All language subtitles for America.2009.720p.WEBRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,628 --> 00:00:04,171 (SIRENS WAILING) 2 00:00:27,695 --> 00:00:29,571 DR. BRENNAN: Kids, 3 00:00:27,695 --> 00:00:29,571 living on the street. 4 00:00:33,033 --> 00:00:35,035 Have you ever talked to one? 5 00:00:37,371 --> 00:00:40,207 Most come from homes 6 00:00:37,371 --> 00:00:40,207 where they're abused, 7 00:00:40,332 --> 00:00:44,252 often by their parents 8 00:00:40,332 --> 00:00:44,252 who were supposed to 9 00:00:40,332 --> 00:00:44,252 protect them, but couldn't. 10 00:00:48,382 --> 00:00:51,050 There's no peace 11 00:00:48,382 --> 00:00:51,050 inside of these children. 12 00:00:53,178 --> 00:00:55,180 Pain is the quickest 13 00:00:53,178 --> 00:00:55,180 path to pleasure, 14 00:00:55,305 --> 00:00:58,141 and they cope by 15 00:00:55,305 --> 00:00:58,141 hurting themselves 16 00:00:58,266 --> 00:01:01,061 just so they can feel 17 00:00:58,266 --> 00:01:01,061 something, anything. 18 00:01:14,992 --> 00:01:18,245 We now have whole generations 19 00:01:14,992 --> 00:01:18,245 who are raised in 20 00:01:18,370 --> 00:01:22,249 and then lose their children 21 00:01:18,370 --> 00:01:22,249 to a very broken 22 00:01:18,370 --> 00:01:22,249 foster care system. 23 00:01:29,214 --> 00:01:34,428 Children who live confused, 24 00:01:29,214 --> 00:01:34,428 betrayed, angry, 25 00:01:34,553 --> 00:01:39,098 yet still yearning for a home, 26 00:01:34,553 --> 00:01:39,098 for a family, for love. 27 00:01:46,857 --> 00:01:53,321 This boy is one of them. 28 00:01:46,857 --> 00:01:53,321 His name is America 29 00:01:46,857 --> 00:01:53,321 and this is his story. 30 00:01:53,447 --> 00:01:56,283 SUSANA: I love you. 31 00:01:53,447 --> 00:01:56,283 I love you so much. 32 00:01:53,447 --> 00:01:56,283 You're my baby. 33 00:01:56,408 --> 00:01:57,701 MRS. HARPER: 34 00:01:56,408 --> 00:01:57,701 I love you. 35 00:01:57,826 --> 00:01:59,036 (MRS. HARPER LAUGHING) 36 00:02:01,246 --> 00:02:03,248 (VOICES ECHOING) 37 00:02:08,545 --> 00:02:10,130 (PEOPLE CHATTERING) 38 00:02:14,051 --> 00:02:16,053 DR. BRENNAN: I work 39 00:02:14,051 --> 00:02:16,053 at a residential treatment 40 00:02:14,051 --> 00:02:16,053 facility 41 00:02:16,177 --> 00:02:19,473 that's the end of the road 42 00:02:16,177 --> 00:02:19,473 for way too many 43 00:02:16,177 --> 00:02:19,473 of these kids. 44 00:02:20,641 --> 00:02:23,184 This is their last stop. 45 00:02:23,310 --> 00:02:25,813 For me, it's where 46 00:02:23,310 --> 00:02:25,813 the love has to start. 47 00:02:28,107 --> 00:02:29,650 Here's the 48 00:02:28,107 --> 00:02:29,650 boys' dorm. 49 00:02:29,775 --> 00:02:31,526 The girls' are 50 00:02:29,775 --> 00:02:31,526 on the other side. 51 00:02:31,652 --> 00:02:35,030 Don't get any ideas. 52 00:02:31,652 --> 00:02:35,030 Girls' dorms are 53 00:02:31,652 --> 00:02:35,030 off-limits. 54 00:02:35,155 --> 00:02:38,617 Only places where everybody 55 00:02:35,155 --> 00:02:38,617 mixes are in the common 56 00:02:35,155 --> 00:02:38,617 areas downstairs, 57 00:02:38,742 --> 00:02:42,162 classes, cafeterias, 58 00:02:38,742 --> 00:02:42,162 rec rooms. 59 00:02:42,287 --> 00:02:45,958 During the day when you're 60 00:02:42,287 --> 00:02:45,958 in school or therapy, all 61 00:02:42,287 --> 00:02:45,958 of these rooms are locked. 62 00:02:46,083 --> 00:02:49,336 No access or 63 00:02:46,083 --> 00:02:49,336 unsupervised entry. 64 00:02:49,461 --> 00:02:51,630 4:00 to 5:00, 65 00:02:49,461 --> 00:02:51,630 you can come up 66 00:02:49,461 --> 00:02:51,630 here for quiet time. 67 00:02:51,755 --> 00:02:53,507 Quiet time is 68 00:02:51,755 --> 00:02:53,507 for homework. 69 00:02:53,632 --> 00:02:56,551 You got dinner at 5:00, 70 00:02:53,632 --> 00:02:56,551 lights out at 10:00. 71 00:02:57,594 --> 00:02:59,178 This is your room. 72 00:03:00,430 --> 00:03:02,599 This is your bed 73 00:03:00,430 --> 00:03:02,599 and your dresser. 74 00:03:02,724 --> 00:03:04,059 Any questions? 75 00:03:04,852 --> 00:03:07,104 No. 76 00:03:07,228 --> 00:03:10,607 Get anything 77 00:03:07,228 --> 00:03:10,607 to eat yet? 78 00:03:10,732 --> 00:03:13,110 Come down to cafeteria, 79 00:03:10,732 --> 00:03:13,110 we'll get you some food. 80 00:03:13,234 --> 00:03:14,736 I'm not hungry. 81 00:03:14,862 --> 00:03:17,990 You got therapy at 10:00 82 00:03:14,862 --> 00:03:17,990 and group at 2:00. 83 00:03:18,115 --> 00:03:21,200 And, America, 84 00:03:18,115 --> 00:03:21,200 meet your new 85 00:03:18,115 --> 00:03:21,200 roommate, Fish. 86 00:03:25,747 --> 00:03:29,793 Hi. I'm Fish. 87 00:03:29,918 --> 00:03:32,087 ♪ Yo, now is you ready 88 00:03:29,918 --> 00:03:32,087 for the man stepping in 89 00:03:32,211 --> 00:03:34,048 ♪ With the heavy artillery 90 00:03:34,173 --> 00:03:36,050 ♪ Both hands cocked 91 00:03:34,173 --> 00:03:36,050 in the back ready 92 00:03:34,173 --> 00:03:36,050 and willingly 93 00:03:36,175 --> 00:03:37,676 ♪ And he's spit fire 94 00:03:36,175 --> 00:03:37,676 over tracks 95 00:03:37,801 --> 00:03:38,969 ♪ You ain't feeling me 96 00:03:39,094 --> 00:03:41,429 ♪ Judging how I look, 97 00:03:39,094 --> 00:03:41,429 not my lyrical abilities 98 00:03:41,555 --> 00:03:43,932 ♪ Please, this is 99 00:03:41,555 --> 00:03:43,932 for my people 100 00:03:41,555 --> 00:03:43,932 in the background ♪ 101 00:03:44,058 --> 00:03:45,809 America Vega? 102 00:03:45,934 --> 00:03:47,602 (RAP MUSIC PLAYING 103 00:03:45,934 --> 00:03:47,602 ON HEADPHONES) 104 00:03:47,728 --> 00:03:50,772 America? Hi. 105 00:03:59,364 --> 00:04:00,574 Come on in. 106 00:04:03,451 --> 00:04:06,121 Sit right here. 107 00:04:03,451 --> 00:04:06,121 Either seat's all right. 108 00:04:10,250 --> 00:04:12,961 I'm Dr. Maureen Brennan. 109 00:04:10,250 --> 00:04:12,961 You can call me Dr. B. 110 00:04:13,087 --> 00:04:16,256 I will be your counselor 111 00:04:13,087 --> 00:04:16,256 while you're here at Ridgeway. 112 00:04:16,381 --> 00:04:18,341 Just so you understand, 113 00:04:18,466 --> 00:04:22,137 everything that you say 114 00:04:18,466 --> 00:04:22,137 during our sessions 115 00:04:18,466 --> 00:04:22,137 is confidential, 116 00:04:22,262 --> 00:04:24,389 with a couple 117 00:04:22,262 --> 00:04:24,389 of exceptions. 118 00:04:24,514 --> 00:04:26,683 Number one, 119 00:04:24,514 --> 00:04:26,683 if you tell me 120 00:04:24,514 --> 00:04:26,683 someone's hurting you. 121 00:04:26,808 --> 00:04:29,019 Number two, 122 00:04:26,808 --> 00:04:29,019 if you tell me you're 123 00:04:26,808 --> 00:04:29,019 gonna hurt yourself. 124 00:04:29,144 --> 00:04:33,148 Or number three, if you 125 00:04:29,144 --> 00:04:33,148 tell me you're gonna hurt 126 00:04:29,144 --> 00:04:33,148 someone else. Okay? 127 00:04:36,735 --> 00:04:39,113 Do you have any 128 00:04:36,735 --> 00:04:39,113 questions, America? 129 00:04:41,073 --> 00:04:43,283 Did you understand 130 00:04:41,073 --> 00:04:43,283 what I just said? 131 00:04:44,618 --> 00:04:46,369 Yes? 132 00:04:46,494 --> 00:04:48,371 Yeah. 133 00:04:48,496 --> 00:04:52,042 Great. Would you sign 134 00:04:48,496 --> 00:04:52,042 this for me, please? 135 00:04:52,167 --> 00:04:56,630 Just says that I told you 136 00:04:52,167 --> 00:04:56,630 what our sessions are going 137 00:04:52,167 --> 00:04:56,630 to be about, 138 00:04:56,755 --> 00:05:00,300 and what the rules are, 139 00:04:56,755 --> 00:05:00,300 and all that mumbo jumbo 140 00:05:02,177 --> 00:05:04,638 they make you 141 00:05:02,177 --> 00:05:04,638 do nowadays. 142 00:05:04,763 --> 00:05:06,306 Thank you very much. 143 00:05:07,641 --> 00:05:09,810 Whoa! 144 00:05:09,935 --> 00:05:13,480 I cannot believe that I am 145 00:05:09,935 --> 00:05:13,480 almost blind without these 146 00:05:09,935 --> 00:05:13,480 glasses. Did you know that? 147 00:05:13,605 --> 00:05:15,774 I turn 42, totally 148 00:05:13,605 --> 00:05:15,774 went downhill. 149 00:05:15,899 --> 00:05:17,151 (LAUGHS) 150 00:05:17,276 --> 00:05:20,612 I can't read 151 00:05:17,276 --> 00:05:20,612 without them. 152 00:05:20,737 --> 00:05:23,323 So what's on your 153 00:05:20,737 --> 00:05:23,323 mind, America? 154 00:05:20,737 --> 00:05:23,323 Anything? 155 00:05:24,825 --> 00:05:27,535 Anything on your mind 156 00:05:24,825 --> 00:05:27,535 you wanna share, 157 00:05:27,661 --> 00:05:31,372 or something that might 158 00:05:27,661 --> 00:05:31,372 help me get to know you 159 00:05:27,661 --> 00:05:31,372 a little bit better? 160 00:05:35,710 --> 00:05:39,006 I read in your file 161 00:05:35,710 --> 00:05:39,006 that you've done 162 00:05:35,710 --> 00:05:39,006 this a couple of times, 163 00:05:39,131 --> 00:05:42,801 this whole therapy thing, 164 00:05:42,926 --> 00:05:46,345 so I'm sure you remember, 165 00:05:42,926 --> 00:05:46,345 the first session's 166 00:05:42,926 --> 00:05:46,345 always the toughest. 167 00:05:55,563 --> 00:05:58,733 So, why don't we 168 00:05:55,563 --> 00:05:58,733 just end early for today 169 00:05:58,859 --> 00:06:02,863 and start off 170 00:05:58,859 --> 00:06:02,863 tomorrow with a bang, 171 00:05:58,859 --> 00:06:02,863 what do you say? 172 00:06:02,988 --> 00:06:06,491 Is that good 173 00:06:02,988 --> 00:06:06,491 for you? 174 00:06:02,988 --> 00:06:06,491 Fine. 175 00:06:06,616 --> 00:06:09,368 Okay, great. You can go. 176 00:06:06,616 --> 00:06:09,368 I'll see you tomorrow. 177 00:06:14,541 --> 00:06:16,918 Thank you. 178 00:06:14,541 --> 00:06:16,918 Nice to meet you. 179 00:06:17,044 --> 00:06:18,586 Have a good day. 180 00:06:23,133 --> 00:06:24,759 LIZA: Come on, you're 181 00:06:23,133 --> 00:06:24,759 gonna let me go through? 182 00:06:23,133 --> 00:06:24,759 MARSHALL: No. 183 00:06:24,885 --> 00:06:27,095 (LAUGHING) No? 184 00:06:24,885 --> 00:06:27,095 I'll tickle you! 185 00:06:27,221 --> 00:06:29,472 ♪ In the mirror 186 00:06:30,974 --> 00:06:34,728 ♪ In the mirror 187 00:06:34,853 --> 00:06:36,395 Got a problem, man? 188 00:06:38,190 --> 00:06:42,944 ♪ But I can't trust 189 00:06:38,190 --> 00:06:42,944 my own eyes 190 00:06:45,072 --> 00:06:46,405 ♪ It's unclear ♪ 191 00:06:51,161 --> 00:06:52,746 (PEOPLE CHATTERING) 192 00:07:09,470 --> 00:07:13,433 MRS. HARPER: 193 00:07:09,470 --> 00:07:13,433 America! America! 194 00:07:13,558 --> 00:07:16,686 What a sweet baby. 195 00:07:13,558 --> 00:07:16,686 Where's that boy? 196 00:07:16,811 --> 00:07:18,772 Easy. Where's that boy? 197 00:07:21,233 --> 00:07:23,110 Where is my sweet baby? 198 00:07:24,236 --> 00:07:25,445 (LAUGHS) 199 00:07:25,570 --> 00:07:30,075 Where's that boy? America. 200 00:07:31,868 --> 00:07:35,914 Oh. I see you, mister. 201 00:07:31,868 --> 00:07:35,914 I see you. 202 00:07:37,958 --> 00:07:39,376 (EXCLAIMS) 203 00:07:39,500 --> 00:07:42,837 I found you! 204 00:07:39,500 --> 00:07:42,837 I found you! 205 00:07:43,797 --> 00:07:44,756 Oh! 206 00:07:46,383 --> 00:07:48,051 You like that ring? 207 00:07:49,344 --> 00:07:50,637 Mmm-hmm. 208 00:07:50,762 --> 00:07:53,890 I had it when I was 209 00:07:50,762 --> 00:07:53,890 a little girl. 210 00:07:54,015 --> 00:07:58,770 You know what? 211 00:07:54,015 --> 00:07:58,770 One day it'll be yours. 212 00:07:58,895 --> 00:08:05,026 And if you rub it, 213 00:07:58,895 --> 00:08:05,026 it'll bring you 214 00:07:58,895 --> 00:08:05,026 good luck every day. 215 00:08:05,152 --> 00:08:06,653 Good luck every day. 216 00:08:06,778 --> 00:08:07,612 Good luck. 217 00:08:13,660 --> 00:08:15,412 DWAYNE: Yes, we're 218 00:08:13,660 --> 00:08:15,412 trying to work together 219 00:08:13,660 --> 00:08:15,412 as a team. 220 00:08:15,536 --> 00:08:16,704 FISH: You're supposed 221 00:08:15,536 --> 00:08:16,704 to talk to each other. 222 00:08:16,830 --> 00:08:18,832 DWAYNE: That's right, 223 00:08:16,830 --> 00:08:18,832 communicate! 224 00:08:18,957 --> 00:08:20,625 We're gonna get this ball 225 00:08:18,957 --> 00:08:20,625 going as fast as we 226 00:08:18,957 --> 00:08:20,625 can around the room. 227 00:08:20,750 --> 00:08:22,461 Hold up. Heads up, 228 00:08:20,750 --> 00:08:22,461 heads up. Hold up! 229 00:08:22,585 --> 00:08:23,962 Come on, get it 230 00:08:22,585 --> 00:08:23,962 around, get it around. 231 00:08:24,087 --> 00:08:25,255 I like this, 232 00:08:24,087 --> 00:08:25,255 I like what 233 00:08:24,087 --> 00:08:25,255 I'm seeing! 234 00:08:25,380 --> 00:08:27,090 Come on! Good job! 235 00:08:25,380 --> 00:08:27,090 Good job! 236 00:08:27,215 --> 00:08:28,591 Good tossing, 237 00:08:27,215 --> 00:08:28,591 good tossing, 238 00:08:27,215 --> 00:08:28,591 good tossing! 239 00:08:28,716 --> 00:08:30,385 Get it around here. 240 00:08:28,716 --> 00:08:30,385 Right. Come on, 241 00:08:28,716 --> 00:08:30,385 come on, come on. 242 00:08:30,510 --> 00:08:33,180 Team work! 243 00:08:30,510 --> 00:08:33,180 Team work! Come on. 244 00:08:30,510 --> 00:08:33,180 Good job, good job! 245 00:08:33,305 --> 00:08:35,890 Hot potato, hot potato, 246 00:08:33,305 --> 00:08:35,890 hot potato, two. 247 00:08:33,305 --> 00:08:35,890 One to you! 248 00:08:36,016 --> 00:08:37,600 Get the ball over here. 249 00:08:36,016 --> 00:08:37,600 BOY 1: Right here. 250 00:08:38,977 --> 00:08:40,728 BOY 2: Yo, man, what's up? 251 00:08:40,854 --> 00:08:42,563 Yo, you all right? 252 00:08:46,067 --> 00:08:49,821 DWAYNE: You just 253 00:08:46,067 --> 00:08:49,821 gonna leave? 254 00:08:46,067 --> 00:08:49,821 Just like that? 255 00:08:49,946 --> 00:08:52,073 All right. Well, 256 00:08:49,946 --> 00:08:52,073 don't forget to write. 257 00:08:52,199 --> 00:08:53,867 All right, hot 258 00:08:52,199 --> 00:08:53,867 potato back in! 259 00:08:52,199 --> 00:08:53,867 BOY 3: Come on, guys. 260 00:08:53,992 --> 00:08:55,535 DWAYNE: Let's go! 261 00:08:53,992 --> 00:08:55,535 Let's go! Let's go! 262 00:08:53,992 --> 00:08:55,535 Let's go! Let's go! 263 00:09:49,005 --> 00:09:52,592 ♪ I truly despise to 264 00:09:55,387 --> 00:09:57,180 ♪ In the mirror 265 00:09:58,557 --> 00:10:00,600 ♪ In the mirror 266 00:10:02,477 --> 00:10:04,604 ♪ In the mirror ♪ 267 00:10:10,110 --> 00:10:11,361 (PEOPLE WHISPERING) 268 00:10:16,699 --> 00:10:18,493 (FISH CRYING) 269 00:10:39,764 --> 00:10:40,807 Shut up! 270 00:10:43,518 --> 00:10:44,769 (CRYING) 271 00:10:47,814 --> 00:10:48,815 (SIGHS) 272 00:11:02,162 --> 00:11:03,497 You know, we've been 273 00:11:02,162 --> 00:11:03,497 here a long time. 274 00:11:03,622 --> 00:11:05,665 You think you're 275 00:11:03,622 --> 00:11:05,665 ever gonna talk to me? 276 00:11:07,000 --> 00:11:08,876 You got my file. Read it. 277 00:11:10,711 --> 00:11:14,341 I read it. It's full 278 00:11:10,711 --> 00:11:14,341 of facts, not feelings. 279 00:11:16,551 --> 00:11:19,429 I'd much rather 280 00:11:16,551 --> 00:11:19,429 talk to you than 281 00:11:16,551 --> 00:11:19,429 read about you. 282 00:11:21,139 --> 00:11:22,516 I'm too tired. 283 00:11:29,648 --> 00:11:32,567 You know, I'm kind 284 00:11:29,648 --> 00:11:32,567 of tired myself. 285 00:11:32,691 --> 00:11:34,528 How about we just end 286 00:11:32,691 --> 00:11:34,528 today a little bit early 287 00:11:34,653 --> 00:11:37,155 and start again 288 00:11:34,653 --> 00:11:37,155 tomorrow morning? 289 00:11:40,659 --> 00:11:41,993 Okay. 290 00:11:42,118 --> 00:11:43,411 Okay. 291 00:11:45,413 --> 00:11:47,248 I'll see you tomorrow. 292 00:11:49,626 --> 00:11:50,709 (DOOR OPENING) 293 00:11:56,299 --> 00:11:57,300 (SIGHS) 294 00:11:58,717 --> 00:12:01,346 (PEOPLE CHATTERING) 295 00:12:14,150 --> 00:12:15,443 (CAR ENGINE STARTING) 296 00:12:34,337 --> 00:12:35,589 Got nowhere to go? 297 00:12:35,714 --> 00:12:37,006 What? 298 00:12:37,131 --> 00:12:39,467 I don't know. 299 00:12:37,131 --> 00:12:39,467 Seem lonely sitting 300 00:12:37,131 --> 00:12:39,467 here by yourself, 301 00:12:39,593 --> 00:12:42,387 so I figured you 302 00:12:39,593 --> 00:12:42,387 had nowhere to go 303 00:12:39,593 --> 00:12:42,387 for the weekend. 304 00:12:42,512 --> 00:12:44,763 Fish is one of 305 00:12:42,512 --> 00:12:44,763 the lucky ones. 306 00:12:44,889 --> 00:12:47,850 He always has places 307 00:12:44,889 --> 00:12:47,850 to go on the weekends. 308 00:12:47,975 --> 00:12:50,437 It's hard at first, 309 00:12:47,975 --> 00:12:50,437 you know, adjusting 310 00:12:47,975 --> 00:12:50,437 and everything, 311 00:12:50,562 --> 00:12:52,480 but trust me, 312 00:12:50,562 --> 00:12:52,480 it'll be fine. 313 00:12:54,441 --> 00:12:57,652 You know, you kind 314 00:12:54,441 --> 00:12:57,652 of look all mixed up, 315 00:12:57,776 --> 00:13:00,739 like you have 316 00:12:57,776 --> 00:13:00,739 a little bit of 317 00:12:57,776 --> 00:13:00,739 everything in you. 318 00:13:02,490 --> 00:13:05,201 Your name fits you, America. 319 00:13:06,911 --> 00:13:09,956 AMERICA: I'm in America, 320 00:13:06,911 --> 00:13:09,956 I'm in America. 321 00:13:10,081 --> 00:13:13,501 I'm in America 322 00:13:10,081 --> 00:13:13,501 and America is me! 323 00:13:13,627 --> 00:13:17,796 MRS. HARPER: And we live 324 00:13:13,627 --> 00:13:17,796 in Michigan, in America. 325 00:13:19,674 --> 00:13:21,175 I'm America. 326 00:13:21,301 --> 00:13:23,511 REGGIE: Hot dog! 327 00:13:21,301 --> 00:13:23,511 Yes, you are. 328 00:13:23,637 --> 00:13:29,058 MRS. HARPER: Yes! America 329 00:13:23,637 --> 00:13:29,058 is a place where we live, 330 00:13:23,637 --> 00:13:29,058 and it's also your name. 331 00:13:29,183 --> 00:13:32,729 I'm in America, 332 00:13:29,183 --> 00:13:32,729 and America is me. 333 00:13:29,183 --> 00:13:32,729 REGGIE: Watch out! 334 00:13:32,853 --> 00:13:36,232 MRS. HARPER: How about that! 335 00:13:32,853 --> 00:13:36,232 I'm in America, 336 00:13:32,853 --> 00:13:36,232 and America is me. 337 00:13:36,357 --> 00:13:39,444 (VOICES ECHOING) 338 00:13:39,569 --> 00:13:44,240 You know, I think 339 00:13:39,569 --> 00:13:44,240 my mom slept with almost 340 00:13:39,569 --> 00:13:44,240 every guy in America. 341 00:13:44,365 --> 00:13:46,284 Now she's started on Mexico. 342 00:13:48,495 --> 00:13:49,996 She's a flake, but... 343 00:13:51,331 --> 00:13:52,707 You want some? 344 00:13:52,831 --> 00:13:53,832 No, thanks. 345 00:13:56,377 --> 00:13:58,296 Food here's pretty good. 346 00:13:56,377 --> 00:13:58,296 It's not that bad. 347 00:13:58,421 --> 00:14:00,047 I mean, there's 348 00:13:58,421 --> 00:14:00,047 like vending machines 349 00:13:58,421 --> 00:14:00,047 everywhere, 350 00:14:00,173 --> 00:14:02,883 and they always refill them 351 00:14:00,173 --> 00:14:02,883 every Friday, so... 352 00:14:08,222 --> 00:14:09,349 Here. 353 00:14:41,214 --> 00:14:46,010 So, America, 354 00:14:41,214 --> 00:14:46,010 I know you don't 355 00:14:41,214 --> 00:14:46,010 want to talk about it, 356 00:14:46,135 --> 00:14:49,180 but three months ago, you 357 00:14:46,135 --> 00:14:49,180 tried to kill yourself. Why? 358 00:14:54,977 --> 00:14:57,063 Why don't you 359 00:14:54,977 --> 00:14:57,063 read my file? 360 00:14:57,188 --> 00:14:58,815 Why don't you 361 00:14:57,188 --> 00:14:58,815 read your file? 362 00:14:58,939 --> 00:15:00,775 So interested 363 00:14:58,939 --> 00:15:00,775 in what it says? 364 00:15:00,900 --> 00:15:05,321 I don't need to 365 00:15:00,900 --> 00:15:05,321 read it. I already 366 00:15:00,900 --> 00:15:05,321 know what's there! 367 00:15:05,446 --> 00:15:07,240 REGGIE: (LAUGHING) 368 00:15:05,446 --> 00:15:07,240 Look at you! 369 00:15:05,446 --> 00:15:07,240 Look at you, boy, look. 370 00:15:07,365 --> 00:15:09,283 You a man now! 371 00:15:07,365 --> 00:15:09,283 You a man now! 372 00:15:13,538 --> 00:15:14,539 Wanna talk about 373 00:15:13,538 --> 00:15:14,539 Mrs. Harper? 374 00:15:14,664 --> 00:15:16,999 No. 375 00:15:17,124 --> 00:15:18,918 You lived with her 376 00:15:17,124 --> 00:15:18,918 and her brother 377 00:15:17,124 --> 00:15:18,918 Reggie, right? 378 00:15:19,043 --> 00:15:21,588 Why you asking me 379 00:15:19,043 --> 00:15:21,588 what you already know? 380 00:15:21,713 --> 00:15:24,758 I don't know everything. 381 00:15:24,883 --> 00:15:26,175 I know you were 382 00:15:24,883 --> 00:15:26,175 taken from your mom 383 00:15:26,300 --> 00:15:30,137 when you were 384 00:15:26,300 --> 00:15:30,137 just a baby... 385 00:15:26,300 --> 00:15:30,137 Nobody took me. 386 00:15:30,263 --> 00:15:33,892 Listen, I know 387 00:15:30,263 --> 00:15:33,892 this is hard stuff, 388 00:15:34,016 --> 00:15:36,394 this is painful 389 00:15:34,016 --> 00:15:36,394 stuff to talk about, 390 00:15:36,519 --> 00:15:39,397 to remember, to feel. 391 00:15:39,522 --> 00:15:44,861 You were taken 392 00:15:39,522 --> 00:15:44,861 from your mom by CPS, 393 00:15:39,522 --> 00:15:44,861 Child Protective Services. 394 00:15:44,985 --> 00:15:48,155 They did it to keep 395 00:15:44,985 --> 00:15:48,155 you safe, America. 396 00:15:48,281 --> 00:15:50,408 You were placed 397 00:15:48,281 --> 00:15:50,408 with a foster family? 398 00:15:54,036 --> 00:15:55,830 They were rich and 399 00:15:54,036 --> 00:15:55,830 my skin was too dark, 400 00:15:55,955 --> 00:15:57,874 so they gave me to 401 00:15:55,955 --> 00:15:57,874 their housekeeper. 402 00:15:57,998 --> 00:16:00,167 Mrs. Harper? 403 00:15:57,998 --> 00:16:00,167 Yeah, Miss Harper. 404 00:16:01,920 --> 00:16:04,130 And she tried 405 00:16:01,920 --> 00:16:04,130 to adopt you, hmm? 406 00:16:06,215 --> 00:16:07,550 You think about 407 00:16:06,215 --> 00:16:07,550 her a lot? 408 00:16:07,675 --> 00:16:09,886 Yeah, I think about her. 409 00:16:07,675 --> 00:16:09,886 I think about a lot of things. 410 00:16:10,010 --> 00:16:12,430 Like what? 411 00:16:10,010 --> 00:16:12,430 Like, you wouldn't 412 00:16:10,010 --> 00:16:12,430 understand. 413 00:16:12,555 --> 00:16:14,974 Well, maybe I would. 414 00:16:12,555 --> 00:16:14,974 So try me. 415 00:16:31,073 --> 00:16:35,328 Well, listen. I saw 416 00:16:31,073 --> 00:16:35,328 good work today. Really. 417 00:16:37,997 --> 00:16:40,500 Nice job. I'm gonna 418 00:16:37,997 --> 00:16:40,500 let you out early. 419 00:17:00,353 --> 00:17:01,855 (GASPING) 420 00:17:03,481 --> 00:17:04,565 America, 421 00:17:03,481 --> 00:17:04,565 are you okay? 422 00:17:04,691 --> 00:17:07,443 Yeah, I'm fine. 423 00:17:07,568 --> 00:17:10,029 Should I go... 424 00:17:07,568 --> 00:17:10,029 No! Just leave me alone, 425 00:17:07,568 --> 00:17:10,029 okay? I'm fine! 426 00:17:11,614 --> 00:17:13,073 Are you mad at me? 427 00:17:17,036 --> 00:17:19,372 No, I'm not mad at you, 428 00:17:17,036 --> 00:17:19,372 okay? Just leave me alone, 429 00:17:17,036 --> 00:17:19,372 all right? 430 00:17:19,497 --> 00:17:21,833 I'm fine. Go back to sleep. 431 00:17:21,958 --> 00:17:24,043 I'm fine. 432 00:17:21,958 --> 00:17:24,043 Leave me alone. 433 00:17:36,389 --> 00:17:38,850 MRS. COLE: We've got books, 434 00:17:36,389 --> 00:17:38,850 and there's some good books, 435 00:17:38,975 --> 00:17:41,268 and there's books 436 00:17:38,975 --> 00:17:41,268 here for everyone. 437 00:17:41,394 --> 00:17:44,104 So I want everybody 438 00:17:41,394 --> 00:17:44,104 to come on up and 439 00:17:41,394 --> 00:17:44,104 take your pick. 440 00:17:44,230 --> 00:17:47,817 Come on! Come on up! 441 00:17:44,230 --> 00:17:47,817 Take your pick. 442 00:17:49,903 --> 00:17:54,448 Okay, now, some of 443 00:17:49,903 --> 00:17:54,448 the books were donated, 444 00:17:49,903 --> 00:17:54,448 but some of them are mine. 445 00:17:54,574 --> 00:17:56,450 So, respect, please. 446 00:17:56,576 --> 00:17:59,495 Lemony Snicket's 447 00:17:56,576 --> 00:17:59,495 A Series of 448 00:17:56,576 --> 00:17:59,495 Unfortunate Events. 449 00:17:59,620 --> 00:18:02,790 You should like that, 450 00:17:59,620 --> 00:18:02,790 Marshall. That one's 451 00:17:59,620 --> 00:18:02,790 pretty dark. 452 00:18:02,916 --> 00:18:05,668 Okay, now just remember 453 00:18:02,916 --> 00:18:05,668 that you have to give 454 00:18:02,916 --> 00:18:05,668 a little report on the book 455 00:18:05,793 --> 00:18:07,253 that you choose 456 00:18:05,793 --> 00:18:07,253 to the class. 457 00:18:07,378 --> 00:18:09,047 So choose wisely. 458 00:18:10,130 --> 00:18:11,591 This one's got pictures. 459 00:18:11,716 --> 00:18:12,759 MRS. COLE: 460 00:18:11,716 --> 00:18:12,759 Oh, that's good! 461 00:18:12,884 --> 00:18:15,887 That's a good one for you. 462 00:18:16,012 --> 00:18:18,305 Now here is 463 00:18:16,012 --> 00:18:18,305 a popular book. 464 00:18:20,140 --> 00:18:23,269 It's called 465 00:18:20,140 --> 00:18:23,269 The Catcher in the Rye. 466 00:18:29,316 --> 00:18:31,235 I read it. 467 00:18:29,316 --> 00:18:31,235 MRS. COLE: 468 00:18:29,316 --> 00:18:31,235 Did you like it? 469 00:18:33,153 --> 00:18:35,573 It's a good book. 470 00:18:33,153 --> 00:18:35,573 You should read it. 471 00:18:47,334 --> 00:18:49,003 (GIRLS YELLING) 472 00:18:50,755 --> 00:18:52,131 (GIRLS CHATTERING) 473 00:19:10,817 --> 00:19:12,526 DR. BRENNAN: 474 00:19:10,817 --> 00:19:12,526 So what's going on? 475 00:19:12,652 --> 00:19:14,153 How long do 476 00:19:12,652 --> 00:19:14,153 I have to stay here? 477 00:19:15,863 --> 00:19:17,907 Depends. How long is long? 478 00:19:18,032 --> 00:19:21,119 A week? A month? 479 00:19:18,032 --> 00:19:21,119 A year? What? 480 00:19:21,243 --> 00:19:23,454 Long is whenever 481 00:19:21,243 --> 00:19:23,454 they feel like deciding. 482 00:19:24,872 --> 00:19:27,125 And who is "they"? 483 00:19:27,249 --> 00:19:32,130 Everybody. The state, you. 484 00:19:27,249 --> 00:19:32,130 Long is long. 485 00:19:32,254 --> 00:19:33,547 How long? 486 00:19:33,673 --> 00:19:34,590 Long is long. 487 00:19:34,715 --> 00:19:39,470 1-3-1-3-1-4-6 488 00:19:39,595 --> 00:19:43,516 9-8-5-3. 489 00:19:43,641 --> 00:19:44,934 How long? 490 00:19:45,059 --> 00:19:46,686 Oh, just a couple 491 00:19:45,059 --> 00:19:46,686 of days. 492 00:19:46,811 --> 00:19:48,646 Then you'll be back here 493 00:19:46,811 --> 00:19:48,646 and start kindergarten. 494 00:19:48,771 --> 00:19:52,191 Hey, kindergarten! 495 00:19:48,771 --> 00:19:52,191 You're a big boy. 496 00:19:48,771 --> 00:19:52,191 Can you believe it? 497 00:19:52,316 --> 00:19:56,988 Oh! An unsupervised visit, 498 00:19:52,316 --> 00:19:56,988 that's what I can't believe. 499 00:19:57,113 --> 00:19:59,281 Now, you know how 500 00:19:57,113 --> 00:19:59,281 to call us, right? 501 00:20:00,741 --> 00:20:06,288 1-3-1-3-1-4-6 502 00:20:06,413 --> 00:20:08,332 9-8-5-3. 503 00:20:08,457 --> 00:20:10,543 Only zero 504 00:20:08,457 --> 00:20:10,543 first for collect. 505 00:20:10,668 --> 00:20:12,461 (LAUGHING) 506 00:20:12,586 --> 00:20:14,088 Do I have to go? 507 00:20:14,213 --> 00:20:16,716 Oh, honey, your mama 508 00:20:14,213 --> 00:20:16,716 wants to see you. 509 00:20:16,841 --> 00:20:19,259 You're my mama. 510 00:20:16,841 --> 00:20:19,259 You adopted me, right? 511 00:20:19,385 --> 00:20:21,971 Well, not yet. 512 00:20:19,385 --> 00:20:21,971 I'm trying. 513 00:20:22,096 --> 00:20:25,307 We have to wait 514 00:20:22,096 --> 00:20:25,307 till the judge says so. 515 00:20:25,432 --> 00:20:28,227 I don't wanna go. 516 00:20:25,432 --> 00:20:28,227 Oh, honey, she's your mama, 517 00:20:28,352 --> 00:20:30,229 and she wants to see you. 518 00:20:31,605 --> 00:20:33,691 Just remember the numbers. 519 00:20:33,816 --> 00:20:37,486 You need me or 520 00:20:33,816 --> 00:20:37,486 your Uncle Reggie, 521 00:20:33,816 --> 00:20:37,486 and we'll come for you. 522 00:20:37,611 --> 00:20:43,201 1-3-1-3-1-4-6 523 00:20:43,325 --> 00:20:45,578 9-8-5-3. 524 00:20:45,703 --> 00:20:49,123 All right. 525 00:20:45,703 --> 00:20:49,123 Now, you be bad 526 00:20:49,248 --> 00:20:51,500 and your mama gonna 527 00:20:49,248 --> 00:20:51,500 send you back here quick. 528 00:20:51,625 --> 00:20:53,586 (CLICKS TONGUE) 529 00:20:51,625 --> 00:20:53,586 All right? 530 00:20:53,711 --> 00:20:56,172 (REGGIE LAUGHING) 531 00:20:53,711 --> 00:20:56,172 Do not listen to Reggie. 532 00:20:56,296 --> 00:20:58,799 DR. BRENNAN: 533 00:20:56,296 --> 00:20:58,799 America. America. 534 00:20:58,925 --> 00:21:01,135 America, look at me. 535 00:21:02,636 --> 00:21:04,346 Whatever you don't 536 00:21:02,636 --> 00:21:04,346 deal with now, 537 00:21:04,471 --> 00:21:06,182 you're gonna have to 538 00:21:04,471 --> 00:21:06,182 deal with it later. 539 00:21:06,306 --> 00:21:08,976 I don't care. 540 00:21:06,306 --> 00:21:08,976 Well, you should care. 541 00:21:09,102 --> 00:21:13,189 You're 17 years old. 542 00:21:09,102 --> 00:21:13,189 When you turn 18, you 543 00:21:09,102 --> 00:21:13,189 age out of the system. 544 00:21:13,313 --> 00:21:15,566 You know what 545 00:21:13,313 --> 00:21:15,566 that means? 546 00:21:13,313 --> 00:21:15,566 No. 547 00:21:15,691 --> 00:21:17,359 It means no more 548 00:21:15,691 --> 00:21:17,359 services for you, 549 00:21:15,691 --> 00:21:17,359 the state's done. 550 00:21:17,484 --> 00:21:19,319 They raised you, out! 551 00:21:19,445 --> 00:21:22,031 You're on the street, alone. 552 00:21:22,156 --> 00:21:23,323 You know what 553 00:21:22,156 --> 00:21:23,323 happens to those kids? 554 00:21:23,449 --> 00:21:24,784 Jail or homelessness. 555 00:21:24,909 --> 00:21:27,369 That's not a life for you. 556 00:21:27,494 --> 00:21:28,746 Or you could 557 00:21:27,494 --> 00:21:28,746 get your GED. 558 00:21:28,871 --> 00:21:30,330 If you get your GED, 559 00:21:28,871 --> 00:21:30,330 you know what, 560 00:21:30,456 --> 00:21:32,499 the state will pay for 561 00:21:30,456 --> 00:21:32,499 you to go to college. 562 00:21:34,001 --> 00:21:35,544 It's your choice. 563 00:21:37,546 --> 00:21:39,632 Can I go now? 564 00:21:39,757 --> 00:21:41,092 Yes, you can go. 565 00:21:41,884 --> 00:21:43,594 But you know what? 566 00:21:43,719 --> 00:21:46,973 At some point, 567 00:21:43,719 --> 00:21:46,973 America, it's up to you. 568 00:21:49,516 --> 00:21:50,935 It's up to you. 569 00:21:57,191 --> 00:21:58,358 (DOOR OPENING) 570 00:21:58,484 --> 00:22:00,319 You think about it, okay? 571 00:22:01,862 --> 00:22:02,696 (DOOR CLOSING) 572 00:22:06,700 --> 00:22:08,035 (PEOPLE CHATTERING) 573 00:22:28,388 --> 00:22:30,557 What's that 574 00:22:28,388 --> 00:22:30,557 supposed to be, Liza? 575 00:22:30,683 --> 00:22:32,350 Well... 576 00:22:30,683 --> 00:22:32,350 It's a whale. 577 00:22:34,020 --> 00:22:35,729 Shut up, Shoelaces. 578 00:22:35,855 --> 00:22:37,190 What did you say? 579 00:22:37,315 --> 00:22:39,817 I said, 580 00:22:37,315 --> 00:22:39,817 "Shut up, Shoelaces!" 581 00:22:39,942 --> 00:22:44,697 Shoelaces here, 582 00:22:39,942 --> 00:22:44,697 he tried to hang 583 00:22:39,942 --> 00:22:44,697 hisself with shoelaces. 584 00:22:44,822 --> 00:22:46,240 I mean, how 585 00:22:44,822 --> 00:22:46,240 stupid is that? 586 00:22:46,364 --> 00:22:47,616 I bet you like 587 00:22:46,364 --> 00:22:47,616 arts and crafts... 588 00:22:47,741 --> 00:22:48,742 (GRUNTING) 589 00:22:48,868 --> 00:22:49,827 LIZA: Guys! 590 00:22:51,204 --> 00:22:52,621 (PEOPLE CLAMORING) 591 00:22:53,956 --> 00:22:58,294 Stop! Stop! Stop! 592 00:23:00,671 --> 00:23:02,631 Stop! 593 00:23:02,756 --> 00:23:04,175 Both of you 594 00:23:02,756 --> 00:23:04,175 need to stop! 595 00:23:04,300 --> 00:23:05,885 You're gonna get 596 00:23:04,300 --> 00:23:05,885 in trouble! 597 00:23:08,470 --> 00:23:09,638 You asked for it, Shoelaces. 598 00:23:09,763 --> 00:23:11,389 His name isn't 599 00:23:09,763 --> 00:23:11,389 Shoelaces! 600 00:23:19,899 --> 00:23:21,483 Is that true? 601 00:23:19,899 --> 00:23:21,483 What? 602 00:23:21,608 --> 00:23:23,443 You tried to 603 00:23:21,608 --> 00:23:23,443 kill yourself? 604 00:23:21,608 --> 00:23:23,443 So what if I did? 605 00:23:23,569 --> 00:23:26,280 I don't like people 606 00:23:23,569 --> 00:23:26,280 who are gonna die, okay? 607 00:23:26,404 --> 00:23:28,615 People that try 608 00:23:26,404 --> 00:23:28,615 to kill themselves. 609 00:23:28,741 --> 00:23:30,034 Had nothing to 610 00:23:28,741 --> 00:23:30,034 do with you. 611 00:23:28,741 --> 00:23:30,034 Why are you so mad? 612 00:23:30,159 --> 00:23:31,911 Because. 613 00:23:30,159 --> 00:23:31,911 Because why? 614 00:23:34,538 --> 00:23:37,917 I have my reasons, okay? 615 00:23:38,042 --> 00:23:41,587 Just promise me 616 00:23:38,042 --> 00:23:41,587 that you'll never try 617 00:23:38,042 --> 00:23:41,587 to take your life again! 618 00:23:43,297 --> 00:23:45,258 Promise me! 619 00:23:43,297 --> 00:23:45,258 Okay, okay. 620 00:23:45,383 --> 00:23:47,425 Say it! 621 00:23:45,383 --> 00:23:47,425 Okay, I promise, fine. 622 00:23:55,142 --> 00:23:57,477 TOM: Hey, you two. 623 00:23:55,142 --> 00:23:57,477 Grab a broom. 624 00:23:57,603 --> 00:23:59,939 This place is filthy. 625 00:24:07,029 --> 00:24:09,489 What's up 626 00:24:07,029 --> 00:24:09,489 with the shoelaces? 627 00:24:09,615 --> 00:24:11,033 AMERICA: Nothing. 628 00:24:15,121 --> 00:24:16,372 (LIGHTER CLICKS) 629 00:24:16,496 --> 00:24:19,708 What is that? 630 00:24:16,496 --> 00:24:19,708 Where did you get that? 631 00:24:19,833 --> 00:24:22,253 No lighters allowed, 632 00:24:19,833 --> 00:24:22,253 America. Sorry. 633 00:25:08,882 --> 00:25:13,929 America! America! America! 634 00:25:14,054 --> 00:25:17,515 Somebody help me! 635 00:25:14,054 --> 00:25:17,515 America, no! 636 00:25:14,054 --> 00:25:17,515 Somebody help me! 637 00:25:34,783 --> 00:25:36,118 You got that? 638 00:25:47,921 --> 00:25:50,132 BROOKLYN: Meat or pasta? 639 00:25:47,921 --> 00:25:50,132 America, move up. 640 00:25:50,257 --> 00:25:51,842 Fish, who is that guy? 641 00:25:51,967 --> 00:25:53,511 He's mean, that guy. 642 00:25:53,635 --> 00:25:55,553 Meat or pasta? 643 00:25:53,635 --> 00:25:55,553 LIZA: Pasta. 644 00:25:56,638 --> 00:25:58,640 I've never seen 645 00:25:56,638 --> 00:25:58,640 him here before. 646 00:25:58,765 --> 00:26:02,520 He went but he comes back. 647 00:25:58,765 --> 00:26:02,520 I think his name's Brooklyn. 648 00:26:03,687 --> 00:26:05,314 He's mean, that guy. 649 00:26:05,439 --> 00:26:08,526 Yeah, I know. 650 00:26:05,439 --> 00:26:08,526 You said that. 651 00:26:08,650 --> 00:26:11,153 SUSANA: These are your 652 00:26:08,650 --> 00:26:11,153 brothers. This is Brooklyn, 653 00:26:08,650 --> 00:26:11,153 and that's Lyle. 654 00:26:13,947 --> 00:26:15,824 Look, I'm jacked. 655 00:26:13,947 --> 00:26:15,824 I'm wired, 656 00:26:15,949 --> 00:26:18,744 and I've been up for, 657 00:26:15,949 --> 00:26:18,744 like, two, three days, 658 00:26:15,949 --> 00:26:18,744 I don't even know how long. 659 00:26:18,869 --> 00:26:22,998 No. No, see, I had to 660 00:26:18,869 --> 00:26:22,998 do something really, 661 00:26:18,869 --> 00:26:22,998 really important, okay? 662 00:26:23,123 --> 00:26:26,460 I had to... I had to 663 00:26:23,123 --> 00:26:26,460 make a run, all right? 664 00:26:23,123 --> 00:26:26,460 But I'm done now. 665 00:26:26,584 --> 00:26:28,670 I'll be there in 666 00:26:26,584 --> 00:26:28,670 five minutes, okay? 667 00:26:26,584 --> 00:26:28,670 Wait for me! 668 00:26:28,795 --> 00:26:30,672 No. No, look, 669 00:26:28,795 --> 00:26:30,672 you can wait 670 00:26:28,795 --> 00:26:30,672 for me, okay? 671 00:26:30,797 --> 00:26:34,218 Please. Please, okay? 672 00:26:30,797 --> 00:26:34,218 Please wait for me, 673 00:26:30,797 --> 00:26:34,218 all right? Okay. 674 00:26:34,343 --> 00:26:38,722 LYLE: Mama! 675 00:26:34,343 --> 00:26:38,722 SUSANA: No, let me get in 676 00:26:34,343 --> 00:26:38,722 the door first, okay? Okay. 677 00:26:38,847 --> 00:26:41,808 All right, yeah, 678 00:26:38,847 --> 00:26:41,808 I'll be there 679 00:26:38,847 --> 00:26:41,808 in five minutes. Okay. 680 00:26:43,977 --> 00:26:46,021 All right, now. 681 00:26:46,146 --> 00:26:48,899 Now, America, 682 00:26:46,146 --> 00:26:48,899 these are your brothers. 683 00:26:49,024 --> 00:26:51,902 All right, 684 00:26:49,024 --> 00:26:51,902 this is Brooklyn, 685 00:26:49,024 --> 00:26:51,902 and that's Lyle. 686 00:26:52,027 --> 00:26:55,239 And... And they're gonna 687 00:26:52,027 --> 00:26:55,239 watch you for me. You're 688 00:26:52,027 --> 00:26:55,239 gonna watch him, right? 689 00:26:55,364 --> 00:26:57,575 Okay. 690 00:26:57,699 --> 00:27:01,036 Right, now listen, baby, 691 00:26:57,699 --> 00:27:01,036 I gotta go on an errand. 692 00:27:01,161 --> 00:27:05,374 But I'll be 693 00:27:01,161 --> 00:27:05,374 right back, okay. 694 00:27:01,161 --> 00:27:05,374 Mama! 695 00:27:05,499 --> 00:27:09,295 No, no, no, no! Stay there, 696 00:27:05,499 --> 00:27:09,295 and don't open the door 697 00:27:05,499 --> 00:27:09,295 for nobody. Okay? 698 00:27:09,420 --> 00:27:11,297 I'll be back. 699 00:27:09,420 --> 00:27:11,297 I'll be back. 700 00:27:19,263 --> 00:27:20,306 What you got there? 701 00:27:20,431 --> 00:27:21,557 Candy. 702 00:27:21,681 --> 00:27:23,183 Give them to me! 703 00:27:26,019 --> 00:27:27,563 AMERICA: Mama! 704 00:27:26,019 --> 00:27:27,563 SUSANA: No, no, 705 00:27:26,019 --> 00:27:27,563 no, no! Stay there, 706 00:27:27,687 --> 00:27:29,607 and don't open 707 00:27:27,687 --> 00:27:29,607 the door for nobody. Okay? 708 00:27:29,773 --> 00:27:31,400 Brooklyn, Brooklyn. 709 00:27:35,488 --> 00:27:36,738 BROOKLYN: 710 00:27:35,488 --> 00:27:36,738 Meat or pasta? 711 00:27:38,031 --> 00:27:39,241 Brooklyn... 712 00:27:42,620 --> 00:27:44,538 Which one? 713 00:27:42,620 --> 00:27:44,538 We ain't got all day. 714 00:27:46,415 --> 00:27:48,626 Meat. 715 00:28:02,014 --> 00:28:05,809 ♪ If you don't know 716 00:28:02,014 --> 00:28:05,809 why you're here 717 00:28:05,934 --> 00:28:07,478 ♪ Join the club 718 00:28:07,603 --> 00:28:09,896 Man, you cover 719 00:28:07,603 --> 00:28:09,896 for me, man? 720 00:28:10,022 --> 00:28:15,194 ♪ All humanity 721 00:28:10,022 --> 00:28:15,194 has already signed up 722 00:28:17,863 --> 00:28:21,492 ♪ If you cannot sleep at night 723 00:28:21,617 --> 00:28:26,497 ♪ For fright of being 724 00:28:21,617 --> 00:28:26,497 this lonely forever 725 00:28:26,622 --> 00:28:31,377 ♪ Remember that we are 726 00:28:26,622 --> 00:28:31,377 all in the same boat 727 00:28:33,920 --> 00:28:37,341 ♪ The world is smaller 728 00:28:33,920 --> 00:28:37,341 than you think ♪ 729 00:28:52,565 --> 00:28:56,694 Hey. Dwayne, 730 00:28:52,565 --> 00:28:56,694 you see America? 731 00:28:56,818 --> 00:28:58,237 Yeah? Thank you. 732 00:28:58,362 --> 00:29:00,239 (MUSIC PLAYING ON HEADPHONES) 733 00:29:11,833 --> 00:29:12,751 Yo. 734 00:29:14,628 --> 00:29:18,549 Yeah. You missed 735 00:29:14,628 --> 00:29:18,549 your session. 736 00:29:20,259 --> 00:29:21,968 Yeah, okay. 737 00:29:22,094 --> 00:29:24,722 How do you get to 738 00:29:22,094 --> 00:29:24,722 go in the kitchen? 739 00:29:24,846 --> 00:29:26,098 What? 740 00:29:24,846 --> 00:29:26,098 How do you get to 741 00:29:24,846 --> 00:29:26,098 work in the kitchen? 742 00:29:26,223 --> 00:29:28,308 How do you get 743 00:29:26,223 --> 00:29:28,308 to serve food? 744 00:29:28,434 --> 00:29:29,268 Why do you wanna know? 745 00:29:29,393 --> 00:29:30,852 Just tell me. 746 00:29:32,271 --> 00:29:34,398 You earn it. 747 00:29:34,523 --> 00:29:38,736 It's reserved for 748 00:29:34,523 --> 00:29:38,736 the residents in the drug 749 00:29:34,523 --> 00:29:38,736 treatment program. 750 00:29:38,860 --> 00:29:40,529 Why do you 751 00:29:38,860 --> 00:29:40,529 wanna know? 752 00:29:40,654 --> 00:29:41,905 It's not important. 753 00:29:46,577 --> 00:29:48,870 It's important to me. 754 00:29:46,577 --> 00:29:48,870 I'd like to know. 755 00:29:48,995 --> 00:29:51,457 Look, why don't you just 756 00:29:48,995 --> 00:29:51,457 leave me alone, okay? 757 00:29:51,582 --> 00:29:52,999 What do you 758 00:29:51,582 --> 00:29:52,999 bother me for? 759 00:29:53,125 --> 00:29:54,793 Go home, take care 760 00:29:53,125 --> 00:29:54,793 of your own kids. 761 00:29:55,669 --> 00:29:57,546 You think I have kids? 762 00:29:57,671 --> 00:30:01,049 I don't know. 763 00:29:57,671 --> 00:30:01,049 Maybe you don't have kids. 764 00:30:01,174 --> 00:30:04,553 Maybe it's just you. 765 00:30:01,174 --> 00:30:04,553 Maybe that's why you're here. 766 00:30:11,685 --> 00:30:14,605 You know how 767 00:30:11,685 --> 00:30:14,605 to play cards? 768 00:30:14,730 --> 00:30:16,732 Solitaire, gin, 769 00:30:14,730 --> 00:30:16,732 poker, anything? 770 00:30:16,898 --> 00:30:20,110 BROOKLYN: This is 771 00:30:16,898 --> 00:30:20,110 a ace, stupid. Now 772 00:30:16,898 --> 00:30:20,110 we got a war going. 773 00:30:20,235 --> 00:30:23,155 Two of spades 774 00:30:20,235 --> 00:30:23,155 beats everything, 775 00:30:20,235 --> 00:30:23,155 including aces. 776 00:30:23,280 --> 00:30:24,239 Do you know aces? 777 00:30:24,364 --> 00:30:25,699 I don't know. 778 00:30:25,824 --> 00:30:27,867 This is a ace, stupid. 779 00:30:25,824 --> 00:30:27,867 Now we got a war going. 780 00:30:29,536 --> 00:30:30,788 War. 781 00:30:31,664 --> 00:30:33,540 War. 782 00:30:33,666 --> 00:30:35,834 All right. 783 00:30:33,666 --> 00:30:35,834 Cut the deck. 784 00:30:37,252 --> 00:30:39,129 You know the rules? 785 00:30:39,254 --> 00:30:40,880 I don't know 786 00:30:39,254 --> 00:30:40,880 your rules. 787 00:30:41,006 --> 00:30:43,801 Everybody's got 788 00:30:41,006 --> 00:30:43,801 their own rules for war. 789 00:30:43,925 --> 00:30:46,428 Two of spades 790 00:30:43,925 --> 00:30:46,428 beats everything, 791 00:30:43,925 --> 00:30:46,428 including aces. 792 00:30:46,553 --> 00:30:47,805 Got it. 793 00:30:55,354 --> 00:30:57,356 Do you want to 794 00:30:55,354 --> 00:30:57,356 know my rules? 795 00:30:58,691 --> 00:31:01,568 I don't do sessions 796 00:30:58,691 --> 00:31:01,568 in the game room. 797 00:31:01,694 --> 00:31:07,240 You have to show up 798 00:31:01,694 --> 00:31:07,240 to my office, 799 00:31:01,694 --> 00:31:07,240 every day, on time. 800 00:31:07,366 --> 00:31:08,992 We don't have 801 00:31:07,366 --> 00:31:08,992 to stay there. 802 00:31:07,366 --> 00:31:08,992 We could take a walk. 803 00:31:09,117 --> 00:31:10,828 We could go 804 00:31:09,117 --> 00:31:10,828 somewhere else. 805 00:31:10,952 --> 00:31:12,663 But you must 806 00:31:10,952 --> 00:31:12,663 show up, America. 807 00:31:13,913 --> 00:31:14,956 You understand? 808 00:31:15,081 --> 00:31:15,999 Yeah, okay. 809 00:31:17,793 --> 00:31:18,877 Okay? 810 00:31:22,464 --> 00:31:23,590 Okay. 811 00:31:26,259 --> 00:31:27,386 Okay. 812 00:31:30,222 --> 00:31:31,223 War! 813 00:31:34,852 --> 00:31:35,935 I get it. 814 00:31:36,812 --> 00:31:37,896 (CHUCKLES) 815 00:31:44,194 --> 00:31:46,071 I don't know. 816 00:31:46,196 --> 00:31:48,490 Hey, you just fall back. 817 00:31:48,615 --> 00:31:50,659 (ALL SHOUTING) 818 00:31:48,615 --> 00:31:50,659 Look at him, 819 00:31:48,615 --> 00:31:50,659 he's scared. 820 00:31:50,784 --> 00:31:52,285 Shaking like 821 00:31:50,784 --> 00:31:52,285 the lunch Jell-O. 822 00:31:52,411 --> 00:31:53,995 Hey, Fish! 823 00:31:52,411 --> 00:31:53,995 Maybe you'll fall 824 00:31:52,411 --> 00:31:53,995 and hit your head 825 00:31:54,120 --> 00:31:55,497 and blood will just 826 00:31:54,120 --> 00:31:55,497 be gushing everywhere. 827 00:31:55,622 --> 00:31:57,249 DWAYNE: Come on, guys! 828 00:31:57,374 --> 00:31:59,459 Come on, you can do it. 829 00:31:57,374 --> 00:31:59,459 I don't want to get hurt. 830 00:31:59,585 --> 00:32:01,879 Fish, you can do it. 831 00:31:59,585 --> 00:32:01,879 I know you can do it. 832 00:32:02,003 --> 00:32:03,255 DWAYNE: Spotters, 833 00:32:02,003 --> 00:32:03,255 are you ready? 834 00:32:03,380 --> 00:32:04,715 KIDS: Ready! 835 00:32:04,840 --> 00:32:07,426 Fish, you can fall now. 836 00:32:04,840 --> 00:32:07,426 Falling. 837 00:32:07,551 --> 00:32:09,636 KIDS: Fall. Go on. 838 00:32:11,597 --> 00:32:13,849 Yeah! 839 00:32:11,597 --> 00:32:13,849 Yeah, Fish! 840 00:32:13,973 --> 00:32:15,058 DWAYNE: Good job. 841 00:32:18,978 --> 00:32:21,481 FISH: I trusted 842 00:32:18,978 --> 00:32:21,481 you, right? 843 00:32:21,607 --> 00:32:22,941 People shouldn't 844 00:32:21,607 --> 00:32:22,941 hurt each other 845 00:32:23,066 --> 00:32:25,694 or kill each other, 846 00:32:23,066 --> 00:32:25,694 not even ants. 847 00:32:25,819 --> 00:32:27,279 Shut up, Fish! 848 00:32:27,404 --> 00:32:28,864 No, you shut up! 849 00:32:28,988 --> 00:32:30,616 Okay, okay, cool it. 850 00:32:30,741 --> 00:32:32,826 All right, who's next? 851 00:32:30,741 --> 00:32:32,826 Who's next? 852 00:32:32,951 --> 00:32:34,244 BOY 1: I'll go. 853 00:32:32,951 --> 00:32:34,244 BOY 2: Me. 854 00:32:54,556 --> 00:32:57,726 You done? 855 00:32:54,556 --> 00:32:57,726 Yeah. 856 00:32:57,851 --> 00:33:01,146 I was in this 857 00:32:57,851 --> 00:33:01,146 foster home once, 858 00:32:57,851 --> 00:33:01,146 with this other kid, 859 00:33:01,271 --> 00:33:03,398 we ate what the families 860 00:33:01,271 --> 00:33:03,398 left on their plates. 861 00:33:03,523 --> 00:33:05,400 It was gross! 862 00:33:05,525 --> 00:33:09,154 Yeah. I've been 863 00:33:05,525 --> 00:33:09,154 in some pretty 864 00:33:05,525 --> 00:33:09,154 bad places, too. 865 00:33:09,279 --> 00:33:13,241 Of course, when the Earth 866 00:33:09,279 --> 00:33:13,241 runs out of water, 867 00:33:09,279 --> 00:33:13,241 there won't be any food. 868 00:33:13,366 --> 00:33:15,410 We'll just waste away. 869 00:33:15,535 --> 00:33:16,578 You're weird. 870 00:33:16,703 --> 00:33:17,996 So are you. 871 00:33:20,791 --> 00:33:25,629 Look at your hands. 872 00:33:20,791 --> 00:33:25,629 Big as my whole face! 873 00:33:25,754 --> 00:33:29,007 You know what 874 00:33:25,754 --> 00:33:29,007 they say about guys 875 00:33:25,754 --> 00:33:29,007 with big hands, right? 876 00:33:30,216 --> 00:33:32,010 Big gloves! 877 00:33:32,135 --> 00:33:34,012 (BOTH LAUGHING) 878 00:33:38,517 --> 00:33:40,352 I like you. 879 00:33:38,517 --> 00:33:40,352 What? 880 00:33:40,477 --> 00:33:42,020 I said I like you. 881 00:33:43,396 --> 00:33:44,815 Why? 882 00:33:44,940 --> 00:33:46,483 I don't know why. 883 00:33:48,401 --> 00:33:50,278 One of life's mysteries. 884 00:34:31,319 --> 00:34:32,487 (AMERICA GRUNTS) 885 00:34:32,612 --> 00:34:34,197 Son of a bitch! 886 00:34:34,322 --> 00:34:35,490 FISH: America, 887 00:34:34,322 --> 00:34:35,490 what's wrong? 888 00:34:37,367 --> 00:34:39,327 There's glass in my bed. 889 00:34:39,452 --> 00:34:40,495 Glass? 890 00:34:40,620 --> 00:34:42,664 Yeah, glass! 891 00:34:42,789 --> 00:34:44,082 America... 892 00:34:46,418 --> 00:34:48,503 I should get 893 00:34:46,418 --> 00:34:48,503 the nurse. 894 00:34:48,628 --> 00:34:51,840 No, I don't want the nurse. 895 00:34:48,628 --> 00:34:51,840 I'm no snitch. 896 00:34:53,258 --> 00:34:54,593 I wonder who did it. 897 00:34:54,718 --> 00:34:55,844 I know who. 898 00:34:55,969 --> 00:34:57,095 (GRUNTS) 899 00:34:58,555 --> 00:35:00,057 I know who did it. 900 00:35:00,181 --> 00:35:01,307 Marshall, huh? 901 00:35:06,563 --> 00:35:07,898 (GRUNTING) 902 00:35:10,233 --> 00:35:13,111 America, you 903 00:35:10,233 --> 00:35:13,111 mustn't kill him. 904 00:35:14,905 --> 00:35:16,907 You mustn't 905 00:35:14,905 --> 00:35:16,907 never kill nobody. 906 00:35:17,032 --> 00:35:19,576 I know, Fish. 907 00:35:17,032 --> 00:35:19,576 Not even ants. 908 00:35:20,326 --> 00:35:21,327 (GRUNTS) 909 00:35:22,662 --> 00:35:24,122 Not even ants. 910 00:35:31,421 --> 00:35:32,881 (KNOCKING ON DOOR) 911 00:35:33,006 --> 00:35:38,136 Come on in. 912 00:35:33,006 --> 00:35:38,136 Hey. You're early. 913 00:35:40,639 --> 00:35:42,599 What's wrong? 914 00:35:40,639 --> 00:35:42,599 I'm sick of this 915 00:35:40,639 --> 00:35:42,599 place, okay? 916 00:35:42,724 --> 00:35:44,977 I want to get 917 00:35:42,724 --> 00:35:44,977 out of here! 918 00:35:45,102 --> 00:35:46,519 Where would you go? 919 00:35:46,645 --> 00:35:47,687 Home. 920 00:35:47,813 --> 00:35:49,397 And where is home? 921 00:35:52,400 --> 00:35:55,654 AMERICA: I'm bad! 922 00:35:52,400 --> 00:35:55,654 So do it! Where is she? 923 00:35:55,779 --> 00:35:56,822 Why do you care? 924 00:35:56,947 --> 00:35:58,197 Is she ever coming back? 925 00:35:58,323 --> 00:35:59,491 Just shut up! 926 00:35:59,616 --> 00:36:01,367 I'm bad! 927 00:36:01,493 --> 00:36:02,995 Reggie said if 928 00:36:01,493 --> 00:36:02,995 I was bad, you'd 929 00:36:01,493 --> 00:36:02,995 send me home! 930 00:36:03,120 --> 00:36:05,747 So do it! 931 00:36:03,120 --> 00:36:05,747 Send me home! 932 00:36:05,872 --> 00:36:09,918 Hey, I know it's not 933 00:36:05,872 --> 00:36:09,918 so great being here, 934 00:36:05,872 --> 00:36:09,918 I totally get it. 935 00:36:10,043 --> 00:36:11,294 Let me help you. 936 00:36:10,043 --> 00:36:11,294 I don't want any help. 937 00:36:11,419 --> 00:36:12,712 I know. 938 00:36:11,419 --> 00:36:12,712 But everybody needs help. 939 00:36:12,838 --> 00:36:13,880 I just want to get out! 940 00:36:14,006 --> 00:36:18,301 Okay! I hear you, 941 00:36:14,006 --> 00:36:18,301 you want to get out. 942 00:36:18,426 --> 00:36:21,054 Let's talk about 943 00:36:18,426 --> 00:36:21,054 how you get out 944 00:36:18,426 --> 00:36:21,054 of here, okay? 945 00:36:21,179 --> 00:36:24,057 Take a breath. 946 00:36:21,179 --> 00:36:24,057 Come, sit. 947 00:36:25,266 --> 00:36:26,935 Come on, sit, 948 00:36:25,266 --> 00:36:26,935 talk to me. 949 00:36:27,060 --> 00:36:28,394 Tell me what's wrong. 950 00:36:47,664 --> 00:36:49,207 (GASPING) 951 00:37:18,277 --> 00:37:19,779 BROOKLYN: Bad dream. 952 00:37:19,905 --> 00:37:21,198 Dreamed 953 00:37:19,905 --> 00:37:21,198 there was a monster. 954 00:37:21,322 --> 00:37:23,241 Did it get you? 955 00:37:23,366 --> 00:37:25,410 No, it got Mama. 956 00:37:25,535 --> 00:37:26,703 (DOOR CREAKING OPEN) 957 00:37:26,828 --> 00:37:27,996 Is she ever 958 00:37:26,828 --> 00:37:27,996 coming back? 959 00:37:28,121 --> 00:37:30,289 You're my baby. 960 00:37:28,121 --> 00:37:30,289 I love you. 961 00:37:30,415 --> 00:37:33,085 I love you so much. 962 00:37:30,415 --> 00:37:33,085 You know that, don't you? 963 00:37:35,087 --> 00:37:37,130 (CRYING) 964 00:37:37,255 --> 00:37:39,257 I can't take 965 00:37:37,255 --> 00:37:39,257 this anymore. 966 00:37:46,389 --> 00:37:47,724 I just can't. 967 00:37:56,608 --> 00:37:57,817 (PEOPLE CHATTERING) 968 00:37:57,943 --> 00:38:00,195 Excuse me! Hello, 969 00:37:57,943 --> 00:38:00,195 chore list is up! Hello! 970 00:38:00,319 --> 00:38:02,447 Chore list up for 971 00:38:00,319 --> 00:38:02,447 the week! Listen up! 972 00:38:02,572 --> 00:38:05,533 (BILLY GROANS) 973 00:38:02,572 --> 00:38:05,533 Uh, Billy, 974 00:38:02,572 --> 00:38:05,533 you are dusting. 975 00:38:05,658 --> 00:38:08,245 Don, you are mopping. 976 00:38:08,369 --> 00:38:11,456 Carla, you are sweeping. 977 00:38:11,581 --> 00:38:13,917 Lyle, you are 978 00:38:11,581 --> 00:38:13,917 doing laundry. 979 00:38:14,042 --> 00:38:17,545 Marshall, you have trash. 980 00:38:17,670 --> 00:38:21,967 Let me see. 981 00:38:17,670 --> 00:38:21,967 Joe, you're washing dishes. 982 00:38:22,092 --> 00:38:25,804 Fish, you are sweeping. 983 00:38:22,092 --> 00:38:25,804 America, you are doing 984 00:38:22,092 --> 00:38:25,804 laundry. 985 00:38:25,929 --> 00:38:27,764 Bob, you are 986 00:38:25,929 --> 00:38:27,764 washing dishes. 987 00:38:43,613 --> 00:38:45,698 Brooklyn. 988 00:38:43,613 --> 00:38:45,698 What the heck 989 00:38:43,613 --> 00:38:45,698 are you doing here? 990 00:38:45,824 --> 00:38:47,742 You're not supposed 991 00:38:45,824 --> 00:38:47,742 to be in here. 992 00:38:45,824 --> 00:38:47,742 Get out of here! 993 00:38:47,867 --> 00:38:50,162 I need to talk to you. 994 00:38:50,287 --> 00:38:52,330 Need to? Can't you 995 00:38:50,287 --> 00:38:52,330 see I'm busy, man? 996 00:38:54,666 --> 00:38:59,504 Okay, so when are 997 00:38:54,666 --> 00:38:59,504 you not busy? 998 00:38:54,666 --> 00:38:59,504 When can we talk? When? 999 00:38:59,629 --> 00:39:01,840 Look, meet me here 1000 00:38:59,629 --> 00:39:01,840 at 11:00 tonight, all right? 1001 00:39:01,965 --> 00:39:03,549 Go. Get out of here. 1002 00:39:10,182 --> 00:39:12,184 Brooklyn, get 1003 00:39:10,182 --> 00:39:12,184 the soup, man! 1004 00:39:13,018 --> 00:39:14,352 Yeah, yeah. 1005 00:39:34,039 --> 00:39:35,623 (METALLIC CLANGING) 1006 00:39:35,748 --> 00:39:37,834 What are you doing here? 1007 00:39:35,748 --> 00:39:37,834 Get out! 1008 00:39:37,959 --> 00:39:40,879 Let him do it. 1009 00:39:37,959 --> 00:39:40,879 I don't wanna 1010 00:39:37,959 --> 00:39:40,879 get in trouble. 1011 00:39:41,004 --> 00:39:42,672 Do what? 1012 00:39:42,797 --> 00:39:45,091 Never mind, Shoelaces. 1013 00:39:45,217 --> 00:39:46,843 He want me 1014 00:39:45,217 --> 00:39:46,843 to brand him. 1015 00:39:48,803 --> 00:39:49,971 You do it. 1016 00:39:54,893 --> 00:39:56,228 You scared? 1017 00:39:58,688 --> 00:39:59,480 No. 1018 00:40:02,901 --> 00:40:04,319 Both shoulders. 1019 00:40:07,155 --> 00:40:09,115 You're crazy. 1020 00:40:07,155 --> 00:40:09,115 Look who's talking. 1021 00:40:10,909 --> 00:40:12,952 You stoned? 1022 00:40:13,078 --> 00:40:14,412 Just one little pill. 1023 00:40:17,456 --> 00:40:19,751 Make sure you get 1024 00:40:17,456 --> 00:40:19,751 it good and hot. 1025 00:40:23,171 --> 00:40:25,090 Here? 1026 00:40:23,171 --> 00:40:25,090 Yeah. 1027 00:40:27,008 --> 00:40:30,053 (SCREAMING) 1028 00:40:37,643 --> 00:40:39,562 You ready for 1029 00:40:37,643 --> 00:40:39,562 the other one? 1030 00:40:44,943 --> 00:40:46,652 I'm keeping 1031 00:40:44,943 --> 00:40:46,652 the lighter. 1032 00:40:59,749 --> 00:41:01,459 (DISTORTED MUSIC PLAYING) 1033 00:41:21,187 --> 00:41:22,855 BROOKLYN: Let's go 1034 00:41:21,187 --> 00:41:22,855 hit that car. 1035 00:41:32,198 --> 00:41:33,532 LYLE: Come on, Brook! 1036 00:41:37,454 --> 00:41:39,497 BROOKLYN: Let's go, 1037 00:41:37,454 --> 00:41:39,497 America. Let's beat it. 1038 00:41:51,926 --> 00:41:55,221 DR. BRENNAN: So I'll see 1039 00:41:51,926 --> 00:41:55,221 you after group. All right? 1040 00:41:55,347 --> 00:41:58,350 Nice. It's nice to see 1041 00:41:55,347 --> 00:41:58,350 you smile for a change. 1042 00:41:58,933 --> 00:42:00,685 Hey. 1043 00:42:00,810 --> 00:42:02,812 Hey. 1044 00:42:02,937 --> 00:42:04,981 Nice one! 1045 00:42:02,937 --> 00:42:04,981 You like basketball? 1046 00:42:08,485 --> 00:42:10,611 It's okay. I'm not 1047 00:42:08,485 --> 00:42:10,611 very good at it. 1048 00:42:13,239 --> 00:42:16,201 Well, two in a row, 1049 00:42:13,239 --> 00:42:16,201 better than me on a good day. 1050 00:42:22,123 --> 00:42:23,624 (DR. BRENNAN EXCLAIMS) 1051 00:42:23,749 --> 00:42:25,460 Brennan has the ball. 1052 00:42:23,749 --> 00:42:25,460 It's at the three-point line. 1053 00:42:25,584 --> 00:42:27,420 She looks, she shoots! 1054 00:42:28,004 --> 00:42:29,506 (EXCLAIMS) 1055 00:42:29,630 --> 00:42:33,426 Off the rim! You got 1056 00:42:29,630 --> 00:42:33,426 a favorite team? 1057 00:42:35,011 --> 00:42:37,722 Pistons. 1058 00:42:35,011 --> 00:42:37,722 Detroit Pistons. 1059 00:42:37,847 --> 00:42:40,558 Good choice. 1060 00:42:37,847 --> 00:42:40,558 I like them. 1061 00:42:41,809 --> 00:42:43,686 Watch them on TV? 1062 00:42:43,811 --> 00:42:45,230 Went to a game once. 1063 00:42:45,355 --> 00:42:47,065 No kidding? 1064 00:42:47,190 --> 00:42:48,607 Yeah. Reggie took me. 1065 00:42:51,528 --> 00:42:52,695 (DR. BRENNAN EXCLAIMS) 1066 00:42:54,155 --> 00:42:55,281 DR. BRENNAN: Yeah! 1067 00:42:59,411 --> 00:43:02,663 It's my favorite 1068 00:42:59,411 --> 00:43:02,663 thing to do. 1069 00:43:02,788 --> 00:43:05,583 Couple friends, 1070 00:43:02,788 --> 00:43:05,583 stadium full of 1071 00:43:02,788 --> 00:43:05,583 people cheering, 1072 00:43:06,709 --> 00:43:08,461 get a hot dog... 1073 00:43:08,586 --> 00:43:09,587 Yeah, and a beer. 1074 00:43:12,090 --> 00:43:13,508 You had a beer? 1075 00:43:14,675 --> 00:43:15,593 DR. BRENNAN: Huh? 1076 00:43:19,514 --> 00:43:22,892 Little one on one, 1077 00:43:19,514 --> 00:43:22,892 what do you say? 1078 00:43:23,017 --> 00:43:25,937 What do you think? Yeah? 1079 00:43:23,017 --> 00:43:25,937 Wanna take it up? 1080 00:43:26,062 --> 00:43:28,440 Before we start, 1081 00:43:26,062 --> 00:43:28,440 I just want you 1082 00:43:26,062 --> 00:43:28,440 to see one thing. 1083 00:43:28,565 --> 00:43:30,608 Look at that! 1084 00:43:28,565 --> 00:43:30,608 Look at that! 1085 00:43:36,281 --> 00:43:38,533 Yo, we done? America? 1086 00:44:13,067 --> 00:44:15,403 You hiding? 1087 00:44:15,528 --> 00:44:18,656 Yeah. I like it down here. 1088 00:44:15,528 --> 00:44:18,656 It's nice and quiet. 1089 00:44:22,076 --> 00:44:23,035 Want some gum? 1090 00:44:23,161 --> 00:44:24,870 No, thanks. 1091 00:44:24,996 --> 00:44:26,664 Missing out on a lot. 1092 00:44:28,625 --> 00:44:29,667 (SNAPS GUM) 1093 00:44:38,801 --> 00:44:41,346 Have you ever seen 1094 00:44:38,801 --> 00:44:41,346 that IMAX about 1095 00:44:38,801 --> 00:44:41,346 Mount Everest? 1096 00:44:42,430 --> 00:44:43,556 No. 1097 00:44:45,350 --> 00:44:49,562 It's so high up. 1098 00:44:45,350 --> 00:44:49,562 It's all snow and ice. 1099 00:44:51,397 --> 00:44:53,774 It's higher than any 1100 00:44:51,397 --> 00:44:53,774 place in the whole world. 1101 00:44:53,899 --> 00:44:55,067 Sounds beautiful. 1102 00:44:55,776 --> 00:44:58,029 It is. 1103 00:44:58,154 --> 00:45:01,866 You don't know 1104 00:44:58,154 --> 00:45:01,866 where the clouds start 1105 00:44:58,154 --> 00:45:01,866 and the snow stops. 1106 00:45:01,991 --> 00:45:04,577 Yeah, but you have 1107 00:45:01,991 --> 00:45:04,577 to worry about 1108 00:45:01,991 --> 00:45:04,577 that frostbite. 1109 00:45:04,701 --> 00:45:08,206 Turn your skin all black, 1110 00:45:04,701 --> 00:45:08,206 start to fall off. 1111 00:45:08,331 --> 00:45:11,000 Next thing you know, 1112 00:45:08,331 --> 00:45:11,000 your whole nose is 1113 00:45:08,331 --> 00:45:11,000 gone just like that! 1114 00:45:11,125 --> 00:45:12,544 (LAUGHS) 1115 00:45:15,421 --> 00:45:16,506 (SNAPS GUM) 1116 00:45:16,631 --> 00:45:17,714 (CHUCKLES) 1117 00:45:18,424 --> 00:45:19,758 Want it? 1118 00:45:19,884 --> 00:45:21,344 Give me a fresh piece. 1119 00:45:21,469 --> 00:45:22,887 Come on. 1120 00:45:21,469 --> 00:45:22,887 Don't be a baby. 1121 00:45:26,974 --> 00:45:28,142 (LAUGHS) 1122 00:45:30,186 --> 00:45:31,770 You have a sexy mouth. 1123 00:45:40,530 --> 00:45:42,574 Give it back. 1124 00:45:40,530 --> 00:45:42,574 Uh-uh. No, you're 1125 00:45:40,530 --> 00:45:42,574 not getting it back. 1126 00:45:42,699 --> 00:45:43,740 Give it! 1127 00:45:45,243 --> 00:45:46,536 What's this? 1128 00:45:52,208 --> 00:45:54,001 It's cut and stitch. 1129 00:45:54,126 --> 00:45:55,294 What? 1130 00:45:57,505 --> 00:46:02,343 I used to cut myself 1131 00:45:57,505 --> 00:46:02,343 and then stitch it with 1132 00:45:57,505 --> 00:46:02,343 a needle and thread. 1133 00:46:02,468 --> 00:46:04,637 Wait a minute. 1134 00:46:02,468 --> 00:46:04,637 Weren't you the one crying, 1135 00:46:04,761 --> 00:46:06,097 begging me to 1136 00:46:04,761 --> 00:46:06,097 never hurt myself? 1137 00:46:06,222 --> 00:46:08,683 I told you. 1138 00:46:06,222 --> 00:46:08,683 I don't do it anymore. 1139 00:46:12,478 --> 00:46:15,189 Goes up your whole arm. 1140 00:46:15,314 --> 00:46:17,900 My legs too, 1141 00:46:15,314 --> 00:46:17,900 my belly. 1142 00:46:24,781 --> 00:46:27,952 I liked to feel the pain 1143 00:46:24,781 --> 00:46:27,952 on the outside, 1144 00:46:24,781 --> 00:46:27,952 not the inside. 1145 00:46:29,621 --> 00:46:31,330 That's what 1146 00:46:29,621 --> 00:46:31,330 Dr. B says. 1147 00:46:34,751 --> 00:46:37,962 When you cut open your skin, 1148 00:46:34,751 --> 00:46:37,962 you see life running out. 1149 00:46:42,841 --> 00:46:44,343 I've done worse. 1150 00:46:45,802 --> 00:46:47,846 What? 1151 00:46:47,972 --> 00:46:52,935 I've done something 1152 00:46:47,972 --> 00:46:52,935 so bad that I can 1153 00:46:47,972 --> 00:46:52,935 never tell anybody. 1154 00:46:53,060 --> 00:46:57,523 I'm not anybody. It's me. 1155 00:46:53,060 --> 00:46:57,523 Come on, tell me. 1156 00:47:00,985 --> 00:47:03,321 I can't... 1157 00:47:00,985 --> 00:47:03,321 I can't tell you. 1158 00:47:03,446 --> 00:47:05,490 Tell me. 1159 00:47:05,615 --> 00:47:07,784 Tell me! 1160 00:47:07,908 --> 00:47:12,371 I know you probably 1161 00:47:07,908 --> 00:47:12,371 don't want to hear this, 1162 00:47:07,908 --> 00:47:12,371 but I'd be better off dead. 1163 00:47:12,497 --> 00:47:16,626 Don't say that! 1164 00:47:12,497 --> 00:47:16,626 Don't you ever say that! 1165 00:47:16,751 --> 00:47:19,878 You're just a jerk! 1166 00:47:16,751 --> 00:47:19,878 I hate you! 1167 00:47:20,004 --> 00:47:21,130 Wait! Come back! 1168 00:47:20,004 --> 00:47:21,130 I don't want to 1169 00:47:20,004 --> 00:47:21,130 see you again! 1170 00:47:21,255 --> 00:47:22,839 Liza, wait. Come... 1171 00:47:31,557 --> 00:47:33,810 (GRUNTS) 1172 00:47:33,934 --> 00:47:36,937 ♪ Told everyone I knew 1173 00:47:33,934 --> 00:47:36,937 to be kind to you 1174 00:47:37,062 --> 00:47:39,398 ♪ Cause you were 1175 00:47:37,062 --> 00:47:39,398 new to this place 1176 00:47:40,983 --> 00:47:44,987 ♪ But they just 1177 00:47:40,983 --> 00:47:44,987 threw me in your face 1178 00:47:48,616 --> 00:47:51,910 ♪ Told everyone I knew 1179 00:47:48,616 --> 00:47:51,910 to be kind to you 1180 00:47:52,036 --> 00:47:55,414 ♪ Cause you were 1181 00:47:52,036 --> 00:47:55,414 new to this place 1182 00:47:55,540 --> 00:48:00,002 ♪ But they just 1183 00:47:55,540 --> 00:48:00,002 threw me in your face 1184 00:48:03,422 --> 00:48:05,882 ♪ Be 1185 00:48:10,805 --> 00:48:14,475 ♪ Me ♪ 1186 00:48:29,866 --> 00:48:31,158 (METALLIC CLANGING) 1187 00:48:38,165 --> 00:48:39,709 What do you want? 1188 00:48:51,303 --> 00:48:53,305 AMERICA: Where'd you get that? 1189 00:48:54,849 --> 00:48:57,810 Why, you want some? 1190 00:48:57,934 --> 00:49:00,187 I thought you were 1191 00:48:57,934 --> 00:49:00,187 getting clean. 1192 00:49:05,484 --> 00:49:06,819 What happened? 1193 00:49:06,943 --> 00:49:09,822 What happened to you, 1194 00:49:06,943 --> 00:49:09,822 Lyle, Mom? 1195 00:49:09,946 --> 00:49:13,618 You got me out here 1196 00:49:09,946 --> 00:49:13,618 in the middle of the night 1197 00:49:09,946 --> 00:49:13,618 to ask me what happened? 1198 00:49:13,743 --> 00:49:15,578 You know. 1199 00:49:13,743 --> 00:49:15,578 You were there. 1200 00:49:54,366 --> 00:49:59,538 We got separated. 1201 00:49:54,366 --> 00:49:59,538 It's over. Done. 1202 00:49:54,366 --> 00:49:59,538 Forget it. 1203 00:50:02,917 --> 00:50:04,460 Now let's get 1204 00:50:02,917 --> 00:50:04,460 this straight. 1205 00:50:04,585 --> 00:50:08,004 You and me, 1206 00:50:04,585 --> 00:50:08,004 we ain't brothers, 1207 00:50:08,130 --> 00:50:11,216 we ain't associates, 1208 00:50:08,130 --> 00:50:11,216 we ain't nothing. 1209 00:50:12,008 --> 00:50:13,344 You got that? 1210 00:50:18,014 --> 00:50:20,643 Why'd you show up then, 1211 00:50:18,014 --> 00:50:20,643 if we ain't nothing? 1212 00:50:37,117 --> 00:50:39,244 (THUNDER RUMBLING) 1213 00:50:39,370 --> 00:50:42,164 DR. BRENNAN: Can you 1214 00:50:39,370 --> 00:50:42,164 tell me about your brothers? 1215 00:50:42,289 --> 00:50:44,542 After the cops came 1216 00:50:42,289 --> 00:50:44,542 I never saw them again. 1217 00:50:46,752 --> 00:50:48,546 Separated, 1218 00:50:46,752 --> 00:50:48,546 different foster home? 1219 00:50:48,671 --> 00:50:51,465 Yeah, in and out 1220 00:50:48,671 --> 00:50:51,465 for three stupid years. 1221 00:50:52,717 --> 00:50:54,802 Must have been horrible. 1222 00:50:54,927 --> 00:50:57,095 I kept telling 1223 00:50:54,927 --> 00:50:57,095 them the numbers. 1224 00:50:57,221 --> 00:50:59,473 Mrs. Harper's 1225 00:50:57,221 --> 00:50:59,473 phone number? 1226 00:50:59,598 --> 00:51:03,019 Yeah, Mrs. Harper. 1227 00:51:03,143 --> 00:51:06,313 MRS. HARPER: You got 1228 00:51:03,143 --> 00:51:06,313 lost in the system, 1229 00:51:03,143 --> 00:51:06,313 but you're back. 1230 00:51:06,438 --> 00:51:07,982 REGGIE: You a man now! 1231 00:51:14,238 --> 00:51:17,825 (MRS. HARPER EXCLAIMING) 1232 00:51:17,950 --> 00:51:19,785 We've been 1233 00:51:17,950 --> 00:51:19,785 looking for you. 1234 00:51:19,911 --> 00:51:22,538 (LAUGHING) 1235 00:51:22,663 --> 00:51:26,208 You know what they said? 1236 00:51:22,663 --> 00:51:26,208 "You got lost in the system." 1237 00:51:26,333 --> 00:51:28,335 (LAUGHING) 1238 00:51:28,460 --> 00:51:31,964 But you're back! 1239 00:51:28,460 --> 00:51:31,964 You're back! Reggie! 1240 00:51:28,460 --> 00:51:31,964 REGGIE: Yeah. 1241 00:51:32,088 --> 00:51:33,632 MRS. HARPER: 1242 00:51:32,088 --> 00:51:33,632 Here he is. He's back. 1243 00:51:33,758 --> 00:51:35,676 Yeah, there he is. 1244 00:51:33,758 --> 00:51:35,676 Look at you, boy. 1245 00:51:35,801 --> 00:51:37,678 Oh, no! You a man now! 1246 00:51:37,803 --> 00:51:40,014 DR. BRENNAN: You got 1247 00:51:37,803 --> 00:51:40,014 to go back to her, right? 1248 00:51:40,138 --> 00:51:41,974 (VOICES ECHOING) 1249 00:51:40,138 --> 00:51:41,974 Huh? 1250 00:51:42,098 --> 00:51:44,643 You got to go back 1251 00:51:42,098 --> 00:51:44,643 to Mrs. Harper's? 1252 00:51:44,769 --> 00:51:46,144 Yeah. 1253 00:51:46,270 --> 00:51:49,189 And then, when you 1254 00:51:46,270 --> 00:51:49,189 were 16, you ran away. 1255 00:51:49,314 --> 00:51:52,068 I don't really 1256 00:51:49,314 --> 00:51:52,068 understand that 1257 00:51:49,314 --> 00:51:52,068 part, America. 1258 00:51:52,192 --> 00:51:55,780 All you wanted was to get 1259 00:51:52,192 --> 00:51:55,780 back there, and then after 1260 00:51:52,192 --> 00:51:55,780 you were there, you left. 1261 00:51:55,905 --> 00:51:58,991 Can you tell me why? 1262 00:51:59,115 --> 00:52:01,159 Would you like to 1263 00:51:59,115 --> 00:52:01,159 see her, America? 1264 00:52:01,285 --> 00:52:03,203 She's probably 1265 00:52:01,285 --> 00:52:03,203 dead now anyway. 1266 00:52:03,328 --> 00:52:04,872 No, she's not dead. 1267 00:52:07,291 --> 00:52:10,086 She's in a nursing home 1268 00:52:07,291 --> 00:52:10,086 not far from here, 1269 00:52:10,210 --> 00:52:12,128 and if you like, 1270 00:52:10,210 --> 00:52:12,128 we could go see her. 1271 00:52:22,222 --> 00:52:25,141 Yeah. Okay. 1272 00:52:25,267 --> 00:52:26,894 Okay. 1273 00:52:33,609 --> 00:52:34,735 America. 1274 00:52:36,152 --> 00:52:38,154 What happened 1275 00:52:36,152 --> 00:52:38,154 just then? 1276 00:52:40,116 --> 00:52:42,743 We were talking 1277 00:52:40,116 --> 00:52:42,743 about Mrs. Harper, 1278 00:52:42,868 --> 00:52:45,412 and you checked out. 1279 00:52:42,868 --> 00:52:45,412 You went someplace. 1280 00:52:45,537 --> 00:52:46,789 Where did you go? 1281 00:52:45,537 --> 00:52:46,789 I didn't go anywhere, okay? 1282 00:52:46,914 --> 00:52:48,749 I'm here. I'm right here! 1283 00:52:51,502 --> 00:52:54,463 We all go away 1284 00:52:51,502 --> 00:52:54,463 in our minds sometimes. 1285 00:52:54,588 --> 00:52:56,548 Everyone does it. 1286 00:52:56,674 --> 00:52:59,093 It's totally normal. 1287 00:52:56,674 --> 00:52:59,093 Really, I mean, 1288 00:52:59,217 --> 00:53:01,637 things are too 1289 00:52:59,217 --> 00:53:01,637 painful to talk about, 1290 00:53:01,762 --> 00:53:03,555 you don't want 1291 00:53:01,762 --> 00:53:03,555 to think about it, 1292 00:53:03,681 --> 00:53:06,058 you get a little 1293 00:53:03,681 --> 00:53:06,058 brain break, you know? 1294 00:53:06,182 --> 00:53:08,184 A little vacation 1295 00:53:06,182 --> 00:53:08,184 in your mind. 1296 00:53:08,310 --> 00:53:09,812 Everything shuts off. 1297 00:53:09,937 --> 00:53:12,439 You go someplace safe. 1298 00:53:12,564 --> 00:53:13,607 Okay, I'm screwed up, 1299 00:53:12,564 --> 00:53:13,607 all right? 1300 00:53:13,732 --> 00:53:16,318 I knew that already. 1301 00:53:13,732 --> 00:53:16,318 You are not screwed up. 1302 00:53:16,443 --> 00:53:18,029 You're human! 1303 00:53:18,154 --> 00:53:19,947 That's how we 1304 00:53:18,154 --> 00:53:19,947 protect ourselves. 1305 00:53:20,072 --> 00:53:21,949 I'm out of here. 1306 00:53:20,072 --> 00:53:21,949 Hey, come on! 1307 00:53:22,074 --> 00:53:24,160 Have I ever 1308 00:53:22,074 --> 00:53:24,160 walked out on you? 1309 00:53:24,284 --> 00:53:27,538 Even once? Have I? No. 1310 00:53:27,663 --> 00:53:32,626 You gotta stop walking 1311 00:53:27,663 --> 00:53:32,626 out on me, all right? 1312 00:53:27,663 --> 00:53:32,626 We're past that. 1313 00:53:32,751 --> 00:53:36,547 When you go away 1314 00:53:32,751 --> 00:53:36,547 in your head, tell me, 1315 00:53:32,751 --> 00:53:36,547 where do you go? 1316 00:53:55,649 --> 00:53:57,026 Mount Everest. 1317 00:53:58,276 --> 00:54:00,236 Mount Everest? 1318 00:53:58,276 --> 00:54:00,236 Yeah. 1319 00:54:01,572 --> 00:54:06,160 It's cold, so cold 1320 00:54:01,572 --> 00:54:06,160 you go numb all over. 1321 00:54:06,284 --> 00:54:09,538 And you don't 1322 00:54:06,284 --> 00:54:09,538 feel anything there? 1323 00:54:09,663 --> 00:54:14,250 It's peaceful, quiet, 1324 00:54:09,663 --> 00:54:14,250 and now that I told you, 1325 00:54:17,295 --> 00:54:19,715 I don't think 1326 00:54:17,295 --> 00:54:19,715 I can go there anymore. 1327 00:54:21,842 --> 00:54:23,552 Maybe you won't have to. 1328 00:54:50,829 --> 00:54:52,288 What's that word? 1329 00:54:55,084 --> 00:54:58,045 "This side up." 1330 00:54:55,084 --> 00:54:58,045 You're guessing. 1331 00:54:58,170 --> 00:55:00,672 Don't guess. 1332 00:54:58,170 --> 00:55:00,672 Sound it out. 1333 00:55:00,798 --> 00:55:02,758 You think I'm dumb, 1334 00:55:00,798 --> 00:55:02,758 and you don't 1335 00:55:00,798 --> 00:55:02,758 like me anymore! 1336 00:55:02,883 --> 00:55:05,343 Well, I've always 1337 00:55:02,883 --> 00:55:05,343 liked you. 1338 00:55:05,469 --> 00:55:09,305 Before, now, forever! America! 1339 00:55:09,431 --> 00:55:10,599 AMERICA: That's 1340 00:55:09,431 --> 00:55:10,599 a bunch of crap! 1341 00:55:10,724 --> 00:55:12,851 Hey, come on. 1342 00:55:10,724 --> 00:55:12,851 Come on, America. 1343 00:55:12,977 --> 00:55:15,437 You getting all riled up. 1344 00:55:12,977 --> 00:55:15,437 Help me with supper. 1345 00:55:15,562 --> 00:55:16,981 We gotta take care of her. 1346 00:55:17,106 --> 00:55:19,275 We a team, 1347 00:55:17,106 --> 00:55:19,275 you and me! 1348 00:55:25,948 --> 00:55:28,909 (REGGIE MUMBLING) 1349 00:55:29,034 --> 00:55:31,662 Tuck your fingers under, 1350 00:55:29,034 --> 00:55:31,662 like I showed you. 1351 00:55:31,787 --> 00:55:34,330 Mmm. Mmm-mmm. 1352 00:55:34,456 --> 00:55:36,374 Professional, 1353 00:55:34,456 --> 00:55:36,374 all right? 1354 00:55:37,835 --> 00:55:40,254 So you don't 1355 00:55:37,835 --> 00:55:40,254 cut yourself. 1356 00:55:40,378 --> 00:55:44,675 Here you go. 1357 00:55:40,378 --> 00:55:44,675 You need to relax. 1358 00:55:44,800 --> 00:55:48,344 You're too tense. 1359 00:55:44,800 --> 00:55:48,344 Here, try this. 1360 00:55:53,017 --> 00:55:54,350 Come on, 1361 00:55:53,017 --> 00:55:54,350 it'll relax you. 1362 00:55:58,605 --> 00:56:00,482 (COUGHING) 1363 00:56:00,607 --> 00:56:02,693 What are you? 1364 00:56:00,607 --> 00:56:02,693 A little girl? 1365 00:56:02,818 --> 00:56:05,029 Come on, man! 1366 00:56:02,818 --> 00:56:05,029 Look here. 1367 00:56:06,655 --> 00:56:07,906 Now try. 1368 00:56:11,576 --> 00:56:13,954 That's better. Yeah. 1369 00:56:11,576 --> 00:56:13,954 That better? Yeah. Good. 1370 00:56:14,705 --> 00:56:15,497 Mmm. 1371 00:56:17,249 --> 00:56:22,587 You be cool, and I'll 1372 00:56:17,249 --> 00:56:22,587 teach you how to spell. 1373 00:56:22,713 --> 00:56:23,881 I'll help you 1374 00:56:22,713 --> 00:56:23,881 with your spelling. 1375 00:56:24,006 --> 00:56:24,840 Are you ready? 1376 00:56:24,006 --> 00:56:24,840 Yeah. 1377 00:56:24,965 --> 00:56:25,924 Yeah? 1378 00:56:24,965 --> 00:56:25,924 Yeah. 1379 00:56:26,050 --> 00:56:27,176 Yeah? 1380 00:56:26,050 --> 00:56:27,176 Let's go! 1381 00:56:27,301 --> 00:56:31,222 All right. What's that? 1382 00:56:27,301 --> 00:56:31,222 "P." 1383 00:56:31,347 --> 00:56:35,267 Right. And this one here? 1384 00:56:31,347 --> 00:56:35,267 "E." 1385 00:56:35,391 --> 00:56:39,771 Now here's 1386 00:56:35,391 --> 00:56:39,771 a real difficult one. 1387 00:56:35,391 --> 00:56:39,771 "N." 1388 00:56:39,897 --> 00:56:43,441 And the easiest 1389 00:56:39,897 --> 00:56:43,441 one of all. 1390 00:56:39,897 --> 00:56:43,441 "I." 1391 00:56:43,567 --> 00:56:45,903 And the snake! 1392 00:56:43,567 --> 00:56:45,903 The snake. 1393 00:56:43,567 --> 00:56:45,903 "S." 1394 00:56:46,028 --> 00:56:48,697 Now put it all together. 1395 00:56:48,822 --> 00:56:51,283 "Penis." 1396 00:56:48,822 --> 00:56:51,283 What? 1397 00:56:52,034 --> 00:56:53,994 "Penis." 1398 00:56:54,119 --> 00:56:56,412 (BOTH LAUGHING) 1399 00:56:59,083 --> 00:57:01,417 Say it! 1400 00:56:59,083 --> 00:57:01,417 "Penis!" 1401 00:57:04,129 --> 00:57:06,048 Crazy! Here, 1402 00:57:04,129 --> 00:57:06,048 have some more. 1403 00:57:07,383 --> 00:57:09,634 I don't think 1404 00:57:07,383 --> 00:57:09,634 she'd like this. 1405 00:57:09,760 --> 00:57:14,430 She not going to know. 1406 00:57:09,760 --> 00:57:14,430 It's gonna be 1407 00:57:09,760 --> 00:57:14,430 our little secret. 1408 00:57:20,896 --> 00:57:23,065 Mmm. 1409 00:57:23,190 --> 00:57:25,109 Now, go ahead, 1410 00:57:23,190 --> 00:57:25,109 finish it up. 1411 00:57:29,863 --> 00:57:33,158 And now you going to 1412 00:57:29,863 --> 00:57:33,158 drink or you going to 1413 00:57:29,863 --> 00:57:33,158 cut the celery? 1414 00:58:25,169 --> 00:58:27,504 You look very nice. 1415 00:58:27,629 --> 00:58:29,965 I ironed my shirt 1416 00:58:27,629 --> 00:58:29,965 in the laundry room. 1417 00:58:30,090 --> 00:58:32,843 Who taught you to iron? 1418 00:58:30,090 --> 00:58:32,843 Reggie. 1419 00:58:32,968 --> 00:58:34,886 Oh, yeah? Good guy, huh? 1420 00:58:36,180 --> 00:58:37,389 There's nothing 1421 00:58:36,180 --> 00:58:37,389 wrong with Reggie. 1422 00:58:37,514 --> 00:58:38,890 (ENGINE STARTS) 1423 00:58:39,016 --> 00:58:41,393 Are you ready? 1424 00:58:39,016 --> 00:58:41,393 Yeah. 1425 00:58:41,518 --> 00:58:42,519 You're sure? 1426 00:58:43,520 --> 00:58:45,522 Yeah. 1427 00:58:43,520 --> 00:58:45,522 All right. 1428 00:58:45,647 --> 00:58:47,524 Then go right 1429 00:58:45,647 --> 00:58:47,524 through here. 1430 00:58:49,776 --> 00:58:51,945 She used to 1431 00:58:49,776 --> 00:58:51,945 talk about you. 1432 00:58:52,070 --> 00:58:54,656 Her boy, America. 1433 00:58:54,781 --> 00:58:58,285 She doesn't 1434 00:58:54,781 --> 00:58:58,285 talk much anymore, 1435 00:58:54,781 --> 00:58:58,285 but I know she hears. 1436 00:58:58,410 --> 00:59:00,954 Mrs. Harper? 1437 00:58:58,410 --> 00:59:00,954 Mrs. Harper? 1438 00:59:01,079 --> 00:59:05,042 Guess who's here 1439 00:59:01,079 --> 00:59:05,042 to see you? America. 1440 00:59:05,167 --> 00:59:07,836 Well, you've been 1441 00:59:05,167 --> 00:59:07,836 waiting on him. 1442 00:59:05,167 --> 00:59:07,836 Here he is. 1443 00:59:12,757 --> 00:59:15,552 Hello, Miss Harper. 1444 00:59:12,757 --> 00:59:15,552 It's been a long time. 1445 00:59:53,507 --> 00:59:57,135 Do you remember 1446 00:59:53,507 --> 00:59:57,135 when we used to 1447 00:59:53,507 --> 00:59:57,135 play hide and seek? 1448 00:59:57,261 --> 00:59:59,096 Do you remember that? 1449 01:00:00,097 --> 01:00:01,890 I remember. 1450 01:00:03,308 --> 01:00:05,561 And all the angels 1451 01:00:03,308 --> 01:00:05,561 you used to paint? 1452 01:00:07,521 --> 01:00:08,605 Angels. 1453 01:00:19,199 --> 01:00:20,951 I'm sorry for what I did. 1454 01:00:24,246 --> 01:00:26,623 I never... 1455 01:00:24,246 --> 01:00:26,623 I never meant 1456 01:00:24,246 --> 01:00:26,623 to hurt you. 1457 01:00:28,959 --> 01:00:30,043 I... 1458 01:00:33,130 --> 01:00:35,924 Your ring. 1459 01:00:33,130 --> 01:00:35,924 Your magic ring. 1460 01:00:36,049 --> 01:00:36,925 (LAUGHS) 1461 01:00:40,262 --> 01:00:42,431 MRS. HARPER: 1462 01:00:40,262 --> 01:00:42,431 You like that ring? 1463 01:00:40,262 --> 01:00:42,431 You like that ring? 1464 01:00:42,556 --> 01:00:43,890 You like that ring? 1465 01:00:46,393 --> 01:00:48,979 Now if you have good luck, 1466 01:00:46,393 --> 01:00:48,979 you gonna give me some? 1467 01:00:54,401 --> 01:00:58,989 I remember you used to say 1468 01:00:54,401 --> 01:00:58,989 that if I rubbed it, 1469 01:00:54,401 --> 01:00:58,989 I would have good luck. 1470 01:01:05,829 --> 01:01:07,956 Yes, good luck. 1471 01:01:30,061 --> 01:01:31,271 I love you. 1472 01:01:33,690 --> 01:01:35,066 I forgive you. 1473 01:02:19,236 --> 01:02:21,446 She smelled the same. 1474 01:02:21,572 --> 01:02:24,658 Mint and Chap Stick. 1475 01:02:21,572 --> 01:02:24,658 The smells of home. 1476 01:02:26,076 --> 01:02:26,951 Yeah. 1477 01:02:30,664 --> 01:02:33,709 Hey, Dr. B. 1478 01:02:30,664 --> 01:02:33,709 Yeah? 1479 01:02:33,833 --> 01:02:36,002 I wanna work 1480 01:02:33,833 --> 01:02:36,002 in the kitchen. 1481 01:02:33,833 --> 01:02:36,002 Why? 1482 01:02:38,088 --> 01:02:39,715 My brother works 1483 01:02:38,088 --> 01:02:39,715 in the kitchen. 1484 01:02:40,757 --> 01:02:42,133 Your brother? 1485 01:02:42,259 --> 01:02:45,345 Yeah, my brother Brooklyn, 1486 01:02:42,259 --> 01:02:45,345 he works in the kitchen. 1487 01:02:47,472 --> 01:02:49,224 I'll see what I can do. 1488 01:03:05,699 --> 01:03:07,242 Brooklyn. 1489 01:03:07,367 --> 01:03:09,453 What the heck 1490 01:03:07,367 --> 01:03:09,453 are you doing here? 1491 01:03:09,578 --> 01:03:12,456 Working. 1492 01:03:09,578 --> 01:03:12,456 I got a job here. 1493 01:03:12,581 --> 01:03:14,708 I've had experience 1494 01:03:12,581 --> 01:03:14,708 working in the kitchen. 1495 01:03:19,421 --> 01:03:21,214 Look, I'm not trying 1496 01:03:19,421 --> 01:03:21,214 to bother you, 1497 01:03:21,339 --> 01:03:23,717 but since we're both here, 1498 01:03:21,339 --> 01:03:23,717 there's a lot of stuff 1499 01:03:21,339 --> 01:03:23,717 we could talk about. 1500 01:03:23,841 --> 01:03:27,638 I don't think so. 1501 01:03:23,841 --> 01:03:27,638 Why not? 1502 01:03:27,763 --> 01:03:31,182 I told you before, 1503 01:03:27,763 --> 01:03:31,182 I don't remember nothing. 1504 01:03:27,763 --> 01:03:31,182 Nothing at all. 1505 01:03:33,435 --> 01:03:34,894 Look, it wasn't 1506 01:03:33,435 --> 01:03:34,894 right, okay? 1507 01:03:35,019 --> 01:03:37,230 They should've 1508 01:03:35,019 --> 01:03:37,230 kept us all together. 1509 01:03:35,019 --> 01:03:37,230 We're brothers. 1510 01:03:37,355 --> 01:03:39,483 Get back to 1511 01:03:37,355 --> 01:03:39,483 the pots and pans, man. 1512 01:03:39,608 --> 01:03:41,818 I been looking for you... 1513 01:03:39,608 --> 01:03:41,818 Enough! 1514 01:03:45,029 --> 01:03:48,575 Give it up. 1515 01:03:45,029 --> 01:03:48,575 Just give it up. 1516 01:03:51,411 --> 01:03:52,829 Forget it. 1517 01:04:01,797 --> 01:04:03,715 ♪ Ooh, baby, 1518 01:04:01,797 --> 01:04:03,715 I like your size 1519 01:04:03,840 --> 01:04:05,842 ♪ Sweet and petite 1520 01:04:03,840 --> 01:04:05,842 Your hips and thighs 1521 01:04:05,967 --> 01:04:07,885 ♪ Jump in my car 1522 01:04:05,967 --> 01:04:07,885 And let's go for a ride 1523 01:04:08,011 --> 01:04:10,013 ♪ We gonna slide 1524 01:04:08,011 --> 01:04:10,013 to the other side 1525 01:04:10,138 --> 01:04:12,932 ♪ And work 1526 01:04:10,138 --> 01:04:12,932 Girl's worth something 1527 01:04:10,138 --> 01:04:12,932 Girl's worth something 1528 01:04:13,057 --> 01:04:15,018 ♪ Don't hurt nothing 1529 01:04:13,057 --> 01:04:15,018 Work 1530 01:04:15,143 --> 01:04:17,437 ♪ Girl, go get it 1531 01:04:15,143 --> 01:04:17,437 Come back with it ♪ 1532 01:04:18,229 --> 01:04:21,483 Liza is hot. 1533 01:04:21,608 --> 01:04:24,569 Fish, do you 1534 01:04:21,608 --> 01:04:24,569 know what hot is? 1535 01:04:27,947 --> 01:04:29,533 I didn't think so. 1536 01:04:43,296 --> 01:04:44,422 Hey, Fish, 1537 01:04:43,296 --> 01:04:44,422 wanna dance? 1538 01:04:44,548 --> 01:04:47,551 No, I don't wanna. 1539 01:04:47,676 --> 01:04:49,720 I'm guessing you 1540 01:04:47,676 --> 01:04:49,720 don't dance, right? 1541 01:04:49,845 --> 01:04:51,596 No. 1542 01:04:49,845 --> 01:04:51,596 Figured. 1543 01:04:51,722 --> 01:04:54,683 Come on, girl. 1544 01:04:51,722 --> 01:04:54,683 Come on. 1545 01:05:09,823 --> 01:05:11,658 ♪ Ooh, baby, I like your size 1546 01:05:11,783 --> 01:05:13,660 ♪ Sweet and petite 1547 01:05:11,783 --> 01:05:13,660 Your hips and thighs 1548 01:05:13,785 --> 01:05:15,662 ♪ Jump in my car 1549 01:05:13,785 --> 01:05:15,662 And let's go for a ride ♪ 1550 01:05:18,122 --> 01:05:20,291 America! America! 1551 01:05:22,001 --> 01:05:23,837 Dance isn't over 1552 01:05:22,001 --> 01:05:23,837 until 10:00. 1553 01:05:23,961 --> 01:05:25,213 It's over for me. 1554 01:05:25,338 --> 01:05:26,840 Your boyfriend's 1555 01:05:25,338 --> 01:05:26,840 looking for you. 1556 01:05:26,964 --> 01:05:29,676 He's not my boyfriend. 1557 01:05:26,964 --> 01:05:29,676 He's a jerk. 1558 01:05:29,801 --> 01:05:31,969 Yeah, whatever. 1559 01:05:32,095 --> 01:05:36,057 I've missed you. 1560 01:05:32,095 --> 01:05:36,057 Missed talking to you. 1561 01:05:36,182 --> 01:05:38,184 You haven't 1562 01:05:36,182 --> 01:05:38,184 missed anything, okay? 1563 01:05:36,182 --> 01:05:38,184 Just leave me alone. 1564 01:05:38,309 --> 01:05:39,811 Can you stop? 1565 01:05:39,936 --> 01:05:42,522 Look, would you 1566 01:05:39,936 --> 01:05:42,522 just leave me alone? 1567 01:06:39,454 --> 01:06:41,331 My scars. 1568 01:06:41,456 --> 01:06:42,833 It's okay. 1569 01:06:43,583 --> 01:06:45,001 You're beautiful. 1570 01:06:46,711 --> 01:06:49,380 More beautiful than 1571 01:06:46,711 --> 01:06:49,380 anything I've ever seen. 1572 01:07:04,270 --> 01:07:06,147 No, wait. Stop! 1573 01:07:04,270 --> 01:07:06,147 It's okay. 1574 01:07:06,272 --> 01:07:07,774 I can't. Just... 1575 01:07:09,609 --> 01:07:11,569 What's wrong? 1576 01:07:09,609 --> 01:07:11,569 I don't want to 1577 01:07:09,609 --> 01:07:11,569 anymore, okay? 1578 01:07:11,695 --> 01:07:13,488 I don't want to. 1579 01:07:11,695 --> 01:07:13,488 Why? 1580 01:07:13,613 --> 01:07:14,781 You're... 1581 01:07:13,613 --> 01:07:14,781 You're all scarred up, okay. 1582 01:07:14,906 --> 01:07:17,241 You're just... You're ugly! 1583 01:07:17,367 --> 01:07:18,660 I know you, 1584 01:07:17,367 --> 01:07:18,660 and this isn't you. 1585 01:07:18,785 --> 01:07:19,870 Just leave me alone, okay? 1586 01:07:19,995 --> 01:07:21,204 Stay away from me! 1587 01:07:19,995 --> 01:07:21,204 You're an ugly skank! 1588 01:07:21,329 --> 01:07:22,330 What's with you? 1589 01:07:22,455 --> 01:07:23,665 Just leave me alone, okay? 1590 01:07:23,790 --> 01:07:25,333 Just leave me alone. 1591 01:08:24,517 --> 01:08:25,643 Rice up! 1592 01:08:32,275 --> 01:08:33,985 Enchiladas. 1593 01:08:34,110 --> 01:08:35,820 Come on, man. 1594 01:08:34,110 --> 01:08:35,820 So what happened? 1595 01:08:35,946 --> 01:08:37,238 What do you think 1596 01:08:35,946 --> 01:08:37,238 happened? 1597 01:08:37,363 --> 01:08:39,532 Liza wanted it bad. 1598 01:08:37,363 --> 01:08:39,532 She was begging for it. 1599 01:08:39,657 --> 01:08:41,076 JOEY: Oh, yeah? 1600 01:08:41,200 --> 01:08:42,577 Come on, Shoelaces, 1601 01:08:41,200 --> 01:08:42,577 don't be so stingy. 1602 01:08:42,702 --> 01:08:45,914 I mean, 1603 01:08:42,702 --> 01:08:45,914 Liza wasn't last night. 1604 01:08:46,039 --> 01:08:47,749 She was all over me. 1605 01:08:52,336 --> 01:08:53,379 Yo, man. 1606 01:08:55,673 --> 01:08:57,008 (ALL CLAMORING) 1607 01:09:01,888 --> 01:09:04,933 ALL: Fight! Fight! 1608 01:09:01,888 --> 01:09:04,933 Fight! Fight! Fight! Fight! 1609 01:09:08,311 --> 01:09:12,148 Fight! Fight! Fight! Fight! 1610 01:09:08,311 --> 01:09:12,148 Fight! Fight! Fight! Fight! 1611 01:09:22,575 --> 01:09:24,619 MAN: Lose the knife! 1612 01:09:24,744 --> 01:09:26,663 Let go! 1613 01:09:24,744 --> 01:09:26,663 I'll kill him. 1614 01:09:26,788 --> 01:09:28,456 Chill, man! 1615 01:09:26,788 --> 01:09:28,456 Just chill, 1616 01:09:26,788 --> 01:09:28,456 all right? 1617 01:09:28,581 --> 01:09:30,166 I'm gonna let you go. 1618 01:09:34,754 --> 01:09:36,756 Look, somebody 1619 01:09:34,754 --> 01:09:36,756 clean this up! 1620 01:09:42,637 --> 01:09:44,764 Okay, dude, 1621 01:09:42,637 --> 01:09:44,764 you're out of jail. 1622 01:09:54,774 --> 01:09:56,151 Get back to your room. 1623 01:09:56,317 --> 01:09:57,610 Don't get into 1624 01:09:56,317 --> 01:09:57,610 any more trouble. 1625 01:09:57,735 --> 01:09:58,987 Fine. 1626 01:10:11,499 --> 01:10:13,501 America. America, 1627 01:10:11,499 --> 01:10:13,501 guess what? 1628 01:10:14,794 --> 01:10:16,462 They're sending 1629 01:10:14,794 --> 01:10:16,462 Marshall away. 1630 01:10:16,587 --> 01:10:17,839 Good. 1631 01:10:17,964 --> 01:10:20,383 He's been transferred 1632 01:10:17,964 --> 01:10:20,383 to Fairfield. 1633 01:10:20,508 --> 01:10:23,011 (LAUGHING) 1634 01:10:20,508 --> 01:10:23,011 Fairfield, that's bad! 1635 01:10:24,929 --> 01:10:27,431 And Liza's going home. 1636 01:10:27,557 --> 01:10:28,766 Liza? 1637 01:10:28,892 --> 01:10:32,729 Yeah. Reunification, 1638 01:10:28,892 --> 01:10:32,729 I heard it. 1639 01:10:34,856 --> 01:10:37,984 She's a skank, huh? 1640 01:10:38,109 --> 01:10:42,488 No, Fish. 1641 01:10:38,109 --> 01:10:42,488 That's not true. 1642 01:10:38,109 --> 01:10:42,488 She's not a skank. 1643 01:10:48,078 --> 01:10:51,497 America, 1644 01:10:48,078 --> 01:10:51,497 what's a skank? 1645 01:11:11,434 --> 01:11:12,602 (KNOCKING) 1646 01:11:17,148 --> 01:11:19,275 Liza! Liza! 1647 01:11:35,875 --> 01:11:37,418 What do you want? 1648 01:11:37,543 --> 01:11:40,296 You weren't gonna tell me 1649 01:11:37,543 --> 01:11:40,296 you were leaving? 1650 01:11:40,421 --> 01:11:42,966 Why would you care? 1651 01:11:43,091 --> 01:11:46,302 I didn't mean 1652 01:11:43,091 --> 01:11:46,302 any of that stuff 1653 01:11:43,091 --> 01:11:46,302 I said the other night. 1654 01:11:48,721 --> 01:11:49,806 I know. 1655 01:11:52,391 --> 01:11:54,310 It was your first time, huh? 1656 01:11:56,771 --> 01:11:58,064 Kind of. 1657 01:12:02,526 --> 01:12:03,569 Come in. 1658 01:12:11,368 --> 01:12:12,787 You and Marshall, you... 1659 01:12:12,912 --> 01:12:14,247 I was mad at you. 1660 01:12:30,013 --> 01:12:32,556 My mom's coming 1661 01:12:30,013 --> 01:12:32,556 to pick me up 1662 01:12:30,013 --> 01:12:32,556 this morning. 1663 01:12:35,310 --> 01:12:37,061 She's nuts, you know. 1664 01:12:41,983 --> 01:12:43,818 When I was eight years old, 1665 01:12:43,943 --> 01:12:47,322 my dad pretty much 1666 01:12:43,943 --> 01:12:47,322 shot his head off 1667 01:12:43,943 --> 01:12:47,322 with a deer rifle. 1668 01:12:51,408 --> 01:12:53,661 I don't want to 1669 01:12:51,408 --> 01:12:53,661 end up like them. 1670 01:12:55,121 --> 01:12:58,374 You won't. 1671 01:12:55,121 --> 01:12:58,374 It's up to you. 1672 01:13:10,469 --> 01:13:11,595 One more. 1673 01:13:27,070 --> 01:13:29,113 Aren't you 1674 01:13:27,070 --> 01:13:29,113 gonna say anything? 1675 01:13:30,781 --> 01:13:33,951 What do you want me to say? 1676 01:13:34,077 --> 01:13:35,578 Tell me you love me. 1677 01:13:35,703 --> 01:13:37,080 What? 1678 01:13:37,205 --> 01:13:38,414 Even if you don't mean it. 1679 01:13:40,666 --> 01:13:41,959 Just say it. 1680 01:13:43,920 --> 01:13:45,380 I love you. 1681 01:13:49,259 --> 01:13:51,386 Feels good 1682 01:13:49,259 --> 01:13:51,386 to say it, right? 1683 01:13:54,597 --> 01:13:56,807 Yeah. 1684 01:13:56,933 --> 01:13:58,434 Feels good to hear it, too. 1685 01:14:04,774 --> 01:14:06,234 I should go. 1686 01:14:04,774 --> 01:14:06,234 People are probably 1687 01:14:04,774 --> 01:14:06,234 waking up. 1688 01:14:06,359 --> 01:14:09,987 Stay, stay. Don't go. 1689 01:14:10,113 --> 01:14:13,449 I'll write to you, America, 1690 01:14:10,113 --> 01:14:13,449 but you have to write back. 1691 01:14:22,875 --> 01:14:24,127 Liza... 1692 01:14:26,254 --> 01:14:27,755 I love you, too. 1693 01:15:06,127 --> 01:15:09,213 DR. BRENNAN: 1694 01:15:06,127 --> 01:15:09,213 Hey, Dwayne. Morning, Carol. 1695 01:15:09,339 --> 01:15:10,965 CAROL: Good morning, Dr. B. 1696 01:15:09,339 --> 01:15:10,965 How are you? 1697 01:15:09,339 --> 01:15:10,965 What you got there? 1698 01:15:11,090 --> 01:15:12,716 Two messages. 1699 01:15:11,090 --> 01:15:12,716 Okay, I'll do them 1700 01:15:11,090 --> 01:15:12,716 after lunch. 1701 01:15:12,842 --> 01:15:13,884 Okay. 1702 01:15:17,763 --> 01:15:21,225 Hey. What are you doing here? 1703 01:15:24,979 --> 01:15:26,189 Come on in. 1704 01:15:30,360 --> 01:15:33,946 Come on in. 1705 01:15:30,360 --> 01:15:33,946 Why are you up so early? 1706 01:15:35,365 --> 01:15:37,616 AMERICA: I couldn't... 1707 01:15:35,365 --> 01:15:37,616 I couldn't sleep. 1708 01:15:37,741 --> 01:15:39,202 You know why? 1709 01:15:45,416 --> 01:15:48,294 Liza's gone. 1710 01:15:48,419 --> 01:15:49,879 Yeah, but she's 1711 01:15:48,419 --> 01:15:49,879 gonna be okay. 1712 01:15:52,465 --> 01:15:54,258 Did you really tell her 1713 01:15:52,465 --> 01:15:54,258 that cutting yourself 1714 01:15:54,384 --> 01:15:57,345 lets all the pain 1715 01:15:54,384 --> 01:15:57,345 you have inside out? 1716 01:15:59,013 --> 01:16:01,057 Yes, I did. 1717 01:16:01,182 --> 01:16:03,309 But you don't 1718 01:16:01,182 --> 01:16:03,309 have to cut yourself 1719 01:16:01,182 --> 01:16:03,309 to let all the pain out. 1720 01:16:04,477 --> 01:16:05,978 What else can you do? 1721 01:16:06,103 --> 01:16:07,730 DR. BRENNAN: 1722 01:16:06,103 --> 01:16:07,730 You talk to someone, 1723 01:16:07,855 --> 01:16:11,442 someone you trust, 1724 01:16:07,855 --> 01:16:11,442 and that's why I'm here. 1725 01:16:21,285 --> 01:16:22,245 I'm sorry. 1726 01:16:21,285 --> 01:16:22,245 Wait, don't. 1727 01:16:22,370 --> 01:16:23,579 No. I'm sorry. 1728 01:16:22,370 --> 01:16:23,579 No. No. 1729 01:16:23,704 --> 01:16:24,872 I'm not gonna 1730 01:16:23,704 --> 01:16:24,872 touch you again. 1731 01:16:23,704 --> 01:16:24,872 Don't... 1732 01:16:24,997 --> 01:16:27,124 Don't touch me. 1733 01:16:24,997 --> 01:16:27,124 I'm sorry about that. 1734 01:16:27,250 --> 01:16:28,834 What's going on? 1735 01:16:27,250 --> 01:16:28,834 Can you... 1736 01:16:27,250 --> 01:16:28,834 Can you tell me? 1737 01:16:28,959 --> 01:16:29,919 No, I can't. 1738 01:16:30,044 --> 01:16:31,754 Just tell me, America. 1739 01:16:30,044 --> 01:16:31,754 Just say it! 1740 01:16:31,879 --> 01:16:33,214 Everybody leaves, okay? 1741 01:16:33,339 --> 01:16:34,382 Everybody like who? 1742 01:16:33,339 --> 01:16:34,382 Like Liza? 1743 01:16:34,507 --> 01:16:37,468 My mother, Liza, my brothers. 1744 01:16:37,593 --> 01:16:39,136 They all... They all go away. 1745 01:16:37,593 --> 01:16:39,136 No one ever stays. 1746 01:16:39,262 --> 01:16:40,679 Okay. 1747 01:16:40,804 --> 01:16:41,889 People who are supposed 1748 01:16:40,804 --> 01:16:41,889 to protect me, don't. 1749 01:16:42,014 --> 01:16:44,517 People who are 1750 01:16:42,014 --> 01:16:44,517 supposed to care, don't. 1751 01:16:44,641 --> 01:16:49,188 Reggie, Mrs. Harper, 1752 01:16:44,641 --> 01:16:49,188 my brothers, 1753 01:16:44,641 --> 01:16:49,188 my mother, everyone. 1754 01:16:49,313 --> 01:16:51,857 So confused you 1755 01:16:49,313 --> 01:16:51,857 don't know what's right, 1756 01:16:49,313 --> 01:16:51,857 what's wrong anymore. 1757 01:17:02,452 --> 01:17:04,661 REGGIE: This is gonna be 1758 01:17:02,452 --> 01:17:04,661 our special secret. 1759 01:17:04,787 --> 01:17:06,622 This is gonna be 1760 01:17:04,787 --> 01:17:06,622 our special secret. 1761 01:17:08,624 --> 01:17:12,211 This is gonna be 1762 01:17:08,624 --> 01:17:12,211 our special secret. 1763 01:17:12,336 --> 01:17:14,630 I'm just teaching 1764 01:17:12,336 --> 01:17:14,630 you to be a man, huh? 1765 01:17:17,341 --> 01:17:20,803 And you know what? 1766 01:17:17,341 --> 01:17:20,803 You're a good learner. 1767 01:17:22,888 --> 01:17:25,682 You're a good learner. 1768 01:17:22,888 --> 01:17:25,682 You're a good learner. 1769 01:17:29,895 --> 01:17:31,855 (SHUSHING) 1770 01:17:31,981 --> 01:17:33,732 Yes, you did! 1771 01:17:33,857 --> 01:17:36,652 I didn't do nothing wrong! 1772 01:17:33,857 --> 01:17:36,652 I keep telling you, 1773 01:17:33,857 --> 01:17:36,652 I didn't do nothing! 1774 01:17:36,777 --> 01:17:41,616 Then why do they 1775 01:17:36,777 --> 01:17:41,616 keep calling me, 1776 01:17:36,777 --> 01:17:41,616 wanting to have a conference? 1777 01:17:41,740 --> 01:17:45,244 Your grades are going down. 1778 01:17:41,740 --> 01:17:45,244 They telling me 1779 01:17:41,740 --> 01:17:45,244 you're disturbed! 1780 01:17:47,204 --> 01:17:48,998 No, something ain't right. 1781 01:17:52,709 --> 01:17:56,005 Imagine having 1782 01:17:52,709 --> 01:17:56,005 your fingers scraped 1783 01:17:56,130 --> 01:17:57,632 like I'm scraping this carrot. 1784 01:18:00,759 --> 01:18:04,680 Take the skin of your finger 1785 01:18:00,759 --> 01:18:04,680 and peel it right off, 1786 01:18:00,759 --> 01:18:04,680 just like that. 1787 01:18:05,222 --> 01:18:07,057 Imagine that 1788 01:18:07,183 --> 01:18:09,893 as a way to think 1789 01:18:07,183 --> 01:18:09,893 about what might happen 1790 01:18:07,183 --> 01:18:09,893 if you tell our secret. 1791 01:18:11,354 --> 01:18:13,772 What about Mrs. Harper? 1792 01:18:13,897 --> 01:18:15,983 What... What was 1793 01:18:13,897 --> 01:18:15,983 that about Mrs. Harper? 1794 01:18:16,108 --> 01:18:18,569 Nothing. The boy's 1795 01:18:16,108 --> 01:18:18,569 just giving me trouble, 1796 01:18:16,108 --> 01:18:18,569 that's all. 1797 01:18:18,694 --> 01:18:21,071 I don't like carrots, is all. 1798 01:18:21,197 --> 01:18:22,615 Since when? 1799 01:18:22,739 --> 01:18:24,241 Since when you 1800 01:18:22,739 --> 01:18:24,241 don't like carrots? 1801 01:18:27,411 --> 01:18:28,954 What's going on here? 1802 01:18:29,079 --> 01:18:31,582 Nothing. Everything's fine. 1803 01:18:31,707 --> 01:18:33,209 Look, don't worry 1804 01:18:31,707 --> 01:18:33,209 about America. 1805 01:18:33,334 --> 01:18:35,044 I talked 1806 01:18:33,334 --> 01:18:35,044 to the principal 1807 01:18:33,334 --> 01:18:35,044 and the teachers, 1808 01:18:35,169 --> 01:18:36,671 and they're working it out. 1809 01:18:36,795 --> 01:18:38,881 And he's gonna 1810 01:18:36,795 --> 01:18:38,881 straighten up, right? 1811 01:18:39,006 --> 01:18:40,591 Something's 1812 01:18:39,006 --> 01:18:40,591 always with this boy. 1813 01:18:40,716 --> 01:18:42,510 Yeah, always! 1814 01:18:42,635 --> 01:18:44,720 Yeah, he's just 1815 01:18:42,635 --> 01:18:44,720 a little behind, 1816 01:18:42,635 --> 01:18:44,720 that's all. 1817 01:18:46,096 --> 01:18:47,306 Just a little dumb. 1818 01:18:47,431 --> 01:18:48,391 I ain't dumb! 1819 01:18:48,516 --> 01:18:49,933 Yes, you are! You're dumb! 1820 01:18:50,059 --> 01:18:51,810 I'm not dumb! 1821 01:18:50,059 --> 01:18:51,810 No, you're not dumb. 1822 01:18:51,935 --> 01:18:53,479 He kept... 1823 01:18:51,935 --> 01:18:53,479 He kept saying... 1824 01:18:53,604 --> 01:18:55,231 He kept saying 1825 01:18:53,604 --> 01:18:55,231 I would like it! 1826 01:18:55,356 --> 01:18:59,318 And in the beginning I did, 1827 01:18:55,356 --> 01:18:59,318 but then it stopped 1828 01:18:55,356 --> 01:18:59,318 feeling good! 1829 01:18:59,443 --> 01:19:00,736 You're talking about Reggie? 1830 01:19:53,664 --> 01:19:55,832 Is that the way 1831 01:19:53,664 --> 01:19:55,832 you going to be? 1832 01:19:57,668 --> 01:20:00,087 Well, maybe I go find 1833 01:19:57,668 --> 01:20:00,087 your precious Mrs. Harper, 1834 01:20:00,212 --> 01:20:02,089 go find that old lady, huh? 1835 01:20:03,340 --> 01:20:04,383 Is that what you want? 1836 01:20:04,508 --> 01:20:06,009 Is that what you want? 1837 01:20:06,135 --> 01:20:07,428 He said he was 1838 01:20:06,135 --> 01:20:07,428 gonna hurt her. 1839 01:20:07,553 --> 01:20:08,554 He was gonna hurt 1840 01:20:07,553 --> 01:20:08,554 Mrs. Harper? 1841 01:20:08,679 --> 01:20:10,055 Yes. I... 1842 01:20:10,180 --> 01:20:11,641 I... l can't. I... 1843 01:20:11,766 --> 01:20:13,058 Yes, you can. 1844 01:20:13,183 --> 01:20:15,603 You're so close, 1845 01:20:13,183 --> 01:20:15,603 America, you're so close. 1846 01:20:15,728 --> 01:20:17,480 What did he do? 1847 01:20:15,728 --> 01:20:17,480 Tell me, what did Reggie do? 1848 01:20:17,605 --> 01:20:20,023 He took care of me, okay? 1849 01:20:17,605 --> 01:20:20,023 He bought me stuff. 1850 01:20:17,605 --> 01:20:20,023 He was nice. 1851 01:20:22,151 --> 01:20:23,736 Now you know 1852 01:20:22,151 --> 01:20:23,736 all the things 1853 01:20:22,151 --> 01:20:23,736 I do for you. 1854 01:20:23,860 --> 01:20:25,613 Just remember that, huh? 1855 01:20:25,738 --> 01:20:28,073 Just remember. 1856 01:20:25,738 --> 01:20:28,073 Put that in your head, 1857 01:20:28,198 --> 01:20:31,160 and then you 1858 01:20:28,198 --> 01:20:31,160 don't have to worry 1859 01:20:28,198 --> 01:20:31,160 about that old lady. 1860 01:20:32,911 --> 01:20:34,246 She's just 1861 01:20:32,911 --> 01:20:34,246 getting in the way. 1862 01:20:34,371 --> 01:20:36,165 She's just 1863 01:20:34,371 --> 01:20:36,165 getting in the way. 1864 01:20:36,290 --> 01:20:38,834 I had to do it! 1865 01:20:38,959 --> 01:20:40,544 He said he was 1866 01:20:38,959 --> 01:20:40,544 going to kill her, okay? 1867 01:20:40,670 --> 01:20:42,588 I had to do something! I... 1868 01:20:42,713 --> 01:20:44,256 I just couldn't 1869 01:20:42,713 --> 01:20:44,256 take it anymore. 1870 01:20:44,381 --> 01:20:45,800 What did you do? 1871 01:20:47,718 --> 01:20:48,844 I knew where they 1872 01:20:47,718 --> 01:20:48,844 kept some money. 1873 01:21:15,621 --> 01:21:17,039 I was gonna pay her back, 1874 01:21:15,621 --> 01:21:17,039 I swear. 1875 01:21:17,164 --> 01:21:18,791 I would... 1876 01:21:17,164 --> 01:21:18,791 I would never hurt her. 1877 01:21:18,915 --> 01:21:21,377 I know you wouldn't 1878 01:21:18,915 --> 01:21:21,377 hurt her, America. 1879 01:21:21,502 --> 01:21:24,129 Look at me. Look at me. 1880 01:21:21,502 --> 01:21:24,129 Tell me what happened. 1881 01:21:24,254 --> 01:21:27,257 I wet some towels. 1882 01:21:24,254 --> 01:21:27,257 I put them under her door. 1883 01:21:27,383 --> 01:21:29,885 I put them... 1884 01:21:27,383 --> 01:21:29,885 I put them by her door and... 1885 01:21:31,011 --> 01:21:32,596 I was drunk and... 1886 01:22:08,257 --> 01:22:11,176 I killed him! I killed him! 1887 01:22:11,301 --> 01:22:15,723 I killed him! I killed him! 1888 01:22:15,848 --> 01:22:16,891 Okay. 1889 01:22:17,015 --> 01:22:18,434 I had to do it. 1890 01:22:18,559 --> 01:22:20,811 Okay. Okay, okay, okay. 1891 01:22:22,396 --> 01:22:24,022 (SHUSHING) 1892 01:22:28,985 --> 01:22:31,488 I saw it on TV. 1893 01:22:31,614 --> 01:22:36,076 They were pulling his 1894 01:22:31,614 --> 01:22:36,076 body out of the house 1895 01:22:31,614 --> 01:22:36,076 on a stretcher. 1896 01:22:36,201 --> 01:22:39,496 Mrs. Harper told them 1897 01:22:36,201 --> 01:22:39,496 he was smoking in bed. 1898 01:22:39,622 --> 01:22:41,206 She covered for me. 1899 01:22:43,667 --> 01:22:46,086 She loved you. 1900 01:22:46,211 --> 01:22:49,423 I didn't hate Reggie. 1901 01:22:46,211 --> 01:22:49,423 He was... He was kind. 1902 01:22:50,549 --> 01:22:51,967 He wasn't. 1903 01:22:58,307 --> 01:22:59,266 What? 1904 01:22:59,391 --> 01:23:01,435 Are you going to tell? 1905 01:23:01,560 --> 01:23:05,188 No, America. 1906 01:23:01,560 --> 01:23:05,188 I'm not going to tell. 1907 01:23:18,577 --> 01:23:19,703 Okay. 1908 01:23:45,354 --> 01:23:46,981 Are you ready? 1909 01:23:47,105 --> 01:23:48,023 Yeah. 1910 01:23:57,616 --> 01:23:58,701 You wrote down 1911 01:23:57,616 --> 01:23:58,701 everything in there 1912 01:23:58,826 --> 01:24:00,828 that you need 1913 01:23:58,826 --> 01:24:00,828 to say to Reggie? 1914 01:24:00,953 --> 01:24:02,412 Everything? 1915 01:24:02,538 --> 01:24:03,789 Yeah. 1916 01:24:05,415 --> 01:24:07,042 Okay. Now we bury it. 1917 01:24:20,597 --> 01:24:22,057 Now it's done. 1918 01:24:28,731 --> 01:24:30,273 I'm proud of you. 1919 01:24:33,819 --> 01:24:37,072 You take as long as you need. 1920 01:24:33,819 --> 01:24:37,072 I'll meet you inside, 1921 01:24:33,819 --> 01:24:37,072 all right? 1922 01:24:46,665 --> 01:24:48,417 (INHALING SHARPLY) 1923 01:24:48,542 --> 01:24:49,877 (SIGHING) 1924 01:25:01,471 --> 01:25:05,475 DR. BRENNAN: You try to 1925 01:25:01,471 --> 01:25:05,475 bury the hurt and hope 1926 01:25:01,471 --> 01:25:05,475 the future will be better. 1927 01:25:05,601 --> 01:25:09,229 Kids go away, released 1928 01:25:05,601 --> 01:25:09,229 into the world at 18. 1929 01:25:09,354 --> 01:25:11,065 I never know 1930 01:25:09,354 --> 01:25:11,065 where they may land. 1931 01:25:18,948 --> 01:25:20,574 Most aren't ready. 1932 01:25:27,873 --> 01:25:32,628 They go back to a family 1933 01:25:27,873 --> 01:25:32,628 that's unable or unwilling 1934 01:25:27,873 --> 01:25:32,628 to care for them, 1935 01:25:32,753 --> 01:25:34,797 or they end up 1936 01:25:32,753 --> 01:25:34,797 in the streets. 1937 01:25:45,057 --> 01:25:47,601 It often feels hopeless. 1938 01:25:47,726 --> 01:25:50,312 But at the end of the day, 1939 01:25:47,726 --> 01:25:50,312 I live for that moment 1940 01:25:50,437 --> 01:25:53,148 when I see one kid 1941 01:25:50,437 --> 01:25:53,148 heading down the right path. 1942 01:26:10,082 --> 01:26:16,171 Foster, it means to support, 1943 01:26:10,082 --> 01:26:16,171 to encourage, to sustain, 1944 01:26:10,082 --> 01:26:16,171 to cherish. 1945 01:26:17,673 --> 01:26:20,884 Its very first meaning 1946 01:26:17,673 --> 01:26:20,884 was to feed or nourish. 1947 01:26:21,010 --> 01:26:23,012 That seems pretty simple. 1948 01:26:30,060 --> 01:26:32,729 All a kid needs 1949 01:26:30,060 --> 01:26:32,729 is one person 1950 01:26:30,060 --> 01:26:32,729 to hang on to, 1951 01:26:34,314 --> 01:26:37,400 one person to see them, 1952 01:26:37,526 --> 01:26:42,572 to listen, to care, 1953 01:26:37,526 --> 01:26:42,572 to show up consistently. 1954 01:26:44,783 --> 01:26:48,120 One person, 1955 01:26:44,783 --> 01:26:48,120 that's what I believe. 1956 01:27:03,510 --> 01:27:06,471 Another batch, 1957 01:27:03,510 --> 01:27:06,471 and I always get 1958 01:27:03,510 --> 01:27:06,471 a catch in my throat. 1959 01:27:08,724 --> 01:27:12,435 Maybe I'm naive, but I think 1960 01:27:08,724 --> 01:27:12,435 in a country like ours, 1961 01:27:12,561 --> 01:27:15,355 we can do better, we must. 1962 01:27:15,480 --> 01:27:17,816 These kids don't 1963 01:27:15,480 --> 01:27:17,816 belong to somebody else. 1964 01:27:17,941 --> 01:27:20,610 These kids 1965 01:27:17,941 --> 01:27:20,610 belong to all of us. 1966 01:27:20,736 --> 01:27:25,908 They are America's children. 1967 01:27:20,736 --> 01:27:25,908 They are America. 1968 01:27:54,269 --> 01:27:57,147 ♪ Something lucid 1969 01:27:57,272 --> 01:28:00,275 ♪ This is new 1970 01:28:04,696 --> 01:28:08,867 ♪ And on the other side 1971 01:28:08,992 --> 01:28:12,704 ♪ All I see is you 1972 01:28:15,498 --> 01:28:20,295 ♪ You speak my language 1973 01:28:15,498 --> 01:28:20,295 I don't speak yours 1974 01:28:26,509 --> 01:28:30,139 ♪ Now we find ourselves 1975 01:28:30,264 --> 01:28:34,935 ♪ Inside this perfect storm ♪ 106733

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.