All language subtitles for Devils.Trail.2017.UNCUT.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,193 --> 00:00:03,943 (loud whooshing) 2 00:00:07,417 --> 00:00:10,917 (film projector whirring) 3 00:00:46,306 --> 00:00:48,103 - [Hank] This show has taken us to many 4 00:00:48,103 --> 00:00:50,300 exotic locales in our lives, 5 00:00:50,300 --> 00:00:52,800 but none as exotic, as scenic, 6 00:00:54,060 --> 00:00:57,532 oh yeah, there it is, New Jersey. 7 00:00:57,532 --> 00:01:00,976 Zombie guy is just perfect for this. 8 00:01:00,976 --> 00:01:02,646 He's as excited as we are to go to 9 00:01:02,646 --> 00:01:05,439 the New Jersey Pine Barrens. 10 00:01:05,439 --> 00:01:07,238 Who's ready to meet some Pineys? 11 00:01:07,238 --> 00:01:09,157 - Hello again. - Oh yeah. 12 00:01:09,157 --> 00:01:09,990 Again? 13 00:01:11,023 --> 00:01:12,819 - It's our next episode. - Nobody remembers you. 14 00:01:12,819 --> 00:01:14,563 - Hey. (Hank laughing) 15 00:01:14,563 --> 00:01:16,438 - I don't want to be on camera. 16 00:01:16,438 --> 00:01:17,271 - [Hank] Oh, come on. 17 00:01:17,271 --> 00:01:20,048 This is our-our lovely and talented friend, Lucy. 18 00:01:20,048 --> 00:01:22,869 Who uh, who is kind enough to uh, 19 00:01:22,869 --> 00:01:24,558 drive us to drop off points, 20 00:01:24,558 --> 00:01:26,419 and then wait to pick us back up. 21 00:01:26,419 --> 00:01:29,411 And uh, uh, she basically eats the food 22 00:01:29,411 --> 00:01:30,409 we don't get to eat-- 23 00:01:30,409 --> 00:01:32,205 (Lucy laughing) For the 21 days. 24 00:01:32,205 --> 00:01:34,441 Is this your first time in the New Jersey Pine Barrens? 25 00:01:34,441 --> 00:01:35,274 - It is, actually. 26 00:01:35,274 --> 00:01:36,246 Yeah, yeah, first time. 27 00:01:36,246 --> 00:01:37,970 It's, it's a lifelong goal of mine actually. 28 00:01:37,970 --> 00:01:40,334 It was on my bucket list for places I wanted to go. 29 00:01:40,334 --> 00:01:41,167 So-- 30 00:01:41,167 --> 00:01:42,700 - [Hank] I used to date a girl in Edison, New Jersey. 31 00:01:42,700 --> 00:01:43,666 But we don't want to talk about that. 32 00:01:43,666 --> 00:01:47,833 So uh-- (Dallas and Lucy laughing) 33 00:01:50,034 --> 00:01:50,867 All right. 34 00:01:50,867 --> 00:01:52,288 And action. 35 00:01:52,288 --> 00:01:54,691 - Hello, and welcome to a very special episode of 36 00:01:54,691 --> 00:01:55,524 Road to Nowhere. 37 00:01:55,524 --> 00:01:56,732 I'm your host, Dallas Collins. 38 00:01:56,732 --> 00:01:58,423 - And I'm Hank Souza. 39 00:01:58,423 --> 00:01:59,571 - And we are here in the heart 40 00:01:59,571 --> 00:02:01,887 of the Pine Barrens wilderness in New Jersey. 41 00:02:01,887 --> 00:02:03,773 A vast stretch of untamed wilderness 42 00:02:03,773 --> 00:02:05,201 where for the next 21 days, 43 00:02:05,201 --> 00:02:07,021 we will be attempting to survive 44 00:02:07,021 --> 00:02:08,401 off nothing but the wilderness. 45 00:02:08,401 --> 00:02:09,886 - You know, a lot of people, 46 00:02:09,886 --> 00:02:11,182 when they think about New Jersey, 47 00:02:11,182 --> 00:02:13,443 they think of smog, highways, 48 00:02:13,443 --> 00:02:15,471 and that one movie by Zach Braff, 49 00:02:15,471 --> 00:02:18,244 but there's actually a bustling wilderness 50 00:02:18,244 --> 00:02:21,714 that can be very dangerous in the Garden State, uh, 51 00:02:21,714 --> 00:02:24,309 far more scary than any Kevin Smith movie you've ever seen. 52 00:02:24,309 --> 00:02:27,495 - This is also a very, very special episode because 53 00:02:27,495 --> 00:02:29,443 for the first time on this show, 54 00:02:29,443 --> 00:02:32,341 we will be entering an area of the wilderness 55 00:02:32,341 --> 00:02:34,005 that is supposedly haunted. 56 00:02:34,005 --> 00:02:35,607 And we'll be discussing some of those urban legends 57 00:02:35,607 --> 00:02:36,803 coming up shortly. 58 00:02:36,803 --> 00:02:38,831 - And uh, hopefully this will be airing in October 59 00:02:38,831 --> 00:02:40,193 so it can be our Halloween episode, 60 00:02:40,193 --> 00:02:41,936 our first ever Halloween episode. 61 00:02:41,936 --> 00:02:44,203 Uh, and if it isn't, then man, those executives at 62 00:02:44,203 --> 00:02:45,171 the Home and Garden Channel, 63 00:02:45,171 --> 00:02:46,938 you're really slippin', folks. 64 00:02:46,938 --> 00:02:48,928 Get a grip on your audience. 65 00:02:48,928 --> 00:02:50,578 As part of our 21 day survival challenge, 66 00:02:50,578 --> 00:02:53,008 we've been allowed three personal items 67 00:02:53,008 --> 00:02:54,312 to help with survival. 68 00:02:54,312 --> 00:02:56,198 Now, I want to mention that these three personal items 69 00:02:56,198 --> 00:02:58,590 are very important because any advantage you could have 70 00:02:58,590 --> 00:03:00,594 in the wilderness could be the difference between 71 00:03:00,594 --> 00:03:02,556 life or death. - Yes it would. 72 00:03:02,556 --> 00:03:04,887 - But, other than these three personal items, 73 00:03:04,887 --> 00:03:06,669 and flashlights, which we were allotted 74 00:03:06,669 --> 00:03:07,605 because without light, 75 00:03:07,605 --> 00:03:08,926 we're just dead in the woods. - Yeah. 76 00:03:08,926 --> 00:03:10,142 - Um, other than these items, 77 00:03:10,142 --> 00:03:13,267 we have nothing more than what a backpacker would have 78 00:03:13,267 --> 00:03:14,901 if they had intended to be out for an afternoon 79 00:03:14,901 --> 00:03:16,488 and ended up stuck for a week. 80 00:03:16,488 --> 00:03:18,841 So uh, Dallas, why don't you show them what you've got? 81 00:03:18,841 --> 00:03:23,440 - Yeah, so today, I have brought my knife/flint firestarter, 82 00:03:23,440 --> 00:03:25,868 I have my military grade compass, 83 00:03:25,868 --> 00:03:29,087 and I have brought my lucky slingshot. 84 00:03:29,087 --> 00:03:31,279 (band snapping) 85 00:03:31,279 --> 00:03:32,112 Nice. 86 00:03:32,112 --> 00:03:34,799 - Well, I have brought... 87 00:03:34,799 --> 00:03:36,636 My utility knife. 88 00:03:36,636 --> 00:03:38,506 Very, very important to always have a knife. 89 00:03:38,506 --> 00:03:40,362 - Absolutely. - Both of us need a knife. 90 00:03:40,362 --> 00:03:42,446 Knives ar every important, they're all-purpose tools, 91 00:03:42,446 --> 00:03:44,824 and they allow you to very much survive. 92 00:03:44,824 --> 00:03:48,579 So I have my knife, and I have a canteen, 93 00:03:48,579 --> 00:03:50,090 for gathering water, obviously. 94 00:03:50,090 --> 00:03:51,962 Uh, water is extremely important, 95 00:03:51,962 --> 00:03:53,404 much more important than food. 96 00:03:53,404 --> 00:03:54,302 A lot of people think that 97 00:03:54,302 --> 00:03:56,094 they need to obtain food immediately. 98 00:03:56,094 --> 00:03:58,486 You can live two weeks, three weeks without food. 99 00:03:58,486 --> 00:04:00,542 But water, you've got days. 100 00:04:00,542 --> 00:04:02,032 So I have this canteen here-- - Absolutely. 101 00:04:02,032 --> 00:04:03,090 - So we can get the basics, 102 00:04:03,090 --> 00:04:04,524 because we want to have fresh water first. 103 00:04:04,524 --> 00:04:05,357 - Mmhmm. 104 00:04:05,357 --> 00:04:07,983 - Then we'll want to attempt to obtain shelter and food. 105 00:04:07,983 --> 00:04:08,997 - That's right. - And then of course, 106 00:04:08,997 --> 00:04:12,971 the most important element, my sunglasses. 107 00:04:12,971 --> 00:04:14,125 - Sunglasses. 108 00:04:14,125 --> 00:04:15,138 Survival gear. 109 00:04:15,138 --> 00:04:15,971 Nice. 110 00:04:15,971 --> 00:04:16,804 - I have sensitive eyes. 111 00:04:16,804 --> 00:04:19,724 (Dallas laughing) Do you want a blind partner 112 00:04:19,724 --> 00:04:21,183 in the woods? 113 00:04:21,183 --> 00:04:22,634 - Uh, not necessarily. 114 00:04:22,634 --> 00:04:24,195 I think that'll put a damper on my trip. 115 00:04:24,195 --> 00:04:25,028 - Well, and if it makes, 116 00:04:25,028 --> 00:04:26,535 if it makes you feel better at home, folks, 117 00:04:26,535 --> 00:04:28,339 uh, these sunglasses are about as useful 118 00:04:28,339 --> 00:04:29,223 as his slingshot. 119 00:04:29,223 --> 00:04:30,097 - What are you talking about? 120 00:04:30,097 --> 00:04:31,667 My slingshot is very, very useful. 121 00:04:31,667 --> 00:04:34,767 I have hit many, many things with my slingshot. 122 00:04:34,767 --> 00:04:35,883 - Your knuckles don't count. 123 00:04:35,883 --> 00:04:38,199 But now, we need to go further into the woods 124 00:04:38,199 --> 00:04:41,994 and eventually find the right campsite for our first night 125 00:04:41,994 --> 00:04:45,219 in these spooky, haunted, witch's woods. 126 00:04:45,219 --> 00:04:46,074 - That's right. 127 00:04:46,074 --> 00:04:48,311 - And we're gonna talk a little bit more about the uh, 128 00:04:48,311 --> 00:04:51,413 the stories behind the New Jersey Pine Barrens 129 00:04:51,413 --> 00:04:52,301 in just a minute. 130 00:04:52,301 --> 00:04:55,218 But first, I got to scratch my ass. 131 00:04:56,125 --> 00:04:57,540 They're not gonna use that part, I'm sure. 132 00:04:57,540 --> 00:04:58,373 I just-- - No. 133 00:04:58,373 --> 00:04:59,617 - I just thought that that would be, you know? 134 00:04:59,617 --> 00:05:01,310 - I'm not gonna scratch your ass. 135 00:05:01,310 --> 00:05:02,350 - One of the biggest legends-- 136 00:05:02,350 --> 00:05:03,183 - [Dallas] Oh, dude, dude, dude. 137 00:05:03,183 --> 00:05:05,002 Take off your sunglasses. 138 00:05:05,002 --> 00:05:06,213 - I look pretty cool in them, right? 139 00:05:06,213 --> 00:05:07,881 - [Dallas] Take off the sunglasses, dude. 140 00:05:07,881 --> 00:05:09,309 - One of the most famous legends surrounding the 141 00:05:09,309 --> 00:05:12,779 New Jersey Pine Barrens is of course the Jersey Devil. 142 00:05:12,779 --> 00:05:15,587 A story of Mother Leeds in the early 1700s 143 00:05:15,587 --> 00:05:19,841 who had 12 children and said if she had a 13th child, 144 00:05:19,841 --> 00:05:21,557 "May it be born a devil." 145 00:05:21,557 --> 00:05:24,039 And apparently, it sure was. 146 00:05:24,039 --> 00:05:26,275 And since then, the Pine Barrens in particular 147 00:05:26,275 --> 00:05:29,159 have been haunted by this creature with hooves, 148 00:05:29,159 --> 00:05:32,326 wings, and terrifying red, beady eyes. 149 00:05:33,398 --> 00:05:37,559 Now, that being said, it's very important that I point out 150 00:05:37,559 --> 00:05:39,740 that in the state of New Jersey, 151 00:05:39,740 --> 00:05:43,085 there is a high population of cranes. 152 00:05:43,085 --> 00:05:45,903 And cranes, if you look at a picture, 153 00:05:45,903 --> 00:05:47,609 they kind of look a lot like what people describe 154 00:05:47,609 --> 00:05:48,892 as the Jersey Devil. 155 00:05:48,892 --> 00:05:51,599 So most people, most skeptics, myself included, 156 00:05:51,599 --> 00:05:54,719 have dismissed the Jersey Devil pretty much entirely as 157 00:05:54,719 --> 00:05:57,319 people seeing cranes at night because 158 00:05:57,319 --> 00:05:58,685 if you look at the woods, 159 00:05:58,685 --> 00:06:00,817 you're gonna notice, they seem, they seem pretty affable, 160 00:06:00,817 --> 00:06:03,334 pretty nice, even on a gloomy October day. 161 00:06:03,334 --> 00:06:04,717 But I'll tell you right now, 162 00:06:04,717 --> 00:06:07,444 and you will find out shortly in the program, 163 00:06:07,444 --> 00:06:10,929 when the sun goes down, these woods became... 164 00:06:10,929 --> 00:06:13,060 (blows raspberry) these, we can put a cut in there. 165 00:06:13,060 --> 00:06:16,060 These woods become very, very scary. 166 00:06:18,052 --> 00:06:18,892 I think that worked. 167 00:06:18,892 --> 00:06:20,271 I like that one. - Yeah, I think it was, 168 00:06:20,271 --> 00:06:21,104 I think it was fine. - Yeah, they can cut 169 00:06:21,104 --> 00:06:21,937 that slip up out. 170 00:06:21,937 --> 00:06:22,911 - Yeah, yeah, yeah, that's fine. 171 00:06:22,911 --> 00:06:26,458 Now, why are we discussing urban legends on a nature show? 172 00:06:26,458 --> 00:06:28,864 Now it's important to remember that fear 173 00:06:28,864 --> 00:06:31,114 is your number one enemy out here. 174 00:06:31,114 --> 00:06:33,752 People tell stories about the woods 175 00:06:33,752 --> 00:06:35,988 because they're afraid of the unknown, 176 00:06:35,988 --> 00:06:39,277 and that is what gets you into trouble out here. 177 00:06:39,277 --> 00:06:41,743 Now, you can't go into the woods worrying about witches 178 00:06:41,743 --> 00:06:43,216 and goblins and demons. 179 00:06:43,216 --> 00:06:45,681 What you really have to worry about is clean water, 180 00:06:45,681 --> 00:06:47,324 and-and fresh food. 181 00:06:47,324 --> 00:06:49,404 You can't let fear sink in. 182 00:06:49,404 --> 00:06:51,730 The moment you do, you start to panic. 183 00:06:51,730 --> 00:06:55,163 And panic is the number one reason why people get lost 184 00:06:55,163 --> 00:06:56,941 and they die in the woods. 185 00:06:56,941 --> 00:07:00,390 So we're here to teach you how to survive using, 186 00:07:00,390 --> 00:07:01,804 you know, just what's in front of you. 187 00:07:01,804 --> 00:07:03,767 How to survive, you know, a bear attack. 188 00:07:03,767 --> 00:07:06,563 How to get clean water, how to get fresh food. 189 00:07:06,563 --> 00:07:10,516 This is why we're here, to teach you how to survive. 190 00:07:10,516 --> 00:07:13,137 - So how much cash money do you want to bet 191 00:07:13,137 --> 00:07:16,694 that you can hit anything other than a tree 192 00:07:16,694 --> 00:07:17,696 with your slingshot? 193 00:07:17,696 --> 00:07:19,721 - I'm not placin' bets right now. 194 00:07:19,721 --> 00:07:22,206 - Well I mean, obviously, when we get back, 195 00:07:22,206 --> 00:07:23,572 you're gonna pay. 196 00:07:23,572 --> 00:07:24,927 Uh... 197 00:07:24,927 --> 00:07:26,969 See, he'd be fine with placing a bet, folks, 198 00:07:26,969 --> 00:07:28,893 if he thought he could win. 199 00:07:28,893 --> 00:07:29,726 - $500. 200 00:07:30,672 --> 00:07:31,839 - $500? - $500. 201 00:07:33,050 --> 00:07:36,201 I will bet you $500 I can hit something with my slingshot. 202 00:07:36,201 --> 00:07:39,201 You gave me so much crap about that. 203 00:07:40,919 --> 00:07:41,752 - Okay, I'll tell you what. 204 00:07:41,752 --> 00:07:44,851 You make it $750, you got a deal. 205 00:07:44,851 --> 00:07:45,697 - $7.50? 206 00:07:45,697 --> 00:07:46,530 Sure. 207 00:07:46,530 --> 00:07:49,062 - Seven hundred and fitty dollas. 208 00:07:49,062 --> 00:07:51,988 That's what makes me holla. 209 00:07:51,988 --> 00:07:52,821 - You're on. - You're in? 210 00:07:52,821 --> 00:07:53,654 All right. - Let's do it. 211 00:07:53,654 --> 00:07:54,487 - All right, well then we'll shake hands. 212 00:07:54,487 --> 00:07:55,471 I don't like that-- - All right. 213 00:07:55,471 --> 00:07:57,061 - I bet you don't wash 'em, but I appreciate it. 214 00:07:57,061 --> 00:07:59,394 (chuckling) 215 00:08:00,374 --> 00:08:02,015 - Well, we all know you don't like to use 216 00:08:02,015 --> 00:08:05,598 toilet paper out here. - Shh, shh, shh, shh. 217 00:08:07,122 --> 00:08:08,039 - Oh man... 218 00:08:09,527 --> 00:08:12,110 I'm-I'm getting the camera out. 219 00:08:14,380 --> 00:08:16,047 - What's up? - Look. 220 00:08:16,982 --> 00:08:18,003 Just come on. 221 00:08:18,003 --> 00:08:19,770 One-one second. 222 00:08:19,770 --> 00:08:21,830 (witches chanting in foreign language) 223 00:08:21,830 --> 00:08:22,747 Oh my gosh. 224 00:08:24,534 --> 00:08:27,252 I just don't, I can't believe this. 225 00:08:27,252 --> 00:08:28,835 New Jersey's great. 226 00:08:29,800 --> 00:08:30,633 Wow. 227 00:08:33,395 --> 00:08:35,298 Um, ex-excuse me? 228 00:08:35,298 --> 00:08:39,473 Uh, sorry to bother you or interrupt or whatever it is 229 00:08:39,473 --> 00:08:40,550 that you're doing. 230 00:08:40,550 --> 00:08:43,577 Um, we were just passing through, 231 00:08:43,577 --> 00:08:46,530 and couldn't help but notice... 232 00:08:46,530 --> 00:08:48,359 Whatever it is you're doing. 233 00:08:48,359 --> 00:08:50,467 - Why do you have a camera? 234 00:08:50,467 --> 00:08:53,103 - [Hank] We-we host a nature survival show. 235 00:08:53,103 --> 00:08:56,045 I'm-I'm-I'm Hank, and this is, this is Dallas. 236 00:08:56,045 --> 00:08:59,047 Um, and we are, uh, surviving in the woods 237 00:08:59,047 --> 00:09:00,971 for 21 days in the Pine Barrens. 238 00:09:00,971 --> 00:09:03,700 And uh, uh, w-why are you asking me, 239 00:09:03,700 --> 00:09:05,745 what are you, pardon the intrusion, 240 00:09:05,745 --> 00:09:08,495 but what are you guys doing here? 241 00:09:09,527 --> 00:09:11,554 - We're performing a ritual. 242 00:09:11,554 --> 00:09:13,282 - [Dallas] Are you Wiccan? 243 00:09:13,282 --> 00:09:16,234 - I suppose you'd call us that in some sense, yeah. 244 00:09:16,234 --> 00:09:19,057 - [Hank] And why are you naked? 245 00:09:19,057 --> 00:09:22,853 - The most important rituals should be performed skyclad. 246 00:09:22,853 --> 00:09:23,686 - Uh-- - Can I talk to you 247 00:09:23,686 --> 00:09:24,519 for a second? 248 00:09:24,519 --> 00:09:27,172 - [Hank] Ex-excuse me one second. 249 00:09:27,172 --> 00:09:28,290 - Hank. 250 00:09:28,290 --> 00:09:29,449 No, we can't film this. 251 00:09:29,449 --> 00:09:31,099 - Oh, we can't not film them. - We can't-we can't film them. 252 00:09:31,099 --> 00:09:33,167 - We cannot not film them. - How would we film 'em? 253 00:09:33,167 --> 00:09:34,000 This is, this would never-- - How? 254 00:09:34,000 --> 00:09:35,333 With a camera. - This would never 255 00:09:35,333 --> 00:09:36,494 fly past the censors, this is the 256 00:09:36,494 --> 00:09:37,493 Home and Garden Network. - Oh that's-that's fair. 257 00:09:37,493 --> 00:09:38,557 Well, you know-- - You can't do it. 258 00:09:38,557 --> 00:09:40,599 - [Hank] The editors may be blurring it on the show, 259 00:09:40,599 --> 00:09:42,011 and that's fine, but they'll never blur my memories. 260 00:09:42,011 --> 00:09:43,004 - This is a nature show. 261 00:09:43,004 --> 00:09:43,837 - [Hank] The, yeah, the, 262 00:09:43,837 --> 00:09:46,073 this is as nature as it gets, my man. 263 00:09:46,073 --> 00:09:48,725 Just, just trust me this one time, all right? 264 00:09:48,725 --> 00:09:50,923 I say that every time I get to see you. 265 00:09:50,923 --> 00:09:52,937 Okay, um, I know you uh, 266 00:09:52,937 --> 00:09:55,277 would rather not state your name, and that's fine. 267 00:09:55,277 --> 00:10:00,060 Um, so, uh, just uh, tell us a little bit about, um, 268 00:10:00,060 --> 00:10:03,157 yourself, what you're doing here? 269 00:10:03,157 --> 00:10:05,504 - Well, what you came upon was uh, 270 00:10:05,504 --> 00:10:08,499 an ancient Etruscan ritual. 271 00:10:08,499 --> 00:10:12,711 We perform sometimes to become impregnated 272 00:10:12,711 --> 00:10:14,794 by the spirit of the air. 273 00:10:16,091 --> 00:10:18,351 - [Hank] Does your, does your family practice this? 274 00:10:18,351 --> 00:10:19,783 Like, did you grow up with this? 275 00:10:19,783 --> 00:10:22,889 And it kinda became your belief system or-- 276 00:10:22,889 --> 00:10:24,269 - This is my family. 277 00:10:24,269 --> 00:10:26,049 This is my home. 278 00:10:26,049 --> 00:10:27,799 Those are my sisters. 279 00:10:29,070 --> 00:10:30,474 This is where I live. 280 00:10:30,474 --> 00:10:32,641 This is where my heart is. 281 00:10:34,893 --> 00:10:37,363 - [Hank] Okay, and uh, are you currently seeing anyone? 282 00:10:37,363 --> 00:10:40,122 (chuckling) 283 00:10:40,122 --> 00:10:41,953 - Only the spirit. 284 00:10:41,953 --> 00:10:44,944 - It's so much easier to connect with the spirits 285 00:10:44,944 --> 00:10:47,686 and the essences of the world around us when 286 00:10:47,686 --> 00:10:50,626 we're not surrounded by TV and radios 287 00:10:50,626 --> 00:10:54,890 and-and televisions and computers and microwaves. 288 00:10:54,890 --> 00:10:57,763 - [Hank] How do you feel about the fact that people 289 00:10:57,763 --> 00:10:58,918 call this the witch's woods? 290 00:10:58,918 --> 00:11:00,298 Do you feel like maybe that has something to do with you 291 00:11:00,298 --> 00:11:02,437 and your, and your coven? (witch chuckling) 292 00:11:02,437 --> 00:11:05,459 The people of your ilk that come here? 293 00:11:05,459 --> 00:11:08,305 - I-I mean this, these woods have always been 294 00:11:08,305 --> 00:11:12,334 associated with people who share our practices. 295 00:11:12,334 --> 00:11:15,493 So, I suppose that would be part of it, yes. 296 00:11:15,493 --> 00:11:17,991 - You cannot take the left-hand path. 297 00:11:17,991 --> 00:11:18,851 It is dangerous. 298 00:11:18,851 --> 00:11:20,137 - [Dallas] We have a camera with us though, all right? 299 00:11:20,137 --> 00:11:21,086 - You will be hurt. 300 00:11:21,086 --> 00:11:21,919 - We won't-- - You will be hurt. 301 00:11:21,919 --> 00:11:24,101 This land belongs to Franny Kalikak and her followers. 302 00:11:24,101 --> 00:11:25,779 This is not your place. 303 00:11:25,779 --> 00:11:26,639 You need to go. 304 00:11:26,639 --> 00:11:28,695 - [Hank] So I noticed that these women kInd of 305 00:11:28,695 --> 00:11:29,825 glom to you a bit. 306 00:11:29,825 --> 00:11:32,543 Are you like their leader or something? 307 00:11:32,543 --> 00:11:36,779 - I prefer to think of myself as a teacher, or guide. 308 00:11:36,779 --> 00:11:38,573 - [Hank] Do you have any advice for anybody who's, 309 00:11:38,573 --> 00:11:39,614 who's coming to these woods? 310 00:11:39,614 --> 00:11:41,433 They seem very special to you. 311 00:11:41,433 --> 00:11:42,824 Do you have any advice, uh, 312 00:11:42,824 --> 00:11:45,125 for them if they want to commune with nature here, 313 00:11:45,125 --> 00:11:46,243 like you are? 314 00:11:46,243 --> 00:11:47,076 - Go home. 315 00:11:50,247 --> 00:11:53,915 - [Hank] Is that in general, or toward me? 316 00:11:53,915 --> 00:11:56,293 - Go somewhere else. 317 00:11:56,293 --> 00:12:00,179 - [Hank] I mean, you ladies have all expressed to us 318 00:12:00,179 --> 00:12:03,923 consistently that this is a loving and beautiful place. 319 00:12:03,923 --> 00:12:05,535 But now you're telling me to leave? 320 00:12:05,535 --> 00:12:07,285 - Love may be severe. 321 00:12:10,139 --> 00:12:12,323 - [Hank] Okay, well, thank you girls very, very much. 322 00:12:12,323 --> 00:12:15,831 And uh, maybe we'll see you on the way out, all right? 323 00:12:15,831 --> 00:12:17,636 - [Witches] Blessed be. 324 00:12:17,636 --> 00:12:20,473 - Ex-exactly, thank you. 325 00:12:20,473 --> 00:12:21,773 That was so good! 326 00:12:21,773 --> 00:12:22,606 Oh my God! 327 00:12:24,958 --> 00:12:27,050 Beautiful day for this. 328 00:12:27,050 --> 00:12:28,412 - It's not bad. 329 00:12:28,412 --> 00:12:30,911 - I-I was, uh, mostly being facetious because 330 00:12:30,911 --> 00:12:33,328 the clouds look like dog doo. 331 00:12:35,082 --> 00:12:36,905 Uh, that is... 332 00:12:36,905 --> 00:12:40,372 This is the most inhospitable-looking environment. 333 00:12:40,372 --> 00:12:42,156 I don't think it's the worst we've ever had. 334 00:12:42,156 --> 00:12:43,159 - It's not the worst we've had. 335 00:12:43,159 --> 00:12:44,508 - No, no, not by a long shot, 336 00:12:44,508 --> 00:12:47,371 but it's, uh, pretty chilly. 337 00:12:47,371 --> 00:12:49,593 - No, this is colder than I expected. 338 00:12:49,593 --> 00:12:52,975 - October, I think they were predicting around 339 00:12:52,975 --> 00:12:54,142 50 is the low. 340 00:12:55,093 --> 00:12:55,926 I think we might be 341 00:12:55,926 --> 00:12:57,485 right at that already. - Well, yeah. 342 00:12:57,485 --> 00:12:59,235 I think we've hit it. 343 00:13:00,103 --> 00:13:00,936 - So um... 344 00:13:03,294 --> 00:13:05,987 I don't want to leave an elephant in the woods. 345 00:13:05,987 --> 00:13:09,570 But uh, did you know that woman back there? 346 00:13:10,405 --> 00:13:11,758 - The woman we just met? 347 00:13:11,758 --> 00:13:13,408 - Yeah, the... 348 00:13:13,408 --> 00:13:18,258 The one, the one of them, you seemed really familiar with. 349 00:13:18,258 --> 00:13:20,703 - No, no, no, I didn't know her. 350 00:13:20,703 --> 00:13:22,161 No, it was the first time we met. 351 00:13:22,161 --> 00:13:24,078 - So I guess, due to... 352 00:13:25,603 --> 00:13:28,451 The weather kind of being a little rough, 353 00:13:28,451 --> 00:13:31,377 and the fact that I don't know how much 354 00:13:31,377 --> 00:13:32,522 daylight we're really gonna have, 355 00:13:32,522 --> 00:13:37,074 I guess we should start looking for suitable campsites. 356 00:13:37,074 --> 00:13:38,157 - Yeah, uh... 357 00:13:39,398 --> 00:13:40,933 Uh, it's not clear enough over here. 358 00:13:40,933 --> 00:13:42,260 I think we need to go a bit further 359 00:13:42,260 --> 00:13:44,146 before we find a suitable spot. 360 00:13:44,146 --> 00:13:45,767 I mean, it should open up a little bit. 361 00:13:45,767 --> 00:13:47,914 At least, I'm hoping that. 362 00:13:47,914 --> 00:13:49,748 - I'm hoping lots of things. 363 00:13:49,748 --> 00:13:51,814 - First of all, uh, you want to get some protection 364 00:13:51,814 --> 00:13:52,647 from the elements. 365 00:13:52,647 --> 00:13:54,882 So, make sure you pick a camping spot 366 00:13:54,882 --> 00:13:58,586 that's under some trees or next to some boulders, 367 00:13:58,586 --> 00:13:59,965 just to get some protection from the, 368 00:13:59,965 --> 00:14:02,020 from the rain and the wind. 369 00:14:02,020 --> 00:14:04,426 Uh, it's also important though, 370 00:14:04,426 --> 00:14:08,118 remember that, uh, not to camp under some dead trees-- 371 00:14:08,118 --> 00:14:09,585 - Yeah. - In the event of a windstorm. 372 00:14:09,585 --> 00:14:12,454 - We had a branch fall on us once in Peru. 373 00:14:12,454 --> 00:14:13,904 - [Dallas] Uh huh. 374 00:14:13,904 --> 00:14:14,737 I remember that. - And he doesn't like to 375 00:14:14,737 --> 00:14:16,333 talk about that, 'cause he picked that campsite. 376 00:14:16,333 --> 00:14:17,314 - I did. 377 00:14:17,314 --> 00:14:18,881 I am very, very guilty of that. 378 00:14:18,881 --> 00:14:20,408 - That's the first time he admitted it, it's on camera. 379 00:14:20,408 --> 00:14:21,241 Well, everything's on camera so-- 380 00:14:21,241 --> 00:14:22,907 - [Dallas] (laughs) Everything's on camera. 381 00:14:22,907 --> 00:14:23,740 - So-- - Uh-- 382 00:14:23,740 --> 00:14:25,303 - Go on, yeah, so... 383 00:14:25,303 --> 00:14:26,612 - You want to also-- - You want underbrush, 384 00:14:26,612 --> 00:14:28,097 but you want the tree to be alive. 385 00:14:28,097 --> 00:14:29,543 - You want the tree to be alive. 386 00:14:29,543 --> 00:14:33,623 Uh, also, you want to camp near water obviously, 387 00:14:33,623 --> 00:14:35,353 uh, to maintain a good water source. 388 00:14:35,353 --> 00:14:37,185 Just make sure you purify it. 389 00:14:37,185 --> 00:14:41,616 Uh, also, uh, make sure you're at least 200 feet away though 390 00:14:41,616 --> 00:14:43,603 uh, because of flooding. 391 00:14:43,603 --> 00:14:45,390 - Again, Peru. - If it rains-- 392 00:14:45,390 --> 00:14:46,687 (Hank laughing) Yeah, why do you have to keep 393 00:14:46,687 --> 00:14:47,559 bringing that up? 394 00:14:47,559 --> 00:14:49,442 - Peru was miserable! 395 00:14:49,442 --> 00:14:50,367 - I know it was miserable. 396 00:14:50,367 --> 00:14:51,601 You don't have to keep bringing it up though. 397 00:14:51,601 --> 00:14:54,593 - The hotel after was miserable! 398 00:14:54,593 --> 00:14:55,843 It was all bad! 399 00:14:57,190 --> 00:14:58,107 Sorry, bru. 400 00:14:59,065 --> 00:14:59,898 Sorry. 401 00:14:59,898 --> 00:15:00,731 Hey, you know what? 402 00:15:00,731 --> 00:15:02,097 I just realized something. - What's up? 403 00:15:02,097 --> 00:15:04,490 - We should do something like, 404 00:15:04,490 --> 00:15:08,114 how about this time, you be the young, supple Alec Baldwin 405 00:15:08,114 --> 00:15:11,898 and I'll be, uh, the manly Anthony Hopkins? 406 00:15:11,898 --> 00:15:12,731 (Hank chuckling) 407 00:15:12,731 --> 00:15:14,370 - Uh, I don't think this is like The Edge. 408 00:15:14,370 --> 00:15:16,009 I think surviving in the wilderness is, 409 00:15:16,009 --> 00:15:17,605 is a little different than that. 410 00:15:17,605 --> 00:15:19,200 - How do you make fire from ice? 411 00:15:19,200 --> 00:15:22,145 "I've gotta kill the motherfucker!" 412 00:15:22,145 --> 00:15:23,253 - See... 413 00:15:23,253 --> 00:15:25,389 You know I (chuckles) I could have been doing a show, 414 00:15:25,389 --> 00:15:27,885 I could have been on Naked and Afraid with some chick, 415 00:15:27,885 --> 00:15:30,016 and instead, they stuck me with this idiot. 416 00:15:30,016 --> 00:15:33,525 - Naked and Afraid people don't get paid SAG-minimum scale. 417 00:15:33,525 --> 00:15:36,410 (laughing) 418 00:15:36,410 --> 00:15:38,686 Oh, but really, we'll get naked later, don't worry about it. 419 00:15:38,686 --> 00:15:40,098 I got you. 420 00:15:40,098 --> 00:15:43,301 - Don't, before you head off into any, uh, forest, 421 00:15:43,301 --> 00:15:45,162 you want to make sure you let people 422 00:15:45,162 --> 00:15:46,723 know where you're going. 423 00:15:46,723 --> 00:15:49,852 If there are any park rangers around, 424 00:15:49,852 --> 00:15:51,857 just go ahead and visit them, 425 00:15:51,857 --> 00:15:55,677 maybe even leave a map, detailing where you're gonna end up 426 00:15:55,677 --> 00:15:57,549 just so that, you know, everyone knows where you are 427 00:15:57,549 --> 00:15:58,382 at all times. 428 00:15:58,382 --> 00:16:01,293 - Yeah, one thing you always want to have is a map. 429 00:16:01,293 --> 00:16:02,673 Of course, we don't have a map 430 00:16:02,673 --> 00:16:04,113 because we are lost. - We don't have a map. 431 00:16:04,113 --> 00:16:05,593 We are officially lost, that's not us, 432 00:16:05,593 --> 00:16:07,114 that's what we're after. - We are lost, that's 433 00:16:07,114 --> 00:16:08,490 kind of the goal. 434 00:16:08,490 --> 00:16:09,323 But you-- (Dallas chuckling) 435 00:16:09,323 --> 00:16:11,209 You absolutely want to talk to people 436 00:16:11,209 --> 00:16:13,277 who know about the area you're gonna be hiking 437 00:16:13,277 --> 00:16:14,667 or camping in. 438 00:16:14,667 --> 00:16:18,193 Uh, that's a very important element. 439 00:16:18,193 --> 00:16:22,611 It's really important to uh, keep in mind the fact that 440 00:16:22,611 --> 00:16:25,560 woods tend to all look the same. 441 00:16:25,560 --> 00:16:26,393 - Yeah. - Uh, and that's why 442 00:16:26,393 --> 00:16:28,940 it's so easy to get lost. 443 00:16:28,940 --> 00:16:31,056 Uh, most people who get lost in the woods, 444 00:16:31,056 --> 00:16:35,319 uh, are expecting to be there maybe a whole day, 445 00:16:35,319 --> 00:16:39,066 maybe with a sleeping bag or a tent just in case 446 00:16:39,066 --> 00:16:41,888 because they might, you know, think it would be fun 447 00:16:41,888 --> 00:16:44,731 to stay the night and then come back in the morning. 448 00:16:44,731 --> 00:16:49,248 But the fact is, these trails, if you look at them they, 449 00:16:49,248 --> 00:16:51,210 they all blend together and they start to look the same, 450 00:16:51,210 --> 00:16:52,628 very quickly. 451 00:16:52,628 --> 00:16:53,461 - Absolutely. 452 00:16:53,461 --> 00:16:55,110 - So if you're hiking and you don't know what direction 453 00:16:55,110 --> 00:16:58,906 you're going in, you're pretty much guaranteed to be lost. 454 00:16:58,906 --> 00:16:59,739 - That's why-- - Luckily-- 455 00:16:59,739 --> 00:17:02,001 - That's why it's really important to have a compass as well 456 00:17:02,001 --> 00:17:03,387 and even if you don't have one, 457 00:17:03,387 --> 00:17:06,951 or in, even in addition to having a compass, 458 00:17:06,951 --> 00:17:08,857 even if-if you're alone out here, 459 00:17:08,857 --> 00:17:11,048 you know, if you have something you can tie to a tree 460 00:17:11,048 --> 00:17:13,520 or make a marker on, go ahead and do that, 461 00:17:13,520 --> 00:17:15,600 it'll-it'll mark where you've been. 462 00:17:15,600 --> 00:17:17,514 You know, in case you need to return the same way. 463 00:17:17,514 --> 00:17:21,116 - Nothing would be stupider than traveling without a compass 464 00:17:21,116 --> 00:17:22,454 in the woods. 465 00:17:22,454 --> 00:17:23,541 Do your magic, man. 466 00:17:23,541 --> 00:17:27,667 - All right, so, there are many, many ways to start a fire 467 00:17:27,667 --> 00:17:28,538 once you're out camping. 468 00:17:28,538 --> 00:17:31,724 My personal preference is the flint firestarter. 469 00:17:31,724 --> 00:17:34,955 Uh, it can be a little frustrating, depending. 470 00:17:34,955 --> 00:17:36,078 I mean, it can take a little while. 471 00:17:36,078 --> 00:17:39,742 This wood is a little wet, so we'll give it our best shot 472 00:17:39,742 --> 00:17:41,742 and we'll see how we do. 473 00:17:42,592 --> 00:17:44,412 - I mean, you're frustrating and we keep you around so-- 474 00:17:44,412 --> 00:17:45,892 - I know, yeah. 475 00:17:45,892 --> 00:17:48,725 (leaves rustling) 476 00:17:55,838 --> 00:17:59,921 - The key is to get a good spark in the kindling. 477 00:18:02,196 --> 00:18:04,914 The other key is to try not to bore the audience at home. 478 00:18:04,914 --> 00:18:06,186 (Dallas laughing) 479 00:18:06,186 --> 00:18:08,422 - I am, I'm being very boring right now. 480 00:18:08,422 --> 00:18:11,206 - Well, I'd rather be bored than cold. 481 00:18:11,206 --> 00:18:12,648 - That's very true. 482 00:18:12,648 --> 00:18:13,584 - And I do want to mention, 483 00:18:13,584 --> 00:18:15,688 I don't know if this is gonna be consistent, 484 00:18:15,688 --> 00:18:20,316 but it is getting, uh, a bit colder than we were expecting, 485 00:18:20,316 --> 00:18:21,800 which is something you have to expect 486 00:18:21,800 --> 00:18:23,010 when you're out in the wild. 487 00:18:23,010 --> 00:18:26,324 Things aren't gonna go exactly the way you plan. 488 00:18:26,324 --> 00:18:27,804 And uh, we thought it was gonna be warmer 489 00:18:27,804 --> 00:18:29,821 than it actually is. 490 00:18:29,821 --> 00:18:31,732 So we need this fire very, very badly. 491 00:18:31,732 --> 00:18:32,565 We have... 492 00:18:33,472 --> 00:18:35,842 Maybe 40 minutes of sun left. 493 00:18:35,842 --> 00:18:37,754 - [Dallas] Just about, yeah. 494 00:18:37,754 --> 00:18:40,690 Well like I said folks, this can take quite a while. 495 00:18:40,690 --> 00:18:41,574 (Dallas chuckling) 496 00:18:41,574 --> 00:18:44,810 - Well, I think after our failure finding the water, 497 00:18:44,810 --> 00:18:47,374 we're going to accept no other failures today. 498 00:18:47,374 --> 00:18:49,298 - Oh, oh, oh! - Oh, there's a good spark. 499 00:18:49,298 --> 00:18:50,310 Oh, oh, oh! 500 00:18:50,310 --> 00:18:51,143 - There we go. - Okay, we got it. 501 00:18:51,143 --> 00:18:51,976 We got a little bit of flame. 502 00:18:51,976 --> 00:18:52,809 - Got a little-- - It's very small. 503 00:18:52,809 --> 00:18:53,642 You gotta feed it. - Uh, we're still, 504 00:18:53,642 --> 00:18:54,559 yeah, we're good, yeah. - You wanna blow on the flame 505 00:18:54,559 --> 00:18:55,642 a little bit. 506 00:18:56,514 --> 00:18:57,764 Try to feed it. 507 00:19:03,170 --> 00:19:06,314 (fire crackling) Look at that. 508 00:19:06,314 --> 00:19:07,418 - See? 509 00:19:07,418 --> 00:19:09,887 That's how you start a fire. 510 00:19:09,887 --> 00:19:11,757 That's why you carry a flint firestarter 511 00:19:11,757 --> 00:19:14,076 instead of a pair of stupid sunglasses, 512 00:19:14,076 --> 00:19:16,856 as your third and final item. 513 00:19:16,856 --> 00:19:18,378 - [Hank] Oh well, I-I understand that your, 514 00:19:18,378 --> 00:19:22,316 your flint firestarter starts a campfire, 515 00:19:22,316 --> 00:19:25,332 but these sunglasses start a fire 516 00:19:25,332 --> 00:19:28,255 inside the hearts of young ladies. 517 00:19:28,255 --> 00:19:30,404 - I won't deny that. 518 00:19:30,404 --> 00:19:31,237 I wish we had marshmallows-- 519 00:19:31,237 --> 00:19:34,238 (twigs breaking) 520 00:19:34,238 --> 00:19:36,134 - [Hank] Whoa, what was that? 521 00:19:36,134 --> 00:19:37,399 - [Dallas] What was what? 522 00:19:37,399 --> 00:19:39,115 - [Hank] Oh, do you have your flashlight? 523 00:19:39,115 --> 00:19:40,402 - [Dallas] Uh, yeah-- 524 00:19:40,402 --> 00:19:42,194 - [Hank] I've got mine, I got it. 525 00:19:42,194 --> 00:19:43,078 - [Dallas] What'd you hear? 526 00:19:43,078 --> 00:19:44,545 - [Hank] It's, I mean it, 527 00:19:44,545 --> 00:19:46,795 it was definitely like a... 528 00:19:47,810 --> 00:19:52,271 Like a, I mean it was kind of your stereotypical 529 00:19:52,271 --> 00:19:54,078 branch snap, but-- 530 00:19:54,078 --> 00:19:55,287 - What do you expect in the woods? 531 00:19:55,287 --> 00:19:56,560 Branches snap all the time. - But I mean, 532 00:19:56,560 --> 00:19:59,136 I'm kinda freaked out 'cause I feel like, 533 00:19:59,136 --> 00:20:00,970 I mean, do you think those, 534 00:20:00,970 --> 00:20:02,530 those witch women followed us? 535 00:20:02,530 --> 00:20:03,726 'Cause they were acting really weird 536 00:20:03,726 --> 00:20:04,853 at the end of the interview. 537 00:20:04,853 --> 00:20:07,165 And they could-- - And they still followed us? 538 00:20:07,165 --> 00:20:08,339 - [Hank] Okay, kind of. 539 00:20:08,339 --> 00:20:09,797 That's a fair point. 540 00:20:09,797 --> 00:20:10,630 Uh, but... 541 00:20:12,321 --> 00:20:14,789 It definitely is making me a little uneasy. 542 00:20:14,789 --> 00:20:16,027 Uh... 543 00:20:16,027 --> 00:20:19,042 You know, for our, you know, first night. 544 00:20:19,042 --> 00:20:19,875 - Well, don't worry about it. 545 00:20:19,875 --> 00:20:21,944 I mean, like, unless you hear actual people, 546 00:20:21,944 --> 00:20:23,452 I wouldn't worry about it. 547 00:20:23,452 --> 00:20:24,724 It's a twig snapping. 548 00:20:24,724 --> 00:20:25,920 We need to concentrate on getting warm 549 00:20:25,920 --> 00:20:26,998 and just getting to sleep. 550 00:20:26,998 --> 00:20:29,172 We need to get some rest for tomorrow. 551 00:20:29,172 --> 00:20:31,576 We still have to find a whole bunch of stuff. 552 00:20:31,576 --> 00:20:32,561 - [Hank] You're right. 553 00:20:32,561 --> 00:20:35,320 We got plenty of firewood to burn. 554 00:20:35,320 --> 00:20:38,274 So I guess it's time to call it a night, 555 00:20:38,274 --> 00:20:40,444 and let the fear go to bed with us. 556 00:20:40,444 --> 00:20:41,277 - Exactly. 557 00:20:41,277 --> 00:20:44,110 (leaves rustling) 558 00:20:52,910 --> 00:20:53,988 - [Hank] Hey. 559 00:20:53,988 --> 00:20:54,821 Hey. 560 00:20:55,991 --> 00:20:56,859 - What is it, Hank? 561 00:20:56,859 --> 00:20:59,334 - [Hank] There is something outside of the camp. 562 00:20:59,334 --> 00:21:00,167 - No. 563 00:21:01,098 --> 00:21:02,440 - [Hank] I'm serious. 564 00:21:02,440 --> 00:21:03,273 I don't know what it is, 565 00:21:03,273 --> 00:21:04,912 but there's something outside the camp. 566 00:21:04,912 --> 00:21:05,872 - [Dallas] What are you talking about? 567 00:21:05,872 --> 00:21:07,867 - [Hank] Look, look. 568 00:21:07,867 --> 00:21:10,700 (Dallas mumbling) 569 00:21:11,969 --> 00:21:14,886 There's something outside the camp. 570 00:21:16,390 --> 00:21:17,807 It was loud, man. 571 00:21:18,900 --> 00:21:21,563 It was really, really loud. 572 00:21:21,563 --> 00:21:23,892 - I mean, did it sound like an animal or a person? 573 00:21:23,892 --> 00:21:25,192 - [Hank] I mean, I-I-I don't know, 574 00:21:25,192 --> 00:21:26,692 I guess an animal. 575 00:21:28,831 --> 00:21:31,248 - I don't hear anything now. 576 00:21:34,676 --> 00:21:36,509 I don't hear anything. 577 00:21:40,825 --> 00:21:43,298 All right, well, let's go back to sleep. 578 00:21:43,298 --> 00:21:44,492 Go back to sleep. 579 00:21:44,492 --> 00:21:45,764 There's nothing out here. 580 00:21:45,764 --> 00:21:47,442 - [Hank] Put some more wood on, and I'll go back to sleep. 581 00:21:47,442 --> 00:21:48,808 You just... 582 00:21:48,808 --> 00:21:50,666 Go ahead, all right? 583 00:21:50,666 --> 00:21:53,583 (leaves crunching) 584 00:22:18,926 --> 00:22:22,343 (Hank breathing heavily) 585 00:22:37,491 --> 00:22:40,658 Ah, another beautiful October morning. 586 00:22:42,051 --> 00:22:43,006 - [Dallas] Yeah. 587 00:22:43,006 --> 00:22:44,110 - [Hank] Yeah. 588 00:22:44,110 --> 00:22:45,732 So how'd you like your, uh, 589 00:22:45,732 --> 00:22:48,048 your floor mattress here, your dirt mattress? 590 00:22:48,048 --> 00:22:50,662 - The most comfortable bed I've ever slept on. 591 00:22:50,662 --> 00:22:52,000 - [Hank] The fire was really good though. 592 00:22:52,000 --> 00:22:53,574 - It was good. 593 00:22:53,574 --> 00:22:54,649 Good job, man. 594 00:22:54,649 --> 00:22:58,150 - [Hank] So, first order of business, 595 00:22:58,150 --> 00:22:59,526 take care of water. 596 00:22:59,526 --> 00:23:00,359 - Find some water. 597 00:23:00,359 --> 00:23:01,709 - [Hank] And uh, food. 598 00:23:01,709 --> 00:23:03,360 - Food, definitely food. 599 00:23:03,360 --> 00:23:05,458 - [Hank] Did-did you open my pack? 600 00:23:05,458 --> 00:23:07,185 - [Dallas] No. 601 00:23:07,185 --> 00:23:08,018 - [Hank] You sure? 602 00:23:08,018 --> 00:23:10,554 'Cause it, I didn't leave it open all night. 603 00:23:10,554 --> 00:23:11,490 - [Dallas] No, I didn't touch it. 604 00:23:11,490 --> 00:23:12,984 I mean, I had my backpack here. 605 00:23:12,984 --> 00:23:14,662 I was just sleeping on it. 606 00:23:14,662 --> 00:23:15,884 No, I didn't go near your back. 607 00:23:15,884 --> 00:23:19,340 I didn't need anything out of it. 608 00:23:19,340 --> 00:23:20,878 - [Hank] Do you think... 609 00:23:20,878 --> 00:23:24,386 Like a-a raccoon or something did it? 610 00:23:24,386 --> 00:23:25,219 - I don't know, I mean, 611 00:23:25,219 --> 00:23:26,505 don't you think one of them would of them would have 612 00:23:26,505 --> 00:23:27,505 woken us up? 613 00:23:28,625 --> 00:23:29,458 I don't know, I-- 614 00:23:29,458 --> 00:23:30,873 - [Hank] You su-sure like in the middle of the night, 615 00:23:30,873 --> 00:23:32,968 you didn't like a, you didn't decide to change the batteries 616 00:23:32,968 --> 00:23:34,227 in your camera or something? 617 00:23:34,227 --> 00:23:35,060 - No. 618 00:23:35,060 --> 00:23:36,477 No, no, I mean unless I sleptwalk, 619 00:23:36,477 --> 00:23:39,353 and I'm not known for sleepwalking though. 620 00:23:39,353 --> 00:23:40,250 - [Hank] All right. 621 00:23:40,250 --> 00:23:42,723 - One of the most important tools you can have 622 00:23:42,723 --> 00:23:45,181 when venturing out into the wilderness is a compass. 623 00:23:45,181 --> 00:23:49,263 But, just in the event that you no longer have one, 624 00:23:49,263 --> 00:23:51,721 uh, there are a lot of really important ways, 625 00:23:51,721 --> 00:23:53,711 you know, good ways to uh, 626 00:23:53,711 --> 00:23:55,684 to find your way out of the woods. 627 00:23:55,684 --> 00:23:59,077 As you know, the uh, the sun, uh, rises in the east, 628 00:23:59,077 --> 00:24:00,339 sets in the west. 629 00:24:00,339 --> 00:24:03,695 Also, if it's a cloudy day like today, 630 00:24:03,695 --> 00:24:04,693 you can always find moss. 631 00:24:04,693 --> 00:24:07,345 You know, moss always grows on the north side of the tree, 632 00:24:07,345 --> 00:24:09,295 so you can find that, you know, 633 00:24:09,295 --> 00:24:10,775 which direction is north. 634 00:24:10,775 --> 00:24:13,325 - That's true, but it's also important to keep in mind 635 00:24:13,325 --> 00:24:15,679 that uh, sometimes it's not always about 636 00:24:15,679 --> 00:24:17,059 getting yourself out. 637 00:24:17,059 --> 00:24:20,255 Sometimes you want to make sure that people can find you 638 00:24:20,255 --> 00:24:21,375 when you're lost. - True. 639 00:24:21,375 --> 00:24:24,651 - So marking your trail is extremely important. 640 00:24:24,651 --> 00:24:28,004 Either by cre-creating some kind of an unnatural, 641 00:24:28,004 --> 00:24:30,319 uh, stone marking on the path, 642 00:24:30,319 --> 00:24:33,256 or something as simple as tying a piece of ribbon, 643 00:24:33,256 --> 00:24:35,467 or you can even take out a, your knife, 644 00:24:35,467 --> 00:24:36,479 which if you don't have a knife, 645 00:24:36,479 --> 00:24:37,897 don't even bother watching this show, 646 00:24:37,897 --> 00:24:39,012 you're not gonna make it. 647 00:24:39,012 --> 00:24:42,057 But you take this knife and just 648 00:24:42,057 --> 00:24:45,008 make an unnatural mark in the tree. 649 00:24:45,008 --> 00:24:46,880 You're not gonna harm the tree, 650 00:24:46,880 --> 00:24:49,778 and it's gonna let people know that you were through here. 651 00:24:49,778 --> 00:24:51,130 No animal is gonna make that marking. 652 00:24:51,130 --> 00:24:53,199 They're gonna know people are along the way. 653 00:24:53,199 --> 00:24:54,862 And you don't have to cut every tree. 654 00:24:54,862 --> 00:24:58,046 Just cut maybe every five or six trees along the path 655 00:24:58,046 --> 00:25:00,854 at the same height to make sure people can find you, 656 00:25:00,854 --> 00:25:02,299 and you can get to safety. 657 00:25:02,299 --> 00:25:04,923 It's extremely important to make sure people can figure out 658 00:25:04,923 --> 00:25:05,950 where you've been going, 659 00:25:05,950 --> 00:25:07,562 because in a situation like this, 660 00:25:07,562 --> 00:25:09,163 if you're moving a lot, 661 00:25:09,163 --> 00:25:10,835 they're not gonna be able to find you. 662 00:25:10,835 --> 00:25:15,064 But sometimes you have to move, much like in our case, 663 00:25:15,064 --> 00:25:18,312 because we have no food and no water. 664 00:25:18,312 --> 00:25:19,328 And uh-- - But we will soon. 665 00:25:19,328 --> 00:25:20,369 We will soon. 666 00:25:20,369 --> 00:25:21,421 - I don't know about you, but uh-- 667 00:25:21,421 --> 00:25:24,438 - I have a really good feeling we're close to water. 668 00:25:24,438 --> 00:25:27,114 I think we'll come across it within the next hour. 669 00:25:27,114 --> 00:25:31,458 - My muscles are starting to cramp a little bit because, 670 00:25:31,458 --> 00:25:33,926 well, we don't have any water. 671 00:25:33,926 --> 00:25:34,759 Uh... 672 00:25:35,706 --> 00:25:36,970 - That's a-- - Something to keep in mind. 673 00:25:36,970 --> 00:25:38,990 Dehydration can sneak up on you. 674 00:25:38,990 --> 00:25:40,832 You don't even see it coming. 675 00:25:40,832 --> 00:25:41,665 - So... 676 00:25:42,545 --> 00:25:44,420 Once you have discovered water, 677 00:25:44,420 --> 00:25:46,601 a good running water source, 678 00:25:46,601 --> 00:25:50,047 you want to make sure that it's actually safe to drink. 679 00:25:50,047 --> 00:25:53,569 You don't want to drink it straight from the source, 680 00:25:53,569 --> 00:25:56,495 uh, simply because there could be a whole bunch of bacteria 681 00:25:56,495 --> 00:25:57,639 in the water. 682 00:25:57,639 --> 00:26:00,253 You know, some people say, "Oh it's, you know, 683 00:26:00,253 --> 00:26:01,917 "if it comes from the top of a mountain, 684 00:26:01,917 --> 00:26:03,335 "you know, it's perfectly safe." 685 00:26:03,335 --> 00:26:05,207 No, don't try to, don't even trust that. 686 00:26:05,207 --> 00:26:07,297 - You probably know this is you watch the show, 687 00:26:07,297 --> 00:26:08,951 but Dallas hiked the PCT once. 688 00:26:08,951 --> 00:26:09,784 - [Dallas] I did. 689 00:26:09,784 --> 00:26:11,967 - And the majority of people who failed to do 690 00:26:11,967 --> 00:26:16,134 the 2,600 mile hike up the Pacific Coast Trail, they uh, 691 00:26:17,205 --> 00:26:20,155 they quit very early on from drinking unpurified water. 692 00:26:20,155 --> 00:26:20,988 - Yeah. 693 00:26:20,988 --> 00:26:23,625 But with us, we have, uh, iodine tablets. 694 00:26:23,625 --> 00:26:25,591 We're gonna find iodine, uh, 695 00:26:25,591 --> 00:26:26,589 put iodine tablets in the water 696 00:26:26,589 --> 00:26:29,879 as soon as we, uh, find a good source. 697 00:26:29,879 --> 00:26:33,039 Uh, you can also use a SteriPEN. 698 00:26:33,039 --> 00:26:35,624 Uh, that's actually a good, preferred method. 699 00:26:35,624 --> 00:26:38,682 Uh, if you don't have any of those things, 700 00:26:38,682 --> 00:26:41,911 uh, get a good fire going, and just boil the water. 701 00:26:41,911 --> 00:26:45,501 But please, do not drink, uh, untreated water. 702 00:26:45,501 --> 00:26:46,842 It's-it's not that safe. 703 00:26:46,842 --> 00:26:48,447 - Whew, let's-let's hold up for a second. 704 00:26:48,447 --> 00:26:49,280 - [Dallas] Okay. 705 00:26:49,280 --> 00:26:50,985 - So let's talk about food real quick, 706 00:26:50,985 --> 00:26:53,873 'cause uh, I feel like, uh, it's on my mind 707 00:26:53,873 --> 00:26:55,611 and it's on your mind. 708 00:26:55,611 --> 00:26:57,863 - Yeah, well, I'm not gonna be uh, 709 00:26:57,863 --> 00:26:58,991 using my slingshot. 710 00:26:58,991 --> 00:27:01,632 Hopefully, uh, something will come along. 711 00:27:01,632 --> 00:27:04,035 Best thing is just to stay still, 712 00:27:04,035 --> 00:27:05,855 let the animals come to you. 713 00:27:05,855 --> 00:27:08,832 Uh, maybe we'll see a squirrel or, uh, 714 00:27:08,832 --> 00:27:10,729 if we're lucky, something even bigger. 715 00:27:10,729 --> 00:27:11,562 But-- 716 00:27:11,562 --> 00:27:13,110 - The slingshot takes a lot of skill though. 717 00:27:13,110 --> 00:27:13,943 And it should be mentioned-- - It does. 718 00:27:13,943 --> 00:27:16,220 - You know, I gave you a-a hard time about choosing 719 00:27:16,220 --> 00:27:18,038 a slingshot as one of your personal items, 720 00:27:18,038 --> 00:27:21,096 and it is because the success rate is very low. 721 00:27:21,096 --> 00:27:22,146 And one of the-- - Maybe. 722 00:27:22,146 --> 00:27:26,684 - Biggest tools you need out here is patience. 723 00:27:26,684 --> 00:27:28,272 - That's true. - If you don't have patience, 724 00:27:28,272 --> 00:27:30,542 you're not gonna get dinner, you're gonna be hungry. 725 00:27:30,542 --> 00:27:31,375 - Yep. 726 00:27:31,375 --> 00:27:33,717 - Uh, the other biggest tool in the woods 727 00:27:33,717 --> 00:27:35,353 is definitely Dallas. 728 00:27:35,353 --> 00:27:36,793 He would be the other big tool. 729 00:27:36,793 --> 00:27:37,976 So uh-- - Thanks, man. 730 00:27:37,976 --> 00:27:38,809 - Hey, you know-- - I appreciate it. 731 00:27:38,809 --> 00:27:39,976 - I got you, brother. 732 00:27:39,976 --> 00:27:43,866 So we're going to uh, pick a good spot and stay there 733 00:27:43,866 --> 00:27:45,776 until the animals in the area hopefully 734 00:27:45,776 --> 00:27:47,752 get used to our scent. 735 00:27:47,752 --> 00:27:50,312 I smell rugged and-and manly. 736 00:27:50,312 --> 00:27:51,718 Which I guess they're threatened by. 737 00:27:51,718 --> 00:27:52,990 A lot of people seemed to be threatened by it. 738 00:27:52,990 --> 00:27:54,148 - No he doesn't, he smells like BO. 739 00:27:54,148 --> 00:27:56,194 I need you stay a little quieter. 740 00:27:56,194 --> 00:27:57,434 - [Hank] You got it. 741 00:27:57,434 --> 00:28:00,267 (Dallas sniffing) 742 00:28:15,336 --> 00:28:18,003 (band snapping) 743 00:28:18,896 --> 00:28:19,729 - Missed. 744 00:28:20,900 --> 00:28:24,034 Like I said, it takes a while. 745 00:28:24,034 --> 00:28:27,568 - [Hank] Well, we only have enough battery for 21 days, so-- 746 00:28:27,568 --> 00:28:30,985 - Funny. (Hank chuckling) 747 00:28:32,341 --> 00:28:34,333 (band snapping) 748 00:28:34,333 --> 00:28:35,828 - [Hank] How did you miss that? 749 00:28:35,828 --> 00:28:37,818 - I don't know. 750 00:28:37,818 --> 00:28:39,401 It was right there. 751 00:28:45,422 --> 00:28:48,089 (band snapping) 752 00:28:51,605 --> 00:28:52,438 Damn it. 753 00:28:54,182 --> 00:28:55,349 I got nothin'. 754 00:28:56,796 --> 00:28:58,394 - [Hank] Wait. 755 00:28:58,394 --> 00:28:59,227 Hold on one second. 756 00:28:59,227 --> 00:29:00,227 - What's up? 757 00:29:03,689 --> 00:29:05,031 - Come on! 758 00:29:05,031 --> 00:29:06,853 - Where exactly are you leading us to? 759 00:29:06,853 --> 00:29:07,813 What'd you hear? 760 00:29:07,813 --> 00:29:09,765 - Trust me, it'll be a lot better than your hunting. 761 00:29:09,765 --> 00:29:10,725 That's what it's gonna be. 762 00:29:10,725 --> 00:29:12,677 - Oh, screw you, come on. 763 00:29:12,677 --> 00:29:14,185 Let's see you kill it having, 764 00:29:14,185 --> 00:29:17,683 at least I brought a-a instrument for-for hunting. 765 00:29:17,683 --> 00:29:20,699 You know, do you plan to kill anything with your sunglasses? 766 00:29:20,699 --> 00:29:23,923 - Well, maybe if you don't shut up and follow me. 767 00:29:23,923 --> 00:29:25,715 - Well, your sunglasses are killing me. 768 00:29:25,715 --> 00:29:27,769 The ugliest things I've ever seen in my life. 769 00:29:27,769 --> 00:29:29,769 - Oh, haters gonna hate. 770 00:29:30,771 --> 00:29:32,563 Haters gonna hate. 771 00:29:32,563 --> 00:29:34,084 Come on dude, trust me, you're gonna, 772 00:29:34,084 --> 00:29:36,999 you're gonna be very happy about this. 773 00:29:36,999 --> 00:29:39,916 (leaves crunching) 774 00:29:50,547 --> 00:29:51,715 - Do you really know what you're going? 775 00:29:51,715 --> 00:29:53,355 - Oh yeah. 776 00:29:53,355 --> 00:29:54,731 Oh yeah, buddy. 777 00:29:54,731 --> 00:29:56,953 - I don't really think you heard anything, buddy. 778 00:29:56,953 --> 00:29:57,953 - Oh, I did. 779 00:29:58,929 --> 00:29:59,880 - So you did. - See that's the thing, 780 00:29:59,880 --> 00:30:03,936 you keep forgetting, I hiked the Appalachian Trail, 781 00:30:03,936 --> 00:30:05,103 Eagle Scout... 782 00:30:07,250 --> 00:30:11,417 I know a couple things about one very important thing. 783 00:30:12,529 --> 00:30:14,696 And that is finding water. 784 00:30:19,601 --> 00:30:21,101 Here it is, buddy. 785 00:30:22,017 --> 00:30:24,292 - Congratulations. 786 00:30:24,292 --> 00:30:25,614 Do I owe you an apology? - Yeah. 787 00:30:25,614 --> 00:30:27,000 - Or not? (Hank sighs) 788 00:30:27,000 --> 00:30:29,588 - Uh, well you're the one who gets to drop down there 789 00:30:29,588 --> 00:30:31,971 and fill the canteen and we'll call it even. 790 00:30:31,971 --> 00:30:33,389 (Dallas sighing) (Hank chuckling) 791 00:30:33,389 --> 00:30:35,922 But now that we have water, 792 00:30:35,922 --> 00:30:37,868 we can set up a proper camp. 793 00:30:37,868 --> 00:30:40,521 - That's true. - And maybe, just maybe, 794 00:30:40,521 --> 00:30:42,861 we'll be a little bit comfortable tonight. 795 00:30:42,861 --> 00:30:43,694 - [Dallas] Hopefully. 796 00:30:43,694 --> 00:30:46,934 - The weather has been turning even more frigid. 797 00:30:46,934 --> 00:30:48,518 - It is very, very cold. 798 00:30:48,518 --> 00:30:49,780 - But-- - I'm hoping we can get 799 00:30:49,780 --> 00:30:51,302 at least a fire started. 800 00:30:51,302 --> 00:30:52,973 - Oh, I think we won't have a problem with that. 801 00:30:52,973 --> 00:30:53,806 - No. 802 00:30:53,806 --> 00:30:55,112 - Not with a stomach full of water. 803 00:30:55,112 --> 00:30:56,357 I'll take it. - Yeah. 804 00:30:56,357 --> 00:30:57,816 - I'll take it. 805 00:30:57,816 --> 00:30:59,492 So uh, so uh... 806 00:30:59,492 --> 00:31:00,896 How... 807 00:31:00,896 --> 00:31:04,160 Uh, how stupid are my sunglasses now, huh? 808 00:31:04,160 --> 00:31:05,526 - They're incredibly stupid. 809 00:31:05,526 --> 00:31:09,177 They are the ugliest sunglasses I have ever seen, I'm sorry. 810 00:31:09,177 --> 00:31:11,125 What do they say on the side? 811 00:31:11,125 --> 00:31:12,131 - It's a band I like. 812 00:31:12,131 --> 00:31:14,626 (Dallas chuckling) 813 00:31:14,626 --> 00:31:19,046 So uh, one part of survival that people don't like to uh, 814 00:31:19,046 --> 00:31:21,268 talk about so much is the fact that 815 00:31:21,268 --> 00:31:23,256 sometimes you need to conserve body heat. 816 00:31:23,256 --> 00:31:25,428 It has been consistently getting colder in the Pine Barrens 817 00:31:25,428 --> 00:31:28,562 every night, and the fire is not quite enough anymore. 818 00:31:28,562 --> 00:31:31,562 So uh, so I guess we're gonna spoon. 819 00:31:34,449 --> 00:31:36,674 Come here, it's okay. 820 00:31:36,674 --> 00:31:37,517 You're only the little spoon 821 00:31:37,517 --> 00:31:39,000 because I'm 30 pounds heavier than you. 822 00:31:39,000 --> 00:31:39,833 - No, no. - So come on. 823 00:31:39,833 --> 00:31:40,666 Come on. 824 00:31:40,666 --> 00:31:41,589 All right, there we go. - All right, all right. 825 00:31:41,589 --> 00:31:43,279 - Come here. - Okay. 826 00:31:43,279 --> 00:31:44,112 - It doesn't have to be weird 827 00:31:44,112 --> 00:31:44,945 if we don't make it weird, right? 828 00:31:44,945 --> 00:31:45,778 - Okay, all right. - All right. 829 00:31:45,778 --> 00:31:46,611 - Yep. 830 00:31:46,611 --> 00:31:47,644 - You feel a little warmer already? 831 00:31:47,644 --> 00:31:49,119 - A little warmer, yeah. - Yeah, all right. 832 00:31:49,119 --> 00:31:51,018 - That's fine. 833 00:31:51,018 --> 00:31:53,935 (thunder rumbling) 834 00:31:55,580 --> 00:31:58,038 - Did you ever just... 835 00:31:58,038 --> 00:32:00,495 Look at the stars, and wonder? 836 00:32:00,495 --> 00:32:01,898 - Okay, please, shut up now. 837 00:32:01,898 --> 00:32:03,398 Let's go to sleep. 838 00:32:04,811 --> 00:32:06,410 - Do you think we all have a guardian angel? 839 00:32:06,410 --> 00:32:07,243 - Don't care. 840 00:32:07,243 --> 00:32:09,243 Just let me go to sleep. 841 00:32:11,544 --> 00:32:12,635 - Every person has a soul mate. 842 00:32:12,635 --> 00:32:16,635 - Okay, please-- (both laughing) 843 00:32:18,030 --> 00:32:20,148 - Now we can, we can sleep for real. 844 00:32:20,148 --> 00:32:24,315 (leaves crunching) (Hank breathing heavily) 845 00:33:01,902 --> 00:33:03,724 (beastly screeching) 846 00:33:03,724 --> 00:33:05,506 Jesus fucking Christ! 847 00:33:05,506 --> 00:33:06,589 Jesus Christ! 848 00:33:07,664 --> 00:33:08,731 Okay, Dallas, Dallas, Dallas! 849 00:33:08,731 --> 00:33:12,360 I-I 100% saw an animal out there, or something. 850 00:33:12,360 --> 00:33:15,050 I saw some shiny, beady red eyes. 851 00:33:15,050 --> 00:33:16,350 You know what I'm talking about, like a, 852 00:33:16,350 --> 00:33:19,525 like, what if it was a bear or something? 853 00:33:19,525 --> 00:33:20,382 - You saw a bear? 854 00:33:20,382 --> 00:33:21,668 - [Hank] I don't know if it was a bear! 855 00:33:21,668 --> 00:33:22,604 But what, could it have been? 856 00:33:22,604 --> 00:33:23,437 I mean, the-the-the-- 857 00:33:23,437 --> 00:33:27,020 - I don't know. - It could have been a bear. 858 00:33:28,524 --> 00:33:29,732 - [Dallas] Did you see it exactly or-- 859 00:33:29,732 --> 00:33:31,897 - [Hank] Yeah, no, I saw the eyes of it. 860 00:33:31,897 --> 00:33:34,019 They-they must have gleamed off of my flashlight, 861 00:33:34,019 --> 00:33:35,843 or something. 862 00:33:35,843 --> 00:33:37,720 (sighing) 863 00:33:37,720 --> 00:33:40,588 - [Dallas] Let's take a look around. 864 00:33:40,588 --> 00:33:42,036 You sure you saw something? 865 00:33:42,036 --> 00:33:43,869 - [Hank] I'm positive. 866 00:33:45,649 --> 00:33:47,507 I just don't want anything to mess with our, 867 00:33:47,507 --> 00:33:48,340 through the, through there, 868 00:33:48,340 --> 00:33:50,564 I don't want anything to mess with our campsite. 869 00:33:50,564 --> 00:33:53,905 (Hank breathing heavily) 870 00:33:53,905 --> 00:33:56,322 - I don't hear anything, man. 871 00:33:57,287 --> 00:33:59,977 Look, if you're so worried about it, just, 872 00:33:59,977 --> 00:34:00,810 all right, here's what we'll do. 873 00:34:00,810 --> 00:34:03,773 We'll put up the deer camera, it'll detect any movement. 874 00:34:03,773 --> 00:34:06,356 (wind howling) 875 00:34:18,919 --> 00:34:21,103 (beastly screeching) 876 00:34:21,103 --> 00:34:23,123 - [Hank] Well, that was a night. 877 00:34:23,123 --> 00:34:24,706 - That was a night. 878 00:34:27,763 --> 00:34:29,871 - [Hank] But uh... 879 00:34:29,871 --> 00:34:30,704 Hey. 880 00:34:35,084 --> 00:34:36,084 That's uh... 881 00:34:37,567 --> 00:34:39,317 Looks a little weird. 882 00:34:40,517 --> 00:34:42,383 - What is it? 883 00:34:42,383 --> 00:34:43,216 What is that? 884 00:34:43,216 --> 00:34:44,507 - [Hank] I don't know. 885 00:34:44,507 --> 00:34:46,476 What do you, what do you think it is? 886 00:34:46,476 --> 00:34:48,356 It-- - I don't know. 887 00:34:48,356 --> 00:34:50,456 - [Hank] It's just hanging off the tree. 888 00:34:50,456 --> 00:34:52,468 - Who cares what it is? 889 00:34:52,468 --> 00:34:55,462 - [Hank] Well I mean it's, it's creepy. 890 00:34:55,462 --> 00:34:57,528 Like, why would it be here? 891 00:34:57,528 --> 00:34:59,452 - Doesn't, it's a kid's toy, who cares? 892 00:34:59,452 --> 00:35:00,716 - [Hank] Why would there be kids playing 893 00:35:00,716 --> 00:35:02,313 in the deepest part of the trail? 894 00:35:02,313 --> 00:35:03,951 - I don't know, why does it matter? 895 00:35:03,951 --> 00:35:04,992 (Hank sighing) 896 00:35:04,992 --> 00:35:06,300 - [Hank] I don't know, what should I do with it? 897 00:35:06,300 --> 00:35:07,332 Like-- - Throw it away. 898 00:35:07,332 --> 00:35:09,697 Or keep it, who cares? 899 00:35:09,697 --> 00:35:10,868 - [Hank] I'm gonna, I'm gonna toss it. 900 00:35:10,868 --> 00:35:12,763 - You can do whatever you want with it, I don't care. 901 00:35:12,763 --> 00:35:13,871 - [Hank] It freaks me out a little bit. 902 00:35:13,871 --> 00:35:15,119 - [Dallas] I don't want it. 903 00:35:15,119 --> 00:35:18,055 (Hank grunting) 904 00:35:18,055 --> 00:35:19,851 - [Hank] All right, uh... 905 00:35:19,851 --> 00:35:21,879 Let's keep, let's keep the pace, right? 906 00:35:21,879 --> 00:35:23,046 - Yeah. - Yeah. 907 00:35:26,959 --> 00:35:30,405 Hey uh, remember when we were in the Scottish Highlands? 908 00:35:30,405 --> 00:35:33,551 And your pants got, got so full of thistles, 909 00:35:33,551 --> 00:35:35,100 you had to walk around half naked for two days? 910 00:35:35,100 --> 00:35:36,255 - Okay, you need to stop talking. 911 00:35:36,255 --> 00:35:38,295 Please stop talking. 912 00:35:38,295 --> 00:35:40,963 Why do you have to make everything into a joke? 913 00:35:40,963 --> 00:35:42,001 We're in a bit of a situation. 914 00:35:42,001 --> 00:35:44,003 We have to find food right now. 915 00:35:44,003 --> 00:35:46,343 Your joking is not helping, okay? 916 00:35:46,343 --> 00:35:48,007 - Well, your slingshot didn't help either, but I didn't 917 00:35:48,007 --> 00:35:49,529 scream at you over it. - Yes it does. 918 00:35:49,529 --> 00:35:50,554 Yes it does. 919 00:35:50,554 --> 00:35:53,485 I have hunted, I've, I have killed a lot of things 920 00:35:53,485 --> 00:35:55,266 with that slingshot, okay? 921 00:35:55,266 --> 00:35:58,697 - Tell that to my growling stomach. 922 00:35:58,697 --> 00:36:00,009 - You know what? 923 00:36:00,009 --> 00:36:01,128 I'm sick of your attitude. 924 00:36:01,128 --> 00:36:02,844 You, you're an internet celebrity. 925 00:36:02,844 --> 00:36:04,013 I know a little bit more about this 926 00:36:04,013 --> 00:36:04,846 than you do, okay? - Oh. 927 00:36:04,846 --> 00:36:05,854 Oh, yeah, yeah, yeah, yeah. 928 00:36:05,854 --> 00:36:07,674 Yeah, I don't have the hunting 929 00:36:07,674 --> 00:36:10,069 and survival experience necessary, right? 930 00:36:10,069 --> 00:36:10,902 Right, yeah. 931 00:36:10,902 --> 00:36:12,683 Well, let's-let's-let's figure that out. 932 00:36:12,683 --> 00:36:14,579 Let's do a wager that matters out here. 933 00:36:14,579 --> 00:36:15,647 I'll tell you what. 934 00:36:15,647 --> 00:36:16,947 How about this? 935 00:36:16,947 --> 00:36:18,375 We'll split up. 936 00:36:18,375 --> 00:36:21,887 First one to find food doesn't have to dig the latrine. 937 00:36:21,887 --> 00:36:23,263 - Deal. 938 00:36:23,263 --> 00:36:24,784 - All right. 939 00:36:24,784 --> 00:36:25,683 Good luck. 940 00:36:25,683 --> 00:36:27,488 See you at sundown. 941 00:36:27,488 --> 00:36:28,321 Asshole. 942 00:36:32,419 --> 00:36:36,169 So, I just want to say I have a secret weapon 943 00:36:37,865 --> 00:36:40,479 that Dallas doesn't know about. 944 00:36:40,479 --> 00:36:44,857 And I'm going to get, uh, something good to eat 945 00:36:44,857 --> 00:36:47,274 pretty easily, with any luck. 946 00:36:48,664 --> 00:36:51,513 Luck is a big part of surviving out here. 947 00:36:51,513 --> 00:36:53,763 So uh, what we've got here, 948 00:36:55,296 --> 00:36:56,835 is a nice, 949 00:36:56,835 --> 00:36:58,745 a nice creek. 950 00:36:58,745 --> 00:36:59,578 And uh... 951 00:37:00,943 --> 00:37:02,101 I think I know what I need to do 952 00:37:02,101 --> 00:37:03,789 to get some food out of it. 953 00:37:03,789 --> 00:37:06,077 Certain kinds of fish like to hide in the shallows, 954 00:37:06,077 --> 00:37:09,121 kind of where there, there are shadows. 955 00:37:09,121 --> 00:37:13,516 And uh, if you sit long enough, if you're quiet long enough, 956 00:37:13,516 --> 00:37:15,906 you can actually catch one using your hands as bait. 957 00:37:15,906 --> 00:37:17,814 It's called noodling, 958 00:37:17,814 --> 00:37:21,349 uh, which is illegal in some areas, 959 00:37:21,349 --> 00:37:23,290 uh, because it can be a little dangerous. 960 00:37:23,290 --> 00:37:27,204 But when you're in a life or death situation, 961 00:37:27,204 --> 00:37:31,208 you just dip your hands in the freezing cold water and hope. 962 00:37:31,208 --> 00:37:32,041 So... 963 00:37:34,900 --> 00:37:36,483 It is way too cold. 964 00:37:44,374 --> 00:37:46,624 (groaning) 965 00:37:49,252 --> 00:37:50,967 One of the secrets to noodling, 966 00:37:50,967 --> 00:37:54,424 other than being very quiet is uh, 967 00:37:54,424 --> 00:37:56,140 you have to wait it out. 968 00:37:56,140 --> 00:38:00,307 And this water is making it extremely difficult to do that. 969 00:38:06,211 --> 00:38:09,044 (leaves rustling) 970 00:38:11,621 --> 00:38:13,914 (sighing) 971 00:38:13,914 --> 00:38:16,747 (water splashing) 972 00:38:18,676 --> 00:38:20,213 I hope the camera caught that sound. 973 00:38:20,213 --> 00:38:23,060 I don't know what it was but uh, 974 00:38:23,060 --> 00:38:25,348 I intend to find out. 975 00:38:25,348 --> 00:38:28,515 - I will show him that you can in fact 976 00:38:29,543 --> 00:38:33,210 make the slingshot into a formidable weapon. 977 00:38:35,110 --> 00:38:37,672 (band snapping) 978 00:38:37,672 --> 00:38:39,973 It is really, really cold out here. 979 00:38:39,973 --> 00:38:42,306 My fingers are frozen solid. 980 00:38:43,260 --> 00:38:45,940 So, I think it may be affecting my ability 981 00:38:45,940 --> 00:38:47,690 to do this very well. 982 00:38:50,864 --> 00:38:51,972 (band snapping) 983 00:38:51,972 --> 00:38:55,116 Whatever he's doing, I can assure you, 984 00:38:55,116 --> 00:38:57,924 it is not as effective as this. 985 00:38:57,924 --> 00:39:01,160 He will most definitely fail. 986 00:39:01,160 --> 00:39:03,113 I'm gonna get that squirrel. 987 00:39:03,113 --> 00:39:05,335 (band snapping) 988 00:39:05,335 --> 00:39:07,350 (sighing) 989 00:39:07,350 --> 00:39:08,417 (band snapping) 990 00:39:08,417 --> 00:39:09,353 (sighing) 991 00:39:09,353 --> 00:39:11,353 Still nothing-- - Dallas! 992 00:39:16,504 --> 00:39:18,530 - Where are you? 993 00:39:18,530 --> 00:39:21,113 - [Hank] You've gotta see this! 994 00:39:22,821 --> 00:39:23,654 All right. 995 00:39:25,110 --> 00:39:27,860 This looks ominous, a little bit. 996 00:39:30,830 --> 00:39:35,000 Kind of your stereotypical abandoned campsite. 997 00:39:35,000 --> 00:39:38,500 But uh-- (pots clattering) 998 00:39:42,894 --> 00:39:44,977 Oh, what do we have here? 999 00:39:46,856 --> 00:39:48,023 Oh, thank you! 1000 00:39:48,857 --> 00:39:49,836 - [Dallas] What'd you find? 1001 00:39:49,836 --> 00:39:50,818 - [Hank] Oh man. 1002 00:39:50,818 --> 00:39:52,034 - Oh man. - Not a whole lot, 1003 00:39:52,034 --> 00:39:53,102 to be honest. 1004 00:39:53,102 --> 00:39:55,350 Uh, looks like... 1005 00:39:55,350 --> 00:39:59,176 Somebody didn't uh, end up staying very long. 1006 00:39:59,176 --> 00:40:00,528 They don't have a-- - They just left this here? 1007 00:40:00,528 --> 00:40:03,478 - [Hank] Yeah, no tent, no fire, but they gathered wood. 1008 00:40:03,478 --> 00:40:05,728 They clearly ate a couple meals. 1009 00:40:05,728 --> 00:40:07,725 - Are you sure they're not coming back? 1010 00:40:07,725 --> 00:40:11,392 - [Hank] Uh, look at the food in these pots. 1011 00:40:12,356 --> 00:40:14,422 - [Dallas] I don't like this. 1012 00:40:14,422 --> 00:40:15,594 Uh, this worries me a little bit. 1013 00:40:15,594 --> 00:40:16,954 - [Hank] Maybe somebody got sick of it. 1014 00:40:16,954 --> 00:40:18,032 I mean, I'm pretty sick of it already. 1015 00:40:18,032 --> 00:40:20,808 - Well I don't know why they'd leave this stuff here though. 1016 00:40:20,808 --> 00:40:21,863 I mean, that's perfectly good stuff, 1017 00:40:21,863 --> 00:40:23,854 that's perfectly good equipment. 1018 00:40:23,854 --> 00:40:25,684 I don't know why they'd just leave that here. 1019 00:40:25,684 --> 00:40:27,921 - [Hank] I don't know, but I do have some good news. 1020 00:40:27,921 --> 00:40:29,728 - What is it? - Look what I found. 1021 00:40:29,728 --> 00:40:31,342 - Spam, nice. 1022 00:40:31,342 --> 00:40:33,524 - [Hank] You know what this means? 1023 00:40:33,524 --> 00:40:35,107 I found food first. 1024 00:40:36,397 --> 00:40:38,050 I mean, unless you got a squirrel in your backpack. 1025 00:40:38,050 --> 00:40:39,046 - No, you didn't. 1026 00:40:39,046 --> 00:40:40,376 - Yeah I did, I'm afraid-- - You did not find food. 1027 00:40:40,376 --> 00:40:41,519 - [Hank] This is food. 1028 00:40:41,519 --> 00:40:43,241 - That is food, we will eat it. 1029 00:40:43,241 --> 00:40:44,952 I will not give you credit for finding food. 1030 00:40:44,952 --> 00:40:46,294 You found it in that backpack, didn't you? 1031 00:40:46,294 --> 00:40:47,958 - Well, if you're not hungry, 1032 00:40:47,958 --> 00:40:51,193 then I guess I didn't find food. 1033 00:40:51,193 --> 00:40:54,063 All right, there's yours portioned out. 1034 00:40:54,063 --> 00:40:55,563 Multiple portions. 1035 00:40:57,096 --> 00:40:58,136 Look at that. 1036 00:40:58,136 --> 00:40:59,228 Oh! - This still does not count 1037 00:40:59,228 --> 00:41:01,217 as you finding food, I'm sorry. 1038 00:41:01,217 --> 00:41:03,946 - This is pure protein, exactly what you need 1039 00:41:03,946 --> 00:41:05,226 to survive in the wilderness. - What? 1040 00:41:05,226 --> 00:41:06,059 No. 1041 00:41:06,059 --> 00:41:07,261 Look, listen to me, I'm not trying to bitch 1042 00:41:07,261 --> 00:41:08,687 about having to dig the latrine, 1043 00:41:08,687 --> 00:41:11,043 I'm just saying that you coming across this food 1044 00:41:11,043 --> 00:41:15,736 is not the same as me going out with, you know, with a, 1045 00:41:15,736 --> 00:41:17,036 a slingshot. 1046 00:41:17,036 --> 00:41:19,325 - Do they have the same result? 1047 00:41:19,325 --> 00:41:22,680 - Not necess, well uh (sighs) 1048 00:41:22,680 --> 00:41:24,251 - Just try it, don't be a baby. 1049 00:41:24,251 --> 00:41:25,084 You're such an elitist. 1050 00:41:25,084 --> 00:41:26,462 Eat the food of the people. 1051 00:41:26,462 --> 00:41:28,129 It's Spam, enjoy it. 1052 00:41:29,062 --> 00:41:29,895 Man. 1053 00:41:33,301 --> 00:41:34,522 See? 1054 00:41:34,522 --> 00:41:36,072 It's not that bad, is it? 1055 00:41:36,072 --> 00:41:37,924 - I'd rather have the lichen on the floor. 1056 00:41:37,924 --> 00:41:38,866 (beastly growling) 1057 00:41:38,866 --> 00:41:40,880 - What the fuck is that? 1058 00:41:40,880 --> 00:41:42,297 Where's my light? 1059 00:41:43,245 --> 00:41:44,666 Did you see that? 1060 00:41:44,666 --> 00:41:46,916 - [Dallas] I saw something. 1061 00:41:51,800 --> 00:41:52,633 - Hello? 1062 00:42:01,358 --> 00:42:03,108 Maybe we should uh... 1063 00:42:04,468 --> 00:42:05,612 Try to make the fire bigger. 1064 00:42:05,612 --> 00:42:06,695 I think uh... 1065 00:42:07,640 --> 00:42:09,432 - Well, you think it was an animal? 1066 00:42:09,432 --> 00:42:11,200 - I don't know, but I-I-I noticed earlier, 1067 00:42:11,200 --> 00:42:13,190 the clouds were getting a bit rough, 1068 00:42:13,190 --> 00:42:14,788 and I'm afraid in the morning, the fire's gonna be out 1069 00:42:14,788 --> 00:42:18,038 and we won't be able to start it again. 1070 00:42:28,322 --> 00:42:29,155 Dallas? 1071 00:42:32,780 --> 00:42:33,613 Dallas? 1072 00:42:41,656 --> 00:42:43,489 Dallas, where are you? 1073 00:42:47,004 --> 00:42:49,587 (Hank sighing) 1074 00:42:55,168 --> 00:42:57,234 Fuck, maybe it's... 1075 00:42:57,234 --> 00:42:58,817 Maybe it's coyotes. 1076 00:43:01,016 --> 00:43:03,683 (Hank whooping) 1077 00:43:11,165 --> 00:43:13,017 (beastly screeching) 1078 00:43:13,017 --> 00:43:13,850 Jesus! 1079 00:43:15,945 --> 00:43:19,362 (Hank breathing heavily) 1080 00:43:24,627 --> 00:43:26,369 Jesus Christ, where were you? 1081 00:43:26,369 --> 00:43:28,175 Where the fuck were you? 1082 00:43:28,175 --> 00:43:29,257 - I went to the bathroom, man. 1083 00:43:29,257 --> 00:43:31,399 I was right over there. 1084 00:43:31,399 --> 00:43:32,232 Were you looking for me? 1085 00:43:32,232 --> 00:43:33,676 - [Hank] I yelled your name, and you didn't, 1086 00:43:33,676 --> 00:43:35,195 you didn't call out or anything! 1087 00:43:35,195 --> 00:43:37,832 - I didn't hear anything. 1088 00:43:37,832 --> 00:43:38,999 You all right? 1089 00:43:40,525 --> 00:43:41,358 Something happen? 1090 00:43:41,358 --> 00:43:42,525 What happened? 1091 00:43:43,648 --> 00:43:47,340 - [Hank] I don't know what it was, man... 1092 00:43:47,340 --> 00:43:48,612 - What what was? 1093 00:43:48,612 --> 00:43:51,472 What are you talking about? 1094 00:43:51,472 --> 00:43:54,138 - [Hank] I thought maybe there were coyotes. 1095 00:43:54,138 --> 00:43:55,310 - Coyotes? 1096 00:43:55,310 --> 00:43:56,720 - So I-- - I don't think so. 1097 00:43:56,720 --> 00:43:58,590 I mean-- - I tried... 1098 00:43:58,590 --> 00:44:01,590 I tried hollering to get them to go. 1099 00:44:04,169 --> 00:44:05,002 Nevermind. 1100 00:44:05,002 --> 00:44:08,082 - I don't hear anything. - Nevermind. 1101 00:44:08,082 --> 00:44:11,646 Just go back to, go back to sleep. 1102 00:44:11,646 --> 00:44:13,064 Good morning to be alive. 1103 00:44:13,064 --> 00:44:14,909 Okay, here we go. 1104 00:44:14,909 --> 00:44:15,742 Uh, so... 1105 00:44:17,092 --> 00:44:18,599 Um... 1106 00:44:18,599 --> 00:44:22,449 So the uh, the sleet and wintery mix we've been experiencing 1107 00:44:22,449 --> 00:44:25,179 on and off seemed to come, 1108 00:44:25,179 --> 00:44:27,264 it felt like every 20 minutes to 25 minutes 1109 00:44:27,264 --> 00:44:28,616 while we were sleeping. 1110 00:44:28,616 --> 00:44:31,437 Uh, it kept everything nice and uh, and moist, 1111 00:44:31,437 --> 00:44:33,373 very hard to burn. 1112 00:44:33,373 --> 00:44:37,092 So uh, our flint firestarter was pretty much useless, 1113 00:44:37,092 --> 00:44:39,006 so we had a nice... 1114 00:44:39,006 --> 00:44:40,642 A nice night with no fire. 1115 00:44:40,642 --> 00:44:41,475 And uh... 1116 00:44:42,566 --> 00:44:43,800 That was great. 1117 00:44:43,800 --> 00:44:45,298 Uh... 1118 00:44:45,298 --> 00:44:47,766 - I don't want to talk about it. 1119 00:44:47,766 --> 00:44:49,312 I don't want to talk about it. 1120 00:44:49,312 --> 00:44:51,229 Leave me alone, please. 1121 00:44:53,368 --> 00:44:57,035 - Folks, if you ever wondered why after, uh, 1122 00:44:58,065 --> 00:45:00,097 about six episodes of season one, all of a sudden, 1123 00:45:00,097 --> 00:45:02,437 I showed up on the program, 1124 00:45:02,437 --> 00:45:06,220 it might be because I'm willing to talk about my problems. 1125 00:45:06,220 --> 00:45:07,273 It raises a fair point, 1126 00:45:07,273 --> 00:45:11,440 which is about your psychological condition in the wild. 1127 00:45:16,893 --> 00:45:17,726 Seriously? 1128 00:45:19,258 --> 00:45:22,756 This is what you're gonna do right now? 1129 00:45:22,756 --> 00:45:24,641 You know, you're being a diva right now and I'm being-- 1130 00:45:24,641 --> 00:45:25,557 - I'm not being a diva. - I'm trying-- 1131 00:45:25,557 --> 00:45:27,152 - [Dallas] You're being a fucking asshole right now. 1132 00:45:27,152 --> 00:45:29,386 - [Hank] I'm trying not to get angry at you right now. 1133 00:45:29,386 --> 00:45:30,219 I tried telling you-- 1134 00:45:30,219 --> 00:45:31,192 - I didn't sleep at all last night. 1135 00:45:31,192 --> 00:45:32,942 Leave me alone, okay? 1136 00:45:35,184 --> 00:45:37,192 - Just suit up, please? 1137 00:45:37,192 --> 00:45:38,025 All right? 1138 00:45:38,025 --> 00:45:40,035 Listen, I know you're pissed at me right now, 1139 00:45:40,035 --> 00:45:41,570 I know you're pissed at me right now, 1140 00:45:41,570 --> 00:45:43,390 but when they look at the footage, 1141 00:45:43,390 --> 00:45:45,766 when the editor looks at the footage and we did our job, 1142 00:45:45,766 --> 00:45:46,940 even though we-we were suffering, 1143 00:45:46,940 --> 00:45:48,212 you're gonna be very happy. 1144 00:45:48,212 --> 00:45:50,129 Okay, so I'm-I'm sorry. 1145 00:45:53,707 --> 00:45:55,929 - [Dallas] What is this? 1146 00:45:55,929 --> 00:45:57,097 What is this? 1147 00:45:57,097 --> 00:45:58,669 - [Hank] I don't know. 1148 00:45:58,669 --> 00:45:59,895 - [Dallas] Did you put it in my bag? 1149 00:45:59,895 --> 00:46:00,959 It wasn't here last night. 1150 00:46:00,959 --> 00:46:02,037 What, did you put it in my bag? 1151 00:46:02,037 --> 00:46:03,535 - [Hank] Why would I put that in your bag? 1152 00:46:03,535 --> 00:46:05,651 - [Dallas] Because there's no one else here! 1153 00:46:05,651 --> 00:46:07,963 - Oh, so I'm crazy that our bags were moved, 1154 00:46:07,963 --> 00:46:10,524 maybe by wild animals, or you, 1155 00:46:10,524 --> 00:46:12,084 while you got up to take a leak, 1156 00:46:12,084 --> 00:46:13,672 but there's something in your bag 1157 00:46:13,672 --> 00:46:15,114 and now you're so mad at me, 1158 00:46:15,114 --> 00:46:16,880 maybe you need a timeout. 1159 00:46:16,880 --> 00:46:19,011 Maybe you should go take a walk for just a minute. 1160 00:46:19,011 --> 00:46:20,872 No, 'cause you're acting like a child, okay? 1161 00:46:20,872 --> 00:46:25,181 - [Dallas] Who else would have put it in my bag? 1162 00:46:25,181 --> 00:46:26,492 It had to be you. - Look at-- 1163 00:46:26,492 --> 00:46:27,606 - [Dallas] Are you trying to fuck with me? 1164 00:46:27,606 --> 00:46:28,439 - Look at-- - I'm trying to make 1165 00:46:28,439 --> 00:46:29,374 a fuckin' TV show, okay? 1166 00:46:29,374 --> 00:46:30,621 - Look at your bag. 1167 00:46:30,621 --> 00:46:31,909 It's full of garbage. 1168 00:46:31,909 --> 00:46:33,651 Maybe if you threw something away every now and then, 1169 00:46:33,651 --> 00:46:35,078 you'd know what was in it! 1170 00:46:35,078 --> 00:46:35,911 I'm... 1171 00:46:41,896 --> 00:46:45,342 Hey uh, I'm sorry I yelled at you. 1172 00:46:45,342 --> 00:46:47,526 I didn't mean it, okay? 1173 00:46:47,526 --> 00:46:49,359 - Whatever, it's fine. 1174 00:46:50,930 --> 00:46:53,014 - You know, one thing I feel like I probably bring up 1175 00:46:53,014 --> 00:46:55,431 too often on this show is uh, 1176 00:46:56,668 --> 00:46:59,656 the extra weight of all the camera equipment 1177 00:46:59,656 --> 00:47:00,773 and batteries we're carrying. 1178 00:47:00,773 --> 00:47:02,502 It's about 40 pounds per pack, 1179 00:47:02,502 --> 00:47:04,883 'cause we don't have survival equipment in these packs. 1180 00:47:04,883 --> 00:47:06,364 It's all us. 1181 00:47:06,364 --> 00:47:07,980 All the time. 1182 00:47:07,980 --> 00:47:09,548 But I guess that is the reality of the situation. 1183 00:47:09,548 --> 00:47:11,885 It doesn't take you out of it maybe. 1184 00:47:11,885 --> 00:47:12,718 Uh... 1185 00:47:13,624 --> 00:47:16,066 You're gonna get dizzy if you keep doing that, man. 1186 00:47:16,066 --> 00:47:18,267 - Dude, this thing's not pointing north. 1187 00:47:18,267 --> 00:47:19,463 - Well, did you calibrate it or-- 1188 00:47:19,463 --> 00:47:21,270 - Yeah, I calibrated it. 1189 00:47:21,270 --> 00:47:22,258 - It's just the only thing you-- 1190 00:47:22,258 --> 00:47:24,154 - It's spinning around in circles right now. 1191 00:47:24,154 --> 00:47:26,338 It's not pointing north. 1192 00:47:26,338 --> 00:47:28,251 Dude, what the fuck did you do to this compass? 1193 00:47:28,251 --> 00:47:29,590 - I didn't touch the compass. 1194 00:47:29,590 --> 00:47:30,966 - You must have done something, okay? 1195 00:47:30,966 --> 00:47:31,916 I didn't touch it. 1196 00:47:31,916 --> 00:47:32,878 What did you do? 1197 00:47:32,878 --> 00:47:35,334 - What would I, why would I mess with your compass? 1198 00:47:35,334 --> 00:47:36,167 - Because! 1199 00:47:36,167 --> 00:47:37,154 Where-where's the other compass? 1200 00:47:37,154 --> 00:47:38,572 Did you have another compass? 1201 00:47:38,572 --> 00:47:39,557 - The one from the campsite? 1202 00:47:39,557 --> 00:47:40,950 - [Dallas] Yeah, the one from the campsite. 1203 00:47:40,950 --> 00:47:43,550 - I don't know, I-I didn't take it 'cause it's like a-- 1204 00:47:43,550 --> 00:47:44,838 - Why they hell wouldn't you take it? 1205 00:47:44,838 --> 00:47:46,594 - 'Cause it's a crappy like, fourth grader compass. 1206 00:47:46,594 --> 00:47:48,293 You have a military spec compass. 1207 00:47:48,293 --> 00:47:49,763 - You have to take advantage of every situation. 1208 00:47:49,763 --> 00:47:51,504 Why wouldn't you take the compass? 1209 00:47:51,504 --> 00:47:53,403 - Because I thought we had the best compass we could have. 1210 00:47:53,403 --> 00:47:54,236 I-I-I-- 1211 00:47:54,236 --> 00:47:55,836 - [Dallas] What did you do to this thing? 1212 00:47:55,836 --> 00:47:56,914 - Why would I mess with the compass? 1213 00:47:56,914 --> 00:47:58,411 Why would I break the compass? 1214 00:47:58,411 --> 00:48:00,387 - You probably fucked it up somehow. 1215 00:48:00,387 --> 00:48:01,685 You didn't know what you were doing with it. 1216 00:48:01,685 --> 00:48:02,555 You messed it up. 1217 00:48:02,555 --> 00:48:04,482 - Yeah, I-I can't use a compass. 1218 00:48:04,482 --> 00:48:05,948 - Well, how else do you explain this? 1219 00:48:05,948 --> 00:48:07,290 This is not pointing north, see? 1220 00:48:07,290 --> 00:48:09,290 It's not pointing north. 1221 00:48:10,758 --> 00:48:12,008 Jesus Christ... 1222 00:48:14,480 --> 00:48:16,498 - I didn't touch your compass, okay? 1223 00:48:16,498 --> 00:48:17,331 I didn't. 1224 00:48:24,104 --> 00:48:24,937 Hey uh... 1225 00:48:26,129 --> 00:48:27,712 A little cold, huh? 1226 00:48:35,232 --> 00:48:36,227 The packs are gettin' a little heavy. 1227 00:48:36,227 --> 00:48:40,196 You think uh, maybe we could take uh, a little break? 1228 00:48:40,196 --> 00:48:41,547 Tiny... 1229 00:48:41,547 --> 00:48:42,380 Tiny step? - No, we have to, 1230 00:48:42,380 --> 00:48:44,218 we have to keep going. 1231 00:48:44,218 --> 00:48:45,906 - [Hank] Maybe just a minute? 1232 00:48:45,906 --> 00:48:48,274 - No, we have to, we have to get a far enough distance away 1233 00:48:48,274 --> 00:48:49,484 from our previous campsite. 1234 00:48:49,484 --> 00:48:52,656 - And I'm stopping, just for a minute. 1235 00:48:52,656 --> 00:48:54,156 Just for a minute. 1236 00:48:57,270 --> 00:48:58,353 What is that? 1237 00:48:59,786 --> 00:49:00,653 - [Dallas] I don't know. 1238 00:49:00,653 --> 00:49:02,152 - No that's-- - A marker. 1239 00:49:02,152 --> 00:49:04,569 - [Hank] That's, that's uh... 1240 00:49:05,794 --> 00:49:07,368 On purpose. 1241 00:49:07,368 --> 00:49:08,201 - Yeah, it's on purpose. 1242 00:49:08,201 --> 00:49:09,849 Some kids probably made it. 1243 00:49:09,849 --> 00:49:12,100 Might be uh, to mark their path, 1244 00:49:12,100 --> 00:49:14,204 make sure they don't get lost. 1245 00:49:14,204 --> 00:49:16,688 - Uh, well I mean... 1246 00:49:16,688 --> 00:49:19,640 But it's a triangle, so it has three points. 1247 00:49:19,640 --> 00:49:20,926 When you're marking your path, 1248 00:49:20,926 --> 00:49:24,175 you want to have a direction that goes, 1249 00:49:24,175 --> 00:49:26,008 that goes with it, but it has three directions, 1250 00:49:26,008 --> 00:49:28,701 because it has three points, so it's a very poor marker. 1251 00:49:28,701 --> 00:49:29,846 I mean, it's a good marker-- - Well not-- 1252 00:49:29,846 --> 00:49:32,290 - Being that the geometry is not in-in nature. 1253 00:49:32,290 --> 00:49:33,514 - It's nothing, it's a marker. 1254 00:49:33,514 --> 00:49:34,724 Some kids probably were in here, 1255 00:49:34,724 --> 00:49:35,632 they wanted to mark their path. 1256 00:49:35,632 --> 00:49:36,465 - Kids? 1257 00:49:36,465 --> 00:49:38,076 Kids hiked... 1258 00:49:38,076 --> 00:49:41,900 11 miles, 15 miles, however far we are? 1259 00:49:41,900 --> 00:49:43,942 - I don't have (chuckles) I don't have an explanation, okay? 1260 00:49:43,942 --> 00:49:44,775 I mean... 1261 00:49:46,622 --> 00:49:48,403 - Hey look, good news. 1262 00:49:48,403 --> 00:49:50,653 The sleet came back, right? 1263 00:49:52,175 --> 00:49:54,078 All right-- - I guess we're lucky. 1264 00:49:54,078 --> 00:49:56,262 - So we keep, keep going that way, right? 1265 00:49:56,262 --> 00:49:58,148 - [Dallas] Yeah. 1266 00:49:58,148 --> 00:50:01,716 - You know, so this is pretty bad, I won't lie. 1267 00:50:01,716 --> 00:50:02,549 But uh... 1268 00:50:04,968 --> 00:50:09,135 Do you remember when we were in the Appalachians and uh, 1269 00:50:10,811 --> 00:50:13,144 there was that mountain cat. 1270 00:50:14,326 --> 00:50:16,659 Uh, we were so afraid of it. 1271 00:50:17,902 --> 00:50:20,358 (Hank laughing) 1272 00:50:20,358 --> 00:50:22,686 You threw, you threw a porcupine at it! 1273 00:50:22,686 --> 00:50:26,019 - Mmhmm. (Hank laughing) 1274 00:50:28,317 --> 00:50:31,567 - Oh, you can't buy memories like that. 1275 00:50:33,655 --> 00:50:36,360 You know, another thing uh, 1276 00:50:36,360 --> 00:50:39,028 when you think about cultural differences. 1277 00:50:39,028 --> 00:50:43,111 You know, the Bedouin tribe has this very strange 1278 00:50:44,554 --> 00:50:46,721 kind of ritual where they, 1279 00:50:48,024 --> 00:50:52,366 the men cover themselves in camel urine, I believe it was. 1280 00:50:52,366 --> 00:50:54,500 That was one of the weirdest things I had ever learned on a 1281 00:50:54,500 --> 00:50:55,758 Road to Nowhere shoot. 1282 00:50:55,758 --> 00:50:57,294 They covered themselves in camel urine 1283 00:50:57,294 --> 00:51:00,348 to be more attractive to perspective mates 1284 00:51:00,348 --> 00:51:03,506 in order to initiate marital intercourse. 1285 00:51:03,506 --> 00:51:04,339 And uh... 1286 00:51:05,770 --> 00:51:09,372 Kind of wish I had gotten you camel urine for Christmas so, 1287 00:51:09,372 --> 00:51:11,176 'cause then maybe Dallas could have some marital intercourse 1288 00:51:11,176 --> 00:51:12,114 and could be a little bit nicer. 1289 00:51:12,114 --> 00:51:12,984 - Okay, shut up. 1290 00:51:12,984 --> 00:51:14,817 Please, shut up, okay? 1291 00:51:15,738 --> 00:51:19,162 We're in a situation right now, okay? 1292 00:51:19,162 --> 00:51:21,152 - Just-just tryin' to... 1293 00:51:21,152 --> 00:51:23,402 Lighten the mood right now. 1294 00:51:28,843 --> 00:51:32,676 Definitely could use some marital intercourse. 1295 00:51:36,385 --> 00:51:37,218 Shh. 1296 00:51:40,136 --> 00:51:40,969 - So? 1297 00:51:41,822 --> 00:51:43,422 - [Hank] These uh... 1298 00:51:43,422 --> 00:51:46,489 These branches and this-this weird broken tree, 1299 00:51:46,489 --> 00:51:49,683 I-I-I'm almost positive we've been here before. 1300 00:51:49,683 --> 00:51:51,837 - [Dallas] We've been going in the same direction all day. 1301 00:51:51,837 --> 00:51:53,113 So, no. 1302 00:51:53,113 --> 00:51:53,948 - You're sure? 1303 00:51:53,948 --> 00:51:54,911 - Yeah. - 'Cause this looks exactly 1304 00:51:54,911 --> 00:51:56,784 like what we've passed. 1305 00:51:56,784 --> 00:51:58,108 - Well no, dude, we've been going in the same direction, 1306 00:51:58,108 --> 00:51:59,523 we haven't passed this at all. 1307 00:51:59,523 --> 00:52:00,968 I mean, we've been going that, 1308 00:52:00,968 --> 00:52:02,660 we've been going, coming from that direction the whole time 1309 00:52:02,660 --> 00:52:04,480 so, we need to keep going that direction. 1310 00:52:04,480 --> 00:52:05,947 All we're going is looking for the stream. 1311 00:52:05,947 --> 00:52:07,988 If we follow the stream, we can find food. 1312 00:52:07,988 --> 00:52:09,146 We can just follow that. 1313 00:52:09,146 --> 00:52:10,654 - Uh... 1314 00:52:10,654 --> 00:52:12,006 I'm pretty sure this is ours. 1315 00:52:12,006 --> 00:52:13,487 Look, these are cut. - Dude, no, dude-- 1316 00:52:13,487 --> 00:52:14,712 - [Hank] These are cut. 1317 00:52:14,712 --> 00:52:15,567 We cut these. 1318 00:52:15,567 --> 00:52:16,400 - [Dallas] We've been going 1319 00:52:16,400 --> 00:52:17,233 the same direction-- - Trying to get kindling. 1320 00:52:17,233 --> 00:52:18,572 - Stop your bitching, okay? 1321 00:52:18,572 --> 00:52:20,054 We've been going the same direction all day. 1322 00:52:20,054 --> 00:52:22,963 There's no way we could have passed that before, okay? 1323 00:52:22,963 --> 00:52:25,942 Just keep going in this direction, we'll be fine. 1324 00:52:25,942 --> 00:52:28,364 - Just for a second, I can't, 1325 00:52:28,364 --> 00:52:30,038 I can't keep going at this clip, man. 1326 00:52:30,038 --> 00:52:32,118 - We have to keep moving. 1327 00:52:32,118 --> 00:52:32,951 - No. 1328 00:52:35,030 --> 00:52:37,863 There's no shame in just a minute. 1329 00:52:39,554 --> 00:52:41,686 - Dude, we really need to keep moving, dude. 1330 00:52:41,686 --> 00:52:43,652 It's starting to snow again, let's hurry. 1331 00:52:43,652 --> 00:52:45,417 - I know it's snowing. 1332 00:52:45,417 --> 00:52:47,382 It's always snowing. 1333 00:52:47,382 --> 00:52:48,994 Let's just-- 1334 00:52:48,994 --> 00:52:50,398 - [Dallas] Dude, we can't stop. 1335 00:52:50,398 --> 00:52:51,414 - Just let me get some-- - We can't stop. 1336 00:52:51,414 --> 00:52:55,829 - Some of the canteen, and then I'm right back at it. 1337 00:52:55,829 --> 00:52:56,784 Get some water. 1338 00:52:56,784 --> 00:52:58,784 - All right. - Thank you. 1339 00:53:00,452 --> 00:53:01,535 Man, these... 1340 00:53:07,439 --> 00:53:08,936 Uh... 1341 00:53:08,936 --> 00:53:10,532 - What? 1342 00:53:10,532 --> 00:53:12,185 No water? 1343 00:53:12,185 --> 00:53:13,018 - None. 1344 00:53:14,161 --> 00:53:15,357 - You filled the water bottle? 1345 00:53:15,357 --> 00:53:16,685 - Yeah, totally. - You filled the water bottle? 1346 00:53:16,685 --> 00:53:17,852 - I-I don't-- - Where's the other, 1347 00:53:17,852 --> 00:53:19,917 where's the other canteen? 1348 00:53:19,917 --> 00:53:21,068 - We don't have another canteen. 1349 00:53:21,068 --> 00:53:23,030 You brought a canteen as one of your items. 1350 00:53:23,030 --> 00:53:23,863 - Yeah, didn't you have, 1351 00:53:23,863 --> 00:53:26,379 you had another one right? - I don't-- 1352 00:53:26,379 --> 00:53:27,825 - [Dallas] So that's the only water we had? 1353 00:53:27,825 --> 00:53:29,593 - Yeah, so you let it get empty? 1354 00:53:29,593 --> 00:53:30,789 - No, I didn't let it get empty. 1355 00:53:30,789 --> 00:53:32,791 It was your job to fill the water bottle. 1356 00:53:32,791 --> 00:53:35,207 - I did fill the water bottle, but you carried it. 1357 00:53:35,207 --> 00:53:37,873 - I didn't, I-I had nothing to drink today. 1358 00:53:37,873 --> 00:53:39,915 What did you do? 1359 00:53:39,915 --> 00:53:40,748 - I didn't... 1360 00:53:40,748 --> 00:53:41,804 (sighing) 1361 00:53:41,804 --> 00:53:43,659 - [Dallas] The cap was on tight, right? 1362 00:53:43,659 --> 00:53:44,494 - Yeah. - The cap was on? 1363 00:53:44,494 --> 00:53:45,327 - Yeah! - Okay. 1364 00:53:45,327 --> 00:53:46,561 - Jesus Christ, it's your canteen! 1365 00:53:46,561 --> 00:53:48,367 I don't know why you-- - I know it's my canteen. 1366 00:53:48,367 --> 00:53:52,289 It was your job to fill the fucking bottle, okay? 1367 00:53:52,289 --> 00:53:53,967 Come on, we need to get more water. 1368 00:53:53,967 --> 00:53:54,999 I need a, I need a minute. 1369 00:53:54,999 --> 00:53:55,832 - No! 1370 00:53:55,832 --> 00:53:57,519 No, no, we have to get more water. 1371 00:53:57,519 --> 00:53:58,352 - I need a minute! 1372 00:53:58,352 --> 00:53:59,797 Give me a minute, okay? 1373 00:53:59,797 --> 00:54:01,097 Give me a minute! 1374 00:54:01,097 --> 00:54:02,889 - You knew what you were signing up for. 1375 00:54:02,889 --> 00:54:04,643 This is not for the weak. 1376 00:54:04,643 --> 00:54:06,893 That's all you are is weak. 1377 00:54:06,893 --> 00:54:09,167 We need to keep moving, or else we're gonna die. 1378 00:54:09,167 --> 00:54:10,024 You understand that? 1379 00:54:10,024 --> 00:54:11,663 This is a survival show. 1380 00:54:11,663 --> 00:54:13,731 You can't sit down like this. 1381 00:54:13,731 --> 00:54:16,481 - Don't you fucking call me weak. 1382 00:54:17,868 --> 00:54:22,270 - What the fuck kind of-- - You fucking fucker! 1383 00:54:22,270 --> 00:54:23,103 Fine-- - We'll find 1384 00:54:23,103 --> 00:54:23,949 the fucking water! - Here's your show. 1385 00:54:23,949 --> 00:54:24,782 No, let's go. 1386 00:54:24,782 --> 00:54:26,282 There's your show. 1387 00:54:28,047 --> 00:54:31,127 Let me tell you something, hey. 1388 00:54:31,127 --> 00:54:31,960 One time. 1389 00:54:33,171 --> 00:54:34,754 That's all you get. 1390 00:54:36,319 --> 00:54:39,113 - Get the fucking water, okay? 1391 00:54:39,113 --> 00:54:40,465 - Well, take me to the stream, 1392 00:54:40,465 --> 00:54:42,039 'cause you know how to find everything! 1393 00:54:42,039 --> 00:54:43,908 - Yes, I do, okay? 1394 00:54:43,908 --> 00:54:45,391 - Yeah, so lead me to the water. 1395 00:54:45,391 --> 00:54:47,107 - You're being a useless shit! 1396 00:54:47,107 --> 00:54:48,369 I have to do everything! 1397 00:54:48,369 --> 00:54:51,119 - Douse me in the water, captain. 1398 00:54:52,453 --> 00:54:53,791 Hey, here's one. 1399 00:54:53,791 --> 00:54:55,455 I know this isn't in your book. 1400 00:54:55,455 --> 00:54:56,288 Help! 1401 00:54:57,364 --> 00:54:58,459 Help! - Shut up! 1402 00:54:58,459 --> 00:54:59,876 Shut the fuck up! 1403 00:55:02,323 --> 00:55:05,240 (leaves crunching) 1404 00:55:11,367 --> 00:55:12,955 - Hey, hold up. 1405 00:55:12,955 --> 00:55:13,872 One second. 1406 00:55:14,811 --> 00:55:15,644 - What? 1407 00:55:17,399 --> 00:55:19,261 - [Hank] Look. 1408 00:55:19,261 --> 00:55:20,547 That's a shoe. 1409 00:55:20,547 --> 00:55:22,457 - [Dallas] Yeah, it's a boot. 1410 00:55:22,457 --> 00:55:23,290 Why? - Yeah, but it looks like 1411 00:55:23,290 --> 00:55:24,540 there's like... 1412 00:55:26,479 --> 00:55:29,630 Some blood on it, like dried blood. 1413 00:55:29,630 --> 00:55:30,949 - [Dallas] That's not blood. 1414 00:55:30,949 --> 00:55:31,782 That's not blood. 1415 00:55:31,782 --> 00:55:32,667 - [Hank] Then what is it? 1416 00:55:32,667 --> 00:55:34,513 - Dirt, it's dirt. 1417 00:55:34,513 --> 00:55:36,400 - [Hank] Who would leave a boot in the middle-- 1418 00:55:36,400 --> 00:55:37,933 - [Dallas] You find all sorts of shit in the woods. 1419 00:55:37,933 --> 00:55:39,730 How would I know? 1420 00:55:39,730 --> 00:55:41,989 - [Hank] I think we should call somebody. 1421 00:55:41,989 --> 00:55:42,912 - No. - We found that campsite 1422 00:55:42,912 --> 00:55:44,031 just a couple of days ago-- 1423 00:55:44,031 --> 00:55:45,057 - Yeah? - And now we're finding, 1424 00:55:45,057 --> 00:55:47,865 we're finding boots and abandoned clothes. 1425 00:55:47,865 --> 00:55:49,089 - Who cares? 1426 00:55:49,089 --> 00:55:51,273 I mean, how, who knows how long this has been here? 1427 00:55:51,273 --> 00:55:53,495 - Hold on, this is a show, right? 1428 00:55:53,495 --> 00:55:54,414 This is a show, right? 1429 00:55:54,414 --> 00:55:55,581 So okay, um... 1430 00:55:57,201 --> 00:55:58,034 Folks... 1431 00:56:00,529 --> 00:56:03,622 It's important if you find clear signs 1432 00:56:03,622 --> 00:56:06,585 of people in distress that you do everything in your power 1433 00:56:06,585 --> 00:56:07,418 to help them. 1434 00:56:07,418 --> 00:56:09,393 - Oh, fuck off. 1435 00:56:09,393 --> 00:56:10,693 This is not the show. 1436 00:56:10,693 --> 00:56:11,768 It's not the show. 1437 00:56:11,768 --> 00:56:12,812 - You're right, it's not the show, 1438 00:56:12,812 --> 00:56:14,852 so get out the satellite phone and let's call some help 1439 00:56:14,852 --> 00:56:15,776 for these people. - No, we're not getting out 1440 00:56:15,776 --> 00:56:16,609 the satellite phone. 1441 00:56:16,609 --> 00:56:17,707 We're not doing anything, okay? 1442 00:56:17,707 --> 00:56:19,749 We're gonna make our survival show. 1443 00:56:19,749 --> 00:56:21,621 That's why we're out here, okay? 1444 00:56:21,621 --> 00:56:24,244 We're not here to be a rescue team, okay? 1445 00:56:24,244 --> 00:56:26,103 - Well, someone has one boot. 1446 00:56:26,103 --> 00:56:28,128 Tell me something, Mr. Survivalist Expert, 1447 00:56:28,128 --> 00:56:30,981 how far can you make it in the harsh wilderness 1448 00:56:30,981 --> 00:56:34,481 with constant fucking sleet with one boot? 1449 00:56:36,257 --> 00:56:37,377 - That's not our problem. 1450 00:56:37,377 --> 00:56:39,166 Our problem is survival, okay? 1451 00:56:39,166 --> 00:56:40,493 We need to get ourselves through this. 1452 00:56:40,493 --> 00:56:41,576 - [Hank] Give me the phone. 1453 00:56:41,576 --> 00:56:43,478 - No, no, no. - Give me the phone. 1454 00:56:43,478 --> 00:56:44,311 You're not, you're not getting the phone. 1455 00:56:44,311 --> 00:56:45,194 - Just give me the phone. - You're not 1456 00:56:45,194 --> 00:56:46,134 getting the phone. - We won't need the show. 1457 00:56:46,134 --> 00:56:47,268 - Just give me the phone. - You're not 1458 00:56:47,268 --> 00:56:48,768 getting the phone! 1459 00:56:49,685 --> 00:56:50,664 - [Hank] I'm gonna take it, then. 1460 00:56:50,664 --> 00:56:52,312 - No, get the fuck off me! 1461 00:56:52,312 --> 00:56:54,126 Get the fuck off me! 1462 00:56:54,126 --> 00:56:54,959 - Fuck! 1463 00:57:00,870 --> 00:57:03,787 (leaves crunching) 1464 00:57:05,652 --> 00:57:07,735 - [Dallas] We need to go. 1465 00:57:09,073 --> 00:57:09,906 - Yeah. 1466 00:57:15,937 --> 00:57:17,184 I'm comin'. 1467 00:57:17,184 --> 00:57:18,017 Well... 1468 00:57:19,122 --> 00:57:22,039 I decided to uh, take a walk to uh, 1469 00:57:22,917 --> 00:57:27,885 you know, relieve some tension and uh, it's hailing. 1470 00:57:27,885 --> 00:57:31,552 So uh, it is a lot colder than we'd planned. 1471 00:57:33,279 --> 00:57:35,936 And I'm hoping that it stops, 1472 00:57:35,936 --> 00:57:40,633 uh, as fast it came because this is a very difficult thing 1473 00:57:40,633 --> 00:57:41,800 to, to handle. 1474 00:57:43,611 --> 00:57:44,921 (sighing) 1475 00:57:44,921 --> 00:57:46,088 Nature, right? 1476 00:57:49,563 --> 00:57:50,734 It just... 1477 00:57:50,734 --> 00:57:51,849 Won't... 1478 00:57:51,849 --> 00:57:52,979 Stop. 1479 00:57:52,979 --> 00:57:55,729 (hail pattering) 1480 00:57:57,167 --> 00:58:00,084 (leaves crunching) 1481 00:58:00,952 --> 00:58:05,102 It's uh, it's starting to get kind of dark. 1482 00:58:05,102 --> 00:58:07,602 And uh, I don't see any water. 1483 00:58:09,689 --> 00:58:11,782 - Your complaining is not helping. 1484 00:58:11,782 --> 00:58:14,136 - I mean, should we start thinking about camp? 1485 00:58:14,136 --> 00:58:16,813 Uh, I'm serious, we do not have much time left. 1486 00:58:16,813 --> 00:58:18,896 - We have to keep movin'. 1487 00:58:24,172 --> 00:58:27,733 - I'm, I'm telling you right now, we're not near water. 1488 00:58:27,733 --> 00:58:28,566 - Yes, we are. 1489 00:58:28,566 --> 00:58:29,917 We need, we need to keep movin'. 1490 00:58:29,917 --> 00:58:30,750 - Here. 1491 00:58:30,750 --> 00:58:31,674 Stand still for one second. 1492 00:58:31,674 --> 00:58:32,507 Stand still for one second. 1493 00:58:32,507 --> 00:58:33,340 Listen. 1494 00:58:34,493 --> 00:58:36,850 Do you hear anything other than the sleet? 1495 00:58:36,850 --> 00:58:38,226 - No, and the more you talk, 1496 00:58:38,226 --> 00:58:41,255 the less we'll be able to hear running water. 1497 00:58:41,255 --> 00:58:43,074 - All right, all right. 1498 00:58:43,074 --> 00:58:46,262 But we're, we-we cannot walk like this through night. 1499 00:58:46,262 --> 00:58:47,184 You know we'll get worse. 1500 00:58:47,184 --> 00:58:48,934 We'll get lost worse. 1501 00:58:50,030 --> 00:58:53,318 We cannot keep this pace up once it's dark. 1502 00:58:53,318 --> 00:58:54,151 Are you listening? 1503 00:58:54,151 --> 00:58:54,984 - Yes, I'm listening. - I mean, 1504 00:58:54,984 --> 00:58:55,834 we're on the same page? - I'm hearing you. 1505 00:58:55,834 --> 00:58:56,835 I'm hearing you. - We're on the same page? 1506 00:58:56,835 --> 00:58:57,668 Okay. 1507 00:59:00,984 --> 00:59:04,856 Are we really gonna hike through all this sleet? 1508 00:59:04,856 --> 00:59:06,846 We're not gonna try to make a shelter? 1509 00:59:06,846 --> 00:59:08,015 If we started now, we'd have it ready 1510 00:59:08,015 --> 00:59:10,483 by the time it's dark. 1511 00:59:10,483 --> 00:59:13,932 - You know, I really need you to man up. 1512 00:59:13,932 --> 00:59:15,883 And just do your job. 1513 00:59:15,883 --> 00:59:16,885 - I am doing my job. 1514 00:59:16,885 --> 00:59:19,444 I'm talking to a camera and I'm giving you advice. 1515 00:59:19,444 --> 00:59:20,924 Suggestions. 1516 00:59:20,924 --> 00:59:21,757 Thoughts. - You need to, 1517 00:59:21,757 --> 00:59:23,757 you need to-- - Opinions. 1518 00:59:27,816 --> 00:59:31,566 Well, uh, the good news is, this uh, sleet... 1519 00:59:34,485 --> 00:59:35,381 Is pretty much gone. 1520 00:59:35,381 --> 00:59:37,298 Um, it's October and... 1521 00:59:40,105 --> 00:59:44,224 The uh, low for today was supposed to be 51 degrees, 1522 00:59:44,224 --> 00:59:47,476 uh, which is an important element of survival. 1523 00:59:47,476 --> 00:59:50,256 And that is, uh, always be prepared. 1524 00:59:50,256 --> 00:59:53,858 We wore uh, warmer clothing than we needed, uh, 1525 00:59:53,858 --> 00:59:56,719 because we knew it could be colder than we were expecting. 1526 00:59:56,719 --> 00:59:58,525 And uh, we wore winter hats. 1527 00:59:58,525 --> 01:00:02,699 We did not pack gloves, which was not wise, but uh-- 1528 01:00:02,699 --> 01:00:05,213 (wind howling) This wind is really bad, man! 1529 01:00:05,213 --> 01:00:07,057 We're not gonna be okay if we stay in it! 1530 01:00:07,057 --> 01:00:08,811 We've gotta find somewhere to go! 1531 01:00:08,811 --> 01:00:09,800 - [Dallas] Dude, we just have to keep walking, okay? 1532 01:00:09,800 --> 01:00:11,932 - [Hank] We have gotta find somewhere to go! 1533 01:00:11,932 --> 01:00:14,428 This is, I mean, this is the worst I think I've ever felt! 1534 01:00:14,428 --> 01:00:16,431 I can't feel my feet and I know you can't feel yours 1535 01:00:16,431 --> 01:00:17,329 standing out here! 1536 01:00:17,329 --> 01:00:19,226 - [Dallas] Our best option is to keep walking, okay? 1537 01:00:19,226 --> 01:00:20,059 - [Hank] If we don't find shelter, 1538 01:00:20,059 --> 01:00:21,708 we're not gonna get to tomorrow! 1539 01:00:21,708 --> 01:00:23,985 We're not gonna make it, if we don't get out of this wind 1540 01:00:23,985 --> 01:00:26,076 right fucking now! 1541 01:00:26,076 --> 01:00:28,480 Come on, we gotta... 1542 01:00:28,480 --> 01:00:30,042 Do you see that? 1543 01:00:30,042 --> 01:00:31,484 - [Dallas] Why would there be a tent out here? 1544 01:00:31,484 --> 01:00:32,576 - [Hank] There's a fucking tent right there, 1545 01:00:32,576 --> 01:00:33,836 I don't give a shit why it's there! 1546 01:00:33,836 --> 01:00:35,536 We need to get inside of this now! 1547 01:00:35,536 --> 01:00:37,568 I don't care if Jack the fucking Ripper is in that tent-- 1548 01:00:37,568 --> 01:00:39,705 - Dude, we have to keep going! - If, if we stay in this wind, 1549 01:00:39,705 --> 01:00:40,613 we are dead! - We have to keep going! 1550 01:00:40,613 --> 01:00:42,747 - [Hank] My nose is going to fucking fall off! 1551 01:00:42,747 --> 01:00:47,307 Shut the fuck up and get in the fucking tent! 1552 01:00:47,307 --> 01:00:50,224 (insects chirping) 1553 01:01:00,011 --> 01:01:02,844 (eerie breathing) 1554 01:01:10,218 --> 01:01:11,452 (static buzzing) 1555 01:01:11,452 --> 01:01:13,702 (sniffing) 1556 01:01:25,138 --> 01:01:27,555 - [Dallas] You won't find it. 1557 01:01:28,990 --> 01:01:30,323 - [Hank] W-what? 1558 01:01:31,423 --> 01:01:33,451 - [Dallas] I threw the satellite phone away. 1559 01:01:33,451 --> 01:01:35,504 - [Hank] What, are you fucking kidding me? 1560 01:01:35,504 --> 01:01:36,648 You... 1561 01:01:36,648 --> 01:01:38,148 Oh my fucking God! 1562 01:01:42,446 --> 01:01:43,529 What the f... 1563 01:01:48,466 --> 01:01:49,299 Shit... 1564 01:01:50,778 --> 01:01:51,611 Oh... 1565 01:01:52,907 --> 01:01:55,042 What are you, what are you talking about? 1566 01:01:55,042 --> 01:01:56,457 - We have to help them. 1567 01:01:56,457 --> 01:01:57,540 It's our job. 1568 01:02:01,241 --> 01:02:02,408 We have to go. 1569 01:02:06,219 --> 01:02:07,719 - [Hank] Go where? 1570 01:02:12,924 --> 01:02:14,174 Jesus Christ... 1571 01:02:20,215 --> 01:02:22,952 Come on, s-slow down, I can't, I can't keep up with you 1572 01:02:22,952 --> 01:02:25,261 doing it like this. 1573 01:02:25,261 --> 01:02:27,342 - [Dallas] They went this way. 1574 01:02:27,342 --> 01:02:29,342 - What-what do you mean? 1575 01:02:30,922 --> 01:02:32,610 Hold up, hold up! 1576 01:02:32,610 --> 01:02:34,014 Hey, hey, hey, hey, hey, hey! 1577 01:02:34,014 --> 01:02:36,964 At least take a camera, like, 1578 01:02:36,964 --> 01:02:39,512 we gotta do the show, right? 1579 01:02:39,512 --> 01:02:40,679 - Do the show. 1580 01:02:41,762 --> 01:02:44,546 - Okay, 'cause we're-we're out here doing a show. 1581 01:02:44,546 --> 01:02:47,690 I mean, we're gonna find these people and help them but, 1582 01:02:47,690 --> 01:02:49,600 we're out here doing a show. 1583 01:02:49,600 --> 01:02:51,618 Keep-keep it in mind, man. 1584 01:02:51,618 --> 01:02:54,535 (leaves crunching) 1585 01:02:57,970 --> 01:02:58,803 - This way. 1586 01:02:58,803 --> 01:03:00,843 - [Hank] Wait, now, if we find these people, 1587 01:03:00,843 --> 01:03:01,821 they're clearly hurt. 1588 01:03:01,821 --> 01:03:04,046 Are, shouldn't... 1589 01:03:04,046 --> 01:03:07,568 Shouldn't we worry about like, what if we're in danger? 1590 01:03:07,568 --> 01:03:11,181 Like, there was blood all over the tent. 1591 01:03:11,181 --> 01:03:12,582 Don't you think we should be careful? 1592 01:03:12,582 --> 01:03:13,937 Like, how would we protect ourselves? 1593 01:03:13,937 --> 01:03:16,915 We don't, we're not prepared for this. 1594 01:03:16,915 --> 01:03:18,554 - This is our job. 1595 01:03:18,554 --> 01:03:20,114 We have to help them. 1596 01:03:20,114 --> 01:03:21,321 - [Hank] Help who? 1597 01:03:21,321 --> 01:03:25,488 You're, I don't understand what you're talking about. 1598 01:03:27,060 --> 01:03:29,617 Please slow down, man. 1599 01:03:29,617 --> 01:03:31,177 This is breaking me. 1600 01:03:31,177 --> 01:03:32,293 Please. 1601 01:03:32,293 --> 01:03:34,400 We can't keep going like this. 1602 01:03:34,400 --> 01:03:37,077 - [Dallas] We can't waste any time. 1603 01:03:37,077 --> 01:03:38,052 - [Hank] Well, at least tell me, 1604 01:03:38,052 --> 01:03:39,937 where are we going, what direction? 1605 01:03:39,937 --> 01:03:41,459 Like, why are we going this way? 1606 01:03:41,459 --> 01:03:42,943 You keep looking at the ground. 1607 01:03:42,943 --> 01:03:45,335 I'm not seeing anything. 1608 01:03:45,335 --> 01:03:46,256 What is it? 1609 01:03:46,256 --> 01:03:48,506 Show me what you're seeing. 1610 01:03:50,857 --> 01:03:52,913 - They went this way. 1611 01:03:52,913 --> 01:03:53,746 - [Hank] Who? 1612 01:03:53,746 --> 01:03:54,955 Who went this way? 1613 01:03:54,955 --> 01:03:56,251 - [Dallas] We're coming! 1614 01:03:56,251 --> 01:03:57,160 - [Hank] What are you-- 1615 01:03:57,160 --> 01:03:57,993 - [Dallas] We're coming! 1616 01:03:57,993 --> 01:03:59,063 - [Hank] You've gotta hold off! 1617 01:03:59,063 --> 01:04:00,401 I can't keep up! 1618 01:04:00,401 --> 01:04:01,857 I c... 1619 01:04:01,857 --> 01:04:03,190 I can't keep up! 1620 01:04:05,289 --> 01:04:06,122 Please! 1621 01:04:07,653 --> 01:04:08,486 Hold on! 1622 01:04:17,416 --> 01:04:18,306 - We're close. 1623 01:04:18,306 --> 01:04:20,423 - [Hank] Close to what? 1624 01:04:20,423 --> 01:04:21,464 - They're here. 1625 01:04:21,464 --> 01:04:23,701 - [Hank] Who's they? 1626 01:04:23,701 --> 01:04:24,534 Pl... 1627 01:04:25,439 --> 01:04:27,637 I know you're not usually the most communicative guy 1628 01:04:27,637 --> 01:04:30,541 in the world, but this is pretty impressive man, 1629 01:04:30,541 --> 01:04:32,060 even for you, come on. 1630 01:04:32,060 --> 01:04:33,803 It's getting... 1631 01:04:33,803 --> 01:04:37,507 We, why would we, it's getting dark. 1632 01:04:37,507 --> 01:04:39,816 It's gonna be dark in no time flat. 1633 01:04:39,816 --> 01:04:41,816 - Hank, this is our job. 1634 01:04:43,467 --> 01:04:45,050 We have to do this. 1635 01:04:49,773 --> 01:04:52,751 - [Hank] That way, straight ahead? 1636 01:04:52,751 --> 01:04:53,584 Come on. 1637 01:04:59,093 --> 01:05:02,290 Okay, slow down, we can't go this hard at night! 1638 01:05:02,290 --> 01:05:03,785 You know what we can't! 1639 01:05:03,785 --> 01:05:05,368 Come on, slow down! 1640 01:05:06,203 --> 01:05:07,362 I can't even keep up with you! 1641 01:05:07,362 --> 01:05:08,880 We're gonna, we're gonna trip and break 1642 01:05:08,880 --> 01:05:10,380 our fuckin' heads! 1643 01:05:12,989 --> 01:05:14,798 - They were dragged by their feet. 1644 01:05:14,798 --> 01:05:15,631 This way. 1645 01:05:15,631 --> 01:05:17,513 - [Hank] Who was dragged by their feet? 1646 01:05:17,513 --> 01:05:18,761 And if we need, they need so much help, 1647 01:05:18,761 --> 01:05:21,983 why don't we find a road or go to the pickup spot, 1648 01:05:21,983 --> 01:05:26,150 or do something other than wander in the woods in the dark? 1649 01:05:27,784 --> 01:05:29,201 Fucking Christ... 1650 01:05:31,266 --> 01:05:32,309 - [Dallas] They're close. 1651 01:05:32,309 --> 01:05:33,242 - [Hank] Who's close? 1652 01:05:33,242 --> 01:05:35,075 - We have to find her. 1653 01:05:36,047 --> 01:05:38,337 - [Hank] Who are you talking about? 1654 01:05:38,337 --> 01:05:39,807 Wait, come on! - We're coming! 1655 01:05:39,807 --> 01:05:41,003 - I ca-- - We're coming! 1656 01:05:41,003 --> 01:05:43,368 - [Hank] I can't keep up with you if you're going that fast! 1657 01:05:43,368 --> 01:05:45,665 I can't keep up with you 1658 01:05:45,665 --> 01:05:48,218 if you're going that fast! 1659 01:05:48,218 --> 01:05:49,051 Fucking... 1660 01:05:52,197 --> 01:05:55,614 (Hank breathing heavily) 1661 01:06:03,262 --> 01:06:04,179 Oh, fuck... 1662 01:06:06,288 --> 01:06:09,266 (thunder rumbling) 1663 01:06:09,266 --> 01:06:11,016 I am so fucking lost. 1664 01:06:13,921 --> 01:06:15,004 Jesus Christ. 1665 01:06:18,366 --> 01:06:19,967 Okay. 1666 01:06:19,967 --> 01:06:21,292 Okay. 1667 01:06:21,292 --> 01:06:22,125 Okay. 1668 01:06:23,261 --> 01:06:24,678 I gotta find him. 1669 01:06:27,340 --> 01:06:31,847 He's a fucking asshole and he's insane but... 1670 01:06:31,847 --> 01:06:35,347 He's gonna, he's gonna die alone out here. 1671 01:06:40,189 --> 01:06:42,772 (Hank sighing) 1672 01:06:45,627 --> 01:06:46,460 Fuck! 1673 01:06:58,471 --> 01:06:59,548 Okay, I hear you. 1674 01:06:59,548 --> 01:07:00,756 I hear you. 1675 01:07:00,756 --> 01:07:03,673 (leaves crunching) 1676 01:07:17,451 --> 01:07:18,534 I hear you... 1677 01:07:23,845 --> 01:07:25,258 I'm coming. 1678 01:07:25,258 --> 01:07:26,811 I'm coming. 1679 01:07:26,811 --> 01:07:30,228 (Hank breathing heavily) 1680 01:07:35,793 --> 01:07:37,710 Jesus fucking Christ... 1681 01:07:43,253 --> 01:07:44,605 Oh my God. 1682 01:07:44,605 --> 01:07:45,438 You're... 1683 01:07:47,039 --> 01:07:48,122 Are you okay? 1684 01:07:50,887 --> 01:07:52,637 Christ, are you hurt? 1685 01:07:54,950 --> 01:07:55,783 Dallas? 1686 01:07:56,725 --> 01:07:57,808 Are you okay? 1687 01:07:59,037 --> 01:08:00,204 What happened? 1688 01:08:02,441 --> 01:08:03,977 We-we've gotta get help. 1689 01:08:03,977 --> 01:08:04,833 We'll get you help too. 1690 01:08:04,833 --> 01:08:07,666 We-we gotta get out of here, okay? 1691 01:08:09,773 --> 01:08:12,179 Goddamn it, answer me! 1692 01:08:12,179 --> 01:08:13,179 Oh my God... 1693 01:08:14,376 --> 01:08:16,126 What happened to you? 1694 01:08:17,311 --> 01:08:18,561 - I found them. 1695 01:08:19,421 --> 01:08:20,504 I saved them. 1696 01:08:21,515 --> 01:08:24,451 - [Hank] Who, who did you save? 1697 01:08:24,451 --> 01:08:26,895 - Do you need to be saved? 1698 01:08:26,895 --> 01:08:28,455 - [Hank] Oh, Jesus Christ! 1699 01:08:28,455 --> 01:08:31,872 (Hank breathing heavily) 1700 01:08:33,277 --> 01:08:35,163 - [Dallas] I can help you! 1701 01:08:35,163 --> 01:08:36,413 I can save you! 1702 01:08:38,269 --> 01:08:39,602 Let me help you! 1703 01:08:42,688 --> 01:08:43,769 - [Hank] What the... 1704 01:08:43,769 --> 01:08:46,019 (groaning) 1705 01:08:48,357 --> 01:08:51,357 (breathing heavily) 1706 01:08:58,643 --> 01:08:59,631 (Hank groaning) 1707 01:08:59,631 --> 01:09:03,798 (blood squelching) (blade slicing) 1708 01:09:14,462 --> 01:09:17,379 (leaves crunching) 1709 01:09:29,740 --> 01:09:31,650 - Must save them. 1710 01:09:31,650 --> 01:09:32,912 Save them. 1711 01:09:32,912 --> 01:09:34,079 Save them all. 1712 01:09:36,552 --> 01:09:38,901 I'm not stupid, I'm not stupid. 1713 01:09:38,901 --> 01:09:40,401 I'm gonna go home. 1714 01:09:42,408 --> 01:09:46,575 (beastly screeching and growling) 1715 01:09:48,038 --> 01:09:49,754 (Dallas screaming) 1716 01:09:49,754 --> 01:09:52,671 (insects chirping) 1717 01:10:01,590 --> 01:10:03,136 (Hank laughing) 1718 01:10:03,136 --> 01:10:04,801 - [Hank] I-I-I guess, did we get it? 1719 01:10:04,801 --> 01:10:05,634 - [Dallas] I think we got it. 1720 01:10:05,634 --> 01:10:07,884 I think, I think it's good. 1721 01:10:08,941 --> 01:10:10,444 - [Hank] I mean did you, did you think it worked 1722 01:10:10,444 --> 01:10:12,018 or do you think we should do the end again? 1723 01:10:12,018 --> 01:10:13,386 - [Dallas] No, I think, I think I came out fine. 1724 01:10:13,386 --> 01:10:15,194 I mean, I don't think we have to do it again. 1725 01:10:15,194 --> 01:10:16,521 - All right but-- - I think it came out fine. 1726 01:10:16,521 --> 01:10:18,911 - [Hank] If it sucks, we're-we're watching it tonight. 1727 01:10:18,911 --> 01:10:20,826 If it sucks, we're comin' right back and we're, 1728 01:10:20,826 --> 01:10:22,155 we're shootin' it again tomorrow night. 1729 01:10:22,155 --> 01:10:24,149 And I don't, I don't give a shit how cold it is, okay? 1730 01:10:24,149 --> 01:10:24,982 (Hank laughing) 1731 01:10:24,982 --> 01:10:25,815 - [Dallas] Do you know how cold it is? 1732 01:10:25,815 --> 01:10:26,648 You're not, you're not-- - I'm, I-I am freezing. 1733 01:10:26,648 --> 01:10:28,033 - [Dallas] You're the one that's half naked. 1734 01:10:28,033 --> 01:10:29,785 - [Hank] Fair, fair point, but you know, 1735 01:10:29,785 --> 01:10:31,541 that's what, that's what people want to buy, right? 1736 01:10:31,541 --> 01:10:32,374 - Oh, that's true. - Not the chicks 1737 01:10:32,374 --> 01:10:33,246 at the beginning, it's you-- 1738 01:10:33,246 --> 01:10:37,928 - No, it's true, it's true. - It's you at the, right. 1739 01:10:37,928 --> 01:10:40,617 (beastly growling) 1740 01:10:40,617 --> 01:10:41,450 What's that? 1741 01:10:41,450 --> 01:10:43,450 - [Dallas] I don't know. 1742 01:10:45,293 --> 01:10:48,043 (Hank screaming) 1743 01:10:52,780 --> 01:10:56,947 (beastly growling) (Hank screaming) 1744 01:11:02,213 --> 01:11:05,130 (blood squelching) 1745 01:11:08,045 --> 01:11:10,628 (loud chewing) 1746 01:11:17,444 --> 01:11:21,361 (gentle acoustic guitar music) 118377

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.