All language subtitles for American.Horror.Story.S10E03.Thirst.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,314 --> 00:00:11,359 Shh. 2 00:00:17,321 --> 00:00:18,975 You're being too rough! 3 00:00:19,149 --> 00:00:23,153 Those animals are full of diseases! 4 00:00:23,327 --> 00:00:24,850 What happened? 5 00:00:25,025 --> 00:00:26,492 I want to take her to the doctor now. 6 00:00:26,504 --> 00:00:29,551 I want to get her tested for Lyme and rabies. 7 00:00:29,725 --> 00:00:32,554 They say that Lyme can cause psychological issues. 8 00:00:32,728 --> 00:00:34,251 She's fine. 9 00:00:34,425 --> 00:00:36,210 She was eating a dead rabbit, Harry! 10 00:00:38,255 --> 00:00:40,095 Her face was in it, just sucking out the blood! 11 00:00:48,961 --> 00:00:50,093 Chief, how can I help you? 12 00:00:50,267 --> 00:00:51,355 This is awkward... 13 00:00:55,403 --> 00:00:57,709 But we received some complaints about your daughter. 14 00:00:59,320 --> 00:01:01,409 Some people called in to say they saw her 15 00:01:01,583 --> 00:01:03,585 covered in blood at the cemetery, 16 00:01:03,759 --> 00:01:05,639 then walking down the street with Mrs. Gardener. 17 00:01:07,763 --> 00:01:08,839 I'd like to bring her back to my office 18 00:01:08,851 --> 00:01:09,982 so I can speak with her. 19 00:01:10,157 --> 00:01:10,983 Without us? 20 00:01:11,158 --> 00:01:12,898 She'll be safe. 21 00:01:13,073 --> 00:01:14,422 Okay, is this really necessary? 22 00:01:16,946 --> 00:01:18,687 I've got bodies washing up on the shore... 23 00:01:18,861 --> 00:01:20,689 More under the Dick Dock. 24 00:01:20,863 --> 00:01:24,258 I'm hearing reports of murders up and down the cape, 25 00:01:24,432 --> 00:01:26,303 all the victims torn apart. 26 00:01:26,477 --> 00:01:29,176 Now, I know I'm just a small-town police chief 27 00:01:29,350 --> 00:01:31,047 and I'm supposed to be a dumb fuck, 28 00:01:31,221 --> 00:01:33,919 but there's one thing I'm pretty certain about: 29 00:01:34,094 --> 00:01:35,518 There's a dead rabbit in the cemetery 30 00:01:35,530 --> 00:01:37,053 that looks a lot like the dead hustler 31 00:01:37,227 --> 00:01:38,587 we found on the beach this morning. 32 00:01:40,230 --> 00:01:40,970 And your daughter doesn't appear to have 33 00:01:41,144 --> 00:01:43,451 any cuts on her face. 34 00:01:43,625 --> 00:01:45,017 Alma is nine years old. 35 00:01:45,192 --> 00:01:45,757 She didn't murder a hustler on the beach. 36 00:01:45,931 --> 00:01:47,498 I know. 37 00:01:47,672 --> 00:01:49,370 I just need to ask her some questions 38 00:01:49,544 --> 00:01:51,459 to see if she has any idea who did. 39 00:01:51,633 --> 00:01:53,069 Away from the both of you. 40 00:01:53,243 --> 00:01:55,027 Daddy, tell her it's okay, please! 41 00:01:55,202 --> 00:01:57,029 Doris! 42 00:01:58,248 --> 00:01:58,988 - No, no. - Honey! 43 00:01:59,162 --> 00:02:00,294 Call an ambulance. 44 00:02:00,468 --> 00:02:01,512 No. 45 00:02:06,952 --> 00:02:08,563 The baby's okay. 46 00:02:08,737 --> 00:02:10,826 They were false contractions brought on by stress. 47 00:02:11,000 --> 00:02:13,394 But your heart rate and BP are still pretty elevated. 48 00:02:13,568 --> 00:02:15,091 Can we leave? 49 00:02:15,265 --> 00:02:16,945 We want you to stay with us a few nights. 50 00:02:17,441 --> 00:02:19,313 - Well, how many? - Four or five. 51 00:02:19,487 --> 00:02:20,705 What? Why? 52 00:02:20,879 --> 00:02:22,359 Alma, why don't you go get something 53 00:02:22,490 --> 00:02:23,730 from the vending machine, okay? 54 00:02:25,971 --> 00:02:27,103 Go on. 55 00:02:29,000 --> 00:02:35,074 56 00:02:44,251 --> 00:02:45,251 Honey. 57 00:02:47,036 --> 00:02:48,646 Honey. 58 00:02:52,346 --> 00:02:53,346 It's that way. 59 00:02:59,527 --> 00:03:01,529 Your OB said you've had two miscarriages. 60 00:03:01,703 --> 00:03:02,983 The last one was at five months. 61 00:03:03,052 --> 00:03:04,662 Everything looks fine at the moment, 62 00:03:04,836 --> 00:03:07,448 but we all agree you should be extra cautious. 63 00:03:07,622 --> 00:03:08,622 Thank you, Doctor. 64 00:03:09,450 --> 00:03:12,148 Being in P-town does cause you nothing but anxiety. 65 00:03:15,456 --> 00:03:17,588 Fine, but I want you and Alma to stay down here too. 66 00:03:17,762 --> 00:03:19,187 - What, in Hyannis? - Yes, in Hyannis. 67 00:03:19,199 --> 00:03:20,896 Get a motel or something. 68 00:03:26,336 --> 00:03:28,556 I'll bring Alma back to New York. 69 00:03:28,730 --> 00:03:29,905 We'll leave P-town. 70 00:03:30,079 --> 00:03:31,341 - For real. - For real? 71 00:03:33,517 --> 00:03:34,692 - Okay. - For real. 72 00:03:34,866 --> 00:03:36,216 Okay. Thank you. Thank you. 73 00:03:38,218 --> 00:03:39,393 I love you. 74 00:03:39,567 --> 00:03:41,003 I love you. 75 00:03:52,884 --> 00:03:55,060 We're going east. 76 00:03:55,235 --> 00:03:56,235 New York is west. 77 00:03:58,890 --> 00:04:01,589 Mommy needs to relax. 78 00:04:01,763 --> 00:04:03,199 So you lied to her? 79 00:04:03,373 --> 00:04:04,813 I told her what she needed to hear. 80 00:04:06,376 --> 00:04:07,696 And what about the police chief? 81 00:04:08,683 --> 00:04:10,206 I'm gonna call and tell her 82 00:04:10,380 --> 00:04:12,022 that she almost made your mom lose the baby 83 00:04:12,034 --> 00:04:14,515 and she should back off unless she wants a lawsuit. 84 00:04:17,431 --> 00:04:18,431 When did you take it? 85 00:04:20,260 --> 00:04:21,870 The pill. 86 00:04:23,088 --> 00:04:24,525 The other night. 87 00:04:24,699 --> 00:04:25,899 I couldn't get Paganini right. 88 00:04:28,050 --> 00:04:29,704 And now it feels so easy. 89 00:04:31,183 --> 00:04:32,663 I think that there are people 90 00:04:32,837 --> 00:04:34,752 that are really good at something... 91 00:04:36,841 --> 00:04:39,714 And then there's everybody else. 92 00:04:39,888 --> 00:04:43,544 I feel like everybody else could just disappear one day 93 00:04:43,718 --> 00:04:45,241 and it wouldn't matter. 94 00:04:50,115 --> 00:04:51,465 Me too. 95 00:04:55,773 --> 00:04:57,471 That's what happened to those pale people. 96 00:04:57,645 --> 00:04:59,591 They took the pills, but they didn't have any talent, 97 00:04:59,603 --> 00:05:00,723 so they turned into nothing. 98 00:05:00,735 --> 00:05:02,563 But you were great already. 99 00:05:04,216 --> 00:05:05,510 You didn't need to take the pills. 100 00:05:05,522 --> 00:05:08,133 But I don't want to be great. 101 00:05:08,308 --> 00:05:09,439 I want to be the greatest. 102 00:05:13,530 --> 00:05:15,271 I didn't mind eating the bunny. 103 00:05:17,229 --> 00:05:19,349 But what happens when bunnies aren't enough for you? 104 00:05:21,233 --> 00:05:22,793 Did you do that to the man at the dock 105 00:05:22,887 --> 00:05:24,447 that the police chief was talking about? 106 00:05:29,894 --> 00:05:31,505 I don't know if I could do that. 107 00:05:31,679 --> 00:05:34,290 That's the price of being the greatest. 108 00:05:36,336 --> 00:05:38,773 Alma, I'm worried that I'm not being a good father to you, 109 00:05:38,947 --> 00:05:41,210 that I'm letting you do this because of my own ego. 110 00:05:41,384 --> 00:05:44,300 I want you to stop taking them. 111 00:05:46,563 --> 00:05:48,217 What if it doesn't work without them? 112 00:05:48,391 --> 00:05:50,088 I told you, you were great already. 113 00:05:50,262 --> 00:05:53,788 And now you know how it feels to play at your full potential. 114 00:05:53,962 --> 00:05:55,865 It might be harder to get there without the pill, 115 00:05:55,877 --> 00:05:57,444 but I know you can do it. 116 00:05:58,358 --> 00:05:59,359 Fine. 117 00:06:02,405 --> 00:06:04,102 But then you have to stop too. 118 00:08:04,353 --> 00:08:04,875 Steak, very rare. 119 00:08:05,049 --> 00:08:06,747 Same. 120 00:08:08,009 --> 00:08:09,009 Okay. 121 00:08:11,665 --> 00:08:13,580 I haven't always been the best dad to you. 122 00:08:14,668 --> 00:08:16,147 I work too much, 123 00:08:16,321 --> 00:08:18,367 and my own father was a real piece of garbage, 124 00:08:18,541 --> 00:08:21,152 so I have terrible parenting instincts. 125 00:08:21,326 --> 00:08:23,503 But I'm gonna be really hands-on with this stuff, 126 00:08:23,677 --> 00:08:26,070 because it's different for me. 127 00:08:26,244 --> 00:08:27,507 I can write for three months 128 00:08:27,681 --> 00:08:29,378 and stockpile scripts and paychecks 129 00:08:29,552 --> 00:08:31,815 and then not take the pills for the rest of the year. 130 00:08:31,989 --> 00:08:33,513 You have to play all the time, 131 00:08:33,687 --> 00:08:36,298 do live performances year-round. 132 00:08:36,472 --> 00:08:37,766 You can't go off them for any long stretch. 133 00:08:37,778 --> 00:08:39,475 I don't mind. 134 00:08:40,911 --> 00:08:42,739 I feel better on them. 135 00:08:42,913 --> 00:08:44,524 You're still growing. 136 00:08:44,698 --> 00:08:45,525 I mean, we don't know how this will affect 137 00:08:45,699 --> 00:08:47,222 your physical development. 138 00:08:47,396 --> 00:08:49,236 We're gonna have to get you tested all the time 139 00:08:49,354 --> 00:08:51,400 to make sure you're growing normally 140 00:08:51,574 --> 00:08:52,574 as a woman. 141 00:08:52,706 --> 00:08:54,577 I don't care. 142 00:08:54,751 --> 00:08:56,511 I don't want to have children or get married. 143 00:08:58,625 --> 00:08:59,865 All I want to do is play music. 144 00:09:01,236 --> 00:09:03,978 What will we tell Mom? 145 00:09:04,152 --> 00:09:05,545 I love your mom, 146 00:09:05,719 --> 00:09:07,721 but this is just stuff she wouldn't understand. 147 00:09:07,895 --> 00:09:09,549 It's best we keep it from her. 148 00:09:10,027 --> 00:09:12,290 Why are we still with her? 149 00:09:14,249 --> 00:09:15,511 What do you mean? 150 00:09:15,685 --> 00:09:18,079 She's not a great mom or a great wife. 151 00:09:18,253 --> 00:09:20,429 And her designing stuff is kind of lame. 152 00:09:21,909 --> 00:09:22,910 We don't need her. 153 00:09:23,084 --> 00:09:24,999 Don't say that. 154 00:09:25,173 --> 00:09:26,870 She's your mother and we love her. 155 00:09:27,044 --> 00:09:28,244 And she loves us. That matters. 156 00:09:31,092 --> 00:09:32,572 The most important thing 157 00:09:32,746 --> 00:09:34,312 is that you never go get your own blood. 158 00:09:34,486 --> 00:09:36,445 I'll bring it to you. 159 00:09:36,619 --> 00:09:38,055 What about when I turn 18? 160 00:09:38,229 --> 00:09:39,230 Never. 161 00:09:39,404 --> 00:09:40,188 It's too risky. 162 00:09:40,362 --> 00:09:41,668 What if you got caught? 163 00:09:41,842 --> 00:09:42,494 If someone's gonna get in trouble for this, 164 00:09:42,669 --> 00:09:44,671 it's gotta be me. 165 00:09:44,845 --> 00:09:48,109 I owe you that... 166 00:09:48,283 --> 00:09:49,283 as a father. 167 00:09:51,242 --> 00:09:52,242 Okay. 168 00:09:53,636 --> 00:09:54,942 Thanks. 169 00:10:04,516 --> 00:10:05,516 Dad? 170 00:10:06,954 --> 00:10:08,738 Yes, honey? 171 00:10:10,305 --> 00:10:11,872 I'm hungry now. 172 00:10:15,658 --> 00:10:17,921 At the intersection ahead, turn left. 173 00:10:18,095 --> 00:10:19,662 Continue for two miles, 174 00:10:19,836 --> 00:10:21,969 and your destination will be on the right. 175 00:10:39,551 --> 00:10:41,858 Hi, I'm... I'm Harry. 176 00:10:42,032 --> 00:10:44,469 I called about the bicycle and the Blu-ray player. 177 00:10:44,644 --> 00:10:45,993 Are you a cop? 178 00:10:46,167 --> 00:10:46,776 No, no. 179 00:10:46,950 --> 00:10:48,169 I'm a writer. 180 00:10:48,343 --> 00:10:50,214 Uh, television mostly. 181 00:10:50,388 --> 00:10:52,216 - Anything I've seen? - Probably not. 182 00:10:52,390 --> 00:10:53,390 Do you mind if I come in? 183 00:10:53,478 --> 00:10:55,306 It's pretty cold. 184 00:10:55,480 --> 00:10:56,480 Show me your ID. 185 00:10:56,917 --> 00:10:58,701 - Uh... - I'm a woman alone 186 00:10:58,875 --> 00:11:00,877 letting a strange man into my home. 187 00:11:01,051 --> 00:11:02,531 Okay. 188 00:11:13,020 --> 00:11:14,456 Thanks. 189 00:11:27,599 --> 00:11:29,253 You want a beer? 190 00:11:29,427 --> 00:11:30,427 No, thanks. 191 00:11:48,708 --> 00:11:50,710 You're cute. 192 00:11:50,884 --> 00:11:53,713 - You want a BJ? - No, I'm sorry. 193 00:11:53,887 --> 00:11:54,714 I wasn't taking it personally. 194 00:11:54,888 --> 00:11:57,281 No, I'm just... 195 00:11:57,455 --> 00:11:58,848 I'm really sorry. 196 00:12:14,211 --> 00:12:16,692 Ow, fuck. 197 00:12:36,364 --> 00:12:37,364 What the fuck? 198 00:12:43,327 --> 00:12:44,851 Hey! 199 00:12:45,025 --> 00:12:45,852 Dude! 200 00:12:46,026 --> 00:12:47,549 What the fuck? 201 00:12:47,723 --> 00:12:49,278 Do I come to your home and break shit? 202 00:12:49,290 --> 00:12:51,074 Shit for brains, it's nothing. 203 00:12:51,248 --> 00:12:54,121 Come over and finish setting this up. 204 00:12:54,295 --> 00:12:54,991 What the fuck? 205 00:12:55,165 --> 00:12:57,298 What do you want? 206 00:12:57,472 --> 00:12:58,255 Viagra. Take it. 207 00:12:58,429 --> 00:13:00,214 Why? 208 00:13:00,388 --> 00:13:02,216 Look, man... 209 00:13:02,390 --> 00:13:04,348 you're gonna die tonight, 210 00:13:04,522 --> 00:13:05,816 and some of it's gonna be pretty painful. 211 00:13:05,828 --> 00:13:07,699 Tony has a ten-inch dick, 212 00:13:07,874 --> 00:13:10,572 and it's the only ten inches of him worth shit. 213 00:13:10,746 --> 00:13:13,662 And he's gonna fuck your ass until you rosebud for camera. 214 00:13:13,836 --> 00:13:16,621 That's where your asshole goes from being an innie 215 00:13:16,796 --> 00:13:18,232 to being an outie. 216 00:13:18,406 --> 00:13:21,365 Honestly, I don't get it either. 217 00:13:21,539 --> 00:13:23,486 But apparently, guys that pay for these types of movies 218 00:13:23,498 --> 00:13:24,978 - go nuts for it. - What the fuck? 219 00:13:25,152 --> 00:13:26,392 First I thought, "Snuff film... 220 00:13:26,544 --> 00:13:27,850 All that matters is the snuff." 221 00:13:28,024 --> 00:13:29,721 Maybe it was like that in the old days. 222 00:13:29,896 --> 00:13:32,333 Now buyers want some action before the money shot. 223 00:13:32,507 --> 00:13:35,162 And the Viagra 224 00:13:35,336 --> 00:13:36,847 is so you can fuck me while he's fucking you. 225 00:13:36,859 --> 00:13:39,035 It's a daisy chain. 226 00:13:39,209 --> 00:13:41,864 I don't think that's what it's called. 227 00:13:42,038 --> 00:13:43,605 I think there's a different term for it. 228 00:13:43,779 --> 00:13:45,999 - Do you know what it is? - No. 229 00:13:46,173 --> 00:13:47,413 You said you were a TV writer. 230 00:13:47,522 --> 00:13:49,393 Oh, yeah? 231 00:13:49,567 --> 00:13:50,873 Anything I would have seen? 232 00:13:51,047 --> 00:13:53,049 My point is that I'm giving you a chance 233 00:13:53,223 --> 00:13:54,746 to have a little bit of pleasure 234 00:13:54,921 --> 00:13:56,121 in your last moments on Earth. 235 00:13:56,183 --> 00:13:57,793 And it also... 236 00:13:57,967 --> 00:14:01,144 Turns me the fuck on. 237 00:14:04,452 --> 00:14:05,932 Take the pill. 238 00:14:06,106 --> 00:14:07,194 Take it. 239 00:14:07,368 --> 00:14:07,977 Take it! 240 00:14:08,151 --> 00:14:09,196 Okay, okay. 241 00:14:16,551 --> 00:14:17,551 All right. 242 00:14:23,601 --> 00:14:24,601 Now, come on. 243 00:14:24,646 --> 00:14:25,995 Slow. 244 00:14:27,344 --> 00:14:28,737 Slow. 245 00:14:28,911 --> 00:14:30,826 Come on, right through here. 246 00:14:35,570 --> 00:14:36,571 There you go. 247 00:14:36,745 --> 00:14:37,833 Get... 248 00:14:38,007 --> 00:14:39,400 - Yeah. - Ooh. 249 00:14:39,574 --> 00:14:40,934 Shit, did you charge the battery? 250 00:14:41,054 --> 00:14:42,533 Fuck! 251 00:14:42,707 --> 00:14:43,707 What the fuck, Tony? 252 00:14:43,839 --> 00:14:45,232 I'm trying to run a business. 253 00:14:45,406 --> 00:14:46,886 I always have to do everything myself. 254 00:14:46,973 --> 00:14:48,931 You did the same thing last week. 255 00:14:49,105 --> 00:14:50,616 - Well, now, hold on. - Hold on. Hold on. 256 00:14:50,628 --> 00:14:51,748 You're so fucking useless. 257 00:14:53,675 --> 00:14:54,719 It's this one. 258 00:14:54,894 --> 00:14:56,025 Boom. 259 00:15:03,293 --> 00:15:05,817 Hey, y'all. 260 00:15:05,992 --> 00:15:07,732 We got a pretty one for you tonight. 261 00:15:07,907 --> 00:15:10,910 Clean and high-class. 262 00:15:11,084 --> 00:15:12,999 Tony here is gonna go in 263 00:15:13,173 --> 00:15:17,438 dry and raw. 264 00:15:26,273 --> 00:15:28,101 What the fuck? 265 00:15:42,463 --> 00:15:43,943 She made me do it, man! 266 00:15:45,422 --> 00:15:47,120 No, you're not running anywhere. 267 00:15:47,294 --> 00:15:49,339 I want to finish eating. 268 00:15:49,513 --> 00:15:50,688 But you? 269 00:15:50,862 --> 00:15:52,952 I'm gonna let you bleed out slow. 270 00:16:20,457 --> 00:16:22,851 Whose is it? 271 00:16:23,025 --> 00:16:25,897 No one that anyone's gonna miss. 272 00:17:03,022 --> 00:17:04,284 Shit. 273 00:17:06,721 --> 00:17:07,721 Surprise. 274 00:17:07,852 --> 00:17:08,852 Hey! 275 00:17:08,984 --> 00:17:10,333 What are you doing here? 276 00:17:10,507 --> 00:17:11,117 Hey, did you cut yourself? 277 00:17:11,291 --> 00:17:13,467 Oh, uh, no. 278 00:17:13,641 --> 00:17:16,035 It's, uh, spaghetti with red sauce. 279 00:17:16,209 --> 00:17:16,861 For breakfast? 280 00:17:17,036 --> 00:17:18,646 Um, yeah. 281 00:17:18,820 --> 00:17:20,300 Well, see... 282 00:17:22,693 --> 00:17:24,509 Doris is on bedrest in the hospital in Hyannis, 283 00:17:24,521 --> 00:17:27,046 so I'm kind of playing Mom and Dad here. 284 00:17:27,220 --> 00:17:28,612 It was either spaghetti or cookies, 285 00:17:28,786 --> 00:17:30,310 so I chose spaghetti. 286 00:17:30,484 --> 00:17:32,442 - Oh, no. Is she gonna be okay? - And the baby? 287 00:17:32,616 --> 00:17:33,649 - She's fine. - It's just... it's a precaution. 288 00:17:33,661 --> 00:17:35,967 Oh, good, okay. 289 00:17:36,142 --> 00:17:37,174 'Cause I didn't come all this way 290 00:17:37,186 --> 00:17:38,709 to deal with emotional shit. 291 00:17:38,883 --> 00:17:40,537 You know, you want that, get a manager. 292 00:17:40,711 --> 00:17:43,540 Anyway, I was in New York, and I was seeing some shows, 293 00:17:43,714 --> 00:17:45,878 and I thought I would hop on over here and check on you. 294 00:17:45,890 --> 00:17:47,631 And no one told me what an enormous 295 00:17:47,805 --> 00:17:49,416 pain in the ass it is to come out here. 296 00:17:49,590 --> 00:17:51,275 I think there's a ferry you can take from Boston. 297 00:17:51,287 --> 00:17:52,567 You just drive your car right on. 298 00:17:52,636 --> 00:17:54,290 Oh, no, no, I don't like to ride 299 00:17:54,464 --> 00:17:56,597 in vehicles that carry other vehicles. 300 00:17:56,771 --> 00:17:58,729 It just... It does not feel right to me. 301 00:17:58,903 --> 00:18:01,080 So on my very long drive out here, 302 00:18:01,254 --> 00:18:03,256 I got a call about you 303 00:18:03,430 --> 00:18:06,172 from one Quentin Tarantino. 304 00:18:06,346 --> 00:18:08,522 - What? - He wants you 305 00:18:08,696 --> 00:18:10,741 to write his first limited series. 306 00:18:10,915 --> 00:18:12,427 It's already greenlit at Hulu, sight unseen. 307 00:18:12,439 --> 00:18:15,050 What? 308 00:18:15,224 --> 00:18:17,096 Oh, my God. 309 00:18:17,270 --> 00:18:19,402 No, no, Quentin writes everything himself. 310 00:18:19,576 --> 00:18:21,187 Up until now. 311 00:18:21,361 --> 00:18:23,624 But he said... And I quote... 312 00:18:23,798 --> 00:18:26,975 "That motherfucker is a better writer than I am." 313 00:18:28,368 --> 00:18:29,891 And then he said something 314 00:18:30,065 --> 00:18:31,240 about how he just got married 315 00:18:31,414 --> 00:18:32,664 and so it's harder for him to do 316 00:18:32,676 --> 00:18:34,243 what he has to do to write things 317 00:18:34,417 --> 00:18:36,177 and that you would understand what that means 318 00:18:36,332 --> 00:18:37,612 and why he wants you to write it. 319 00:18:41,163 --> 00:18:43,209 Wow. 320 00:18:43,383 --> 00:18:44,427 That's incredible. 321 00:18:47,169 --> 00:18:49,171 It is cute in here, Harry. 322 00:18:49,345 --> 00:18:50,129 You know, you really didn't have to come all this way 323 00:18:50,303 --> 00:18:51,913 just to tell me that. 324 00:18:52,087 --> 00:18:53,654 Oh, well, it wasn't just for that. 325 00:18:53,828 --> 00:18:56,135 You have changed 326 00:18:56,309 --> 00:18:57,919 since you've come out here, Harry. 327 00:18:58,093 --> 00:18:59,703 Yes, your writing is different. 328 00:18:59,877 --> 00:19:02,576 And it's not just a change of scenery. 329 00:19:02,750 --> 00:19:05,056 It is inspired. 330 00:19:05,231 --> 00:19:06,623 And I wanted to come out here 331 00:19:06,797 --> 00:19:07,830 and see what's so special about this place. 332 00:19:07,842 --> 00:19:10,149 It's nothing mysterious. 333 00:19:10,323 --> 00:19:12,499 It's just, uh... It's just so quiet, you know? 334 00:19:12,673 --> 00:19:15,284 A-a-and the architectural board's 335 00:19:15,458 --> 00:19:16,242 really strict about what you can build here, 336 00:19:16,416 --> 00:19:18,069 so, um, 337 00:19:18,244 --> 00:19:20,681 it feels really old and natural and untouched. 338 00:19:20,855 --> 00:19:22,944 Oh. 339 00:19:23,118 --> 00:19:23,858 You know, so many artists have come out here 340 00:19:24,032 --> 00:19:25,033 to find their muse. 341 00:19:25,207 --> 00:19:26,207 Uh, Eugene O'Neil, 342 00:19:26,339 --> 00:19:28,341 uh, Melville... 343 00:19:28,993 --> 00:19:30,343 Painters. 344 00:19:30,517 --> 00:19:31,692 Daddy! 345 00:19:31,866 --> 00:19:33,302 I'm hungry again! 346 00:19:34,303 --> 00:19:35,130 Growth spurt. 347 00:19:35,304 --> 00:19:37,132 I'll leave you to it. 348 00:19:37,306 --> 00:19:38,829 I am going to the Land's End. 349 00:19:39,003 --> 00:19:40,527 I'm gonna get a room for a couple days. 350 00:19:40,701 --> 00:19:42,529 But don't worry, I'm not gonna bother you. 351 00:19:42,703 --> 00:19:45,227 But, oh, you do have to tell me where I should eat. 352 00:19:45,401 --> 00:19:46,477 There's a place called The Muse. 353 00:19:46,489 --> 00:19:47,882 It's the only restaurant open. 354 00:19:49,536 --> 00:19:50,856 Wow, she is getting really good. 355 00:19:54,715 --> 00:19:57,370 Ursula... 356 00:19:57,544 --> 00:19:58,893 Careful around town. 357 00:19:59,067 --> 00:20:01,330 They've developed a little drug problem, 358 00:20:01,504 --> 00:20:02,667 and it's not really safe to walk around alone at night. 359 00:20:02,679 --> 00:20:04,159 It's okay, I got mace. 360 00:21:28,374 --> 00:21:30,985 Do they have to keep doing that? 361 00:21:31,159 --> 00:21:33,030 Hello. What are you, a mute? 362 00:21:33,204 --> 00:21:35,163 Some of us are trying 363 00:21:35,337 --> 00:21:37,296 to enjoy our meals in peace. 364 00:21:37,470 --> 00:21:38,819 God, if I wanted to listen... 365 00:21:38,993 --> 00:21:40,243 To a shitty Captain & Tennille cover band, 366 00:21:40,255 --> 00:21:41,604 I would have just killed myself, 367 00:21:41,778 --> 00:21:42,854 because I'm sure that's what's playing 368 00:21:42,866 --> 00:21:45,129 on an infinite loop in hell. 369 00:21:55,226 --> 00:21:56,053 You're new in town. 370 00:21:56,227 --> 00:21:57,490 Just passing through? 371 00:21:57,664 --> 00:21:58,664 Yeah. 372 00:21:58,795 --> 00:22:00,014 And please, don't give me any 373 00:22:00,188 --> 00:22:01,711 locals-versus-outsiders bullshit 374 00:22:01,885 --> 00:22:04,845 like this is some kind of secret Maui surf break. 375 00:22:05,019 --> 00:22:06,890 This isn't that kind of town. 376 00:22:07,064 --> 00:22:08,544 According to the locals, 377 00:22:08,718 --> 00:22:10,534 unless your family came over on the "Mayflower" 378 00:22:10,546 --> 00:22:14,333 or launched off Falmouth to hunt a whale or two, 379 00:22:14,507 --> 00:22:16,639 you will always be an outsider. 380 00:22:17,684 --> 00:22:20,164 We're all just passing through. 381 00:22:25,213 --> 00:22:26,345 Hope to see you around. 382 00:22:26,519 --> 00:22:29,173 You look sweet. 383 00:22:31,828 --> 00:22:33,352 What the fuck? 384 00:22:39,967 --> 00:22:42,099 Can I buy you a drink? 385 00:22:42,273 --> 00:22:43,884 You're not my type. 386 00:22:44,058 --> 00:22:46,365 I like my men with considerably darker complexions 387 00:22:46,539 --> 00:22:48,419 and a lot less meth running through their veins. 388 00:22:49,933 --> 00:22:51,152 Okay. 389 00:22:52,414 --> 00:22:54,460 Scuse me. Scuse me. 390 00:22:54,634 --> 00:22:56,984 Just please... thank you. 391 00:22:57,158 --> 00:22:58,158 Thank you. 392 00:23:23,271 --> 00:23:25,055 - Hey. - Oh, God. 393 00:23:25,229 --> 00:23:26,622 Uh, no, don't worry. 394 00:23:26,796 --> 00:23:27,580 I'm not trying to pick you up or anything. 395 00:23:27,754 --> 00:23:29,277 I'm just, uh... 396 00:23:29,451 --> 00:23:31,291 I'm friends with the bellboy at the Land's End, 397 00:23:31,366 --> 00:23:33,586 and he told me that you're an agent from Los Angeles. 398 00:23:33,760 --> 00:23:35,588 I'm a... I'm a writer. 399 00:23:35,762 --> 00:23:37,024 Honey, you have a better chance 400 00:23:37,198 --> 00:23:39,069 of me fucking you than signing you, 401 00:23:39,243 --> 00:23:41,495 and I'd have to be in a coma for either to be a possibility. 402 00:23:41,507 --> 00:23:43,639 Look, I... I just want you to read a script. 403 00:23:43,813 --> 00:23:45,150 Okay, I mean, I heard most people say 404 00:23:45,162 --> 00:23:46,238 that you can tell if somebody's good 405 00:23:46,250 --> 00:23:47,643 just in the first ten pages. 406 00:23:47,817 --> 00:23:49,776 Oh, Jesus Christ, a spec script? 407 00:23:49,950 --> 00:23:52,213 I'm assuming it's the first script you've ever written? 408 00:23:52,387 --> 00:23:54,128 Uh, it's the first one I finished. 409 00:23:54,302 --> 00:23:55,683 But I finished, like, four more in just the last couple days. 410 00:23:55,695 --> 00:23:57,131 Really? 411 00:23:57,305 --> 00:23:58,872 Well, that's pretty prolific. 412 00:23:59,046 --> 00:24:01,701 Were you in some kind of meth haze? 413 00:24:01,875 --> 00:24:03,755 I haven't smoked since I started writing them. 414 00:24:04,486 --> 00:24:06,619 Just inspired by the quiet 415 00:24:06,793 --> 00:24:08,534 and the consistent architecture? 416 00:24:10,797 --> 00:24:13,016 Fine, just give me the scripts, okay? 417 00:24:13,190 --> 00:24:14,702 I'll read them tonight, or I'll use them 418 00:24:14,714 --> 00:24:15,877 for kindling in my fireplace. Let's go. 419 00:24:15,889 --> 00:24:17,281 - Uh, here. - Oh, really? 420 00:24:17,456 --> 00:24:19,283 Thank you. 421 00:24:22,548 --> 00:24:23,580 Also, can you just not burn them, please? 422 00:24:23,592 --> 00:24:24,637 - Okay, goodbye. - Okay. 423 00:24:24,811 --> 00:24:25,931 Goodbye, goodbye, goodbye. 424 00:24:28,423 --> 00:24:29,423 Shit, yeah! 425 00:24:49,052 --> 00:24:50,227 Ugh. 426 00:25:17,472 --> 00:25:18,792 When's the last time you got high? 427 00:25:19,996 --> 00:25:21,607 Few days ago? 428 00:25:21,781 --> 00:25:23,101 And the last time you had a job... 429 00:25:23,260 --> 00:25:24,261 Besides sucking dick? 430 00:25:25,915 --> 00:25:27,830 No. 431 00:25:28,004 --> 00:25:29,876 I'm blonde, not dumb. 432 00:25:30,050 --> 00:25:32,748 Strung-out meth heads who only bathe when it rains 433 00:25:32,922 --> 00:25:34,881 do not write $3-million screenplays 434 00:25:35,055 --> 00:25:36,447 like the ones you just gave me. 435 00:25:36,622 --> 00:25:37,982 Now, you can throw Charles Bukowski 436 00:25:38,145 --> 00:25:39,482 and Hunter S. Thompson at me all you want, 437 00:25:39,494 --> 00:25:41,235 but those guys are the exception. 438 00:25:41,409 --> 00:25:43,617 Well, maybe there's a bunch of talented people out there 439 00:25:43,629 --> 00:25:45,109 that just haven't been discovered yet. 440 00:25:45,239 --> 00:25:46,675 Hmm, bullshit. 441 00:25:46,849 --> 00:25:48,404 There are fewer talented writers in the world 442 00:25:48,416 --> 00:25:50,549 than there are astronauts. 443 00:25:50,723 --> 00:25:52,643 There's a few great ones, a lot of terrible ones, 444 00:25:52,768 --> 00:25:54,770 and a pack of interchangeable ones 445 00:25:54,944 --> 00:25:57,077 who move from one network writer's room to the next. 446 00:25:57,251 --> 00:25:59,079 My client Harry was one of those writers 447 00:25:59,253 --> 00:26:00,254 until he arrived here. 448 00:26:00,428 --> 00:26:02,865 And now he's Mark fucking Twain. 449 00:26:03,039 --> 00:26:04,867 And I know who Peaches and Cream were 450 00:26:05,041 --> 00:26:06,913 on the piano last night. 451 00:26:07,087 --> 00:26:09,959 I was in the audience last year when Austin won two Tonys, 452 00:26:10,133 --> 00:26:12,962 and I've rubbed a few out to the romance novels 453 00:26:13,136 --> 00:26:14,909 that Belle's written when the, uh, Wi-Fi went down. 454 00:26:14,921 --> 00:26:17,053 And now, 455 00:26:17,227 --> 00:26:19,147 suddenly, the town's resident meth head fuckwheel 456 00:26:19,316 --> 00:26:20,915 is writing movies that could go into production 457 00:26:20,927 --> 00:26:23,016 without a rewrite. 458 00:26:23,190 --> 00:26:25,322 Sorry, homeboy, but there is something weird 459 00:26:25,496 --> 00:26:26,497 going on out here, 460 00:26:26,672 --> 00:26:27,872 and I want to know what it is. 461 00:26:29,283 --> 00:26:32,025 You guys sell your souls to the devil? 462 00:26:32,199 --> 00:26:34,288 Aliens? Uh, little writer elves? 463 00:26:34,462 --> 00:26:36,856 Because honestly, I would believe any of that 464 00:26:37,030 --> 00:26:38,710 besides that you're actually that talented. 465 00:26:42,296 --> 00:26:43,296 There's a pill. 466 00:26:44,907 --> 00:26:46,070 And if you have any kind of talent when you take it, 467 00:26:46,082 --> 00:26:48,476 everything turns out great. 468 00:26:48,650 --> 00:26:50,450 And you know that Harry and Belle and Austin 469 00:26:50,478 --> 00:26:52,480 have all taken these pills? 470 00:26:52,654 --> 00:26:54,264 Belle and Austin, I know. 471 00:26:54,438 --> 00:26:55,918 Uh, I stole the pills from Belle. 472 00:26:56,092 --> 00:26:58,486 I need you to steal me more, 473 00:26:58,660 --> 00:27:00,314 and I want access to the source. 474 00:27:00,488 --> 00:27:02,751 I could leave and start my own boutique agency 475 00:27:02,925 --> 00:27:04,925 if I was the pipeline to Hollywood for those pills. 476 00:27:06,102 --> 00:27:08,148 - You don't understand. - See, it's... 477 00:27:08,322 --> 00:27:09,628 It's really fucked up, 478 00:27:09,802 --> 00:27:11,630 what happens when you take them. 479 00:27:11,804 --> 00:27:13,632 I represent the producers of "The Bachelor." 480 00:27:13,806 --> 00:27:15,086 Fucked up is my bread and butter. 481 00:27:15,155 --> 00:27:16,235 Now, go get me those pills, 482 00:27:16,330 --> 00:27:17,810 or these scripts that you gave me 483 00:27:17,984 --> 00:27:19,024 go right into the garbage. 484 00:29:00,216 --> 00:29:01,435 Hey, sweetheart. 485 00:29:01,609 --> 00:29:03,219 We're here about the coin collection. 486 00:29:03,393 --> 00:29:05,004 Yeah? 487 00:29:06,266 --> 00:29:07,876 Well, hot dog. 488 00:29:08,050 --> 00:29:10,661 It's a goddamn buffet. 489 00:30:01,321 --> 00:30:03,889 That's a new technique. 490 00:30:04,063 --> 00:30:06,456 Finish up. I'm on a deadline. 491 00:30:28,304 --> 00:30:29,915 Why did we stop? 492 00:30:33,179 --> 00:30:34,920 Who's the blood for, Harry? 493 00:30:38,401 --> 00:30:39,401 Alma. 494 00:30:42,449 --> 00:30:43,449 - My daughter. - What? 495 00:30:43,580 --> 00:30:44,660 You gotta be shitting me. 496 00:30:44,755 --> 00:30:46,018 How old is she? 497 00:30:46,192 --> 00:30:47,497 Nine. 498 00:30:47,671 --> 00:30:50,152 Are you out of your fucking mind? 499 00:30:50,326 --> 00:30:51,663 She snuck one when I wasn't there. 500 00:30:51,675 --> 00:30:54,113 Oh, you see, Austin? 501 00:30:54,287 --> 00:30:57,072 He's not a bad parent, just an absent one. 502 00:30:57,246 --> 00:30:59,446 She's more talented than the three of us put together. 503 00:30:59,553 --> 00:31:01,555 I don't care if your kid is the next Mozart. 504 00:31:01,729 --> 00:31:03,383 I'm not leaving my future 505 00:31:03,557 --> 00:31:06,386 and the next three books I'm contracted to write 506 00:31:06,560 --> 00:31:08,040 in her little girl hands. 507 00:31:08,214 --> 00:31:09,377 What do you want me to do about it? 508 00:31:09,389 --> 00:31:13,219 No more pills for her, Harry... 509 00:31:13,393 --> 00:31:14,698 ever. 510 00:31:14,873 --> 00:31:16,831 Don't fuck with us on this, darling. 511 00:31:17,005 --> 00:31:18,441 I write some of my best stuff 512 00:31:18,615 --> 00:31:20,226 when I've fed on young, pure blood. 513 00:31:22,358 --> 00:31:24,883 Okay. 514 00:31:25,057 --> 00:31:26,536 I hear you. 515 00:31:32,368 --> 00:31:34,240 Good. 516 00:32:08,535 --> 00:32:10,754 He's leaving us no choice. 517 00:32:10,929 --> 00:32:12,539 I agree. 518 00:32:12,713 --> 00:32:14,889 He has to die. 519 00:32:19,285 --> 00:32:21,591 I hear they're delicious. 520 00:32:47,356 --> 00:32:50,707 Ah, I'd just keep walking if I were you. 521 00:32:50,881 --> 00:32:52,579 I've been here two hours, 522 00:32:52,753 --> 00:32:54,308 and all the action I've seen is a couple of seagulls 523 00:32:54,320 --> 00:32:56,670 fighting over a dead cusk fish. 524 00:32:58,324 --> 00:32:59,404 What's up with you, Mickey? 525 00:32:59,542 --> 00:33:00,979 You jonesin'? 526 00:33:03,982 --> 00:33:05,113 I'm not carrying. 527 00:33:14,514 --> 00:33:15,906 The fuck? 528 00:33:22,435 --> 00:33:23,435 The fuck, Mickey? 529 00:33:25,438 --> 00:33:26,758 You think you could steal from me? 530 00:33:28,006 --> 00:33:30,182 I could bench-press your whole fucking family, 531 00:33:30,356 --> 00:33:32,706 you skinny little prick tweaker. 532 00:33:56,904 --> 00:33:57,904 Stay down! 533 00:34:31,808 --> 00:34:33,593 How'd you get in here? 534 00:34:33,767 --> 00:34:35,073 No locks on your door. 535 00:34:35,247 --> 00:34:37,423 Makes sense, 536 00:34:37,597 --> 00:34:39,237 since the only thing anyone's going to get 537 00:34:39,294 --> 00:34:40,730 if they break in here is syphilis. 538 00:34:42,776 --> 00:34:44,952 I've written whole books that take place in hovels 539 00:34:45,126 --> 00:34:47,911 and shitholes and backwaters. 540 00:34:48,086 --> 00:34:51,306 But even in my impressive imagination... 541 00:34:51,480 --> 00:34:55,310 One that I admit is prone to exaggeration now and again... 542 00:34:55,484 --> 00:34:56,778 I've never pictured a more inhospitable home 543 00:34:56,790 --> 00:34:58,966 than yours, Mickey. 544 00:34:59,140 --> 00:35:01,340 How do you not just wake up and kill yourself every day? 545 00:35:02,796 --> 00:35:04,406 I'm gonna go clean up. 546 00:35:05,799 --> 00:35:08,454 It's my job to make life miserable for my characters. 547 00:35:09,803 --> 00:35:11,283 The harder I am on them, 548 00:35:11,457 --> 00:35:12,501 the better the story, 549 00:35:12,675 --> 00:35:14,590 the more books I sell. 550 00:35:15,025 --> 00:35:17,506 But in real life, I like things easy, 551 00:35:17,680 --> 00:35:20,857 smooth, in apple-pie order. 552 00:35:21,031 --> 00:35:23,947 This winter, all of that has just gone to hell. 553 00:35:24,122 --> 00:35:25,993 These pills are getting passed around 554 00:35:26,167 --> 00:35:27,908 like Jolly Ranchers at a rave. 555 00:35:28,082 --> 00:35:30,389 Look. 556 00:35:30,563 --> 00:35:31,683 I'm sorry I stole the pills. 557 00:35:33,218 --> 00:35:34,654 But look at me... 558 00:35:34,828 --> 00:35:36,612 I'm not one of those pale people out there. 559 00:35:38,571 --> 00:35:39,746 I'm good. 560 00:35:39,920 --> 00:35:42,096 There's a Hollywood agent... 561 00:35:42,270 --> 00:35:43,489 Loves my scripts, loves them. 562 00:35:46,100 --> 00:35:47,275 I'm one of you now. 563 00:35:47,449 --> 00:35:50,322 Honey, 564 00:35:50,496 --> 00:35:52,150 you're a paper airplane and I'm a 747. 565 00:35:54,195 --> 00:35:55,915 Don't you ever think you're anything like me 566 00:35:56,023 --> 00:35:57,590 just because you can fly a little. 567 00:36:00,680 --> 00:36:03,552 Still... 568 00:36:03,726 --> 00:36:05,163 professional courtesy must be paid. 569 00:36:05,337 --> 00:36:07,252 Every time you kill, 570 00:36:07,426 --> 00:36:09,254 you bring me back a warm thermos or two. 571 00:36:11,212 --> 00:36:12,909 You have to get me the thermos. 572 00:36:13,083 --> 00:36:14,433 Your poverty offends me. 573 00:36:18,915 --> 00:36:21,570 One more thing. 574 00:36:21,744 --> 00:36:25,052 Your first kill's gotta be that Hollywood agent. 575 00:36:25,226 --> 00:36:26,346 Make her plead for her life. 576 00:36:26,358 --> 00:36:27,533 Make her beg for mercy, 577 00:36:27,707 --> 00:36:30,275 then take her. 578 00:36:30,449 --> 00:36:32,369 I don't like it when people criticize my singing. 579 00:36:45,377 --> 00:36:46,943 Got another one. 580 00:36:57,998 --> 00:36:58,998 Found a witness. 581 00:37:00,348 --> 00:37:01,828 Said it was a one-on-one thing. 582 00:37:05,440 --> 00:37:06,485 Oh. 583 00:37:08,443 --> 00:37:09,443 Yeah. 584 00:37:09,488 --> 00:37:11,141 Oh, I saw the whole thing. 585 00:37:11,316 --> 00:37:13,709 I was too far down the beach to actually see his face, 586 00:37:13,883 --> 00:37:15,264 but this was, you know, clear as day. 587 00:37:15,276 --> 00:37:16,516 This is a gay-bashing incident. 588 00:37:16,669 --> 00:37:18,061 What were you doing on the beach? 589 00:37:19,193 --> 00:37:20,847 Feeling the colors. 590 00:37:21,587 --> 00:37:23,066 I'm Holden Vaughn. 591 00:37:24,894 --> 00:37:26,766 I'm the interior designer 592 00:37:26,940 --> 00:37:29,595 for almost every chic house in this town. 593 00:37:29,769 --> 00:37:31,466 When I'm looking to get inspired, 594 00:37:31,640 --> 00:37:34,774 I like to go down to the beach and feel the colors. 595 00:37:34,948 --> 00:37:36,123 The color of the waves, 596 00:37:36,297 --> 00:37:39,300 of the... of the sky, of the sand. 597 00:37:39,474 --> 00:37:41,520 What do colors feel like? 598 00:37:41,694 --> 00:37:43,522 What does love feel like? 599 00:37:43,696 --> 00:37:46,002 What does Mahler feel like? 600 00:37:46,176 --> 00:37:48,396 What does the perfect Jean Prouv� chair feel like? 601 00:37:48,570 --> 00:37:50,180 Darling, if you have to ask, 602 00:37:50,355 --> 00:37:52,444 you wouldn't understand. 603 00:37:52,618 --> 00:37:54,446 Sorry for not knowing who you are. 604 00:37:54,620 --> 00:37:56,087 - It's my first winter here. - It's all right. 605 00:37:56,099 --> 00:37:57,393 I usually come up here in the summertime, 606 00:37:57,405 --> 00:37:59,799 but my favorite greyhound, Marley, 607 00:37:59,973 --> 00:38:01,267 passed away in my Manhattan town house, 608 00:38:01,279 --> 00:38:03,324 and I can't go back there 609 00:38:03,498 --> 00:38:05,338 until I have an appropriate period of mourning. 610 00:38:05,500 --> 00:38:06,980 I like it here, though, in the winter. 611 00:38:07,110 --> 00:38:08,677 It's quieter. 612 00:38:08,851 --> 00:38:10,984 Except for those pale, strange homeless creatures 613 00:38:11,158 --> 00:38:13,334 wearing the AIDS-era couture. 614 00:38:13,508 --> 00:38:15,228 Would you be willing to come to the office 615 00:38:15,293 --> 00:38:16,468 - and make a statement? - No. 616 00:38:16,642 --> 00:38:17,642 I just made one. 617 00:39:21,010 --> 00:39:22,850 Are you here to murder me and drink my blood? 618 00:39:24,318 --> 00:39:25,841 I don't want to. 619 00:39:26,015 --> 00:39:28,104 I mean, you seem real cool. 620 00:39:28,278 --> 00:39:30,007 Actually, could you recommend any of your colleagues to me? 621 00:39:30,019 --> 00:39:31,659 'Cause I really don't want this messing up 622 00:39:31,673 --> 00:39:33,097 any kind of career momentum I have right now. 623 00:39:33,109 --> 00:39:34,850 Sure, but I don't know if they'd be able 624 00:39:35,024 --> 00:39:37,505 to get you that gig rewriting the remake of "Speed Racer." 625 00:39:37,679 --> 00:39:39,899 You're fucking with me, right? 626 00:39:40,073 --> 00:39:40,813 "Speed Racer" is, like, the voice of my generation. 627 00:39:40,987 --> 00:39:42,684 I... I love that show. 628 00:39:42,858 --> 00:39:44,805 I mean, I used to turn over two chairs when I was a kid 629 00:39:44,817 --> 00:39:46,601 and, uh, I'd pretend I was Speed Racer 630 00:39:46,775 --> 00:39:48,215 and my teddy bear would be Chim Chim. 631 00:39:48,255 --> 00:39:49,592 I mean, I actually named my teddy bear Chim Chim. 632 00:39:49,604 --> 00:39:51,214 Yeah, whatever, it's all nerd porn 633 00:39:51,389 --> 00:39:52,651 as far as I'm concerned. 634 00:39:52,825 --> 00:39:54,130 But they're making it again, 635 00:39:54,304 --> 00:39:55,944 and I submitted your script to the studio. 636 00:39:55,958 --> 00:39:57,758 And they wanted to hire you right on the spot. 637 00:40:02,530 --> 00:40:03,770 I can't believe this is real. 638 00:40:05,925 --> 00:40:07,361 I feel like I'm dreaming. 639 00:40:08,971 --> 00:40:10,843 People want to pay me for my writing? 640 00:40:12,845 --> 00:40:15,325 I'm, like, uh... Like, someone now. 641 00:40:15,500 --> 00:40:17,110 Well, not if you murder me. 642 00:40:17,284 --> 00:40:18,894 But I want more than just mercy. 643 00:40:19,068 --> 00:40:21,941 "Speed Racer" is worth more than that. 644 00:40:22,115 --> 00:40:23,595 I want the source. 645 00:40:23,769 --> 00:40:25,031 Someone is making those pills, 646 00:40:25,205 --> 00:40:26,772 and I want to meet them. 647 00:40:26,946 --> 00:40:28,164 Well, I, uh... 648 00:40:28,338 --> 00:40:29,618 I don't know anything about that. 649 00:40:29,775 --> 00:40:31,429 You're such a fucking liar, Mickey. 650 00:40:35,302 --> 00:40:37,260 There's a chemist. 651 00:40:37,435 --> 00:40:39,393 I know where their house is, but look, 652 00:40:39,567 --> 00:40:41,917 there's two rules when you're out here, right? 653 00:40:42,091 --> 00:40:44,311 Never steal lobsters out of another man's pot, 654 00:40:44,485 --> 00:40:46,487 and never go near that house. 655 00:40:46,661 --> 00:40:48,837 Well, that chemist is gonna want to see me. 656 00:40:49,011 --> 00:40:51,144 I'm gonna make them very rich. 657 00:40:56,236 --> 00:40:58,499 Can you close the door on your way out, please? 658 00:41:36,406 --> 00:41:38,539 You look like an Avon lady. 659 00:41:38,713 --> 00:41:40,976 And you look like an asshole. 660 00:41:41,150 --> 00:41:42,310 I'm not interested in either. 661 00:41:42,456 --> 00:41:43,631 Uh... 662 00:41:44,719 --> 00:41:46,765 I'm not selling cosmetics. I'm selling scale. 663 00:41:48,549 --> 00:41:50,377 And I'ma sell my foot in your ass 664 00:41:50,551 --> 00:41:51,378 if you don't get the hell out of here. 665 00:41:51,552 --> 00:41:53,336 Actually, forget selling. 666 00:41:53,511 --> 00:41:54,990 I'll give it to you for free. 667 00:41:55,164 --> 00:41:56,992 - Okay, that's fine. - You can kick us out. 668 00:41:57,166 --> 00:41:58,678 I'm happy to go to the police and tell them 669 00:41:58,690 --> 00:42:00,648 to come have a chat with you about your work. 670 00:42:02,041 --> 00:42:03,085 I just need five minutes. 671 00:42:14,619 --> 00:42:15,619 I don't like strangers. 672 00:42:15,707 --> 00:42:16,925 That's why I moved out here 673 00:42:17,099 --> 00:42:18,753 to the very tip of Massachusetts' dick 674 00:42:18,927 --> 00:42:20,929 so I don't have to deal with people I don't know. 675 00:42:21,103 --> 00:42:22,397 Well, we can't be responsible for everyone 676 00:42:22,409 --> 00:42:24,150 who knocks on your door. 677 00:42:24,324 --> 00:42:25,324 What did she want? 678 00:42:25,412 --> 00:42:27,719 She offered me a deal. 679 00:42:27,893 --> 00:42:29,491 Don't you think you should make more than just 680 00:42:29,503 --> 00:42:31,503 what all these parasites are paying for your pills? 681 00:42:31,636 --> 00:42:33,768 You're making them millions. 682 00:42:33,942 --> 00:42:35,584 Don't you think you should get a percentage? 683 00:42:35,596 --> 00:42:37,163 And how am I supposed to do that? 684 00:42:37,337 --> 00:42:39,600 I don't have a real strong accounting infrastructure, 685 00:42:39,774 --> 00:42:40,807 in case you haven't noticed. 686 00:42:40,819 --> 00:42:42,342 That's my job, sweetie. 687 00:42:42,516 --> 00:42:45,084 All you have to do is get me as many pills as I need. 688 00:42:45,258 --> 00:42:47,204 How did you invent them, by the way, if I may ask? 689 00:42:47,216 --> 00:42:49,044 You may not. 690 00:42:49,218 --> 00:42:51,264 It's a proprietary recipe. 691 00:42:51,438 --> 00:42:53,179 It's not patented or anything like that. 692 00:42:53,353 --> 00:42:54,876 It's not even written down. 693 00:42:55,050 --> 00:42:57,400 So good luck trying to steal it from me. 694 00:42:57,575 --> 00:42:59,455 She could hire a lab to reverse engineer them. 695 00:43:01,100 --> 00:43:02,971 It might tell her the ingredients, 696 00:43:03,145 --> 00:43:05,278 but it won't tell her how I cooked them up. 697 00:43:05,452 --> 00:43:07,412 Do I look like I want to get into manufacturing? 698 00:43:07,585 --> 00:43:10,849 I make deals and I make kings. 699 00:43:11,023 --> 00:43:12,981 We don't even have to include 700 00:43:13,155 --> 00:43:15,114 the people you're already supplying. 701 00:43:15,288 --> 00:43:18,291 You let me pick 15, 20 writers off my client list, 702 00:43:18,465 --> 00:43:20,989 and I'll get you an exclusive deal with them. 703 00:43:21,163 --> 00:43:22,861 You'll get 10% of their post-pill earnings, 704 00:43:23,035 --> 00:43:25,211 plus back end. 705 00:43:25,385 --> 00:43:27,300 You will be the richest woman in Cape Cod. 706 00:43:29,041 --> 00:43:31,217 Not a bad deal. 707 00:43:31,434 --> 00:43:33,001 Did you take it? 708 00:43:33,175 --> 00:43:34,350 No. 709 00:43:34,524 --> 00:43:37,789 I told you, I don't like strangers. 710 00:43:37,963 --> 00:43:39,039 I like things the way they are. 711 00:43:39,051 --> 00:43:40,313 I like things chill. 712 00:43:40,487 --> 00:43:42,968 That bitch is so far from chill. 713 00:43:43,142 --> 00:43:44,926 And if you don't do something about her, 714 00:43:45,100 --> 00:43:46,176 I'm not giving either one of you one more pill. 715 00:43:46,188 --> 00:43:47,320 We can't have that. 716 00:43:47,494 --> 00:43:48,887 What do you want us to do? 717 00:43:49,061 --> 00:43:50,671 She's gotta die. 718 00:43:50,845 --> 00:43:53,239 Her and that tweaker boytoy of hers. 719 00:43:53,413 --> 00:43:55,293 And that Hollywood asshole who brought her here. 720 00:43:56,851 --> 00:43:58,051 What about his wife and kid? 721 00:43:59,158 --> 00:44:00,768 Fuck. 722 00:44:00,942 --> 00:44:02,422 Kill them too. 723 00:44:12,301 --> 00:44:13,868 Thanks for doing this, Ursula. 724 00:44:14,042 --> 00:44:16,262 Doris has just been alone a long time. 725 00:44:16,436 --> 00:44:17,219 I'm just gonna check on her and come right back. 726 00:44:17,393 --> 00:44:19,482 Few hours max. 727 00:44:19,657 --> 00:44:21,516 Well, I have a four-hour minimum when I babysit 728 00:44:21,528 --> 00:44:23,138 and I am very expensive. 729 00:44:24,705 --> 00:44:26,359 Don't worry, we're gonna be fine. 730 00:44:26,533 --> 00:44:27,973 I'll teach her how to play gin rummy. 731 00:44:28,187 --> 00:44:29,797 Great. 732 00:44:36,369 --> 00:44:37,369 I'm hungry. 733 00:44:45,508 --> 00:44:47,162 Hey, Alma. 734 00:44:48,033 --> 00:44:49,196 I would love to have a proper hang, 735 00:44:49,208 --> 00:44:50,731 but I'm exhausted. 736 00:44:50,905 --> 00:44:52,547 I'm just gonna run upstairs and have a quick nap 737 00:44:52,559 --> 00:44:53,799 and then we can hang out, okay? 738 00:44:55,475 --> 00:44:57,782 You are studying too much. 739 00:44:57,956 --> 00:45:00,480 Go on TikTok or whatever the kids are doing. 740 00:45:41,913 --> 00:45:44,350 Hey, honey. 741 00:45:44,524 --> 00:45:46,364 Can I come in and talk to you for a little bit? 742 00:45:55,056 --> 00:45:56,710 Alma's such a pretty name. 743 00:45:58,320 --> 00:45:59,452 So old-fashioned. 744 00:46:03,630 --> 00:46:04,630 Your mom's is too. 745 00:46:05,414 --> 00:46:06,764 Doris. 746 00:46:10,637 --> 00:46:11,637 What's that about? 747 00:46:18,297 --> 00:46:19,297 Nostalgia, I guess. 748 00:46:22,692 --> 00:46:25,478 I know what's going on around here, Alma. 749 00:46:28,698 --> 00:46:29,698 I don't understand it. 750 00:46:32,006 --> 00:46:34,704 And I don't think it started with you and your father, 751 00:46:34,879 --> 00:46:36,315 but I know you're involved. 752 00:46:37,055 --> 00:46:39,797 There are murders happening up and down the Cape. 753 00:46:41,624 --> 00:46:42,800 Addicts, 754 00:46:42,974 --> 00:46:44,845 hustlers, 755 00:46:45,019 --> 00:46:46,586 people who won't be missed. 756 00:46:47,587 --> 00:46:50,590 People who no one asks too many questions about 757 00:46:50,764 --> 00:46:51,764 once they're gone. 758 00:46:53,245 --> 00:46:55,856 But they're still people, Alma. 759 00:46:56,030 --> 00:46:58,163 They had mothers, 760 00:46:58,337 --> 00:47:00,992 families who cared about them once. 761 00:47:01,166 --> 00:47:04,996 You're a child, so I don't hold you responsible. 762 00:47:05,170 --> 00:47:06,649 But I want to understand. 763 00:47:06,824 --> 00:47:08,477 Why? 764 00:47:08,651 --> 00:47:11,002 Is it a cult? 765 00:47:11,176 --> 00:47:12,917 Do you have some kind of blood disease? 766 00:47:16,616 --> 00:47:17,965 Did you ever have a dream? 767 00:47:24,058 --> 00:47:26,321 I wanted to be the first female army ranger. 768 00:47:30,978 --> 00:47:33,154 But I was about ten years too early. 769 00:47:35,287 --> 00:47:36,897 When you were at war, 770 00:47:37,071 --> 00:47:38,071 did you kill people? 771 00:47:40,422 --> 00:47:42,685 They were the enemy. 772 00:47:42,860 --> 00:47:44,470 That's not murder. 773 00:47:44,644 --> 00:47:45,906 How many would you have killed 774 00:47:46,080 --> 00:47:47,777 to become a ranger? 775 00:47:50,780 --> 00:47:53,131 I bet you would have killed everyone in the whole country. 776 00:47:57,222 --> 00:47:58,614 I'm gonna take you down 777 00:47:58,788 --> 00:48:01,922 to the police station now, Alma. 778 00:48:02,096 --> 00:48:03,303 And when your dad comes to get you, 779 00:48:03,315 --> 00:48:05,491 I'm going to arrest him. 780 00:48:08,798 --> 00:48:12,628 Now, please, make this easy on the both of us. 781 00:49:02,461 --> 00:49:03,853 Rummy. 782 00:49:06,247 --> 00:49:08,206 Hi, Daddy. 783 00:49:08,380 --> 00:49:09,772 I learned how to play gin rummy. 784 00:49:13,951 --> 00:49:14,951 Grab a drink, Harry. 785 00:49:15,039 --> 00:49:16,127 We need to talk. 786 00:49:16,301 --> 00:49:17,301 Rummy. 786 00:49:18,305 --> 00:50:18,263 Please rate this subtitle at www.osdb.link/8s9uv Help other users to choose the best subtitles 54610

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.