.
186
00:13:01,863 --> 00:13:04,260
Make it with
peppermint leaves.
187
00:13:04,329 --> 00:13:07,125
I was learned it
by an old mountain man.
188
00:13:07,195 --> 00:13:09,526
Since we both like tea,
what am I doing here?
189
00:13:09,597 --> 00:13:12,086
For starters, I only got
but three cells.
190
00:13:12,163 --> 00:13:14,685
I don't have enough room
for Garvey and his men.
191
00:13:14,762 --> 00:13:16,956
Besides, I know all
there is to know about them.
192
00:13:17,030 --> 00:13:19,292
You, on the other hand,
are kind of interesting.
193
00:13:19,364 --> 00:13:21,557
Looked to me like
you're hunting trouble,
194
00:13:21,631 --> 00:13:23,687
like you're trying
to get yourself killed.
195
00:13:23,763 --> 00:13:26,127
- What do you want to know?
- Let's start with your name.
196
00:13:26,197 --> 00:13:29,323
- They call me West.
- What're you doing in Holysand, Mr. West?
197
00:13:29,397 --> 00:13:32,330
Two gunslingers... they robbed
a post office in Santa Fe.
198
00:13:32,398 --> 00:13:34,920
Some of that money was mine.
I've been tracking them.
199
00:13:34,998 --> 00:13:37,521
So you caught their sign
and that brought you here.
200
00:13:37,599 --> 00:13:40,531
- I'm sure they're long gone, Sheriff.
- That makes sense,
201
00:13:40,599 --> 00:13:43,122
seeing as you're
the only stranger here.
202
00:13:43,199 --> 00:13:45,790
What line of work
are you in, Mr. West?
203
00:13:47,932 --> 00:13:50,763
I am a professional
card player.
204
00:13:54,000 --> 00:13:56,591
If you check my saddlebag,
205
00:13:56,666 --> 00:13:59,326
- you'll see that...
- I'm gonna find a couple decks of cards
206
00:13:59,400 --> 00:14:01,264
- and a book.
- You read my book?
207
00:14:01,335 --> 00:14:03,062
Not particularly.
208
00:14:03,134 --> 00:14:05,292
I'm gonna leave this
with you.
209
00:14:05,367 --> 00:14:07,334
You're gonna have
a lot of time to kill.
210
00:14:09,101 --> 00:14:11,693
- Thank you, darling.
- You sure you weren't dreaming?
211
00:14:11,768 --> 00:14:13,995
I'm telling the truth!
212
00:14:14,068 --> 00:14:16,160
He hit the snake's tail from...
213
00:14:16,236 --> 00:14:17,758
at least 300 feet.
214
00:14:17,835 --> 00:14:20,301
And then he fixed my shoulder
with one snap,
215
00:14:20,369 --> 00:14:22,131
like a doctor.
216
00:14:22,203 --> 00:14:23,759
You sure you're not
exaggerating?
217
00:14:23,835 --> 00:14:25,995
That seems like
a lot for one man.
218
00:14:26,070 --> 00:14:28,627
I think you hit your head
when you fell off the horse.
219
00:14:28,703 --> 00:14:31,670
No damn cheater hits
a snake's tail from 300 feet.
220
00:14:31,737 --> 00:14:33,635
One thing's for sure...
221
00:14:33,704 --> 00:14:35,693
whoever this Mr. West is,
222
00:14:35,770 --> 00:14:37,861
he's definitely out of order.
223
00:14:37,937 --> 00:14:40,062
You know, everybody's
talkin' about the way
224
00:14:40,137 --> 00:14:42,399
you fixed that little
Silver's shoulder.
225
00:14:42,471 --> 00:14:45,868
Matter fact there's a rumor going
around that you are really a doctor.
226
00:14:45,937 --> 00:14:48,029
They all say I'm a gunslinger
227
00:14:48,105 --> 00:14:50,503
just because I shot the tail
off a rattlesnake.
228
00:14:50,572 --> 00:14:53,436
You know, it's a damn shame
that you're not a doctor.
229
00:14:53,506 --> 00:14:55,495
My back is killing me.
230
00:14:55,572 --> 00:14:57,663
The pain is so bad
231
00:14:57,739 --> 00:15:00,830
- I can't sleep at night.
- Isn't there a doctor in Holysand?
232
00:15:00,906 --> 00:15:03,566
Well, the onliest one knows
anything about medicine
233
00:15:03,640 --> 00:15:05,435
is Mrs. Stark.
She's the teacher.
234
00:15:05,507 --> 00:15:09,031
But I can't let a woman
lay hands on me for something like...
235
00:15:09,107 --> 00:15:11,699
you know, not...
not for that reason anyway.
236
00:15:11,773 --> 00:15:14,500
Well, you know what I mean.
237
00:15:14,573 --> 00:15:16,062
I gotta make my last round.
238
00:15:16,140 --> 00:15:18,538
Why don't you get yourself
some sleep?
239
00:15:18,608 --> 00:15:20,006
Yeah.
240
00:15:20,075 --> 00:15:22,371
Yep yep.
241
00:15:31,409 --> 00:15:33,102
- Sheriff?
- Yeah?
242
00:15:33,176 --> 00:15:35,300
- The pain in the back.
- Yeah?
243
00:15:35,375 --> 00:15:36,966
- It's the boots.
- My boots?
244
00:15:37,042 --> 00:15:38,668
What are you
telling me, boy?
245
00:15:38,743 --> 00:15:41,301
These boots cost me
a ton of money.
246
00:15:41,376 --> 00:15:43,639
Special dee-livery
Kansas City.
247
00:15:43,711 --> 00:15:45,801
They ruined my wallet,
but not my back.
248
00:15:45,877 --> 00:15:48,503
The heels are all worn
on the outside.
249
00:15:48,577 --> 00:15:51,873
Get yourself a new pair.
A fella I knew
250
00:15:51,944 --> 00:15:54,637
- fixed his back that way.
- A fella you knew?
251
00:15:54,711 --> 00:15:57,643
- It's a long story.
- Oh. You ain't got time
252
00:15:57,711 --> 00:16:00,269
for long stories.
I'm throwing you out tomorrow morning.
253
00:16:00,345 --> 00:16:02,005
You get some sleep.
254
00:16:02,079 --> 00:16:04,976
- Good night.
- Night, Sheriff.
255
00:16:26,947 --> 00:16:29,379
Am I dreaming?
Or am I seeing what I'm seeing?
256
00:16:29,447 --> 00:16:32,346
Whoa!
Hold up there.
257
00:16:32,414 --> 00:16:34,743
Only one way to find out.
258
00:16:34,814 --> 00:16:36,939
Hold on a second, Burt.
259
00:16:42,148 --> 00:16:45,444
I've only got two for you.
260
00:16:47,249 --> 00:16:49,738
Morning, ma'am.
Don't mean to intrude,
261
00:16:49,816 --> 00:16:52,783
- but anything we can...
- Need a hand?
262
00:16:52,850 --> 00:16:54,872
We're at your
complete disposal.
263
00:16:54,949 --> 00:16:57,074
That's very kind of you, but l...
264
00:16:58,850 --> 00:17:00,543
Jack!
265
00:17:00,617 --> 00:17:02,140
Burt?
266
00:17:02,217 --> 00:17:04,274
You don't remember me?
267
00:17:05,917 --> 00:17:08,509
It's me, Millie.
268
00:17:08,584 --> 00:17:11,346
- Millie Mitchell.
- Here you go.
269
00:17:11,417 --> 00:17:14,509
You two have changed
quite a bit too.
270
00:17:14,585 --> 00:17:16,777
But then again not.
271
00:17:18,552 --> 00:17:20,211
M-M-Millie?
272
00:17:20,285 --> 00:17:21,774
- Is that really you?
- Uh-huh.
273
00:17:21,852 --> 00:17:24,318
Shucks, Millie,
last time we saw you,
274
00:17:24,386 --> 00:17:27,216
you was just a little girl.
275
00:17:27,286 --> 00:17:28,582
I got it.
There you go.
276
00:17:28,652 --> 00:17:30,482
And now you're...
277
00:17:30,553 --> 00:17:32,519
like a woman.
278
00:17:32,586 --> 00:17:35,108
Hold it there, Jack.
279
00:17:37,720 --> 00:17:39,277
Hyah!
280
00:17:39,354 --> 00:17:41,013
Hyah hyah!
281
00:17:43,054 --> 00:17:44,179
Hyah hyah!
282
00:17:52,755 --> 00:17:55,516
- Notice anything?
- What?
283
00:17:56,622 --> 00:17:58,679
Watch this.
284
00:18:05,055 --> 00:18:08,215
- Did you swallow a broom?
- No, I didn't swallow no broom.
285
00:18:08,289 --> 00:18:10,881
I got me some new boots!
286
00:18:10,956 --> 00:18:13,684
No more backache.
I feel like a new sheriff.
287
00:18:13,757 --> 00:18:15,382
Looky here.
288
00:18:23,424 --> 00:18:24,913
Denise.
289
00:18:24,992 --> 00:18:27,219
- Good morning.
- Good morning your own self.
290
00:18:27,291 --> 00:18:29,450
I'd like to talk to the doctor
who fixed your back.
291
00:18:29,525 --> 00:18:31,718
Well, he... he never said
he was no doctor.
292
00:18:31,791 --> 00:18:34,417
Well, a doctor is a doctor
even if he doesn't say it.
293
00:18:34,492 --> 00:18:37,855
If he cured even one of God's creatures,
then he can help me.
294
00:18:41,425 --> 00:18:44,722
Mister, I don't know if
you're a lowlife poker player
295
00:18:44,793 --> 00:18:47,384
or a real doctor,
but I have a problem.
296
00:18:47,460 --> 00:18:50,358
There's a woman in town,
she's been vomiting for three days.
297
00:18:50,426 --> 00:18:52,984
She doesn't have a fever,
but her heartbeat is low
298
00:18:53,060 --> 00:18:55,253
and she can't move.
What should I do?
299
00:18:56,727 --> 00:18:58,159
Don't look at him, look at me.
300
00:18:58,227 --> 00:19:01,421
Can you or can you
not help me?
301
00:19:01,494 --> 00:19:03,324
Did you try some agave juice?
302
00:19:03,395 --> 00:19:06,758
One spoonful every two hours.
303
00:19:08,295 --> 00:19:10,523
One spoonful is not enough.
304
00:19:10,595 --> 00:19:12,390
Get half a gallon and mix it
305
00:19:12,462 --> 00:19:15,361
with half a gallon
of boiled water and honey.
306
00:19:15,429 --> 00:19:16,758
Give her a glass every hour,
307
00:19:16,829 --> 00:19:19,261
and every three hours
give her a cup of tea
308
00:19:19,329 --> 00:19:21,261
made with wild nettle leaves.
309
00:19:21,329 --> 00:19:24,693
That should stabilize
her heartbeat.
310
00:19:26,296 --> 00:19:28,524
Some hombre he knew
got better thattaway.
311
00:19:30,863 --> 00:19:33,160
- It's a long story.
- Well, I'll do as you say,
312
00:19:33,230 --> 00:19:36,458
but I warn you... if you're not
telling me the truth,
313
00:19:36,531 --> 00:19:38,258
you'll be sorry.
314
00:19:44,765 --> 00:19:46,923
She's got some character.
315
00:19:46,998 --> 00:19:50,193
- That's not all she's got, boy.
- Oh.
316
00:19:53,099 --> 00:19:55,622
It's incredible...
nothing's changed.
317
00:19:55,698 --> 00:19:58,790
Still so peaceful, so quiet.
318
00:20:00,733 --> 00:20:03,495
Well, actually things could be
a lot better here in Holysand.
319
00:20:03,567 --> 00:20:05,759
- What do you mean?
- Millie!
320
00:20:05,833 --> 00:20:07,856
Father!
321
00:20:16,201 --> 00:20:17,462
Ohhh.
322
00:20:19,968 --> 00:20:23,457
Grandma Melody!
I missed you so much.
323
00:20:23,536 --> 00:20:26,558
We missed you too, my dear.
324
00:20:26,635 --> 00:20:30,432
Silver, you grew into
a fine young man.
325
00:20:30,502 --> 00:20:32,025
Thank you, Miss Millie.
326
00:20:33,336 --> 00:20:36,233
- What are you two doing here?
- Just trying to help.
327
00:20:36,302 --> 00:20:38,825
Get your filthy hands off
my daughter's luggage.
328
00:20:40,336 --> 00:20:42,859
Get the hell out of here.
Take your fat brother with you.
329
00:20:44,471 --> 00:20:47,265
Easy, Jack, easy.
No point in arguing.
330
00:20:47,336 --> 00:20:49,269
Go!
331
00:20:49,337 --> 00:20:50,769
Let's go back to work.
332
00:20:53,905 --> 00:20:57,234
- Why did you treat them like that?
- We'll talk later.
333
00:20:57,304 --> 00:21:00,567
Right now I've got some
business to take care of.
334
00:21:02,739 --> 00:21:04,898
Get in the buggy.
Sheriff!
335
00:21:04,972 --> 00:21:07,028
What about this West fellow?
336
00:21:07,105 --> 00:21:10,231
Far as I can gather he's a cardsharp,
but he's not a cheater.
337
00:21:10,306 --> 00:21:13,602
- That ain't what my men say.
- Ha ha.
338
00:21:13,673 --> 00:21:16,434
Your men'd say that my horse
drinks out of his behind.
339
00:21:16,506 --> 00:21:18,665
You need to show my men
a little more respect.
340
00:21:18,740 --> 00:21:21,831
You know, Garvey
is like my son. He's loyal.
341
00:21:21,907 --> 00:21:24,601
He's trustworthy.
And that's all that counts to me.
342
00:21:24,674 --> 00:21:27,333
All that counts to me
is keeping the peace in this town.
343
00:21:27,407 --> 00:21:30,238
Even at the cost of sidin' up
with some damn cardsharp?
344
00:21:30,308 --> 00:21:32,206
Yeah, till he gets
his money back he won
345
00:21:32,275 --> 00:21:35,071
honest on the table
every day and twice on Sunday.
346
00:21:38,174 --> 00:21:40,299
West will get
his money back.
347
00:21:40,375 --> 00:21:42,365
He'll get every dime of it.
348
00:21:42,442 --> 00:21:44,465
But if I have any more
trouble out of him,
349
00:21:44,543 --> 00:21:47,373
I'm holding you responsible.
350
00:21:47,442 --> 00:21:49,931
I'm holding
you accountable.
351
00:21:52,809 --> 00:21:54,969
Here, Sheriff Basehart.
352
00:21:55,043 --> 00:21:57,373
- Yeah yeah, Silver.
- Can you give this to Mr. West?
353
00:21:57,443 --> 00:21:59,932
Just tell him Mrs. Melody made it.
He'll understand.
354
00:22:15,546 --> 00:22:17,511
- Is it really that good?
- Mm-hmm.
355
00:22:17,578 --> 00:22:19,374
Yeah.
356
00:22:19,445 --> 00:22:21,536
It was still hot
when he give it to me.
357
00:22:21,612 --> 00:22:24,272
It's still warm.
It's still delicious.
358
00:22:27,079 --> 00:22:29,170
What's in that... apples?
359
00:22:29,246 --> 00:22:31,906
I love apple pie!
I purely do!
360
00:22:31,980 --> 00:22:33,536
I like apple pie too.
361
00:22:37,146 --> 00:22:39,704
Why do you
keep staring at me?
362
00:22:39,780 --> 00:22:42,178
- Do you want some?
- Me? No, not me.
363
00:22:42,247 --> 00:22:44,839
No, not me.
What, are you kidding?
364
00:22:48,015 --> 00:22:50,174
- You ate it all.
- You said you didn't want any.
365
00:22:50,248 --> 00:22:52,771
Well, I know what I said,
but that doesn't...
366
00:22:57,849 --> 00:23:01,247
That's... that's right
neighborly of you.
367
00:23:17,350 --> 00:23:19,908
- What's the stakes?
- Stakes is the truth.
368
00:23:19,984 --> 00:23:22,609
If I win, you got to tell me
who you really are.
369
00:23:22,684 --> 00:23:25,617
If you win, you leave town
with all my secrets.
370
00:23:25,685 --> 00:23:29,412
You see, I have to know
what kind of a desperado
371
00:23:29,485 --> 00:23:31,951
I'm pushing out on
an unsuspecting public.
372
00:23:33,619 --> 00:23:35,278
All right, it's a deal.
373
00:23:35,352 --> 00:23:37,681
And I'd like to know
what kind of man
374
00:23:37,752 --> 00:23:39,685
put me in here
in the first place.
375
00:23:39,753 --> 00:23:42,685
Two cards.
376
00:23:42,753 --> 00:23:45,083
We both know how it is...
377
00:23:45,153 --> 00:23:48,210
you travel 100 miles
and everything changes:
378
00:23:49,687 --> 00:23:52,551
Gunslingers become mayors;
379
00:23:53,954 --> 00:23:56,853
saloon dancers become
respected ladies;
380
00:23:56,922 --> 00:23:59,251
and sheriffs...
381
00:24:01,354 --> 00:24:03,184
one jack,
382
00:24:03,255 --> 00:24:04,880
two jacks,
383
00:24:04,955 --> 00:24:06,854
three jacks,
384
00:24:06,923 --> 00:24:08,854
four jacks.
385
00:24:08,922 --> 00:24:11,411
Who were you
100 miles from here?
386
00:24:11,489 --> 00:24:14,047
Well, I was a cardsharp.
387
00:24:14,123 --> 00:24:16,681
And I was a cheat.
388
00:24:16,757 --> 00:24:19,188
And then somehow or t'other
389
00:24:19,256 --> 00:24:21,484
I became sheriff of Holysand.
390
00:24:48,958 --> 00:24:50,185
Whoa.
391
00:24:50,258 --> 00:24:52,918
I'll get the luggage.
392
00:24:52,992 --> 00:24:55,618
Millie dear!
It's a pleasure to see you.
393
00:24:55,693 --> 00:24:57,817
Dana, what are
you doing here?
394
00:25:00,059 --> 00:25:02,322
Uh, Millie, there's something
I want to tell you.
395
00:25:03,793 --> 00:25:06,090
Dana is my wife now.
396
00:25:06,161 --> 00:25:08,217
We got married a month ago.
397
00:25:08,294 --> 00:25:10,988
Uh, that's not possible.
398
00:25:12,328 --> 00:25:14,260
Why didn't you say anything?
399
00:25:14,328 --> 00:25:16,260
Everything happened so quickly.
400
00:25:16,328 --> 00:25:18,260
We barely even
realized it ourselves.
401
00:25:18,328 --> 00:25:21,260
You were taking
your finals in school
402
00:25:21,328 --> 00:25:23,386
and I didn't want to bother you.
403
00:25:23,461 --> 00:25:25,950
I thought it'd be better
to tell you in person.
404
00:25:26,029 --> 00:25:28,086
You thought wrong, Dad.
405
00:25:28,162 --> 00:25:31,094
I have the right to know when you bring
another woman into Mom's house.
406
00:25:36,931 --> 00:25:38,759
Three 10s,
407
00:25:38,829 --> 00:25:40,659
and two queens.
408
00:25:41,697 --> 00:25:43,322
Nice!
409
00:25:48,163 --> 00:25:50,255
- Too bad four aces beats 'em.
- It sure does.
410
00:25:50,331 --> 00:25:52,957
If you are as good at your job
as you are at poker,
411
00:25:53,032 --> 00:25:54,895
you're gonna need
a bigger jail.
412
00:25:54,965 --> 00:25:57,431
All right, quit stallin', West.
Tell me something I want to know.
413
00:25:57,499 --> 00:25:59,293
I have to give you
an IOU on that.
414
00:25:59,364 --> 00:26:02,126
Hold on now, pardner.
A deal's a deal.
415
00:26:02,198 --> 00:26:03,721
Now!
416
00:26:04,766 --> 00:26:07,164
All right.
417
00:26:09,132 --> 00:26:11,326
I was born overseas,
418
00:26:11,400 --> 00:26:13,457
became a doctor,
419
00:26:13,533 --> 00:26:16,091
then came to this country
420
00:26:16,167 --> 00:26:18,428
to practice in Boston.
421
00:26:20,967 --> 00:26:23,399
I was a good doctor...
422
00:26:25,334 --> 00:26:27,198
but one day
423
00:26:27,268 --> 00:26:30,062
I killed a woman.
424
00:26:31,734 --> 00:26:34,462
I mean,
425
00:26:34,535 --> 00:26:37,831
I could have saved her,
but I didn't.
426
00:26:44,636 --> 00:26:47,534
I just had to extract a bullet.
427
00:26:50,369 --> 00:26:53,200
Easy enough for a doctor
like me but...
428
00:26:53,270 --> 00:26:55,896
But you had drunk that day.
429
00:26:59,237 --> 00:27:00,225
Yeah.
430
00:27:01,938 --> 00:27:05,132
She was a widow... Mexican.
431
00:27:07,338 --> 00:27:09,633
A beautiful woman.
432
00:27:12,471 --> 00:27:14,699
She had a daughter...
433
00:27:16,472 --> 00:27:18,801
three years old.
434
00:27:23,372 --> 00:27:26,601
I've been taking care of her
for nine years now.
435
00:27:28,140 --> 00:27:31,436
She's in one of the best
boarding schools in Boston.
436
00:27:34,440 --> 00:27:36,464
Her name...
437
00:27:37,508 --> 00:27:39,302
is Estrella.
438
00:27:39,373 --> 00:27:41,737
And you play cards
to take care of this young'un?
439
00:27:41,807 --> 00:27:44,273
Uh-huh.
440
00:27:44,341 --> 00:27:46,705
I'm pretty good with my hands,
441
00:27:46,775 --> 00:27:50,139
but I never had the guts
to pick up a scalpel again.
442
00:27:54,242 --> 00:27:56,800
Cards is the only thing
I know now.
443
00:27:56,876 --> 00:27:59,603
- And guns.
- It goes with the territory.
444
00:27:59,676 --> 00:28:02,006
I gotta watch my back.
445
00:28:02,076 --> 00:28:03,599
What the hell is going on?
446
00:28:09,810 --> 00:28:11,673
Woo-woo-woo-woo!
447
00:28:20,444 --> 00:28:22,035
All right, boys,
what's going on here?
448
00:28:22,111 --> 00:28:23,872
Um, Sheriff, it looks like
someone took
449
00:28:23,945 --> 00:28:25,912
the seed man's clothes
and set them on fire.
450
00:28:25,979 --> 00:28:29,138
Now he's running around naked as
a jaybird... that's a public obscenity.
451
00:28:29,211 --> 00:28:32,336
I reckon that neither one of you clowns
knows anything about this.
452
00:28:34,079 --> 00:28:37,568
Sheriff, arrest these two.
They did this to me.
453
00:28:37,646 --> 00:28:40,237
All right, you two,
my office now.
454
00:28:40,313 --> 00:28:42,541
But wait a minute, Sheriff.
It's his word against ours.
455
00:28:42,613 --> 00:28:45,307
I was trying to put
the fire out, Sheriff.
456
00:28:45,380 --> 00:28:48,346
You're trying my patience
but mightily. Haul your freight.
457
00:28:51,614 --> 00:28:53,080
Watch your back.
458
00:28:55,681 --> 00:28:57,341
What are you doing?
You...
459
00:29:00,981 --> 00:29:04,039
Where are you going?
Can I get some water out here maybe?
460
00:29:04,115 --> 00:29:06,138
Can I get a little help here?!
461
00:29:06,215 --> 00:29:09,544
Damn.
It's a $300 suit.
462
00:29:09,615 --> 00:29:11,706
Oh man. Come on,
come on, come on.
463
00:29:11,782 --> 00:29:13,715
Hurry hurry,
get it, get it, get it.
464
00:29:13,783 --> 00:29:15,976
Come on!
465
00:29:16,050 --> 00:29:18,312
Why, you son of a bitch!
466
00:29:21,849 --> 00:29:24,509
Sure is nice
to meet you, Mr. West.
467
00:29:24,584 --> 00:29:28,483
I hope next time you can teach
Garvey the lesson he deserves.
468
00:29:28,551 --> 00:29:30,379
Ain't gonna be a next time.
469
00:29:30,450 --> 00:29:32,780
Mr. West is
leaving us forthwith.
470
00:29:32,850 --> 00:29:35,510
Right, as soon as
I get my money back,
471
00:29:35,585 --> 00:29:38,518
I gonna put many miles
between me and this place.
472
00:29:39,685 --> 00:29:41,651
It's always the best
who are first to go.
473
00:29:41,718 --> 00:29:45,116
Yeah, that's why you're going to be
not leaving here for a long time, boy!
474
00:29:45,185 --> 00:29:46,708
How long are we
staying here?
475
00:29:46,786 --> 00:29:50,081
Watch out for the bedbugs.
But the beans are great.
476
00:29:50,152 --> 00:29:52,482
- What time do we eat?
- Tomorrow.
477
00:29:52,552 --> 00:29:54,451
- Tomorrow?
- Sheriff!
478
00:29:54,520 --> 00:29:56,986
- I'm hungry now!
- Sheriff!
479
00:29:57,054 --> 00:29:58,213
Sheriff!
480
00:29:58,287 --> 00:29:59,582
I'm hungry too!
481
00:29:59,653 --> 00:30:01,448
So where are
you headed, Doc?
482
00:30:01,520 --> 00:30:05,214
First I'm gonna get
my money back from Garvey.
483
00:30:05,287 --> 00:30:08,651
Then Santa Fe to wire
the money to Estrella.
484
00:30:08,721 --> 00:30:11,778
And after that, any town
with a poker table.
485
00:30:13,354 --> 00:30:16,719
Well, good luck to you, pard.
486
00:30:16,789 --> 00:30:19,618
Thanks, Sheriff.
487
00:30:28,790 --> 00:30:31,483
- Sheriff?
- Yeah?
488
00:30:31,556 --> 00:30:33,988
You cheated... I caught that.
489
00:30:35,489 --> 00:30:37,786
I expected you would.
490
00:31:06,793 --> 00:31:09,419
It's a wonder, isn't it?
491
00:31:09,492 --> 00:31:11,617
I'm sorry you
took it so badly.
492
00:31:11,693 --> 00:31:13,660
What did you expect?
493
00:31:13,726 --> 00:31:16,625
That I'd hug her and tell her
I'm happy she's my new mom?
494
00:31:16,694 --> 00:31:19,626
No one can replace
your mother.
495
00:31:19,694 --> 00:31:21,353
Dana's my wife
496
00:31:21,427 --> 00:31:23,916
and you must respect her.
497
00:31:27,728 --> 00:31:30,956
You still haven't told me
what happened with the Bakers.
498
00:31:31,027 --> 00:31:33,960
They want to farm that land
east of the Colin River.
499
00:31:34,028 --> 00:31:35,994
I need that land
to enlarge my herd.
500
00:31:36,062 --> 00:31:39,496
- But that land has always been free.
- It can't keep being that way.
501
00:31:40,796 --> 00:31:43,489
Anyway, it's nothing for you
to be concerned about.
502
00:31:43,562 --> 00:31:46,324
Dana is behind this. Isn't she?
503
00:31:46,396 --> 00:31:48,090
You leave her
out of it, Millie.
504
00:31:50,129 --> 00:31:52,687
The Bakers are our enemies.
505
00:31:54,130 --> 00:31:56,596
You remember that.
506
00:31:59,031 --> 00:32:01,292
Try to save as much as we can!
507
00:32:01,364 --> 00:32:03,489
Hurry hurry!
508
00:32:05,731 --> 00:32:08,630
- Try to push it back!
- Come on now.
509
00:32:08,699 --> 00:32:11,256
- Victor, what happened?
- It just went up in flames.
510
00:32:11,332 --> 00:32:13,798
- Get back!
- We're doing everything we can.
511
00:32:13,865 --> 00:32:16,888
If only my good-for-nothing
boys had been here.
512
00:32:16,966 --> 00:32:18,830
They're in jail.
I came to tell you.
513
00:32:18,900 --> 00:32:21,331
- What?
- They stripped Sam the salesman's
514
00:32:21,399 --> 00:32:23,797
clothing and burnt it.
The whole town's laughing.
515
00:32:23,866 --> 00:32:26,923
- So that's why this happened?
- Don't jump to conclusions.
516
00:32:27,000 --> 00:32:29,592
- This might have been an accident.
- Nathan will pay for this!
517
00:32:29,667 --> 00:32:33,155
Let's just get the money together
to bail Burt and Jack out.
518
00:32:37,335 --> 00:32:39,767
I knew your horse would
come back on his own.
519
00:32:39,835 --> 00:32:41,959
Saved me
a chewing out for sure.
520
00:32:42,034 --> 00:32:45,489
- You can always count on a horse.
- Yep.
521
00:32:45,568 --> 00:32:47,296
More than you can
count on us humans.
522
00:32:47,369 --> 00:32:49,835
Out of jail already, West?
523
00:32:51,135 --> 00:32:54,192
Guess Basehart doesn't
like cheaters either.
524
00:32:54,269 --> 00:32:57,168
Quit it, Garvey!
525
00:32:57,236 --> 00:33:01,827
Come inside, we're gonna put
an end to this problem once and for all!
526
00:33:01,903 --> 00:33:03,698
You too, West!
527
00:33:05,303 --> 00:33:08,031
Come on, Garvey.
Give it to him.
528
00:33:12,004 --> 00:33:14,095
You're making
a mistake, Nathan.
529
00:33:14,171 --> 00:33:17,069
We've already discussed this.
530
00:33:17,137 --> 00:33:19,195
Give him his money.
531
00:33:24,972 --> 00:33:26,961
It's all there.
Count it if you like.
532
00:33:27,038 --> 00:33:30,663
Mr. Mitchell's word is
good enough for me.
533
00:33:37,640 --> 00:33:39,435
Millie, are you going to town?
534
00:33:39,506 --> 00:33:41,267
Yes, I have some
shopping to do.
535
00:33:41,340 --> 00:33:43,806
My daughter Millie.
536
00:33:43,873 --> 00:33:46,930
- Nice to meet you.
- We already met.
537
00:33:47,007 --> 00:33:50,337
- We did?
- You were in front of me at the post office
538
00:33:50,406 --> 00:33:53,271
in Santa Fe right
before it was robbed.
539
00:33:53,341 --> 00:33:56,967
But maybe you don't remember because
your mind was somewhere else.
540
00:33:57,041 --> 00:33:59,473
Miss Millie.
541
00:34:10,842 --> 00:34:12,740
You're spoiling him, Silver.
542
00:34:12,809 --> 00:34:15,469
Soon he'll like you
more than me.
543
00:34:15,543 --> 00:34:18,805
I can't help it.
I grew up around horses.
544
00:34:18,876 --> 00:34:21,239
I've never seen one
like this before.
545
00:34:21,309 --> 00:34:23,798
How'd it go with Mr. Mitchell
and Garvey?
546
00:34:23,876 --> 00:34:25,274
I got my money.
547
00:34:25,344 --> 00:34:28,106
- You'll go then?
- Yes.
548
00:34:28,178 --> 00:34:30,167
It was nice
to know you, Mr. West.
549
00:34:31,944 --> 00:34:34,342
I'm sure we'll
meet again soon.
550
00:34:34,411 --> 00:34:36,809
Sooner or later we will.
551
00:34:41,945 --> 00:34:44,309
In the meantime,
don't change.
552
00:34:44,379 --> 00:34:47,345
When we do,
553
00:34:47,412 --> 00:34:49,571
I want to make sure
554
00:34:49,646 --> 00:34:52,476
that I run into a great man.
555
00:35:20,382 --> 00:35:22,541
Everything
all right, Miss Millie?
556
00:35:22,616 --> 00:35:24,946
I was waiting for you.
557
00:35:25,016 --> 00:35:26,914
It doesn't seem proper
for a girl like me
558
00:35:26,983 --> 00:35:28,745
to ride out here all alone.
559
00:35:28,817 --> 00:35:31,907
Would you be so kind as to keep me
company until Holysand?
560
00:35:31,983 --> 00:35:36,041
Actually I was going that way,
561
00:35:36,117 --> 00:35:38,049
and town is thattaway.
562
00:35:38,117 --> 00:35:39,947
Oh, please, Mr. West?
563
00:35:42,717 --> 00:35:45,843
I've always thought of Holysand
as some sort of paradise,
564
00:35:45,918 --> 00:35:47,884
but it's changed so much.
565
00:35:47,951 --> 00:35:50,281
Yeah, you could cut
the tension with a knife.
566
00:35:50,352 --> 00:35:52,749
I want to stop this madness.
567
00:35:52,818 --> 00:35:54,785
I'm going to speak
with Mrs. Stark.
568
00:35:54,852 --> 00:35:57,511
She's the person
I respect most... my teacher.
569
00:35:57,585 --> 00:35:59,449
Did you meet her?
570
00:35:59,519 --> 00:36:01,279
Once, briefly.
571
00:36:01,352 --> 00:36:04,251
Oh, she's a great woman, but once
she gets something in her head,
572
00:36:04,319 --> 00:36:06,649
it's impossible
to change her mind.
573
00:36:06,720 --> 00:36:09,743
I noticed.
574
00:36:09,820 --> 00:36:12,809
She can be tough at times,
but I assure you,
575
00:36:12,886 --> 00:36:15,352
she is sensible and sweet.
576
00:36:15,420 --> 00:36:18,148
One thing I know for sure,
577
00:36:18,221 --> 00:36:21,516
only women can right
the wrongs of men.
578
00:36:26,054 --> 00:36:28,418
You have no proof at all
that it was Nathan.
579
00:36:28,488 --> 00:36:30,114
I don't need any proof.
It was him.
580
00:36:30,189 --> 00:36:33,154
Get this in your head, Sheriff:
581
00:36:33,221 --> 00:36:36,450
This town is a powder keg.
And all of us, including you,
582
00:36:36,522 --> 00:36:38,784
are gonna have to choose
what side we're on.
583
00:36:38,856 --> 00:36:40,413
I'm on the side of the law.
584
00:36:40,490 --> 00:36:42,421
And it is best that you
and everybody else
585
00:36:42,489 --> 00:36:45,456
in this town understood that!
Good day, gentlemen.
586
00:36:48,223 --> 00:36:49,553
Thank you, Sheriff.
587
00:36:52,956 --> 00:36:54,786
Sorry, Pa.
I guess if we hadn't
588
00:36:54,857 --> 00:36:58,017
been teaching the seed salesman a lesson
none of this would've happened.
589
00:36:58,091 --> 00:36:59,921
Maybe Nathan might not
have burned down...
590
00:36:59,992 --> 00:37:02,583
You don't respond to a prank
by burning down someone's barn!
591
00:37:02,658 --> 00:37:04,749
What Nathan did is an act of war
592
00:37:04,825 --> 00:37:07,189
- and he'll pay for that.
- You stooping to his level, Pa?
593
00:37:07,258 --> 00:37:09,520
This is war, Burt.
594
00:37:09,592 --> 00:37:11,614
And anything goes in war.
595
00:37:11,691 --> 00:37:16,216
From now on we're gonna
go around packing guns too.
596
00:37:17,926 --> 00:37:20,154
You think that's
a good idea, Pa?
597
00:37:20,226 --> 00:37:22,215
Thanks for your company, Mr. West.
598
00:37:22,293 --> 00:37:25,282
- Good luck with your peace venture.
- I'll need it.
599
00:37:33,693 --> 00:37:36,592
I'm sorry to see
you go, Mr. West!
600
00:37:40,528 --> 00:37:43,255
Only women can right
the wrongs of men.
601
00:37:43,328 --> 00:37:45,886
Good one.
602
00:37:45,961 --> 00:37:47,791
George Washington?
603
00:37:47,862 --> 00:37:50,351
Mr. West.
604
00:37:50,429 --> 00:37:53,952
We met at the ranch and he rode
back to town with me.
605
00:37:54,029 --> 00:37:58,257
Be careful around him, Millie.
He's a poker player.
606
00:37:58,329 --> 00:38:00,455
Though...
607
00:38:00,530 --> 00:38:02,324
quite intriguing, it seems.
608
00:38:02,396 --> 00:38:04,760
But a fine woman like you
should stay away.
609
00:38:04,830 --> 00:38:06,626
From your tone of voice,
610
00:38:06,697 --> 00:38:09,129
maybe you're the one
who needs to be careful.
611
00:38:09,198 --> 00:38:11,823
Millie, is that what they
taught you in St. Louis?
612
00:38:11,896 --> 00:38:14,056
- Impertinence?
- I'm sorry.
613
00:38:14,131 --> 00:38:16,290
- I didn't mean to offend.
- I'm not offended.
614
00:38:16,365 --> 00:38:19,627
I know how to protect myself
from the likes of him.
615
00:38:19,698 --> 00:38:22,357
Doesn't matter anymore.
He left town.
616
00:38:22,431 --> 00:38:25,420
Anyway, Mr. West was right
about one thing:
617
00:38:25,498 --> 00:38:28,021
That we women need
to do all we can
618
00:38:28,099 --> 00:38:30,361
to talk some sense back
to the men in this town.
619
00:39:14,670 --> 00:39:16,363
Hello again, pardner.
620
00:39:16,436 --> 00:39:19,301
This time we
have insurance.
621
00:39:19,371 --> 00:39:22,132
Even in cases of robbery
your money is guaranteed.
622
00:39:24,404 --> 00:39:26,996
This is marked with "E"
just like last time.
623
00:39:27,070 --> 00:39:29,866
But it's good money.
624
00:39:29,938 --> 00:39:31,837
I know.
625
00:39:44,505 --> 00:39:47,097
I think Victor's easier
to get to than your father,
626
00:39:47,172 --> 00:39:49,196
even though Victor's barn
burned down.
627
00:39:49,272 --> 00:39:53,329
I do too. My father isn't himself
anymore since he married Dana.
628
00:39:53,406 --> 00:39:57,362
Actually, I always thought your father
was the gruffest man in town.
629
00:39:57,440 --> 00:39:59,998
Downright pigheaded.
630
00:40:01,841 --> 00:40:04,238
Okay, so since Victor
is our target,
631
00:40:04,307 --> 00:40:07,433
how are we going to get him to make
an agreement with your father?
632
00:40:07,508 --> 00:40:09,599
Maybe I should ask
his sons to help.
633
00:40:09,675 --> 00:40:11,971
Burt, Jack and I were
friends when we were kids.
634
00:40:12,042 --> 00:40:16,497
- That was a long time ago.
- I think I still have a card to play.
635
00:40:16,575 --> 00:40:19,041
Oh, who's that?
636
00:40:19,109 --> 00:40:21,473
Big, my husband's dog.
Ever since Eugene died,
637
00:40:21,542 --> 00:40:23,337
he likes to go and sit
on that old blanket of his.
638
00:40:23,409 --> 00:40:26,307
Oh, he's a sweetie.
Can I pet him?
639
00:40:26,376 --> 00:40:28,240
He doesn't let
anyone touch him,
640
00:40:28,310 --> 00:40:30,538
not even me sometimes.
641
00:40:30,610 --> 00:40:33,440
It's okay.
Dogs absolutely love me.
642
00:40:33,510 --> 00:40:35,305
I never met one who didn't.
643
00:40:37,910 --> 00:40:40,468
I hope you have better luck
with the Bakers.
644
00:40:55,412 --> 00:40:56,969
West!
645
00:40:58,946 --> 00:41:01,310
What are you doing here?
I thought you left.
646
00:41:01,380 --> 00:41:04,346
I left, but now I'm back.
647
00:41:09,613 --> 00:41:11,341
What?
648
00:41:11,414 --> 00:41:13,675
This is the money
that Garvey gave me.
649
00:41:13,747 --> 00:41:16,509
Have a look at one.
650
00:41:18,247 --> 00:41:20,111
See anything?
651
00:41:20,181 --> 00:41:22,613
Yeah, girl on a bird.
652
00:41:22,682 --> 00:41:25,909
Look closer.
On the righthand side.
653
00:41:27,749 --> 00:41:29,806
Yeah, there's an "E" here.
So what?
654
00:41:29,882 --> 00:41:32,371
After every poker game,
655
00:41:32,449 --> 00:41:36,006
I separate the good bills
from the phony ones
656
00:41:36,082 --> 00:41:38,844
so I don't make mistakes
when I send the money
657
00:41:38,916 --> 00:41:40,973
to the boarding school
in Boston,
658
00:41:41,050 --> 00:41:43,538
as I did that day in Santa Fe.
659
00:41:43,616 --> 00:41:45,445
So this here "E" is for Estrella?
660
00:41:45,516 --> 00:41:47,675
- Right.
- Uh-huh.
661
00:41:47,750 --> 00:41:50,740
What you're telling me is
the money that Garvey gave you...
662
00:41:52,318 --> 00:41:54,579
was stole from the Santa Fe
post office
663
00:41:54,651 --> 00:41:56,617
with some of your money
along with it.
664
00:41:56,684 --> 00:41:59,116
- Right.
- Uh-huh.
665
00:41:59,184 --> 00:42:01,707
And what you're asking
me to believe
666
00:42:01,785 --> 00:42:04,376
is that Garvey was
one of the men
667
00:42:04,451 --> 00:42:06,883
who stole that money
in the post office?
668
00:42:06,952 --> 00:42:10,476
Right.
I want you to arrest Garvey.
669
00:42:10,552 --> 00:42:12,484
Well, I will grant you
670
00:42:12,552 --> 00:42:14,813
that these bills is marked
671
00:42:14,885 --> 00:42:16,977
but you can't rule
out coincidence.
672
00:42:17,053 --> 00:42:19,178
And you also can't rule out
673
00:42:19,253 --> 00:42:22,413
that there ain't a judge
in anywhere in holy hell,
674
00:42:22,487 --> 00:42:24,952
or Holysand, who would ever
675
00:42:25,020 --> 00:42:28,817
convict a man on such
flimsy evidence.
676
00:42:28,887 --> 00:42:30,148
Right.
677
00:42:30,221 --> 00:42:32,744
So are you still leaving?
678
00:42:34,421 --> 00:42:37,319
I'm not gonna leave
until we put Garvey in jail.
679
00:42:38,621 --> 00:42:42,145
I mean until you
put Garvey in jail.
680
00:42:42,222 --> 00:42:44,813
Why, mighty kind
of you, Sheriff.
681
00:42:44,888 --> 00:42:47,013
- Thank you.
- No, thank you.
682
00:42:59,289 --> 00:43:01,415
- West.
- Gloria.
683
00:43:01,491 --> 00:43:02,956
Oh my God,
I thought you left.
684
00:43:03,024 --> 00:43:05,546
I left, but now I'm back.
685
00:43:05,623 --> 00:43:08,920
- Got a room for me?
- For you,
686
00:43:08,991 --> 00:43:11,855
always.
Come, follow me.
687
00:43:42,694 --> 00:43:45,489
Come out of there
right now, Jack Baker!
688
00:43:50,228 --> 00:43:52,694
- Howdy, Miss Millie.
- You too, Burt.
689
00:43:52,762 --> 00:43:54,387
I know you're there.
690
00:44:22,398 --> 00:44:24,329
Hey, my beans!
691
00:44:25,597 --> 00:44:27,961
Come back here!
692
00:44:28,031 --> 00:44:30,429
Gee, Millie, we didn't
come riding down here
693
00:44:30,498 --> 00:44:32,590
to spy on you or nothing.
694
00:44:32,666 --> 00:44:34,790
We always come
for a swim at sunset.
695
00:44:34,865 --> 00:44:37,798
I mean, you did too,
don't you remember?
696
00:44:37,865 --> 00:44:39,957
No, absolutely not.
697
00:44:40,033 --> 00:44:43,522
I remember that I could never bathe here
without you two spying on me!
698
00:44:43,600 --> 00:44:47,464
Come on, Millie. We come down here
to pick the wild berries and such.
699
00:44:47,533 --> 00:44:50,260
I'm kidding, Jack.
700
00:44:50,333 --> 00:44:53,630
Actually, I came here
hoping to find you.
701
00:44:53,701 --> 00:44:55,859
Why?
702
00:44:55,933 --> 00:44:59,297
To talk to you about what's
going on between our families.
703
00:45:03,101 --> 00:45:06,260
I'm sorry, Millie, but there's nothing
we can do about that now.
704
00:45:06,334 --> 00:45:09,096
- Not after the barn burned down.
- I know.
705
00:45:09,168 --> 00:45:11,657
And if your suspicions are right,
706
00:45:11,735 --> 00:45:14,962
well, my father made
a very stupid mistake.
707
00:45:15,035 --> 00:45:18,524
That's exactly
why we have to talk...
708
00:45:18,602 --> 00:45:20,592
to avoid making more.
709
00:45:26,269 --> 00:45:30,168
You know, Millie, that's going
to have to be Nathan Mitchell's job,
710
00:45:30,237 --> 00:45:32,328
not ours.
711
00:45:32,404 --> 00:45:34,234
Come on, Burt, let's go.
712
00:45:40,471 --> 00:45:42,369
Burt! Jack!
713
00:45:42,438 --> 00:45:45,199
I just want peace again.
If you do too
714
00:45:45,271 --> 00:45:48,704
and still trust me, meet me tomorrow
at the Heart's Creek.
715
00:45:54,140 --> 00:45:55,162
Come on, Burt.
716
00:46:09,740 --> 00:46:11,535
All right, you scoundrel.
717
00:46:11,607 --> 00:46:14,630
What are we gonna do
about this?
718
00:46:16,840 --> 00:46:19,739
You're not trying
to butter me up, are you?
719
00:46:22,542 --> 00:46:24,837
All right, you can have it all.
720
00:46:28,808 --> 00:46:30,798
- Mrs. Stark.
- Mr. West!
721
00:46:30,876 --> 00:46:33,206
- What are you doing here?
- I live here.
722
00:46:33,276 --> 00:46:35,764
- Oh.
- What are you doing here?
723
00:46:37,276 --> 00:46:39,504
I was following
my pan of beans.
724
00:46:39,576 --> 00:46:41,542
What are you talking about?
725
00:46:42,576 --> 00:46:44,167
Here.
726
00:46:45,677 --> 00:46:48,303
Big! Are you
stealing food again?
727
00:46:48,377 --> 00:46:51,639
- As if I don't feed you enough.
- You can't blame him.
728
00:46:51,711 --> 00:46:53,506
Those were real good beans.
729
00:46:54,711 --> 00:46:57,176
You like them spicy, huh?
730
00:46:57,244 --> 00:46:58,540
I don't know what to say.
731
00:46:58,611 --> 00:47:00,237
I'm completely mortified.
732
00:47:08,979 --> 00:47:11,207
Mrs. Stark?
733
00:47:11,279 --> 00:47:13,438
You look like
you've seen a ghost.
734
00:47:21,080 --> 00:47:23,774
That's the first time
since Eugene passed that
735
00:47:23,847 --> 00:47:26,335
Big's shown any affection
for anybody.
736
00:47:26,414 --> 00:47:29,710
Maybe it's because we
share a passion for beans.
737
00:47:31,415 --> 00:47:33,608
I don't think it's just that.
738
00:47:36,214 --> 00:47:38,942
I'm sorry for your loss, Mrs. Stark.
739
00:47:40,915 --> 00:47:42,211
Thank you.
740
00:47:42,282 --> 00:47:45,611
It's been 10 years
this December.
741
00:47:47,182 --> 00:47:50,081
Some things take
a long time to heal.
742
00:47:52,916 --> 00:47:55,575
- Big!
- It's okay. He doesn't bother me.
743
00:47:55,649 --> 00:47:59,412
Maybe, unlike his mistress,
744
00:47:59,483 --> 00:48:02,574
- he likes poker players.
- Poker players
745
00:48:02,650 --> 00:48:04,583
or doctors?
746
00:48:04,651 --> 00:48:07,673
Big, get down!
747
00:48:07,750 --> 00:48:10,512
Your agave remedy worked,
by the way.
748
00:48:10,584 --> 00:48:12,812
- She's doing much better.
- Really?
749
00:48:12,885 --> 00:48:15,181
- I thought you'd left town.
- I did.
750
00:48:17,384 --> 00:48:19,578
But now I'm back.
751
00:48:20,619 --> 00:48:22,278
It'll be a long time
752
00:48:22,352 --> 00:48:24,182
until I see a stew like that,
Mrs. Stark.
753
00:48:24,253 --> 00:48:27,343
- Better than the beans Big stole?
- Sure was.
754
00:48:27,419 --> 00:48:30,977
Thank you.
I have to go now.
755
00:48:31,053 --> 00:48:33,451
It's getting late.
756
00:48:42,354 --> 00:48:45,412
He's angry with me.
He thinks I'm sending you away.
757
00:48:45,487 --> 00:48:49,250
He says maybe you're not
as bad as you seem.
758
00:48:49,321 --> 00:48:51,344
I heard that too.
759
00:48:51,422 --> 00:48:53,786
But he didn't say
760
00:48:53,855 --> 00:48:55,752
maybe.
761
00:49:09,856 --> 00:49:12,015
Good night, Mrs. Stark.
762
00:49:31,025 --> 00:49:32,718
Good morning, Millie.
763
00:49:32,792 --> 00:49:34,782
Did you sleep well, dear?
764
00:49:36,125 --> 00:49:38,455
Didn't you hear us?
Is there something wrong?
765
00:49:40,025 --> 00:49:42,685
Is it true you burned down
one of the Baker's barns?
766
00:49:42,759 --> 00:49:46,055
I don't think certain subjects should
be of interest to a girl your age, dear.
767
00:49:46,126 --> 00:49:49,058
- Did you burn it down?
- Millie!
768
00:49:49,126 --> 00:49:51,319
He knows what he's doing.
769
00:49:51,393 --> 00:49:52,882
Not always.
770
00:49:52,960 --> 00:49:54,892
Otherwise
you wouldn't be here.
771
00:49:54,960 --> 00:49:57,391
Millie, how dare you!
772
00:49:57,460 --> 00:49:59,324
You apologize to Dana
immediately!
773
00:49:59,394 --> 00:50:00,724
I wouldn't think of it.
774
00:50:00,795 --> 00:50:02,818
Millie, you come back here!
775
00:50:02,895 --> 00:50:05,691
I order you come back here!
776
00:50:16,595 --> 00:50:19,084
- Nathan.
- What the devil you want, Garvey?
777
00:50:19,163 --> 00:50:22,095
- Something happened last night.
- What?
778
00:50:22,163 --> 00:50:25,392
Someone sabotaged the water pump
for the cattle.
779
00:50:27,063 --> 00:50:29,257
Do you really think this is
such a good idea, Burt?
780
00:50:29,329 --> 00:50:31,319
What are you afraid of, Jack?
781
00:50:31,397 --> 00:50:34,091
- Pa won't like it?
- I ain't afraid of nothing.
782
00:50:34,165 --> 00:50:37,153
But she is Nathan Mitchell's
daughter after all.
783
00:50:37,230 --> 00:50:40,391
Yeah, but she's sincere when she
wanted peace between our families.
784
00:50:40,464 --> 00:50:42,055
You know she's educated,
785
00:50:42,131 --> 00:50:44,154
trustworthy and she doesn't
choose sides.
786
00:50:44,231 --> 00:50:47,163
And she's the most beautiful girl
these parts have ever seen.
787
00:50:47,231 --> 00:50:49,163
Hold on, Burt.
I am the older brother.
788
00:50:49,231 --> 00:50:51,061
Oh yeah?
789
00:50:51,132 --> 00:50:52,689
Well, it means that I get
first crack at it.
790
00:50:52,765 --> 00:50:54,823
No no no no way. What does that
have to do with anything?
791
00:50:54,900 --> 00:50:56,831
- Well, it's a law of nature!
- Jack.
792
00:50:56,899 --> 00:50:59,092
- What... Pa?
- Where do you think you're going?
793
00:50:59,166 --> 00:51:02,292
You have to help me deliver
potatoes to Mrs. Kroger.
794
00:51:02,367 --> 00:51:04,390
- Pa!
- You heard me.
795
00:51:04,467 --> 00:51:07,660
That's the law of nature,
big brother. We'll see you later.
796
00:51:07,733 --> 00:51:09,097
- Pa!
- Come on.
797
00:51:09,167 --> 00:51:11,633
All right!
798
00:51:20,835 --> 00:51:23,097
- Good morning, Silver.
- Mr. West.
799
00:51:23,169 --> 00:51:26,000
- You didn't leave.
- I left.
800
00:51:26,069 --> 00:51:27,967
- But now I'm back.
- That's fantastic.
801
00:51:28,035 --> 00:51:31,001
So we can go for a ride today. I have
to run some errands for Mrs. Melody,
802
00:51:31,069 --> 00:51:33,865
- but I'll be free later.
- That's a good idea.
803
00:51:33,936 --> 00:51:36,368
Silver...
804
00:51:36,436 --> 00:51:38,732
I have to ask you something.
805
00:51:38,803 --> 00:51:40,736
- Something important.
- Go ahead, shoot.
806
00:51:40,804 --> 00:51:42,736
Ask me whatever you want.
807
00:51:42,804 --> 00:51:45,293
It's about Garvey.
808
00:51:48,171 --> 00:51:50,762
He wasn't here.
He wasn't in Holysand!
809
00:51:50,837 --> 00:51:53,066
- What are you talking about?
- Garvey.
810
00:51:53,138 --> 00:51:55,229
He wasn't here
811
00:51:55,305 --> 00:51:57,270
when the robbery
in Santa Fe took place.
812
00:51:57,337 --> 00:51:59,326
- Are you sure?
- Silver just told me.
813
00:51:59,404 --> 00:52:02,030
Garvey takes three days
off every month.
814
00:52:02,105 --> 00:52:04,571
Well, that don't mean
that he used them
815
00:52:04,639 --> 00:52:07,104
to rob the post office in
Santa Fe.
816
00:52:07,172 --> 00:52:09,764
See, he could have a little lady
stashed away someplace.
817
00:52:09,839 --> 00:52:12,806
- There's lots of ladies with no taste.
- Yeah.
818
00:52:12,873 --> 00:52:15,600
But if we were to find out
819
00:52:15,673 --> 00:52:18,366
that there were other robberies
820
00:52:18,440 --> 00:52:21,634
that took place
during his days off?
821
00:52:21,707 --> 00:52:24,003
- Then?
- If "we" were to find out?
822
00:52:24,074 --> 00:52:25,938
You're the sheriff.
823
00:52:26,008 --> 00:52:27,905
I am the sheriff.
824
00:52:27,973 --> 00:52:30,099
And you know what
I'm going to do?
825
00:52:30,174 --> 00:52:32,198
As soon as I finish
cleaning this weapon
826
00:52:32,275 --> 00:52:35,003
I'm gonna walk over
to the telegraph office
827
00:52:35,076 --> 00:52:38,371
and I'm gonna send a telegram
to one of my associates in Hudson City
828
00:52:38,442 --> 00:52:40,931
and ask him if he knows
of any other robberies
829
00:52:41,009 --> 00:52:43,770
that has happened anywhere
on Garvey's days off.
830
00:52:51,242 --> 00:52:53,505
I'm just waiting for you
831
00:52:53,577 --> 00:52:55,873
to finish cleaning your shotgun.
832
00:52:59,776 --> 00:53:03,039
You are something, Doc West.
833
00:53:05,912 --> 00:53:07,706
All right, all right, let's go.
834
00:53:15,612 --> 00:53:18,372
I have to admit, my dad's
a little guilty too.
835
00:53:18,445 --> 00:53:21,378
He could've done more
to avoid butting heads with Nathan.
836
00:53:23,113 --> 00:53:25,806
Will you help me find
a peaceful solution?
837
00:53:25,879 --> 00:53:28,743
Let me help you across
the river first.
838
00:53:30,447 --> 00:53:33,311
I've never heard my dad say the things
he said yesterday.
839
00:53:33,380 --> 00:53:36,074
It's kinda like he forgot everything
he ever taught us.
840
00:53:40,047 --> 00:53:42,707
Why are you looking
at me like that?
841
00:53:42,781 --> 00:53:46,475
I remember you as being
a spiteful boy,
842
00:53:46,549 --> 00:53:49,514
so sure of being smarter
than everyone else.
843
00:53:49,581 --> 00:53:52,809
I never thought you'd be wise.
844
00:53:52,881 --> 00:53:54,643
I wouldn't have thought that.
845
00:53:54,716 --> 00:53:56,978
Me neither.
846
00:53:57,049 --> 00:54:00,174
Maybe it's the effect
you have on me.
847
00:54:05,717 --> 00:54:07,376
- Hello, Gloria.
- Hi, West.
848
00:54:07,450 --> 00:54:08,915
I have that tea
ready for you.
849
00:54:08,982 --> 00:54:10,915
Thanks.
850
00:54:17,850 --> 00:54:21,715
Victor Baker! Damn you
and that fat kid of yours.
851
00:54:21,784 --> 00:54:24,774
What the hell are you
talking about, Nathan?
852
00:54:24,851 --> 00:54:27,011
You don't know anything?
853
00:54:27,086 --> 00:54:28,573
You don't know who
sabotaged the dam
854
00:54:28,651 --> 00:54:30,641
on the pond
where I water my herd?
855
00:54:30,719 --> 00:54:34,742
Maybe it was the same guy
that burned down my barn.
856
00:54:34,819 --> 00:54:37,580
You're getting too big
for your britches, Victor.
857
00:54:37,652 --> 00:54:40,847
Sooner or later I'm going to have to
show you who the boss of this town is.
858
00:54:40,919 --> 00:54:43,045
Oh really?
859
00:54:43,120 --> 00:54:46,553
Why don't you do it now,
860
00:54:46,620 --> 00:54:48,744
if you're able.
861
00:54:48,820 --> 00:54:50,616
Hold it, Garvey.
862
00:54:50,687 --> 00:54:52,414
I'll take care
of this myself.
863
00:54:58,320 --> 00:55:00,912
Very good, Nathan.
864
00:55:00,987 --> 00:55:04,011
Let's see what you can do,
what you're worth
865
00:55:04,089 --> 00:55:07,180
without your henchmen.
866
00:55:07,255 --> 00:55:09,084
You crazy, Pa? You want
to get yourself killed?
867
00:55:09,155 --> 00:55:10,745
Shut up, Jack.
868
00:55:10,822 --> 00:55:14,277
There's no turning back now.
869
00:55:14,355 --> 00:55:16,083
Right, Nathan?
870
00:55:25,657 --> 00:55:28,088
That's right, Victor.
871
00:55:28,156 --> 00:55:30,180
No turning back.
872
00:55:44,292 --> 00:55:45,883
Ow!
873
00:55:45,959 --> 00:55:47,515
Aw, damn.
874
00:55:50,625 --> 00:55:52,614
What the hell?
875
00:56:16,028 --> 00:56:17,756
I wouldn't grab iron if I were you.
876
00:56:17,829 --> 00:56:19,919
See, my aim ain't as good as his
877
00:56:19,994 --> 00:56:22,187
and I might just
shoot you down by accident.
878
00:56:39,996 --> 00:56:41,019
Hyah.
879
00:56:41,097 --> 00:56:42,825
This isn't over with yet.
880
00:56:42,897 --> 00:56:44,590
You're damn right it don't.
881
00:56:51,431 --> 00:56:53,624
I should have took them all in.
882
00:56:53,698 --> 00:56:58,063
- It wouldn't have solved anything.
- Yeah, maybe.
883
00:56:58,132 --> 00:57:00,563
Well, until that land goes
to one or t'other of them
884
00:57:00,631 --> 00:57:02,927
there's going to be an awful lot
of bloodshed.
885
00:57:02,998 --> 00:57:04,828
- Maybe there's a way out.
- Well, yeah,
886
00:57:04,899 --> 00:57:08,093
you could stand right here and keep
shooting the guns out of their hands.
887
00:57:08,166 --> 00:57:10,859
Yeah, I've got a better idea.
888
00:57:10,933 --> 00:57:14,832
Ever heard the story
of the Horatii
889
00:57:14,900 --> 00:57:18,763
- and the Curiatii?
- No, I ain't been to Mexico in a dog's age.
890
00:57:18,833 --> 00:57:21,891
Mexico has nothing to do with it.
891
00:57:21,967 --> 00:57:24,990
Now, gentleman, this here
picture in this book
892
00:57:25,067 --> 00:57:27,693
shows what happened
a time ago...
893
00:57:28,767 --> 00:57:31,359
um, a long time ago, see?
894
00:57:31,434 --> 00:57:35,128
It could be even like
100 years ago...
895
00:57:36,302 --> 00:57:38,859
um, even 200 years ago.
896
00:57:38,935 --> 00:57:40,526
2... 2,000.
897
00:57:40,602 --> 00:57:43,398
Uh, even might even have
been 2,000 years ago.
898
00:57:43,469 --> 00:57:46,334
It was a very old time.
899
00:57:46,403 --> 00:57:48,494
And they had these two cities then
900
00:57:48,569 --> 00:57:51,195
and one of them was
the name of Rome
901
00:57:51,269 --> 00:57:54,724
and the other had the name
of "Abalongium."
902
00:57:54,803 --> 00:57:56,929
Now they come
to the understanding
903
00:57:57,003 --> 00:57:59,935
that the onliest way they's gonna
stop the war betwixt them
904
00:58:00,003 --> 00:58:04,300
was is gonna have a duel.
And so they come to get
905
00:58:04,371 --> 00:58:07,030
these two sets of brothers,
three brothers each...
906
00:58:07,105 --> 00:58:09,900
the "Horatiaios"
and the "Capritiaios."
907
00:58:09,971 --> 00:58:13,062
Let me get this straight, Sheriff.
Are you saying there should be a duel?
908
00:58:13,138 --> 00:58:15,764
No, I'm not a-saying
there's gonna be a duel.
909
00:58:15,839 --> 00:58:18,828
I say it is more like a challenge.
What we could have right here
910
00:58:18,905 --> 00:58:22,235
in the center of Holysand...
no guns,
911
00:58:22,306 --> 00:58:26,000
no weapons of any kind,
no eye gouging. I'll be the referee...
912
00:58:26,073 --> 00:58:28,232
Are you crazy?!
913
00:58:28,307 --> 00:58:31,534
Should the fate of my land
depend on a stupid brawl?!
914
00:58:31,606 --> 00:58:33,266
- That's our land!
- Damn it, Nathan!
915
00:58:33,340 --> 00:58:36,102
If you say that land belongs to you
one more time, I'll shoot you!
916
00:58:36,174 --> 00:58:38,663
- You're a fool!
- Both of you, I'm gonna lock you up.
917
00:58:38,742 --> 00:58:40,832
Sit down now!
918
00:58:49,808 --> 00:58:52,706
Now looky here, you may not
like what I'm proposing
919
00:58:52,775 --> 00:58:55,742
but if you don't accept it
920
00:58:55,809 --> 00:58:58,241
there's going to be
a lot of blood spilt
921
00:58:58,310 --> 00:59:00,707
and it's going attached
to your kinfolk,
922
00:59:00,776 --> 00:59:03,867
the ones you love, like Millie
and Dana. Would you like that?
923
00:59:03,943 --> 00:59:06,808
Or you two boys...
your two boys right here.
924
00:59:06,877 --> 00:59:09,365
Cut down in the prime
of their lives!
925
00:59:09,443 --> 00:59:12,273
Is that what
you're looking for?
926
00:59:12,343 --> 00:59:14,276
Over a piece of dirt?!
927
00:59:20,344 --> 00:59:23,004
See you soon, Victor.
Can't wait to see
928
00:59:23,078 --> 00:59:26,602
the three lambs you bring
to feed my three lions.
929
00:59:31,978 --> 00:59:33,945
I'm afraid he's right.
930
00:59:34,012 --> 00:59:37,775
His men are as used to fighting
as my boys are to working the land.
931
00:59:37,847 --> 00:59:40,404
Reckon I can't keep
a count of how many fights
932
00:59:40,480 --> 00:59:43,105
I had to bust up because
of them half-baked desperados.
933
00:59:43,179 --> 00:59:45,975
Figure they get
that feller Anvil...
934
00:59:46,047 --> 00:59:50,445
killed a bull
with a head-butt I hear.
935
00:59:50,513 --> 00:59:53,503
We'll fight anyway, Jack,
936
00:59:53,581 --> 00:59:55,843
even if it is hopeless.
937
00:59:55,914 --> 00:59:58,403
Maybe not.
938
00:59:58,482 --> 01:00:01,141
I used to do some boxing.
939
01:00:01,215 --> 01:00:03,773
I could train you.
940
01:00:06,349 --> 01:00:08,144
It's a long story.
941
01:00:09,515 --> 01:00:11,674
Trust me, boys.
You're in good hands.
942
01:00:19,317 --> 01:00:21,874
Are those the candidates
for your third fighter?
943
01:00:21,950 --> 01:00:24,883
- Yep.
- Desmond, Kurt, Sean and Larry.
944
01:00:24,951 --> 01:00:27,213
How are you gonna pick one?
945
01:00:27,284 --> 01:00:29,772
I'll think of something.
946
01:00:31,984 --> 01:00:34,473
First thing, try to relax.
947
01:00:34,551 --> 01:00:36,744
Yeah.
948
01:00:51,185 --> 01:00:52,879
- What's his name again?
- Larry.
949
01:00:52,953 --> 01:00:55,419
Larry,
950
01:00:55,487 --> 01:00:57,544
I'm sorry but I have to be sure.
951
01:00:57,620 --> 01:00:58,916
Sure of what?
952
01:01:04,487 --> 01:01:07,147
- Huh. How do you feel?
- I've been better.
953
01:01:11,121 --> 01:01:13,417
Larry is our third man.
954
01:01:22,155 --> 01:01:24,883
Now listen, each one of us
955
01:01:24,956 --> 01:01:28,912
has a hidden talent.
And once we find out what it is,
956
01:01:28,990 --> 01:01:31,148
- we become unbeatable.
- How do we do that?
957
01:01:31,223 --> 01:01:34,951
It ain't easy...
hard work and intuition.
958
01:01:35,023 --> 01:01:38,080
So wh... where do we start?
959
01:01:38,157 --> 01:01:40,146
Hard work.
960
01:01:55,458 --> 01:01:57,448
Why are we doing this?
961
01:01:58,693 --> 01:02:00,920
You have to be fast and lethal
962
01:02:00,992 --> 01:02:03,015
like the swing of an axe.
963
01:02:05,593 --> 01:02:08,219
Well, heck, we've been
doing this for five hours. I'm bushed!
964
01:02:08,293 --> 01:02:11,053
- Can we stop?
- Got enough?
965
01:02:11,126 --> 01:02:15,150
Well, I reckon this'll
get me through December.
966
01:02:21,794 --> 01:02:23,351
Come on.
967
01:02:28,328 --> 01:02:30,816
You can do it.
Come on!
968
01:02:44,029 --> 01:02:46,257
Why can't you understand this?
969
01:02:46,330 --> 01:02:49,195
My family is depending on me.
I can't just back out.
970
01:02:49,263 --> 01:02:53,355
Why don't you just say what you mean?
You don't want to.
971
01:02:53,430 --> 01:02:54,794
Fine, I don't!
972
01:02:54,864 --> 01:02:57,592
And if I did,
973
01:02:57,664 --> 01:03:00,187
I wouldn't be able to look
at myself in the face again.
974
01:03:00,265 --> 01:03:02,730
After you fight with them,
you won't be able to look
975
01:03:02,798 --> 01:03:05,026
at yourself in the mirror
for a long time.
976
01:03:05,098 --> 01:03:08,064
- We'll see about that.
- You don't know what they're like.
977
01:03:08,132 --> 01:03:10,529
They're animals!
Today they massacred
978
01:03:10,598 --> 01:03:12,757
some farm workers
just for the fun of it.
979
01:03:12,831 --> 01:03:14,855
Well, they'll have
a rougher time with us.
980
01:03:14,932 --> 01:03:18,421
Stop being a hero, Burt.
It doesn't impress me.
981
01:03:21,499 --> 01:03:24,989
Why won't you just tell me the real
reason why you don't want me to fight?
982
01:03:25,066 --> 01:03:27,965
I told you.
Because it's ridiculous.
983
01:03:34,200 --> 01:03:36,632
I want the real reason, Millie.
984
01:03:38,568 --> 01:03:41,192
I don't want you to get hurt.
985
01:04:01,536 --> 01:04:03,162
Mm-hmm.
986
01:04:05,803 --> 01:04:08,668
For your punch to be
really powerful,
987
01:04:08,737 --> 01:04:12,362
you have to think of going
through your opponent
988
01:04:12,437 --> 01:04:15,801
like a locomotive
through a tunnel.
989
01:04:19,538 --> 01:04:21,663
Okay?
Watch again.
990
01:04:23,404 --> 01:04:25,768
- Through!
- What do you think, Jack?
991
01:04:27,038 --> 01:04:29,300
What's with you, big brother?
992
01:04:29,372 --> 01:04:31,463
- You haven't said a word to me all day.
- Shut up.
993
01:04:31,539 --> 01:04:33,471
So who's first?
994
01:04:38,006 --> 01:04:40,235
- Ahhh!
- Let me see.
995
01:04:40,306 --> 01:04:43,965
Your wrists are too small.
996
01:04:45,174 --> 01:04:47,969
Sorry, but you'll never
be able to punch hard.
997
01:04:57,541 --> 01:05:00,167
I'd like to give that
a shot, Mr. West.
998
01:05:00,242 --> 01:05:02,105
Mm-hmm.
999
01:05:03,875 --> 01:05:05,774
- Good.
- Take that.
1000
01:05:05,842 --> 01:05:07,331
Why don't you have
one of these?
1001
01:05:07,408 --> 01:05:09,807
Easy.
1002
01:05:09,876 --> 01:05:11,774
Easy.
Jack, take it easy.
1003
01:05:11,842 --> 01:05:14,434
Save it. Jack!
1004
01:05:16,510 --> 01:05:18,409
Watch it!
1005
01:05:18,477 --> 01:05:20,909
Mr. West?!
Mr. West?!
1006
01:05:20,977 --> 01:05:23,375
- Get him up, get him up.
- Is he all right?
1007
01:05:23,443 --> 01:05:25,876
Mr. West.
Mr. West?
1008
01:05:25,943 --> 01:05:28,172
He's breathing.
He's breathing.
1009
01:05:28,245 --> 01:05:30,677
Go get Mrs. Stark!
Go! Go... Mrs. Stark!
1010
01:05:44,346 --> 01:05:46,437
Estrella.
1011
01:05:52,913 --> 01:05:55,538
Estrella.
1012
01:05:56,714 --> 01:05:58,543
Estrella.
1013
01:06:37,251 --> 01:06:40,115
Good morning, West.
1014
01:06:40,184 --> 01:06:42,513
How are you feeling?
1015
01:06:44,384 --> 01:06:46,850
I have a headache.
1016
01:06:46,918 --> 01:06:49,248
Did someone get me drunk?
1017
01:06:49,318 --> 01:06:52,511
No, you took a major hit
on the head.
1018
01:06:56,986 --> 01:06:58,451
I can't remember a thing.
1019
01:06:58,519 --> 01:07:01,145
It gave you nightmares.
1020
01:07:01,219 --> 01:07:03,151
You seemed quite agitated.
1021
01:07:05,186 --> 01:07:07,812
Did I say anything?
1022
01:07:10,354 --> 01:07:12,342
Estrella.
1023
01:07:13,720 --> 01:07:15,619
You said it over
and over again.
1024
01:07:19,687 --> 01:07:21,210
Is she the woman you love?
1025
01:07:53,890 --> 01:07:55,914
Hey, West, wahoo!
1026
01:07:55,991 --> 01:07:59,185
Lower your shoulder
when you go in for the hit.
1027
01:07:59,258 --> 01:08:02,486
- Lord, it's good to see you, West.
- It's good to see you, West.
1028
01:08:02,557 --> 01:08:04,956
- Sorry about your head.
- That's okay.
1029
01:08:05,024 --> 01:08:07,684
Let's start where we left off.
1030
01:08:08,725 --> 01:08:10,715
Remember what I told you
1031
01:08:10,793 --> 01:08:12,315
before that beam hit me?
1032
01:08:12,391 --> 01:08:14,324
We need to find our talent.
1033
01:08:14,392 --> 01:08:15,983
Yeah, that ain't easy.
1034
01:08:16,059 --> 01:08:18,752
- We need intuition.
- That ain't easy either.
1035
01:08:18,826 --> 01:08:20,986
That's right, Jack,
1036
01:08:21,059 --> 01:08:23,490
but I got lucky.
1037
01:08:23,559 --> 01:08:28,186
Intuition struck me when
that beam came down on me.
1038
01:08:28,261 --> 01:08:30,784
Now I know what your talents are.
1039
01:08:30,861 --> 01:08:33,451
I just need to be sure.
1040
01:08:33,527 --> 01:08:35,721
Wait.
1041
01:08:42,961 --> 01:08:46,086
Kick this as high as you can.
1042
01:08:46,162 --> 01:08:47,890
Look out, Larry.
1043
01:08:52,263 --> 01:08:55,717
See!?
Your legs and your feet.
1044
01:08:55,796 --> 01:08:58,661
This is your talent.
Let's work on it.
1045
01:08:58,730 --> 01:09:01,288
Jack?
1046
01:09:03,229 --> 01:09:05,695
Burt and Millie.
1047
01:09:10,898 --> 01:09:13,090
See?
You're fixated.
1048
01:09:13,164 --> 01:09:15,756
Fixation is your talent.
1049
01:09:15,831 --> 01:09:18,491
Let's use it.
But not now.
1050
01:09:18,565 --> 01:09:20,690
- All right, let's go to work.
- What about me?
1051
01:09:22,432 --> 01:09:24,693
Oh yeah.
1052
01:09:24,765 --> 01:09:28,163
- Think of yourself as a totem pole.
- What am I supposed to do?
1053
01:09:28,232 --> 01:09:31,165
Nothing.
Just stand there.
1054
01:09:35,533 --> 01:09:38,022
Sorry.
That was for me...
1055
01:09:38,100 --> 01:09:40,999
I just wanted to make sure
that I'm back.
1056
01:09:41,067 --> 01:09:42,622
You're back all right.
1057
01:09:55,601 --> 01:09:58,499
Well, I was just to Hudson City,
1058
01:09:58,568 --> 01:09:59,966
and you were right.
1059
01:10:00,035 --> 01:10:02,661
Every time Garvey
took time off,
1060
01:10:02,735 --> 01:10:05,395
there was a hold-up.
And the good part of it is
1061
01:10:05,469 --> 01:10:07,526
now we got some witnesses.
1062
01:10:07,602 --> 01:10:09,296
So now you can arrest him.
1063
01:10:09,370 --> 01:10:11,563
Well, not so fast.
1064
01:10:11,637 --> 01:10:15,399
I asked the federals for the wanteds
and they should be here any day.
1065
01:10:19,603 --> 01:10:21,365
Well, this day is here...
1066
01:10:21,437 --> 01:10:23,561
I've never seen so many
people before.
1067
01:10:25,271 --> 01:10:26,703
They're coming!
1068
01:10:26,771 --> 01:10:28,600
They're coming!
The Mitchells are coming!
1069
01:10:28,671 --> 01:10:30,660
They're coming!
They're coming!
1070
01:10:33,604 --> 01:10:35,400
They're coming!
1071
01:10:59,240 --> 01:11:00,433
Whoa.
1072
01:11:01,474 --> 01:11:04,804
There they are, the Bakers!
West and the Bakers.
1073
01:11:31,777 --> 01:11:34,436
I want to welcome everybody
to Holysand.
1074
01:11:34,510 --> 01:11:37,567
Now this here fight is
gonna decide
1075
01:11:37,644 --> 01:11:40,838
onced and for all
who's going to get that land.
1076
01:11:40,911 --> 01:11:43,433
- That's right!
- Allow me to remind you
1077
01:11:43,510 --> 01:11:46,807
there will be no weapons
allowed among the combatants
1078
01:11:46,878 --> 01:11:49,639
and neither among
the spectators.
1079
01:11:49,711 --> 01:11:53,235
Now if you still got your sidearms
with you or you got your Spencer rifles
1080
01:11:53,312 --> 01:11:56,403
I want you to give them to Gloria
who'll take them and put them away
1081
01:11:56,479 --> 01:11:59,105
till after this here contest.
1082
01:11:59,180 --> 01:12:01,805
Now the rules is
really simple:
1083
01:12:01,879 --> 01:12:04,107
This is a bare-knuckle fight,
1084
01:12:04,180 --> 01:12:05,873
the bare-knuckle contest.
1085
01:12:05,946 --> 01:12:08,242
Onliest thing we will
not look kindly on
1086
01:12:08,313 --> 01:12:11,802
is eye gouging.
Everything else is all right.
1087
01:12:11,880 --> 01:12:16,074
So if I got no more questions,
remember the last man standin'
1088
01:12:16,147 --> 01:12:20,171
is the winner.
Any questions?
1089
01:12:24,347 --> 01:12:25,836
Get it on.
1090
01:13:26,720 --> 01:13:27,686
Come on!
1091
01:13:29,353 --> 01:13:30,649
Oh!
1092
01:13:57,490 --> 01:13:59,649
Think of Burt and Millie.
1093
01:14:22,725 --> 01:14:25,486
And stay down!
1094
01:15:32,065 --> 01:15:34,361
Legs! Legs!
1095
01:15:34,432 --> 01:15:36,022
Okay, yeah.
1096
01:15:38,566 --> 01:15:40,589
Burt, yes!
1097
01:15:43,099 --> 01:15:45,155
Get up!
1098
01:15:46,599 --> 01:15:48,259
Get up!
1099
01:15:52,400 --> 01:15:55,560
Yeah, that's my boys!
1100
01:15:59,100 --> 01:16:02,362
Well, due to the sudden
indisposition
1101
01:16:02,434 --> 01:16:04,401
of their adversaries,
1102
01:16:04,468 --> 01:16:07,025
the last men standing
are the Baker boys
1103
01:16:07,101 --> 01:16:10,556
which means that that land
goes in perpetuity
1104
01:16:10,635 --> 01:16:13,193
to the Bakers!
1105
01:16:27,937 --> 01:16:28,903
Whoo!
1106
01:16:52,172 --> 01:16:54,730
- Sheriff Basehart?
- That's me.
1107
01:16:55,872 --> 01:16:58,031
Sam Winchet...
Agent Sam Winchet.
1108
01:16:58,105 --> 01:17:00,401
I'm supposed
to deliver you these.
1109
01:17:00,472 --> 01:17:02,336
Thank you kindly.
1110
01:17:20,942 --> 01:17:23,135
Hey, Joe.
Come here, come here.
1111
01:17:27,741 --> 01:17:31,174
Hey, alhoot,
you're under arrest.
1112
01:17:31,242 --> 01:17:34,175
You're not arresting
anybody, Sheriff. Not today.
1113
01:17:34,243 --> 01:17:36,003
Your gun belt.
1114
01:17:45,077 --> 01:17:47,338
West!
1115
01:17:51,211 --> 01:17:53,007
The sheriff's gun!
1116
01:17:57,144 --> 01:17:58,508
I've had enough, West!
1117
01:18:01,945 --> 01:18:05,968
Gloria, give West his gun belt.
1118
01:18:06,045 --> 01:18:07,170
Do it!
1119
01:18:27,280 --> 01:18:28,246
Good.
1120
01:18:29,781 --> 01:18:31,940
This is between
me and you now.
1121
01:18:33,315 --> 01:18:35,906
Let's settle this like real men.
1122
01:18:40,748 --> 01:18:42,442
You and me.
1123
01:18:48,182 --> 01:18:50,740
Like we should've done
from the beginning.
1124
01:19:24,752 --> 01:19:26,240
Don't move.
1125
01:20:12,957 --> 01:20:14,924
No-ooo!
1126
01:20:14,991 --> 01:20:17,888
West!
1127
01:20:24,925 --> 01:20:26,890
Silver!
1128
01:20:34,059 --> 01:20:35,423
Oh God.
1129
01:20:35,492 --> 01:20:36,718
Okay.
1130
01:20:36,792 --> 01:20:39,452
Stay here,
stay here, Silver.
1131
01:20:39,526 --> 01:20:41,719
Stay here with us.
1132
01:20:48,860 --> 01:20:50,451
In the back.
1133
01:20:50,527 --> 01:20:53,493
His breathing is getting worse
and his temperature is rising.
1134
01:20:53,560 --> 01:20:56,424
I sent one of my men
to Hudson City to get Dr. Scottfield.
1135
01:20:56,493 --> 01:20:59,085
He'll never get here in time.
We have to remove the bullet now,
1136
01:20:59,161 --> 01:21:02,321
- otherwise...
- Oh, please, Silver can't die like this!
1137
01:21:02,394 --> 01:21:03,826
Nathan, Nathan,
1138
01:21:03,895 --> 01:21:06,656
there must be
something we can do.
1139
01:21:06,728 --> 01:21:08,626
Mother, there's no one
in Holysand
1140
01:21:08,695 --> 01:21:11,253
that can perform this kind
of an operation.
1141
01:21:13,662 --> 01:21:16,094
Well, yes there is.
Where is Mr. West?
1142
01:21:22,996 --> 01:21:25,020
West, West!
1143
01:21:26,729 --> 01:21:28,753
West!
1144
01:21:28,830 --> 01:21:30,887
Silver has to be operated on.
1145
01:21:30,964 --> 01:21:32,827
Can you do it?
1146
01:21:32,897 --> 01:21:35,455
I'm sorry, I can't.
1147
01:21:35,531 --> 01:21:38,725
But the bullet has to be
removed or he'll die.
1148
01:21:38,798 --> 01:21:41,128
You have to do it.
You're a doctor.
1149
01:21:43,165 --> 01:21:45,563
I was a doctor.
1150
01:21:47,998 --> 01:21:49,897
Remember
1151
01:21:49,966 --> 01:21:52,625
when you asked me if Estrella
1152
01:21:52,699 --> 01:21:54,563
is the woman I love?
1153
01:21:54,633 --> 01:21:57,530
- Yes.
- Estrella is not a woman.
1154
01:21:57,599 --> 01:22:00,794
She's a little girl
1155
01:22:00,867 --> 01:22:03,595
whose mother died
because of me.
1156
01:22:04,933 --> 01:22:06,729
I don't understand.
1157
01:22:06,801 --> 01:22:09,528
I was drunk!
1158
01:22:13,301 --> 01:22:17,665
I was drunk and I
operated anyway
1159
01:22:17,734 --> 01:22:19,530
and I killed her.
1160
01:22:22,335 --> 01:22:25,325
I haven't had
a drop of whiskey.
1161
01:22:27,668 --> 01:22:29,827
It's been 10 years
1162
01:22:29,902 --> 01:22:32,368
since I've picked up
a scalpel.
1163
01:22:40,237 --> 01:22:43,101
West, listen to me.
1164
01:22:44,904 --> 01:22:47,597
Destiny is giving you
a chance to make it right.
1165
01:22:49,470 --> 01:22:52,403
You can't back away from that.
1166
01:22:54,905 --> 01:22:58,064
Besides, Silver saved your life.
1167
01:22:58,137 --> 01:23:00,297
If you don't help him,
1168
01:23:00,371 --> 01:23:02,133
you'll never forgive yourself.
1169
01:23:59,344 --> 01:24:01,537
You can do this.
1170
01:24:54,949 --> 01:24:56,812
Mommy?
1171
01:24:58,682 --> 01:25:00,978
Estrella.
1172
01:25:09,450 --> 01:25:10,643
Mommy?
1173
01:25:16,784 --> 01:25:18,715
West, everything all right?
1174
01:25:20,818 --> 01:25:22,613
Yes.
1175
01:25:25,552 --> 01:25:27,745
You don't have much time.
1176
01:25:32,285 --> 01:25:34,218
Right.
1177
01:25:40,620 --> 01:25:42,950
Damnation!
1178
01:25:43,020 --> 01:25:45,384
It's been almost two hours.
1179
01:25:45,454 --> 01:25:47,613
Mrs. Stark said it
wouldn't be easy.
1180
01:25:47,687 --> 01:25:50,414
Let's just hope that West
knows what he's doing.
1181
01:25:50,487 --> 01:25:52,248
I'm sure he does.
1182
01:25:52,320 --> 01:25:54,116
If Silver pulls through,
1183
01:25:54,188 --> 01:25:56,051
I am going to bake him a pie
1184
01:25:56,121 --> 01:25:59,746
every day until he
can't take it anymore.
1185
01:26:09,521 --> 01:26:12,147
- He'll be fine!
- Oh, thank heaven!
1186
01:26:14,489 --> 01:26:17,115
Remember, Grandma...
a pie a day!
1187
01:26:17,190 --> 01:26:19,985
I'm going to get
started right away.
1188
01:26:20,056 --> 01:26:22,045
I don't know how
to thank you, West.
1189
01:26:26,024 --> 01:26:28,784
Doc West.
1190
01:26:28,856 --> 01:26:29,948
Dr. West.
1191
01:26:31,357 --> 01:26:33,483
I wouldn't be able
to forgive myself
1192
01:26:33,558 --> 01:26:37,013
- if he hadn't pulled through.
- Me neither.
1193
01:26:38,058 --> 01:26:39,614
Can we see him?
1194
01:26:39,691 --> 01:26:42,748
Of course. But he'll be
sleeping for a long time.
1195
01:26:44,626 --> 01:26:46,888
As long as he wakes up.
1196
01:26:56,727 --> 01:26:58,125
Denise?
1197
01:27:02,693 --> 01:27:05,125
I couldn't have
done this without you.
1198
01:27:06,995 --> 01:27:09,482
I just reminded you
that things can change...
1199
01:27:11,628 --> 01:27:13,958
Dr. West.
1200
01:28:16,001 --> 01:28:18,796
I owe you, Silver.
1201
01:28:21,600 --> 01:28:23,589
I owe you my life.
1202
01:28:27,768 --> 01:28:29,563
Thanks to you
1203
01:28:29,634 --> 01:28:32,533
I can believe
in myself again.
1204
01:28:37,102 --> 01:28:39,398
I have hope now.
1205
01:28:40,435 --> 01:28:44,368
Melody will
fill you with apple pie.
1206
01:28:44,435 --> 01:28:46,629
You deserve it.
1207
01:28:46,703 --> 01:28:49,225
And she's lucky...
she knows how to make you happy.
1208
01:28:54,904 --> 01:28:57,336
My daddy did the same thing
with me.
1209
01:28:59,470 --> 01:29:02,164
He'd wait till I was asleep
1210
01:29:02,237 --> 01:29:05,170
and then he'd tell me
he loved me.
1211
01:29:06,704 --> 01:29:09,602
He figured it wasn't
manly to say it,
1212
01:29:09,671 --> 01:29:11,694
but he just couldn't
resist it.
1213
01:29:11,771 --> 01:29:13,601
And you pretended
to be asleep?
1214
01:29:13,672 --> 01:29:15,638
Oh, that's right.
1215
01:29:19,739 --> 01:29:21,762
Doc,
1216
01:29:21,839 --> 01:29:23,271
why don't you stay?
1217
01:29:24,806 --> 01:29:26,567
There's so many folks here
would just love
1218
01:29:26,640 --> 01:29:28,106
to have you as their doctor.
1219
01:29:32,507 --> 01:29:35,029
You know I can't
do that, Sheriff.
1220
01:29:36,540 --> 01:29:39,063
As soon as Silver gets better,
1221
01:29:39,141 --> 01:29:40,766
I'll leave.
1222
01:29:44,141 --> 01:29:48,507
Mrs. Melody's really going
to make all that pie for me?
1223
01:29:49,708 --> 01:29:51,867
You can count on it.
1224
01:30:09,609 --> 01:30:11,303
Dr. West?
1225
01:30:11,377 --> 01:30:13,400
You're next, Doc!
1226
01:30:13,477 --> 01:30:15,205
Oh right.
1227
01:30:15,278 --> 01:30:17,107
To St. Joseph's School in Boston.
1228
01:30:29,412 --> 01:30:31,105
Thanks.
1229
01:30:43,680 --> 01:30:45,873
Hold it!
Hands up.
1230
01:30:47,914 --> 01:30:49,710
If I do that,
we'll drop the mail.
1231
01:30:49,780 --> 01:30:51,144
All right,
turn around!
1232
01:30:52,180 --> 01:30:54,373
It's only post.
1233
01:31:01,648 --> 01:31:04,479
- Dusty out there, huh?
- That's why we's wearing these.
1234
01:31:04,548 --> 01:31:06,309
Thanks for the tip.
1235
01:31:10,882 --> 01:31:11,973
Delivery.
1236
01:31:17,883 --> 01:31:20,212
It sure has been good
to know you, Doc.
1237
01:31:20,283 --> 01:31:22,340
Yep.
1238
01:31:22,416 --> 01:31:25,713
See that you don't have to use
those fighting lessons I taught you.
1239
01:31:25,784 --> 01:31:27,306
We'll try not to, Doc.
1240
01:31:33,051 --> 01:31:35,779
Millie, you better keep
an eye on them.
1241
01:31:35,852 --> 01:31:38,943
You can count
on it, Doc West.
1242
01:31:44,085 --> 01:31:47,108
Damnation, you're going to be
one hard man to forget, Doc.
1243
01:31:47,185 --> 01:31:49,481
Yeah, I bet
1244
01:31:49,552 --> 01:31:51,381
it'll take you at least a week.
1245
01:31:51,452 --> 01:31:54,112
That's a bet
you're gonna lose.
1246
01:32:01,920 --> 01:32:03,682
Goodbye, Doc.
1247
01:32:18,856 --> 01:32:20,117
Denise.
1248
01:32:20,189 --> 01:32:22,620
Don't say anything.
1249
01:32:22,689 --> 01:32:24,985
There's no need to.
1250
01:32:47,125 --> 01:32:48,920
You can't come with me.
1251
01:32:48,991 --> 01:32:52,048
Okay?
You be a good boy.
1252
01:32:52,125 --> 01:32:54,148
All right?
Take it easy now.
1253
01:32:54,225 --> 01:32:57,056
Take it easy, okay?
1254
01:33:09,460 --> 01:33:12,017
I'll miss you, Doc!
1255
01:33:18,327 --> 01:33:20,294
I tried to get him to stay.
1256
01:33:20,361 --> 01:33:23,417
It was no use.
1257
01:33:23,494 --> 01:33:25,722
That's not true.
1258
01:33:25,794 --> 01:33:28,260
It let him know how much
your friendship means to you.
1259
01:33:34,561 --> 01:33:37,084
You know, Silver,
1260
01:33:37,162 --> 01:33:42,185
every man has a destiny
and old Doc chose his destiny
1261
01:33:42,262 --> 01:33:44,421
- a long time ago.
- Sheriff Basehart!
1262
01:33:44,496 --> 01:33:47,019
Por favor.
1263
01:34:04,831 --> 01:34:07,127
- Un... doctor!
- A doctor?
1264
01:34:18,633 --> 01:34:21,189
Doc!
1265
01:34:33,967 --> 01:34:35,990
Doc West!
1266
01:34:41,467 --> 01:34:43,797
Doc!
92222
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.