Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,804 --> 00:00:06,438
I love traditional
Thanksgiving.
2
00:00:06,473 --> 00:00:08,573
Family, food,
and canoeing down
3
00:00:08,608 --> 00:00:11,610
a mashed potato mountain
and gravy rapids.
4
00:00:11,645 --> 00:00:14,012
Thanksgiving, tonight,
on a very special
5
00:00:14,047 --> 00:00:15,847
"At Home With
Amy Sedaris".
6
00:00:15,882 --> 00:00:17,215
Whoo-hoo-hoo!
7
00:00:17,250 --> 00:00:20,652
?
8
00:00:32,232 --> 00:00:35,167
?
9
00:00:35,202 --> 00:00:37,235
You know what my favorite
holiday is?
10
00:00:37,270 --> 00:00:39,771
Christmas.
Then probably Easter.
11
00:00:39,806 --> 00:00:43,175
But of all the turkey themed
holidays, it's still Christmas.
12
00:00:43,210 --> 00:00:44,910
But right after turkey burgers
on the grill
13
00:00:44,945 --> 00:00:47,813
for the Fourth of July,
it's Thanksgiving.
14
00:00:47,848 --> 00:00:51,616
Who can forget that moving
tale of the first thanksgiving?
15
00:00:51,651 --> 00:00:53,251
The young pilgrim couple
with child,
16
00:00:53,286 --> 00:00:54,886
searching for a place to stay,
17
00:00:54,921 --> 00:00:57,622
only to be turned away
from the Inn at Plymouth Rock,
18
00:00:57,657 --> 00:00:59,791
but eventually coming upon
an Indian tribe
19
00:00:59,826 --> 00:01:01,293
called the "La Quinta".
20
00:01:01,328 --> 00:01:03,662
Sadly, they had
little food to offer
21
00:01:03,697 --> 00:01:06,064
but for a few loaves of bread.
22
00:01:06,099 --> 00:01:09,000
Fortunately, the couple's child
performed a miracle,
23
00:01:09,035 --> 00:01:10,202
turning the loaves into turkey
24
00:01:10,237 --> 00:01:12,471
for the whole tribe
to feast upon,
25
00:01:12,506 --> 00:01:16,441
and three days later the turkeys
rose again as leftovers,
26
00:01:16,476 --> 00:01:18,176
and that's why turkeys
are God's promise
27
00:01:18,211 --> 00:01:21,246
that Americans
will never go hungry again.
28
00:01:21,281 --> 00:01:24,449
Today, we are going to prepare a
traditional Thanksgiving dinner
29
00:01:24,484 --> 00:01:27,452
with all the trimmings for
a special group of friends.
30
00:01:27,487 --> 00:01:30,021
I will show you how to cook
a turkey, carve it,
31
00:01:30,056 --> 00:01:33,125
and present it
as part of a festive table.
32
00:01:33,160 --> 00:01:35,560
You're not gonna like me today!
33
00:01:35,595 --> 00:01:36,728
Hi, Patty.
34
00:01:36,763 --> 00:01:38,730
My next door neighbor,
Patty Hogg.
35
00:01:38,765 --> 00:01:41,066
(applause)
36
00:01:41,101 --> 00:01:44,236
Amy Lou, could you be the good
neighbor that I know you are
37
00:01:44,271 --> 00:01:46,805
and bake those pies
in your oven for me today?
38
00:01:46,840 --> 00:01:49,508
That's a lot to ask, Patty,
on Thanksgiving.
39
00:01:49,543 --> 00:01:50,709
Why don't you use
your own oven?
40
00:01:50,744 --> 00:01:51,977
I don't like to use the oven
41
00:01:52,012 --> 00:01:53,612
when Leslie's working
on his jigsaw puzzle.
42
00:01:53,647 --> 00:01:56,314
The heat dries out the house
and it warps all the pieces.
43
00:01:56,349 --> 00:01:59,284
I can't wait to see it--
it's the "USS Minotaur"!
44
00:01:59,319 --> 00:02:03,088
Twenty five thousand pieces all
in nondescript battleship gray.
45
00:02:03,123 --> 00:02:05,056
He started working on it
on our wedding night.
46
00:02:05,091 --> 00:02:06,491
He always seems
to have a breakthrough
47
00:02:06,526 --> 00:02:08,927
when I'm feeling frisky.
Ha-ha!
48
00:02:08,962 --> 00:02:11,463
-I'm his muse.
-Patty, I'm about to cook
49
00:02:11,498 --> 00:02:13,498
an entire Thanksgiving dinner
in that oven.
50
00:02:13,533 --> 00:02:15,300
You mean you haven't
started yet?
51
00:02:15,335 --> 00:02:16,868
We eat in 11 minutes.
52
00:02:16,903 --> 00:02:18,570
You better cook
that turkey in a kiln.
53
00:02:18,605 --> 00:02:21,640
Now, I'm gonna leave those
precious pies with you.
54
00:02:21,675 --> 00:02:24,242
Don't overbake 'em.
I don't like the edges crispy.
55
00:02:24,277 --> 00:02:26,411
That happens to be a pattern
of yours, Amy Lou.
56
00:02:26,446 --> 00:02:28,413
Gotta go!
(applause)
57
00:02:30,984 --> 00:02:33,685
When cooking a turkey we are
all after the same thing--
58
00:02:33,720 --> 00:02:35,053
a tender bird.
59
00:02:35,088 --> 00:02:37,556
But no one can seem to agree
on how to achieve it.
60
00:02:37,591 --> 00:02:40,625
Well, as it turns out, in order
to ensure a juicy turkey,
61
00:02:40,660 --> 00:02:43,128
it doesn't really
matter how you prepare it
62
00:02:43,163 --> 00:02:44,996
but "how you prepare it".
63
00:02:45,031 --> 00:02:48,033
Please welcome to the show
noted game bird masseuse,
64
00:02:48,068 --> 00:02:50,602
Darlene Cornish from Asheville,
North Carolina.
65
00:02:50,637 --> 00:02:52,404
Welcome, Darlene!
66
00:02:52,439 --> 00:02:55,674
Oh, hi! Namaste.
67
00:02:55,709 --> 00:03:00,278
-Nice to see you.
-Oh, thank you, Amy, thank you.
68
00:03:00,313 --> 00:03:02,747
So, Darlene, why don't you
take us through your process?
69
00:03:02,782 --> 00:03:08,486
Okay. Um, Amy, I grew up on
a farm, and as an animal lover,
70
00:03:08,521 --> 00:03:10,689
I noticed something pretty
significant, um,
71
00:03:10,724 --> 00:03:15,126
animals seem tense right before
we chop off their heads.
72
00:03:15,161 --> 00:03:17,162
So, I developed this technique
73
00:03:17,197 --> 00:03:20,065
to work some of that tension out
before roasting.
74
00:03:20,100 --> 00:03:21,499
I think you can really
taste the difference,
75
00:03:21,534 --> 00:03:22,867
I think that's what matters.
76
00:03:22,902 --> 00:03:24,736
Don't just tease us,
show us!
77
00:03:24,771 --> 00:03:26,171
Okay, first I'd like
to set the scene.
78
00:03:26,206 --> 00:03:27,439
Let's lower the lights
a little bit.
79
00:03:27,474 --> 00:03:28,740
Buckles?
80
00:03:28,775 --> 00:03:30,675
And then we're gonna
add a little music
81
00:03:30,710 --> 00:03:34,412
just to relax everybody,
I just set the stage.
82
00:03:34,447 --> 00:03:38,416
I love this player because
it fits in my purse so well.
83
00:03:38,451 --> 00:03:39,484
(soft music playing)
84
00:03:39,519 --> 00:03:40,852
-Oh. It's nice.
-There we go.
85
00:03:40,887 --> 00:03:46,057
Next I'm going to...
moisten my hands.
86
00:03:46,092 --> 00:03:48,526
And I like to use
unsalted butter.
87
00:03:48,561 --> 00:03:50,161
Oh, is there a reason for that?
88
00:03:50,196 --> 00:03:52,797
I have very high cholesterol
in my hands.
89
00:03:52,832 --> 00:03:54,399
Well, that makes sense.
90
00:03:54,434 --> 00:03:57,502
And I have asthma in my feet,
but that's for another day.
91
00:03:57,537 --> 00:04:01,006
Fascinating,
you're all lubed up there.
92
00:04:01,041 --> 00:04:03,008
Let's go ahead and give Tom
some privacy.
93
00:04:03,043 --> 00:04:06,011
Tom, I'm going to lift you,
I want you to let everything go.
94
00:04:06,046 --> 00:04:08,980
Okay, I've got you, bring you to
the pan, okay, Amy, thank you.
95
00:04:09,015 --> 00:04:11,349
And down,
and if you can help me out here
96
00:04:11,384 --> 00:04:14,085
by holding a modesty towel
for Tom,
97
00:04:14,120 --> 00:04:17,555
give him a little privacy
while I undress him.
98
00:04:17,590 --> 00:04:20,892
Not looking,
we're all professionals here.
99
00:04:20,927 --> 00:04:24,396
(inhales deeply)
Okay.
100
00:04:24,431 --> 00:04:28,733
Now, I like to start
at what would have once been
101
00:04:28,768 --> 00:04:30,435
the base of the skull.
102
00:04:30,470 --> 00:04:32,304
-Oh.
-Good.
103
00:04:32,339 --> 00:04:36,174
And I'm going to
work my way down,
104
00:04:36,209 --> 00:04:39,477
giving special attention to
the latissimus dorsi region.
105
00:04:39,512 --> 00:04:41,880
-Okay.
-Okay, now,
106
00:04:41,915 --> 00:04:44,416
push... and fan.
107
00:04:44,451 --> 00:04:47,052
Push and fan.
108
00:04:47,087 --> 00:04:51,790
Good. We're gonna work
the mid-wing joint-- nice--
109
00:04:51,825 --> 00:04:55,060
through the forequarter section,
we're gonna knead
110
00:04:55,095 --> 00:04:56,728
these nice, juicy thighs.
111
00:04:56,763 --> 00:04:59,097
Let it go, Tom.
112
00:04:59,132 --> 00:05:01,666
And then we're gonna
knead the breast.
113
00:05:01,701 --> 00:05:06,171
Of course, we're always
looking for knots or buckshot.
114
00:05:06,206 --> 00:05:07,939
Either one.
115
00:05:07,974 --> 00:05:09,774
Is that...
116
00:05:09,809 --> 00:05:14,879
That was a mean knot,
wow, I know that felt good.
117
00:05:14,914 --> 00:05:19,384
All right, there we go, friend.
118
00:05:19,419 --> 00:05:20,819
Doesn't this turkey
look more relaxed?
119
00:05:20,854 --> 00:05:22,954
-He looks practically asleep.
-Yeah.
120
00:05:22,989 --> 00:05:25,256
And more importantly,
he's full of juice.
121
00:05:25,291 --> 00:05:28,226
Okay. Darlene, thank you
so much for coming on.
122
00:05:28,261 --> 00:05:31,730
Darlene Cornish!
123
00:05:31,765 --> 00:05:35,934
Now, let's get this turkey
stuffed and into the oven.
124
00:05:35,969 --> 00:05:40,171
Now, I'm often asked, Amy, why
don't we ever see you in pants?
125
00:05:40,206 --> 00:05:41,773
I'm going to go ahead and just
use this to get out.
126
00:05:41,808 --> 00:05:45,443
Sure. Okay.
Watch the steering wheel.
127
00:05:45,478 --> 00:05:48,146
And after that I'm asked,
how much stuffing should I cook?
128
00:05:48,181 --> 00:05:49,681
Well, I have a simple
rule of thumb.
129
00:05:49,716 --> 00:05:53,118
One fist per person, unless, of
course, you're missing a thumb,
130
00:05:53,153 --> 00:05:55,120
and then it's one
and two-thirds fist.
131
00:05:55,155 --> 00:05:57,122
So let's just figure this out.
132
00:05:57,157 --> 00:06:00,392
For my dinner tonight, including
me, I have six guests,
133
00:06:00,427 --> 00:06:02,761
and you always want
to make a little extra,
134
00:06:02,796 --> 00:06:05,029
so that would be eight fist.
135
00:06:05,064 --> 00:06:07,165
Now, we'll just measure
the turkey's cavity
136
00:06:07,200 --> 00:06:09,667
to make sure
we have enough hole.
137
00:06:09,702 --> 00:06:11,736
Let's see. Okay...
138
00:06:11,771 --> 00:06:13,839
(squishing)
...four, that's three.
139
00:06:17,677 --> 00:06:20,612
Okay.
140
00:06:20,647 --> 00:06:23,081
That adds up to five fists.
141
00:06:23,116 --> 00:06:26,251
Wait a minute-- oh, no!
142
00:06:26,286 --> 00:06:28,286
I'm three fists short!
143
00:06:28,321 --> 00:06:30,321
Thanksgiving is ruined!
144
00:06:30,356 --> 00:06:32,257
Or is it?
145
00:06:32,292 --> 00:06:34,459
I believe the good folks
at Fiddleneck Foods
146
00:06:34,494 --> 00:06:36,861
might just have the answer.
147
00:06:36,896 --> 00:06:38,129
(laughing)
148
00:06:38,164 --> 00:06:41,933
Do they have cranberries
where you're from?
149
00:06:41,968 --> 00:06:44,669
Oh, boy, here we go.
150
00:06:44,704 --> 00:06:46,204
You'd better fill up
on the mashed potatoes,
151
00:06:46,239 --> 00:06:47,505
because I have a feeling
152
00:06:47,540 --> 00:06:51,776
there's gonna be a stuffing
shortage again.
153
00:06:51,811 --> 00:06:54,078
I made as much as I could.
154
00:06:54,113 --> 00:06:57,982
Yeah, well, I knew I should have
had more stuffing at the office.
155
00:06:58,017 --> 00:07:02,154
They have an office party every
year around this time.
156
00:07:04,524 --> 00:07:07,158
Sorry, she'll be right back.
157
00:07:07,193 --> 00:07:09,561
I don't know what he wants
from me, Mrs. Bjornson!
158
00:07:09,596 --> 00:07:12,697
I filled that
turkey cavity to the brim.
159
00:07:12,732 --> 00:07:14,232
(Norwegian accent)
Sounds like you need
160
00:07:14,267 --> 00:07:16,367
a bigger hole.
161
00:07:16,402 --> 00:07:17,735
What?
162
00:07:17,770 --> 00:07:20,538
Have you heard about
the Turkey Gouge?
163
00:07:20,573 --> 00:07:22,273
Turkey Gouge?
164
00:07:22,308 --> 00:07:23,808
(harp glissando)
165
00:07:23,843 --> 00:07:25,844
There's no better method
to increase
166
00:07:25,879 --> 00:07:29,380
your cavity to turkey ratio
than with the Turkey Gouge.
167
00:07:29,415 --> 00:07:31,149
How does it work?
168
00:07:31,184 --> 00:07:32,984
(Mrs. Bjornson)
Simply apply the high-grade
169
00:07:33,019 --> 00:07:37,755
aluminum boring implement into
the turkey's cavity and crank!
170
00:07:37,790 --> 00:07:39,357
Before you even know it,
171
00:07:39,392 --> 00:07:44,462
you'll have a 24-pound turkey
cavity in a 16-pound bird.
172
00:07:44,497 --> 00:07:48,099
Here, child, you take this.
173
00:07:48,134 --> 00:07:51,536
It'll be our little secret.
174
00:07:51,571 --> 00:07:53,571
More stuffing, sweetheart?
175
00:07:53,606 --> 00:07:56,274
I've had
three helpings already.
176
00:07:56,309 --> 00:07:57,976
You know what?
177
00:07:58,011 --> 00:08:01,847
I think I'll take some of that
stuffing into the office.
178
00:08:05,518 --> 00:08:07,652
(announcer)
Fiddleneck Foods Turkey Gouge--
179
00:08:07,687 --> 00:08:11,523
for those special occasions
when you need more hole.
180
00:08:11,558 --> 00:08:15,860
Ask for it by name, so people
know what you're talking about.
181
00:08:15,895 --> 00:08:20,198
(turkey)
Can't wait to be reamed! Ha-ha!
182
00:08:20,233 --> 00:08:21,733
Oh, hello.
183
00:08:21,768 --> 00:08:23,535
While you were away
I roasted our turkey
184
00:08:23,570 --> 00:08:26,971
and had some dental work done.
(ding)
185
00:08:27,006 --> 00:08:30,108
Once you have a prepared turkey
it's time to carve it.
186
00:08:30,143 --> 00:08:33,444
I have a very easy system--
I have someone else do it.
187
00:08:33,479 --> 00:08:35,213
Here to show you
how to carve a turkey,
188
00:08:35,248 --> 00:08:39,217
local knife man,
Tony Pugnalata!
189
00:08:39,252 --> 00:08:41,719
-Welcome, Tony
-Thanks, Amy.
190
00:08:41,754 --> 00:08:43,922
-And happy Thanksgiving.
-Thank you, you too.
191
00:08:43,957 --> 00:08:45,924
-You look lovely.
-Thank you.
192
00:08:45,959 --> 00:08:47,225
Now, being a knife man,
193
00:08:47,260 --> 00:08:49,160
I have to assume
that Thanksgiving must be
194
00:08:49,195 --> 00:08:50,528
the busiest time of year.
195
00:08:50,563 --> 00:08:52,830
Actually, it's, uh,
St. Patrick's Day.
196
00:08:52,865 --> 00:08:54,299
Once you put a couple of beers
in those people,
197
00:08:54,334 --> 00:08:56,501
the knives really come out.
198
00:08:56,536 --> 00:08:59,203
Oh, well, that sounds fun.
So, Tony, take it away.
199
00:08:59,238 --> 00:09:00,238
Okay, I will.
200
00:09:00,273 --> 00:09:01,639
Now, when you're carving
a turkey
201
00:09:01,674 --> 00:09:04,175
there are
three possible outcomes.
202
00:09:04,210 --> 00:09:05,476
You go down, you both go down,
203
00:09:05,511 --> 00:09:08,513
or you have a platter
of delicious sliced meat.
204
00:09:08,548 --> 00:09:10,949
Now, before we get started,
just a quick note.
205
00:09:10,984 --> 00:09:14,953
If you purchased a turkey with
the head still on, remember,
206
00:09:14,988 --> 00:09:17,622
just like a rattlesnake,
even after the head
207
00:09:17,657 --> 00:09:20,525
has been separated from
the torso, it is still a threat.
208
00:09:20,560 --> 00:09:22,660
Never let your guard down.
209
00:09:22,695 --> 00:09:24,529
Well, that's surprising.
I didn't know a turkey,
210
00:09:24,564 --> 00:09:26,731
even with it's head on,
was still a threat.
211
00:09:26,766 --> 00:09:29,634
-Read your history books, Amy.
-Oh!
212
00:09:29,669 --> 00:09:32,036
When the British
first settled the colonies
213
00:09:32,071 --> 00:09:34,439
it was not uncommon
for a single wild turkey
214
00:09:34,474 --> 00:09:37,842
to take down an entire
pack of pilgrims.
215
00:09:37,877 --> 00:09:39,711
Well, that doesn't seem
like a culinary knife.
216
00:09:39,746 --> 00:09:40,945
What kind of knife
are you using, Tony?
217
00:09:40,980 --> 00:09:43,781
The kind with
the serial numbers filed off.
218
00:09:43,816 --> 00:09:46,351
I like to call her
Daddy's Girl.
219
00:09:46,386 --> 00:09:48,219
Um, all right,
when I carve a turkey
220
00:09:48,254 --> 00:09:50,588
I always use a knife
with a thumb grip,
221
00:09:50,623 --> 00:09:54,592
it prevents the knife from
sliding up on ya during a jab.
222
00:09:54,627 --> 00:09:57,562
I keep my knife arm
extended away from the body
223
00:09:57,597 --> 00:10:00,565
so I have at least three feet
of protective range.
224
00:10:00,600 --> 00:10:04,168
This... is reaction time.
225
00:10:04,203 --> 00:10:05,670
I keep my other hand
covering my neck
226
00:10:05,705 --> 00:10:07,138
to protect the vital arteries.
227
00:10:07,173 --> 00:10:09,240
Then, in a quick lunge...
228
00:10:09,275 --> 00:10:10,842
-I go in for a kill strike!
-Oh, my goodness,
229
00:10:10,877 --> 00:10:12,143
you did that.
230
00:10:12,178 --> 00:10:14,178
Yeah, yeah, when you do that
right there, now.
231
00:10:14,213 --> 00:10:16,547
Hitting the legs first
has two benefits.
232
00:10:16,582 --> 00:10:19,484
It opens a path to the--
uh, to the breast,
233
00:10:19,519 --> 00:10:24,255
and also guarantees that
your turkey is immobilized.
234
00:10:24,290 --> 00:10:25,723
Wouldn't roasting it
for nine hours
235
00:10:25,758 --> 00:10:27,492
pretty much guarantee
it's immobilized?
236
00:10:27,527 --> 00:10:30,428
Yeah,
it's playing possum, Amy.
237
00:10:30,463 --> 00:10:32,397
They are known for.
238
00:10:32,432 --> 00:10:34,432
All right, then,
before I move into the breast
239
00:10:34,467 --> 00:10:36,734
I like to isolate the wings.
240
00:10:36,769 --> 00:10:40,638
Block and trap a wing and in
a stabby, pointy motion
241
00:10:40,673 --> 00:10:44,075
get it pointy in there,
get it pointy--
242
00:10:44,110 --> 00:10:46,444
and in it goes, in it goes.
243
00:10:46,479 --> 00:10:48,713
It goes in.
244
00:10:48,748 --> 00:10:51,215
And...
(grunting)
245
00:10:51,250 --> 00:10:52,617
This one fights.
246
00:10:52,652 --> 00:10:56,287
The power of flight is no longer
available to him,
247
00:10:56,322 --> 00:10:58,423
but he doesn't know that yet,
you know,
248
00:10:58,458 --> 00:11:02,393
like when you step on a spider
and it doesn't know it's dead.
249
00:11:02,428 --> 00:11:05,463
Okay, sometimes...
(bones cracking)
250
00:11:09,569 --> 00:11:11,436
That's one of the things
about undercooking,
251
00:11:11,471 --> 00:11:15,773
the tendons stay, stay strong.
252
00:11:15,808 --> 00:11:18,743
There you go, now you can
get that isolated like that,
253
00:11:18,778 --> 00:11:20,778
off it comes, it's so simple.
254
00:11:20,813 --> 00:11:22,313
All right...
(bones cracking)
255
00:11:22,348 --> 00:11:24,282
Get right in there.
256
00:11:24,317 --> 00:11:26,384
Yeah, this is not
for the faint...
257
00:11:26,419 --> 00:11:27,752
(Amy gagging)
...of heart, there you go.
258
00:11:27,787 --> 00:11:29,187
Both wings are off,
there you go...
259
00:11:29,222 --> 00:11:31,589
-A beautiful display...
-There we go, now...
260
00:11:31,624 --> 00:11:33,157
Look at that.
261
00:11:33,192 --> 00:11:36,594
That's a beautiful... beautiful
underbelly's exposed,
262
00:11:36,629 --> 00:11:40,732
all that's left to do
is march right in there...
263
00:11:40,767 --> 00:11:43,801
pounce,
and remove that breast.
264
00:11:43,836 --> 00:11:46,137
You pounce more?
I mean, this is probably enough.
265
00:11:46,172 --> 00:11:48,272
Nope! You want to create
maximum slabs,
266
00:11:48,307 --> 00:11:52,176
so what you're gonna
want to do is... stab!
267
00:11:52,211 --> 00:11:56,547
And pull back.
Stab! And pull back.
268
00:11:56,582 --> 00:11:58,516
Stab! And pull back,
and there you go,
269
00:11:58,551 --> 00:12:00,885
that's pretty much
all there is to it.
270
00:12:00,920 --> 00:12:02,754
Wow, I'm just exhausted.
271
00:12:02,789 --> 00:12:07,024
Thank you, Tony, and, uh,
that's really a beautiful,
272
00:12:07,059 --> 00:12:09,093
incredible job and, um,
273
00:12:09,128 --> 00:12:11,562
I believe I'm going to be
seeing you for dinner.
274
00:12:11,597 --> 00:12:14,232
Yeah, yeah. Yeah, I hope so.
275
00:12:14,267 --> 00:12:15,666
-That's really great.
-And just hang out?
276
00:12:15,701 --> 00:12:19,070
Yeah. When we return,
my guests arrive
277
00:12:19,105 --> 00:12:23,141
for a special holiday
Thanksgiving feast.
278
00:12:23,176 --> 00:12:24,809
?
279
00:12:29,949 --> 00:12:32,150
My dinner is prepared,
my table is set,
280
00:12:32,185 --> 00:12:35,419
I have on my eatin' dress,
all I need now are my guests.
281
00:12:35,454 --> 00:12:37,922
(doorbell rings)
Well, I wonder who that can be?
282
00:12:37,957 --> 00:12:40,825
-Hello!
-Why, it's everybody!
283
00:12:40,860 --> 00:12:42,126
Come on in!
284
00:12:42,161 --> 00:12:44,495
(Patty sniffing)
It's so good to see you all.
285
00:12:44,530 --> 00:12:46,197
Hi, there, Patty,
where's Leslie?
286
00:12:46,232 --> 00:12:48,933
I am runnin' loose tonight!
Ha-ha!
287
00:12:48,968 --> 00:12:50,301
Thanks for the warning.
288
00:12:50,336 --> 00:12:52,537
Chassie,
that dress is beautiful on you.
289
00:12:52,572 --> 00:12:54,705
You know,
I have one just like it.
290
00:12:54,740 --> 00:12:56,974
Chassie!
291
00:12:57,009 --> 00:12:59,010
Sorry, I just didn't have
anything nice to wear
292
00:12:59,045 --> 00:13:00,645
that I was willing
to spill on.
293
00:13:00,680 --> 00:13:03,681
It's okay,
it's so big on me anyway.
294
00:13:03,716 --> 00:13:05,349
And at least you brought
a covered dish.
295
00:13:05,384 --> 00:13:07,251
It's actually to take
leftovers home in.
296
00:13:07,286 --> 00:13:09,921
You all know Winifred Snood,
our town librarian.
297
00:13:09,956 --> 00:13:12,924
Our library
contains over 37 books
298
00:13:12,959 --> 00:13:18,262
on the ecological niches of
the red legged thrush alone.
299
00:13:18,297 --> 00:13:20,198
Oh, fun!
300
00:13:20,233 --> 00:13:22,567
-I didn't know we had a library.
-Oh, I've been there many times,
301
00:13:22,602 --> 00:13:25,770
to use the bathroom--
destroyed it.
302
00:13:25,805 --> 00:13:26,904
(chuckling)
Tony. All right, everyone,
303
00:13:26,939 --> 00:13:28,406
why don't you have a seat?
304
00:13:28,441 --> 00:13:30,441
I'd love to talk to you about
renewing my library card.
305
00:13:37,450 --> 00:13:39,717
(loud clinking)
306
00:13:39,752 --> 00:13:42,386
Before we dig in, I would like
to say a few words.
307
00:13:42,421 --> 00:13:44,488
(all sighing deeply)
308
00:13:44,523 --> 00:13:45,823
All right.
309
00:13:45,858 --> 00:13:48,292
Now, on this thankful
time of year
310
00:13:48,327 --> 00:13:51,028
I would like to say
you're welcome.
311
00:13:51,063 --> 00:13:53,197
Thanksgiving has always
been very special to me
312
00:13:53,232 --> 00:13:54,866
as a dry run to Christmas.
313
00:13:54,901 --> 00:13:56,934
But I'm glad you're all here,
and I surely hope
314
00:13:56,969 --> 00:13:58,836
that you enjoy this meal.
315
00:13:58,871 --> 00:14:01,172
Now, to take us through
our holiday feast,
316
00:14:01,207 --> 00:14:05,977
please welcome local Research
Triangle Park announcer,
317
00:14:06,012 --> 00:14:08,613
Chad Chutney--
get out here, Chad!
318
00:14:08,648 --> 00:14:09,947
(applause)
319
00:14:09,982 --> 00:14:11,616
(deep announcer voice)
Thank you, thank you.
320
00:14:11,651 --> 00:14:12,817
We have...
321
00:14:12,852 --> 00:14:15,386
a shiatsu and sage roasted
Tom turkey,
322
00:14:15,421 --> 00:14:18,189
buttermilk mashed potatoes,
323
00:14:18,224 --> 00:14:20,758
corn bread stuffing,
324
00:14:20,793 --> 00:14:24,362
skewered,
singed green beans,
325
00:14:24,397 --> 00:14:28,065
and a boozy bourbon
cranberry sauce.
326
00:14:28,100 --> 00:14:30,201
Oh...
(applause)
327
00:14:30,236 --> 00:14:32,103
Thank you so much,
Chad Chutney.
328
00:14:32,138 --> 00:14:36,140
-Wow.
-My pleasure.
329
00:14:36,175 --> 00:14:40,544
Say, since I'm here,
maybe I could...
330
00:14:40,579 --> 00:14:43,548
stick around for dinner.
331
00:14:44,951 --> 00:14:48,552
I'm sorry, all we have
is enough stuffing.
332
00:14:48,587 --> 00:14:52,023
I hope you choke on it.
333
00:14:52,058 --> 00:14:54,525
Tony, do you want
to get things started?
334
00:14:54,560 --> 00:14:57,461
Perhaps before we eat
we can go around the table
335
00:14:57,496 --> 00:15:00,164
and express what
we're grateful for.
336
00:15:00,199 --> 00:15:03,467
Why don't we just
keep that to ourselves?
337
00:15:03,502 --> 00:15:05,970
Now, Tony, do the honors,
please?
338
00:15:06,005 --> 00:15:07,371
(gobbling, thud on window)
339
00:15:07,406 --> 00:15:10,775
(all gasping)
340
00:15:10,810 --> 00:15:13,911
That large turkey flew
straight into my window!
341
00:15:13,946 --> 00:15:18,516
That's not just any turkey,
that's a speckled waddle.
342
00:15:18,551 --> 00:15:19,717
W-why would it do that?
343
00:15:19,752 --> 00:15:20,985
It must have been lost.
344
00:15:21,020 --> 00:15:22,286
Unlikely.
345
00:15:22,321 --> 00:15:25,890
Typically, the speckled waddle
is a keen navigator.
346
00:15:25,925 --> 00:15:29,026
If it hits your window,
it was aiming for it.
347
00:15:29,061 --> 00:15:30,461
Then it was insane.
348
00:15:30,496 --> 00:15:32,063
(gobble, loud thud)
Ooh!
349
00:15:32,098 --> 00:15:33,497
What is happening?
350
00:15:33,532 --> 00:15:35,466
Maybe it was a murder-suicide,
a lovers' quarrel,
351
00:15:35,501 --> 00:15:36,467
it happens all the time.
352
00:15:36,502 --> 00:15:38,135
They must not have seen
the window.
353
00:15:38,170 --> 00:15:39,804
Are you kidding me?
Those windows are filthy.
354
00:15:39,839 --> 00:15:41,238
This was no accident.
355
00:15:41,273 --> 00:15:42,907
Those birds knew
what they wanted,
356
00:15:42,942 --> 00:15:45,309
and what they wanted
was in here!
357
00:15:45,344 --> 00:15:46,777
The beans?
358
00:15:46,812 --> 00:15:48,546
(gobbling)
359
00:15:48,581 --> 00:15:50,147
There's one sitting
in front of the fireplace.
360
00:15:50,182 --> 00:15:52,249
Well, I didn't invite it.
361
00:15:52,284 --> 00:15:55,653
(wings flapping)
362
00:15:55,688 --> 00:15:57,188
They're coming in
through the chimney!
363
00:15:57,223 --> 00:15:58,923
(shouting)
Oh, block it!
364
00:15:58,958 --> 00:16:01,492
Turn the ceiling fans on!
365
00:16:01,527 --> 00:16:02,893
They're everywhere!
366
00:16:02,928 --> 00:16:04,295
(all shouting)
367
00:16:04,330 --> 00:16:06,764
(dramatic music)
368
00:16:10,503 --> 00:16:13,972
No! The floors! The carpet!
369
00:16:15,608 --> 00:16:16,807
Oh, dear.
370
00:16:16,842 --> 00:16:18,476
Bring in a beehive!
371
00:16:18,511 --> 00:16:20,177
We'll kill them with bees!
372
00:16:20,212 --> 00:16:21,812
Amy Lou,
block that chimney!
373
00:16:21,847 --> 00:16:23,848
Chassie, help me get the--
374
00:16:23,883 --> 00:16:26,584
(gobbling and screaming)
...put it in front of it!
375
00:16:26,619 --> 00:16:28,252
Push it! Get it up!
376
00:16:28,287 --> 00:16:30,287
They will follow
the dominant bird.
377
00:16:30,322 --> 00:16:32,189
Find the leader!
378
00:16:32,224 --> 00:16:34,258
Dominant bird!?
379
00:16:34,293 --> 00:16:39,997
How the hell are we supposed
to find the dominant bird!?
380
00:16:40,032 --> 00:16:42,199
God help us!
381
00:16:42,234 --> 00:16:44,469
It's there!
It's over there!
382
00:16:46,872 --> 00:16:48,373
There he is!
383
00:16:54,580 --> 00:16:57,448
(gobbling and screaming)
384
00:16:57,483 --> 00:17:03,020
(dramatic music)
385
00:17:03,055 --> 00:17:05,923
(thud)
(gobbling)
386
00:17:05,958 --> 00:17:08,292
(panting)
Go, go...
387
00:17:08,327 --> 00:17:09,694
It's working!
388
00:17:17,002 --> 00:17:19,670
Oh, it's like
they wanted to kill us!
389
00:17:19,705 --> 00:17:21,505
Oh, my God, they pecked
her eyes out!
390
00:17:21,540 --> 00:17:23,674
(dramatic music)
391
00:17:23,709 --> 00:17:25,142
(Amy)
Oh, Patty!
392
00:17:25,177 --> 00:17:26,844
Wh-what? What's happening?
What's happening?
393
00:17:26,879 --> 00:17:29,080
-Your eyes!
-Oh, I know, they're puffy,
394
00:17:29,115 --> 00:17:32,049
so I applied these beet disks
to reduce the swelling.
395
00:17:32,084 --> 00:17:34,151
Oh, don't worry, Patty,
we're going to get through this.
396
00:17:34,186 --> 00:17:35,820
Oh, they're not swelling
because of the turkey attack,
397
00:17:35,855 --> 00:17:38,222
they're swelling because you put
too much salt in those potatoes.
398
00:17:38,257 --> 00:17:40,758
You're supposed to season
the potatoes with salt,
399
00:17:40,793 --> 00:17:42,693
not melt ice
in the driveway.
400
00:17:42,728 --> 00:17:44,995
Okay.
401
00:17:45,030 --> 00:17:46,330
(gobbling and wings fluttering)
402
00:17:46,365 --> 00:17:47,465
They're swarming.
403
00:17:47,500 --> 00:17:50,167
Why don't we just stab them all?
404
00:17:50,202 --> 00:17:52,570
There are over five
species of wild turkeys.
405
00:17:52,605 --> 00:17:54,805
Besides their numbers,
the wild turkey,
406
00:17:54,840 --> 00:17:57,274
or MeleagrisGallopavo,
was heavily muscled
407
00:17:57,309 --> 00:17:59,043
and could grow to be
four feet tall.
408
00:17:59,078 --> 00:18:02,146
It could be like fighting
an enraged female gymnast
409
00:18:02,181 --> 00:18:06,317
if they had a sharp beak and
the intellect of a celery stalk.
410
00:18:06,352 --> 00:18:08,285
They're gearing up
for another attack.
411
00:18:08,320 --> 00:18:09,954
We have to do something.
412
00:18:09,989 --> 00:18:12,089
There's very little
we can do now.
413
00:18:12,124 --> 00:18:14,558
You see, when the settlers
first came to the new world,
414
00:18:14,593 --> 00:18:18,429
they thoughtlessly encroached
on the wild turkey's habitat.
415
00:18:18,464 --> 00:18:20,197
Things got worse when
the settlers decided
416
00:18:20,232 --> 00:18:22,967
that the turkey would
make a popular lunch meat.
417
00:18:23,002 --> 00:18:26,770
It turns out the bird's worst
crime was that it was delicious!
418
00:18:26,805 --> 00:18:30,074
Today only one thing
keeps the modern turkey
419
00:18:30,109 --> 00:18:31,842
from exacting revenge.
420
00:18:31,877 --> 00:18:33,244
-Bear traps!
-Hot glue.
421
00:18:33,279 --> 00:18:35,779
-Lack of thumbs?
-Uh, uh, pass.
422
00:18:35,814 --> 00:18:38,449
It's the freezer.
423
00:18:38,484 --> 00:18:41,018
Nowadays the turkeys we eat
are killed on farms
424
00:18:41,053 --> 00:18:43,521
where there are no witnesses.
425
00:18:43,556 --> 00:18:46,223
Then after they are killed
they are flash frozen.
426
00:18:46,258 --> 00:18:48,959
By the time the turkey
is thawed and cooked,
427
00:18:48,994 --> 00:18:51,929
the murder trail has gone cold.
428
00:18:51,964 --> 00:18:53,731
Amy Lou, where did you
get that turkey?
429
00:18:53,766 --> 00:18:57,034
I sent Chassie out to the local
Hammily Wagilies to buy it.
430
00:18:57,069 --> 00:18:58,869
Chassie, you did get it
from the frozen case
431
00:18:58,904 --> 00:19:01,138
in the poultry section,
correct?
432
00:19:01,173 --> 00:19:03,274
Funny story, actually.
433
00:19:03,309 --> 00:19:06,443
I lost the money you gave me
for the turkey when I spent it.
434
00:19:06,478 --> 00:19:08,746
-Chassie!
-Hear me out,
435
00:19:08,781 --> 00:19:10,447
on narc-- essities.
436
00:19:10,482 --> 00:19:13,050
Chassie Lou,
where did you get the turkey?
437
00:19:13,085 --> 00:19:17,054
So I had a few too many
necessities
438
00:19:17,089 --> 00:19:18,622
which made my driving erratic,
439
00:19:18,657 --> 00:19:22,459
and I took a wrong turn
into this wildlife preserve.
440
00:19:22,494 --> 00:19:25,329
Suddenly I lost control
and I hit something
441
00:19:25,364 --> 00:19:26,764
and I was sure I killed it.
442
00:19:26,799 --> 00:19:30,768
At first I thought it was human,
so naturally I kept going.
443
00:19:30,803 --> 00:19:32,970
But then I realized
it was a turkey,
444
00:19:33,005 --> 00:19:34,538
so problem solved.
445
00:19:34,573 --> 00:19:36,774
Everything worked out
for the best.
446
00:19:36,809 --> 00:19:39,176
Oh, by the way,
your car's in a ditch.
447
00:19:39,211 --> 00:19:41,612
You brought a fresh turkey
into this house?
448
00:19:41,647 --> 00:19:43,214
Someone tell me
I didn't hear that.
449
00:19:43,249 --> 00:19:46,750
You've just signed our
death warrant.
450
00:19:46,785 --> 00:19:48,185
You brought this
into this house.
451
00:19:48,220 --> 00:19:50,221
It came with you, you're
the cause of all of this.
452
00:19:50,256 --> 00:19:52,122
I didn't do anything wrong,
453
00:19:52,157 --> 00:19:54,291
aside from stealing money,
getting high,
454
00:19:54,326 --> 00:19:55,993
and wrecking her car.
455
00:19:56,028 --> 00:19:57,962
What's the big deal?
It's a fresh turkey.
456
00:19:57,997 --> 00:20:00,331
Now they have someone to blame.
457
00:20:00,366 --> 00:20:03,400
It's her they want!
I say we give her to them.
458
00:20:03,435 --> 00:20:04,535
We just have to stick together,
459
00:20:04,570 --> 00:20:06,937
I'm sure we can come up
with something.
460
00:20:06,972 --> 00:20:08,639
There might be one way out.
461
00:20:08,674 --> 00:20:10,441
-Nail gun.
-A burlap sack filled with rocks
462
00:20:10,476 --> 00:20:12,243
then drowned in the river.
-Blackmail?
463
00:20:12,278 --> 00:20:14,678
Uh, uh... pass again.
464
00:20:14,713 --> 00:20:16,113
No, no, no, listen.
465
00:20:16,148 --> 00:20:19,883
Perhaps if we could convince
these marauding turkeys
466
00:20:19,918 --> 00:20:23,687
that their brethren was unharmed
and we give him back,
467
00:20:23,722 --> 00:20:25,022
they might let us be.
468
00:20:25,057 --> 00:20:26,190
Maybe they won't notice
the missing head
469
00:20:26,225 --> 00:20:27,324
or the butter baste.
470
00:20:27,359 --> 00:20:29,126
Ooh, and we can slice open
this pillow
471
00:20:29,161 --> 00:20:30,761
and glue the feathers on him.
472
00:20:30,796 --> 00:20:33,364
And I just happen to have...
473
00:20:33,399 --> 00:20:35,332
this box of bird beaks.
(clattering in box)
474
00:20:35,367 --> 00:20:38,435
Oh, but the turkey's
missing a leg.
475
00:20:38,470 --> 00:20:39,937
Tony!
476
00:20:39,972 --> 00:20:41,205
What? I'm starving.
477
00:20:41,240 --> 00:20:43,173
You expect me to eat
those salty potatoes?
478
00:20:43,208 --> 00:20:46,076
That was our last hope,
we're doomed.
479
00:20:46,111 --> 00:20:47,311
No we're not.
480
00:20:47,346 --> 00:20:49,747
Let's remember
that I'm a crafter,
481
00:20:49,782 --> 00:20:52,483
and I can make a realistic
turkey from scratch.
482
00:20:52,518 --> 00:20:54,718
Godspeed, Amy Sedaris.
483
00:20:54,753 --> 00:20:58,789
All hope rests on your sloping
champagne shoulders.
484
00:20:58,824 --> 00:21:01,425
Hey, if you're gonna
make a fake turkey,
485
00:21:01,460 --> 00:21:03,260
can I just finish
this real one?
486
00:21:03,295 --> 00:21:05,929
-Knock yourself out, Tony.
-Right on.
487
00:21:05,964 --> 00:21:08,466
?
488
00:21:10,836 --> 00:21:12,603
Hello, and welcome to
an emergency session
489
00:21:12,638 --> 00:21:14,071
of Crafting Corner.
490
00:21:14,106 --> 00:21:15,906
? Beads and things
and glitter and strings ?
491
00:21:15,941 --> 00:21:19,243
? Glue and sew and buttons
and bows ?
492
00:21:19,278 --> 00:21:22,379
I'm tasked with perhaps the most
important craft of my life!
493
00:21:22,414 --> 00:21:25,883
A festive, yet life-saving
Thanksgiving turkey.
494
00:21:25,918 --> 00:21:28,485
(groaning)
495
00:21:28,520 --> 00:21:30,621
Okay, feathers.
496
00:21:30,656 --> 00:21:34,892
(industrious music)
497
00:21:37,596 --> 00:21:39,330
How many legs does
a turkey have?
498
00:21:48,907 --> 00:21:51,675
-Damn it, woman.
-I'm going as fast as I can!
499
00:21:51,710 --> 00:21:52,843
Oh, Amy.
500
00:21:58,884 --> 00:22:01,585
I pray to God
I haven't let you down.
501
00:22:01,620 --> 00:22:02,753
Amazing.
502
00:22:02,788 --> 00:22:04,254
My mouth is watering
just looking at it.
503
00:22:04,289 --> 00:22:06,056
Good God, I can't
tell the difference.
504
00:22:06,091 --> 00:22:09,493
Let's just hope the turkeys
can't either.
505
00:22:12,398 --> 00:22:15,766
(turkeys gobbling outside)
506
00:22:15,801 --> 00:22:18,235
It's do or die time.
507
00:22:18,270 --> 00:22:19,803
Okay, here's the plan.
508
00:22:19,838 --> 00:22:21,538
I'm going to open the door,
509
00:22:21,573 --> 00:22:23,307
you all are going to
distract the turkeys,
510
00:22:23,342 --> 00:22:25,709
and I'm going to leave this
outside, got it?
511
00:22:25,744 --> 00:22:27,144
Copy that.
512
00:22:27,179 --> 00:22:29,146
Ready?
513
00:22:29,181 --> 00:22:31,081
(dramatic music)
514
00:22:31,116 --> 00:22:35,352
(Amy screaming)
515
00:22:35,387 --> 00:22:39,022
(dramatic music)
516
00:22:39,057 --> 00:22:40,357
What the fuck?
517
00:22:40,392 --> 00:22:42,292
I thought you were supposed
to be distracting them!
518
00:22:42,327 --> 00:22:43,494
(all)
You were talking to us?
519
00:22:43,529 --> 00:22:45,929
Who the hell do you think
I was talking to?
520
00:22:45,964 --> 00:22:48,165
This is the last time I count
on you for anything!
521
00:22:48,200 --> 00:22:49,600
How can I even say
you're my friends?
522
00:22:49,635 --> 00:22:50,601
Look at me!
523
00:22:50,636 --> 00:22:52,870
Look! It's working!
524
00:22:52,905 --> 00:22:55,806
They're leaving,
the turkeys are leaving.
525
00:22:55,841 --> 00:22:58,475
It's a Thanksgiving miracle!
526
00:22:58,510 --> 00:23:00,144
It's a miracle.
527
00:23:03,749 --> 00:23:05,750
Oh, look!
528
00:23:07,419 --> 00:23:09,019
What?
529
00:23:10,389 --> 00:23:13,223
(loud clinking)
530
00:23:13,258 --> 00:23:14,725
I'd like to make
another toast.
531
00:23:14,760 --> 00:23:16,560
-Hear, hear.
-Go ahead, Amy Lou.
532
00:23:16,595 --> 00:23:19,396
A few moments ago I thought I'd
never speak to you people again,
533
00:23:19,431 --> 00:23:21,999
and after some reflection
and a few glasses of wine,
534
00:23:22,034 --> 00:23:23,667
I realize on this day
of thanks
535
00:23:23,702 --> 00:23:25,636
that even though
we've had our ups and downs,
536
00:23:25,671 --> 00:23:28,839
I still have gratitude that
you people are my friends.
537
00:23:28,874 --> 00:23:32,276
You see, friendship is
about giving and receiving,
538
00:23:32,311 --> 00:23:33,710
and when it comes down to it,
539
00:23:33,745 --> 00:23:36,980
I wouldn't trade you people
for anything in the world.
540
00:23:37,015 --> 00:23:39,183
Not for anything.
541
00:23:39,218 --> 00:23:41,518
Imagine how salty
the potatoes are now.
542
00:23:41,553 --> 00:23:43,921
So here's to you, my friends.
543
00:23:43,956 --> 00:23:46,490
?
544
00:23:46,525 --> 00:23:49,059
(glasses clinking)
545
00:23:54,299 --> 00:23:57,267
Hello.
This is Hits and Misses,
546
00:23:57,302 --> 00:24:00,337
where I point out what went
right and what went wrong.
547
00:24:00,372 --> 00:24:01,738
First, hits.
548
00:24:01,773 --> 00:24:06,176
Good friends, fine foods,
an extra hole.
549
00:24:06,211 --> 00:24:10,047
Misses-- salty potatoes,
the turkey plague,
550
00:24:10,082 --> 00:24:13,784
and a pretty rough case
of avian bird flu.
551
00:24:13,819 --> 00:24:17,855
I must say I've learned
my lesson-- no more turkey.
552
00:24:17,890 --> 00:24:20,457
This Christmas
I'll be serving ham.
553
00:24:20,492 --> 00:24:22,259
Good night.
554
00:24:22,294 --> 00:24:25,696
?
555
00:24:25,731 --> 00:24:27,832
(Amy sighing)
556
00:24:27,882 --> 00:24:32,432
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
41792
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.