Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,193 --> 00:00:03,943
(loud whooshing)
2
00:00:07,417 --> 00:00:10,917
(film projector whirring)
3
00:00:46,306 --> 00:00:48,103
- [Hank] This show has taken us to many
4
00:00:48,103 --> 00:00:50,300
exotic locales in our lives,
5
00:00:50,300 --> 00:00:52,800
but none as exotic, as scenic,
6
00:00:54,060 --> 00:00:57,532
oh yeah, there it is, New Jersey.
7
00:00:57,532 --> 00:01:00,976
Zombie guy is just perfect for this.
8
00:01:00,976 --> 00:01:02,646
He's as excited as we are to go to
9
00:01:02,646 --> 00:01:05,439
the New Jersey Pine Barrens.
10
00:01:05,439 --> 00:01:07,238
Who's ready to meet some Pineys?
11
00:01:07,238 --> 00:01:09,157
- Hello again.
- Oh yeah.
12
00:01:09,157 --> 00:01:09,990
Again?
13
00:01:11,023 --> 00:01:12,819
- It's our next episode.
- Nobody remembers you.
14
00:01:12,819 --> 00:01:14,563
- Hey.
(Hank laughing)
15
00:01:14,563 --> 00:01:16,438
- I don't want to be on camera.
16
00:01:16,438 --> 00:01:17,271
- [Hank] Oh, come on.
17
00:01:17,271 --> 00:01:20,048
This is our-our lovely
and talented friend, Lucy.
18
00:01:20,048 --> 00:01:22,869
Who uh, who is kind enough to uh,
19
00:01:22,869 --> 00:01:24,558
drive us to drop off points,
20
00:01:24,558 --> 00:01:26,419
and then wait to pick us back up.
21
00:01:26,419 --> 00:01:29,411
And uh, uh, she basically eats the food
22
00:01:29,411 --> 00:01:30,409
we don't get to eat--
23
00:01:30,409 --> 00:01:32,205
(Lucy laughing)
For the 21 days.
24
00:01:32,205 --> 00:01:34,441
Is this your first time in
the New Jersey Pine Barrens?
25
00:01:34,441 --> 00:01:35,274
- It is, actually.
26
00:01:35,274 --> 00:01:36,246
Yeah, yeah, first time.
27
00:01:36,246 --> 00:01:37,970
It's, it's a lifelong
goal of mine actually.
28
00:01:37,970 --> 00:01:40,334
It was on my bucket list
for places I wanted to go.
29
00:01:40,334 --> 00:01:41,167
So--
30
00:01:41,167 --> 00:01:42,700
- [Hank] I used to date a
girl in Edison, New Jersey.
31
00:01:42,700 --> 00:01:43,666
But we don't want to talk about that.
32
00:01:43,666 --> 00:01:47,833
So uh--
(Dallas and Lucy laughing)
33
00:01:50,034 --> 00:01:50,867
All right.
34
00:01:50,867 --> 00:01:52,288
And action.
35
00:01:52,288 --> 00:01:54,691
- Hello, and welcome to
a very special episode of
36
00:01:54,691 --> 00:01:55,524
Road to Nowhere.
37
00:01:55,524 --> 00:01:56,732
I'm your host, Dallas Collins.
38
00:01:56,732 --> 00:01:58,423
- And I'm Hank Souza.
39
00:01:58,423 --> 00:01:59,571
- And we are here in the heart
40
00:01:59,571 --> 00:02:01,887
of the Pine Barrens
wilderness in New Jersey.
41
00:02:01,887 --> 00:02:03,773
A vast stretch of untamed wilderness
42
00:02:03,773 --> 00:02:05,201
where for the next 21 days,
43
00:02:05,201 --> 00:02:07,021
we will be attempting to survive
44
00:02:07,021 --> 00:02:08,401
off nothing but the wilderness.
45
00:02:08,401 --> 00:02:09,886
- You know, a lot of people,
46
00:02:09,886 --> 00:02:11,182
when they think about New Jersey,
47
00:02:11,182 --> 00:02:13,443
they think of smog, highways,
48
00:02:13,443 --> 00:02:15,471
and that one movie by Zach Braff,
49
00:02:15,471 --> 00:02:18,244
but there's actually a bustling wilderness
50
00:02:18,244 --> 00:02:21,714
that can be very dangerous
in the Garden State, uh,
51
00:02:21,714 --> 00:02:24,309
far more scary than any Kevin
Smith movie you've ever seen.
52
00:02:24,309 --> 00:02:27,495
- This is also a very, very
special episode because
53
00:02:27,495 --> 00:02:29,443
for the first time on this show,
54
00:02:29,443 --> 00:02:32,341
we will be entering an
area of the wilderness
55
00:02:32,341 --> 00:02:34,005
that is supposedly haunted.
56
00:02:34,005 --> 00:02:35,607
And we'll be discussing
some of those urban legends
57
00:02:35,607 --> 00:02:36,803
coming up shortly.
58
00:02:36,803 --> 00:02:38,831
- And uh, hopefully this
will be airing in October
59
00:02:38,831 --> 00:02:40,193
so it can be our Halloween episode,
60
00:02:40,193 --> 00:02:41,936
our first ever Halloween episode.
61
00:02:41,936 --> 00:02:44,203
Uh, and if it isn't, then
man, those executives at
62
00:02:44,203 --> 00:02:45,171
the Home and Garden Channel,
63
00:02:45,171 --> 00:02:46,938
you're really slippin', folks.
64
00:02:46,938 --> 00:02:48,928
Get a grip on your audience.
65
00:02:48,928 --> 00:02:50,578
As part of our 21 day survival challenge,
66
00:02:50,578 --> 00:02:53,008
we've been allowed three personal items
67
00:02:53,008 --> 00:02:54,312
to help with survival.
68
00:02:54,312 --> 00:02:56,198
Now, I want to mention that
these three personal items
69
00:02:56,198 --> 00:02:58,590
are very important because
any advantage you could have
70
00:02:58,590 --> 00:03:00,594
in the wilderness could
be the difference between
71
00:03:00,594 --> 00:03:02,556
life or death.
- Yes it would.
72
00:03:02,556 --> 00:03:04,887
- But, other than these
three personal items,
73
00:03:04,887 --> 00:03:06,669
and flashlights, which we were allotted
74
00:03:06,669 --> 00:03:07,605
because without light,
75
00:03:07,605 --> 00:03:08,926
we're just dead in the woods.
- Yeah.
76
00:03:08,926 --> 00:03:10,142
- Um, other than these items,
77
00:03:10,142 --> 00:03:13,267
we have nothing more than
what a backpacker would have
78
00:03:13,267 --> 00:03:14,901
if they had intended to
be out for an afternoon
79
00:03:14,901 --> 00:03:16,488
and ended up stuck for a week.
80
00:03:16,488 --> 00:03:18,841
So uh, Dallas, why don't you
show them what you've got?
81
00:03:18,841 --> 00:03:23,440
- Yeah, so today, I have brought
my knife/flint firestarter,
82
00:03:23,440 --> 00:03:25,868
I have my military grade compass,
83
00:03:25,868 --> 00:03:29,087
and I have brought my lucky slingshot.
84
00:03:29,087 --> 00:03:31,279
(band snapping)
85
00:03:31,279 --> 00:03:32,112
Nice.
86
00:03:32,112 --> 00:03:34,799
- Well, I have brought...
87
00:03:34,799 --> 00:03:36,636
My utility knife.
88
00:03:36,636 --> 00:03:38,506
Very, very important
to always have a knife.
89
00:03:38,506 --> 00:03:40,362
- Absolutely.
- Both of us need a knife.
90
00:03:40,362 --> 00:03:42,446
Knives ar every important,
they're all-purpose tools,
91
00:03:42,446 --> 00:03:44,824
and they allow you to very much survive.
92
00:03:44,824 --> 00:03:48,579
So I have my knife, and I have a canteen,
93
00:03:48,579 --> 00:03:50,090
for gathering water, obviously.
94
00:03:50,090 --> 00:03:51,962
Uh, water is extremely important,
95
00:03:51,962 --> 00:03:53,404
much more important than food.
96
00:03:53,404 --> 00:03:54,302
A lot of people think that
97
00:03:54,302 --> 00:03:56,094
they need to obtain food immediately.
98
00:03:56,094 --> 00:03:58,486
You can live two weeks,
three weeks without food.
99
00:03:58,486 --> 00:04:00,542
But water, you've got days.
100
00:04:00,542 --> 00:04:02,032
So I have this canteen here--
- Absolutely.
101
00:04:02,032 --> 00:04:03,090
- So we can get the basics,
102
00:04:03,090 --> 00:04:04,524
because we want to have fresh water first.
103
00:04:04,524 --> 00:04:05,357
- Mmhmm.
104
00:04:05,357 --> 00:04:07,983
- Then we'll want to attempt
to obtain shelter and food.
105
00:04:07,983 --> 00:04:08,997
- That's right.
- And then of course,
106
00:04:08,997 --> 00:04:12,971
the most important element, my sunglasses.
107
00:04:12,971 --> 00:04:14,125
- Sunglasses.
108
00:04:14,125 --> 00:04:15,138
Survival gear.
109
00:04:15,138 --> 00:04:15,971
Nice.
110
00:04:15,971 --> 00:04:16,804
- I have sensitive eyes.
111
00:04:16,804 --> 00:04:19,724
(Dallas laughing)
Do you want a blind partner
112
00:04:19,724 --> 00:04:21,183
in the woods?
113
00:04:21,183 --> 00:04:22,634
- Uh, not necessarily.
114
00:04:22,634 --> 00:04:24,195
I think that'll put a damper on my trip.
115
00:04:24,195 --> 00:04:25,028
- Well, and if it makes,
116
00:04:25,028 --> 00:04:26,535
if it makes you feel
better at home, folks,
117
00:04:26,535 --> 00:04:28,339
uh, these sunglasses are about as useful
118
00:04:28,339 --> 00:04:29,223
as his slingshot.
119
00:04:29,223 --> 00:04:30,097
- What are you talking about?
120
00:04:30,097 --> 00:04:31,667
My slingshot is very, very useful.
121
00:04:31,667 --> 00:04:34,767
I have hit many, many
things with my slingshot.
122
00:04:34,767 --> 00:04:35,883
- Your knuckles don't count.
123
00:04:35,883 --> 00:04:38,199
But now, we need to go
further into the woods
124
00:04:38,199 --> 00:04:41,994
and eventually find the right
campsite for our first night
125
00:04:41,994 --> 00:04:45,219
in these spooky, haunted, witch's woods.
126
00:04:45,219 --> 00:04:46,074
- That's right.
127
00:04:46,074 --> 00:04:48,311
- And we're gonna talk a
little bit more about the uh,
128
00:04:48,311 --> 00:04:51,413
the stories behind the
New Jersey Pine Barrens
129
00:04:51,413 --> 00:04:52,301
in just a minute.
130
00:04:52,301 --> 00:04:55,218
But first, I got to scratch my ass.
131
00:04:56,125 --> 00:04:57,540
They're not gonna use that part, I'm sure.
132
00:04:57,540 --> 00:04:58,373
I just--
- No.
133
00:04:58,373 --> 00:04:59,617
- I just thought that
that would be, you know?
134
00:04:59,617 --> 00:05:01,310
- I'm not gonna scratch your ass.
135
00:05:01,310 --> 00:05:02,350
- One of the biggest legends--
136
00:05:02,350 --> 00:05:03,183
- [Dallas] Oh, dude, dude, dude.
137
00:05:03,183 --> 00:05:05,002
Take off your sunglasses.
138
00:05:05,002 --> 00:05:06,213
- I look pretty cool in them, right?
139
00:05:06,213 --> 00:05:07,881
- [Dallas] Take off the sunglasses, dude.
140
00:05:07,881 --> 00:05:09,309
- One of the most famous
legends surrounding the
141
00:05:09,309 --> 00:05:12,779
New Jersey Pine Barrens is
of course the Jersey Devil.
142
00:05:12,779 --> 00:05:15,587
A story of Mother Leeds in the early 1700s
143
00:05:15,587 --> 00:05:19,841
who had 12 children and said
if she had a 13th child,
144
00:05:19,841 --> 00:05:21,557
"May it be born a devil."
145
00:05:21,557 --> 00:05:24,039
And apparently, it sure was.
146
00:05:24,039 --> 00:05:26,275
And since then, the Pine
Barrens in particular
147
00:05:26,275 --> 00:05:29,159
have been haunted by this
creature with hooves,
148
00:05:29,159 --> 00:05:32,326
wings, and terrifying red, beady eyes.
149
00:05:33,398 --> 00:05:37,559
Now, that being said, it's
very important that I point out
150
00:05:37,559 --> 00:05:39,740
that in the state of New Jersey,
151
00:05:39,740 --> 00:05:43,085
there is a high population of cranes.
152
00:05:43,085 --> 00:05:45,903
And cranes, if you look at a picture,
153
00:05:45,903 --> 00:05:47,609
they kind of look a lot
like what people describe
154
00:05:47,609 --> 00:05:48,892
as the Jersey Devil.
155
00:05:48,892 --> 00:05:51,599
So most people, most
skeptics, myself included,
156
00:05:51,599 --> 00:05:54,719
have dismissed the Jersey
Devil pretty much entirely as
157
00:05:54,719 --> 00:05:57,319
people seeing cranes at night because
158
00:05:57,319 --> 00:05:58,685
if you look at the woods,
159
00:05:58,685 --> 00:06:00,817
you're gonna notice, they
seem, they seem pretty affable,
160
00:06:00,817 --> 00:06:03,334
pretty nice, even on a gloomy October day.
161
00:06:03,334 --> 00:06:04,717
But I'll tell you right now,
162
00:06:04,717 --> 00:06:07,444
and you will find out
shortly in the program,
163
00:06:07,444 --> 00:06:10,929
when the sun goes down,
these woods became...
164
00:06:10,929 --> 00:06:13,060
(blows raspberry) these,
we can put a cut in there.
165
00:06:13,060 --> 00:06:16,060
These woods become very, very scary.
166
00:06:18,052 --> 00:06:18,892
I think that worked.
167
00:06:18,892 --> 00:06:20,271
I like that one.
- Yeah, I think it was,
168
00:06:20,271 --> 00:06:21,104
I think it was fine.
- Yeah, they can cut
169
00:06:21,104 --> 00:06:21,937
that slip up out.
170
00:06:21,937 --> 00:06:22,911
- Yeah, yeah, yeah, that's fine.
171
00:06:22,911 --> 00:06:26,458
Now, why are we discussing
urban legends on a nature show?
172
00:06:26,458 --> 00:06:28,864
Now it's important to remember that fear
173
00:06:28,864 --> 00:06:31,114
is your number one enemy out here.
174
00:06:31,114 --> 00:06:33,752
People tell stories about the woods
175
00:06:33,752 --> 00:06:35,988
because they're afraid of the unknown,
176
00:06:35,988 --> 00:06:39,277
and that is what gets you
into trouble out here.
177
00:06:39,277 --> 00:06:41,743
Now, you can't go into the
woods worrying about witches
178
00:06:41,743 --> 00:06:43,216
and goblins and demons.
179
00:06:43,216 --> 00:06:45,681
What you really have to
worry about is clean water,
180
00:06:45,681 --> 00:06:47,324
and-and fresh food.
181
00:06:47,324 --> 00:06:49,404
You can't let fear sink in.
182
00:06:49,404 --> 00:06:51,730
The moment you do, you start to panic.
183
00:06:51,730 --> 00:06:55,163
And panic is the number one
reason why people get lost
184
00:06:55,163 --> 00:06:56,941
and they die in the woods.
185
00:06:56,941 --> 00:07:00,390
So we're here to teach
you how to survive using,
186
00:07:00,390 --> 00:07:01,804
you know, just what's in front of you.
187
00:07:01,804 --> 00:07:03,767
How to survive, you know, a bear attack.
188
00:07:03,767 --> 00:07:06,563
How to get clean water,
how to get fresh food.
189
00:07:06,563 --> 00:07:10,516
This is why we're here, to
teach you how to survive.
190
00:07:10,516 --> 00:07:13,137
- So how much cash
money do you want to bet
191
00:07:13,137 --> 00:07:16,694
that you can hit anything
other than a tree
192
00:07:16,694 --> 00:07:17,696
with your slingshot?
193
00:07:17,696 --> 00:07:19,721
- I'm not placin' bets right now.
194
00:07:19,721 --> 00:07:22,206
- Well I mean, obviously,
when we get back,
195
00:07:22,206 --> 00:07:23,572
you're gonna pay.
196
00:07:23,572 --> 00:07:24,927
Uh...
197
00:07:24,927 --> 00:07:26,969
See, he'd be fine with
placing a bet, folks,
198
00:07:26,969 --> 00:07:28,893
if he thought he could win.
199
00:07:28,893 --> 00:07:29,726
- $500.
200
00:07:30,672 --> 00:07:31,839
- $500?
- $500.
201
00:07:33,050 --> 00:07:36,201
I will bet you $500 I can hit
something with my slingshot.
202
00:07:36,201 --> 00:07:39,201
You gave me so much crap about that.
203
00:07:40,919 --> 00:07:41,752
- Okay, I'll tell you what.
204
00:07:41,752 --> 00:07:44,851
You make it $750, you got a deal.
205
00:07:44,851 --> 00:07:45,697
- $7.50?
206
00:07:45,697 --> 00:07:46,530
Sure.
207
00:07:46,530 --> 00:07:49,062
- Seven hundred and fitty dollas.
208
00:07:49,062 --> 00:07:51,988
That's what makes me holla.
209
00:07:51,988 --> 00:07:52,821
- You're on.
- You're in?
210
00:07:52,821 --> 00:07:53,654
All right.
- Let's do it.
211
00:07:53,654 --> 00:07:54,487
- All right, well then we'll shake hands.
212
00:07:54,487 --> 00:07:55,471
I don't like that--
- All right.
213
00:07:55,471 --> 00:07:57,061
- I bet you don't wash
'em, but I appreciate it.
214
00:07:57,061 --> 00:07:59,394
(chuckling)
215
00:08:00,374 --> 00:08:02,015
- Well, we all know you don't like to use
216
00:08:02,015 --> 00:08:05,598
toilet paper out here.
- Shh, shh, shh, shh.
217
00:08:07,122 --> 00:08:08,039
- Oh man...
218
00:08:09,527 --> 00:08:12,110
I'm-I'm getting the camera out.
219
00:08:14,380 --> 00:08:16,047
- What's up?
- Look.
220
00:08:16,982 --> 00:08:18,003
Just come on.
221
00:08:18,003 --> 00:08:19,770
One-one second.
222
00:08:19,770 --> 00:08:21,830
(witches chanting in foreign language)
223
00:08:21,830 --> 00:08:22,747
Oh my gosh.
224
00:08:24,534 --> 00:08:27,252
I just don't, I can't believe this.
225
00:08:27,252 --> 00:08:28,835
New Jersey's great.
226
00:08:29,800 --> 00:08:30,633
Wow.
227
00:08:33,395 --> 00:08:35,298
Um, ex-excuse me?
228
00:08:35,298 --> 00:08:39,473
Uh, sorry to bother you or
interrupt or whatever it is
229
00:08:39,473 --> 00:08:40,550
that you're doing.
230
00:08:40,550 --> 00:08:43,577
Um, we were just passing through,
231
00:08:43,577 --> 00:08:46,530
and couldn't help but notice...
232
00:08:46,530 --> 00:08:48,359
Whatever it is you're doing.
233
00:08:48,359 --> 00:08:50,467
- Why do you have a camera?
234
00:08:50,467 --> 00:08:53,103
- [Hank] We-we host a
nature survival show.
235
00:08:53,103 --> 00:08:56,045
I'm-I'm-I'm Hank, and
this is, this is Dallas.
236
00:08:56,045 --> 00:08:59,047
Um, and we are, uh, surviving in the woods
237
00:08:59,047 --> 00:09:00,971
for 21 days in the Pine Barrens.
238
00:09:00,971 --> 00:09:03,700
And uh, uh, w-why are you asking me,
239
00:09:03,700 --> 00:09:05,745
what are you, pardon the intrusion,
240
00:09:05,745 --> 00:09:08,495
but what are you guys doing here?
241
00:09:09,527 --> 00:09:11,554
- We're performing a ritual.
242
00:09:11,554 --> 00:09:13,282
- [Dallas] Are you Wiccan?
243
00:09:13,282 --> 00:09:16,234
- I suppose you'd call us
that in some sense, yeah.
244
00:09:16,234 --> 00:09:19,057
- [Hank] And why are you naked?
245
00:09:19,057 --> 00:09:22,853
- The most important rituals
should be performed skyclad.
246
00:09:22,853 --> 00:09:23,686
- Uh--
- Can I talk to you
247
00:09:23,686 --> 00:09:24,519
for a second?
248
00:09:24,519 --> 00:09:27,172
- [Hank] Ex-excuse me one second.
249
00:09:27,172 --> 00:09:28,290
- Hank.
250
00:09:28,290 --> 00:09:29,449
No, we can't film this.
251
00:09:29,449 --> 00:09:31,099
- Oh, we can't not film them.
- We can't-we can't film them.
252
00:09:31,099 --> 00:09:33,167
- We cannot not film them.
- How would we film 'em?
253
00:09:33,167 --> 00:09:34,000
This is, this would never--
- How?
254
00:09:34,000 --> 00:09:35,333
With a camera.
- This would never
255
00:09:35,333 --> 00:09:36,494
fly past the censors, this is the
256
00:09:36,494 --> 00:09:37,493
Home and Garden Network.
- Oh that's-that's fair.
257
00:09:37,493 --> 00:09:38,557
Well, you know--
- You can't do it.
258
00:09:38,557 --> 00:09:40,599
- [Hank] The editors may
be blurring it on the show,
259
00:09:40,599 --> 00:09:42,011
and that's fine, but they'll
never blur my memories.
260
00:09:42,011 --> 00:09:43,004
- This is a nature show.
261
00:09:43,004 --> 00:09:43,837
- [Hank] The, yeah, the,
262
00:09:43,837 --> 00:09:46,073
this is as nature as it gets, my man.
263
00:09:46,073 --> 00:09:48,725
Just, just trust me this
one time, all right?
264
00:09:48,725 --> 00:09:50,923
I say that every time I get to see you.
265
00:09:50,923 --> 00:09:52,937
Okay, um, I know you uh,
266
00:09:52,937 --> 00:09:55,277
would rather not state
your name, and that's fine.
267
00:09:55,277 --> 00:10:00,060
Um, so, uh, just uh, tell
us a little bit about, um,
268
00:10:00,060 --> 00:10:03,157
yourself, what you're doing here?
269
00:10:03,157 --> 00:10:05,504
- Well, what you came upon was uh,
270
00:10:05,504 --> 00:10:08,499
an ancient Etruscan ritual.
271
00:10:08,499 --> 00:10:12,711
We perform sometimes to become impregnated
272
00:10:12,711 --> 00:10:14,794
by the spirit of the air.
273
00:10:16,091 --> 00:10:18,351
- [Hank] Does your, does
your family practice this?
274
00:10:18,351 --> 00:10:19,783
Like, did you grow up with this?
275
00:10:19,783 --> 00:10:22,889
And it kinda became
your belief system or--
276
00:10:22,889 --> 00:10:24,269
- This is my family.
277
00:10:24,269 --> 00:10:26,049
This is my home.
278
00:10:26,049 --> 00:10:27,799
Those are my sisters.
279
00:10:29,070 --> 00:10:30,474
This is where I live.
280
00:10:30,474 --> 00:10:32,641
This is where my heart is.
281
00:10:34,893 --> 00:10:37,363
- [Hank] Okay, and uh, are
you currently seeing anyone?
282
00:10:37,363 --> 00:10:40,122
(chuckling)
283
00:10:40,122 --> 00:10:41,953
- Only the spirit.
284
00:10:41,953 --> 00:10:44,944
- It's so much easier to
connect with the spirits
285
00:10:44,944 --> 00:10:47,686
and the essences of the
world around us when
286
00:10:47,686 --> 00:10:50,626
we're not surrounded by TV and radios
287
00:10:50,626 --> 00:10:54,890
and-and televisions and
computers and microwaves.
288
00:10:54,890 --> 00:10:57,763
- [Hank] How do you feel
about the fact that people
289
00:10:57,763 --> 00:10:58,918
call this the witch's woods?
290
00:10:58,918 --> 00:11:00,298
Do you feel like maybe that
has something to do with you
291
00:11:00,298 --> 00:11:02,437
and your, and your coven?
(witch chuckling)
292
00:11:02,437 --> 00:11:05,459
The people of your ilk that come here?
293
00:11:05,459 --> 00:11:08,305
- I-I mean this, these
woods have always been
294
00:11:08,305 --> 00:11:12,334
associated with people
who share our practices.
295
00:11:12,334 --> 00:11:15,493
So, I suppose that would
be part of it, yes.
296
00:11:15,493 --> 00:11:17,991
- You cannot take the left-hand path.
297
00:11:17,991 --> 00:11:18,851
It is dangerous.
298
00:11:18,851 --> 00:11:20,137
- [Dallas] We have a camera
with us though, all right?
299
00:11:20,137 --> 00:11:21,086
- You will be hurt.
300
00:11:21,086 --> 00:11:21,919
- We won't--
- You will be hurt.
301
00:11:21,919 --> 00:11:24,101
This land belongs to Franny
Kalikak and her followers.
302
00:11:24,101 --> 00:11:25,779
This is not your place.
303
00:11:25,779 --> 00:11:26,639
You need to go.
304
00:11:26,639 --> 00:11:28,695
- [Hank] So I noticed
that these women kInd of
305
00:11:28,695 --> 00:11:29,825
glom to you a bit.
306
00:11:29,825 --> 00:11:32,543
Are you like their leader or something?
307
00:11:32,543 --> 00:11:36,779
- I prefer to think of myself
as a teacher, or guide.
308
00:11:36,779 --> 00:11:38,573
- [Hank] Do you have any
advice for anybody who's,
309
00:11:38,573 --> 00:11:39,614
who's coming to these woods?
310
00:11:39,614 --> 00:11:41,433
They seem very special to you.
311
00:11:41,433 --> 00:11:42,824
Do you have any advice, uh,
312
00:11:42,824 --> 00:11:45,125
for them if they want to
commune with nature here,
313
00:11:45,125 --> 00:11:46,243
like you are?
314
00:11:46,243 --> 00:11:47,076
- Go home.
315
00:11:50,247 --> 00:11:53,915
- [Hank] Is that in general, or toward me?
316
00:11:53,915 --> 00:11:56,293
- Go somewhere else.
317
00:11:56,293 --> 00:12:00,179
- [Hank] I mean, you ladies
have all expressed to us
318
00:12:00,179 --> 00:12:03,923
consistently that this is a
loving and beautiful place.
319
00:12:03,923 --> 00:12:05,535
But now you're telling me to leave?
320
00:12:05,535 --> 00:12:07,285
- Love may be severe.
321
00:12:10,139 --> 00:12:12,323
- [Hank] Okay, well, thank
you girls very, very much.
322
00:12:12,323 --> 00:12:15,831
And uh, maybe we'll see you
on the way out, all right?
323
00:12:15,831 --> 00:12:17,636
- [Witches] Blessed be.
324
00:12:17,636 --> 00:12:20,473
- Ex-exactly, thank you.
325
00:12:20,473 --> 00:12:21,773
That was so good!
326
00:12:21,773 --> 00:12:22,606
Oh my God!
327
00:12:24,958 --> 00:12:27,050
Beautiful day for this.
328
00:12:27,050 --> 00:12:28,412
- It's not bad.
329
00:12:28,412 --> 00:12:30,911
- I-I was, uh, mostly
being facetious because
330
00:12:30,911 --> 00:12:33,328
the clouds look like dog doo.
331
00:12:35,082 --> 00:12:36,905
Uh, that is...
332
00:12:36,905 --> 00:12:40,372
This is the most
inhospitable-looking environment.
333
00:12:40,372 --> 00:12:42,156
I don't think it's the
worst we've ever had.
334
00:12:42,156 --> 00:12:43,159
- It's not the worst we've had.
335
00:12:43,159 --> 00:12:44,508
- No, no, not by a long shot,
336
00:12:44,508 --> 00:12:47,371
but it's, uh, pretty chilly.
337
00:12:47,371 --> 00:12:49,593
- No, this is colder than I expected.
338
00:12:49,593 --> 00:12:52,975
- October, I think they
were predicting around
339
00:12:52,975 --> 00:12:54,142
50 is the low.
340
00:12:55,093 --> 00:12:55,926
I think we might be
341
00:12:55,926 --> 00:12:57,485
right at that already.
- Well, yeah.
342
00:12:57,485 --> 00:12:59,235
I think we've hit it.
343
00:13:00,103 --> 00:13:00,936
- So um...
344
00:13:03,294 --> 00:13:05,987
I don't want to leave an
elephant in the woods.
345
00:13:05,987 --> 00:13:09,570
But uh, did you know
that woman back there?
346
00:13:10,405 --> 00:13:11,758
- The woman we just met?
347
00:13:11,758 --> 00:13:13,408
- Yeah, the...
348
00:13:13,408 --> 00:13:18,258
The one, the one of them, you
seemed really familiar with.
349
00:13:18,258 --> 00:13:20,703
- No, no, no, I didn't know her.
350
00:13:20,703 --> 00:13:22,161
No, it was the first time we met.
351
00:13:22,161 --> 00:13:24,078
- So I guess, due to...
352
00:13:25,603 --> 00:13:28,451
The weather kind of being a little rough,
353
00:13:28,451 --> 00:13:31,377
and the fact that I don't know how much
354
00:13:31,377 --> 00:13:32,522
daylight we're really gonna have,
355
00:13:32,522 --> 00:13:37,074
I guess we should start
looking for suitable campsites.
356
00:13:37,074 --> 00:13:38,157
- Yeah, uh...
357
00:13:39,398 --> 00:13:40,933
Uh, it's not clear enough over here.
358
00:13:40,933 --> 00:13:42,260
I think we need to go a bit further
359
00:13:42,260 --> 00:13:44,146
before we find a suitable spot.
360
00:13:44,146 --> 00:13:45,767
I mean, it should open up a little bit.
361
00:13:45,767 --> 00:13:47,914
At least, I'm hoping that.
362
00:13:47,914 --> 00:13:49,748
- I'm hoping lots of things.
363
00:13:49,748 --> 00:13:51,814
- First of all, uh, you
want to get some protection
364
00:13:51,814 --> 00:13:52,647
from the elements.
365
00:13:52,647 --> 00:13:54,882
So, make sure you pick a camping spot
366
00:13:54,882 --> 00:13:58,586
that's under some trees
or next to some boulders,
367
00:13:58,586 --> 00:13:59,965
just to get some protection from the,
368
00:13:59,965 --> 00:14:02,020
from the rain and the wind.
369
00:14:02,020 --> 00:14:04,426
Uh, it's also important though,
370
00:14:04,426 --> 00:14:08,118
remember that, uh, not to
camp under some dead trees--
371
00:14:08,118 --> 00:14:09,585
- Yeah.
- In the event of a windstorm.
372
00:14:09,585 --> 00:14:12,454
- We had a branch fall on us once in Peru.
373
00:14:12,454 --> 00:14:13,904
- [Dallas] Uh huh.
374
00:14:13,904 --> 00:14:14,737
I remember that.
- And he doesn't like to
375
00:14:14,737 --> 00:14:16,333
talk about that, 'cause
he picked that campsite.
376
00:14:16,333 --> 00:14:17,314
- I did.
377
00:14:17,314 --> 00:14:18,881
I am very, very guilty of that.
378
00:14:18,881 --> 00:14:20,408
- That's the first time he
admitted it, it's on camera.
379
00:14:20,408 --> 00:14:21,241
Well, everything's on camera so--
380
00:14:21,241 --> 00:14:22,907
- [Dallas] (laughs)
Everything's on camera.
381
00:14:22,907 --> 00:14:23,740
- So--
- Uh--
382
00:14:23,740 --> 00:14:25,303
- Go on, yeah, so...
383
00:14:25,303 --> 00:14:26,612
- You want to also--
- You want underbrush,
384
00:14:26,612 --> 00:14:28,097
but you want the tree to be alive.
385
00:14:28,097 --> 00:14:29,543
- You want the tree to be alive.
386
00:14:29,543 --> 00:14:33,623
Uh, also, you want to
camp near water obviously,
387
00:14:33,623 --> 00:14:35,353
uh, to maintain a good water source.
388
00:14:35,353 --> 00:14:37,185
Just make sure you purify it.
389
00:14:37,185 --> 00:14:41,616
Uh, also, uh, make sure you're
at least 200 feet away though
390
00:14:41,616 --> 00:14:43,603
uh, because of flooding.
391
00:14:43,603 --> 00:14:45,390
- Again, Peru.
- If it rains--
392
00:14:45,390 --> 00:14:46,687
(Hank laughing)
Yeah, why do you have to keep
393
00:14:46,687 --> 00:14:47,559
bringing that up?
394
00:14:47,559 --> 00:14:49,442
- Peru was miserable!
395
00:14:49,442 --> 00:14:50,367
- I know it was miserable.
396
00:14:50,367 --> 00:14:51,601
You don't have to keep
bringing it up though.
397
00:14:51,601 --> 00:14:54,593
- The hotel after was miserable!
398
00:14:54,593 --> 00:14:55,843
It was all bad!
399
00:14:57,190 --> 00:14:58,107
Sorry, bru.
400
00:14:59,065 --> 00:14:59,898
Sorry.
401
00:14:59,898 --> 00:15:00,731
Hey, you know what?
402
00:15:00,731 --> 00:15:02,097
I just realized something.
- What's up?
403
00:15:02,097 --> 00:15:04,490
- We should do something like,
404
00:15:04,490 --> 00:15:08,114
how about this time, you be
the young, supple Alec Baldwin
405
00:15:08,114 --> 00:15:11,898
and I'll be, uh, the
manly Anthony Hopkins?
406
00:15:11,898 --> 00:15:12,731
(Hank chuckling)
407
00:15:12,731 --> 00:15:14,370
- Uh, I don't think this is like The Edge.
408
00:15:14,370 --> 00:15:16,009
I think surviving in the wilderness is,
409
00:15:16,009 --> 00:15:17,605
is a little different than that.
410
00:15:17,605 --> 00:15:19,200
- How do you make fire from ice?
411
00:15:19,200 --> 00:15:22,145
"I've gotta kill the motherfucker!"
412
00:15:22,145 --> 00:15:23,253
- See...
413
00:15:23,253 --> 00:15:25,389
You know I (chuckles) I
could have been doing a show,
414
00:15:25,389 --> 00:15:27,885
I could have been on Naked
and Afraid with some chick,
415
00:15:27,885 --> 00:15:30,016
and instead, they stuck
me with this idiot.
416
00:15:30,016 --> 00:15:33,525
- Naked and Afraid people don't
get paid SAG-minimum scale.
417
00:15:33,525 --> 00:15:36,410
(laughing)
418
00:15:36,410 --> 00:15:38,686
Oh, but really, we'll get naked
later, don't worry about it.
419
00:15:38,686 --> 00:15:40,098
I got you.
420
00:15:40,098 --> 00:15:43,301
- Don't, before you head
off into any, uh, forest,
421
00:15:43,301 --> 00:15:45,162
you want to make sure you let people
422
00:15:45,162 --> 00:15:46,723
know where you're going.
423
00:15:46,723 --> 00:15:49,852
If there are any park rangers around,
424
00:15:49,852 --> 00:15:51,857
just go ahead and visit them,
425
00:15:51,857 --> 00:15:55,677
maybe even leave a map, detailing
where you're gonna end up
426
00:15:55,677 --> 00:15:57,549
just so that, you know,
everyone knows where you are
427
00:15:57,549 --> 00:15:58,382
at all times.
428
00:15:58,382 --> 00:16:01,293
- Yeah, one thing you always
want to have is a map.
429
00:16:01,293 --> 00:16:02,673
Of course, we don't have a map
430
00:16:02,673 --> 00:16:04,113
because we are lost.
- We don't have a map.
431
00:16:04,113 --> 00:16:05,593
We are officially lost, that's not us,
432
00:16:05,593 --> 00:16:07,114
that's what we're after.
- We are lost, that's
433
00:16:07,114 --> 00:16:08,490
kind of the goal.
434
00:16:08,490 --> 00:16:09,323
But you--
(Dallas chuckling)
435
00:16:09,323 --> 00:16:11,209
You absolutely want to talk to people
436
00:16:11,209 --> 00:16:13,277
who know about the area
you're gonna be hiking
437
00:16:13,277 --> 00:16:14,667
or camping in.
438
00:16:14,667 --> 00:16:18,193
Uh, that's a very important element.
439
00:16:18,193 --> 00:16:22,611
It's really important to uh,
keep in mind the fact that
440
00:16:22,611 --> 00:16:25,560
woods tend to all look the same.
441
00:16:25,560 --> 00:16:26,393
- Yeah.
- Uh, and that's why
442
00:16:26,393 --> 00:16:28,940
it's so easy to get lost.
443
00:16:28,940 --> 00:16:31,056
Uh, most people who get lost in the woods,
444
00:16:31,056 --> 00:16:35,319
uh, are expecting to be
there maybe a whole day,
445
00:16:35,319 --> 00:16:39,066
maybe with a sleeping bag
or a tent just in case
446
00:16:39,066 --> 00:16:41,888
because they might, you
know, think it would be fun
447
00:16:41,888 --> 00:16:44,731
to stay the night and then
come back in the morning.
448
00:16:44,731 --> 00:16:49,248
But the fact is, these trails,
if you look at them they,
449
00:16:49,248 --> 00:16:51,210
they all blend together and
they start to look the same,
450
00:16:51,210 --> 00:16:52,628
very quickly.
451
00:16:52,628 --> 00:16:53,461
- Absolutely.
452
00:16:53,461 --> 00:16:55,110
- So if you're hiking and
you don't know what direction
453
00:16:55,110 --> 00:16:58,906
you're going in, you're pretty
much guaranteed to be lost.
454
00:16:58,906 --> 00:16:59,739
- That's why--
- Luckily--
455
00:16:59,739 --> 00:17:02,001
- That's why it's really important
to have a compass as well
456
00:17:02,001 --> 00:17:03,387
and even if you don't have one,
457
00:17:03,387 --> 00:17:06,951
or in, even in addition
to having a compass,
458
00:17:06,951 --> 00:17:08,857
even if-if you're alone out here,
459
00:17:08,857 --> 00:17:11,048
you know, if you have
something you can tie to a tree
460
00:17:11,048 --> 00:17:13,520
or make a marker on, go ahead and do that,
461
00:17:13,520 --> 00:17:15,600
it'll-it'll mark where you've been.
462
00:17:15,600 --> 00:17:17,514
You know, in case you need
to return the same way.
463
00:17:17,514 --> 00:17:21,116
- Nothing would be stupider
than traveling without a compass
464
00:17:21,116 --> 00:17:22,454
in the woods.
465
00:17:22,454 --> 00:17:23,541
Do your magic, man.
466
00:17:23,541 --> 00:17:27,667
- All right, so, there are
many, many ways to start a fire
467
00:17:27,667 --> 00:17:28,538
once you're out camping.
468
00:17:28,538 --> 00:17:31,724
My personal preference
is the flint firestarter.
469
00:17:31,724 --> 00:17:34,955
Uh, it can be a little
frustrating, depending.
470
00:17:34,955 --> 00:17:36,078
I mean, it can take a little while.
471
00:17:36,078 --> 00:17:39,742
This wood is a little wet, so
we'll give it our best shot
472
00:17:39,742 --> 00:17:41,742
and we'll see how we do.
473
00:17:42,592 --> 00:17:44,412
- I mean, you're frustrating
and we keep you around so--
474
00:17:44,412 --> 00:17:45,892
- I know, yeah.
475
00:17:45,892 --> 00:17:48,725
(leaves rustling)
476
00:17:55,838 --> 00:17:59,921
- The key is to get a good
spark in the kindling.
477
00:18:02,196 --> 00:18:04,914
The other key is to try not
to bore the audience at home.
478
00:18:04,914 --> 00:18:06,186
(Dallas laughing)
479
00:18:06,186 --> 00:18:08,422
- I am, I'm being very boring right now.
480
00:18:08,422 --> 00:18:11,206
- Well, I'd rather be bored than cold.
481
00:18:11,206 --> 00:18:12,648
- That's very true.
482
00:18:12,648 --> 00:18:13,584
- And I do want to mention,
483
00:18:13,584 --> 00:18:15,688
I don't know if this
is gonna be consistent,
484
00:18:15,688 --> 00:18:20,316
but it is getting, uh, a bit
colder than we were expecting,
485
00:18:20,316 --> 00:18:21,800
which is something you have to expect
486
00:18:21,800 --> 00:18:23,010
when you're out in the wild.
487
00:18:23,010 --> 00:18:26,324
Things aren't gonna go
exactly the way you plan.
488
00:18:26,324 --> 00:18:27,804
And uh, we thought it was gonna be warmer
489
00:18:27,804 --> 00:18:29,821
than it actually is.
490
00:18:29,821 --> 00:18:31,732
So we need this fire very, very badly.
491
00:18:31,732 --> 00:18:32,565
We have...
492
00:18:33,472 --> 00:18:35,842
Maybe 40 minutes of sun left.
493
00:18:35,842 --> 00:18:37,754
- [Dallas] Just about, yeah.
494
00:18:37,754 --> 00:18:40,690
Well like I said folks,
this can take quite a while.
495
00:18:40,690 --> 00:18:41,574
(Dallas chuckling)
496
00:18:41,574 --> 00:18:44,810
- Well, I think after our
failure finding the water,
497
00:18:44,810 --> 00:18:47,374
we're going to accept
no other failures today.
498
00:18:47,374 --> 00:18:49,298
- Oh, oh, oh!
- Oh, there's a good spark.
499
00:18:49,298 --> 00:18:50,310
Oh, oh, oh!
500
00:18:50,310 --> 00:18:51,143
- There we go.
- Okay, we got it.
501
00:18:51,143 --> 00:18:51,976
We got a little bit of flame.
502
00:18:51,976 --> 00:18:52,809
- Got a little--
- It's very small.
503
00:18:52,809 --> 00:18:53,642
You gotta feed it.
- Uh, we're still,
504
00:18:53,642 --> 00:18:54,559
yeah, we're good, yeah.
- You wanna blow on the flame
505
00:18:54,559 --> 00:18:55,642
a little bit.
506
00:18:56,514 --> 00:18:57,764
Try to feed it.
507
00:19:03,170 --> 00:19:06,314
(fire crackling)
Look at that.
508
00:19:06,314 --> 00:19:07,418
- See?
509
00:19:07,418 --> 00:19:09,887
That's how you start a fire.
510
00:19:09,887 --> 00:19:11,757
That's why you carry a flint firestarter
511
00:19:11,757 --> 00:19:14,076
instead of a pair of stupid sunglasses,
512
00:19:14,076 --> 00:19:16,856
as your third and final item.
513
00:19:16,856 --> 00:19:18,378
- [Hank] Oh well, I-I
understand that your,
514
00:19:18,378 --> 00:19:22,316
your flint firestarter starts a campfire,
515
00:19:22,316 --> 00:19:25,332
but these sunglasses start a fire
516
00:19:25,332 --> 00:19:28,255
inside the hearts of young ladies.
517
00:19:28,255 --> 00:19:30,404
- I won't deny that.
518
00:19:30,404 --> 00:19:31,237
I wish we had marshmallows--
519
00:19:31,237 --> 00:19:34,238
(twigs breaking)
520
00:19:34,238 --> 00:19:36,134
- [Hank] Whoa, what was that?
521
00:19:36,134 --> 00:19:37,399
- [Dallas] What was what?
522
00:19:37,399 --> 00:19:39,115
- [Hank] Oh, do you have your flashlight?
523
00:19:39,115 --> 00:19:40,402
- [Dallas] Uh, yeah--
524
00:19:40,402 --> 00:19:42,194
- [Hank] I've got mine, I got it.
525
00:19:42,194 --> 00:19:43,078
- [Dallas] What'd you hear?
526
00:19:43,078 --> 00:19:44,545
- [Hank] It's, I mean it,
527
00:19:44,545 --> 00:19:46,795
it was definitely like a...
528
00:19:47,810 --> 00:19:52,271
Like a, I mean it was
kind of your stereotypical
529
00:19:52,271 --> 00:19:54,078
branch snap, but--
530
00:19:54,078 --> 00:19:55,287
- What do you expect in the woods?
531
00:19:55,287 --> 00:19:56,560
Branches snap all the time.
- But I mean,
532
00:19:56,560 --> 00:19:59,136
I'm kinda freaked out 'cause I feel like,
533
00:19:59,136 --> 00:20:00,970
I mean, do you think those,
534
00:20:00,970 --> 00:20:02,530
those witch women followed us?
535
00:20:02,530 --> 00:20:03,726
'Cause they were acting really weird
536
00:20:03,726 --> 00:20:04,853
at the end of the interview.
537
00:20:04,853 --> 00:20:07,165
And they could--
- And they still followed us?
538
00:20:07,165 --> 00:20:08,339
- [Hank] Okay, kind of.
539
00:20:08,339 --> 00:20:09,797
That's a fair point.
540
00:20:09,797 --> 00:20:10,630
Uh, but...
541
00:20:12,321 --> 00:20:14,789
It definitely is making
me a little uneasy.
542
00:20:14,789 --> 00:20:16,027
Uh...
543
00:20:16,027 --> 00:20:19,042
You know, for our, you know, first night.
544
00:20:19,042 --> 00:20:19,875
- Well, don't worry about it.
545
00:20:19,875 --> 00:20:21,944
I mean, like, unless
you hear actual people,
546
00:20:21,944 --> 00:20:23,452
I wouldn't worry about it.
547
00:20:23,452 --> 00:20:24,724
It's a twig snapping.
548
00:20:24,724 --> 00:20:25,920
We need to concentrate on getting warm
549
00:20:25,920 --> 00:20:26,998
and just getting to sleep.
550
00:20:26,998 --> 00:20:29,172
We need to get some rest for tomorrow.
551
00:20:29,172 --> 00:20:31,576
We still have to find
a whole bunch of stuff.
552
00:20:31,576 --> 00:20:32,561
- [Hank] You're right.
553
00:20:32,561 --> 00:20:35,320
We got plenty of firewood to burn.
554
00:20:35,320 --> 00:20:38,274
So I guess it's time to call it a night,
555
00:20:38,274 --> 00:20:40,444
and let the fear go to bed with us.
556
00:20:40,444 --> 00:20:41,277
- Exactly.
557
00:20:41,277 --> 00:20:44,110
(leaves rustling)
558
00:20:52,910 --> 00:20:53,988
- [Hank] Hey.
559
00:20:53,988 --> 00:20:54,821
Hey.
560
00:20:55,991 --> 00:20:56,859
- What is it, Hank?
561
00:20:56,859 --> 00:20:59,334
- [Hank] There is something
outside of the camp.
562
00:20:59,334 --> 00:21:00,167
- No.
563
00:21:01,098 --> 00:21:02,440
- [Hank] I'm serious.
564
00:21:02,440 --> 00:21:03,273
I don't know what it is,
565
00:21:03,273 --> 00:21:04,912
but there's something outside the camp.
566
00:21:04,912 --> 00:21:05,872
- [Dallas] What are you talking about?
567
00:21:05,872 --> 00:21:07,867
- [Hank] Look, look.
568
00:21:07,867 --> 00:21:10,700
(Dallas mumbling)
569
00:21:11,969 --> 00:21:14,886
There's something outside the camp.
570
00:21:16,390 --> 00:21:17,807
It was loud, man.
571
00:21:18,900 --> 00:21:21,563
It was really, really loud.
572
00:21:21,563 --> 00:21:23,892
- I mean, did it sound
like an animal or a person?
573
00:21:23,892 --> 00:21:25,192
- [Hank] I mean, I-I-I don't know,
574
00:21:25,192 --> 00:21:26,692
I guess an animal.
575
00:21:28,831 --> 00:21:31,248
- I don't hear anything now.
576
00:21:34,676 --> 00:21:36,509
I don't hear anything.
577
00:21:40,825 --> 00:21:43,298
All right, well, let's go back to sleep.
578
00:21:43,298 --> 00:21:44,492
Go back to sleep.
579
00:21:44,492 --> 00:21:45,764
There's nothing out here.
580
00:21:45,764 --> 00:21:47,442
- [Hank] Put some more wood
on, and I'll go back to sleep.
581
00:21:47,442 --> 00:21:48,808
You just...
582
00:21:48,808 --> 00:21:50,666
Go ahead, all right?
583
00:21:50,666 --> 00:21:53,583
(leaves crunching)
584
00:22:18,926 --> 00:22:22,343
(Hank breathing heavily)
585
00:22:37,491 --> 00:22:40,658
Ah, another beautiful October morning.
586
00:22:42,051 --> 00:22:43,006
- [Dallas] Yeah.
587
00:22:43,006 --> 00:22:44,110
- [Hank] Yeah.
588
00:22:44,110 --> 00:22:45,732
So how'd you like your, uh,
589
00:22:45,732 --> 00:22:48,048
your floor mattress
here, your dirt mattress?
590
00:22:48,048 --> 00:22:50,662
- The most comfortable
bed I've ever slept on.
591
00:22:50,662 --> 00:22:52,000
- [Hank] The fire was really good though.
592
00:22:52,000 --> 00:22:53,574
- It was good.
593
00:22:53,574 --> 00:22:54,649
Good job, man.
594
00:22:54,649 --> 00:22:58,150
- [Hank] So, first order of business,
595
00:22:58,150 --> 00:22:59,526
take care of water.
596
00:22:59,526 --> 00:23:00,359
- Find some water.
597
00:23:00,359 --> 00:23:01,709
- [Hank] And uh, food.
598
00:23:01,709 --> 00:23:03,360
- Food, definitely food.
599
00:23:03,360 --> 00:23:05,458
- [Hank] Did-did you open my pack?
600
00:23:05,458 --> 00:23:07,185
- [Dallas] No.
601
00:23:07,185 --> 00:23:08,018
- [Hank] You sure?
602
00:23:08,018 --> 00:23:10,554
'Cause it, I didn't
leave it open all night.
603
00:23:10,554 --> 00:23:11,490
- [Dallas] No, I didn't touch it.
604
00:23:11,490 --> 00:23:12,984
I mean, I had my backpack here.
605
00:23:12,984 --> 00:23:14,662
I was just sleeping on it.
606
00:23:14,662 --> 00:23:15,884
No, I didn't go near your back.
607
00:23:15,884 --> 00:23:19,340
I didn't need anything out of it.
608
00:23:19,340 --> 00:23:20,878
- [Hank] Do you think...
609
00:23:20,878 --> 00:23:24,386
Like a-a raccoon or something did it?
610
00:23:24,386 --> 00:23:25,219
- I don't know, I mean,
611
00:23:25,219 --> 00:23:26,505
don't you think one of them
would of them would have
612
00:23:26,505 --> 00:23:27,505
woken us up?
613
00:23:28,625 --> 00:23:29,458
I don't know, I--
614
00:23:29,458 --> 00:23:30,873
- [Hank] You su-sure like
in the middle of the night,
615
00:23:30,873 --> 00:23:32,968
you didn't like a, you didn't
decide to change the batteries
616
00:23:32,968 --> 00:23:34,227
in your camera or something?
617
00:23:34,227 --> 00:23:35,060
- No.
618
00:23:35,060 --> 00:23:36,477
No, no, I mean unless I sleptwalk,
619
00:23:36,477 --> 00:23:39,353
and I'm not known for sleepwalking though.
620
00:23:39,353 --> 00:23:40,250
- [Hank] All right.
621
00:23:40,250 --> 00:23:42,723
- One of the most important
tools you can have
622
00:23:42,723 --> 00:23:45,181
when venturing out into the
wilderness is a compass.
623
00:23:45,181 --> 00:23:49,263
But, just in the event that
you no longer have one,
624
00:23:49,263 --> 00:23:51,721
uh, there are a lot of
really important ways,
625
00:23:51,721 --> 00:23:53,711
you know, good ways to uh,
626
00:23:53,711 --> 00:23:55,684
to find your way out of the woods.
627
00:23:55,684 --> 00:23:59,077
As you know, the uh, the
sun, uh, rises in the east,
628
00:23:59,077 --> 00:24:00,339
sets in the west.
629
00:24:00,339 --> 00:24:03,695
Also, if it's a cloudy day like today,
630
00:24:03,695 --> 00:24:04,693
you can always find moss.
631
00:24:04,693 --> 00:24:07,345
You know, moss always grows
on the north side of the tree,
632
00:24:07,345 --> 00:24:09,295
so you can find that, you know,
633
00:24:09,295 --> 00:24:10,775
which direction is north.
634
00:24:10,775 --> 00:24:13,325
- That's true, but it's also
important to keep in mind
635
00:24:13,325 --> 00:24:15,679
that uh, sometimes it's not always about
636
00:24:15,679 --> 00:24:17,059
getting yourself out.
637
00:24:17,059 --> 00:24:20,255
Sometimes you want to make
sure that people can find you
638
00:24:20,255 --> 00:24:21,375
when you're lost.
- True.
639
00:24:21,375 --> 00:24:24,651
- So marking your trail
is extremely important.
640
00:24:24,651 --> 00:24:28,004
Either by cre-creating
some kind of an unnatural,
641
00:24:28,004 --> 00:24:30,319
uh, stone marking on the path,
642
00:24:30,319 --> 00:24:33,256
or something as simple as
tying a piece of ribbon,
643
00:24:33,256 --> 00:24:35,467
or you can even take out a, your knife,
644
00:24:35,467 --> 00:24:36,479
which if you don't have a knife,
645
00:24:36,479 --> 00:24:37,897
don't even bother watching this show,
646
00:24:37,897 --> 00:24:39,012
you're not gonna make it.
647
00:24:39,012 --> 00:24:42,057
But you take this knife and just
648
00:24:42,057 --> 00:24:45,008
make an unnatural mark in the tree.
649
00:24:45,008 --> 00:24:46,880
You're not gonna harm the tree,
650
00:24:46,880 --> 00:24:49,778
and it's gonna let people know
that you were through here.
651
00:24:49,778 --> 00:24:51,130
No animal is gonna make that marking.
652
00:24:51,130 --> 00:24:53,199
They're gonna know
people are along the way.
653
00:24:53,199 --> 00:24:54,862
And you don't have to cut every tree.
654
00:24:54,862 --> 00:24:58,046
Just cut maybe every five
or six trees along the path
655
00:24:58,046 --> 00:25:00,854
at the same height to make
sure people can find you,
656
00:25:00,854 --> 00:25:02,299
and you can get to safety.
657
00:25:02,299 --> 00:25:04,923
It's extremely important to
make sure people can figure out
658
00:25:04,923 --> 00:25:05,950
where you've been going,
659
00:25:05,950 --> 00:25:07,562
because in a situation like this,
660
00:25:07,562 --> 00:25:09,163
if you're moving a lot,
661
00:25:09,163 --> 00:25:10,835
they're not gonna be able to find you.
662
00:25:10,835 --> 00:25:15,064
But sometimes you have to
move, much like in our case,
663
00:25:15,064 --> 00:25:18,312
because we have no food and no water.
664
00:25:18,312 --> 00:25:19,328
And uh--
- But we will soon.
665
00:25:19,328 --> 00:25:20,369
We will soon.
666
00:25:20,369 --> 00:25:21,421
- I don't know about you, but uh--
667
00:25:21,421 --> 00:25:24,438
- I have a really good
feeling we're close to water.
668
00:25:24,438 --> 00:25:27,114
I think we'll come across
it within the next hour.
669
00:25:27,114 --> 00:25:31,458
- My muscles are starting to
cramp a little bit because,
670
00:25:31,458 --> 00:25:33,926
well, we don't have any water.
671
00:25:33,926 --> 00:25:34,759
Uh...
672
00:25:35,706 --> 00:25:36,970
- That's a--
- Something to keep in mind.
673
00:25:36,970 --> 00:25:38,990
Dehydration can sneak up on you.
674
00:25:38,990 --> 00:25:40,832
You don't even see it coming.
675
00:25:40,832 --> 00:25:41,665
- So...
676
00:25:42,545 --> 00:25:44,420
Once you have discovered water,
677
00:25:44,420 --> 00:25:46,601
a good running water source,
678
00:25:46,601 --> 00:25:50,047
you want to make sure that
it's actually safe to drink.
679
00:25:50,047 --> 00:25:53,569
You don't want to drink it
straight from the source,
680
00:25:53,569 --> 00:25:56,495
uh, simply because there could
be a whole bunch of bacteria
681
00:25:56,495 --> 00:25:57,639
in the water.
682
00:25:57,639 --> 00:26:00,253
You know, some people
say, "Oh it's, you know,
683
00:26:00,253 --> 00:26:01,917
"if it comes from the top of a mountain,
684
00:26:01,917 --> 00:26:03,335
"you know, it's perfectly safe."
685
00:26:03,335 --> 00:26:05,207
No, don't try to, don't even trust that.
686
00:26:05,207 --> 00:26:07,297
- You probably know this
is you watch the show,
687
00:26:07,297 --> 00:26:08,951
but Dallas hiked the PCT once.
688
00:26:08,951 --> 00:26:09,784
- [Dallas] I did.
689
00:26:09,784 --> 00:26:11,967
- And the majority of
people who failed to do
690
00:26:11,967 --> 00:26:16,134
the 2,600 mile hike up the
Pacific Coast Trail, they uh,
691
00:26:17,205 --> 00:26:20,155
they quit very early on from
drinking unpurified water.
692
00:26:20,155 --> 00:26:20,988
- Yeah.
693
00:26:20,988 --> 00:26:23,625
But with us, we have, uh, iodine tablets.
694
00:26:23,625 --> 00:26:25,591
We're gonna find iodine, uh,
695
00:26:25,591 --> 00:26:26,589
put iodine tablets in the water
696
00:26:26,589 --> 00:26:29,879
as soon as we, uh, find a good source.
697
00:26:29,879 --> 00:26:33,039
Uh, you can also use a SteriPEN.
698
00:26:33,039 --> 00:26:35,624
Uh, that's actually a
good, preferred method.
699
00:26:35,624 --> 00:26:38,682
Uh, if you don't have any of those things,
700
00:26:38,682 --> 00:26:41,911
uh, get a good fire going,
and just boil the water.
701
00:26:41,911 --> 00:26:45,501
But please, do not drink,
uh, untreated water.
702
00:26:45,501 --> 00:26:46,842
It's-it's not that safe.
703
00:26:46,842 --> 00:26:48,447
- Whew, let's-let's hold up for a second.
704
00:26:48,447 --> 00:26:49,280
- [Dallas] Okay.
705
00:26:49,280 --> 00:26:50,985
- So let's talk about food real quick,
706
00:26:50,985 --> 00:26:53,873
'cause uh, I feel like,
uh, it's on my mind
707
00:26:53,873 --> 00:26:55,611
and it's on your mind.
708
00:26:55,611 --> 00:26:57,863
- Yeah, well, I'm not gonna be uh,
709
00:26:57,863 --> 00:26:58,991
using my slingshot.
710
00:26:58,991 --> 00:27:01,632
Hopefully, uh, something will come along.
711
00:27:01,632 --> 00:27:04,035
Best thing is just to stay still,
712
00:27:04,035 --> 00:27:05,855
let the animals come to you.
713
00:27:05,855 --> 00:27:08,832
Uh, maybe we'll see a squirrel or, uh,
714
00:27:08,832 --> 00:27:10,729
if we're lucky, something even bigger.
715
00:27:10,729 --> 00:27:11,562
But--
716
00:27:11,562 --> 00:27:13,110
- The slingshot takes
a lot of skill though.
717
00:27:13,110 --> 00:27:13,943
And it should be mentioned--
- It does.
718
00:27:13,943 --> 00:27:16,220
- You know, I gave you a-a
hard time about choosing
719
00:27:16,220 --> 00:27:18,038
a slingshot as one of your personal items,
720
00:27:18,038 --> 00:27:21,096
and it is because the
success rate is very low.
721
00:27:21,096 --> 00:27:22,146
And one of the--
- Maybe.
722
00:27:22,146 --> 00:27:26,684
- Biggest tools you need
out here is patience.
723
00:27:26,684 --> 00:27:28,272
- That's true.
- If you don't have patience,
724
00:27:28,272 --> 00:27:30,542
you're not gonna get dinner,
you're gonna be hungry.
725
00:27:30,542 --> 00:27:31,375
- Yep.
726
00:27:31,375 --> 00:27:33,717
- Uh, the other biggest tool in the woods
727
00:27:33,717 --> 00:27:35,353
is definitely Dallas.
728
00:27:35,353 --> 00:27:36,793
He would be the other big tool.
729
00:27:36,793 --> 00:27:37,976
So uh--
- Thanks, man.
730
00:27:37,976 --> 00:27:38,809
- Hey, you know--
- I appreciate it.
731
00:27:38,809 --> 00:27:39,976
- I got you, brother.
732
00:27:39,976 --> 00:27:43,866
So we're going to uh, pick
a good spot and stay there
733
00:27:43,866 --> 00:27:45,776
until the animals in the area hopefully
734
00:27:45,776 --> 00:27:47,752
get used to our scent.
735
00:27:47,752 --> 00:27:50,312
I smell rugged and-and manly.
736
00:27:50,312 --> 00:27:51,718
Which I guess they're threatened by.
737
00:27:51,718 --> 00:27:52,990
A lot of people seemed
to be threatened by it.
738
00:27:52,990 --> 00:27:54,148
- No he doesn't, he smells like BO.
739
00:27:54,148 --> 00:27:56,194
I need you stay a little quieter.
740
00:27:56,194 --> 00:27:57,434
- [Hank] You got it.
741
00:27:57,434 --> 00:28:00,267
(Dallas sniffing)
742
00:28:15,336 --> 00:28:18,003
(band snapping)
743
00:28:18,896 --> 00:28:19,729
- Missed.
744
00:28:20,900 --> 00:28:24,034
Like I said, it takes a while.
745
00:28:24,034 --> 00:28:27,568
- [Hank] Well, we only have
enough battery for 21 days, so--
746
00:28:27,568 --> 00:28:30,985
- Funny.
(Hank chuckling)
747
00:28:32,341 --> 00:28:34,333
(band snapping)
748
00:28:34,333 --> 00:28:35,828
- [Hank] How did you miss that?
749
00:28:35,828 --> 00:28:37,818
- I don't know.
750
00:28:37,818 --> 00:28:39,401
It was right there.
751
00:28:45,422 --> 00:28:48,089
(band snapping)
752
00:28:51,605 --> 00:28:52,438
Damn it.
753
00:28:54,182 --> 00:28:55,349
I got nothin'.
754
00:28:56,796 --> 00:28:58,394
- [Hank] Wait.
755
00:28:58,394 --> 00:28:59,227
Hold on one second.
756
00:28:59,227 --> 00:29:00,227
- What's up?
757
00:29:03,689 --> 00:29:05,031
- Come on!
758
00:29:05,031 --> 00:29:06,853
- Where exactly are you leading us to?
759
00:29:06,853 --> 00:29:07,813
What'd you hear?
760
00:29:07,813 --> 00:29:09,765
- Trust me, it'll be a lot
better than your hunting.
761
00:29:09,765 --> 00:29:10,725
That's what it's gonna be.
762
00:29:10,725 --> 00:29:12,677
- Oh, screw you, come on.
763
00:29:12,677 --> 00:29:14,185
Let's see you kill it having,
764
00:29:14,185 --> 00:29:17,683
at least I brought a-a
instrument for-for hunting.
765
00:29:17,683 --> 00:29:20,699
You know, do you plan to kill
anything with your sunglasses?
766
00:29:20,699 --> 00:29:23,923
- Well, maybe if you don't
shut up and follow me.
767
00:29:23,923 --> 00:29:25,715
- Well, your sunglasses are killing me.
768
00:29:25,715 --> 00:29:27,769
The ugliest things I've
ever seen in my life.
769
00:29:27,769 --> 00:29:29,769
- Oh, haters gonna hate.
770
00:29:30,771 --> 00:29:32,563
Haters gonna hate.
771
00:29:32,563 --> 00:29:34,084
Come on dude, trust me, you're gonna,
772
00:29:34,084 --> 00:29:36,999
you're gonna be very happy about this.
773
00:29:36,999 --> 00:29:39,916
(leaves crunching)
774
00:29:50,547 --> 00:29:51,715
- Do you really know what you're going?
775
00:29:51,715 --> 00:29:53,355
- Oh yeah.
776
00:29:53,355 --> 00:29:54,731
Oh yeah, buddy.
777
00:29:54,731 --> 00:29:56,953
- I don't really think
you heard anything, buddy.
778
00:29:56,953 --> 00:29:57,953
- Oh, I did.
779
00:29:58,929 --> 00:29:59,880
- So you did.
- See that's the thing,
780
00:29:59,880 --> 00:30:03,936
you keep forgetting, I
hiked the Appalachian Trail,
781
00:30:03,936 --> 00:30:05,103
Eagle Scout...
782
00:30:07,250 --> 00:30:11,417
I know a couple things about
one very important thing.
783
00:30:12,529 --> 00:30:14,696
And that is finding water.
784
00:30:19,601 --> 00:30:21,101
Here it is, buddy.
785
00:30:22,017 --> 00:30:24,292
- Congratulations.
786
00:30:24,292 --> 00:30:25,614
Do I owe you an apology?
- Yeah.
787
00:30:25,614 --> 00:30:27,000
- Or not?
(Hank sighs)
788
00:30:27,000 --> 00:30:29,588
- Uh, well you're the one
who gets to drop down there
789
00:30:29,588 --> 00:30:31,971
and fill the canteen
and we'll call it even.
790
00:30:31,971 --> 00:30:33,389
(Dallas sighing)
(Hank chuckling)
791
00:30:33,389 --> 00:30:35,922
But now that we have water,
792
00:30:35,922 --> 00:30:37,868
we can set up a proper camp.
793
00:30:37,868 --> 00:30:40,521
- That's true.
- And maybe, just maybe,
794
00:30:40,521 --> 00:30:42,861
we'll be a little bit comfortable tonight.
795
00:30:42,861 --> 00:30:43,694
- [Dallas] Hopefully.
796
00:30:43,694 --> 00:30:46,934
- The weather has been
turning even more frigid.
797
00:30:46,934 --> 00:30:48,518
- It is very, very cold.
798
00:30:48,518 --> 00:30:49,780
- But--
- I'm hoping we can get
799
00:30:49,780 --> 00:30:51,302
at least a fire started.
800
00:30:51,302 --> 00:30:52,973
- Oh, I think we won't
have a problem with that.
801
00:30:52,973 --> 00:30:53,806
- No.
802
00:30:53,806 --> 00:30:55,112
- Not with a stomach full of water.
803
00:30:55,112 --> 00:30:56,357
I'll take it.
- Yeah.
804
00:30:56,357 --> 00:30:57,816
- I'll take it.
805
00:30:57,816 --> 00:30:59,492
So uh, so uh...
806
00:30:59,492 --> 00:31:00,896
How...
807
00:31:00,896 --> 00:31:04,160
Uh, how stupid are my sunglasses now, huh?
808
00:31:04,160 --> 00:31:05,526
- They're incredibly stupid.
809
00:31:05,526 --> 00:31:09,177
They are the ugliest sunglasses
I have ever seen, I'm sorry.
810
00:31:09,177 --> 00:31:11,125
What do they say on the side?
811
00:31:11,125 --> 00:31:12,131
- It's a band I like.
812
00:31:12,131 --> 00:31:14,626
(Dallas chuckling)
813
00:31:14,626 --> 00:31:19,046
So uh, one part of survival
that people don't like to uh,
814
00:31:19,046 --> 00:31:21,268
talk about so much is the fact that
815
00:31:21,268 --> 00:31:23,256
sometimes you need to conserve body heat.
816
00:31:23,256 --> 00:31:25,428
It has been consistently getting
colder in the Pine Barrens
817
00:31:25,428 --> 00:31:28,562
every night, and the fire
is not quite enough anymore.
818
00:31:28,562 --> 00:31:31,562
So uh, so I guess we're gonna spoon.
819
00:31:34,449 --> 00:31:36,674
Come here, it's okay.
820
00:31:36,674 --> 00:31:37,517
You're only the little spoon
821
00:31:37,517 --> 00:31:39,000
because I'm 30 pounds heavier than you.
822
00:31:39,000 --> 00:31:39,833
- No, no.
- So come on.
823
00:31:39,833 --> 00:31:40,666
Come on.
824
00:31:40,666 --> 00:31:41,589
All right, there we go.
- All right, all right.
825
00:31:41,589 --> 00:31:43,279
- Come here.
- Okay.
826
00:31:43,279 --> 00:31:44,112
- It doesn't have to be weird
827
00:31:44,112 --> 00:31:44,945
if we don't make it weird, right?
828
00:31:44,945 --> 00:31:45,778
- Okay, all right.
- All right.
829
00:31:45,778 --> 00:31:46,611
- Yep.
830
00:31:46,611 --> 00:31:47,644
- You feel a little warmer already?
831
00:31:47,644 --> 00:31:49,119
- A little warmer, yeah.
- Yeah, all right.
832
00:31:49,119 --> 00:31:51,018
- That's fine.
833
00:31:51,018 --> 00:31:53,935
(thunder rumbling)
834
00:31:55,580 --> 00:31:58,038
- Did you ever just...
835
00:31:58,038 --> 00:32:00,495
Look at the stars, and wonder?
836
00:32:00,495 --> 00:32:01,898
- Okay, please, shut up now.
837
00:32:01,898 --> 00:32:03,398
Let's go to sleep.
838
00:32:04,811 --> 00:32:06,410
- Do you think we all
have a guardian angel?
839
00:32:06,410 --> 00:32:07,243
- Don't care.
840
00:32:07,243 --> 00:32:09,243
Just let me go to sleep.
841
00:32:11,544 --> 00:32:12,635
- Every person has a soul mate.
842
00:32:12,635 --> 00:32:16,635
- Okay, please--
(both laughing)
843
00:32:18,030 --> 00:32:20,148
- Now we can, we can sleep for real.
844
00:32:20,148 --> 00:32:24,315
(leaves crunching)
(Hank breathing heavily)
845
00:33:01,902 --> 00:33:03,724
(beastly screeching)
846
00:33:03,724 --> 00:33:05,506
Jesus fucking Christ!
847
00:33:05,506 --> 00:33:06,589
Jesus Christ!
848
00:33:07,664 --> 00:33:08,731
Okay, Dallas, Dallas, Dallas!
849
00:33:08,731 --> 00:33:12,360
I-I 100% saw an animal
out there, or something.
850
00:33:12,360 --> 00:33:15,050
I saw some shiny, beady red eyes.
851
00:33:15,050 --> 00:33:16,350
You know what I'm talking about, like a,
852
00:33:16,350 --> 00:33:19,525
like, what if it was a bear or something?
853
00:33:19,525 --> 00:33:20,382
- You saw a bear?
854
00:33:20,382 --> 00:33:21,668
- [Hank] I don't know if it was a bear!
855
00:33:21,668 --> 00:33:22,604
But what, could it have been?
856
00:33:22,604 --> 00:33:23,437
I mean, the-the-the--
857
00:33:23,437 --> 00:33:27,020
- I don't know.
- It could have been a bear.
858
00:33:28,524 --> 00:33:29,732
- [Dallas] Did you see it exactly or--
859
00:33:29,732 --> 00:33:31,897
- [Hank] Yeah, no, I saw the eyes of it.
860
00:33:31,897 --> 00:33:34,019
They-they must have gleamed
off of my flashlight,
861
00:33:34,019 --> 00:33:35,843
or something.
862
00:33:35,843 --> 00:33:37,720
(sighing)
863
00:33:37,720 --> 00:33:40,588
- [Dallas] Let's take a look around.
864
00:33:40,588 --> 00:33:42,036
You sure you saw something?
865
00:33:42,036 --> 00:33:43,869
- [Hank] I'm positive.
866
00:33:45,649 --> 00:33:47,507
I just don't want
anything to mess with our,
867
00:33:47,507 --> 00:33:48,340
through the, through there,
868
00:33:48,340 --> 00:33:50,564
I don't want anything to
mess with our campsite.
869
00:33:50,564 --> 00:33:53,905
(Hank breathing heavily)
870
00:33:53,905 --> 00:33:56,322
- I don't hear anything, man.
871
00:33:57,287 --> 00:33:59,977
Look, if you're so worried about it, just,
872
00:33:59,977 --> 00:34:00,810
all right, here's what we'll do.
873
00:34:00,810 --> 00:34:03,773
We'll put up the deer camera,
it'll detect any movement.
874
00:34:03,773 --> 00:34:06,356
(wind howling)
875
00:34:18,919 --> 00:34:21,103
(beastly screeching)
876
00:34:21,103 --> 00:34:23,123
- [Hank] Well, that was a night.
877
00:34:23,123 --> 00:34:24,706
- That was a night.
878
00:34:27,763 --> 00:34:29,871
- [Hank] But uh...
879
00:34:29,871 --> 00:34:30,704
Hey.
880
00:34:35,084 --> 00:34:36,084
That's uh...
881
00:34:37,567 --> 00:34:39,317
Looks a little weird.
882
00:34:40,517 --> 00:34:42,383
- What is it?
883
00:34:42,383 --> 00:34:43,216
What is that?
884
00:34:43,216 --> 00:34:44,507
- [Hank] I don't know.
885
00:34:44,507 --> 00:34:46,476
What do you, what do you think it is?
886
00:34:46,476 --> 00:34:48,356
It--
- I don't know.
887
00:34:48,356 --> 00:34:50,456
- [Hank] It's just hanging off the tree.
888
00:34:50,456 --> 00:34:52,468
- Who cares what it is?
889
00:34:52,468 --> 00:34:55,462
- [Hank] Well I mean it's, it's creepy.
890
00:34:55,462 --> 00:34:57,528
Like, why would it be here?
891
00:34:57,528 --> 00:34:59,452
- Doesn't, it's a kid's toy, who cares?
892
00:34:59,452 --> 00:35:00,716
- [Hank] Why would there be kids playing
893
00:35:00,716 --> 00:35:02,313
in the deepest part of the trail?
894
00:35:02,313 --> 00:35:03,951
- I don't know, why does it matter?
895
00:35:03,951 --> 00:35:04,992
(Hank sighing)
896
00:35:04,992 --> 00:35:06,300
- [Hank] I don't know,
what should I do with it?
897
00:35:06,300 --> 00:35:07,332
Like--
- Throw it away.
898
00:35:07,332 --> 00:35:09,697
Or keep it, who cares?
899
00:35:09,697 --> 00:35:10,868
- [Hank] I'm gonna, I'm gonna toss it.
900
00:35:10,868 --> 00:35:12,763
- You can do whatever you
want with it, I don't care.
901
00:35:12,763 --> 00:35:13,871
- [Hank] It freaks me out a little bit.
902
00:35:13,871 --> 00:35:15,119
- [Dallas] I don't want it.
903
00:35:15,119 --> 00:35:18,055
(Hank grunting)
904
00:35:18,055 --> 00:35:19,851
- [Hank] All right, uh...
905
00:35:19,851 --> 00:35:21,879
Let's keep, let's keep the pace, right?
906
00:35:21,879 --> 00:35:23,046
- Yeah.
- Yeah.
907
00:35:26,959 --> 00:35:30,405
Hey uh, remember when we were
in the Scottish Highlands?
908
00:35:30,405 --> 00:35:33,551
And your pants got, got
so full of thistles,
909
00:35:33,551 --> 00:35:35,100
you had to walk around
half naked for two days?
910
00:35:35,100 --> 00:35:36,255
- Okay, you need to stop talking.
911
00:35:36,255 --> 00:35:38,295
Please stop talking.
912
00:35:38,295 --> 00:35:40,963
Why do you have to make
everything into a joke?
913
00:35:40,963 --> 00:35:42,001
We're in a bit of a situation.
914
00:35:42,001 --> 00:35:44,003
We have to find food right now.
915
00:35:44,003 --> 00:35:46,343
Your joking is not helping, okay?
916
00:35:46,343 --> 00:35:48,007
- Well, your slingshot didn't
help either, but I didn't
917
00:35:48,007 --> 00:35:49,529
scream at you over it.
- Yes it does.
918
00:35:49,529 --> 00:35:50,554
Yes it does.
919
00:35:50,554 --> 00:35:53,485
I have hunted, I've, I
have killed a lot of things
920
00:35:53,485 --> 00:35:55,266
with that slingshot, okay?
921
00:35:55,266 --> 00:35:58,697
- Tell that to my growling stomach.
922
00:35:58,697 --> 00:36:00,009
- You know what?
923
00:36:00,009 --> 00:36:01,128
I'm sick of your attitude.
924
00:36:01,128 --> 00:36:02,844
You, you're an internet celebrity.
925
00:36:02,844 --> 00:36:04,013
I know a little bit more about this
926
00:36:04,013 --> 00:36:04,846
than you do, okay?
- Oh.
927
00:36:04,846 --> 00:36:05,854
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah.
928
00:36:05,854 --> 00:36:07,674
Yeah, I don't have the hunting
929
00:36:07,674 --> 00:36:10,069
and survival experience necessary, right?
930
00:36:10,069 --> 00:36:10,902
Right, yeah.
931
00:36:10,902 --> 00:36:12,683
Well, let's-let's-let's figure that out.
932
00:36:12,683 --> 00:36:14,579
Let's do a wager that matters out here.
933
00:36:14,579 --> 00:36:15,647
I'll tell you what.
934
00:36:15,647 --> 00:36:16,947
How about this?
935
00:36:16,947 --> 00:36:18,375
We'll split up.
936
00:36:18,375 --> 00:36:21,887
First one to find food doesn't
have to dig the latrine.
937
00:36:21,887 --> 00:36:23,263
- Deal.
938
00:36:23,263 --> 00:36:24,784
- All right.
939
00:36:24,784 --> 00:36:25,683
Good luck.
940
00:36:25,683 --> 00:36:27,488
See you at sundown.
941
00:36:27,488 --> 00:36:28,321
Asshole.
942
00:36:32,419 --> 00:36:36,169
So, I just want to say
I have a secret weapon
943
00:36:37,865 --> 00:36:40,479
that Dallas doesn't know about.
944
00:36:40,479 --> 00:36:44,857
And I'm going to get,
uh, something good to eat
945
00:36:44,857 --> 00:36:47,274
pretty easily, with any luck.
946
00:36:48,664 --> 00:36:51,513
Luck is a big part of surviving out here.
947
00:36:51,513 --> 00:36:53,763
So uh, what we've got here,
948
00:36:55,296 --> 00:36:56,835
is a nice,
949
00:36:56,835 --> 00:36:58,745
a nice creek.
950
00:36:58,745 --> 00:36:59,578
And uh...
951
00:37:00,943 --> 00:37:02,101
I think I know what I need to do
952
00:37:02,101 --> 00:37:03,789
to get some food out of it.
953
00:37:03,789 --> 00:37:06,077
Certain kinds of fish like
to hide in the shallows,
954
00:37:06,077 --> 00:37:09,121
kind of where there, there are shadows.
955
00:37:09,121 --> 00:37:13,516
And uh, if you sit long enough,
if you're quiet long enough,
956
00:37:13,516 --> 00:37:15,906
you can actually catch one
using your hands as bait.
957
00:37:15,906 --> 00:37:17,814
It's called noodling,
958
00:37:17,814 --> 00:37:21,349
uh, which is illegal in some areas,
959
00:37:21,349 --> 00:37:23,290
uh, because it can be a little dangerous.
960
00:37:23,290 --> 00:37:27,204
But when you're in a
life or death situation,
961
00:37:27,204 --> 00:37:31,208
you just dip your hands in the
freezing cold water and hope.
962
00:37:31,208 --> 00:37:32,041
So...
963
00:37:34,900 --> 00:37:36,483
It is way too cold.
964
00:37:44,374 --> 00:37:46,624
(groaning)
965
00:37:49,252 --> 00:37:50,967
One of the secrets to noodling,
966
00:37:50,967 --> 00:37:54,424
other than being very quiet is uh,
967
00:37:54,424 --> 00:37:56,140
you have to wait it out.
968
00:37:56,140 --> 00:38:00,307
And this water is making it
extremely difficult to do that.
969
00:38:06,211 --> 00:38:09,044
(leaves rustling)
970
00:38:11,621 --> 00:38:13,914
(sighing)
971
00:38:13,914 --> 00:38:16,747
(water splashing)
972
00:38:18,676 --> 00:38:20,213
I hope the camera caught that sound.
973
00:38:20,213 --> 00:38:23,060
I don't know what it was but uh,
974
00:38:23,060 --> 00:38:25,348
I intend to find out.
975
00:38:25,348 --> 00:38:28,515
- I will show him that you can in fact
976
00:38:29,543 --> 00:38:33,210
make the slingshot into
a formidable weapon.
977
00:38:35,110 --> 00:38:37,672
(band snapping)
978
00:38:37,672 --> 00:38:39,973
It is really, really cold out here.
979
00:38:39,973 --> 00:38:42,306
My fingers are frozen solid.
980
00:38:43,260 --> 00:38:45,940
So, I think it may be affecting my ability
981
00:38:45,940 --> 00:38:47,690
to do this very well.
982
00:38:50,864 --> 00:38:51,972
(band snapping)
983
00:38:51,972 --> 00:38:55,116
Whatever he's doing, I can assure you,
984
00:38:55,116 --> 00:38:57,924
it is not as effective as this.
985
00:38:57,924 --> 00:39:01,160
He will most definitely fail.
986
00:39:01,160 --> 00:39:03,113
I'm gonna get that squirrel.
987
00:39:03,113 --> 00:39:05,335
(band snapping)
988
00:39:05,335 --> 00:39:07,350
(sighing)
989
00:39:07,350 --> 00:39:08,417
(band snapping)
990
00:39:08,417 --> 00:39:09,353
(sighing)
991
00:39:09,353 --> 00:39:11,353
Still nothing--
- Dallas!
992
00:39:16,504 --> 00:39:18,530
- Where are you?
993
00:39:18,530 --> 00:39:21,113
- [Hank] You've gotta see this!
994
00:39:22,821 --> 00:39:23,654
All right.
995
00:39:25,110 --> 00:39:27,860
This looks ominous, a little bit.
996
00:39:30,830 --> 00:39:35,000
Kind of your stereotypical
abandoned campsite.
997
00:39:35,000 --> 00:39:38,500
But uh--
(pots clattering)
998
00:39:42,894 --> 00:39:44,977
Oh, what do we have here?
999
00:39:46,856 --> 00:39:48,023
Oh, thank you!
1000
00:39:48,857 --> 00:39:49,836
- [Dallas] What'd you find?
1001
00:39:49,836 --> 00:39:50,818
- [Hank] Oh man.
1002
00:39:50,818 --> 00:39:52,034
- Oh man.
- Not a whole lot,
1003
00:39:52,034 --> 00:39:53,102
to be honest.
1004
00:39:53,102 --> 00:39:55,350
Uh, looks like...
1005
00:39:55,350 --> 00:39:59,176
Somebody didn't uh, end
up staying very long.
1006
00:39:59,176 --> 00:40:00,528
They don't have a--
- They just left this here?
1007
00:40:00,528 --> 00:40:03,478
- [Hank] Yeah, no tent, no
fire, but they gathered wood.
1008
00:40:03,478 --> 00:40:05,728
They clearly ate a couple meals.
1009
00:40:05,728 --> 00:40:07,725
- Are you sure they're not coming back?
1010
00:40:07,725 --> 00:40:11,392
- [Hank] Uh, look at
the food in these pots.
1011
00:40:12,356 --> 00:40:14,422
- [Dallas] I don't like this.
1012
00:40:14,422 --> 00:40:15,594
Uh, this worries me a little bit.
1013
00:40:15,594 --> 00:40:16,954
- [Hank] Maybe somebody got sick of it.
1014
00:40:16,954 --> 00:40:18,032
I mean, I'm pretty sick of it already.
1015
00:40:18,032 --> 00:40:20,808
- Well I don't know why they'd
leave this stuff here though.
1016
00:40:20,808 --> 00:40:21,863
I mean, that's perfectly good stuff,
1017
00:40:21,863 --> 00:40:23,854
that's perfectly good equipment.
1018
00:40:23,854 --> 00:40:25,684
I don't know why they'd
just leave that here.
1019
00:40:25,684 --> 00:40:27,921
- [Hank] I don't know, but
I do have some good news.
1020
00:40:27,921 --> 00:40:29,728
- What is it?
- Look what I found.
1021
00:40:29,728 --> 00:40:31,342
- Spam, nice.
1022
00:40:31,342 --> 00:40:33,524
- [Hank] You know what this means?
1023
00:40:33,524 --> 00:40:35,107
I found food first.
1024
00:40:36,397 --> 00:40:38,050
I mean, unless you got a
squirrel in your backpack.
1025
00:40:38,050 --> 00:40:39,046
- No, you didn't.
1026
00:40:39,046 --> 00:40:40,376
- Yeah I did, I'm afraid--
- You did not find food.
1027
00:40:40,376 --> 00:40:41,519
- [Hank] This is food.
1028
00:40:41,519 --> 00:40:43,241
- That is food, we will eat it.
1029
00:40:43,241 --> 00:40:44,952
I will not give you
credit for finding food.
1030
00:40:44,952 --> 00:40:46,294
You found it in that backpack, didn't you?
1031
00:40:46,294 --> 00:40:47,958
- Well, if you're not hungry,
1032
00:40:47,958 --> 00:40:51,193
then I guess I didn't find food.
1033
00:40:51,193 --> 00:40:54,063
All right, there's yours portioned out.
1034
00:40:54,063 --> 00:40:55,563
Multiple portions.
1035
00:40:57,096 --> 00:40:58,136
Look at that.
1036
00:40:58,136 --> 00:40:59,228
Oh!
- This still does not count
1037
00:40:59,228 --> 00:41:01,217
as you finding food, I'm sorry.
1038
00:41:01,217 --> 00:41:03,946
- This is pure protein,
exactly what you need
1039
00:41:03,946 --> 00:41:05,226
to survive in the wilderness.
- What?
1040
00:41:05,226 --> 00:41:06,059
No.
1041
00:41:06,059 --> 00:41:07,261
Look, listen to me,
I'm not trying to bitch
1042
00:41:07,261 --> 00:41:08,687
about having to dig the latrine,
1043
00:41:08,687 --> 00:41:11,043
I'm just saying that you
coming across this food
1044
00:41:11,043 --> 00:41:15,736
is not the same as me going
out with, you know, with a,
1045
00:41:15,736 --> 00:41:17,036
a slingshot.
1046
00:41:17,036 --> 00:41:19,325
- Do they have the same result?
1047
00:41:19,325 --> 00:41:22,680
- Not necess, well uh (sighs)
1048
00:41:22,680 --> 00:41:24,251
- Just try it, don't be a baby.
1049
00:41:24,251 --> 00:41:25,084
You're such an elitist.
1050
00:41:25,084 --> 00:41:26,462
Eat the food of the people.
1051
00:41:26,462 --> 00:41:28,129
It's Spam, enjoy it.
1052
00:41:29,062 --> 00:41:29,895
Man.
1053
00:41:33,301 --> 00:41:34,522
See?
1054
00:41:34,522 --> 00:41:36,072
It's not that bad, is it?
1055
00:41:36,072 --> 00:41:37,924
- I'd rather have the lichen on the floor.
1056
00:41:37,924 --> 00:41:38,866
(beastly growling)
1057
00:41:38,866 --> 00:41:40,880
- What the fuck is that?
1058
00:41:40,880 --> 00:41:42,297
Where's my light?
1059
00:41:43,245 --> 00:41:44,666
Did you see that?
1060
00:41:44,666 --> 00:41:46,916
- [Dallas] I saw something.
1061
00:41:51,800 --> 00:41:52,633
- Hello?
1062
00:42:01,358 --> 00:42:03,108
Maybe we should uh...
1063
00:42:04,468 --> 00:42:05,612
Try to make the fire bigger.
1064
00:42:05,612 --> 00:42:06,695
I think uh...
1065
00:42:07,640 --> 00:42:09,432
- Well, you think it was an animal?
1066
00:42:09,432 --> 00:42:11,200
- I don't know, but I-I-I noticed earlier,
1067
00:42:11,200 --> 00:42:13,190
the clouds were getting a bit rough,
1068
00:42:13,190 --> 00:42:14,788
and I'm afraid in the morning,
the fire's gonna be out
1069
00:42:14,788 --> 00:42:18,038
and we won't be able to start it again.
1070
00:42:28,322 --> 00:42:29,155
Dallas?
1071
00:42:32,780 --> 00:42:33,613
Dallas?
1072
00:42:41,656 --> 00:42:43,489
Dallas, where are you?
1073
00:42:47,004 --> 00:42:49,587
(Hank sighing)
1074
00:42:55,168 --> 00:42:57,234
Fuck, maybe it's...
1075
00:42:57,234 --> 00:42:58,817
Maybe it's coyotes.
1076
00:43:01,016 --> 00:43:03,683
(Hank whooping)
1077
00:43:11,165 --> 00:43:13,017
(beastly screeching)
1078
00:43:13,017 --> 00:43:13,850
Jesus!
1079
00:43:15,945 --> 00:43:19,362
(Hank breathing heavily)
1080
00:43:24,627 --> 00:43:26,369
Jesus Christ, where were you?
1081
00:43:26,369 --> 00:43:28,175
Where the fuck were you?
1082
00:43:28,175 --> 00:43:29,257
- I went to the bathroom, man.
1083
00:43:29,257 --> 00:43:31,399
I was right over there.
1084
00:43:31,399 --> 00:43:32,232
Were you looking for me?
1085
00:43:32,232 --> 00:43:33,676
- [Hank] I yelled your
name, and you didn't,
1086
00:43:33,676 --> 00:43:35,195
you didn't call out or anything!
1087
00:43:35,195 --> 00:43:37,832
- I didn't hear anything.
1088
00:43:37,832 --> 00:43:38,999
You all right?
1089
00:43:40,525 --> 00:43:41,358
Something happen?
1090
00:43:41,358 --> 00:43:42,525
What happened?
1091
00:43:43,648 --> 00:43:47,340
- [Hank] I don't know what it was, man...
1092
00:43:47,340 --> 00:43:48,612
- What what was?
1093
00:43:48,612 --> 00:43:51,472
What are you talking about?
1094
00:43:51,472 --> 00:43:54,138
- [Hank] I thought maybe
there were coyotes.
1095
00:43:54,138 --> 00:43:55,310
- Coyotes?
1096
00:43:55,310 --> 00:43:56,720
- So I--
- I don't think so.
1097
00:43:56,720 --> 00:43:58,590
I mean--
- I tried...
1098
00:43:58,590 --> 00:44:01,590
I tried hollering to get them to go.
1099
00:44:04,169 --> 00:44:05,002
Nevermind.
1100
00:44:05,002 --> 00:44:08,082
- I don't hear anything.
- Nevermind.
1101
00:44:08,082 --> 00:44:11,646
Just go back to, go back to sleep.
1102
00:44:11,646 --> 00:44:13,064
Good morning to be alive.
1103
00:44:13,064 --> 00:44:14,909
Okay, here we go.
1104
00:44:14,909 --> 00:44:15,742
Uh, so...
1105
00:44:17,092 --> 00:44:18,599
Um...
1106
00:44:18,599 --> 00:44:22,449
So the uh, the sleet and wintery
mix we've been experiencing
1107
00:44:22,449 --> 00:44:25,179
on and off seemed to come,
1108
00:44:25,179 --> 00:44:27,264
it felt like every 20
minutes to 25 minutes
1109
00:44:27,264 --> 00:44:28,616
while we were sleeping.
1110
00:44:28,616 --> 00:44:31,437
Uh, it kept everything
nice and uh, and moist,
1111
00:44:31,437 --> 00:44:33,373
very hard to burn.
1112
00:44:33,373 --> 00:44:37,092
So uh, our flint firestarter
was pretty much useless,
1113
00:44:37,092 --> 00:44:39,006
so we had a nice...
1114
00:44:39,006 --> 00:44:40,642
A nice night with no fire.
1115
00:44:40,642 --> 00:44:41,475
And uh...
1116
00:44:42,566 --> 00:44:43,800
That was great.
1117
00:44:43,800 --> 00:44:45,298
Uh...
1118
00:44:45,298 --> 00:44:47,766
- I don't want to talk about it.
1119
00:44:47,766 --> 00:44:49,312
I don't want to talk about it.
1120
00:44:49,312 --> 00:44:51,229
Leave me alone, please.
1121
00:44:53,368 --> 00:44:57,035
- Folks, if you ever
wondered why after, uh,
1122
00:44:58,065 --> 00:45:00,097
about six episodes of
season one, all of a sudden,
1123
00:45:00,097 --> 00:45:02,437
I showed up on the program,
1124
00:45:02,437 --> 00:45:06,220
it might be because I'm willing
to talk about my problems.
1125
00:45:06,220 --> 00:45:07,273
It raises a fair point,
1126
00:45:07,273 --> 00:45:11,440
which is about your psychological
condition in the wild.
1127
00:45:16,893 --> 00:45:17,726
Seriously?
1128
00:45:19,258 --> 00:45:22,756
This is what you're gonna do right now?
1129
00:45:22,756 --> 00:45:24,641
You know, you're being a diva
right now and I'm being--
1130
00:45:24,641 --> 00:45:25,557
- I'm not being a diva.
- I'm trying--
1131
00:45:25,557 --> 00:45:27,152
- [Dallas] You're being a
fucking asshole right now.
1132
00:45:27,152 --> 00:45:29,386
- [Hank] I'm trying not to
get angry at you right now.
1133
00:45:29,386 --> 00:45:30,219
I tried telling you--
1134
00:45:30,219 --> 00:45:31,192
- I didn't sleep at all last night.
1135
00:45:31,192 --> 00:45:32,942
Leave me alone, okay?
1136
00:45:35,184 --> 00:45:37,192
- Just suit up, please?
1137
00:45:37,192 --> 00:45:38,025
All right?
1138
00:45:38,025 --> 00:45:40,035
Listen, I know you're
pissed at me right now,
1139
00:45:40,035 --> 00:45:41,570
I know you're pissed at me right now,
1140
00:45:41,570 --> 00:45:43,390
but when they look at the footage,
1141
00:45:43,390 --> 00:45:45,766
when the editor looks at the
footage and we did our job,
1142
00:45:45,766 --> 00:45:46,940
even though we-we were suffering,
1143
00:45:46,940 --> 00:45:48,212
you're gonna be very happy.
1144
00:45:48,212 --> 00:45:50,129
Okay, so I'm-I'm sorry.
1145
00:45:53,707 --> 00:45:55,929
- [Dallas] What is this?
1146
00:45:55,929 --> 00:45:57,097
What is this?
1147
00:45:57,097 --> 00:45:58,669
- [Hank] I don't know.
1148
00:45:58,669 --> 00:45:59,895
- [Dallas] Did you put it in my bag?
1149
00:45:59,895 --> 00:46:00,959
It wasn't here last night.
1150
00:46:00,959 --> 00:46:02,037
What, did you put it in my bag?
1151
00:46:02,037 --> 00:46:03,535
- [Hank] Why would I put that in your bag?
1152
00:46:03,535 --> 00:46:05,651
- [Dallas] Because
there's no one else here!
1153
00:46:05,651 --> 00:46:07,963
- Oh, so I'm crazy that
our bags were moved,
1154
00:46:07,963 --> 00:46:10,524
maybe by wild animals, or you,
1155
00:46:10,524 --> 00:46:12,084
while you got up to take a leak,
1156
00:46:12,084 --> 00:46:13,672
but there's something in your bag
1157
00:46:13,672 --> 00:46:15,114
and now you're so mad at me,
1158
00:46:15,114 --> 00:46:16,880
maybe you need a timeout.
1159
00:46:16,880 --> 00:46:19,011
Maybe you should go take
a walk for just a minute.
1160
00:46:19,011 --> 00:46:20,872
No, 'cause you're acting
like a child, okay?
1161
00:46:20,872 --> 00:46:25,181
- [Dallas] Who else would
have put it in my bag?
1162
00:46:25,181 --> 00:46:26,492
It had to be you.
- Look at--
1163
00:46:26,492 --> 00:46:27,606
- [Dallas] Are you trying to fuck with me?
1164
00:46:27,606 --> 00:46:28,439
- Look at--
- I'm trying to make
1165
00:46:28,439 --> 00:46:29,374
a fuckin' TV show, okay?
1166
00:46:29,374 --> 00:46:30,621
- Look at your bag.
1167
00:46:30,621 --> 00:46:31,909
It's full of garbage.
1168
00:46:31,909 --> 00:46:33,651
Maybe if you threw something
away every now and then,
1169
00:46:33,651 --> 00:46:35,078
you'd know what was in it!
1170
00:46:35,078 --> 00:46:35,911
I'm...
1171
00:46:41,896 --> 00:46:45,342
Hey uh, I'm sorry I yelled at you.
1172
00:46:45,342 --> 00:46:47,526
I didn't mean it, okay?
1173
00:46:47,526 --> 00:46:49,359
- Whatever, it's fine.
1174
00:46:50,930 --> 00:46:53,014
- You know, one thing I feel
like I probably bring up
1175
00:46:53,014 --> 00:46:55,431
too often on this show is uh,
1176
00:46:56,668 --> 00:46:59,656
the extra weight of all
the camera equipment
1177
00:46:59,656 --> 00:47:00,773
and batteries we're carrying.
1178
00:47:00,773 --> 00:47:02,502
It's about 40 pounds per pack,
1179
00:47:02,502 --> 00:47:04,883
'cause we don't have survival
equipment in these packs.
1180
00:47:04,883 --> 00:47:06,364
It's all us.
1181
00:47:06,364 --> 00:47:07,980
All the time.
1182
00:47:07,980 --> 00:47:09,548
But I guess that is the
reality of the situation.
1183
00:47:09,548 --> 00:47:11,885
It doesn't take you out of it maybe.
1184
00:47:11,885 --> 00:47:12,718
Uh...
1185
00:47:13,624 --> 00:47:16,066
You're gonna get dizzy if
you keep doing that, man.
1186
00:47:16,066 --> 00:47:18,267
- Dude, this thing's not pointing north.
1187
00:47:18,267 --> 00:47:19,463
- Well, did you calibrate it or--
1188
00:47:19,463 --> 00:47:21,270
- Yeah, I calibrated it.
1189
00:47:21,270 --> 00:47:22,258
- It's just the only thing you--
1190
00:47:22,258 --> 00:47:24,154
- It's spinning around
in circles right now.
1191
00:47:24,154 --> 00:47:26,338
It's not pointing north.
1192
00:47:26,338 --> 00:47:28,251
Dude, what the fuck did
you do to this compass?
1193
00:47:28,251 --> 00:47:29,590
- I didn't touch the compass.
1194
00:47:29,590 --> 00:47:30,966
- You must have done something, okay?
1195
00:47:30,966 --> 00:47:31,916
I didn't touch it.
1196
00:47:31,916 --> 00:47:32,878
What did you do?
1197
00:47:32,878 --> 00:47:35,334
- What would I, why would
I mess with your compass?
1198
00:47:35,334 --> 00:47:36,167
- Because!
1199
00:47:36,167 --> 00:47:37,154
Where-where's the other compass?
1200
00:47:37,154 --> 00:47:38,572
Did you have another compass?
1201
00:47:38,572 --> 00:47:39,557
- The one from the campsite?
1202
00:47:39,557 --> 00:47:40,950
- [Dallas] Yeah, the
one from the campsite.
1203
00:47:40,950 --> 00:47:43,550
- I don't know, I-I didn't
take it 'cause it's like a--
1204
00:47:43,550 --> 00:47:44,838
- Why they hell wouldn't you take it?
1205
00:47:44,838 --> 00:47:46,594
- 'Cause it's a crappy
like, fourth grader compass.
1206
00:47:46,594 --> 00:47:48,293
You have a military spec compass.
1207
00:47:48,293 --> 00:47:49,763
- You have to take advantage
of every situation.
1208
00:47:49,763 --> 00:47:51,504
Why wouldn't you take the compass?
1209
00:47:51,504 --> 00:47:53,403
- Because I thought we had the
best compass we could have.
1210
00:47:53,403 --> 00:47:54,236
I-I-I--
1211
00:47:54,236 --> 00:47:55,836
- [Dallas] What did you do to this thing?
1212
00:47:55,836 --> 00:47:56,914
- Why would I mess with the compass?
1213
00:47:56,914 --> 00:47:58,411
Why would I break the compass?
1214
00:47:58,411 --> 00:48:00,387
- You probably fucked it up somehow.
1215
00:48:00,387 --> 00:48:01,685
You didn't know what
you were doing with it.
1216
00:48:01,685 --> 00:48:02,555
You messed it up.
1217
00:48:02,555 --> 00:48:04,482
- Yeah, I-I can't use a compass.
1218
00:48:04,482 --> 00:48:05,948
- Well, how else do you explain this?
1219
00:48:05,948 --> 00:48:07,290
This is not pointing north, see?
1220
00:48:07,290 --> 00:48:09,290
It's not pointing north.
1221
00:48:10,758 --> 00:48:12,008
Jesus Christ...
1222
00:48:14,480 --> 00:48:16,498
- I didn't touch your compass, okay?
1223
00:48:16,498 --> 00:48:17,331
I didn't.
1224
00:48:24,104 --> 00:48:24,937
Hey uh...
1225
00:48:26,129 --> 00:48:27,712
A little cold, huh?
1226
00:48:35,232 --> 00:48:36,227
The packs are gettin' a little heavy.
1227
00:48:36,227 --> 00:48:40,196
You think uh, maybe we could
take uh, a little break?
1228
00:48:40,196 --> 00:48:41,547
Tiny...
1229
00:48:41,547 --> 00:48:42,380
Tiny step?
- No, we have to,
1230
00:48:42,380 --> 00:48:44,218
we have to keep going.
1231
00:48:44,218 --> 00:48:45,906
- [Hank] Maybe just a minute?
1232
00:48:45,906 --> 00:48:48,274
- No, we have to, we have to
get a far enough distance away
1233
00:48:48,274 --> 00:48:49,484
from our previous campsite.
1234
00:48:49,484 --> 00:48:52,656
- And I'm stopping, just for a minute.
1235
00:48:52,656 --> 00:48:54,156
Just for a minute.
1236
00:48:57,270 --> 00:48:58,353
What is that?
1237
00:48:59,786 --> 00:49:00,653
- [Dallas] I don't know.
1238
00:49:00,653 --> 00:49:02,152
- No that's--
- A marker.
1239
00:49:02,152 --> 00:49:04,569
- [Hank] That's, that's uh...
1240
00:49:05,794 --> 00:49:07,368
On purpose.
1241
00:49:07,368 --> 00:49:08,201
- Yeah, it's on purpose.
1242
00:49:08,201 --> 00:49:09,849
Some kids probably made it.
1243
00:49:09,849 --> 00:49:12,100
Might be uh, to mark their path,
1244
00:49:12,100 --> 00:49:14,204
make sure they don't get lost.
1245
00:49:14,204 --> 00:49:16,688
- Uh, well I mean...
1246
00:49:16,688 --> 00:49:19,640
But it's a triangle,
so it has three points.
1247
00:49:19,640 --> 00:49:20,926
When you're marking your path,
1248
00:49:20,926 --> 00:49:24,175
you want to have a direction that goes,
1249
00:49:24,175 --> 00:49:26,008
that goes with it, but
it has three directions,
1250
00:49:26,008 --> 00:49:28,701
because it has three points,
so it's a very poor marker.
1251
00:49:28,701 --> 00:49:29,846
I mean, it's a good marker--
- Well not--
1252
00:49:29,846 --> 00:49:32,290
- Being that the geometry
is not in-in nature.
1253
00:49:32,290 --> 00:49:33,514
- It's nothing, it's a marker.
1254
00:49:33,514 --> 00:49:34,724
Some kids probably were in here,
1255
00:49:34,724 --> 00:49:35,632
they wanted to mark their path.
1256
00:49:35,632 --> 00:49:36,465
- Kids?
1257
00:49:36,465 --> 00:49:38,076
Kids hiked...
1258
00:49:38,076 --> 00:49:41,900
11 miles, 15 miles, however far we are?
1259
00:49:41,900 --> 00:49:43,942
- I don't have (chuckles) I
don't have an explanation, okay?
1260
00:49:43,942 --> 00:49:44,775
I mean...
1261
00:49:46,622 --> 00:49:48,403
- Hey look, good news.
1262
00:49:48,403 --> 00:49:50,653
The sleet came back, right?
1263
00:49:52,175 --> 00:49:54,078
All right--
- I guess we're lucky.
1264
00:49:54,078 --> 00:49:56,262
- So we keep, keep going that way, right?
1265
00:49:56,262 --> 00:49:58,148
- [Dallas] Yeah.
1266
00:49:58,148 --> 00:50:01,716
- You know, so this is
pretty bad, I won't lie.
1267
00:50:01,716 --> 00:50:02,549
But uh...
1268
00:50:04,968 --> 00:50:09,135
Do you remember when we were
in the Appalachians and uh,
1269
00:50:10,811 --> 00:50:13,144
there was that mountain cat.
1270
00:50:14,326 --> 00:50:16,659
Uh, we were so afraid of it.
1271
00:50:17,902 --> 00:50:20,358
(Hank laughing)
1272
00:50:20,358 --> 00:50:22,686
You threw, you threw a porcupine at it!
1273
00:50:22,686 --> 00:50:26,019
- Mmhmm.
(Hank laughing)
1274
00:50:28,317 --> 00:50:31,567
- Oh, you can't buy memories like that.
1275
00:50:33,655 --> 00:50:36,360
You know, another thing uh,
1276
00:50:36,360 --> 00:50:39,028
when you think about cultural differences.
1277
00:50:39,028 --> 00:50:43,111
You know, the Bedouin
tribe has this very strange
1278
00:50:44,554 --> 00:50:46,721
kind of ritual where they,
1279
00:50:48,024 --> 00:50:52,366
the men cover themselves in
camel urine, I believe it was.
1280
00:50:52,366 --> 00:50:54,500
That was one of the weirdest
things I had ever learned on a
1281
00:50:54,500 --> 00:50:55,758
Road to Nowhere shoot.
1282
00:50:55,758 --> 00:50:57,294
They covered themselves in camel urine
1283
00:50:57,294 --> 00:51:00,348
to be more attractive to perspective mates
1284
00:51:00,348 --> 00:51:03,506
in order to initiate marital intercourse.
1285
00:51:03,506 --> 00:51:04,339
And uh...
1286
00:51:05,770 --> 00:51:09,372
Kind of wish I had gotten you
camel urine for Christmas so,
1287
00:51:09,372 --> 00:51:11,176
'cause then maybe Dallas could
have some marital intercourse
1288
00:51:11,176 --> 00:51:12,114
and could be a little bit nicer.
1289
00:51:12,114 --> 00:51:12,984
- Okay, shut up.
1290
00:51:12,984 --> 00:51:14,817
Please, shut up, okay?
1291
00:51:15,738 --> 00:51:19,162
We're in a situation right now, okay?
1292
00:51:19,162 --> 00:51:21,152
- Just-just tryin' to...
1293
00:51:21,152 --> 00:51:23,402
Lighten the mood right now.
1294
00:51:28,843 --> 00:51:32,676
Definitely could use
some marital intercourse.
1295
00:51:36,385 --> 00:51:37,218
Shh.
1296
00:51:40,136 --> 00:51:40,969
- So?
1297
00:51:41,822 --> 00:51:43,422
- [Hank] These uh...
1298
00:51:43,422 --> 00:51:46,489
These branches and
this-this weird broken tree,
1299
00:51:46,489 --> 00:51:49,683
I-I-I'm almost positive
we've been here before.
1300
00:51:49,683 --> 00:51:51,837
- [Dallas] We've been going
in the same direction all day.
1301
00:51:51,837 --> 00:51:53,113
So, no.
1302
00:51:53,113 --> 00:51:53,948
- You're sure?
1303
00:51:53,948 --> 00:51:54,911
- Yeah.
- 'Cause this looks exactly
1304
00:51:54,911 --> 00:51:56,784
like what we've passed.
1305
00:51:56,784 --> 00:51:58,108
- Well no, dude, we've been
going in the same direction,
1306
00:51:58,108 --> 00:51:59,523
we haven't passed this at all.
1307
00:51:59,523 --> 00:52:00,968
I mean, we've been going that,
1308
00:52:00,968 --> 00:52:02,660
we've been going, coming from
that direction the whole time
1309
00:52:02,660 --> 00:52:04,480
so, we need to keep going that direction.
1310
00:52:04,480 --> 00:52:05,947
All we're going is looking for the stream.
1311
00:52:05,947 --> 00:52:07,988
If we follow the stream, we can find food.
1312
00:52:07,988 --> 00:52:09,146
We can just follow that.
1313
00:52:09,146 --> 00:52:10,654
- Uh...
1314
00:52:10,654 --> 00:52:12,006
I'm pretty sure this is ours.
1315
00:52:12,006 --> 00:52:13,487
Look, these are cut.
- Dude, no, dude--
1316
00:52:13,487 --> 00:52:14,712
- [Hank] These are cut.
1317
00:52:14,712 --> 00:52:15,567
We cut these.
1318
00:52:15,567 --> 00:52:16,400
- [Dallas] We've been going
1319
00:52:16,400 --> 00:52:17,233
the same direction--
- Trying to get kindling.
1320
00:52:17,233 --> 00:52:18,572
- Stop your bitching, okay?
1321
00:52:18,572 --> 00:52:20,054
We've been going the
same direction all day.
1322
00:52:20,054 --> 00:52:22,963
There's no way we could have
passed that before, okay?
1323
00:52:22,963 --> 00:52:25,942
Just keep going in this
direction, we'll be fine.
1324
00:52:25,942 --> 00:52:28,364
- Just for a second, I can't,
1325
00:52:28,364 --> 00:52:30,038
I can't keep going at this clip, man.
1326
00:52:30,038 --> 00:52:32,118
- We have to keep moving.
1327
00:52:32,118 --> 00:52:32,951
- No.
1328
00:52:35,030 --> 00:52:37,863
There's no shame in just a minute.
1329
00:52:39,554 --> 00:52:41,686
- Dude, we really need
to keep moving, dude.
1330
00:52:41,686 --> 00:52:43,652
It's starting to snow again, let's hurry.
1331
00:52:43,652 --> 00:52:45,417
- I know it's snowing.
1332
00:52:45,417 --> 00:52:47,382
It's always snowing.
1333
00:52:47,382 --> 00:52:48,994
Let's just--
1334
00:52:48,994 --> 00:52:50,398
- [Dallas] Dude, we can't stop.
1335
00:52:50,398 --> 00:52:51,414
- Just let me get some--
- We can't stop.
1336
00:52:51,414 --> 00:52:55,829
- Some of the canteen, and
then I'm right back at it.
1337
00:52:55,829 --> 00:52:56,784
Get some water.
1338
00:52:56,784 --> 00:52:58,784
- All right.
- Thank you.
1339
00:53:00,452 --> 00:53:01,535
Man, these...
1340
00:53:07,439 --> 00:53:08,936
Uh...
1341
00:53:08,936 --> 00:53:10,532
- What?
1342
00:53:10,532 --> 00:53:12,185
No water?
1343
00:53:12,185 --> 00:53:13,018
- None.
1344
00:53:14,161 --> 00:53:15,357
- You filled the water bottle?
1345
00:53:15,357 --> 00:53:16,685
- Yeah, totally.
- You filled the water bottle?
1346
00:53:16,685 --> 00:53:17,852
- I-I don't--
- Where's the other,
1347
00:53:17,852 --> 00:53:19,917
where's the other canteen?
1348
00:53:19,917 --> 00:53:21,068
- We don't have another canteen.
1349
00:53:21,068 --> 00:53:23,030
You brought a canteen
as one of your items.
1350
00:53:23,030 --> 00:53:23,863
- Yeah, didn't you have,
1351
00:53:23,863 --> 00:53:26,379
you had another one right?
- I don't--
1352
00:53:26,379 --> 00:53:27,825
- [Dallas] So that's
the only water we had?
1353
00:53:27,825 --> 00:53:29,593
- Yeah, so you let it get empty?
1354
00:53:29,593 --> 00:53:30,789
- No, I didn't let it get empty.
1355
00:53:30,789 --> 00:53:32,791
It was your job to fill the water bottle.
1356
00:53:32,791 --> 00:53:35,207
- I did fill the water
bottle, but you carried it.
1357
00:53:35,207 --> 00:53:37,873
- I didn't, I-I had
nothing to drink today.
1358
00:53:37,873 --> 00:53:39,915
What did you do?
1359
00:53:39,915 --> 00:53:40,748
- I didn't...
1360
00:53:40,748 --> 00:53:41,804
(sighing)
1361
00:53:41,804 --> 00:53:43,659
- [Dallas] The cap was on tight, right?
1362
00:53:43,659 --> 00:53:44,494
- Yeah.
- The cap was on?
1363
00:53:44,494 --> 00:53:45,327
- Yeah!
- Okay.
1364
00:53:45,327 --> 00:53:46,561
- Jesus Christ, it's your canteen!
1365
00:53:46,561 --> 00:53:48,367
I don't know why you--
- I know it's my canteen.
1366
00:53:48,367 --> 00:53:52,289
It was your job to fill
the fucking bottle, okay?
1367
00:53:52,289 --> 00:53:53,967
Come on, we need to get more water.
1368
00:53:53,967 --> 00:53:54,999
I need a, I need a minute.
1369
00:53:54,999 --> 00:53:55,832
- No!
1370
00:53:55,832 --> 00:53:57,519
No, no, we have to get more water.
1371
00:53:57,519 --> 00:53:58,352
- I need a minute!
1372
00:53:58,352 --> 00:53:59,797
Give me a minute, okay?
1373
00:53:59,797 --> 00:54:01,097
Give me a minute!
1374
00:54:01,097 --> 00:54:02,889
- You knew what you were signing up for.
1375
00:54:02,889 --> 00:54:04,643
This is not for the weak.
1376
00:54:04,643 --> 00:54:06,893
That's all you are is weak.
1377
00:54:06,893 --> 00:54:09,167
We need to keep moving,
or else we're gonna die.
1378
00:54:09,167 --> 00:54:10,024
You understand that?
1379
00:54:10,024 --> 00:54:11,663
This is a survival show.
1380
00:54:11,663 --> 00:54:13,731
You can't sit down like this.
1381
00:54:13,731 --> 00:54:16,481
- Don't you fucking call me weak.
1382
00:54:17,868 --> 00:54:22,270
- What the fuck kind of--
- You fucking fucker!
1383
00:54:22,270 --> 00:54:23,103
Fine--
- We'll find
1384
00:54:23,103 --> 00:54:23,949
the fucking water!
- Here's your show.
1385
00:54:23,949 --> 00:54:24,782
No, let's go.
1386
00:54:24,782 --> 00:54:26,282
There's your show.
1387
00:54:28,047 --> 00:54:31,127
Let me tell you something, hey.
1388
00:54:31,127 --> 00:54:31,960
One time.
1389
00:54:33,171 --> 00:54:34,754
That's all you get.
1390
00:54:36,319 --> 00:54:39,113
- Get the fucking water, okay?
1391
00:54:39,113 --> 00:54:40,465
- Well, take me to the stream,
1392
00:54:40,465 --> 00:54:42,039
'cause you know how to find everything!
1393
00:54:42,039 --> 00:54:43,908
- Yes, I do, okay?
1394
00:54:43,908 --> 00:54:45,391
- Yeah, so lead me to the water.
1395
00:54:45,391 --> 00:54:47,107
- You're being a useless shit!
1396
00:54:47,107 --> 00:54:48,369
I have to do everything!
1397
00:54:48,369 --> 00:54:51,119
- Douse me in the water, captain.
1398
00:54:52,453 --> 00:54:53,791
Hey, here's one.
1399
00:54:53,791 --> 00:54:55,455
I know this isn't in your book.
1400
00:54:55,455 --> 00:54:56,288
Help!
1401
00:54:57,364 --> 00:54:58,459
Help!
- Shut up!
1402
00:54:58,459 --> 00:54:59,876
Shut the fuck up!
1403
00:55:02,323 --> 00:55:05,240
(leaves crunching)
1404
00:55:11,367 --> 00:55:12,955
- Hey, hold up.
1405
00:55:12,955 --> 00:55:13,872
One second.
1406
00:55:14,811 --> 00:55:15,644
- What?
1407
00:55:17,399 --> 00:55:19,261
- [Hank] Look.
1408
00:55:19,261 --> 00:55:20,547
That's a shoe.
1409
00:55:20,547 --> 00:55:22,457
- [Dallas] Yeah, it's a boot.
1410
00:55:22,457 --> 00:55:23,290
Why?
- Yeah, but it looks like
1411
00:55:23,290 --> 00:55:24,540
there's like...
1412
00:55:26,479 --> 00:55:29,630
Some blood on it, like dried blood.
1413
00:55:29,630 --> 00:55:30,949
- [Dallas] That's not blood.
1414
00:55:30,949 --> 00:55:31,782
That's not blood.
1415
00:55:31,782 --> 00:55:32,667
- [Hank] Then what is it?
1416
00:55:32,667 --> 00:55:34,513
- Dirt, it's dirt.
1417
00:55:34,513 --> 00:55:36,400
- [Hank] Who would leave
a boot in the middle--
1418
00:55:36,400 --> 00:55:37,933
- [Dallas] You find all
sorts of shit in the woods.
1419
00:55:37,933 --> 00:55:39,730
How would I know?
1420
00:55:39,730 --> 00:55:41,989
- [Hank] I think we should call somebody.
1421
00:55:41,989 --> 00:55:42,912
- No.
- We found that campsite
1422
00:55:42,912 --> 00:55:44,031
just a couple of days ago--
1423
00:55:44,031 --> 00:55:45,057
- Yeah?
- And now we're finding,
1424
00:55:45,057 --> 00:55:47,865
we're finding boots and abandoned clothes.
1425
00:55:47,865 --> 00:55:49,089
- Who cares?
1426
00:55:49,089 --> 00:55:51,273
I mean, how, who knows how
long this has been here?
1427
00:55:51,273 --> 00:55:53,495
- Hold on, this is a show, right?
1428
00:55:53,495 --> 00:55:54,414
This is a show, right?
1429
00:55:54,414 --> 00:55:55,581
So okay, um...
1430
00:55:57,201 --> 00:55:58,034
Folks...
1431
00:56:00,529 --> 00:56:03,622
It's important if you find clear signs
1432
00:56:03,622 --> 00:56:06,585
of people in distress that you
do everything in your power
1433
00:56:06,585 --> 00:56:07,418
to help them.
1434
00:56:07,418 --> 00:56:09,393
- Oh, fuck off.
1435
00:56:09,393 --> 00:56:10,693
This is not the show.
1436
00:56:10,693 --> 00:56:11,768
It's not the show.
1437
00:56:11,768 --> 00:56:12,812
- You're right, it's not the show,
1438
00:56:12,812 --> 00:56:14,852
so get out the satellite
phone and let's call some help
1439
00:56:14,852 --> 00:56:15,776
for these people.
- No, we're not getting out
1440
00:56:15,776 --> 00:56:16,609
the satellite phone.
1441
00:56:16,609 --> 00:56:17,707
We're not doing anything, okay?
1442
00:56:17,707 --> 00:56:19,749
We're gonna make our survival show.
1443
00:56:19,749 --> 00:56:21,621
That's why we're out here, okay?
1444
00:56:21,621 --> 00:56:24,244
We're not here to be a rescue team, okay?
1445
00:56:24,244 --> 00:56:26,103
- Well, someone has one boot.
1446
00:56:26,103 --> 00:56:28,128
Tell me something, Mr. Survivalist Expert,
1447
00:56:28,128 --> 00:56:30,981
how far can you make it
in the harsh wilderness
1448
00:56:30,981 --> 00:56:34,481
with constant fucking sleet with one boot?
1449
00:56:36,257 --> 00:56:37,377
- That's not our problem.
1450
00:56:37,377 --> 00:56:39,166
Our problem is survival, okay?
1451
00:56:39,166 --> 00:56:40,493
We need to get ourselves through this.
1452
00:56:40,493 --> 00:56:41,576
- [Hank] Give me the phone.
1453
00:56:41,576 --> 00:56:43,478
- No, no, no.
- Give me the phone.
1454
00:56:43,478 --> 00:56:44,311
You're not, you're not getting the phone.
1455
00:56:44,311 --> 00:56:45,194
- Just give me the phone.
- You're not
1456
00:56:45,194 --> 00:56:46,134
getting the phone.
- We won't need the show.
1457
00:56:46,134 --> 00:56:47,268
- Just give me the phone.
- You're not
1458
00:56:47,268 --> 00:56:48,768
getting the phone!
1459
00:56:49,685 --> 00:56:50,664
- [Hank] I'm gonna take it, then.
1460
00:56:50,664 --> 00:56:52,312
- No, get the fuck off me!
1461
00:56:52,312 --> 00:56:54,126
Get the fuck off me!
1462
00:56:54,126 --> 00:56:54,959
- Fuck!
1463
00:57:00,870 --> 00:57:03,787
(leaves crunching)
1464
00:57:05,652 --> 00:57:07,735
- [Dallas] We need to go.
1465
00:57:09,073 --> 00:57:09,906
- Yeah.
1466
00:57:15,937 --> 00:57:17,184
I'm comin'.
1467
00:57:17,184 --> 00:57:18,017
Well...
1468
00:57:19,122 --> 00:57:22,039
I decided to uh, take a walk to uh,
1469
00:57:22,917 --> 00:57:27,885
you know, relieve some
tension and uh, it's hailing.
1470
00:57:27,885 --> 00:57:31,552
So uh, it is a lot
colder than we'd planned.
1471
00:57:33,279 --> 00:57:35,936
And I'm hoping that it stops,
1472
00:57:35,936 --> 00:57:40,633
uh, as fast it came because
this is a very difficult thing
1473
00:57:40,633 --> 00:57:41,800
to, to handle.
1474
00:57:43,611 --> 00:57:44,921
(sighing)
1475
00:57:44,921 --> 00:57:46,088
Nature, right?
1476
00:57:49,563 --> 00:57:50,734
It just...
1477
00:57:50,734 --> 00:57:51,849
Won't...
1478
00:57:51,849 --> 00:57:52,979
Stop.
1479
00:57:52,979 --> 00:57:55,729
(hail pattering)
1480
00:57:57,167 --> 00:58:00,084
(leaves crunching)
1481
00:58:00,952 --> 00:58:05,102
It's uh, it's starting
to get kind of dark.
1482
00:58:05,102 --> 00:58:07,602
And uh, I don't see any water.
1483
00:58:09,689 --> 00:58:11,782
- Your complaining is not helping.
1484
00:58:11,782 --> 00:58:14,136
- I mean, should we start
thinking about camp?
1485
00:58:14,136 --> 00:58:16,813
Uh, I'm serious, we do
not have much time left.
1486
00:58:16,813 --> 00:58:18,896
- We have to keep movin'.
1487
00:58:24,172 --> 00:58:27,733
- I'm, I'm telling you right
now, we're not near water.
1488
00:58:27,733 --> 00:58:28,566
- Yes, we are.
1489
00:58:28,566 --> 00:58:29,917
We need, we need to keep movin'.
1490
00:58:29,917 --> 00:58:30,750
- Here.
1491
00:58:30,750 --> 00:58:31,674
Stand still for one second.
1492
00:58:31,674 --> 00:58:32,507
Stand still for one second.
1493
00:58:32,507 --> 00:58:33,340
Listen.
1494
00:58:34,493 --> 00:58:36,850
Do you hear anything other than the sleet?
1495
00:58:36,850 --> 00:58:38,226
- No, and the more you talk,
1496
00:58:38,226 --> 00:58:41,255
the less we'll be able
to hear running water.
1497
00:58:41,255 --> 00:58:43,074
- All right, all right.
1498
00:58:43,074 --> 00:58:46,262
But we're, we-we cannot walk
like this through night.
1499
00:58:46,262 --> 00:58:47,184
You know we'll get worse.
1500
00:58:47,184 --> 00:58:48,934
We'll get lost worse.
1501
00:58:50,030 --> 00:58:53,318
We cannot keep this
pace up once it's dark.
1502
00:58:53,318 --> 00:58:54,151
Are you listening?
1503
00:58:54,151 --> 00:58:54,984
- Yes, I'm listening.
- I mean,
1504
00:58:54,984 --> 00:58:55,834
we're on the same page?
- I'm hearing you.
1505
00:58:55,834 --> 00:58:56,835
I'm hearing you.
- We're on the same page?
1506
00:58:56,835 --> 00:58:57,668
Okay.
1507
00:59:00,984 --> 00:59:04,856
Are we really gonna hike
through all this sleet?
1508
00:59:04,856 --> 00:59:06,846
We're not gonna try to make a shelter?
1509
00:59:06,846 --> 00:59:08,015
If we started now, we'd have it ready
1510
00:59:08,015 --> 00:59:10,483
by the time it's dark.
1511
00:59:10,483 --> 00:59:13,932
- You know, I really need you to man up.
1512
00:59:13,932 --> 00:59:15,883
And just do your job.
1513
00:59:15,883 --> 00:59:16,885
- I am doing my job.
1514
00:59:16,885 --> 00:59:19,444
I'm talking to a camera
and I'm giving you advice.
1515
00:59:19,444 --> 00:59:20,924
Suggestions.
1516
00:59:20,924 --> 00:59:21,757
Thoughts.
- You need to,
1517
00:59:21,757 --> 00:59:23,757
you need to--
- Opinions.
1518
00:59:27,816 --> 00:59:31,566
Well, uh, the good news
is, this uh, sleet...
1519
00:59:34,485 --> 00:59:35,381
Is pretty much gone.
1520
00:59:35,381 --> 00:59:37,298
Um, it's October and...
1521
00:59:40,105 --> 00:59:44,224
The uh, low for today was
supposed to be 51 degrees,
1522
00:59:44,224 --> 00:59:47,476
uh, which is an important
element of survival.
1523
00:59:47,476 --> 00:59:50,256
And that is, uh, always be prepared.
1524
00:59:50,256 --> 00:59:53,858
We wore uh, warmer clothing
than we needed, uh,
1525
00:59:53,858 --> 00:59:56,719
because we knew it could be
colder than we were expecting.
1526
00:59:56,719 --> 00:59:58,525
And uh, we wore winter hats.
1527
00:59:58,525 --> 01:00:02,699
We did not pack gloves,
which was not wise, but uh--
1528
01:00:02,699 --> 01:00:05,213
(wind howling)
This wind is really bad, man!
1529
01:00:05,213 --> 01:00:07,057
We're not gonna be okay if we stay in it!
1530
01:00:07,057 --> 01:00:08,811
We've gotta find somewhere to go!
1531
01:00:08,811 --> 01:00:09,800
- [Dallas] Dude, we just
have to keep walking, okay?
1532
01:00:09,800 --> 01:00:11,932
- [Hank] We have gotta
find somewhere to go!
1533
01:00:11,932 --> 01:00:14,428
This is, I mean, this is the
worst I think I've ever felt!
1534
01:00:14,428 --> 01:00:16,431
I can't feel my feet and I
know you can't feel yours
1535
01:00:16,431 --> 01:00:17,329
standing out here!
1536
01:00:17,329 --> 01:00:19,226
- [Dallas] Our best option
is to keep walking, okay?
1537
01:00:19,226 --> 01:00:20,059
- [Hank] If we don't find shelter,
1538
01:00:20,059 --> 01:00:21,708
we're not gonna get to tomorrow!
1539
01:00:21,708 --> 01:00:23,985
We're not gonna make it, if
we don't get out of this wind
1540
01:00:23,985 --> 01:00:26,076
right fucking now!
1541
01:00:26,076 --> 01:00:28,480
Come on, we gotta...
1542
01:00:28,480 --> 01:00:30,042
Do you see that?
1543
01:00:30,042 --> 01:00:31,484
- [Dallas] Why would
there be a tent out here?
1544
01:00:31,484 --> 01:00:32,576
- [Hank] There's a
fucking tent right there,
1545
01:00:32,576 --> 01:00:33,836
I don't give a shit why it's there!
1546
01:00:33,836 --> 01:00:35,536
We need to get inside of this now!
1547
01:00:35,536 --> 01:00:37,568
I don't care if Jack the
fucking Ripper is in that tent--
1548
01:00:37,568 --> 01:00:39,705
- Dude, we have to keep going!
- If, if we stay in this wind,
1549
01:00:39,705 --> 01:00:40,613
we are dead!
- We have to keep going!
1550
01:00:40,613 --> 01:00:42,747
- [Hank] My nose is going
to fucking fall off!
1551
01:00:42,747 --> 01:00:47,307
Shut the fuck up and
get in the fucking tent!
1552
01:00:47,307 --> 01:00:50,224
(insects chirping)
1553
01:01:00,011 --> 01:01:02,844
(eerie breathing)
1554
01:01:10,218 --> 01:01:11,452
(static buzzing)
1555
01:01:11,452 --> 01:01:13,702
(sniffing)
1556
01:01:25,138 --> 01:01:27,555
- [Dallas] You won't find it.
1557
01:01:28,990 --> 01:01:30,323
- [Hank] W-what?
1558
01:01:31,423 --> 01:01:33,451
- [Dallas] I threw the
satellite phone away.
1559
01:01:33,451 --> 01:01:35,504
- [Hank] What, are you fucking kidding me?
1560
01:01:35,504 --> 01:01:36,648
You...
1561
01:01:36,648 --> 01:01:38,148
Oh my fucking God!
1562
01:01:42,446 --> 01:01:43,529
What the f...
1563
01:01:48,466 --> 01:01:49,299
Shit...
1564
01:01:50,778 --> 01:01:51,611
Oh...
1565
01:01:52,907 --> 01:01:55,042
What are you, what are you talking about?
1566
01:01:55,042 --> 01:01:56,457
- We have to help them.
1567
01:01:56,457 --> 01:01:57,540
It's our job.
1568
01:02:01,241 --> 01:02:02,408
We have to go.
1569
01:02:06,219 --> 01:02:07,719
- [Hank] Go where?
1570
01:02:12,924 --> 01:02:14,174
Jesus Christ...
1571
01:02:20,215 --> 01:02:22,952
Come on, s-slow down, I can't,
I can't keep up with you
1572
01:02:22,952 --> 01:02:25,261
doing it like this.
1573
01:02:25,261 --> 01:02:27,342
- [Dallas] They went this way.
1574
01:02:27,342 --> 01:02:29,342
- What-what do you mean?
1575
01:02:30,922 --> 01:02:32,610
Hold up, hold up!
1576
01:02:32,610 --> 01:02:34,014
Hey, hey, hey, hey, hey, hey!
1577
01:02:34,014 --> 01:02:36,964
At least take a camera, like,
1578
01:02:36,964 --> 01:02:39,512
we gotta do the show, right?
1579
01:02:39,512 --> 01:02:40,679
- Do the show.
1580
01:02:41,762 --> 01:02:44,546
- Okay, 'cause we're-we're
out here doing a show.
1581
01:02:44,546 --> 01:02:47,690
I mean, we're gonna find these
people and help them but,
1582
01:02:47,690 --> 01:02:49,600
we're out here doing a show.
1583
01:02:49,600 --> 01:02:51,618
Keep-keep it in mind, man.
1584
01:02:51,618 --> 01:02:54,535
(leaves crunching)
1585
01:02:57,970 --> 01:02:58,803
- This way.
1586
01:02:58,803 --> 01:03:00,843
- [Hank] Wait, now, if
we find these people,
1587
01:03:00,843 --> 01:03:01,821
they're clearly hurt.
1588
01:03:01,821 --> 01:03:04,046
Are, shouldn't...
1589
01:03:04,046 --> 01:03:07,568
Shouldn't we worry about
like, what if we're in danger?
1590
01:03:07,568 --> 01:03:11,181
Like, there was blood all over the tent.
1591
01:03:11,181 --> 01:03:12,582
Don't you think we should be careful?
1592
01:03:12,582 --> 01:03:13,937
Like, how would we protect ourselves?
1593
01:03:13,937 --> 01:03:16,915
We don't, we're not prepared for this.
1594
01:03:16,915 --> 01:03:18,554
- This is our job.
1595
01:03:18,554 --> 01:03:20,114
We have to help them.
1596
01:03:20,114 --> 01:03:21,321
- [Hank] Help who?
1597
01:03:21,321 --> 01:03:25,488
You're, I don't understand
what you're talking about.
1598
01:03:27,060 --> 01:03:29,617
Please slow down, man.
1599
01:03:29,617 --> 01:03:31,177
This is breaking me.
1600
01:03:31,177 --> 01:03:32,293
Please.
1601
01:03:32,293 --> 01:03:34,400
We can't keep going like this.
1602
01:03:34,400 --> 01:03:37,077
- [Dallas] We can't waste any time.
1603
01:03:37,077 --> 01:03:38,052
- [Hank] Well, at least tell me,
1604
01:03:38,052 --> 01:03:39,937
where are we going, what direction?
1605
01:03:39,937 --> 01:03:41,459
Like, why are we going this way?
1606
01:03:41,459 --> 01:03:42,943
You keep looking at the ground.
1607
01:03:42,943 --> 01:03:45,335
I'm not seeing anything.
1608
01:03:45,335 --> 01:03:46,256
What is it?
1609
01:03:46,256 --> 01:03:48,506
Show me what you're seeing.
1610
01:03:50,857 --> 01:03:52,913
- They went this way.
1611
01:03:52,913 --> 01:03:53,746
- [Hank] Who?
1612
01:03:53,746 --> 01:03:54,955
Who went this way?
1613
01:03:54,955 --> 01:03:56,251
- [Dallas] We're coming!
1614
01:03:56,251 --> 01:03:57,160
- [Hank] What are you--
1615
01:03:57,160 --> 01:03:57,993
- [Dallas] We're coming!
1616
01:03:57,993 --> 01:03:59,063
- [Hank] You've gotta hold off!
1617
01:03:59,063 --> 01:04:00,401
I can't keep up!
1618
01:04:00,401 --> 01:04:01,857
I c...
1619
01:04:01,857 --> 01:04:03,190
I can't keep up!
1620
01:04:05,289 --> 01:04:06,122
Please!
1621
01:04:07,653 --> 01:04:08,486
Hold on!
1622
01:04:17,416 --> 01:04:18,306
- We're close.
1623
01:04:18,306 --> 01:04:20,423
- [Hank] Close to what?
1624
01:04:20,423 --> 01:04:21,464
- They're here.
1625
01:04:21,464 --> 01:04:23,701
- [Hank] Who's they?
1626
01:04:23,701 --> 01:04:24,534
Pl...
1627
01:04:25,439 --> 01:04:27,637
I know you're not usually
the most communicative guy
1628
01:04:27,637 --> 01:04:30,541
in the world, but this
is pretty impressive man,
1629
01:04:30,541 --> 01:04:32,060
even for you, come on.
1630
01:04:32,060 --> 01:04:33,803
It's getting...
1631
01:04:33,803 --> 01:04:37,507
We, why would we, it's getting dark.
1632
01:04:37,507 --> 01:04:39,816
It's gonna be dark in no time flat.
1633
01:04:39,816 --> 01:04:41,816
- Hank, this is our job.
1634
01:04:43,467 --> 01:04:45,050
We have to do this.
1635
01:04:49,773 --> 01:04:52,751
- [Hank] That way, straight ahead?
1636
01:04:52,751 --> 01:04:53,584
Come on.
1637
01:04:59,093 --> 01:05:02,290
Okay, slow down, we can't
go this hard at night!
1638
01:05:02,290 --> 01:05:03,785
You know what we can't!
1639
01:05:03,785 --> 01:05:05,368
Come on, slow down!
1640
01:05:06,203 --> 01:05:07,362
I can't even keep up with you!
1641
01:05:07,362 --> 01:05:08,880
We're gonna, we're gonna trip and break
1642
01:05:08,880 --> 01:05:10,380
our fuckin' heads!
1643
01:05:12,989 --> 01:05:14,798
- They were dragged by their feet.
1644
01:05:14,798 --> 01:05:15,631
This way.
1645
01:05:15,631 --> 01:05:17,513
- [Hank] Who was dragged by their feet?
1646
01:05:17,513 --> 01:05:18,761
And if we need, they need so much help,
1647
01:05:18,761 --> 01:05:21,983
why don't we find a road
or go to the pickup spot,
1648
01:05:21,983 --> 01:05:26,150
or do something other than
wander in the woods in the dark?
1649
01:05:27,784 --> 01:05:29,201
Fucking Christ...
1650
01:05:31,266 --> 01:05:32,309
- [Dallas] They're close.
1651
01:05:32,309 --> 01:05:33,242
- [Hank] Who's close?
1652
01:05:33,242 --> 01:05:35,075
- We have to find her.
1653
01:05:36,047 --> 01:05:38,337
- [Hank] Who are you talking about?
1654
01:05:38,337 --> 01:05:39,807
Wait, come on!
- We're coming!
1655
01:05:39,807 --> 01:05:41,003
- I ca--
- We're coming!
1656
01:05:41,003 --> 01:05:43,368
- [Hank] I can't keep up with
you if you're going that fast!
1657
01:05:43,368 --> 01:05:45,665
I can't keep up with you
1658
01:05:45,665 --> 01:05:48,218
if you're going that fast!
1659
01:05:48,218 --> 01:05:49,051
Fucking...
1660
01:05:52,197 --> 01:05:55,614
(Hank breathing heavily)
1661
01:06:03,262 --> 01:06:04,179
Oh, fuck...
1662
01:06:06,288 --> 01:06:09,266
(thunder rumbling)
1663
01:06:09,266 --> 01:06:11,016
I am so fucking lost.
1664
01:06:13,921 --> 01:06:15,004
Jesus Christ.
1665
01:06:18,366 --> 01:06:19,967
Okay.
1666
01:06:19,967 --> 01:06:21,292
Okay.
1667
01:06:21,292 --> 01:06:22,125
Okay.
1668
01:06:23,261 --> 01:06:24,678
I gotta find him.
1669
01:06:27,340 --> 01:06:31,847
He's a fucking asshole
and he's insane but...
1670
01:06:31,847 --> 01:06:35,347
He's gonna, he's gonna die alone out here.
1671
01:06:40,189 --> 01:06:42,772
(Hank sighing)
1672
01:06:45,627 --> 01:06:46,460
Fuck!
1673
01:06:58,471 --> 01:06:59,548
Okay, I hear you.
1674
01:06:59,548 --> 01:07:00,756
I hear you.
1675
01:07:00,756 --> 01:07:03,673
(leaves crunching)
1676
01:07:17,451 --> 01:07:18,534
I hear you...
1677
01:07:23,845 --> 01:07:25,258
I'm coming.
1678
01:07:25,258 --> 01:07:26,811
I'm coming.
1679
01:07:26,811 --> 01:07:30,228
(Hank breathing heavily)
1680
01:07:35,793 --> 01:07:37,710
Jesus fucking Christ...
1681
01:07:43,253 --> 01:07:44,605
Oh my God.
1682
01:07:44,605 --> 01:07:45,438
You're...
1683
01:07:47,039 --> 01:07:48,122
Are you okay?
1684
01:07:50,887 --> 01:07:52,637
Christ, are you hurt?
1685
01:07:54,950 --> 01:07:55,783
Dallas?
1686
01:07:56,725 --> 01:07:57,808
Are you okay?
1687
01:07:59,037 --> 01:08:00,204
What happened?
1688
01:08:02,441 --> 01:08:03,977
We-we've gotta get help.
1689
01:08:03,977 --> 01:08:04,833
We'll get you help too.
1690
01:08:04,833 --> 01:08:07,666
We-we gotta get out of here, okay?
1691
01:08:09,773 --> 01:08:12,179
Goddamn it, answer me!
1692
01:08:12,179 --> 01:08:13,179
Oh my God...
1693
01:08:14,376 --> 01:08:16,126
What happened to you?
1694
01:08:17,311 --> 01:08:18,561
- I found them.
1695
01:08:19,421 --> 01:08:20,504
I saved them.
1696
01:08:21,515 --> 01:08:24,451
- [Hank] Who, who did you save?
1697
01:08:24,451 --> 01:08:26,895
- Do you need to be saved?
1698
01:08:26,895 --> 01:08:28,455
- [Hank] Oh, Jesus Christ!
1699
01:08:28,455 --> 01:08:31,872
(Hank breathing heavily)
1700
01:08:33,277 --> 01:08:35,163
- [Dallas] I can help you!
1701
01:08:35,163 --> 01:08:36,413
I can save you!
1702
01:08:38,269 --> 01:08:39,602
Let me help you!
1703
01:08:42,688 --> 01:08:43,769
- [Hank] What the...
1704
01:08:43,769 --> 01:08:46,019
(groaning)
1705
01:08:48,357 --> 01:08:51,357
(breathing heavily)
1706
01:08:58,643 --> 01:08:59,631
(Hank groaning)
1707
01:08:59,631 --> 01:09:03,798
(blood squelching)
(blade slicing)
1708
01:09:14,462 --> 01:09:17,379
(leaves crunching)
1709
01:09:29,740 --> 01:09:31,650
- Must save them.
1710
01:09:31,650 --> 01:09:32,912
Save them.
1711
01:09:32,912 --> 01:09:34,079
Save them all.
1712
01:09:36,552 --> 01:09:38,901
I'm not stupid, I'm not stupid.
1713
01:09:38,901 --> 01:09:40,401
I'm gonna go home.
1714
01:09:42,408 --> 01:09:46,575
(beastly screeching and growling)
1715
01:09:48,038 --> 01:09:49,754
(Dallas screaming)
1716
01:09:49,754 --> 01:09:52,671
(insects chirping)
1717
01:10:01,590 --> 01:10:03,136
(Hank laughing)
1718
01:10:03,136 --> 01:10:04,801
- [Hank] I-I-I guess, did we get it?
1719
01:10:04,801 --> 01:10:05,634
- [Dallas] I think we got it.
1720
01:10:05,634 --> 01:10:07,884
I think, I think it's good.
1721
01:10:08,941 --> 01:10:10,444
- [Hank] I mean did you,
did you think it worked
1722
01:10:10,444 --> 01:10:12,018
or do you think we
should do the end again?
1723
01:10:12,018 --> 01:10:13,386
- [Dallas] No, I think,
I think I came out fine.
1724
01:10:13,386 --> 01:10:15,194
I mean, I don't think
we have to do it again.
1725
01:10:15,194 --> 01:10:16,521
- All right but--
- I think it came out fine.
1726
01:10:16,521 --> 01:10:18,911
- [Hank] If it sucks,
we're-we're watching it tonight.
1727
01:10:18,911 --> 01:10:20,826
If it sucks, we're comin'
right back and we're,
1728
01:10:20,826 --> 01:10:22,155
we're shootin' it again tomorrow night.
1729
01:10:22,155 --> 01:10:24,149
And I don't, I don't give a
shit how cold it is, okay?
1730
01:10:24,149 --> 01:10:24,982
(Hank laughing)
1731
01:10:24,982 --> 01:10:25,815
- [Dallas] Do you know how cold it is?
1732
01:10:25,815 --> 01:10:26,648
You're not, you're not--
- I'm, I-I am freezing.
1733
01:10:26,648 --> 01:10:28,033
- [Dallas] You're the
one that's half naked.
1734
01:10:28,033 --> 01:10:29,785
- [Hank] Fair, fair point, but you know,
1735
01:10:29,785 --> 01:10:31,541
that's what, that's what
people want to buy, right?
1736
01:10:31,541 --> 01:10:32,374
- Oh, that's true.
- Not the chicks
1737
01:10:32,374 --> 01:10:33,246
at the beginning, it's you--
1738
01:10:33,246 --> 01:10:37,928
- No, it's true, it's true.
- It's you at the, right.
1739
01:10:37,928 --> 01:10:40,617
(beastly growling)
1740
01:10:40,617 --> 01:10:41,450
What's that?
1741
01:10:41,450 --> 01:10:43,450
- [Dallas] I don't know.
1742
01:10:45,293 --> 01:10:48,043
(Hank screaming)
1743
01:10:52,780 --> 01:10:56,947
(beastly growling)
(Hank screaming)
1744
01:11:02,213 --> 01:11:05,130
(blood squelching)
1745
01:11:08,045 --> 01:11:10,628
(loud chewing)
1746
01:11:17,444 --> 01:11:21,361
(gentle acoustic guitar music)
118377
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.