All language subtitles for Arliss s06e05 The Price of Their Toys.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,512 --> 00:00:13,712 Arliss: For most of us, 2 00:00:13,780 --> 00:00:16,020 The dream of becoming a champion 3 00:00:16,082 --> 00:00:18,652 remains a fantasy. 4 00:00:18,718 --> 00:00:20,588 But for a special few, 5 00:00:20,653 --> 00:00:23,063 It is very much a reality. 6 00:00:23,122 --> 00:00:24,292 We cheer them, 7 00:00:24,357 --> 00:00:25,857 We live through them. 8 00:00:25,925 --> 00:00:28,855 Athletes are our last warriors. 9 00:00:28,928 --> 00:00:34,028 My job is to make their dreams come true. 10 00:00:34,100 --> 00:00:36,170 My name is Arliss Michaels. 11 00:00:36,236 --> 00:00:38,436 I represent athletes. 12 00:00:38,505 --> 00:00:39,965 These are my stories. 13 00:00:40,039 --> 00:00:42,979 ♪ I don't know what it is that makes me love you so ♪ 14 00:00:43,042 --> 00:00:46,682 ♪ I only know I never wanna let you go ♪ 15 00:00:46,746 --> 00:00:50,246 ♪ 'Cause you started something oh, can't you see ♪ 16 00:00:50,316 --> 00:00:54,146 ♪ That ever since we met you had a hold on me ♪ 17 00:00:54,220 --> 00:00:57,620 ♪ It happens to be true ♪ 18 00:00:57,690 --> 00:01:01,260 ♪ I only wanna be with you ♪ 19 00:01:01,327 --> 00:01:04,797 ♪ I just wanna be beside you everywhere ♪ 20 00:01:04,864 --> 00:01:08,274 ♪ As long as we're together, honey, I don't care ♪ 21 00:01:08,334 --> 00:01:12,014 ♪ 'Cause you started something oh, can't you see ♪ 22 00:01:12,071 --> 00:01:15,681 ♪ That ever since we met you had a hold on me ♪ 23 00:01:15,742 --> 00:01:19,152 ♪ No matter what you do ♪ 24 00:01:19,212 --> 00:01:22,552 ♪ I only wanna be with you ♪ 25 00:01:26,920 --> 00:01:29,620 Arliss: They say the only difference between men and boys 26 00:01:29,689 --> 00:01:31,559 is the price of their toys. 27 00:01:31,624 --> 00:01:34,234 I say give a young athlete a few million a year 28 00:01:34,294 --> 00:01:35,934 and he'll buy the toy store. 29 00:01:35,995 --> 00:01:37,135 No, no, no, don't throw that, 30 00:01:37,163 --> 00:01:39,233 it was just bottled! 31 00:01:39,299 --> 00:01:41,469 (cheering) 32 00:01:41,534 --> 00:01:44,144 Ah, relax, chief, I'm not gonna drop it. 33 00:01:44,203 --> 00:01:45,743 Whoa! (laughs) 34 00:01:45,805 --> 00:01:47,175 See, that's why they call him "Rounder," 35 00:01:47,206 --> 00:01:49,736 Both: 'Cause he's always 'round the ball. 36 00:01:49,809 --> 00:01:51,509 Swine! You philistine! 37 00:01:51,578 --> 00:01:54,378 Hey, relax, it's only grape juice. 38 00:01:54,447 --> 00:01:57,347 (laughs) And a new $30 million contract 39 00:01:57,417 --> 00:01:59,047 buys a lotta grape juice, right, Kirb? 40 00:01:59,118 --> 00:02:00,748 (laughs) C'mon, Rounder, 41 00:02:00,820 --> 00:02:02,530 you're gonna give your vintner a heart attack. 42 00:02:02,555 --> 00:02:04,915 My vintner, my winery, 43 00:02:04,991 --> 00:02:06,931 My house guests. 44 00:02:06,993 --> 00:02:08,243 You glad you came out for the weekend? 45 00:02:08,261 --> 00:02:09,361 Yeah. 46 00:02:09,429 --> 00:02:11,129 Hey... let me show you my new ride. 47 00:02:11,197 --> 00:02:13,597 You just got a Lamborghini, what new ride? 48 00:02:17,904 --> 00:02:20,144 (laughs) They came with the house. 49 00:02:20,206 --> 00:02:22,036 Yeah. I might get some bison, too. 50 00:02:22,108 --> 00:02:23,878 You think I should get some bison? 51 00:02:25,044 --> 00:02:26,454 Did you see that? 52 00:02:26,512 --> 00:02:28,312 That horse just winked at me. 53 00:02:28,381 --> 00:02:29,721 Oh, that was weird. 54 00:02:29,782 --> 00:02:31,752 That's Winsome Fire Dancer, 55 00:02:31,818 --> 00:02:33,488 or some classy shit like that. 56 00:02:33,553 --> 00:02:35,993 (laughs) Watch this. 57 00:02:36,055 --> 00:02:37,785 Here, sweetie, hello. 58 00:02:37,857 --> 00:02:39,027 Hey! 59 00:02:39,092 --> 00:02:40,792 What do you think you're doing with that? 60 00:02:40,860 --> 00:02:43,130 I'm gonna feed my horse. 61 00:02:43,196 --> 00:02:44,826 Your horse has been fed. 62 00:02:44,897 --> 00:02:47,067 And if you gave her all that grain, Rounder, 63 00:02:47,133 --> 00:02:49,273 she would die eating it. 64 00:02:49,335 --> 00:02:52,265 Hi. I'm Royce Taylor, I'm head caretaker. 65 00:02:52,338 --> 00:02:53,438 Kirby Carlisle. 66 00:02:53,506 --> 00:02:54,606 This is my niece, Callie. 67 00:02:54,674 --> 00:02:57,114 She likes to visit, and see the horses. 68 00:02:57,176 --> 00:02:58,476 Hi. 69 00:02:58,544 --> 00:03:00,984 Owning a horse is not like owning a car, Rounder, 70 00:03:01,047 --> 00:03:02,477 it's a live animal. 71 00:03:02,548 --> 00:03:04,648 I don't like your attitude. 72 00:03:04,717 --> 00:03:06,817 You... work for me. 73 00:03:09,422 --> 00:03:10,622 C'mon, Kirb, I'll show you 74 00:03:10,690 --> 00:03:12,860 where I'm gonna put my lake. (laughs) 75 00:03:12,925 --> 00:03:14,185 Nice meetin' ya. 76 00:03:14,260 --> 00:03:17,430 Arliss: I help my clients attain the finer things in life. 77 00:03:17,497 --> 00:03:20,327 Because if they're happy, I'm happy. 78 00:03:20,400 --> 00:03:22,270 Why aren't I gettin' endorsements? 79 00:03:22,335 --> 00:03:23,645 Maybe it's because of your record? 80 00:03:23,670 --> 00:03:25,740 Hey, my record is clean! 81 00:03:25,805 --> 00:03:28,705 Seven arrests, no convictions. 82 00:03:28,775 --> 00:03:30,105 Why aren't I gettin'... 83 00:03:30,176 --> 00:03:31,606 Endorsements? 84 00:03:31,678 --> 00:03:34,148 I see Kevin Garnett sellin' sneakers. 85 00:03:34,213 --> 00:03:36,083 I don't see me sellin' anything! 86 00:03:36,149 --> 00:03:37,179 All I see is... 87 00:03:37,250 --> 00:03:40,990 Silver and gold, black and blue. 88 00:03:41,054 --> 00:03:44,094 Captivating! Tanya, I can't understand why Nike didn't sign you. 89 00:03:44,157 --> 00:03:46,227 Medals, my chains, 90 00:03:46,292 --> 00:03:48,292 my prisons, my pain... 91 00:03:48,361 --> 00:03:49,631 In an age of marketing, 92 00:03:49,696 --> 00:03:52,626 One must find ways to market each individual. 93 00:03:52,699 --> 00:03:56,069 Endorsements!! 94 00:03:56,135 --> 00:03:58,295 Luckily, we only accept clients 95 00:03:58,371 --> 00:04:00,071 of high personal character. 96 00:04:00,139 --> 00:04:03,509 Welcome to the Sports Broadcasters Society Awards. 97 00:04:03,576 --> 00:04:04,636 I'm Gary Miller, 98 00:04:04,711 --> 00:04:06,271 and I'm honored to be your host tonight. 99 00:04:06,312 --> 00:04:08,882 Lesley, Jen, you guys are first up. 100 00:04:08,948 --> 00:04:11,078 Arliss, I can't believe you sat two clients 101 00:04:11,150 --> 00:04:13,420 competing for the same award at the same table. 102 00:04:13,486 --> 00:04:15,516 Why not? They're both professionals. 103 00:04:15,588 --> 00:04:18,288 And you certainly weren't gonna spring for two tables. 104 00:04:18,357 --> 00:04:20,987 Dick, it's okay. Jen and I can be friends and competitors. 105 00:04:21,060 --> 00:04:24,200 Absolutely. But if you win, you die. 106 00:04:24,263 --> 00:04:27,173 Now, to present our first award of the evening, 107 00:04:27,233 --> 00:04:29,303 for outstanding sideline reporting, 108 00:04:29,368 --> 00:04:30,598 former all-pro quarterback, 109 00:04:30,670 --> 00:04:32,510 and now one of our broadcast colleagues, 110 00:04:32,572 --> 00:04:33,642 Sonny Willis. 111 00:04:33,706 --> 00:04:35,366 - Sonny? - (applause) 112 00:04:35,441 --> 00:04:37,041 Thanks, Gary, I appreciate it. 113 00:04:37,110 --> 00:04:38,680 What is this, your husband's presenting? 114 00:04:38,745 --> 00:04:40,075 Yep, and I told him I don't care 115 00:04:40,146 --> 00:04:41,446 whose name is in that envelope, 116 00:04:41,514 --> 00:04:44,584 if he doesn't call out mine, he's not getting laid! 117 00:04:44,650 --> 00:04:46,490 The nominees for outstanding sideline reporter 118 00:04:46,552 --> 00:04:48,962 are... Jill Arrington, CBS. 119 00:04:49,021 --> 00:04:54,091 (applause) 120 00:04:49,021 --> 00:04:52,131 Eric Dickerson, ABC. 121 00:04:52,191 --> 00:04:54,091 Lesley Visser, CBS. 122 00:04:54,160 --> 00:04:55,460 Now you're talking. 123 00:04:55,528 --> 00:04:56,778 And Jen Peary, Fox. 124 00:04:56,780 --> 00:04:58,030 (sighs) 125 00:04:58,097 --> 00:04:59,097 (applause) 126 00:04:59,099 --> 00:05:00,099 No favorites. 127 00:05:00,166 --> 00:05:01,896 And the award goes to... 128 00:05:03,302 --> 00:05:04,772 Oh, thank God. 129 00:05:04,837 --> 00:05:06,437 Jen Peary, Fox. 130 00:05:06,506 --> 00:05:08,136 - Yeah! - (applause) 131 00:05:08,207 --> 00:05:09,707 Congratulations. 132 00:05:11,911 --> 00:05:13,711 (laughing) 133 00:05:13,780 --> 00:05:14,850 Congratulations. 134 00:05:18,184 --> 00:05:19,184 Ooh. 135 00:05:19,218 --> 00:05:20,388 No wonder we didn't win. 136 00:05:20,453 --> 00:05:21,553 I'll kiss her if you want. 137 00:05:21,621 --> 00:05:22,691 No! 138 00:05:22,755 --> 00:05:23,985 So proud of you. 139 00:05:24,056 --> 00:05:25,456 I love you. 140 00:05:25,525 --> 00:05:27,155 Oh... thank you. 141 00:05:27,226 --> 00:05:29,696 Oh, Lesley, it's true! 142 00:05:29,762 --> 00:05:30,762 See? 143 00:05:30,797 --> 00:05:31,957 (laughter) 144 00:05:36,569 --> 00:05:37,899 Thank you. 145 00:05:43,042 --> 00:05:46,412 Excuse me. Could I have some more, please? 146 00:05:53,186 --> 00:05:55,516 He does have that smoldering Russell Crowe thing 147 00:05:55,588 --> 00:05:58,888 with a smidge of Freddie Prinze Jr. 148 00:05:58,958 --> 00:06:00,288 Right now, I'd settle for a smidge 149 00:06:00,359 --> 00:06:02,129 of Freddie Prinze Sr. 150 00:06:02,195 --> 00:06:03,355 Are we restless tonight? 151 00:06:03,429 --> 00:06:06,199 Oh, please, I haven't had a sexual drought this bad 152 00:06:06,265 --> 00:06:09,065 since the first Bush administration. 153 00:06:09,135 --> 00:06:11,865 Honey, do I have the guy for you. 154 00:06:11,938 --> 00:06:13,108 Is he single? 155 00:06:13,172 --> 00:06:16,882 Single, loyal, and always available. 156 00:06:16,943 --> 00:06:18,443 Just add batteries. 157 00:06:18,511 --> 00:06:21,981 Trust me, Rita, you won't even want dinner and a movie. 158 00:06:22,048 --> 00:06:23,948 Hmm... 159 00:06:24,016 --> 00:06:26,286 does he have a name? 160 00:06:26,352 --> 00:06:28,452 Mr. Friendly. 161 00:06:28,521 --> 00:06:29,521 Hmm... 162 00:06:30,723 --> 00:06:33,033 Bobby, why won't you have Dart on the show? 163 00:06:33,092 --> 00:06:34,672 I mean, he's got a very interesting story. 164 00:06:34,694 --> 00:06:35,934 Yeah, Arliss, I'd like to, 165 00:06:35,995 --> 00:06:37,235 but it's a little bit difficult 166 00:06:37,296 --> 00:06:38,526 to carry on a conversation 167 00:06:38,598 --> 00:06:40,728 with a man with obscene cheek tattoos! 168 00:06:40,800 --> 00:06:42,440 Okay, what about Jay Jay? 169 00:06:42,501 --> 00:06:43,511 I mean, Bob, it's a new show, 170 00:06:43,536 --> 00:06:45,636 Why not have a little controversy? 171 00:06:45,705 --> 00:06:47,265 Oh, sure, right, first question. 172 00:06:47,340 --> 00:06:49,040 Jay Jay, do you prefer the handcuffs 173 00:06:49,108 --> 00:06:51,108 in front or behind your back? 174 00:06:51,177 --> 00:06:53,277 Fascinating, I'm riveted already. 175 00:06:53,346 --> 00:06:54,846 Okay, I'm sensing hesitation. 176 00:06:54,914 --> 00:06:56,484 What about Tanya? 177 00:06:56,549 --> 00:06:58,779 You mean the rhyming Miss Militant? 178 00:06:58,851 --> 00:07:01,851 When she talks, the audience walks. 179 00:07:01,921 --> 00:07:04,561 Bobby, I have got to get these three some television exposure. 180 00:07:04,624 --> 00:07:05,694 Do it for me! 181 00:07:05,758 --> 00:07:07,928 Arliss, even HBO has its limits. 182 00:07:07,994 --> 00:07:10,104 None of these people are comin' on my show. 183 00:07:10,162 --> 00:07:11,802 None of them! Good luck. 184 00:07:11,864 --> 00:07:13,874 Bob...! 185 00:07:13,933 --> 00:07:15,533 Shit! 186 00:07:15,601 --> 00:07:16,681 So, we're playin' the Rams, 187 00:07:16,702 --> 00:07:17,942 We're up 17 to nothing, 188 00:07:18,004 --> 00:07:19,874 Look downfield, nobody's open, 189 00:07:19,939 --> 00:07:20,969 so I take off. 190 00:07:21,040 --> 00:07:22,340 And I'm working sideline. 191 00:07:22,408 --> 00:07:24,678 And I see her, and I could slide, 192 00:07:24,744 --> 00:07:26,654 but I think, what the hell, she's cute. 193 00:07:26,712 --> 00:07:28,382 No, you didn't! 194 00:07:28,447 --> 00:07:29,457 Boom, I crash right into her. 195 00:07:29,482 --> 00:07:31,722 Knocks me flat on my ass, 196 00:07:31,784 --> 00:07:33,254 The big galoot's on top of me. 197 00:07:33,319 --> 00:07:34,319 Hey, I'm no fool. 198 00:07:34,387 --> 00:07:36,287 To top it off, he cops a feel 199 00:07:36,355 --> 00:07:38,285 while we're lying there! 200 00:07:38,357 --> 00:07:40,827 That's when I knew he was the man for me. 201 00:07:40,893 --> 00:07:42,533 Just call me a hopeless romantic. 202 00:07:42,595 --> 00:07:43,895 That is so funny. 203 00:07:43,897 --> 00:07:45,197 (laughing) 204 00:07:45,264 --> 00:07:46,374 Arliss? 205 00:07:46,432 --> 00:07:49,202 What? Yeah, oh, that's hysterical. 206 00:07:49,268 --> 00:07:50,298 Pay attention. 207 00:07:50,369 --> 00:07:51,499 How can I pay attention? 208 00:07:51,570 --> 00:07:53,240 I got big problems right now. 209 00:07:53,306 --> 00:07:56,036 Relax, these two are a hoot. 210 00:07:56,108 --> 00:07:58,608 They can put a positive spin on anything. 211 00:07:59,946 --> 00:08:02,976 Any good agent can rely on observation. 212 00:08:03,049 --> 00:08:06,589 The greats, however, rely on inspiration. 213 00:08:06,652 --> 00:08:09,622 Guys, guys... tell me another story. 214 00:08:09,689 --> 00:08:14,929 This is fresh wallaby steak from Australia. 215 00:08:14,994 --> 00:08:19,034 Ah, yes, now, the piece of resistance, 216 00:08:19,098 --> 00:08:22,398 Chateau Rounder, 2001. 217 00:08:22,468 --> 00:08:25,438 You'll note that my face is on the label. 218 00:08:25,504 --> 00:08:27,314 (chuckles) 219 00:08:27,373 --> 00:08:28,913 So, a toast. 220 00:08:31,277 --> 00:08:32,277 To money. 221 00:08:32,345 --> 00:08:33,845 What good is it if you don't spend it? 222 00:08:33,913 --> 00:08:35,613 (laughs) 223 00:08:35,681 --> 00:08:37,421 Guests: To money! 224 00:08:40,453 --> 00:08:41,753 Ugh... Ugh! 225 00:08:43,723 --> 00:08:45,523 (mumbling) 226 00:08:46,592 --> 00:08:48,292 Another round on Rounder. 227 00:08:48,361 --> 00:08:50,131 (chuckles) 228 00:08:51,263 --> 00:08:52,263 God! 229 00:08:53,766 --> 00:08:54,766 Ohh! 230 00:08:56,635 --> 00:08:57,735 Hey! 231 00:08:57,803 --> 00:08:58,843 (neighing) 232 00:08:58,904 --> 00:09:00,484 If Rounder tries to feed you any of that wine, 233 00:09:00,506 --> 00:09:01,606 you run. 234 00:09:01,674 --> 00:09:03,844 You like horses? 235 00:09:03,909 --> 00:09:05,409 Oh, I like bettin' on 'em. 236 00:09:05,478 --> 00:09:07,708 That's a special one, right there. 237 00:09:07,780 --> 00:09:09,220 Here. 238 00:09:09,281 --> 00:09:10,281 Give her this. 239 00:09:10,316 --> 00:09:11,946 - Uh, no, no. - No, go ahead. 240 00:09:12,018 --> 00:09:14,618 Put it in your palm, hold your hand out flat. 241 00:09:17,390 --> 00:09:18,960 Whoa. (laughs) 242 00:09:20,726 --> 00:09:22,526 Here you go, Fred. 243 00:09:22,595 --> 00:09:24,655 I call 'em Fred and Ginger. 244 00:09:26,198 --> 00:09:28,068 Ginger, huh? 245 00:09:28,134 --> 00:09:30,504 It's too bad your buddy doesn't know jack shit 246 00:09:30,569 --> 00:09:31,839 about horses. 247 00:09:31,904 --> 00:09:33,214 He's just a client. 248 00:09:33,272 --> 00:09:35,342 With enough money to burn a wet mule, 249 00:09:35,408 --> 00:09:38,278 and less sense than a Confederate dollar. 250 00:09:38,344 --> 00:09:39,914 He's a new client. 251 00:09:41,080 --> 00:09:43,650 This place has been my home for 15 years. 252 00:09:43,716 --> 00:09:46,186 Otherwise, I'd quit in a heartbeat. 253 00:09:46,252 --> 00:09:48,122 (neighing) 254 00:09:49,188 --> 00:09:50,418 What does she want? 255 00:09:50,489 --> 00:09:52,889 (chuckles) What every woman wants, 256 00:09:52,958 --> 00:09:53,958 attention. 257 00:09:53,993 --> 00:09:54,993 Yeah? 258 00:10:02,368 --> 00:10:04,638 Hello, Mr. Friendly. 259 00:10:08,307 --> 00:10:10,277 Talk to me, big boy. 260 00:10:11,710 --> 00:10:13,210 Oh... 261 00:10:13,279 --> 00:10:18,379 (moaning) 262 00:10:20,319 --> 00:10:21,919 What the hell is that thing? 263 00:10:21,987 --> 00:10:24,057 Um, a massager. 264 00:10:24,123 --> 00:10:26,693 For, um, uh... oh... Oh... uh, my neck. 265 00:10:26,759 --> 00:10:28,459 Oh, ow, God, my neck is so sore. 266 00:10:28,527 --> 00:10:30,397 Oh, let me see that. 267 00:10:30,463 --> 00:10:32,633 My neck's been giving me fits. 268 00:10:32,698 --> 00:10:34,268 Oh, yeah, yeah. 269 00:10:34,333 --> 00:10:35,733 Yeah... you mind if I keep this? 270 00:10:35,801 --> 00:10:37,971 - Uhh... - Get yourself another one, on me. 271 00:10:38,037 --> 00:10:39,507 Look, any messages? 272 00:10:39,572 --> 00:10:41,572 Jen and Sonny invited us to dinner. 273 00:10:41,640 --> 00:10:43,810 Oh, perfect! Ask 'em if we can bring a third. 274 00:10:46,045 --> 00:10:48,475 Ah-ah! And get me Dick Clark. 275 00:10:48,547 --> 00:10:50,647 Dick, I'm telling you, they're naturals. 276 00:10:50,716 --> 00:10:53,646 Arliss, two jock announcers talking after dinner's one thing, 277 00:10:53,719 --> 00:10:55,289 but can they handle their own show? 278 00:10:55,354 --> 00:10:57,964 Absolutely! They're funny, good natured. 279 00:10:58,023 --> 00:11:00,063 And who's a better producer for them than you? 280 00:11:00,126 --> 00:11:02,126 This wine came from Rounder. 281 00:11:02,194 --> 00:11:03,264 Shh. 282 00:11:03,329 --> 00:11:04,409 All right, Arliss, I'll be there, 283 00:11:04,430 --> 00:11:05,470 but don't get your hopes up. 284 00:11:05,498 --> 00:11:06,828 I mean, uh, TV's a tough business. 285 00:11:06,899 --> 00:11:10,269 Dick, this is gonna make you number one with a bullet. Eight p.m. 286 00:11:10,336 --> 00:11:13,536 Yeah, all ri... I'll be there, good-bye. Yeah, yeah. 287 00:11:13,606 --> 00:11:15,566 If you can't bring Mohammed to the mountain, 288 00:11:15,641 --> 00:11:17,841 you bring the mountain to Mohammed. 289 00:11:17,910 --> 00:11:19,980 Which Mohammed? We have a bunch of them. 290 00:11:20,045 --> 00:11:21,545 Rita, I've got a fistful of clients 291 00:11:21,614 --> 00:11:23,254 who've become endorsement lepers. 292 00:11:23,315 --> 00:11:24,545 I need to clean 'em up. 293 00:11:24,617 --> 00:11:25,647 What are you thinking? 294 00:11:25,718 --> 00:11:28,418 I'm thinking an AMM client car wash. 295 00:11:28,487 --> 00:11:30,757 Somewhere to hose 'em down, wipe off the schmootz, 296 00:11:30,823 --> 00:11:32,533 and make 'em nice and shiny. 297 00:11:32,591 --> 00:11:33,731 How are you gonna do that? 298 00:11:33,792 --> 00:11:36,532 By putting them on Jen and Sonny's new TV show. 299 00:11:36,595 --> 00:11:37,925 I mean, you said it yourself, 300 00:11:37,997 --> 00:11:40,167 these two can put a positive spin on anything. 301 00:11:40,232 --> 00:11:41,772 I mean, can't you see it? 302 00:11:41,834 --> 00:11:44,144 Jay Jay, coming on with puppies, 303 00:11:44,203 --> 00:11:46,613 showing his sensitive side. 304 00:11:46,672 --> 00:11:49,482 A vulnerable Dart, showing his artistic vision. 305 00:11:49,542 --> 00:11:52,412 Tanya saying whatever the hell it is Tanya says. 306 00:11:52,478 --> 00:11:54,908 It's an opportunity to book all our problem clients, 307 00:11:54,980 --> 00:11:57,220 and bring them one step closer to marketability. 308 00:11:57,283 --> 00:11:58,323 I'm telling you, it's... 309 00:11:58,384 --> 00:11:59,494 A client car wash. 310 00:11:59,552 --> 00:12:03,062 Oh, how do I come up with these ideas? 311 00:12:03,122 --> 00:12:06,062 Uh, ooh... this is good. 312 00:12:06,125 --> 00:12:07,185 I may come. 313 00:12:07,259 --> 00:12:08,929 (laughs) 314 00:12:11,630 --> 00:12:14,430 Give him a cold and my big, tough football player 315 00:12:14,500 --> 00:12:15,900 becomes a wittle baby. 316 00:12:15,968 --> 00:12:18,638 Hey, I like staying in bed and being waited on hand and foot. 317 00:12:18,704 --> 00:12:20,044 My hand and foot. 318 00:12:20,105 --> 00:12:21,105 My cold. 319 00:12:21,173 --> 00:12:23,643 - (both laughing) - You're right. They're good. 320 00:12:23,709 --> 00:12:25,039 What did I tell you? 321 00:12:25,110 --> 00:12:27,010 Go ahead, ask him. 322 00:12:27,079 --> 00:12:28,509 A... Ask me what? 323 00:12:28,581 --> 00:12:31,651 How do you stay so young? 324 00:12:31,717 --> 00:12:33,627 I have a theory that there are more than one of you. 325 00:12:33,652 --> 00:12:34,892 You know, like Lassie? 326 00:12:34,954 --> 00:12:36,494 (both laughing) 327 00:12:36,555 --> 00:12:39,115 One Dick Clark dies, another Dick Clark replaces him. 328 00:12:39,191 --> 00:12:41,991 Sh-sh-sh, you got the secret, but don't tell anybody. 329 00:12:42,061 --> 00:12:43,631 I'm sorry, I gotta run. 330 00:12:43,696 --> 00:12:45,256 Oh, Dick, you must stay. 331 00:12:45,331 --> 00:12:47,181 Arliss, (quietly) I'll start talking to the networks 332 00:12:47,199 --> 00:12:48,599 about the show. 333 00:12:48,667 --> 00:12:50,067 What show? 334 00:12:50,135 --> 00:12:51,265 Arliss didn't tell you? 335 00:12:51,337 --> 00:12:53,317 Oh, Dick, Dick, Dick, Dick, you... you better get goin' here. 336 00:12:53,339 --> 00:12:55,349 You probably got the American Music Awards, some blooper show. 337 00:12:55,374 --> 00:12:57,324 Hey, "New Year's Rockin' Eve" isn't that far away, is it? 338 00:12:57,343 --> 00:13:00,753 You know what? They're charming. Call me tomorrow. 339 00:13:00,813 --> 00:13:02,013 You got it! 340 00:13:03,315 --> 00:13:05,345 Jen/Sonny: What show? 341 00:13:05,417 --> 00:13:07,787 Jen, this show is gonna cross you two guys over 342 00:13:07,853 --> 00:13:09,193 into a whole new area. 343 00:13:09,255 --> 00:13:10,695 I mean, I'm not talking about a sports show. 344 00:13:10,723 --> 00:13:12,073 We're talking about a morning show. 345 00:13:12,091 --> 00:13:13,631 That's beaucoup bucks. 346 00:13:13,692 --> 00:13:14,692 I don't know. 347 00:13:14,727 --> 00:13:15,887 I do! 348 00:13:15,961 --> 00:13:18,801 I mean, it'll be positive, uplifting, good natured. 349 00:13:18,864 --> 00:13:20,704 Think about it. 350 00:13:20,766 --> 00:13:23,066 I'd rather think about you, Arliss. 351 00:13:34,313 --> 00:13:36,023 - So, Rita... - Hmm? 352 00:13:36,081 --> 00:13:38,451 How's, uh, Mr. Friendly? 353 00:13:38,517 --> 00:13:40,747 Mr. Who? 354 00:13:40,819 --> 00:13:42,119 Mr. Friendly. 355 00:13:43,255 --> 00:13:44,685 Any sparks? 356 00:13:44,757 --> 00:13:48,287 Actually, um... he's seeing someone else. 357 00:13:48,360 --> 00:13:49,960 Then he's a fool. 358 00:13:51,163 --> 00:13:54,033 - Look, honey, Arliss brought wine. - Oh, ha-ha! 359 00:13:54,099 --> 00:13:55,459 I was just trying to explain to Jen 360 00:13:55,501 --> 00:13:57,101 how this TV show would be great 361 00:13:57,169 --> 00:13:58,339 for the two of you. 362 00:13:58,404 --> 00:13:59,774 For lots of people you know, too. 363 00:13:59,838 --> 00:14:01,308 Oh, let's not talk business now. 364 00:14:01,373 --> 00:14:03,243 Let's give old Rounder a try. 365 00:14:03,309 --> 00:14:04,409 Right, honey? 366 00:14:04,476 --> 00:14:06,176 Mmm, you bet. 367 00:14:06,245 --> 00:14:09,675 Mmm... 368 00:14:10,749 --> 00:14:12,849 I think we should go. 369 00:14:12,918 --> 00:14:14,248 Five minutes. 370 00:14:14,320 --> 00:14:15,450 Okay, five minutes. 371 00:14:17,323 --> 00:14:20,593 So, here's to great friends. 372 00:14:24,930 --> 00:14:26,500 Ohh! 373 00:14:26,565 --> 00:14:28,165 God, that sucks! 374 00:14:28,233 --> 00:14:30,343 What's this shit called, anyway, cha-blach? 375 00:14:30,402 --> 00:14:31,702 Oh, maybe caber-not! 376 00:14:31,770 --> 00:14:33,110 Guys? 377 00:14:34,606 --> 00:14:37,776 There's only one antidote I know of. 378 00:14:39,578 --> 00:14:41,508 Oh, my God, "X"? 379 00:14:41,580 --> 00:14:44,150 "X"? As in Ecstasy "X"? 380 00:14:44,216 --> 00:14:45,286 Oh, Arliss, you're gonna love it. 381 00:14:45,317 --> 00:14:46,657 Whoa-whoa-whoa, I... I don't think so. 382 00:14:46,685 --> 00:14:49,145 C'mon, Arliss, loosen up. 383 00:14:49,221 --> 00:14:51,191 Look, guys, guys, let's talk about the show. 384 00:14:51,256 --> 00:14:52,826 Take it. 385 00:14:52,891 --> 00:14:53,961 It'll relax you. 386 00:14:54,026 --> 00:14:56,296 And then we'll talk about the show. 387 00:14:56,362 --> 00:14:57,832 You promise? 388 00:14:57,896 --> 00:14:59,966 Okay, but you're gonna have to tell me what to "X" -pect. 389 00:14:59,998 --> 00:15:02,428 (laughs) Rita, you don't have to take it. 390 00:15:03,702 --> 00:15:05,872 I wasn't gonna let you take it alone. 391 00:15:05,938 --> 00:15:07,768 Good. 392 00:15:07,840 --> 00:15:09,640 Great. 393 00:15:09,708 --> 00:15:12,338 Five minutes. 394 00:15:18,884 --> 00:15:21,624 Rounder, we don't need to see the horses run tonight! 395 00:15:21,687 --> 00:15:23,757 What do ya say? Wanna see my horse run? 396 00:15:23,822 --> 00:15:27,462 Crowd: Yeah! (cheering) 397 00:15:27,526 --> 00:15:29,096 Let's all go back and see how many people 398 00:15:29,128 --> 00:15:30,208 we can get into the hot tub! 399 00:15:30,229 --> 00:15:32,999 What the hell is goin' on here? 400 00:15:33,065 --> 00:15:34,225 - Joey! - (whinnying) 401 00:15:34,299 --> 00:15:36,539 Rounder: C'mon, pops, let's have some fun! 402 00:15:36,602 --> 00:15:38,042 (gunshot) Whoo-hoo-hoo! 403 00:15:38,103 --> 00:15:39,203 Give me that! 404 00:15:40,205 --> 00:15:42,365 (loud neighing) 405 00:15:42,441 --> 00:15:44,141 You asshole! 406 00:15:50,716 --> 00:15:53,446 I couldn't hold him back, he stepped in the hole. 407 00:15:53,519 --> 00:15:56,359 Nooo, it's not your fault. 408 00:15:56,422 --> 00:15:58,062 Is the break bad? 409 00:16:01,560 --> 00:16:04,430 What's goin' on, Kirb. Is he hurt? What? 410 00:16:04,496 --> 00:16:06,096 Kirby: He's... 411 00:16:06,165 --> 00:16:08,265 I... I... I don't know... what? 412 00:16:08,333 --> 00:16:09,773 Nooo! 413 00:16:09,835 --> 00:16:12,135 - (gunshot) - What the fuck did you do that for, man? 414 00:16:12,204 --> 00:16:13,974 You just shot my horse! 415 00:16:17,709 --> 00:16:18,809 Fuck... 416 00:16:21,580 --> 00:16:22,610 Kirb? 417 00:16:24,917 --> 00:16:25,917 I don't know... 418 00:16:36,795 --> 00:16:38,695 Ginger, your buddy's gone. 419 00:16:42,000 --> 00:16:44,570 Yeah, I know you're gonna miss Fred. 420 00:16:44,636 --> 00:16:45,966 I could've stopped him. 421 00:16:47,840 --> 00:16:50,810 You understand I had no choice but to shoot him. 422 00:16:52,177 --> 00:16:54,147 I'm not blamin' you. 423 00:16:54,213 --> 00:16:55,513 You did what you had to do. 424 00:16:55,581 --> 00:16:59,351 The guy's not a horse owner, Mr. Carlisle. 425 00:16:59,418 --> 00:17:00,458 It's just a matter of time 426 00:17:00,486 --> 00:17:03,316 before something happens to her. 427 00:17:03,388 --> 00:17:05,088 She's his property. 428 00:17:05,157 --> 00:17:06,557 And that's just the problem. 429 00:17:06,625 --> 00:17:08,725 He thinks of her as property. 430 00:17:15,200 --> 00:17:18,600 Oh, this pole feels so good. 431 00:17:18,670 --> 00:17:21,340 This pole feels so good. 432 00:17:21,406 --> 00:17:23,576 Oh! Oh, uh, this feels so good, 433 00:17:23,642 --> 00:17:26,912 what is it, suede? Huh... take it off! 434 00:17:26,979 --> 00:17:30,819 Oh! Oh, your skin feels like... 435 00:17:30,883 --> 00:17:32,523 butter or something. 436 00:17:32,584 --> 00:17:34,064 Jen, this is one hell of an opportunity. 437 00:17:34,086 --> 00:17:35,546 (growls like a cat) 438 00:17:35,621 --> 00:17:36,691 Five minutes? 439 00:17:36,755 --> 00:17:37,755 Five minutes. 440 00:17:37,789 --> 00:17:39,629 Okay, I can get you a helluva deal. 441 00:17:39,691 --> 00:17:41,661 We can shoot the pilot in... in two weeks. 442 00:17:43,462 --> 00:17:44,502 You'll get a new wardrobe. 443 00:17:44,530 --> 00:17:46,370 When you're hot, you're hot. 444 00:17:51,937 --> 00:17:54,137 God, you've got oral skills. 445 00:17:56,542 --> 00:17:57,982 Five minutes. Five minutes. 446 00:18:03,282 --> 00:18:04,752 'Morning. 447 00:18:04,816 --> 00:18:06,546 - Messages? - On your desk. 448 00:18:06,618 --> 00:18:08,448 - Coffee? - In the conference room. 449 00:18:11,390 --> 00:18:12,470 That wasn't a dinner party, 450 00:18:12,491 --> 00:18:14,891 that was a goddamn orgy, for chrissakes! 451 00:18:14,960 --> 00:18:16,240 You couldn't see over the couch, right? 452 00:18:16,261 --> 00:18:17,661 No, but I could hear. 453 00:18:17,729 --> 00:18:19,729 Jesus, I had no idea Mr. and Mrs. America 454 00:18:19,798 --> 00:18:20,798 were swappers! 455 00:18:20,832 --> 00:18:21,842 Technically, they're swingers. 456 00:18:21,867 --> 00:18:25,267 Who the hell cares? Rita, we had sex with clients! 457 00:18:25,337 --> 00:18:26,607 Hey, Arliss! 458 00:18:26,672 --> 00:18:27,772 Jay Jay! 459 00:18:27,839 --> 00:18:28,969 Hey, great news! 460 00:18:29,041 --> 00:18:30,641 You're going on the hottest talk show, 461 00:18:30,709 --> 00:18:32,739 - "Get it Up with Sonny and Jen"! - (nervous laugh) 462 00:18:32,811 --> 00:18:34,381 That's good. But listen. 463 00:18:34,446 --> 00:18:36,646 My wife and I wanna have you two over to the house, 464 00:18:36,715 --> 00:18:37,715 For dinner. 465 00:18:37,749 --> 00:18:39,019 - Us two? - For dinner? 466 00:18:39,084 --> 00:18:40,084 At your house? 467 00:18:40,118 --> 00:18:41,198 Yeah, it'd give us a chance 468 00:18:41,219 --> 00:18:43,859 to get to know each other better. 469 00:18:43,922 --> 00:18:45,862 I'll call you. Pick a night. 470 00:18:48,560 --> 00:18:49,800 Oh, my God, the word's out! 471 00:18:49,861 --> 00:18:51,111 You think he knows? How could he know? 472 00:18:51,129 --> 00:18:52,169 How could he possibly know? 473 00:18:52,197 --> 00:18:53,237 You heard him, didn't you? 474 00:18:53,265 --> 00:18:54,325 (phone rings) 475 00:18:54,399 --> 00:18:55,499 Arliss Michaels. 476 00:18:55,567 --> 00:18:56,667 Hi, it's Sonny. 477 00:18:56,735 --> 00:18:57,865 - It's them. - (gasps) 478 00:18:57,936 --> 00:18:59,266 Yeah, hi. 479 00:18:59,338 --> 00:19:00,968 Mind if we come over to the office? 480 00:19:01,039 --> 00:19:03,879 Sure. Sure. Bye. 481 00:19:03,942 --> 00:19:05,182 - They're comin' over. - (gasps) 482 00:19:05,243 --> 00:19:06,913 Joey said there was a commotion. 483 00:19:06,979 --> 00:19:08,349 What kinda commotion? 484 00:19:09,615 --> 00:19:10,615 Where's my horse? 485 00:19:10,682 --> 00:19:12,282 Somebody took my damn horse. 486 00:19:12,351 --> 00:19:13,821 Wow, she's gone. 487 00:19:13,885 --> 00:19:15,285 Yeah. It was probably that caretaker. 488 00:19:15,354 --> 00:19:16,664 You know, he doesn't like me. 489 00:19:16,722 --> 00:19:18,562 (moaning) 490 00:19:18,624 --> 00:19:20,294 Oh, I don't think it was him. 491 00:19:23,395 --> 00:19:25,095 (moaning) 492 00:19:25,163 --> 00:19:26,233 What the hell happened? 493 00:19:26,298 --> 00:19:27,368 I couldn't stop 'em. 494 00:19:27,432 --> 00:19:28,472 Who? 495 00:19:28,533 --> 00:19:29,643 Animal rights activists, I guess. 496 00:19:29,668 --> 00:19:31,738 They stormed the barn, took Ginger. 497 00:19:31,803 --> 00:19:33,613 Wait, they were on my property? 498 00:19:33,672 --> 00:19:36,842 They heard about Fred and the wallaby steaks. 499 00:19:36,908 --> 00:19:39,948 People that love animals sure hate you, Rounder. 500 00:19:40,012 --> 00:19:41,852 Fuck, I don't need this shit. 501 00:19:41,913 --> 00:19:45,183 Oh, man, this place doesn't seem to be workin' out for you. 502 00:19:45,250 --> 00:19:46,420 Huh... no kidding. 503 00:19:46,485 --> 00:19:48,585 Dead horses, shitty wine, 504 00:19:48,654 --> 00:19:49,724 pissed off activists. 505 00:19:49,788 --> 00:19:51,458 Have you ever thought about another hobby? 506 00:19:51,523 --> 00:19:55,093 I mean, a restaurant, a disco, galleries? 507 00:19:55,160 --> 00:19:57,000 Chicks love galleries. 508 00:19:57,062 --> 00:19:58,802 Yeah. Yeah! 509 00:19:58,864 --> 00:20:00,174 I'll collect some of those Monettes, 510 00:20:00,198 --> 00:20:01,938 or some of the stuff by the guy that drips the paint, 511 00:20:01,967 --> 00:20:03,437 uh, Jackson Browne. 512 00:20:03,502 --> 00:20:05,042 Somethin' with fuckin' class. 513 00:20:05,103 --> 00:20:06,973 I'm gonna dump this place. (laughs) 514 00:20:11,643 --> 00:20:12,683 Arliss... 515 00:20:12,679 --> 00:20:13,879 Be professional. 516 00:20:13,880 --> 00:20:16,280 Arliss! 517 00:20:13,945 --> 00:20:16,275 Hey-hey-hey-hey! Welcome, welcome. 518 00:20:16,348 --> 00:20:17,888 C'mon, guys, why don't we all go in my office? 519 00:20:17,916 --> 00:20:19,716 Rita, hold all calls. 520 00:20:19,785 --> 00:20:21,885 I'd like to talk to Arliss alone. 521 00:20:21,953 --> 00:20:22,953 Alone? 522 00:20:23,021 --> 00:20:24,161 I'll stay and talk to Rita. 523 00:20:24,222 --> 00:20:25,262 Alone? 524 00:20:25,323 --> 00:20:26,363 C'mon. 525 00:20:29,861 --> 00:20:31,631 Close the door, Arliss. 526 00:20:33,699 --> 00:20:34,969 Uh, look, Jen... 527 00:20:36,001 --> 00:20:37,871 if this is about last night, 528 00:20:37,936 --> 00:20:40,736 let me assure you that I've had all my shots. 529 00:20:40,806 --> 00:20:42,606 Arliss, we have a problem. 530 00:20:44,209 --> 00:20:45,689 Look, I don't know any other way to say this, 531 00:20:45,711 --> 00:20:47,751 but I, for one, was way out of line. 532 00:20:47,813 --> 00:20:49,583 I mean, I know we're a full service agency, 533 00:20:49,648 --> 00:20:50,958 but full service has many different... 534 00:20:50,982 --> 00:20:53,322 Arliss... we don't wanna do anything 535 00:20:53,385 --> 00:20:55,615 to jeopardize our marriage. 536 00:20:55,687 --> 00:20:57,517 Oh, believe me, neither do I. 537 00:20:57,589 --> 00:21:00,629 We did it once. We shouldn't have. 538 00:21:01,827 --> 00:21:02,887 It just didn't work. 539 00:21:02,961 --> 00:21:05,161 I didn't think so, either. 540 00:21:05,230 --> 00:21:07,070 Not that we're not fond of you both. 541 00:21:07,132 --> 00:21:10,072 And, boy, what a meal! 542 00:21:10,135 --> 00:21:13,205 Arliss, you did a great job. 543 00:21:13,271 --> 00:21:15,971 Thank you. I gave it my best shot. 544 00:21:16,041 --> 00:21:19,511 But we just can't work together anymore. 545 00:21:19,578 --> 00:21:21,308 Can't... wh... you mean I'm fi...? 546 00:21:21,379 --> 00:21:22,809 Wait-wait-wait-wait, ho... hold on. 547 00:21:22,881 --> 00:21:24,691 I know what happened last night shouldn't have happened, 548 00:21:24,716 --> 00:21:26,116 but i... it was Rita's fault! Rita! 549 00:21:26,184 --> 00:21:29,194 Sonny and I tried working together on a show once before, 550 00:21:29,254 --> 00:21:30,694 and it nearly broke us up, 551 00:21:30,756 --> 00:21:32,456 so we're going to pass. 552 00:21:34,726 --> 00:21:36,926 Wait... wait a minute. Back up, back up. 553 00:21:36,995 --> 00:21:38,655 What are we talking about? 554 00:21:38,730 --> 00:21:41,630 The TV show. It would spoil everything. 555 00:21:41,700 --> 00:21:43,100 You're not gonna do the TV show? 556 00:21:43,168 --> 00:21:46,468 Our time apart makes our time together more... 557 00:21:46,538 --> 00:21:48,038 special. 558 00:21:49,641 --> 00:21:51,641 If you know what I mean. 559 00:21:56,581 --> 00:21:57,721 The costuming, the staging, 560 00:21:57,783 --> 00:21:59,063 the guy playing Simba was incredible. 561 00:21:59,084 --> 00:22:00,084 I was gonna go, 562 00:22:00,118 --> 00:22:01,698 but Arliss gave my tickets to Randy Moss. 563 00:22:01,720 --> 00:22:03,700 You know, and it's not just for kids, it's for everyone, I... 564 00:22:03,722 --> 00:22:04,922 "Lion King", right? 565 00:22:04,990 --> 00:22:05,990 How'd it go? 566 00:22:06,024 --> 00:22:07,264 Fine. Bye, Rita. 567 00:22:07,325 --> 00:22:08,385 Bye. 568 00:22:08,460 --> 00:22:09,630 Later. 569 00:22:11,096 --> 00:22:14,396 Arliss: Unbelievable. 570 00:22:14,466 --> 00:22:16,026 What happened? I want details. 571 00:22:16,101 --> 00:22:17,101 Unbelievable. 572 00:22:17,135 --> 00:22:19,035 Tell me, tell me, tell me! 573 00:22:19,104 --> 00:22:20,314 Get Dick Clark. 574 00:22:20,372 --> 00:22:22,212 They don't wanna do the TV show. 575 00:22:22,274 --> 00:22:24,944 My car wash just got washed out. 576 00:22:25,010 --> 00:22:26,010 Shit! 577 00:22:26,077 --> 00:22:27,147 What happened? 578 00:22:27,212 --> 00:22:28,252 They won't work together. 579 00:22:28,313 --> 00:22:29,463 They'll fuck other people together, 580 00:22:29,481 --> 00:22:31,121 but they won't work together, unbelievable. 581 00:22:31,149 --> 00:22:32,829 So I take it you're not going over tonight. 582 00:22:32,851 --> 00:22:34,121 Over where? 583 00:22:34,186 --> 00:22:35,916 Never mind. 584 00:22:35,987 --> 00:22:37,357 Wait a minute! 585 00:22:39,024 --> 00:22:41,964 They invited you back, didn't they? 586 00:22:42,027 --> 00:22:45,197 They might have mentioned... something. 587 00:22:45,263 --> 00:22:47,703 They invited you back and didn't invite me? 588 00:22:47,766 --> 00:22:49,296 I'm not going, of course. 589 00:22:49,367 --> 00:22:50,897 Well, why wasn't I invited? 590 00:22:50,969 --> 00:22:52,879 What, was there some kind of secret orgy etiquette 591 00:22:52,904 --> 00:22:54,714 I didn't know about? 592 00:22:54,773 --> 00:22:56,443 Excuse me. 593 00:22:56,508 --> 00:22:59,778 I... I mean, sure, I was a little fast, but I was drugged! 594 00:23:02,113 --> 00:23:04,753 Arliss: Webster defines a toy as an amusement, 595 00:23:04,816 --> 00:23:07,916 a pastime, something of little importance. 596 00:23:07,986 --> 00:23:10,916 I disagree. 597 00:23:10,989 --> 00:23:13,099 Dick Clark: All right, this is the moment we've been waiting for. 598 00:23:13,124 --> 00:23:14,444 That big ball's about ready to drop. 599 00:23:14,459 --> 00:23:16,329 And it's ten, nine, 600 00:23:16,394 --> 00:23:19,974 eight, seven arrests, no convictions! 601 00:23:20,031 --> 00:23:23,341 Six, five, four, three, 602 00:23:23,401 --> 00:23:26,741 two, one, voice trying to be heard. 603 00:23:26,805 --> 00:23:30,035 Celebration! Frustration! 604 00:23:30,108 --> 00:23:32,638 Happy New Year, have a great one! 605 00:23:32,711 --> 00:23:36,451 How do I do it? How do I do it? 606 00:23:36,514 --> 00:23:39,124 As an agent, I pride myself 607 00:23:39,184 --> 00:23:41,354 on bringing people together. 608 00:23:41,419 --> 00:23:43,419 To make them feel comfortable, 609 00:23:43,488 --> 00:23:45,718 to help them settle in. 610 00:23:45,790 --> 00:23:47,730 Working side by side, 611 00:23:47,792 --> 00:23:50,102 hand in hand with my associates. 612 00:23:50,161 --> 00:23:52,501 Together, we anticipate any situation 613 00:23:52,564 --> 00:23:54,734 that might arise. 614 00:23:55,934 --> 00:23:58,544 Remember, nothing is more satisfying 615 00:23:58,603 --> 00:24:02,043 than the warmth of a friendly face. 616 00:24:02,107 --> 00:24:04,077 My name is Arliss Michaels. 617 00:24:04,142 --> 00:24:06,212 I represent athletes. 618 00:24:06,278 --> 00:24:09,108 These are my stories. 619 00:24:10,615 --> 00:24:11,915 Arliss: Ooh...! 620 00:24:11,983 --> 00:24:17,163 ♪♪ 621 00:24:17,213 --> 00:24:21,763 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 42350

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.