Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,490 --> 00:00:14,971
♪ Dashing through the snow ♪
2
00:00:15,058 --> 00:00:18,018
♪ In a one-horse open sleigh ♪
3
00:00:18,192 --> 00:00:20,890
♪ O'er the fields we go ♪
4
00:00:20,977 --> 00:00:23,327
♪ Laughing all the way ♪
5
00:00:25,112 --> 00:00:27,810
♪ Bells on bobtail ring ♪
6
00:00:27,897 --> 00:00:30,508
♪ Making spirits bright ♪
7
00:00:30,595 --> 00:00:32,554
♪ What fun it is to ride ♪
8
00:00:32,771 --> 00:00:36,427
♪ And sing A sleighing song tonight ♪
9
00:00:37,907 --> 00:00:40,736
♪ Jingle bells, jingle bells ♪
10
00:00:40,823 --> 00:00:42,868
♪ Jingle all the way ♪
11
00:00:43,434 --> 00:00:47,177
♪ Oh, what fun it is to ride ♪
12
00:00:49,223 --> 00:00:50,485
♪ Jingle bells... ♪
13
00:00:50,572 --> 00:00:53,705
Not bad, Ellie. Not bad at all!
14
00:00:54,532 --> 00:00:56,882
♪ Oh, what fun it is to ride ♪
15
00:00:56,969 --> 00:01:00,103
♪ On a one-horse open sleigh ♪
16
00:01:00,190 --> 00:01:04,542
[man talking indistinctly]
17
00:01:22,343 --> 00:01:24,736
Ellie! Ohhh!
18
00:01:24,823 --> 00:01:26,738
That is your best one yet.
19
00:01:26,825 --> 00:01:28,740
You say that every single time.
20
00:01:28,827 --> 00:01:31,569
Well, maybe that's
because you make so few.
21
00:01:31,656 --> 00:01:34,094
If you made more,
I could sell them here.
22
00:01:34,181 --> 00:01:36,052
Mom, it's a gift
for your store, okay?
23
00:01:36,139 --> 00:01:37,967
These things take time and care.
24
00:01:38,054 --> 00:01:39,751
Yes, but every year
25
00:01:39,838 --> 00:01:41,753
people ask me
where they can buy them.
26
00:01:41,840 --> 00:01:43,755
Maybe we could both
turn a profit.
27
00:01:43,842 --> 00:01:45,888
People have to get
them somewhere.
28
00:01:45,975 --> 00:01:47,846
Yes, and I believe
it's called online.
29
00:01:47,933 --> 00:01:49,805
[Ellie's mom sighing]
30
00:01:49,892 --> 00:01:52,373
[Ellie's mom] He's running
the festival now, you know?
31
00:01:52,460 --> 00:01:54,375
[Ellie] Good for him.
He always wanted to.
32
00:01:54,462 --> 00:01:56,290
He helped his dad
with it every year.
33
00:01:56,377 --> 00:01:59,293
- Did you talk to him?
- I, uh... I waved.
34
00:01:59,684 --> 00:02:01,338
I just don't want
to make things harder
35
00:02:01,425 --> 00:02:04,254
on him. I just... I can't tell
if he's still upset with me.
36
00:02:04,733 --> 00:02:07,649
Oh, honey, it's been
almost a year. I am sure
37
00:02:07,736 --> 00:02:10,042
by now he realizes
that the two of you
38
00:02:10,130 --> 00:02:11,696
were not right for each other.
39
00:02:11,957 --> 00:02:15,657
Such a good guy!
It's just... not my guy.
40
00:02:15,744 --> 00:02:17,006
I know, honey.
41
00:02:17,398 --> 00:02:19,356
And we can't find what is right
until we let go of what isn't.
42
00:02:19,487 --> 00:02:21,576
One door closes,
another opens, and...
43
00:02:21,750 --> 00:02:23,447
And speaking of doors,
44
00:02:23,621 --> 00:02:25,188
how about you make just
a few more wreaths?
45
00:02:25,275 --> 00:02:28,496
Remember what I just said
about time... two seconds ago?
46
00:02:28,583 --> 00:02:31,281
Yes, and it's a terrible thing to waste
doing something that you don't love.
47
00:02:31,368 --> 00:02:33,805
What are you talking about?
I love my job, I love the bakery!
48
00:02:33,892 --> 00:02:35,807
- Mm-hmm...
- And anyway, I better go
49
00:02:35,894 --> 00:02:39,420
- if I want to keep that job.
- [laughs]
50
00:02:39,507 --> 00:02:41,161
Ohhh... thank you for my wreath.
51
00:02:41,248 --> 00:02:42,988
- Love you.
- I love you too.
52
00:02:44,816 --> 00:02:46,514
- [man] Hey, Ellie.
- [Ellie] Hi, Bob!
53
00:02:59,788 --> 00:03:02,269
Hi, Jason. Morning, Dad.
54
00:03:02,356 --> 00:03:04,401
Good morning, El.
Oh, we got another suit
55
00:03:04,488 --> 00:03:06,795
coming in from corporate
for a week or so.
56
00:03:06,882 --> 00:03:08,971
He's starting tomorrow morning,
you're gonna have to train him.
57
00:03:09,058 --> 00:03:11,974
Oh... lucky me. Do you want
to tell the team, or should I?
58
00:03:12,061 --> 00:03:13,802
You have a much better way
with them than I do.
59
00:03:13,889 --> 00:03:16,108
Okay. Well, uh, I'll just
put my stuff away
60
00:03:16,196 --> 00:03:17,849
- and meet you on the floor.
- Okay.
61
00:03:19,677 --> 00:03:22,463
Hey, team! I have
an announcement to make.
62
00:03:22,550 --> 00:03:24,726
If I could just get everyone's
attention for a moment.
63
00:03:26,771 --> 00:03:30,688
So, tomorrow, we have an exec
coming in from corporate!
64
00:03:30,775 --> 00:03:32,995
- [people sighing, complaining]
- Seriously, Ellie?
65
00:03:33,082 --> 00:03:35,998
Come on. We're used
to strangers, especially
66
00:03:36,085 --> 00:03:37,608
this time of year, right?
With the Festival
67
00:03:37,695 --> 00:03:39,958
and people wanting
to load up on Kringles.
68
00:03:40,045 --> 00:03:42,483
- Yeah, but we're already busy enough.
- No, look,
69
00:03:42,570 --> 00:03:45,703
I get it, but we're all
on the same team, okay,
70
00:03:45,790 --> 00:03:48,532
whether on the floor
or the home office,
71
00:03:48,619 --> 00:03:50,882
and it's just temporary.
So let's give
72
00:03:50,969 --> 00:03:55,365
this guy our usual hearty,
warm White Deer welcome, okay?
73
00:03:56,192 --> 00:03:58,455
- Kringle!
- [others] Kringle!
74
00:03:58,542 --> 00:04:00,631
- [indistinct chatter]
- [whispering] Good for you.
75
00:04:00,718 --> 00:04:02,764
As if I don't enough
on my plate, I get to spend
76
00:04:02,851 --> 00:04:05,070
our busiest time of year
training some Harvard
77
00:04:05,157 --> 00:04:07,290
or Princetown brainiac
how to make a puff pastry?
78
00:04:07,377 --> 00:04:09,161
Nobody does it better than you.
79
00:04:10,206 --> 00:04:12,252
- Right.
- Right.
80
00:04:20,782 --> 00:04:22,697
Why do I have to go, Dad?
81
00:04:22,784 --> 00:04:24,829
Because every company
executive has to spend time
82
00:04:24,916 --> 00:04:27,658
on the bakery floor. It's been
that way since your grandfather
83
00:04:27,745 --> 00:04:29,051
started the business.
84
00:04:29,138 --> 00:04:31,445
You're taking over the company,
so it's your turn.
85
00:04:32,402 --> 00:04:33,882
You're welcome.
86
00:04:33,969 --> 00:04:35,884
Dad, if you're gonna retire
at the beginning of the year,
87
00:04:35,971 --> 00:04:37,581
we need to prep now.
88
00:04:38,930 --> 00:04:41,585
And I know exactly how
to take us to the next level.
89
00:04:42,847 --> 00:04:43,892
Here.
90
00:04:44,545 --> 00:04:46,460
I put together a proposal
for the bakery.
91
00:04:47,112 --> 00:04:48,723
Automation is the key.
92
00:04:48,810 --> 00:04:50,725
You haven't even
visited the bakery,
93
00:04:50,812 --> 00:04:52,727
and already
you're restructuring.
94
00:04:52,814 --> 00:04:55,469
- You have to put in the time.
- In Deer's Head, Missouri.
95
00:04:55,556 --> 00:04:58,210
- In White Deer, Missouri.
- Is there a difference?
96
00:04:58,298 --> 00:05:00,952
Guess you'll find out because
you're on a plane tonight.
97
00:05:02,171 --> 00:05:03,999
I will not hand over
this company
98
00:05:04,086 --> 00:05:06,175
until I am confident
that you're ready.
99
00:05:06,262 --> 00:05:08,699
Well, while I'm gone,
100
00:05:09,265 --> 00:05:10,745
take a look at my plans.
101
00:05:10,832 --> 00:05:13,051
Our operations are archaic,
and I will not
102
00:05:13,138 --> 00:05:15,837
- let us go extinct.
- As long as we make Kringles,
103
00:05:15,924 --> 00:05:18,796
- we will never go extinct.
- I'm talking about efficiency.
104
00:05:19,449 --> 00:05:21,408
Maximizing production,
minimizing overhead.
105
00:05:21,495 --> 00:05:23,671
And I am talking
about these people.
106
00:05:24,585 --> 00:05:27,239
Invest in them,
and they will invest in you.
107
00:05:28,066 --> 00:05:31,287
Uh, look, I know you're
a superstar to these people,
108
00:05:31,374 --> 00:05:33,333
they love it
when you come to town,
109
00:05:33,507 --> 00:05:35,552
but I don't think
I'm gonna tell 'em who I am.
110
00:05:35,639 --> 00:05:38,163
If they know I'm gonna be their boss,
I'm not gonna get the full picture.
111
00:05:38,294 --> 00:05:42,211
You're gonna love White Deer.
Especially at Christmas.
112
00:05:42,994 --> 00:05:45,388
Sure, I am. Can't wait.
113
00:05:46,302 --> 00:05:47,434
Hmm.
114
00:05:55,311 --> 00:05:58,358
[sighing] It's the same dilemma
every year.
115
00:05:58,967 --> 00:05:59,924
I can never decide
116
00:06:00,055 --> 00:06:02,187
which one to put up
over the hearth.
117
00:06:03,493 --> 00:06:05,408
Oh, but I really
do like this one
118
00:06:05,495 --> 00:06:07,279
that you made in high school
with Grandma.
119
00:06:07,541 --> 00:06:09,325
Yeah, she always had
the best ideas.
120
00:06:09,847 --> 00:06:13,285
Without her, I'm a slave to
Google searches and Pinterest.
121
00:06:13,373 --> 00:06:16,027
[laughing]
Well, she used to say,
122
00:06:16,550 --> 00:06:18,247
"Make what inspires you."
123
00:06:18,334 --> 00:06:20,902
That's actually why we did
that one with the Eiffel Tower.
124
00:06:21,250 --> 00:06:22,773
[Ellie]
She always wanted to see Paris.
125
00:06:22,860 --> 00:06:25,602
She never left Missouri,
126
00:06:25,689 --> 00:06:29,171
but she celebrated the world
through her crafts.
127
00:06:29,258 --> 00:06:31,173
I guess that's what I do too.
128
00:06:31,260 --> 00:06:33,523
The difference is you could
see the world in living color.
129
00:06:33,610 --> 00:06:36,265
And I will as soon
as the right opportunity
130
00:06:36,352 --> 00:06:39,616
- presents itself.
- Yes, honey, but opportunity
131
00:06:39,703 --> 00:06:41,749
doesn't always knock.
Sometimes, you have to go out
132
00:06:41,836 --> 00:06:43,794
- and look for it.
- I know.
133
00:06:43,881 --> 00:06:46,362
I'm still a work
in progress, okay?
134
00:06:47,189 --> 00:06:49,278
Okay, now just hurry up
and decide so I can choose one
135
00:06:49,365 --> 00:06:52,499
- for my front door.
- Okay, uh... this one.
136
00:06:52,586 --> 00:06:53,674
Okay.
137
00:07:30,841 --> 00:07:32,321
[woman] And how's the Lodge?
138
00:07:32,452 --> 00:07:35,759
It's not the Four Seasons, but
it's got heat, so there's that.
139
00:07:35,846 --> 00:07:38,762
[laughing] Just think of it
as an adventure.
140
00:07:38,849 --> 00:07:41,809
[chuckling] I know why
he's making me do this.
141
00:07:42,418 --> 00:07:44,333
-Because everyone does it.-No, Mom.
142
00:07:45,465 --> 00:07:48,772
He's making me do it because he wants me
to run the company exactly as he would.
143
00:07:48,859 --> 00:07:50,687
Why not? Business is good.
144
00:07:50,774 --> 00:07:53,429
So why settle for good
when it can be great?
145
00:07:53,516 --> 00:07:55,431
Look, I know what I can do
with his legacy,
146
00:07:55,518 --> 00:07:58,260
with Grandfather's, but he needs
to trust my judgment.
147
00:07:58,347 --> 00:08:01,045
Honey, he wouldn't be handing
over the reins if he didn't.
148
00:08:01,132 --> 00:08:03,221
Well, he hasn't
handed them over yet.
149
00:08:03,308 --> 00:08:05,441
- Night, sweetie.
- Good night.
150
00:08:07,574 --> 00:08:09,097
[sighs]
151
00:08:14,755 --> 00:08:16,757
Excuse me. Thanks.
152
00:08:19,063 --> 00:08:20,282
Excuse me.
153
00:08:27,985 --> 00:08:29,596
Oh!
154
00:08:31,162 --> 00:08:32,076
[groans]
155
00:08:33,600 --> 00:08:35,340
- Ah!
- [Ellie gasping]
156
00:08:35,427 --> 00:08:38,779
I am so sorry!
Are you okay? I...
157
00:08:38,866 --> 00:08:41,216
- I didn't see you there.
- Didn't expect to be here.
158
00:08:41,303 --> 00:08:44,524
- Um, here, let me help you up.
- I'm fine.
159
00:08:44,611 --> 00:08:46,526
I really am so sorry.
160
00:08:46,613 --> 00:08:47,918
Uhhh...
161
00:08:50,573 --> 00:08:52,706
Oh, maybe that wasn't
my car door.
162
00:08:52,793 --> 00:08:56,231
I think you just... I think
you just need better shoes.
163
00:08:56,318 --> 00:08:58,233
These are my favorite shoes.
These are Italian.
164
00:08:58,320 --> 00:09:00,452
The ice really doesn't care.
165
00:09:02,542 --> 00:09:06,458
You know, Doc Feeny is right around
the corner if you wanna go see him.
166
00:09:06,546 --> 00:09:08,460
He takes walk-ins,
and he's a great guy.
167
00:09:08,548 --> 00:09:10,550
You can totally
send me the bill.
168
00:09:11,202 --> 00:09:14,249
No, I don't need to see
Doc Feeny, just a bump. Thanks.
169
00:09:14,423 --> 00:09:17,165
Okay. Well, there's
a sporting goods store
170
00:09:17,252 --> 00:09:20,342
right across the street.
I'd suggest you get some boots.
171
00:09:20,429 --> 00:09:22,649
- I'm just visiting.
- No...
172
00:09:23,214 --> 00:09:25,956
Let me guess, you're here
for the Kringles. Get 'em hot
173
00:09:26,043 --> 00:09:28,611
- before they hit the grocery store aisles.
- Something like that.
174
00:09:29,177 --> 00:09:31,048
Look, I get that you're just
passing through,
175
00:09:31,135 --> 00:09:32,833
but we don't leave strangers
hurt in the street
176
00:09:32,920 --> 00:09:35,139
without at least
offering them a Kringle...
177
00:09:35,749 --> 00:09:37,577
or an icepack.
178
00:09:37,925 --> 00:09:40,188
Well, I think we established
ice and I don't get along.
179
00:09:40,275 --> 00:09:42,582
Okay, well, if you insist
you're okay, then I have
180
00:09:42,669 --> 00:09:44,932
- no choice but to believe you.
- Mm-hmm.
181
00:09:45,019 --> 00:09:47,543
But if you get blurred vision
or dizzy or something,
182
00:09:47,630 --> 00:09:49,545
we do have 9-1-1 in White Deer.
183
00:09:49,632 --> 00:09:52,679
Oh, uh... Yeah, I'm fine.
184
00:09:53,157 --> 00:09:55,246
Okay. Sorry again.
185
00:09:56,160 --> 00:09:57,379
I'm fine.
186
00:10:04,734 --> 00:10:07,302
- [guitar music playing]
- [indistinct chatter]
187
00:10:07,389 --> 00:10:09,217
- Hey.
- Hi!
188
00:10:09,304 --> 00:10:12,394
- Fresh from the oven.
- Oh, I love them before they're packaged up.
189
00:10:12,481 --> 00:10:15,179
Eat 'em fast because freshness
is not guaranteed past Friday.
190
00:10:15,266 --> 00:10:18,182
- These aren't gonna make it 'til Wednesday.
- The usual.
191
00:10:18,269 --> 00:10:20,228
- And the usual.
- [Ellie] Thank you, Violet.
192
00:10:20,315 --> 00:10:22,622
- I told her you were coming.
- So good.
193
00:10:23,318 --> 00:10:25,755
- Morning, ladies.
- Hi.
194
00:10:25,842 --> 00:10:28,540
- Hi, Carl.
- The town square looks great!
195
00:10:28,628 --> 00:10:31,195
Oh, thanks, thanks.
Yeah, just trying to do
196
00:10:31,282 --> 00:10:33,197
what my dad would have done,
honor his memory.
197
00:10:33,284 --> 00:10:36,200
- Yeah. I'm sure he'd be proud.
- Speaking of proud parents,
198
00:10:36,287 --> 00:10:39,203
- was your mother ever bragging about you today.
- Oh! [laughs]
199
00:10:39,290 --> 00:10:42,076
- I'm very sorry you had to suffer through that.
- I was in her shop,
200
00:10:42,163 --> 00:10:44,034
- I saw your latest wreath.
- Oh, I'm having Ellie make one
201
00:10:44,121 --> 00:10:45,993
- for the firehouse this year.
- That'll be a great addition.
202
00:10:46,080 --> 00:10:46,994
Yeah.
203
00:10:47,559 --> 00:10:50,084
You know, Ellie,
here's a thought.
204
00:10:50,171 --> 00:10:51,912
We had a cancellation
on one of the booths,
205
00:10:51,999 --> 00:10:53,783
maybe you want to take it.
I won't even charge you.
206
00:10:53,870 --> 00:10:57,221
Thank you, Carl, really,
but I don't have time this year.
207
00:10:57,352 --> 00:10:58,788
Okay. Alright.
208
00:10:58,875 --> 00:11:00,181
- Someone else will take it.
- Okay.
209
00:11:00,268 --> 00:11:02,836
- See you back at the firehouse.
- Bye.
210
00:11:04,011 --> 00:11:07,231
Ohhh, a free booth... You think
he's trying to win you back?
211
00:11:07,318 --> 00:11:10,670
- I... I don't know.
- Maybe he's not over you yet.
212
00:11:10,757 --> 00:11:13,411
I hope he is.
I just want him to be happy,
213
00:11:13,498 --> 00:11:16,806
- you know. He deserves it.
- What about you?
214
00:11:17,589 --> 00:11:19,330
I'm happy. Why wouldn't I be?
215
00:11:19,679 --> 00:11:21,463
Because of San Francisco.
216
00:11:22,507 --> 00:11:24,901
You were so excited. You bought
a new suit for the interview.
217
00:11:24,988 --> 00:11:27,034
I know, and then I didn't
get the job.
218
00:11:27,121 --> 00:11:29,950
Just, I don't know,
some things aren't meant to be.
219
00:11:30,385 --> 00:11:33,518
I have a great life here.
I think I was being foolish
220
00:11:33,605 --> 00:11:36,608
thinking the grass is so much greener
on the San Francisco side of the fence.
221
00:11:36,696 --> 00:11:38,567
There's only one way
to find out.
222
00:11:38,654 --> 00:11:40,612
- What's that?
- You leap!
223
00:11:40,700 --> 00:11:43,572
That's easy for you to say when
you get to stay on solid ground.
224
00:11:43,659 --> 00:11:45,966
Look, Elle, I love this town.
225
00:11:46,053 --> 00:11:48,316
It's beautiful,
and everybody's nice,
226
00:11:48,403 --> 00:11:50,535
and, I mean, we don't lock
our doors at night.
227
00:11:50,622 --> 00:11:53,408
I want to get married here
and raise my family,
228
00:11:53,495 --> 00:11:55,889
but... that's my dream.
229
00:11:56,803 --> 00:11:58,021
You know what's yours?
230
00:11:59,631 --> 00:12:01,982
As soon as I figure that out,
I'll let you know.
231
00:12:13,123 --> 00:12:15,169
- [laughs]
- Who's that?
232
00:12:15,256 --> 00:12:17,214
Uh, just some guy
with terrible shoes.
233
00:12:25,353 --> 00:12:27,529
Hey, everyone! Paychecks are in!
234
00:12:27,616 --> 00:12:30,271
Those without direct deposit
are welcome to come by my office
235
00:12:30,358 --> 00:12:31,925
any time today to pick 'em up.
236
00:12:35,580 --> 00:12:38,627
[Ellie's dad] So, uh, this is
kind of where it all happens.
237
00:12:38,714 --> 00:12:42,587
Ellie, this is Nick Stanwell from
our main office in San Francisco.
238
00:12:42,805 --> 00:12:45,068
Nick, this is Ellie. She's
our human resources manager,
239
00:12:45,155 --> 00:12:47,157
and she will be guiding you
through your journey
240
00:12:47,244 --> 00:12:49,377
- across the bakery floor.
- It all makes sense now.
241
00:12:49,638 --> 00:12:52,684
The suit, the tie...
those shoes.
242
00:12:54,034 --> 00:12:55,122
You've met?
243
00:12:55,296 --> 00:12:56,732
We had a little run-in
this morning.
244
00:12:56,819 --> 00:12:58,603
Yeah, his head, my car door.
245
00:12:59,300 --> 00:13:00,823
Sorry again about that.
246
00:13:00,910 --> 00:13:02,782
Not your fault.
Wasn't paying attention
247
00:13:02,869 --> 00:13:06,002
to where I was going.
Didn't sleep too well last night.
248
00:13:06,089 --> 00:13:08,788
- Ah, you're staying at the Lodge.
- Mm-hmm.
249
00:13:09,353 --> 00:13:11,355
We don't have
a lot of options around here.
250
00:13:11,442 --> 00:13:14,097
If it gets really bad,
you can stay in our guest room.
251
00:13:14,271 --> 00:13:16,926
We take care of our own, Nick,
especially over the holidays.
252
00:13:17,013 --> 00:13:18,972
We're all part
of the Carlingson family.
253
00:13:19,668 --> 00:13:22,671
We are. Uh... and it's nice
of you to offer,
254
00:13:22,758 --> 00:13:24,673
but I don't think
I'm gonna be here very long.
255
00:13:24,760 --> 00:13:27,023
I'm sure your hospitality
is appreciated, Dad,
256
00:13:27,110 --> 00:13:29,069
but, you know, we really
should get started.
257
00:13:29,156 --> 00:13:32,028
Yeah, alright. I'll leave you
in Ellie's capable hands.
258
00:13:32,463 --> 00:13:34,204
Welcome to White Deer, Nick.
259
00:13:36,337 --> 00:13:38,469
- Dad?
- Nepotism might help you
260
00:13:38,556 --> 00:13:40,515
get the job, but it's on you
to keep it, right?
261
00:13:42,343 --> 00:13:45,172
- So they say.
- Okay, let's show you around.
262
00:13:49,045 --> 00:13:51,004
And then during the Depression,
263
00:13:51,091 --> 00:13:53,093
Charles Carlingson refused
to shut down
264
00:13:53,180 --> 00:13:55,835
even when he could barely
afford to pay everybody.
265
00:13:56,096 --> 00:13:58,402
He was willing to lose
his own shirt rather than
266
00:13:58,489 --> 00:14:01,101
- have to lay people off.
- He was quite a guy.
267
00:14:01,188 --> 00:14:03,581
He was. And that's why
people take such pride
268
00:14:03,668 --> 00:14:05,496
in their work here.
You know, they never feel
269
00:14:05,583 --> 00:14:07,411
like a line item
on a spreadsheet.
270
00:14:07,542 --> 00:14:09,109
Although I'm sure
it's the same for you guys
271
00:14:09,239 --> 00:14:11,067
- at the home office.
- Yeah.
272
00:14:11,154 --> 00:14:12,590
It's pretty much the same.
273
00:14:13,243 --> 00:14:16,377
And as the company grew bigger,
they outgrew the office space here,
274
00:14:16,464 --> 00:14:18,945
so Mr. Carlingson
put in a few bids
275
00:14:19,032 --> 00:14:21,599
for a new headquarters. It was
almost in Springfield, but...
276
00:14:21,686 --> 00:14:23,514
- He wanted to be on the water.
- I mean, yeah,
277
00:14:23,601 --> 00:14:25,342
can you blame him? Just look out
your window and see
278
00:14:25,429 --> 00:14:26,866
that view every day?
279
00:14:28,693 --> 00:14:30,739
Although you live there,
so, yeah, you're used to it.
280
00:14:30,826 --> 00:14:34,308
I'm used to it, yes.
Sick of it, never.
281
00:14:39,008 --> 00:14:41,489
So, you're ready to get
your hands into some dough?
282
00:14:42,011 --> 00:14:42,969
Not really.
283
00:14:43,056 --> 00:14:44,405
That's what I thought you'd say.
284
00:14:45,667 --> 00:14:46,929
- Oh!
- What?
285
00:14:47,060 --> 00:14:48,496
- That outfit.
- I wasn't sure
286
00:14:48,583 --> 00:14:50,367
what would be appropriate
so I dressed for the office.
287
00:14:50,541 --> 00:14:52,021
Yeah, we're going
into the dough room.
288
00:14:52,108 --> 00:14:55,068
- And it has a dress code?
- Hmmm...
289
00:14:55,155 --> 00:14:57,374
- Hey, Hal!
- What can I do for you?
290
00:14:57,635 --> 00:14:59,986
This here is Nick
from corporate. Would you mind
291
00:15:00,073 --> 00:15:02,075
taking him into the men's
locker room and getting him
292
00:15:02,162 --> 00:15:04,468
into something a little more...
dough friendly.
293
00:15:04,555 --> 00:15:07,732
- Hmm! Sure thing, Ellie.
- "Dough friendly"?
294
00:15:08,646 --> 00:15:10,083
Really? Am I being hazed?
295
00:15:10,170 --> 00:15:12,999
No, not at all.
We just wouldn't want to ruin
296
00:15:13,086 --> 00:15:16,350
that beautiful suit of yours.
I bet it's Italian too.
297
00:15:16,437 --> 00:15:17,612
Let's go, Nick!
298
00:15:31,104 --> 00:15:33,019
Go ahead, get your laughs
299
00:15:33,106 --> 00:15:35,630
- at my expense.
- I'm not laughing. Look at me.
300
00:15:35,717 --> 00:15:38,589
Look at Hal. Look at everybody
else on this floor.
301
00:15:38,676 --> 00:15:40,069
Now, you don't
stand out so much.
302
00:15:40,635 --> 00:15:42,724
- You think so?
- No, you still stand out.
303
00:15:43,420 --> 00:15:45,945
[Ellie] But we'll keep
working on it. Okay,
304
00:15:46,032 --> 00:15:48,817
now let's get started
because you have a lot to learn.
305
00:15:48,904 --> 00:15:50,688
I'm a pretty quick study.
306
00:15:50,775 --> 00:15:52,473
That's what they all say
day one.
307
00:15:54,736 --> 00:15:56,390
[Ellie] Alright, get ready
308
00:15:56,477 --> 00:15:59,045
to scrub in, Dr. Stanwell,
because the patient
309
00:15:59,132 --> 00:16:02,048
- is Kringle.
- I happen to be certified
310
00:16:02,135 --> 00:16:03,919
- in CPR.
- That is gonna help you here.
311
00:16:06,530 --> 00:16:09,533
How do you know so much about baking
if you work in human resources.
312
00:16:09,620 --> 00:16:11,535
I started here
when I was in high school,
313
00:16:11,666 --> 00:16:14,538
and everyone has to spend time
on the bakery floor.
314
00:16:14,625 --> 00:16:17,150
It'd be nice if there was
the reverse program, right?
315
00:16:17,280 --> 00:16:19,500
Bakery employees spend a week
or two in San Francisco?
316
00:16:19,587 --> 00:16:21,458
I'll take that up
with the home office.
317
00:16:21,981 --> 00:16:25,375
So you, uh... lived
in White Deer your whole life?
318
00:16:25,462 --> 00:16:27,029
I actually went to college
in St. Louis.
319
00:16:27,160 --> 00:16:29,075
I came back here
and this place offered me
320
00:16:29,162 --> 00:16:31,033
a career when I didn't know
what I wanted to do.
321
00:16:31,120 --> 00:16:32,904
And you found your thing
in management.
322
00:16:32,992 --> 00:16:34,515
Well, I don't know
if it's my thing.
323
00:16:34,602 --> 00:16:37,605
I mean it's great,
and I love this company, but...
324
00:16:38,258 --> 00:16:40,738
- you know, gotta earn a living.
- Mhm.
325
00:16:40,825 --> 00:16:42,827
You ask a lot of questions.
Are you trying to stall?
326
00:16:42,914 --> 00:16:44,786
No. That's a question
right there, I could say
327
00:16:44,873 --> 00:16:46,005
the same about you.
328
00:16:46,483 --> 00:16:49,399
No, I'm just, uh...
I'm curious.
329
00:16:50,313 --> 00:16:53,577
I like to know about my...
the people I'm working with.
330
00:16:53,664 --> 00:16:55,623
Well, that's what
you'd liketo know,
331
00:16:55,710 --> 00:16:57,842
but here's what you needto know:
332
00:16:57,929 --> 00:17:00,280
how to make Missouri's
famous Kringle! Let's go!
333
00:17:04,501 --> 00:17:06,895
Each one is a snowflake.
No two Kringles
334
00:17:06,982 --> 00:17:09,506
are alike, right? It's what
people have come to expect:
335
00:17:09,593 --> 00:17:12,683
unique and made with love,
just in time for Christmas.
336
00:17:12,770 --> 00:17:15,164
Yeah, you guys sure do like
Christmas around here.
337
00:17:15,251 --> 00:17:17,862
- What's not to like?
- Just seems like a lot
338
00:17:17,949 --> 00:17:21,214
of effort for one day, and then just
like that, it's over, back to work.
339
00:17:21,301 --> 00:17:24,043
It's not about the day.
It's about the moments.
340
00:17:25,087 --> 00:17:26,436
Okay, here goes.
341
00:17:26,610 --> 00:17:29,787
So, the dough comes out of here
on a sheet, and we cut up
342
00:17:29,874 --> 00:17:32,268
by hand. Four layers of dough,
343
00:17:32,834 --> 00:17:34,009
three layers of filling.
344
00:17:35,010 --> 00:17:36,229
The secret
345
00:17:36,316 --> 00:17:38,231
is in the layering.
Skip a step
346
00:17:38,318 --> 00:17:40,972
and it won't be flaky enough.
Too many
347
00:17:41,060 --> 00:17:43,453
and the dough becomes heavy,
and you spoil the pattern.
348
00:17:46,543 --> 00:17:48,545
And... and... you cut
all those by hand?
349
00:17:48,632 --> 00:17:50,939
Well, not me personally,
but yeah.
350
00:17:51,026 --> 00:17:53,507
[Nick] Well, it just seems like a lot
of men hours when there are machines
351
00:17:53,594 --> 00:17:55,857
that could do the cutting for
you in a quarter of the time.
352
00:17:55,944 --> 00:17:58,164
Yeah, a tire factory
in Youngstown automated,
353
00:17:58,251 --> 00:18:00,209
and there were a lot of layoffs.
354
00:18:00,296 --> 00:18:03,169
- So you find another job.
- Well, it's not that easy.
355
00:18:03,256 --> 00:18:06,650
Automation is the future.
You learn to code, possibilities
356
00:18:06,737 --> 00:18:09,392
- are endless.
- You know, I love how you corporate guys come in here
357
00:18:09,479 --> 00:18:12,221
and you're like, "Find
another job. Learn to code,"
358
00:18:12,308 --> 00:18:14,441
like those opportunities
are around every corner.
359
00:18:14,528 --> 00:18:16,182
I don't mean to sound heartless.
360
00:18:16,834 --> 00:18:20,011
"It's not personal. it's business."
You might have heard that before.
361
00:18:20,621 --> 00:18:23,754
Right. And I am in the business
of being personal.
362
00:18:23,841 --> 00:18:26,888
Some of us care more about
people than the bottom line.
363
00:18:27,932 --> 00:18:29,543
[Ellie] Mr. Carlingson sure did.
364
00:18:30,805 --> 00:18:32,198
Now, I know it's not
365
00:18:32,285 --> 00:18:35,418
fancy like coding,
but maybe give this a shot.
366
00:18:36,332 --> 00:18:37,333
Cut.
367
00:18:43,731 --> 00:18:44,949
Like that?
368
00:18:47,430 --> 00:18:48,257
What?
369
00:18:48,866 --> 00:18:50,172
It's not personal, Nick,
370
00:18:50,738 --> 00:18:51,956
just business.
371
00:19:07,233 --> 00:19:08,712
I don't know, Dad,
372
00:19:08,886 --> 00:19:10,975
- I don't trust him.
- Aw, you never trust 'em.
373
00:19:11,062 --> 00:19:12,934
No, I never like them.
374
00:19:13,021 --> 00:19:15,241
But this one's different.
He's shi...
375
00:19:16,285 --> 00:19:18,200
- He's shifty.
- It's temporary,
376
00:19:18,287 --> 00:19:19,941
and you can help me out here.
377
00:19:20,028 --> 00:19:22,857
Train him,
and then he's gone. Hmm?
378
00:19:23,466 --> 00:19:25,599
In the meantime,
why don't you take him
379
00:19:25,686 --> 00:19:27,557
on that run to the food bank.
380
00:19:27,644 --> 00:19:30,125
Fine. I can be a team player.
381
00:19:30,212 --> 00:19:32,083
- That's great, Ellie.
- Richard.
382
00:19:32,171 --> 00:19:33,259
Mm-hmm.
383
00:19:39,265 --> 00:19:41,180
That's really nice.
384
00:19:41,267 --> 00:19:43,269
You don't have to try
so hard, Nick.
385
00:19:43,834 --> 00:19:46,837
I'm not gonna abandon you
like I did this morning.
386
00:19:48,317 --> 00:19:52,103
You know, you never really think about
where wreath comes from. It's just one
387
00:19:52,278 --> 00:19:54,062
of those things that seem
to appear at Christmas time.
388
00:19:54,193 --> 00:19:56,195
Yeah. This one's
for the firehouse.
389
00:19:56,282 --> 00:19:59,894
They do so much for this town,
so I just want it to be perfect.
390
00:20:00,634 --> 00:20:02,244
- You make other things?
- Yeah, I make
391
00:20:02,331 --> 00:20:04,942
all kinds of things.
But a wreath is...
392
00:20:05,334 --> 00:20:07,771
the perfect symbol
for Christmas, don't you think?
393
00:20:07,858 --> 00:20:08,990
How's that?
394
00:20:09,599 --> 00:20:11,514
Well, it's, uh... it's a circle,
395
00:20:11,949 --> 00:20:16,127
and the holidays are a time
when we get to reassess
396
00:20:16,389 --> 00:20:18,869
before the cycle starts again.
397
00:20:18,956 --> 00:20:20,871
I guess that's one way
to look at it.
398
00:20:22,177 --> 00:20:24,484
You know sometimes you have to
look beneath the surface, Nick.
399
00:20:25,833 --> 00:20:28,923
The bakery,
Christmas, White Deer...
400
00:20:29,706 --> 00:20:31,882
There's more to it
than meets the eye.
401
00:20:33,928 --> 00:20:36,017
Okay, break's over, we gotta go.
402
00:20:36,104 --> 00:20:37,888
- Get in your other clothes.
- Oh, where...
403
00:20:37,975 --> 00:20:39,455
- where do we go?
- [Ellie] Let's go.
404
00:20:40,500 --> 00:20:42,632
Then I guess she'll tell me
when she's ready.
405
00:20:44,199 --> 00:20:46,201
[Ellie] Not everything passes
quality control.
406
00:20:46,680 --> 00:20:48,595
They may taste good, but there's
407
00:20:48,682 --> 00:20:50,727
a certain visual standard
we have to uphold as well.
408
00:20:51,293 --> 00:20:52,773
Another task
machines couldn't handle.
409
00:20:55,732 --> 00:20:57,865
- And these are the discards?
- Yep.
410
00:20:57,952 --> 00:21:00,302
Perfectly edible,
just not pretty enough.
411
00:21:00,389 --> 00:21:02,957
So, are we at least taking 'em
412
00:21:03,044 --> 00:21:05,438
to a good home?
Somewhere they'll have
413
00:21:05,525 --> 00:21:07,657
a happy life in the face
of all this rejection?
414
00:21:07,744 --> 00:21:09,746
Yeah. A farm in the country
415
00:21:09,833 --> 00:21:11,618
where they'll be free
to run all day.
416
00:21:11,705 --> 00:21:13,141
That's a relief.
417
00:21:13,228 --> 00:21:14,708
They're going to the food bank.
418
00:21:19,626 --> 00:21:20,888
Okay, excuse me.
419
00:21:25,414 --> 00:21:27,111
Hop in, I'm driving.
420
00:21:34,858 --> 00:21:36,425
- Hey!
- Hi!
421
00:21:36,512 --> 00:21:38,732
- I made this for your daughter.
- Aw!
422
00:21:40,516 --> 00:21:43,389
You shouldn't have.
Ellie, it's beautiful!
423
00:21:43,476 --> 00:21:45,608
But you've so much
on your plate.
424
00:21:45,695 --> 00:21:47,654
Oh, I'm not changing lives
like you guys are,
425
00:21:47,741 --> 00:21:49,656
so I wanted to do something
to say thank you.
426
00:21:50,439 --> 00:21:53,181
You are too sweet
and so talented.
427
00:21:53,442 --> 00:21:55,314
Caroline is gonna
flip over this.
428
00:21:56,227 --> 00:21:58,099
I see you brought
your own manpower today.
429
00:21:58,578 --> 00:22:00,623
- Donna, Michaela, this is Nick.
- Hi.
430
00:22:00,710 --> 00:22:03,496
- From corporate?
- What gave it away?
431
00:22:04,366 --> 00:22:06,890
- Everything about you.
- [women laughing]
432
00:22:11,330 --> 00:22:13,244
Okay,
these are the last of them.
433
00:22:13,332 --> 00:22:15,943
- No coffee cakes?
- No, none today.
434
00:22:16,030 --> 00:22:18,249
Kringles, Kringles
and more Kringles.
435
00:22:18,337 --> 00:22:21,252
I can't wait until January when we
get back to muffins and donuts.
436
00:22:21,340 --> 00:22:23,733
- [Ellie chuckling]
- Nick, when you get back
437
00:22:23,820 --> 00:22:25,909
to San Francisco, you say
thank you to everybody there
438
00:22:25,996 --> 00:22:29,173
for us. Bakery support
of the food bank is invaluable.
439
00:22:29,260 --> 00:22:31,437
Uh, it's our pleasure.
440
00:22:32,046 --> 00:22:33,917
You didn't know that we do this?
441
00:22:34,004 --> 00:22:37,094
No. They don't exactly
advertise it at the office.
442
00:22:37,181 --> 00:22:39,009
Well, it's not just
the discards.
443
00:22:39,096 --> 00:22:42,186
We do a big Christmas Eve dinner
at the festival tree lighting.
444
00:22:42,273 --> 00:22:45,146
Used to be just White Deer,
it's gotten so much bigger
445
00:22:45,233 --> 00:22:47,409
since people in neighboring
towns fell in hard times.
446
00:22:47,496 --> 00:22:49,672
We'll collect donations
again, Donna.
447
00:22:49,759 --> 00:22:51,587
- There will be enough.
- [Donna sighing]
448
00:22:51,674 --> 00:22:53,676
Listen, it just as easily
could have been us
449
00:22:53,763 --> 00:22:56,200
that got downsized
instead of the tire factory.
450
00:22:57,724 --> 00:22:59,465
We show up for each other.
451
00:23:05,253 --> 00:23:07,951
So what? You take up a collection
at work for Christmas?
452
00:23:08,038 --> 00:23:09,692
Yeah, my dad usually handles it.
453
00:23:09,779 --> 00:23:12,608
One guy even donated
his whole bonus check last year.
454
00:23:13,392 --> 00:23:15,785
- Your office doesn't do anything like that?
- Yeah, we do.
455
00:23:15,872 --> 00:23:18,484
- We do toy drive.
- Oh, let me guess,
456
00:23:18,571 --> 00:23:20,529
you order something online
and have it sent right there.
457
00:23:21,269 --> 00:23:23,358
Well, I know I have
a responsibility to give back.
458
00:23:23,445 --> 00:23:26,448
Well, yeah, but it's seeing
their faces
459
00:23:26,535 --> 00:23:28,494
that's the most rewarding part.
460
00:23:28,581 --> 00:23:30,626
Christmas Eve used to be
all about the tree lighting,
461
00:23:30,713 --> 00:23:33,412
- but it's become so much more.
- Well, I'll donate
462
00:23:33,499 --> 00:23:36,632
- if you're collecting again.
- I think that'd be very nice.
463
00:23:37,416 --> 00:23:40,419
You're starting to understand why you're here?
Why everyone spends time on the floor?
464
00:23:40,506 --> 00:23:42,377
Because we're more
than just a bakery?
465
00:23:42,464 --> 00:23:43,857
So much more.
466
00:23:51,952 --> 00:23:53,693
- [door chime]
- [Ellie] Hey, Mom.
467
00:23:53,910 --> 00:23:55,782
[Ellie's mom] Oh, hi, honey.
Do you have any more
468
00:23:55,869 --> 00:23:58,785
of that zigzag-y red ribbon,
like the e-e-e-e?
469
00:23:58,915 --> 00:24:00,874
Oh, I think so.
What are you making?
470
00:24:00,961 --> 00:24:03,093
A wreath for the firehouse.
It's turning out
471
00:24:03,180 --> 00:24:05,966
- so much better than I thought.
- Oh, uh, you know,
472
00:24:06,053 --> 00:24:08,838
Carl mentioned that he had
another booth drop out.
473
00:24:09,360 --> 00:24:11,319
Maybe you could reconsider.
474
00:24:11,406 --> 00:24:13,626
Mom, how could I possibly make
475
00:24:13,713 --> 00:24:15,889
enough stuff in time
to fill an entire booth?
476
00:24:15,976 --> 00:24:17,891
The Festival starts in a week,
477
00:24:17,978 --> 00:24:20,502
and between my job
and training this irritating guy
478
00:24:20,589 --> 00:24:22,591
- from corporate.
- I know that it is
479
00:24:22,678 --> 00:24:24,985
a scary prospect, but step out
480
00:24:25,072 --> 00:24:27,161
of your comfort zone
and try, Ellie.
481
00:24:28,075 --> 00:24:29,772
Okay, well, what if
482
00:24:29,859 --> 00:24:31,470
I make a bunch of stuff
and nobody buys it?
483
00:24:31,731 --> 00:24:33,950
- Ah, that won't happen.
- How do you know that?
484
00:24:34,037 --> 00:24:37,650
How about this? You're
very good and you love it!
485
00:24:38,215 --> 00:24:39,913
I also love sleep.
486
00:24:40,000 --> 00:24:41,915
You can sleep
after the New Year.
487
00:24:44,047 --> 00:24:45,048
Here you go.
488
00:24:46,963 --> 00:24:48,617
Uh-oh! No, no, no, no,
it's on the house.
489
00:24:49,226 --> 00:24:50,619
- Thank you.
- Love you.
490
00:24:50,706 --> 00:24:52,578
- I love you. Bye.
- Bye.
491
00:25:00,368 --> 00:25:01,848
[door chime]
492
00:25:06,896 --> 00:25:09,246
- You want something for here or to go, Ellie?
- Um...
493
00:25:09,420 --> 00:25:10,596
I'm thinking to go.
494
00:25:11,727 --> 00:25:12,815
He's cute.
495
00:25:13,381 --> 00:25:15,339
And my big booth
all to himself, go join him.
496
00:25:15,426 --> 00:25:16,732
[whispering] Violet!
497
00:25:16,863 --> 00:25:19,213
Listen, if you don't go
sit with him, I will.
498
00:25:20,257 --> 00:25:21,607
[sighs]
499
00:25:27,917 --> 00:25:29,266
- Hey.
- Hi.
500
00:25:29,353 --> 00:25:32,313
- How did you sleep?
- Ah, horribly.
501
00:25:32,400 --> 00:25:34,010
Yeah, it sounds about right
for the Lodge.
502
00:25:34,837 --> 00:25:36,883
- Want to join me? Come on.
- Okay.
503
00:25:42,366 --> 00:25:43,672
Oh, thank you.
504
00:25:44,455 --> 00:25:45,544
Thanks, Violet.
505
00:25:50,157 --> 00:25:53,726
So, what's your story,
Nick Stanwell?
506
00:25:53,813 --> 00:25:55,510
How did you come to climb
that corporate ladder
507
00:25:55,597 --> 00:25:57,468
at Carlingson Bakery?
508
00:25:58,034 --> 00:26:00,167
Uh... you know,
509
00:26:00,254 --> 00:26:02,952
kid goes to college,
dreams of grandeur and success,
510
00:26:03,474 --> 00:26:05,781
gets a job after graduation,
puts in long hours
511
00:26:05,868 --> 00:26:08,175
- and works his way up.
- Okay, now that you've told me
512
00:26:08,262 --> 00:26:09,959
the short version,
what's the long version?
513
00:26:10,046 --> 00:26:12,440
Long version? [laughs]
514
00:26:14,311 --> 00:26:17,488
Well, uh, I got
one of those dads.
515
00:26:17,576 --> 00:26:21,057
He's charismatic,
very good at what he does...
516
00:26:22,363 --> 00:26:25,148
and I guess he wanted to mold me
in his image, but, um...
517
00:26:25,801 --> 00:26:27,411
I see things in a different way.
518
00:26:28,108 --> 00:26:29,109
Is he proud of you?
519
00:26:29,805 --> 00:26:32,895
I think so, I don't know.
Well, yours is, that's obvious.
520
00:26:32,982 --> 00:26:35,028
Yeah, my dad worked
his whole life to put me
521
00:26:35,115 --> 00:26:37,160
through college.
I studied English literature,
522
00:26:37,247 --> 00:26:39,423
but that wasn't the path.
523
00:26:39,772 --> 00:26:42,992
I, uh... [laughs] ended up
right back where I started.
524
00:26:43,079 --> 00:26:45,908
- Oh, you regret that?
- No, no, not at all.
525
00:26:45,995 --> 00:26:48,215
I just wish there was some way
I could repay him.
526
00:26:48,302 --> 00:26:50,870
My parents always say
that "seeing you happy
527
00:26:50,957 --> 00:26:53,960
is repayment enough."
Got off easy on that bill.
528
00:26:54,047 --> 00:26:55,918
[chuckles] And you are happy?
529
00:26:56,005 --> 00:26:57,398
Yeah! I mean...
530
00:26:57,746 --> 00:26:59,095
Yeah, of course, I am.
531
00:27:00,183 --> 00:27:01,750
Everyone keeps asking me that.
532
00:27:02,925 --> 00:27:03,796
You paused.
533
00:27:03,970 --> 00:27:06,015
- I didn't pause.
- You totally paused.
534
00:27:06,102 --> 00:27:08,452
- Called breathing, survival.
- It's called stalling,
535
00:27:08,539 --> 00:27:09,628
uncertainty.
536
00:27:09,715 --> 00:27:11,194
[sighs]
537
00:27:13,327 --> 00:27:14,981
I just think maybe...
538
00:27:15,285 --> 00:27:18,549
we don't always get
passion and success
539
00:27:18,637 --> 00:27:20,247
and big dreams.
540
00:27:20,769 --> 00:27:23,598
Maybe pretty good
is all we can ask for.
541
00:27:25,208 --> 00:27:26,514
Pretty good?
542
00:27:28,168 --> 00:27:30,431
Wow! Okay.
543
00:27:30,518 --> 00:27:33,173
So I had this professor
in college, and he asked us,
544
00:27:33,260 --> 00:27:36,655
"If money was no object, what
would you do with your life?"
545
00:27:37,917 --> 00:27:39,745
So money's no object,
what do you do?
546
00:27:40,746 --> 00:27:43,966
What I really love is creating
something out of nothing,
547
00:27:44,053 --> 00:27:47,753
taking branches and twigs
and dried flowers,
548
00:27:47,840 --> 00:27:51,147
things that on their own
aren't so esthetically pleasing,
549
00:27:51,234 --> 00:27:53,323
but they meld
together perfectly.
550
00:27:53,410 --> 00:27:55,891
- Your wreaths.
- Well, not just my wreaths,
551
00:27:55,978 --> 00:27:58,502
all crafts. I like to see
552
00:27:58,851 --> 00:28:01,767
the beauty in things that
aren't inherently beautiful.
553
00:28:04,378 --> 00:28:09,078
So, how do you take that
and turn it into your career?
554
00:28:10,036 --> 00:28:11,602
Sometimes, it doesn't translate.
555
00:28:11,690 --> 00:28:14,214
Sure, it does.
Of course, it translates.
556
00:28:14,301 --> 00:28:17,783
You just gotta... [grunts]
give it a shot.
557
00:28:28,532 --> 00:28:31,797
[snatches of conversation]
558
00:28:35,670 --> 00:28:37,150
Hey, hey! Morning, Ellie!
559
00:28:37,933 --> 00:28:39,674
Good morning!
I've changed my mind,
560
00:28:39,761 --> 00:28:41,763
I will take one of those booths
for the Festival.
561
00:28:41,850 --> 00:28:43,983
Okay. You think you'll
have it done in time?
562
00:28:44,070 --> 00:28:47,073
I'll make sure I get it done
in time. I need to do this.
563
00:28:47,856 --> 00:28:48,901
Okay.
564
00:28:49,553 --> 00:28:52,121
Oh, this is Nick Stanwell
from corporate in San Francisco.
565
00:28:52,208 --> 00:28:54,428
- Hi.
- Hey. Ellie's always loved
566
00:28:54,515 --> 00:28:56,473
San Francisco. Almost moved
there a while back.
567
00:28:56,560 --> 00:28:58,998
Yeah, there was a job in HR
568
00:28:59,085 --> 00:29:01,870
in the home office.
I fell in love with the city,
569
00:29:01,957 --> 00:29:03,785
but the job didn't
really work out.
570
00:29:03,872 --> 00:29:06,788
- What happened?
- Well, I didn't get it.
571
00:29:06,875 --> 00:29:08,529
Big mistake on our part.
572
00:29:08,616 --> 00:29:12,011
- Right? Thank you.
- [Carl] Everything happens for a reason.
573
00:29:12,098 --> 00:29:14,100
You sure would have been
missed around here though.
574
00:29:15,666 --> 00:29:18,495
I'll send you the festival schedule
when I get back to the firehouse.
575
00:29:19,845 --> 00:29:21,237
- Nick.
- [Nick] Carl.
576
00:29:21,629 --> 00:29:23,022
[Ellie clears her throat]
577
00:29:24,806 --> 00:29:26,112
My ex-boyfriend.
578
00:29:26,721 --> 00:29:28,027
"Ex-boyfriend"?
579
00:29:28,679 --> 00:29:31,334
Seems like maybe
there's still some stuff there.
580
00:29:31,421 --> 00:29:33,597
It didn't exactly end
on mutual terms.
581
00:29:34,424 --> 00:29:36,557
We were talking
about our future,
582
00:29:36,644 --> 00:29:39,081
and mine and his
looked pretty different.
583
00:29:39,516 --> 00:29:41,431
At that point, I just knew
584
00:29:41,518 --> 00:29:43,216
that we would never be
on the same page.
585
00:29:43,303 --> 00:29:45,000
And yet you're still here
in White Deer.
586
00:29:45,827 --> 00:29:47,089
Well, it wasn't the right time.
587
00:29:47,176 --> 00:29:49,396
It was one job interview,
Ellie. You can't let
588
00:29:49,483 --> 00:29:51,964
rejection knock you down,
you gotta let it fuel you.
589
00:29:59,406 --> 00:30:03,105
It's a sweeping motion.
Five sweeps,
590
00:30:03,192 --> 00:30:05,064
even spacing.
591
00:30:05,151 --> 00:30:08,458
Ooh, look at that.
Ah, nailed it!
592
00:30:08,676 --> 00:30:10,069
Take that, machines!
593
00:30:10,765 --> 00:30:12,114
[Ellie] Custom, right?
594
00:30:12,201 --> 00:30:14,595
It's what our customers
have come to expect,
595
00:30:14,682 --> 00:30:18,381
not some pastry assembly line
that's ridiculously consistent.
596
00:30:18,468 --> 00:30:22,211
Yes, but a machine could do the job in
half the time with twice the accuracy.
597
00:30:23,038 --> 00:30:24,779
What is with you and automation?
598
00:30:24,866 --> 00:30:26,346
Just not who we are here.
599
00:30:27,564 --> 00:30:28,739
You know Jack Carlingson,
600
00:30:28,827 --> 00:30:30,654
the CEO? Of course you do.
601
00:30:30,741 --> 00:30:32,613
You work with him
in the head office.
602
00:30:33,527 --> 00:30:34,658
You know, he comes out
603
00:30:34,745 --> 00:30:37,400
from time to time.
And he once even spent
604
00:30:37,487 --> 00:30:40,186
a month here,
and he did everything.
605
00:30:40,273 --> 00:30:42,275
Insisted on sitting
with the crew,
606
00:30:42,362 --> 00:30:44,494
worked nightshifts,
stayed at the Lodge
607
00:30:44,581 --> 00:30:46,496
- the whole time.
- He's very dedicated.
608
00:30:46,583 --> 00:30:49,456
Yes, he is. And if the CEO
can do it, you can do it.
609
00:30:50,413 --> 00:30:53,242
So quit being a wimp
and frost these Kringles.
610
00:30:53,939 --> 00:30:55,679
I don't think you should
trust me with that.
611
00:30:55,766 --> 00:30:58,595
- I think you'll be okay, it's not a ray gun.
- Yeah. You know,
612
00:30:58,682 --> 00:31:01,163
we're gonna have a lot of wasted
product, waste means money.
613
00:31:01,250 --> 00:31:03,339
Well then, you're just gonna
have to up your game.
614
00:31:04,558 --> 00:31:06,647
Did you meet him? Carlingson?
615
00:31:06,777 --> 00:31:07,822
Yeah.
616
00:31:08,518 --> 00:31:11,957
Yeah, he, uh...
he takes the time, you know.
617
00:31:12,174 --> 00:31:14,568
He goes to the employees'
houses for dinner,
618
00:31:14,873 --> 00:31:16,352
and he really engages.
619
00:31:16,439 --> 00:31:18,441
And it makes all the difference.
620
00:31:19,921 --> 00:31:21,531
Okay, seriously, can you frost?
621
00:31:23,316 --> 00:31:24,752
Okay, give me that thing.
622
00:31:25,100 --> 00:31:27,537
[chuckles] Alright,
show me what you got.
623
00:31:28,234 --> 00:31:30,323
- Like this?
- Yep, you got it.
624
00:31:30,758 --> 00:31:32,325
It's gonna be perfect.
Let's see this.
625
00:31:32,412 --> 00:31:34,501
- Okay. Are you ready for this?
- Okay. Yeah!
626
00:31:36,068 --> 00:31:38,679
- [Ellie] Oooh! [laughs]
- Oh yeah.
627
00:31:38,766 --> 00:31:41,421
That was terrible. Sorry.
628
00:31:41,508 --> 00:31:44,815
Oh yeah, food bank's gonna get
a big delivery today.
629
00:31:44,903 --> 00:31:46,948
That's okay, we'll just
take it out of your check.
630
00:31:48,732 --> 00:31:51,344
Yeah, yeah, they're all
really nice just like you said.
631
00:31:51,953 --> 00:31:54,782
[Nick] You know that every Kringle is cut, layered and iced by hand?
632
00:31:54,869 --> 00:31:57,002
[chuckling] Yes, I know.
633
00:31:57,089 --> 00:31:59,700
You know how long it takes
to make one Kringle?
634
00:32:00,048 --> 00:32:03,051
Being here, I got a lot of ideas.
More than in the report.
635
00:32:03,965 --> 00:32:06,011
Nick, is the company hurting?
636
00:32:06,098 --> 00:32:08,361
- No, but...
- You got the financial reports,
637
00:32:08,448 --> 00:32:10,885
- are the sales down this year?
- No, they're not, but...
638
00:32:10,972 --> 00:32:13,540
Good. So you just worry
about getting to know
639
00:32:13,627 --> 00:32:15,455
our corporate culture
a little better.
640
00:32:15,542 --> 00:32:17,457
I started as an intern
when I was 15.
641
00:32:17,544 --> 00:32:19,415
I worked in practically
every department we have.
642
00:32:19,502 --> 00:32:20,764
In corporate.
643
00:32:21,330 --> 00:32:23,463
But the bakery
is where it all began.
644
00:32:24,159 --> 00:32:26,945
Can't truly understand it unless you experience it.
645
00:32:27,728 --> 00:32:29,512
It means something.
646
00:32:30,122 --> 00:32:32,298
We can get to number one,
that's what my plan does.
647
00:32:33,168 --> 00:32:35,170
- You're not ready.
- [Nick sighing]
648
00:32:35,257 --> 00:32:37,520
- [Ellie] Nick?
- I gotta go.
649
00:32:39,044 --> 00:32:41,263
Hey, shift's done, you can go.
650
00:32:41,350 --> 00:32:43,265
Thanks. I was just
about to head out.
651
00:32:43,352 --> 00:32:45,050
Well, why don't you...
652
00:32:45,137 --> 00:32:47,052
come over tonight for dinner,
Nick? I did promise you
653
00:32:47,139 --> 00:32:48,879
- a home-cooked meal.
- Dad, I'm sure
654
00:32:48,967 --> 00:32:51,099
Nick just wants to get back
to the Lodge and relax.
655
00:32:51,186 --> 00:32:54,015
[Richard]
One thing about me, Nick,
I don't take no for an answer.
656
00:32:54,276 --> 00:32:56,061
[sighs] Yes, sir.
657
00:33:00,848 --> 00:33:03,285
- You okay?
- Oh yeah, yeah.
658
00:33:03,372 --> 00:33:05,070
I was just on the phone
with my boss.
659
00:33:05,896 --> 00:33:08,856
We're not exactly on the same
page with this one project.
660
00:33:09,683 --> 00:33:10,771
Hmmm...
661
00:33:11,293 --> 00:33:12,947
What was it that you told me?
662
00:33:13,817 --> 00:33:15,384
It's one rejection.
663
00:33:15,863 --> 00:33:18,561
Don't let it break you,
let it fuel you.
664
00:33:25,177 --> 00:33:27,396
[Ellie's mom] Still another hour until the roast is ready.
665
00:33:28,397 --> 00:33:29,572
Thanks, Mrs. Hartman.
666
00:33:32,140 --> 00:33:34,838
So, you bake all day,
and then you come
667
00:33:34,925 --> 00:33:36,666
to your parents' house,
and you bake at night?
668
00:33:36,753 --> 00:33:39,321
Oh no, I don't bake all day
unless I have to train someone.
669
00:33:39,843 --> 00:33:42,237
And this is a different
kind of baking.
670
00:33:42,716 --> 00:33:43,847
This is tradition.
671
00:33:46,285 --> 00:33:48,504
What? You don't have anything
like this in your family?
672
00:33:48,591 --> 00:33:50,550
Oh. I mean, sure, yeah.
673
00:33:51,377 --> 00:33:53,857
But we're all so busy
with life and work...
674
00:33:53,944 --> 00:33:57,078
Right. Well, maybe you should
take some time
675
00:33:57,383 --> 00:33:59,559
and create some new traditions
in your family
676
00:33:59,646 --> 00:34:01,822
instead of spending the holiday
working in White Deer.
677
00:34:02,344 --> 00:34:04,042
I'm sure Mr. Carlingson
would understand.
678
00:34:04,129 --> 00:34:07,088
Hmm! This is where
I'm meant to be right now.
679
00:34:07,697 --> 00:34:10,831
Well then, you'll join us,
Nick. We don't mind sharing.
680
00:34:10,918 --> 00:34:12,006
No, not at all.
681
00:34:13,312 --> 00:34:15,749
Alright! These are
for the Festival,
682
00:34:16,010 --> 00:34:18,143
and you need to put
your baking skills to the test.
683
00:34:18,752 --> 00:34:21,842
And I am gonna be over here
finishing up this wreath,
684
00:34:21,929 --> 00:34:23,931
so if you need me,
you know where to find me.
685
00:34:24,018 --> 00:34:27,065
Okay, that's why you
invited me over: free labor.
686
00:34:27,152 --> 00:34:30,851
- Oh, I didn't invite you.
- Touché.
687
00:34:30,938 --> 00:34:33,506
Grace, can you help me find
that box of Ellie's ornaments?
688
00:34:33,810 --> 00:34:36,465
- She makes those too, you know.
- She's a woman of many talents.
689
00:34:36,552 --> 00:34:39,338
- They're not in the basement.
- Oh, they're in the basement.
690
00:34:39,425 --> 00:34:41,601
[Richard]
They're notin the basement.
691
00:34:41,688 --> 00:34:43,864
They're in the basement...
692
00:34:52,133 --> 00:34:53,482
You all seem so close.
693
00:34:53,569 --> 00:34:55,789
Yeah, family's everything.
It's the one thing
694
00:34:55,876 --> 00:34:58,792
you can always count on,
especially around the holidays.
695
00:35:04,493 --> 00:35:07,888
Hey, not bad! Those only look
like they're half dead.
696
00:35:07,975 --> 00:35:11,109
Okay, I haven't decorated
a cookie since I was a kid.
697
00:35:11,196 --> 00:35:14,503
Well, it's just like riding a
bike except for it's delicious.
698
00:35:14,590 --> 00:35:17,289
[both laughing]
699
00:35:17,376 --> 00:35:20,422
Christmas was always
pretty made to order for us.
700
00:35:20,640 --> 00:35:22,990
We'd celebrate,
order some food from somewhere.
701
00:35:24,122 --> 00:35:26,646
- Then, back to the routine.
- Hmm...
702
00:35:27,081 --> 00:35:29,344
Never occurred to us to go
full White Deer for Christmas.
703
00:35:29,431 --> 00:35:32,347
- Yeah, we don't mess around over here.
- I noticed.
704
00:35:33,000 --> 00:35:35,176
Found the ornaments.
Guess where they were.
705
00:35:35,263 --> 00:35:36,873
[Ellie and Nick]
In the basement?
706
00:35:36,960 --> 00:35:40,355
In. The. Basement. [laughs]
Come on, let's go trim a tree.
707
00:35:40,442 --> 00:35:41,530
Alright.
708
00:35:41,965 --> 00:35:44,794
- [Richard] They were in the basement.
- [Ellie laughing]
709
00:35:47,841 --> 00:35:49,886
[Richard]
Okay, just, uh, hold it...
710
00:35:49,973 --> 00:35:53,107
A little bit to the right.
Just, yeah... Just when...
711
00:35:53,194 --> 00:35:57,024
Just... okay, bring it a little bit back. A
little bit more to the right. Just a skitch.
712
00:35:57,111 --> 00:36:00,680
Don't listen to him, Nick, There's no
right and wrong in Christmas decorations.
713
00:36:00,767 --> 00:36:04,423
That's not true. I mean...
Wrong placement, it throws off
714
00:36:04,510 --> 00:36:06,947
the whole balance.
This is a very precise science.
715
00:36:07,034 --> 00:36:08,731
Come on, you never
716
00:36:08,818 --> 00:36:11,430
- decorated a tree before?
- Well, I decorated a tree
717
00:36:11,517 --> 00:36:15,608
or two when I was little, but as my sister and
I got older, our parents hired decorators.
718
00:36:15,695 --> 00:36:18,872
- [chuckles]
- Ellie, wanna take over?
719
00:36:18,959 --> 00:36:22,789
- Aw, is your arm getting tired?
- Oh yeah, my arm is so much tired.
720
00:36:22,876 --> 00:36:24,747
[laughing] I guess.
721
00:36:24,834 --> 00:36:26,749
Okay, let it down.
Come on, help me with the food.
722
00:36:26,836 --> 00:36:28,708
Now food, I can do.
723
00:36:29,578 --> 00:36:32,451
- [Ellie chuckling]
- Oh, here come on.
724
00:36:35,584 --> 00:36:36,759
He seems nice.
725
00:36:36,846 --> 00:36:38,892
Yeah, he's fine, I guess.
726
00:36:38,979 --> 00:36:40,807
You know how
those corporate guys are,
727
00:36:40,894 --> 00:36:42,765
since you always invite them
over for dinner.
728
00:36:42,852 --> 00:36:46,552
Well, they always seem like they need
a little bit of hometown hospitality.
729
00:36:47,857 --> 00:36:50,599
I guess you have to put in a lot
of time to climb the ladder
730
00:36:50,686 --> 00:36:52,645
- at Carlingson.
- Yeah, and this guy definitely
731
00:36:52,732 --> 00:36:55,648
does that.
He's all, bah, productivity,
732
00:36:55,735 --> 00:36:57,824
bah, bah, time management
and automation.
733
00:36:57,911 --> 00:37:01,349
[laughing] Honey, cut him some slack.
Being away from home,
734
00:37:01,436 --> 00:37:03,438
working over the holidays,
what he needs
735
00:37:03,525 --> 00:37:06,006
is a big dose
of White Deer Christmas spirit.
736
00:37:06,093 --> 00:37:09,227
Hmm, and you're gonna be the one to give
it to him. Is that what you're saying?
737
00:37:09,314 --> 00:37:12,055
No. We're gonna be the ones
to give it to him.
738
00:37:12,142 --> 00:37:13,840
Oh, great.
739
00:37:22,588 --> 00:37:24,677
You didn't have
to walk me all the way back.
740
00:37:24,764 --> 00:37:27,549
- I could have found my way.
- It's on my way home anyway.
741
00:37:27,636 --> 00:37:29,551
And I love walking
downtown at night,
742
00:37:29,638 --> 00:37:32,424
especially when the Christmas
tree lights are up.
743
00:37:33,294 --> 00:37:35,296
I feel the same way
about the city.
744
00:37:36,254 --> 00:37:38,212
What's it like living
in San Francisco?
745
00:37:39,822 --> 00:37:40,997
It's foggy.
746
00:37:41,084 --> 00:37:42,956
- Parking is a nightmare.
- [Ellie chuckling]
747
00:37:43,739 --> 00:37:45,698
It's got this energy.
748
00:37:45,785 --> 00:37:48,483
You can really feel the history.
You're like walking through it.
749
00:37:49,441 --> 00:37:51,878
The bridges,
the cable cars, the Wharf...
750
00:37:51,965 --> 00:37:53,096
Mm-hmm.
751
00:37:54,010 --> 00:37:56,230
So much has happened there,
but yeah, you feel
752
00:37:56,317 --> 00:37:58,624
like there's
so much more to come.
753
00:37:58,711 --> 00:38:01,322
- You really love it?
- I do.
754
00:38:03,150 --> 00:38:06,458
Yeah, I think I would too.
As long as I can remember,
755
00:38:06,545 --> 00:38:08,721
there's been
this mystique about it.
756
00:38:08,808 --> 00:38:11,245
You know, the pictures
on the bakery walls.
757
00:38:11,898 --> 00:38:14,466
And everyone who comes in
from corporate just seems
758
00:38:14,553 --> 00:38:16,903
so happy,
like they're on the verge
759
00:38:16,990 --> 00:38:19,035
of living their best life,
you know?
760
00:38:20,123 --> 00:38:22,952
When that interview came up,
it just felt so meant to be,
761
00:38:23,039 --> 00:38:24,780
and somehow...
762
00:38:25,694 --> 00:38:27,130
it wasn't.
763
00:38:27,740 --> 00:38:29,002
You can give another shot.
764
00:38:29,089 --> 00:38:30,743
- And do what?
- Whatever you want.
765
00:38:30,830 --> 00:38:33,441
- Learn to code?
- If that's what interests you.
766
00:38:33,528 --> 00:38:36,401
No! So technical.
767
00:38:37,097 --> 00:38:38,925
Well, a lot of people make money
768
00:38:39,012 --> 00:38:41,406
- from their art every day.
- Well, art is risky.
769
00:38:41,493 --> 00:38:43,451
So is everything.
You want guarantees,
770
00:38:43,538 --> 00:38:45,584
- but that's not reality.
- What if reality
771
00:38:45,671 --> 00:38:47,499
doesn't measure up to fantasy?
772
00:38:47,760 --> 00:38:50,066
I guess there's only
one way to find out.
773
00:38:52,721 --> 00:38:55,071
- Is this one of yours?
- [Ellie] Yeah, I make one
774
00:38:55,158 --> 00:38:56,464
for these guys every year.
775
00:38:58,031 --> 00:38:59,989
You know, you could sell these.
776
00:39:00,599 --> 00:39:03,210
And your ornaments too.
And not just at the Festival.
777
00:39:03,950 --> 00:39:05,865
This isn't all there is, Ellie.
778
00:39:06,605 --> 00:39:10,086
There's this whole business world out
there that's accessible to you online.
779
00:39:11,523 --> 00:39:13,481
Risk can be measured.
780
00:39:13,568 --> 00:39:15,744
Okay, you know what? I'm just
gonna start with a booth,
781
00:39:15,831 --> 00:39:17,398
and I'll see how that goes.
782
00:39:17,877 --> 00:39:19,357
- Okay.
- Okay.
783
00:39:22,664 --> 00:39:24,840
[Grace] So we'll just celebrate Christmas together
784
00:39:24,927 --> 00:39:26,320
when your sister
gets back in town.
785
00:39:26,407 --> 00:39:28,148
I don't know
when I'm gonna be back.
786
00:39:28,540 --> 00:39:30,150
He doesn't want me
to go home yet.
787
00:39:30,237 --> 00:39:33,240
Well, I think he wants you
to see the full picture, Nick.
788
00:39:33,327 --> 00:39:35,982
And I do. The company's great,
the people are great.
789
00:39:36,069 --> 00:39:38,593
I even decorated cookies
and a Christmas tree tonight.
790
00:39:38,680 --> 00:39:41,030
- I get it.
- Cookies and Christmas tree,
791
00:39:41,117 --> 00:39:42,815
huh? Well, I'm glad to hear
792
00:39:42,902 --> 00:39:45,208
it's not all work, work, work
for a change.
793
00:39:45,295 --> 00:39:47,210
Yeah, I went over
to the bakery manager's house
794
00:39:47,297 --> 00:39:50,431
for dinner. Uh, didn't want
to be rude, so I helped out.
795
00:39:51,040 --> 00:39:52,825
I told you, I'm embracing things here.
796
00:39:52,912 --> 00:39:54,827
You had dinner
with Richard and Grace?
797
00:39:54,914 --> 00:39:56,829
- You know them?
- Yeah, sure,
798
00:39:56,916 --> 00:39:58,874
your dad spent a lot of time
with them, hon.
799
00:39:59,005 --> 00:40:02,965
Yeah, everyone loves him here.
I honestly don't know how they're gonna take it
800
00:40:03,052 --> 00:40:04,967
when they find out he's retiring
and I'm taking over.
801
00:40:05,577 --> 00:40:08,144
Honey, you two are
a lot more alike than you think.
802
00:40:08,231 --> 00:40:10,843
You both define yourself
by your success
803
00:40:10,930 --> 00:40:14,020
and your work. But ultimately,
you have the same goal,
804
00:40:14,107 --> 00:40:15,891
you just have
different approaches.
805
00:40:15,978 --> 00:40:17,806
Then why is he fighting me
on everything?
806
00:40:17,893 --> 00:40:19,939
Why are you fighting him?
807
00:40:38,174 --> 00:40:40,089
[Ellie]
Hey, you're already here.
808
00:40:40,699 --> 00:40:42,962
Yeah. Well, I'm a perfectionist
809
00:40:43,049 --> 00:40:45,094
and I am determined
to master this.
810
00:40:45,312 --> 00:40:48,054
- I will not let Kringles win.
- [Ellie chuckling]
811
00:40:49,055 --> 00:40:51,623
Wow! You did all of this?
812
00:40:52,058 --> 00:40:53,973
I am almost impressed.
813
00:40:54,060 --> 00:40:56,105
One more tray like that,
and I'll fully commit to it.
814
00:40:56,192 --> 00:40:58,368
- [chuckles]
- [Richard] Hey, y'all, I'm taking up
815
00:40:58,456 --> 00:41:00,501
a collection again for anyone
who wants to donate
816
00:41:00,588 --> 00:41:04,026
to the food bank
Christmas Eve dinner.
817
00:41:04,287 --> 00:41:06,768
Thanks very much. Thank you.
818
00:41:07,029 --> 00:41:08,683
No pressure. If you can't
swing it this year,
819
00:41:08,770 --> 00:41:10,337
it all comes
out in the... Thank you.
820
00:41:10,424 --> 00:41:12,774
- It all comes out in the wash.
- I'd like to donate, Richard.
821
00:41:14,428 --> 00:41:15,516
[Richard] Wow!
822
00:41:15,734 --> 00:41:17,170
Thanks, Nick.
That's mighty generous of you.
823
00:41:17,257 --> 00:41:18,476
Happy to help.
824
00:41:26,309 --> 00:41:30,618
- Aaah... Light day today, I see.
- [Ellie] Yeah, this one's learning the ropes pretty well.
825
00:41:31,358 --> 00:41:33,969
- Not bad for a Harvard suit.
- [women laughing]
826
00:41:34,056 --> 00:41:37,103
Here, it's for the Christmas Eve dinner.
A lot of people pitched in,
827
00:41:37,190 --> 00:41:39,105
- so it should help some.
- Wow!
828
00:41:39,192 --> 00:41:41,107
It's so great of you
to do this again.
829
00:41:41,194 --> 00:41:43,326
And we actually just got
a huge donation this morning.
830
00:41:43,413 --> 00:41:45,503
- [Ellie] Yeah?
- $5000. Can you believe it?
831
00:41:45,590 --> 00:41:48,027
Five thousand bucks?!
From who?
832
00:41:48,114 --> 00:41:50,420
An anonymous donor.
It was a cashier's check
833
00:41:50,508 --> 00:41:52,597
- with no name on it.
- It's Carlingson, it has to be.
834
00:41:52,684 --> 00:41:54,512
It does sound like
something he would do.
835
00:41:54,599 --> 00:41:56,992
- Yeah, definitely.
- So we're gonna be able to feed
836
00:41:57,079 --> 00:42:01,344
- everybody and send them all
home with the week's leftovers.
- That's amazing!
837
00:42:01,431 --> 00:42:03,825
So, can we count on your help
again this Christmas Eve, Ellie?
838
00:42:03,912 --> 00:42:05,697
I mean, I know
it's the busy time of year.
839
00:42:05,784 --> 00:42:07,916
Donna, of course,
you can count on our help.
840
00:42:08,003 --> 00:42:09,352
"Our help"?
841
00:42:09,483 --> 00:42:11,529
Yeah, Nick and I will
serve Christmas Eve.
842
00:42:11,616 --> 00:42:13,574
We want to see the look
on their faces.
843
00:42:14,793 --> 00:42:17,056
Yeah. Yeah, sure,
if I'm still in town.
844
00:42:18,492 --> 00:42:19,667
Great!
845
00:42:21,843 --> 00:42:23,845
I'm sorry, Nick.
It wasn't my place
846
00:42:23,932 --> 00:42:26,500
to volunteer you back there.
I wasn't trying to shame you
847
00:42:26,587 --> 00:42:30,069
or anything, I just thought
since you donated that...
848
00:42:30,156 --> 00:42:33,638
No. I wanna see how we can
make a difference firsthand.
849
00:42:45,084 --> 00:42:46,781
It's just... you know,
850
00:42:46,868 --> 00:42:49,001
sometimes, the lines
get blurred for me.
851
00:42:49,088 --> 00:42:51,264
It's not my job to volunteer
at the food bank,
852
00:42:51,351 --> 00:42:53,353
but I feel like
it's my responsibility.
853
00:42:54,006 --> 00:42:55,007
For what?
854
00:42:55,311 --> 00:42:57,313
Because I know how lucky I am
to be in a job
855
00:42:57,400 --> 00:42:59,489
where I'm valued, paid well.
856
00:43:01,404 --> 00:43:03,189
That's why you're afraid
to leave.
857
00:43:04,059 --> 00:43:05,408
It's perfectly fine here.
858
00:43:05,495 --> 00:43:07,106
Good job, great family.
859
00:43:07,541 --> 00:43:09,804
It's so safe
you've convinced yourself
860
00:43:09,891 --> 00:43:11,893
into believing that's happiness.
861
00:43:12,111 --> 00:43:14,417
Ellie, I'm sorry
if I'm overstepping here,
862
00:43:14,504 --> 00:43:15,941
but it's okay to want more.
863
00:43:20,510 --> 00:43:22,469
[engine revving up]
864
00:43:35,656 --> 00:43:38,093
Well, this is me.
You can take the truck
865
00:43:38,224 --> 00:43:40,139
back to the Lodge, and I'll walk
to work in the morning.
866
00:43:40,226 --> 00:43:41,923
I can come get you.
867
00:43:42,010 --> 00:43:43,882
Well, it's not on your way.
868
00:43:43,969 --> 00:43:46,624
It's okay to go out of my way.
You seem to do it
869
00:43:46,711 --> 00:43:48,626
for everyone else,
maybe you're rubbing off on me.
870
00:43:48,713 --> 00:43:52,020
Is that even possible?
Did we actually break down
871
00:43:52,107 --> 00:43:54,153
those walls that you seem
so comfortable behind?
872
00:43:54,806 --> 00:43:57,243
Well, I may not be Mr. Carlingson,
but I'm not that bad.
873
00:43:57,330 --> 00:43:59,506
No, you're that bad. [chuckles]
874
00:43:59,593 --> 00:44:01,421
[chuckles]
875
00:44:01,508 --> 00:44:03,902
Okay, well, I should get going.
876
00:44:04,206 --> 00:44:06,426
Uh, I have so much
work to do on my booth,
877
00:44:06,513 --> 00:44:09,298
- so I'll see you in the morning.
- Uh, I can help you.
878
00:44:09,385 --> 00:44:11,300
- Really?
- Yeah.
879
00:44:11,387 --> 00:44:13,912
I mean, I might need some
coaching, but maybe it's time
880
00:44:13,999 --> 00:44:15,870
someone went out of their way
for you.
881
00:44:21,223 --> 00:44:22,311
Okay.
882
00:44:23,617 --> 00:44:24,662
Okay.
883
00:44:26,664 --> 00:44:28,840
So you've got your wire,
and you have to measure it
884
00:44:28,927 --> 00:44:31,016
carefully because that's how big
your wreath is gonna be.
885
00:44:31,103 --> 00:44:33,540
We're finishing three
of these tonight, okay?
886
00:44:33,627 --> 00:44:35,673
- Okay.
- The festival starts in two days.
887
00:44:35,760 --> 00:44:37,675
How big do we make the next one?
888
00:44:37,762 --> 00:44:41,635
Bigger than a pizza,
smaller than an airplane tire.
889
00:44:41,722 --> 00:44:44,203
[laughing] It's quite a range.
890
00:44:44,290 --> 00:44:47,336
But it all starts with a plan.
Okay? You have to have a plan
891
00:44:47,423 --> 00:44:49,512
and then you execute it
carefully step by step.
892
00:44:49,599 --> 00:44:52,907
- Spoken like a true businesswoman.
- [Ellie chuckles]
893
00:44:52,994 --> 00:44:54,909
And what's the theme
for this one?
894
00:44:54,996 --> 00:44:57,433
San Francisco. I don't know
if anyone would buy it,
895
00:44:57,520 --> 00:44:59,435
but we make what inspires us.
896
00:44:59,522 --> 00:45:01,699
San Francisco,
I'm your target audience.
897
00:45:01,786 --> 00:45:03,831
- [buzzing]
- [Nick] You can get that.
898
00:45:03,918 --> 00:45:05,833
No, it's okay,
I'll call him back.
899
00:45:07,095 --> 00:45:09,968
Okay. Seems like maybe
he still likes you.
900
00:45:10,055 --> 00:45:12,753
Uhh, I don't know.
I think maybe he's just trying
901
00:45:12,840 --> 00:45:15,234
to combat the awkwardness
between us.
902
00:45:19,978 --> 00:45:22,807
What about you? Is there someone
in the city awaiting your return?
903
00:45:25,070 --> 00:45:26,071
No.
904
00:45:26,767 --> 00:45:27,986
So I guess you could say
905
00:45:28,073 --> 00:45:30,684
- I'm something of a workaholic.
- No?
906
00:45:30,771 --> 00:45:33,208
Always have been.
I guess it's hard to maintain
907
00:45:33,295 --> 00:45:35,820
a healthy relationship
when you're not present.
908
00:45:35,907 --> 00:45:38,736
Yeah, but I feel like when it's
right, you make yourself present.
909
00:45:38,823 --> 00:45:41,869
- Well, there's that too.
- Yeah, you can't force it.
910
00:45:41,956 --> 00:45:43,871
I wasn't right for Carl either.
911
00:45:44,350 --> 00:45:47,266
We both would have been
settling. I just can't do that.
912
00:45:49,398 --> 00:45:51,487
So why do you do it
with your work?
913
00:45:52,184 --> 00:45:54,926
I mean, you so obviously love
this, and you're good at it.
914
00:45:55,665 --> 00:45:57,493
You know, we gotta go after
what we want...
915
00:45:59,017 --> 00:46:02,847
- Show everyone that we're
more than they think we are.
- What do they think you are?
916
00:46:02,934 --> 00:46:04,457
- Oh, I'm talking about you.
- No, you weren't.
917
00:46:05,675 --> 00:46:08,156
Aaah... [chuckles]
918
00:46:09,549 --> 00:46:10,811
Well...
919
00:46:15,642 --> 00:46:18,253
Well, I got some pretty big shoes to
fill at the moment, and because of that,
920
00:46:18,340 --> 00:46:20,255
I needed to come to the table
with big ideas.
921
00:46:21,039 --> 00:46:22,867
- Game changers.
- Okay.
922
00:46:23,650 --> 00:46:25,870
As long as it's not pastries,
I think you're gonna be okay.
923
00:46:25,957 --> 00:46:28,089
[both laughing]
924
00:46:29,003 --> 00:46:32,311
- [Ellie] Oh, thank you.
- [Christmas music playing]
925
00:46:32,398 --> 00:46:33,921
Tadaaa!
926
00:46:34,661 --> 00:46:37,316
- Ready for the firehouse!
- It's perfect!
927
00:46:37,403 --> 00:46:39,579
- [Ellie] Yeah?
- Oh, they're gonna love it!
928
00:46:39,666 --> 00:46:42,277
- [Ellie] Oh, good!
- I'll just put it over here.
929
00:46:42,364 --> 00:46:44,323
I can't believe you had time
to finish it with everything
930
00:46:44,410 --> 00:46:46,107
you have to make for your booth.
931
00:46:48,283 --> 00:46:50,895
- How's that all coming along?
- A good amount done.
932
00:46:50,982 --> 00:46:53,245
I only need
about 20 more for tomorrow.
933
00:46:53,332 --> 00:46:57,640
- Did you want some help?
- Oh! Well, Nick was helping me last night.
934
00:46:58,554 --> 00:47:01,993
- Oh, was he now?
- Wipe that smile off your face,
935
00:47:02,080 --> 00:47:03,995
- it's nothing.
- He's cute.
936
00:47:04,082 --> 00:47:05,997
Well, I don't know.
937
00:47:06,432 --> 00:47:08,608
What does it matter though?
He lives in San Francisco.
938
00:47:09,827 --> 00:47:12,220
Yeah, if he lived in Uzbekistan,
939
00:47:12,307 --> 00:47:14,396
I'd say we had a problem, but...
940
00:47:14,701 --> 00:47:17,312
San Francisco's like
your favorite place.
941
00:47:17,399 --> 00:47:19,488
And besides you haven't even
looked at another guy since you
942
00:47:19,662 --> 00:47:21,839
- and Carl broke up.
- Who says I'm looking at Nick?
943
00:47:23,057 --> 00:47:24,711
[Ellie] Carl, hi. Um...
944
00:47:25,016 --> 00:47:27,540
I'm so sorry I haven't called you back yet.
I meant to do that this morning.
945
00:47:27,627 --> 00:47:29,672
Oh. No, no, no,
that's no problem. No, really.
946
00:47:30,325 --> 00:47:33,894
- You said you had something you wanted to talk about?
- Yeah. Yeah, yeah, but, um...
947
00:47:33,981 --> 00:47:36,027
not here, not now.
948
00:47:36,723 --> 00:47:38,943
- Okay. Later then.
- Okay.
949
00:47:43,034 --> 00:47:44,426
[door chime]
950
00:47:45,036 --> 00:47:46,472
I don't get it.
951
00:47:46,559 --> 00:47:49,127
Any number of girls in this town
would love to date him.
952
00:47:49,779 --> 00:47:51,825
He's smart, he's funny, [laughs]
953
00:47:51,956 --> 00:47:54,480
- saves lives on a daily and...
- You like him.
954
00:47:55,133 --> 00:47:57,570
What? No! No, no, no,
I would never do that
955
00:47:57,657 --> 00:47:59,789
- to you.
- Haley, it's okay if you do.
956
00:48:00,355 --> 00:48:03,141
Really. I mean it.
957
00:48:04,185 --> 00:48:06,318
[long sigh]
958
00:48:08,886 --> 00:48:12,150
Okay, it's only been
since August,
959
00:48:12,237 --> 00:48:13,978
since we started
working together.
960
00:48:14,761 --> 00:48:16,894
He trained me, and...
961
00:48:18,112 --> 00:48:20,071
I mean what's not to like.
962
00:48:21,289 --> 00:48:23,988
But... he doesn't see me
963
00:48:24,075 --> 00:48:25,859
that way. I mean,
you can't really...
964
00:48:26,642 --> 00:48:28,731
you can't really help
who you like, right?
965
00:48:43,964 --> 00:48:47,837
- You're already here?!
- Yeah. He's at it again, Ellie.
966
00:48:47,925 --> 00:48:49,927
I've been working all night,
the 12 to 12 shift,
967
00:48:50,014 --> 00:48:51,885
and he's been here
nearly as long as me.
968
00:48:52,538 --> 00:48:54,061
Worked at every station.
969
00:48:54,148 --> 00:48:56,803
- Finished six racks of Kringles.
- You did all of those?!
970
00:48:56,890 --> 00:48:58,544
I guess I had a good teacher.
971
00:48:59,849 --> 00:49:01,112
Thanks, Hal.
972
00:49:01,590 --> 00:49:04,593
- He taught me everything I know.
- You're welcome, young Jedi.
973
00:49:04,680 --> 00:49:06,987
And with that, my shift is over.
974
00:49:07,074 --> 00:49:09,729
Alright. Well, since Hal
taught you so well,
975
00:49:09,816 --> 00:49:11,165
I'm gonna head to lunch.
976
00:49:11,252 --> 00:49:13,689
- Uh, Eddie's?
- Yeah, where else?
977
00:49:14,255 --> 00:49:16,214
You know, I'll come with you.
978
00:49:16,301 --> 00:49:17,955
- Okay, I'll meet you outside.
- Great!
979
00:49:18,042 --> 00:49:19,173
[Hal] Ellie...
980
00:49:22,046 --> 00:49:24,831
Are you hearing any talk of them
wanting to automate the bakery?
981
00:49:25,397 --> 00:49:28,574
Oh! You know how it goes, that rumor
goes around every few months.
982
00:49:28,661 --> 00:49:31,533
But any mention of it
from your corporate guy?
983
00:49:31,620 --> 00:49:34,972
Nick? No, he does not
have that kind of pull.
984
00:49:35,189 --> 00:49:36,277
And anyway, it comes down
985
00:49:36,712 --> 00:49:39,411
to Mr. Carlingson, and he just
would never do that to us.
986
00:49:40,281 --> 00:49:42,675
Yeah. I hope you're right.
987
00:49:42,762 --> 00:49:45,069
Yeah. Don't worry
about this, Hal, okay?
988
00:49:45,286 --> 00:49:47,114
Just please go get some sleep.
989
00:49:47,201 --> 00:49:48,507
- Alright.
- Okay.
990
00:49:50,248 --> 00:49:53,120
[Ellie]
So I finished one more wreath
and two more tree toppers
991
00:49:53,207 --> 00:49:55,296
after you left.
I was up until 2 a.m.,
992
00:49:55,383 --> 00:49:57,603
but I think I may be able
to fill half a booth.
993
00:49:57,733 --> 00:50:00,780
- You finished San Francisco?
- Uh, no, that one's taking
994
00:50:00,867 --> 00:50:02,912
a little more time.
It's special.
995
00:50:04,131 --> 00:50:06,177
- Ellie, Nick! How are you?
- Hi, Dave.
996
00:50:06,351 --> 00:50:07,482
Dave.
997
00:50:08,527 --> 00:50:10,703
- You think he works at my hotel?
- It's a lodge,
998
00:50:10,790 --> 00:50:13,880
and yes, he does. Seems like
people are getting used to you
999
00:50:13,967 --> 00:50:16,491
- around here.
- Everyone except you?
1000
00:50:17,231 --> 00:50:18,537
Hmmm...
1001
00:50:19,016 --> 00:50:21,192
Well, you are good
for a little free labor.
1002
00:50:21,279 --> 00:50:23,281
[chuckles] Free labor?!
1003
00:50:24,282 --> 00:50:26,719
- Okay, I'm the worst. What is this?
- [lively music playing]
1004
00:50:26,806 --> 00:50:27,850
Research.
1005
00:50:28,460 --> 00:50:31,158
[Nick] Statistics on sales
of seasonal decorations.
1006
00:50:31,245 --> 00:50:33,943
- [Ellie] Aaah...
- Did you know Americans alone
1007
00:50:34,031 --> 00:50:37,556
spend $6 billion per year
on Christmas decorations?
1008
00:50:37,904 --> 00:50:41,516
On average, sales climb
8.1% year over year.
1009
00:50:41,603 --> 00:50:43,518
Fascinating facts by Nick.
1010
00:50:43,605 --> 00:50:45,955
There's a market
for your crafts, Ellie.
1011
00:50:46,043 --> 00:50:49,176
A very lucrative one.
As of last year,
1012
00:50:49,263 --> 00:50:51,744
57% of all seasonal sales
were online.
1013
00:50:52,614 --> 00:50:54,573
So you're saying
I should make a website?
1014
00:50:54,834 --> 00:50:58,403
- You should make a website.
- Okay, but what about shipping and handling and all that?
1015
00:50:58,490 --> 00:51:01,362
Well, isn't there
a post office in White Deer?
1016
00:51:01,449 --> 00:51:03,930
Well, yeah.
It's Missouri, not the Moon.
1017
00:51:04,017 --> 00:51:06,324
- Then enough with the excuses.
- They're not excuses,
1018
00:51:06,411 --> 00:51:08,239
it's just practicality.
1019
00:51:08,413 --> 00:51:10,937
Look, change can be
uncomfortable.
1020
00:51:11,024 --> 00:51:13,766
That's what I keep telling my...
Mr. Carlingson,
1021
00:51:14,288 --> 00:51:15,811
but we gotta embrace it
1022
00:51:15,898 --> 00:51:17,813
even though it may kick up
a little dust.
1023
00:51:17,900 --> 00:51:21,687
So what? I quit my good, steady job
and open an online crafts' store?
1024
00:51:21,774 --> 00:51:23,863
Just because a graph says
that Christmas decorations
1025
00:51:23,950 --> 00:51:26,692
make money doesn't mean I can
actually earn a living at this.
1026
00:51:27,301 --> 00:51:28,563
You never know until you try.
1027
00:51:28,650 --> 00:51:30,348
I never try until I know.
1028
00:51:35,309 --> 00:51:37,964
Well, thank you! Ho ho ho!
1029
00:51:38,486 --> 00:51:40,140
[man] Merry Christmas!
1030
00:51:40,227 --> 00:51:42,011
Very generous!
Thank you, young man!
1031
00:51:42,099 --> 00:51:44,144
Ho ho ho ho!
1032
00:51:44,231 --> 00:51:47,060
Merry Christmas!
And what would you like
1033
00:51:47,147 --> 00:51:49,584
for Christmas this year,
young man and young lady?
1034
00:51:50,759 --> 00:51:54,198
- Guys, it's me. Hal.
- Yeah, we got that, Hal.
1035
00:51:54,328 --> 00:51:57,723
What are you doing? You just worked all night
long, you should be sleeping right now.
1036
00:51:57,810 --> 00:52:01,248
What, and let those kids down?
Did you see the look on their faces?
1037
00:52:01,335 --> 00:52:03,207
Hal also does this
on Christmas Eve
1038
00:52:03,294 --> 00:52:05,209
at the Festival dinner
and tree lighting.
1039
00:52:05,296 --> 00:52:08,995
And I love every minute of it.
Oh, I'll sleep, eventually.
1040
00:52:09,082 --> 00:52:11,302
- [kid] Hi, Santa.
- Hohohoho!
1041
00:52:11,389 --> 00:52:13,434
- Merry Christmas, children!
- [kids] Merry Christmas!
1042
00:52:14,131 --> 00:52:15,610
Now, as I tell the kids,
1043
00:52:15,697 --> 00:52:19,179
"Be good, be kind,
always tell the truth."
1044
00:52:19,745 --> 00:52:22,791
- [Hal] Don't want to see your name on the naughty list.
- Right! You hear that?
1045
00:52:22,878 --> 00:52:26,360
"Be good, be kind, and always
tell the truth," young man.
1046
00:52:28,928 --> 00:52:30,277
Actually, Ellie...
1047
00:52:31,235 --> 00:52:33,802
- there's something I want to tell you.
- What's that?
1048
00:52:41,288 --> 00:52:44,465
I'm gonna build you a sample
website, for your crafts.
1049
00:52:47,164 --> 00:52:48,295
Let's go find your booth.
1050
00:52:55,650 --> 00:52:58,044
Okay, Festival opens tomorrow!
1051
00:52:58,131 --> 00:53:00,220
So let's worry about the booths
and then we can start
1052
00:53:00,307 --> 00:53:02,266
setting up the dinner.
I gotta head back to work,
1053
00:53:02,353 --> 00:53:05,182
but my cell is on
if anyone needs me.
1054
00:53:06,922 --> 00:53:08,924
That's pretty good
real estate, Ellie.
1055
00:53:09,011 --> 00:53:11,753
- I'm gonna make sure you get a lot of foot traffic.
- Thanks, Carl.
1056
00:53:11,840 --> 00:53:14,016
So, uh... how is inventory?
1057
00:53:14,756 --> 00:53:17,629
It's, um... It's in process.
1058
00:53:17,716 --> 00:53:20,284
Okay. Well, hope it's a lot.
There's been some buzz
1059
00:53:20,371 --> 00:53:24,201
about your crafts and we've been getting a lot of
compliments on the one made for the firehouse.
1060
00:53:24,766 --> 00:53:26,942
Well, I'll make sure
that there's plenty of options.
1061
00:53:27,029 --> 00:53:30,424
Okay. Listen, um, I still wanna
1062
00:53:30,511 --> 00:53:32,426
talk to you in private,
but I gotta get back to work.
1063
00:53:32,513 --> 00:53:36,474
- Right. Uh, tomorrow maybe?
- Yeah. Okay, right.
1064
00:53:39,128 --> 00:53:41,261
Once I finish tonight,
I have maybe
1065
00:53:41,348 --> 00:53:43,394
ten wreaths to sell, a few
ornaments, some tree toppers,
1066
00:53:43,481 --> 00:53:45,918
that's it.
It's not nearly enough.
1067
00:53:47,224 --> 00:53:49,965
Well, it's time to do what we
management do at crunch time.
1068
00:53:50,575 --> 00:53:52,620
- What's that?
- Put in overtime,
1069
00:53:52,707 --> 00:53:54,143
hire extra seasonal staff.
1070
00:53:54,666 --> 00:53:56,494
And I just happen
to be available.
1071
00:53:57,234 --> 00:53:59,018
What have we done to you, Nick?
1072
00:53:59,888 --> 00:54:01,194
I have no idea.
1073
00:54:03,588 --> 00:54:06,155
Okay, Mom, you're gonna glue on
all of these branches
1074
00:54:06,243 --> 00:54:08,157
in a criss-cross pattern.
Just make sure you cover
1075
00:54:08,245 --> 00:54:10,029
- the entire circle, okay?
- Got it.
1076
00:54:10,116 --> 00:54:12,640
Thank you. And Nick,
you're my stockings' guy,
1077
00:54:12,727 --> 00:54:15,208
so just follow the designs
in these drawings.
1078
00:54:15,295 --> 00:54:17,254
Have you ever used
a hot-glue gun?
1079
00:54:17,341 --> 00:54:20,300
No, but remember what I said
about being a quick study?
1080
00:54:20,387 --> 00:54:22,259
Excellent! Just don't glue
your hands together.
1081
00:54:22,346 --> 00:54:24,565
Okay.
Dad, you are on tree toppers.
1082
00:54:24,652 --> 00:54:27,655
- Ah, my favorite part!
- Yeah, I noticed that about you.
1083
00:54:27,742 --> 00:54:30,571
- Hello! Hi, everybody!
- Hey.
1084
00:54:30,658 --> 00:54:32,007
I brought reinforcements.
1085
00:54:32,094 --> 00:54:34,096
- Very good!
- Thank you!
1086
00:54:34,532 --> 00:54:36,142
Oh, we are gonna use
all of these.
1087
00:54:36,229 --> 00:54:39,363
Okay. I am here to serve.
Chain of work.
1088
00:54:39,450 --> 00:54:41,147
- Hi.
- Hi, Nick.
1089
00:54:41,234 --> 00:54:42,627
[indistinct chatter]
1090
00:54:42,714 --> 00:54:44,759
♪ The soul of Christmas time ♪
1091
00:54:44,846 --> 00:54:46,500
♪ Shake it ♪
1092
00:54:46,587 --> 00:54:49,634
♪ Like a sparkling wine ♪
1093
00:54:50,374 --> 00:54:53,115
♪ Yeah, you know
That it's true... ♪
1094
00:54:53,202 --> 00:54:55,161
[indistinct chatter]
1095
00:54:55,248 --> 00:54:57,468
Open up! Whoops!
1096
00:54:57,555 --> 00:54:58,773
Yes!
1097
00:55:00,253 --> 00:55:02,168
[indistinct chatter]
1098
00:55:02,255 --> 00:55:04,039
[music continues]
1099
00:55:12,134 --> 00:55:14,006
- [Nick] Thanks!
- [laughter]
1100
00:55:14,789 --> 00:55:16,574
[Ellie] Thank you, Nick,
for everything.
1101
00:55:16,661 --> 00:55:18,750
I really couldn't have
done this without you.
1102
00:55:18,837 --> 00:55:20,186
It's my pleasure.
1103
00:55:21,709 --> 00:55:23,189
I don't know what it is.
1104
00:55:24,277 --> 00:55:26,714
There's something special
about this town.
1105
00:55:27,019 --> 00:55:29,413
It makes you want
to do things for others.
1106
00:55:29,891 --> 00:55:33,155
'Tis the season of giving.
The holidays will have that effect.
1107
00:55:33,242 --> 00:55:35,244
Hmm. Thanks.
1108
00:55:37,812 --> 00:55:39,814
Seeing you
and your parents together...
1109
00:55:40,511 --> 00:55:42,251
You're lucky,
you know that, right?
1110
00:55:42,817 --> 00:55:44,253
I do, yeah.
1111
00:55:44,645 --> 00:55:45,994
But so are you.
1112
00:55:46,343 --> 00:55:48,823
I mean, you get to wake up
to salt water
1113
00:55:48,910 --> 00:55:51,435
in the air every day,
take a cable car to work
1114
00:55:51,522 --> 00:55:54,176
if you want, do what you love.
1115
00:55:54,829 --> 00:55:55,961
Yeah...
1116
00:55:56,744 --> 00:55:59,356
but I can see why it'd be hard
to leave here too...
1117
00:56:00,269 --> 00:56:01,619
when you look
beneath the surface.
1118
00:56:01,706 --> 00:56:03,272
- [chuckles]
- It's special.
1119
00:56:06,014 --> 00:56:07,364
Good night, Ellie.
1120
00:56:08,103 --> 00:56:09,627
Good night, Nick.
1121
00:56:29,560 --> 00:56:32,345
[indistinct chatter]
1122
00:56:33,912 --> 00:56:37,045
[ambient music playing]
1123
00:56:40,179 --> 00:56:42,007
- Hey, Carl.
- Hey.
1124
00:56:44,401 --> 00:56:45,706
We need to talk.
1125
00:56:46,707 --> 00:56:47,795
Okay.
1126
00:56:49,536 --> 00:56:50,668
It's about Ellie.
1127
00:56:51,190 --> 00:56:54,193
Hmm... Figured as much.
1128
00:56:55,934 --> 00:56:58,327
Nick, she's one of the very
best people you will ever meet.
1129
00:56:59,067 --> 00:57:00,460
I would not argue with that.
1130
00:57:00,547 --> 00:57:02,157
And it seems that...
1131
00:57:02,244 --> 00:57:04,333
you two are spending
a lot of time together.
1132
00:57:04,725 --> 00:57:06,858
Well, only because
she was assigned to help me.
1133
00:57:07,119 --> 00:57:08,555
And reluctantly at that.
1134
00:57:08,642 --> 00:57:11,210
[slight laugh]
I wasn't born yesterday, Nick.
1135
00:57:11,732 --> 00:57:13,734
I can see how you two
look at each other.
1136
00:57:20,567 --> 00:57:23,309
- Look, Carl...
- And I've also seen
1137
00:57:23,396 --> 00:57:26,617
corporate guys come into town,
all charming.
1138
00:57:28,880 --> 00:57:31,230
- But that's not...
- You get to leave here
1139
00:57:31,317 --> 00:57:33,711
and go back to your wonderful
life in San Francisco.
1140
00:57:34,581 --> 00:57:36,801
Just be straight with her
1141
00:57:37,279 --> 00:57:39,107
and don't play
with her heart, alright?
1142
00:57:39,804 --> 00:57:41,066
I wouldn't do that.
1143
00:57:42,284 --> 00:57:43,590
Good.
1144
00:57:44,591 --> 00:57:45,679
Good.
1145
00:57:48,073 --> 00:57:50,902
[indistinct chatter]
1146
00:57:52,164 --> 00:57:55,428
It's his job to protect the town,
he doesn't mean anything by it.
1147
00:57:55,820 --> 00:57:56,951
Thanks, Violet.
1148
00:58:02,087 --> 00:58:05,394
- [Christmas music]
- [indistinct chatter]
1149
00:58:27,852 --> 00:58:31,072
Wow! They're just
beautiful, Ellie.
1150
00:58:31,159 --> 00:58:34,206
- You should have been doing this a long time ago.
- Thanks, Donna.
1151
00:58:34,598 --> 00:58:37,818
- Did you get all the shopping done for Christmas Eve?
- Ugh, and then some.
1152
00:58:37,905 --> 00:58:40,299
That mystery donation
went a long way.
1153
00:58:41,343 --> 00:58:42,954
Do you think I should
send Mr. Carlingson
1154
00:58:43,041 --> 00:58:44,956
- a thank you card?
- You know, I think if he wanted
1155
00:58:45,043 --> 00:58:47,219
us to know it was him,
it wouldn't be anonymous.
1156
00:58:47,306 --> 00:58:49,264
That's true. [chuckles]
1157
00:58:49,656 --> 00:58:51,223
Oh, hey, just let me know
what time you need
1158
00:58:51,310 --> 00:58:54,313
me and Nick on Christmas Eve,
and my dad can watch the booth
1159
00:58:54,400 --> 00:58:56,533
- while I set up.
- Aw! Thanks, Ellie.
1160
00:58:57,098 --> 00:58:58,578
I mean, three o'clock
should be good
1161
00:58:58,665 --> 00:59:00,667
probably to start bringing
the food over from the kitchen.
1162
00:59:00,754 --> 00:59:02,669
That way, we'll be done in time
for the tree lighting.
1163
00:59:02,756 --> 00:59:05,324
Alright, sounds like a plan.
My favorite night of the year!
1164
00:59:05,411 --> 00:59:07,631
- Ah, mine too. Bye.
- Bye.
1165
00:59:08,588 --> 00:59:09,981
[sighs]
1166
00:59:11,199 --> 00:59:13,462
- [Carl] Ellie.
- Hi.
1167
00:59:13,550 --> 00:59:16,944
Hey. How's, uh,
how's business?
1168
00:59:17,031 --> 00:59:20,208
Oh, wow, it's better
than I ever could have imagined.
1169
00:59:20,295 --> 00:59:23,037
I'm gonna be up all night
making more. Can't believe it.
1170
00:59:23,690 --> 00:59:24,735
I can.
1171
00:59:26,780 --> 00:59:28,390
So listen, um...
1172
00:59:28,869 --> 00:59:31,132
I know things have been
awkward between us
1173
00:59:31,219 --> 00:59:33,918
since... you know, and, uh...
1174
00:59:34,571 --> 00:59:37,269
this is kind of hard for me
to say given our history.
1175
00:59:37,356 --> 00:59:39,880
- Carl, listen...
- Just let me finish, okay?
1176
00:59:39,967 --> 00:59:42,448
I was wondering if you'd mind
1177
00:59:42,535 --> 00:59:44,842
if I asked...
1178
00:59:45,451 --> 00:59:47,714
Haley to be
my date on Christmas Eve.
1179
00:59:49,847 --> 00:59:51,022
Oh!
1180
00:59:51,413 --> 00:59:52,763
[both laugh]
1181
00:59:52,937 --> 00:59:55,940
- Oh! Okay, sorry.
- No, no, no, Ellie, I get it.
1182
00:59:56,027 --> 00:59:58,159
- I thought you were gonna...
- No, Ellie, I get it. You and I
1183
00:59:58,246 --> 01:00:01,206
weren't right for each other, and she's
your best friend. I want to honor that.
1184
01:00:01,293 --> 01:00:05,993
- I do. Always, always. So, if this is too weird
- No, Carl, not at all.
1185
01:00:06,254 --> 01:00:08,605
Not at all, okay?
You are my friend,
1186
01:00:08,692 --> 01:00:10,911
and more than anything,
I just want you to be happy.
1187
01:00:11,825 --> 01:00:15,089
- And I absolutely think Haley is gonna say yes.
- You do?
1188
01:00:15,176 --> 01:00:17,744
- [laughing] I do.
- [laughing] Okay.
1189
01:00:17,831 --> 01:00:21,269
Okay. Okay, I'm gonna...
I'm gonna do it then.
1190
01:00:21,356 --> 01:00:22,619
Alright.
1191
01:00:23,445 --> 01:00:24,664
Thanks, Ellie.
1192
01:00:25,143 --> 01:00:28,712
Hey, Carl, why did you
give me this booth?
1193
01:00:30,583 --> 01:00:32,716
I want what's best for you.
1194
01:00:33,281 --> 01:00:35,066
And this is what
you're supposed to be doing.
1195
01:00:35,936 --> 01:00:37,459
Come one, everyone knows that.
1196
01:00:38,722 --> 01:00:39,679
Except you.
1197
01:00:46,251 --> 01:00:49,297
- Hi!
- [Carl talking indistinctly]
1198
01:00:53,084 --> 01:00:55,564
[indistinct chatter]
1199
01:00:55,652 --> 01:00:57,654
[man laughing]
1200
01:01:00,395 --> 01:01:02,310
You sold out!
1201
01:01:02,397 --> 01:01:04,399
Every last item!
1202
01:01:04,748 --> 01:01:07,141
I gotta get home and make
more inventory. This is crazy!
1203
01:01:07,228 --> 01:01:09,622
I wish I could help, but I'm
working an overnight tonight.
1204
01:01:09,709 --> 01:01:11,232
Oh, it's okay, I've got it.
1205
01:01:12,233 --> 01:01:15,889
You would tell me if you weren't
completely okay with this, right?
1206
01:01:15,976 --> 01:01:18,849
Haley, I think it's great.
I am so happy for both of you.
1207
01:01:18,936 --> 01:01:21,852
Well, let's not get
carried away, it's one date.
1208
01:01:21,939 --> 01:01:24,115
We'll start there
and we'll see how it goes.
1209
01:01:24,202 --> 01:01:26,683
Yeah, just take your time,
he's not going anywhere.
1210
01:01:27,858 --> 01:01:30,251
Not like Nick, you mean.
1211
01:01:30,861 --> 01:01:33,037
- I didn't say that.
- No, you didn't,
1212
01:01:33,124 --> 01:01:34,691
but you like him.
1213
01:01:35,126 --> 01:01:38,303
He's different from the rest
of those corporate guys, El.
1214
01:01:38,564 --> 01:01:40,653
He spent the night helping you.
1215
01:01:41,523 --> 01:01:44,265
He's a good and honest guy.
1216
01:01:44,439 --> 01:01:46,050
Yeah, who lives
in San Francisco.
1217
01:01:46,137 --> 01:01:48,661
Again, I don't see that
as an obstacle.
1218
01:01:48,748 --> 01:01:52,709
Throw caution into the wind.
Don't do the boring thing, do the exciting thing.
1219
01:02:09,900 --> 01:02:11,075
[knocking on door]
1220
01:02:16,123 --> 01:02:18,038
- Ellie! It's freezing out here.
- Hi.
1221
01:02:18,125 --> 01:02:20,258
- Come in, come in.
- Sorry, hope I didn't wake you.
1222
01:02:20,345 --> 01:02:22,434
No, no, no. I was just up
doing some work.
1223
01:02:22,521 --> 01:02:25,176
I'm, uh... glad
that you came over actually.
1224
01:02:25,263 --> 01:02:27,178
I want to talk to you
about something.
1225
01:02:27,265 --> 01:02:29,615
Okay, but first I just need
to tell you
1226
01:02:29,702 --> 01:02:33,097
that I sold out today.
Every single item.
1227
01:02:33,880 --> 01:02:35,534
They actually want these.
1228
01:02:35,621 --> 01:02:37,536
- Congratulations!
- Thank you.
1229
01:02:38,232 --> 01:02:41,714
Oh! And now you want me
to help you make more, right?
1230
01:02:42,280 --> 01:02:44,978
I, uh... would love your help
for something else.
1231
01:02:45,500 --> 01:02:46,588
Name it.
1232
01:02:49,635 --> 01:02:51,245
Will you help me write
a business plan?
1233
01:02:52,116 --> 01:02:53,465
- Of course.
- [both chuckling]
1234
01:02:53,552 --> 01:02:54,640
I thought you'd never ask.
1235
01:02:55,815 --> 01:02:58,992
I also want to tell you
that I've only ever taken
1236
01:02:59,297 --> 01:03:02,517
one risk in my life:
putting myself up for that job,
1237
01:03:02,604 --> 01:03:04,824
- which I didn't get.
- Uh-huh.
1238
01:03:05,564 --> 01:03:08,785
And, uh... I've always...
1239
01:03:09,002 --> 01:03:10,961
I've always played it
pretty safe...
1240
01:03:12,049 --> 01:03:14,355
and this week
I've realized something.
1241
01:03:14,616 --> 01:03:15,617
What's that?
1242
01:03:17,054 --> 01:03:19,012
Safe is so boring.
1243
01:03:35,028 --> 01:03:36,638
Wow, that was, uh...
1244
01:03:38,292 --> 01:03:40,251
- Wow...
- I know. I'm sorry.
1245
01:03:40,555 --> 01:03:42,035
No, no, don't be.
1246
01:03:42,557 --> 01:03:44,559
That was unexpected,
but I liked it.
1247
01:03:44,646 --> 01:03:46,561
- Yeah?
- Yeah.
1248
01:03:47,171 --> 01:03:48,215
Good.
1249
01:03:50,783 --> 01:03:54,047
So you said there's something
you want to talk to me about.
1250
01:03:56,702 --> 01:03:58,660
That kiss
pretty much said it all.
1251
01:04:01,359 --> 01:04:02,708
[chuckling]
1252
01:04:02,795 --> 01:04:04,449
[man laughing]
1253
01:04:04,536 --> 01:04:07,452
[music of "Jingle Bells" on piano]
1254
01:04:09,976 --> 01:04:12,805
See? This is why
we have the dinner
1255
01:04:12,892 --> 01:04:15,025
the night before Christmas Eve
'cause we're at the Festival
1256
01:04:15,112 --> 01:04:17,244
and I don't want
to miss this tradition.
1257
01:04:18,028 --> 01:04:20,465
We toast and then
everyone gets a chance
1258
01:04:20,552 --> 01:04:22,336
to say what they're
thankful for.
1259
01:04:24,773 --> 01:04:25,949
[all] Cheers.
1260
01:04:29,996 --> 01:04:31,476
Ellie, why don't you start?
1261
01:04:31,563 --> 01:04:32,738
Okay.
1262
01:04:34,131 --> 01:04:36,785
Well, this year, I'm most
thankful for my family
1263
01:04:36,873 --> 01:04:39,614
and for my friends, who always
1264
01:04:39,701 --> 01:04:42,008
have my back and who help me
1265
01:04:42,095 --> 01:04:44,054
see what's important
1266
01:04:44,141 --> 01:04:46,534
- and what's real.
- [Grace] That's beautiful,
1267
01:04:46,621 --> 01:04:49,755
sweetheart. Nick, would you
like to go next?
1268
01:04:50,930 --> 01:04:51,931
Well...
1269
01:04:52,801 --> 01:04:54,629
I'm grateful for your family...
1270
01:04:55,717 --> 01:04:59,156
for making me feel like I'm part
of something special,
1271
01:04:59,852 --> 01:05:02,159
and for teaching me more than
I could have imagined this week.
1272
01:05:02,811 --> 01:05:06,511
- That kid can finally make a Kringle.
- [all laughing]
1273
01:05:06,990 --> 01:05:08,774
[Ellie] I think we've all
learned some new things
1274
01:05:08,861 --> 01:05:09,906
since Nick arrived.
1275
01:05:11,255 --> 01:05:13,561
He helped me make
a business plan last night.
1276
01:05:14,432 --> 01:05:15,955
And I'm making a website.
1277
01:05:16,042 --> 01:05:18,131
That's fantastic news!
1278
01:05:18,218 --> 01:05:21,178
So you'd be okay if I didn't go
back to work at the bakery?
1279
01:05:21,265 --> 01:05:24,007
Ellie, the bakery's always
just been a "for now" thing.
1280
01:05:24,094 --> 01:05:25,573
I mean, your mom knew that.
I knew that.
1281
01:05:26,357 --> 01:05:27,749
But what if I can't
make this work?
1282
01:05:27,836 --> 01:05:29,403
Well, then you come back.
1283
01:05:29,838 --> 01:05:32,537
The bakery's doing great, it's
not going anywhere. Right, Nick?
1284
01:05:34,060 --> 01:05:36,062
I mean, yeah, sure.
1285
01:05:36,497 --> 01:05:38,543
As long as people
keep buying Kringles,
1286
01:05:38,630 --> 01:05:40,197
Carlingson will be in business.
1287
01:05:42,242 --> 01:05:45,245
- Alright. Let's dig in.
- Alright!
1288
01:05:45,332 --> 01:05:46,594
[Ellie] Okay.
1289
01:05:49,902 --> 01:05:51,512
Keep your head warm.
1290
01:05:54,515 --> 01:05:57,040
Christmas crafts
made with love by my Ellie.
1291
01:05:57,127 --> 01:05:59,520
One-of-a-kind wreaths, you won't
find these in any store.
1292
01:05:59,607 --> 01:06:01,522
- [indistinct chatter]
- I'll take over here.
1293
01:06:01,609 --> 01:06:03,307
- Why don't you go and help with dinner.
- Okay.
1294
01:06:03,394 --> 01:06:05,309
And... I think...
1295
01:06:05,396 --> 01:06:08,138
- [Ellie laughs]
- [Richard] He might need his coach.
1296
01:06:08,225 --> 01:06:10,836
He makes you smile,
and that makes me smile.
1297
01:06:11,315 --> 01:06:13,491
- [chuckles]
- Thanks, Dad. [chuckles]
1298
01:06:15,928 --> 01:06:19,018
Okay, get 'em while the getting's good.
These won't last long.
1299
01:06:20,454 --> 01:06:22,282
- Hi!
- Hi!
1300
01:06:24,502 --> 01:06:28,071
[choir singing]
♪ Follow me in merry measure ♪
1301
01:06:28,158 --> 01:06:31,726
♪ Fa-la-la-la fa-la-la-la la-la-la ♪
1302
01:06:31,813 --> 01:06:35,339
♪ While I tell of Yuletide treasure ♪
1303
01:06:35,426 --> 01:06:38,646
- ♪ Falalalala, lalalala... ♪
- [Carl] Good? Is it good?
1304
01:06:38,733 --> 01:06:41,998
- ♪ Fast away the old year passes... ♪
- Yes.
1305
01:06:42,085 --> 01:06:45,262
- [man] Yes to you too.
- ♪ Falalalala lalalala ♪
1306
01:06:45,958 --> 01:06:48,178
♪ Hail the new year ♪
1307
01:06:48,265 --> 01:06:49,657
- ♪ Lads and lasses... ♪
- Ellie.
1308
01:06:49,744 --> 01:06:52,660
- ♪ Falalalala lalalala... ♪
- Thank you.
1309
01:06:52,921 --> 01:06:56,577
♪ Sing we joyous, all together ♪
1310
01:06:56,664 --> 01:06:59,841
- [indistinct chatter]
- ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la ♪
1311
01:06:59,928 --> 01:07:03,715
♪ Heedless of the wind and weather ♪
1312
01:07:03,802 --> 01:07:06,761
♪ Fa-la-la-la-la la-la-la-la ♪
1313
01:07:06,848 --> 01:07:09,634
[applause]
1314
01:07:15,074 --> 01:07:17,511
Good evening, everyone,
and welcome.
1315
01:07:17,729 --> 01:07:21,559
Um, this is a very special night
in White Deer,
1316
01:07:21,646 --> 01:07:23,691
and we welcome
all of our neighbors
1317
01:07:23,778 --> 01:07:25,693
to join in on the festivities.
1318
01:07:25,780 --> 01:07:27,826
Now, before we get
to the tree lighting,
1319
01:07:27,913 --> 01:07:30,655
there are a couple of volunteers
that I'd like to thank:
1320
01:07:30,742 --> 01:07:33,136
Donna Perkins from the food bank
1321
01:07:33,223 --> 01:07:34,746
for coordinating the dinner,
1322
01:07:34,876 --> 01:07:38,271
Haley Fagen,
Ellie Hartman and...
1323
01:07:38,880 --> 01:07:41,709
White Deer's newest
honorary resident,
1324
01:07:41,796 --> 01:07:44,538
Carlingson corporate's own,
Nick Stanwell.
1325
01:07:44,625 --> 01:07:46,627
[applause]
1326
01:07:46,975 --> 01:07:49,195
[man] Now, that's what
I like to hear.
1327
01:07:49,282 --> 01:07:52,372
One of my own stepping up.
1328
01:07:52,459 --> 01:07:55,419
- [people cheering]
- [Carl] Mr. Carlingson?! What a surprise!
1329
01:07:55,506 --> 01:07:57,377
- Welcome, sir.
- Thank you, Carl.
1330
01:07:58,857 --> 01:08:02,208
Hey, Mr. Carlingson,
since we're fortunate enough
1331
01:08:02,295 --> 01:08:04,341
to have you here,
we would love it
1332
01:08:04,428 --> 01:08:06,386
if you did the tree
lighting for us.
1333
01:08:06,473 --> 01:08:08,997
Carl, it would be
my absolute pleasure.
1334
01:08:09,085 --> 01:08:12,000
Excellent! Let's get
a countdown, shall we?
1335
01:08:12,088 --> 01:08:14,090
[together] Five, four,
1336
01:08:14,177 --> 01:08:17,354
three, two, one!
1337
01:08:18,442 --> 01:08:21,271
[cheering]
1338
01:08:21,358 --> 01:08:23,447
Merry Christmas, White Deer!
1339
01:08:23,664 --> 01:08:25,275
Merry Christmas!
1340
01:08:27,233 --> 01:08:29,235
- Merry Christmas, Nick.
- Merry Christmas.
1341
01:08:33,631 --> 01:08:36,242
- You okay?
- Yeah, it's just...
1342
01:08:36,329 --> 01:08:39,245
a little strange having
my boss show up.
1343
01:08:42,988 --> 01:08:45,773
[indistinct chatter]
1344
01:08:46,905 --> 01:08:49,690
What?!
Everything sold out again?!
1345
01:08:49,777 --> 01:08:52,824
- [parents laughing]
- Well, I'm glad I saved a few for tomorrow.
1346
01:08:52,911 --> 01:08:55,392
You're gonna be
pretty busy from now on.
1347
01:08:55,479 --> 01:08:56,871
Special orders.
1348
01:08:56,958 --> 01:08:59,004
A Valentine's day wreath
1349
01:08:59,091 --> 01:09:01,311
for Dave Smith's wife.
Betty Crag wants one
1350
01:09:01,398 --> 01:09:03,313
for her grandson's
high school graduation,
1351
01:09:03,400 --> 01:09:05,358
and that lady from the bank,
1352
01:09:05,445 --> 01:09:07,926
she wants one with cash all over it.
She'll provide the bills.
1353
01:09:08,013 --> 01:09:10,798
- [women laughing]
- You got something special,
1354
01:09:10,885 --> 01:09:13,975
Ellie, something unique, and you
should share it with the world.
1355
01:09:14,062 --> 01:09:16,500
I never even thought
this was a possibility.
1356
01:09:16,587 --> 01:09:18,632
Well, he helped you see it.
1357
01:09:19,938 --> 01:09:22,549
- Richard!
- [Richard] Ah, Mr. Carlingson!
1358
01:09:23,159 --> 01:09:24,899
How many times must I tell you
1359
01:09:24,986 --> 01:09:28,251
- to call me Jack?
- Quite a few more, I think.
1360
01:09:28,381 --> 01:09:31,079
- You remember my wife, Grace?
- Merry Christmas, Grace.
1361
01:09:31,689 --> 01:09:33,343
Merry Christmas.
1362
01:09:33,430 --> 01:09:35,693
- And our daughter Ellie.
- So great to see you again.
1363
01:09:35,780 --> 01:09:37,999
- [Ellie] Merry Christmas.
- Merry Christmas, Ellie.
1364
01:09:38,086 --> 01:09:40,176
I want to thank you
for looking after my people.
1365
01:09:40,828 --> 01:09:43,440
I know that they're not
always that easy.
1366
01:09:43,744 --> 01:09:45,485
[Ellie]
Oh, it's the least we can do
1367
01:09:45,572 --> 01:09:48,009
after all you do for us. I know
the food bank really appreciated
1368
01:09:48,096 --> 01:09:50,621
your extra $5000 donation
towards the dinner this year.
1369
01:09:51,535 --> 01:09:54,929
I didn't... make
an extra donation this year.
1370
01:09:56,801 --> 01:09:59,195
Though I should have
thought of it.
1371
01:09:59,499 --> 01:10:02,067
So count on me next year
and every year
1372
01:10:02,154 --> 01:10:05,679
after that. I'm gonna
take this one over to Eddie's
1373
01:10:05,766 --> 01:10:08,204
and have a little taste
of Violet's coffee.
1374
01:10:11,076 --> 01:10:13,383
Good night. I'll call you later.
1375
01:10:17,169 --> 01:10:20,694
[laughter]
1376
01:10:59,211 --> 01:11:00,256
Nick?
1377
01:11:01,561 --> 01:11:02,606
Nick?
1378
01:11:17,316 --> 01:11:18,448
Okay.
1379
01:11:20,232 --> 01:11:21,929
Hey. Sorry.
1380
01:11:30,068 --> 01:11:31,287
Oh!
1381
01:11:50,915 --> 01:11:52,699
"Nick Carlingson"?
1382
01:12:16,157 --> 01:12:17,637
Oh, you keep it coming, Violet.
1383
01:12:17,724 --> 01:12:19,813
I don't care if I don't
sleep a wink tonight.
1384
01:12:19,900 --> 01:12:22,860
- I gotta get my fill before I head out of town.
- You got it, Jack.
1385
01:12:23,426 --> 01:12:26,516
So... you seem
to fit right in here.
1386
01:12:26,951 --> 01:12:29,214
I told you you'd love
White Deer at Christmas.
1387
01:12:29,301 --> 01:12:32,086
Well, spending time
with people like the Hartmans,
1388
01:12:32,435 --> 01:12:35,394
I guess it rubs off on you.
Although... [laughs]
1389
01:12:35,481 --> 01:12:38,484
they took a little while
to warm up to me and vice versa.
1390
01:12:38,571 --> 01:12:39,920
But they always do.
1391
01:12:40,530 --> 01:12:42,401
That's the magic of this place.
1392
01:12:43,010 --> 01:12:44,969
Yeah. Yeah, I guess it is.
1393
01:12:46,318 --> 01:12:48,668
Did you give that donation
to the food bank?
1394
01:12:50,627 --> 01:12:53,151
That's all I wanted
from this week.
1395
01:12:53,238 --> 01:12:54,500
What do you mean?
1396
01:12:54,587 --> 01:12:56,284
I wanted you to see the people.
1397
01:12:57,590 --> 01:12:58,939
Really see them.
1398
01:12:59,592 --> 01:13:02,116
- Oh, you think I'm that heartless.
- No.
1399
01:13:03,030 --> 01:13:04,728
No, I think that I am.
1400
01:13:06,077 --> 01:13:08,993
My father worked 90-hour weeks.
1401
01:13:10,473 --> 01:13:11,691
Barely saw him.
1402
01:13:11,909 --> 01:13:14,781
Work was the only way
that I could feel close to him.
1403
01:13:16,609 --> 01:13:18,916
And then I did
the exact same thing to you.
1404
01:13:19,003 --> 01:13:21,266
Because you want to see
the company succeed.
1405
01:13:21,832 --> 01:13:23,050
I feel exactly the same way.
1406
01:13:23,921 --> 01:13:25,923
I wasn't gonna let it
go down on my watch.
1407
01:13:27,664 --> 01:13:29,535
But I could have been
more present...
1408
01:13:30,231 --> 01:13:31,407
listened...
1409
01:13:32,277 --> 01:13:34,322
giving you more of a voice.
1410
01:13:38,979 --> 01:13:42,026
What brought all this on?
Why did you come here, Dad?
1411
01:13:42,635 --> 01:13:44,115
I spoke with Richard.
1412
01:13:45,159 --> 01:13:47,858
I like to check up
on the progress
1413
01:13:47,945 --> 01:13:49,425
of my employees.
1414
01:13:50,687 --> 01:13:52,079
He doesn't know who you are,
1415
01:13:52,166 --> 01:13:54,473
but he was incredibly
frank with me.
1416
01:13:57,824 --> 01:14:01,393
You still think
that automation is the way?
1417
01:14:06,224 --> 01:14:08,792
"Invest in the people,
and they invest in you," right?
1418
01:14:11,882 --> 01:14:15,146
Maybe there are other ways
to get to the top.
1419
01:14:15,233 --> 01:14:16,669
Just gotta dig deeper.
1420
01:14:18,192 --> 01:14:21,282
I promise I will not let this company
go down on my watch either, Dad.
1421
01:14:28,551 --> 01:14:30,030
You're ready, son.
1422
01:14:48,440 --> 01:14:49,833
[chuckles]
1423
01:14:56,535 --> 01:14:57,928
Ah, no.
1424
01:15:03,368 --> 01:15:06,066
Everything he told us was a lie.
1425
01:15:06,153 --> 01:15:08,373
His father is Jack Carlingson.
1426
01:15:09,635 --> 01:15:12,246
This time, all the rumors about
the bakery are actually true.
1427
01:15:13,987 --> 01:15:16,990
I mean, if they automate,
1428
01:15:17,077 --> 01:15:19,079
we could lose
a third of our staff.
1429
01:15:19,166 --> 01:15:22,387
What if they want to bring in
a manager with tech experience?
1430
01:15:22,866 --> 01:15:24,476
Dad, this is a game changer,
1431
01:15:24,563 --> 01:15:26,609
just like Nick said
they needed to do.
1432
01:15:27,697 --> 01:15:30,526
We let him into our home,
into our lives...
1433
01:15:31,744 --> 01:15:33,311
[sighing] Into our hearts.
1434
01:15:35,531 --> 01:15:37,402
And I actually thought
he was sincere.
1435
01:15:38,185 --> 01:15:40,318
I can't believe I fell for this.
1436
01:15:40,405 --> 01:15:42,059
I know better than this.
1437
01:15:42,146 --> 01:15:44,627
Ellie, for you,
this isn't a total loss.
1438
01:15:45,062 --> 01:15:48,500
He gave you that business plan, and
this doesn't change any of that.
1439
01:15:48,587 --> 01:15:50,546
Right, and now I can see why.
1440
01:15:50,633 --> 01:15:52,939
Because he figured
I'd be laid off soon.
1441
01:15:53,766 --> 01:15:56,116
Guilt must have been
eating him alive.
1442
01:15:56,813 --> 01:16:00,077
But, honey, this is your future,
and it's still looking bright.
1443
01:16:01,121 --> 01:16:03,559
[Grace] Even if it may not seem
that way right now.
1444
01:16:05,386 --> 01:16:07,824
Yeah. I'll just focus on that.
1445
01:16:08,868 --> 01:16:10,740
Because if I'm gonna be
starting a business,
1446
01:16:10,827 --> 01:16:12,655
I don't need
any distractions anyway.
1447
01:16:15,092 --> 01:16:17,964
- [doorbell ringing]
- If that's Nick, I'm not here.
1448
01:16:23,056 --> 01:16:24,231
Sweetheart.
1449
01:16:25,450 --> 01:16:28,975
- She's not here, Nick.
- All due respect, sir, her car is outside.
1450
01:16:29,454 --> 01:16:30,934
She doesn't want to talk to you.
1451
01:16:31,717 --> 01:16:33,066
[sighs]
1452
01:16:33,676 --> 01:16:37,244
- Look, if I could just explain...
- Out of respect for your dad,
1453
01:16:37,331 --> 01:16:40,247
I'm not gonna say something that
I'll regret, but I will say this.
1454
01:16:42,380 --> 01:16:44,643
Honesty and integrity
are things that we take
1455
01:16:44,730 --> 01:16:47,515
- pretty seriously around here.
- I know that.
1456
01:16:49,256 --> 01:16:52,695
And when you show yourself to be someone
who doesn't live by those rules,
1457
01:16:53,478 --> 01:16:55,175
minds are a difficult thing
to change.
1458
01:16:55,262 --> 01:16:56,916
But I do live by that.
1459
01:16:58,178 --> 01:16:59,179
At least I do now.
1460
01:16:59,440 --> 01:17:02,705
Talk is cheap.
Actions speak volumes, Nick.
1461
01:17:02,792 --> 01:17:05,838
- Look, Richard, if I...
- I think, probably,
1462
01:17:05,925 --> 01:17:07,535
the best thing right now...
1463
01:17:08,449 --> 01:17:09,973
would be for you to go.
1464
01:17:15,413 --> 01:17:16,632
Okay.
1465
01:17:19,025 --> 01:17:20,200
Okay.
1466
01:17:20,287 --> 01:17:23,508
[door opening and closing]
1467
01:17:28,165 --> 01:17:29,470
He's gone.
1468
01:17:36,173 --> 01:17:37,304
Good.
1469
01:17:42,353 --> 01:17:45,138
[indistinct chatter]
1470
01:17:45,443 --> 01:17:47,924
Ho ho ho! Merry Christmas!
1471
01:17:48,011 --> 01:17:49,186
Thank you.
1472
01:17:49,360 --> 01:17:51,188
Garrett! I didn't give you
that skateboard
1473
01:17:51,275 --> 01:17:53,103
so you could ride
without a helmet!
1474
01:17:53,799 --> 01:17:55,758
[Ellie] Thanks for helping
today, Mom.
1475
01:17:55,845 --> 01:17:58,674
We always spend Christmas
together no matter what.
1476
01:17:58,761 --> 01:18:00,284
And I want to enjoy it
1477
01:18:00,371 --> 01:18:02,982
- with my family.
- Is Dad okay?
1478
01:18:03,069 --> 01:18:06,682
Oh, he's cooking,
keeping his mind occupied.
1479
01:18:07,726 --> 01:18:08,814
Ellie...
1480
01:18:10,250 --> 01:18:11,338
Can we talk?
1481
01:18:12,122 --> 01:18:13,776
I don't think there's
anything to say, Nick.
1482
01:18:13,863 --> 01:18:15,473
Can you please let me explain?
1483
01:18:15,560 --> 01:18:17,693
Why should I believe
anything you say?
1484
01:18:18,563 --> 01:18:20,652
Well, I know I wasn't
1485
01:18:20,739 --> 01:18:23,350
completely honest with you,
but, Ellie, you know me.
1486
01:18:23,437 --> 01:18:26,527
No, I don't know you,
Nick "Stanwell."
1487
01:18:26,963 --> 01:18:29,792
That's the only thing I didn't
share with you, my last name.
1488
01:18:29,879 --> 01:18:31,619
And the fact that
you're gonna be our boss
1489
01:18:31,707 --> 01:18:34,231
and the fact that you saw
our employees as expendable.
1490
01:18:34,405 --> 01:18:37,234
- That was not what...
- Nick, we opened our home
1491
01:18:37,364 --> 01:18:39,715
and our lives to you,
and you lied to us.
1492
01:18:40,237 --> 01:18:42,805
So I think I know everything
I need to know about you.
1493
01:18:47,113 --> 01:18:48,114
I'm sorry.
1494
01:18:48,201 --> 01:18:51,161
[indistinct chatter]
1495
01:18:58,908 --> 01:19:01,127
[indistinct chatter]
1496
01:19:05,262 --> 01:19:07,394
[woman]
Merry Christmas! That's great!
1497
01:19:07,960 --> 01:19:09,788
This one right here?
You like this one?
1498
01:19:09,919 --> 01:19:11,572
I like this one.
1499
01:19:11,659 --> 01:19:13,574
My daughter made these.
1500
01:19:14,227 --> 01:19:15,489
Here you go.
1501
01:19:17,535 --> 01:19:18,971
She likes birds.
1502
01:19:20,059 --> 01:19:21,234
There you go.
1503
01:19:26,326 --> 01:19:29,025
- [Ellie] That's it! I'm closed for business!
- For now.
1504
01:19:29,112 --> 01:19:31,679
I'll be back up and running as soon
as I can replenish my inventory.
1505
01:19:32,245 --> 01:19:33,986
A little bit sooner
rather than later.
1506
01:19:34,073 --> 01:19:35,771
Everyone's worried
about the bakery.
1507
01:19:35,858 --> 01:19:38,643
Carlingson's retiring. It's all
the buzz around here today.
1508
01:19:38,730 --> 01:19:41,820
People are scared. It's kinda
putting a damper on Christmas.
1509
01:19:42,429 --> 01:19:43,648
Yeah, I know.
1510
01:19:45,389 --> 01:19:48,174
[indistinct conversations]
1511
01:19:49,001 --> 01:19:50,176
So, uh...
1512
01:19:51,308 --> 01:19:54,964
Hi, folks. Uh, if I could have your
attention, I'd like to say something.
1513
01:19:55,834 --> 01:19:57,923
I'd like to formally
introduce myself.
1514
01:19:58,663 --> 01:19:59,969
My name is Nick Carlingson.
1515
01:20:01,013 --> 01:20:03,537
[Nick] Not Nick Stanwell as so
many of you have come to know me.
1516
01:20:03,668 --> 01:20:04,625
[indistinct chatter]
1517
01:20:05,104 --> 01:20:07,019
Uh, and I'm gonna be the new CEO
of Carlingson Bakery
1518
01:20:07,106 --> 01:20:08,542
as of January first.
1519
01:20:09,761 --> 01:20:11,719
My dad, Jack Carlingson,
1520
01:20:11,807 --> 01:20:14,374
you all know him, he'll be
retiring at the beginning
1521
01:20:14,461 --> 01:20:16,246
of next year,
and I'll be taking over,
1522
01:20:16,333 --> 01:20:18,291
which is why I'm here
getting the lay of the land.
1523
01:20:19,945 --> 01:20:22,339
Well, there's this quote...
1524
01:20:23,557 --> 01:20:27,257
"Someone's sitting in the shade today because
someone else planted a tree long ago."
1525
01:20:28,084 --> 01:20:31,565
I want to thank you, the people
of White Deer, for that shade.
1526
01:20:31,652 --> 01:20:34,133
And yet you're replacing
us with machines!
1527
01:20:34,220 --> 01:20:36,483
[crowd clamoring]
1528
01:20:38,268 --> 01:20:40,313
No, Hal, I'm not.
1529
01:20:42,359 --> 01:20:45,492
I'll admit I, uh...
I considered it.
1530
01:20:48,539 --> 01:20:50,715
You know,
it's challenging following
1531
01:20:50,802 --> 01:20:52,935
in the footsteps of not one
but two incredible men.
1532
01:20:54,327 --> 01:20:55,807
I have always seen this business
1533
01:20:55,894 --> 01:20:57,940
from a standpoint
of dollars and cents.
1534
01:20:59,680 --> 01:21:01,639
But then I met someone,
1535
01:21:02,118 --> 01:21:04,555
and she reminded me
that sometimes
1536
01:21:04,642 --> 01:21:06,383
you gotta look
beneath the surface.
1537
01:21:08,559 --> 01:21:11,040
So with that in mind,
I'd like to tell you
1538
01:21:11,127 --> 01:21:13,607
about some changes we're gonna
be making at the bakery.
1539
01:21:13,694 --> 01:21:15,783
- [indistinct chatter]
- I've run the numbers...
1540
01:21:17,350 --> 01:21:19,918
and we're gonna be hiring
more full-time staff
1541
01:21:20,005 --> 01:21:23,574
because Kringles aren't just
for Christmas anymore.
1542
01:21:23,879 --> 01:21:25,532
Projections show
that Kringles will be
1543
01:21:25,619 --> 01:21:27,795
profitable year 'round.
We're talking heart-shaped
1544
01:21:27,883 --> 01:21:29,797
for Valentine's Day,
four-leaf clovers,
1545
01:21:29,885 --> 01:21:31,321
American flags.
You get the idea!
1546
01:21:31,408 --> 01:21:33,714
[cheering]
1547
01:21:33,801 --> 01:21:36,239
[Nick] This is how you evolve:
1548
01:21:36,326 --> 01:21:39,024
you don't replace
your workforce, you grow it!
1549
01:21:40,765 --> 01:21:43,202
We're investing in you
because you are the heart
1550
01:21:43,289 --> 01:21:46,249
of this company,
and we're nothing without you.
1551
01:21:47,076 --> 01:21:49,252
- [applause]
- Merry Christmas, everyone.
1552
01:21:49,339 --> 01:21:52,211
[cheering]
1553
01:21:54,648 --> 01:21:56,085
Free Kringles for everyone.
1554
01:22:01,438 --> 01:22:02,613
Good for you.
1555
01:22:03,222 --> 01:22:05,659
- Thank you.
- You done the town proud.
1556
01:22:06,008 --> 01:22:08,358
I'll continue to do so, sir.
You have my word.
1557
01:22:16,366 --> 01:22:17,410
So?
1558
01:22:17,497 --> 01:22:18,977
It was quite a mouthful.
1559
01:22:20,326 --> 01:22:21,588
- That's the truth.
- [Ellie chuckles]
1560
01:22:22,328 --> 01:22:24,635
So, there is one thing
I still need
1561
01:22:24,722 --> 01:22:26,811
- to talk to you about.
- What's that?
1562
01:22:26,898 --> 01:22:30,423
My notice. I mean,
technically, you're my boss
1563
01:22:30,510 --> 01:22:32,121
and I am going
into business for myself.
1564
01:22:32,686 --> 01:22:33,905
We hate to lose you.
1565
01:22:34,645 --> 01:22:35,951
You're not losing me.
1566
01:22:37,953 --> 01:22:39,041
Good.
1567
01:22:40,477 --> 01:22:43,784
I love my wreath by the way.
So big, I'm probably gonna have to buy it
1568
01:22:43,871 --> 01:22:46,396
- its own seat on the plane.
- You know, we ship.
1569
01:22:46,483 --> 01:22:48,398
We do have
a post office in White Deer.
1570
01:22:49,921 --> 01:22:51,488
Better yet,
what about hand delivery?
1571
01:22:52,054 --> 01:22:53,881
Oh, we don't offer
that service yet.
1572
01:22:55,753 --> 01:22:58,060
You ever had New Year's
in San Francisco?
1573
01:22:58,843 --> 01:23:00,279
I've always wanted to.
1574
01:23:01,802 --> 01:23:03,413
So, it's a date then?
1575
01:23:05,458 --> 01:23:06,546
That's a date.
1576
01:23:18,384 --> 01:23:19,646
Merry Christmas, Ellie.
1577
01:23:19,733 --> 01:23:20,996
Merry Christmas, Nick.
118883
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.