All language subtitles for Agatha.Christies.Hjerson.S01E07.SWEDiSH.1080p.WEB.H264-SUECOS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,120 --> 00:00:06,240 –Jag är på. –Bra beslut. 2 00:00:06,400 --> 00:00:11,160 Sven fucking Hjerson. Det kommer att bli en så jävla bra pilot! 3 00:00:11,320 --> 00:00:14,240 Han löser brott på prime time. 4 00:00:14,400 --> 00:00:16,840 Om jag inte behöver sätta min fot där inne en gång till. 5 00:00:17,000 --> 00:00:20,760 Din mamma bodde här på hotellet de sista åren. 6 00:00:23,280 --> 00:00:26,520 Man begraver sina döda, annars så lever de med oss. 7 00:00:26,680 --> 00:00:28,720 Relationer är en stor del av mitt liv. 8 00:00:28,880 --> 00:00:32,880 Han är skicklig, Niklas. Hans vapen är sex. 9 00:00:33,040 --> 00:00:36,080 Vi ska gå ett år tillsammans. Du och jag, i celibat. 10 00:00:36,240 --> 00:00:39,040 –Ska du ta över hotellet? –Jag ger det till Oscar. 11 00:00:39,200 --> 00:00:41,040 Men ni får kul ihop. 12 00:00:41,200 --> 00:00:44,760 Dina foton ligger på mitt kontor. Du får reda upp det här nu. 13 00:00:44,920 --> 00:00:47,440 Hotellet var din mammas livsverk. 14 00:00:47,600 --> 00:00:50,000 Mitt livsverk blir att likvidera hennes. 15 00:00:50,160 --> 00:00:53,680 –Vi ses i studion nästa vecka. –Jag måste få fundera på det. 16 00:01:36,760 --> 00:01:39,760 Tack! Efterklapp! 17 00:01:39,920 --> 00:01:44,640 Toppen. Vi kör en till, och så mer blod den här gången. 18 00:01:46,200 --> 00:01:50,320 –Axel, vi ska ta en till. –Är vi på tid? Hinner vi en till? 19 00:01:50,480 --> 00:01:52,360 Vi jobbar på det. 20 00:01:58,520 --> 00:02:00,920 Kom igen nu, Axel. Det var svinbra– 21 00:02:01,080 --> 00:02:04,160 –vi behöver en till för blodets skull, bara. 22 00:02:04,320 --> 00:02:07,680 Inez... – Svinbra, Axel. 23 00:02:07,840 --> 00:02:12,120 Jag fattar att ni behöver reboota, vi skulle behöva en... 24 00:02:13,400 --> 00:02:15,480 Axel... 25 00:03:10,920 --> 00:03:13,840 Oscar? 26 00:03:14,000 --> 00:03:18,200 Vad är det här? Va? Försöker du sälja? 27 00:03:18,360 --> 00:03:22,080 Majvor är så stressad så hon håller på att ömsa skinn. 28 00:03:22,240 --> 00:03:25,320 Jag har inte skrivit på nånting än. 29 00:03:25,480 --> 00:03:29,240 Nej, det kan du inte göra heller eftersom du inte äger hotellet. 30 00:03:29,400 --> 00:03:32,160 Här. 31 00:03:33,560 --> 00:03:39,160 –Hur tänkte du? –Hur tänkte jag...? 32 00:03:44,160 --> 00:03:46,720 –En teckning. –Det är Guadeloupe. 33 00:03:48,320 --> 00:03:52,480 –Vill du resa dit? –Västindien. 34 00:03:52,640 --> 00:03:55,680 –Då får vi lösa det. –Sven... 35 00:03:55,840 --> 00:04:01,480 Stället där, hotellet... Bara olycka mellan väggarna. 36 00:04:01,640 --> 00:04:04,680 –Se bara på Majvor. –Äh... 37 00:04:04,840 --> 00:04:09,560 Sälj det. Det är bara fullt av ondska. 38 00:04:13,560 --> 00:04:16,560 Sälj hotellet. 39 00:04:16,720 --> 00:04:20,399 Det är en panghistoria. Ålands rikaste släkt– 40 00:04:20,560 --> 00:04:24,120 –en internationell hitman och en kycklingdräkt. 41 00:04:24,280 --> 00:04:27,240 Snälla, kan inte jag få ta hit mitt team och intervjua dig? 42 00:04:27,400 --> 00:04:31,400 –Så det blir ett program ändå? –Ja, varför skulle det inte bli det? 43 00:04:31,560 --> 00:04:34,800 Piloten är nästan färdig. Jag är här för att ta de sista bilderna. 44 00:04:34,960 --> 00:04:37,680 Det är bara en liten detalj som... 45 00:04:37,840 --> 00:04:42,680 –Snälla, en liten, liten intervju? –Jag vet inte. 46 00:04:42,840 --> 00:04:45,720 Jag har en tendens att börja babbla för mycket. 47 00:04:45,880 --> 00:04:50,520 Nej, du är... Nej, men det där klarar du. 48 00:04:50,680 --> 00:04:53,920 –Menar du det? –Ja. 49 00:04:56,920 --> 00:05:00,640 Ålandspolisen, det är Frank. 50 00:05:00,800 --> 00:05:04,680 Va? Hur? 51 00:05:04,840 --> 00:05:09,920 Död? Ja, jag... Jag kommer dit. 52 00:05:11,880 --> 00:05:15,120 –Vadå? –Axel Sterner har blivit skjuten. 53 00:05:16,480 --> 00:05:20,760 Den Axel Sterner? Skådespelaren? 54 00:05:20,920 --> 00:05:25,200 De filmar utanför Mariehamn. Han blev skjuten mitt under inspelningen. 55 00:05:25,360 --> 00:05:27,520 Har Axel Sterner blivit skjuten här? 56 00:05:27,680 --> 00:05:33,600 Av Rita van der Horn. Nån har bytt kulorna i revolvern. 57 00:05:33,760 --> 00:05:36,440 Ojoj, pojkar. Nu blir det fart, hör ni. 58 00:05:36,600 --> 00:05:41,440 Hallå? Majvor? Är du anständig? 59 00:06:03,360 --> 00:06:05,640 Majvor? 60 00:06:29,920 --> 00:06:32,760 Jaha. Du är tillbaka. 61 00:06:32,920 --> 00:06:39,760 Majvor, min solstråle. Ålands egen Lady Gaga. 62 00:06:39,920 --> 00:06:42,440 Jag ser att du har tagit hem nycklarna. 63 00:06:42,600 --> 00:06:47,080 –Ja, det har jag gjort. –Bra. Kan jag ha dem? 64 00:06:48,480 --> 00:06:50,200 Jag vill... Jag behöver dem. 65 00:06:50,360 --> 00:06:53,240 Det har varit mycket nu med Oscar. 66 00:06:53,400 --> 00:06:56,840 Han har låst alla dörrar, sprungit omkring här naken och ja... 67 00:06:57,000 --> 00:07:01,600 –Har Oscar låst dörrar? –Ja. Kan jag ha dem? 68 00:07:01,760 --> 00:07:04,240 Jag behåller nycklarna. 69 00:07:06,360 --> 00:07:10,000 Okej... Så vem ska du ge hotellet till nu då? 70 00:07:10,160 --> 00:07:13,560 –Christer Pettersson? –Nej, han är död. 71 00:07:14,560 --> 00:07:19,000 Jag måste fråga, är det här kärva, taggiga, motsträviga, lite beska– 72 00:07:19,160 --> 00:07:22,520 –ör det nåt gammal åländskt Majvor jobbar på– 73 00:07:22,680 --> 00:07:26,160 –eller är det Majvors egen konkokt? 74 00:07:26,320 --> 00:07:28,960 Jag är inte från Åland. 75 00:07:40,680 --> 00:07:45,680 Men vad är det här? Jag måste kalla på förstärkning. 76 00:07:51,440 --> 00:07:53,960 Ni kan ju inte bara hålla kvar oss här. 77 00:07:54,120 --> 00:07:57,520 Försök förstå oss också... 78 00:07:57,680 --> 00:07:59,760 –Är han död? –Ja, eller nej... 79 00:07:59,920 --> 00:08:03,200 Frank, kan du hjälpa mig här? De håller på och frågar. 80 00:08:03,360 --> 00:08:07,120 –Vad ska jag säga? –Vi vet ju inte vad som händer. 81 00:08:07,280 --> 00:08:10,440 De lyssnar ju inte på vad jag säger. 82 00:08:10,600 --> 00:08:16,520 Okej. Det som händer nu är att vi måste stanna här, tyvärr. 83 00:08:16,680 --> 00:08:22,280 Hör ni, vi måste ta era vittnesmål först. 84 00:08:22,440 --> 00:08:28,200 Nej, ingen får lämna området. Ingen obehörig får komma in. 85 00:08:29,440 --> 00:08:31,800 Så är det bara. 86 00:08:31,960 --> 00:08:35,400 Vi väntar på fastlandspolisen. 87 00:08:47,000 --> 00:08:50,520 –Så vad tror ni? –Vad vi tror? 88 00:08:50,680 --> 00:08:53,080 Ja, du är polis, va? 89 00:08:53,240 --> 00:09:00,000 Jag tror att... Vi håller alla möjligheter öppna än så länge. 90 00:09:01,440 --> 00:09:06,400 Det hände en liknande grej en gång, på en amerikansk film. 91 00:09:10,560 --> 00:09:14,040 Så hur var han? Axel Sterner. 92 00:09:15,080 --> 00:09:19,040 Jo... Ja, vad ska man säga? 93 00:09:19,200 --> 00:09:24,480 –Man vill inte prata illa om de döda. –Nej, nej. 94 00:09:24,640 --> 00:09:26,640 Han var... 95 00:09:26,800 --> 00:09:32,720 Ett ärkesvin. Söp, knarkade, låg runt... 96 00:09:33,760 --> 00:09:37,800 Behandlade alla som skit egentligen. Han drev liksom alla... 97 00:09:37,960 --> 00:09:41,320 ...till vansinne med sina divalater. Kom aldrig i tid– 98 00:09:41,480 --> 00:09:44,720 –behandlade regissören som skit. Sa hon si gjorde han så. 99 00:09:44,880 --> 00:09:50,240 Han höll på att ruinera inspelningen. Ekonomiskt och emotionellt. 100 00:09:50,400 --> 00:09:53,200 Ingen i teamet har fått betalt den här månaden. 101 00:09:53,360 --> 00:09:56,960 Och Lukas, producenten, han ringde ju försäkringsbolaget– 102 00:09:57,120 --> 00:10:00,240 –typ innan Axels lik ens hunnit kallna. 103 00:10:00,400 --> 00:10:03,720 Så att, ja... Kanske vi kan få betalt nu. 104 00:10:05,600 --> 00:10:09,960 –Klara? –Hej! 105 00:10:10,120 --> 00:10:11,760 Vad gör du här? 106 00:10:11,920 --> 00:10:16,480 Jag pratade med Hjerson och han vill gärna hjälpa till. 107 00:10:16,640 --> 00:10:18,960 –Du pratade med Hjerson? –Ja. 108 00:10:19,120 --> 00:10:21,840 Han ringde mig precis och var alldeles till sig. 109 00:10:22,000 --> 00:10:25,000 Och ni har ju lite klent med resurser. 110 00:10:25,160 --> 00:10:29,960 Jo, men... Ni kan inte klampa runt hur som helst. 111 00:10:30,120 --> 00:10:31,960 –I min utredning. –Nej. 112 00:10:32,120 --> 00:10:33,680 Jag skulle få skit för det. 113 00:10:33,840 --> 00:10:37,400 Vi håller oss på vår kant. Jag lovar, vi vill bara hjälpa till. 114 00:10:37,560 --> 00:10:41,800 –Det gick ju bra sist. –Jag vet inte... 115 00:10:43,480 --> 00:10:48,320 Okej, okej. Tills fastlandspolisen kommer. 116 00:10:48,480 --> 00:10:50,240 Axel var ökänd. 117 00:10:50,400 --> 00:10:54,040 Han hade en förkärlek med att få ihop det med sina leading ladies. 118 00:10:54,200 --> 00:10:57,240 Och alla andra ladies, för den delen. 119 00:10:59,040 --> 00:11:02,560 Den hunsade regissören som Axel drev till vansinne. 120 00:11:02,720 --> 00:11:06,040 Och... Vem gav Rita vapnet? 121 00:11:06,200 --> 00:11:11,640 Det... Det var produktionsassistenten Lotta. 122 00:11:11,800 --> 00:11:13,920 Okej. Bra. Då har jag nåt att gå på. 123 00:11:14,080 --> 00:11:17,720 Du? 124 00:11:17,880 --> 00:11:21,240 –Eller, så klart...du. –Precis. 125 00:11:22,360 --> 00:11:25,440 Du vet att de är gjorda på trolldeg? 126 00:11:32,080 --> 00:11:35,000 Nej, nej, nej. Det är avspärrat här. 127 00:11:54,880 --> 00:11:58,240 Jag trodde du var från Åland. 128 00:11:58,400 --> 00:12:01,600 Ja... Du har aldrig frågat. 129 00:12:05,720 --> 00:12:11,080 Nej. Då gör jag det nu. Var kommer du ifrån? 130 00:12:11,240 --> 00:12:16,640 Jag föddes i Ångermanland. –72 kom jag hit. 131 00:12:16,800 --> 00:12:19,600 Då var jag 14. 132 00:12:19,760 --> 00:12:23,760 Det minns jag. Jag minns det för du var glad. 133 00:12:23,920 --> 00:12:28,520 –Och du var snäll. –Snäll? 134 00:12:28,680 --> 00:12:32,040 –Ödmjuk. –Var jag? 135 00:12:35,880 --> 00:12:40,920 Jag minns att du tyckte om när jag bredde smörgåsar till dig. 136 00:12:41,080 --> 00:12:44,080 Du ville att jag skulle läsa för dig på kvällarna. 137 00:12:44,240 --> 00:12:48,880 Du tyckte om att vara med mig. 138 00:12:49,040 --> 00:12:52,240 Jag tyckte om att vara med dig. 139 00:12:53,320 --> 00:12:58,520 Du hade hemligheter som du inte berättade för nån annan. 140 00:13:02,560 --> 00:13:05,120 Vadå för hemligheter? 141 00:13:06,560 --> 00:13:09,720 Jag lovade den unge Hjerson att jag aldrig skulle berätta för nån annan– 142 00:13:09,880 --> 00:13:13,160 –och du är verkligen någon annan. 143 00:13:13,320 --> 00:13:16,560 Beklagar. Jag har många egenskaper– 144 00:13:16,720 --> 00:13:20,680 –men tyvärr inte så unika egenskaper så jag kan vara evigt ung. 145 00:13:20,840 --> 00:13:25,680 Vad var det för hemligheter? Va? Handlade det om mina föräldrar? 146 00:13:25,840 --> 00:13:29,800 Det var i tonåren som du började bli elak. 147 00:13:31,080 --> 00:13:34,720 Du var elak mot Viola, mot mig... 148 00:13:34,880 --> 00:13:40,480 Men för Tor var du mest rädd. Det var klart och tydligt. 149 00:13:40,640 --> 00:13:45,440 Du försökte att blåsa upp dig som en påfågel– 150 00:13:45,600 --> 00:13:49,760 –men bakom fasaden så bara skakade du. 151 00:13:49,920 --> 00:13:54,320 Påfågel? Har du sett en påfågel? 152 00:13:54,480 --> 00:13:57,240 Jag trodde mer att du var en person som matade duvor. 153 00:13:57,400 --> 00:14:01,960 Är Majvor ornitolog? Förlåt, men du... 154 00:14:02,120 --> 00:14:05,880 Du undviker frågan, Majvor. Vad var det för hemligheter? 155 00:14:06,040 --> 00:14:10,920 –Varför svarar du inte? –Du kanske ställer frågan fel. 156 00:14:11,080 --> 00:14:13,960 Tor och Viola kanske hade svårt att visa sina känslor– 157 00:14:14,120 --> 00:14:17,000 –men du hade känslor, men du stängde av. 158 00:14:17,160 --> 00:14:21,960 Jag tror jag vet precis vem du kan vara, Sven Hjerson. 159 00:14:22,120 --> 00:14:25,960 Du får reda på hemligheten när du förtjänar den. 160 00:14:26,120 --> 00:14:28,560 Handlar det om hotellet? 161 00:14:28,720 --> 00:14:31,960 Allt handlar inte bara om hotellet. 162 00:14:32,120 --> 00:14:34,760 Är det här ni står och gömmer er? 163 00:14:36,160 --> 00:14:38,720 –Jag trodde jag var tydlig. –Men kom igen! 164 00:14:38,880 --> 00:14:42,720 Ett spektakulärt mord på Sveriges största skådespelare. 165 00:14:42,880 --> 00:14:46,280 Det är blod möter skvaller, perfekt för dig! 166 00:14:46,440 --> 00:14:49,160 –Kan ha varit en olycka. –Tror du på det själv? 167 00:14:49,320 --> 00:14:52,240 Jag är inte intresserad. 168 00:14:53,240 --> 00:14:55,160 Hur är det att jobba med Frank, då? 169 00:14:55,320 --> 00:14:58,960 Vet du vem som är misstänkt? Rita. 170 00:15:00,640 --> 00:15:03,840 Rita van der Horn? 171 00:15:05,000 --> 00:15:07,680 Jag är inte intresserad. 172 00:15:07,840 --> 00:15:10,360 Jag trodde du hatade det här stället. 173 00:15:10,520 --> 00:15:13,760 Har du inte plågat klart Majvor nu? 174 00:15:15,120 --> 00:15:19,560 Jag kan inte, jag vill inte, jag är inte intresserad. 175 00:15:21,080 --> 00:15:23,320 Okej. 176 00:15:23,480 --> 00:15:27,160 Jag tänkte att du kanske skulle skaffa ett finskt abonnemang. 177 00:15:27,320 --> 00:15:29,320 Så blir det lite billigare att ringa. 178 00:15:29,480 --> 00:15:32,160 –Har du inte ätit frukost än? –Nej. 179 00:15:32,320 --> 00:15:37,440 Jag är på en 1–6 diet. Jag äter en dag och faster sex. 180 00:15:37,600 --> 00:15:41,680 Titta i kylen. Jag har lagt en liten sak till dig där. 181 00:15:41,840 --> 00:15:45,320 Nej, jag kan inte titta i kylen, jag blir för frestad då. 182 00:15:45,480 --> 00:15:47,920 –Ska du hålla på med det här då...? –Ja. 183 00:15:48,080 --> 00:15:52,080 Det är faktiskt precis det jag ska hålla på med. Självdisciplin. 184 00:15:52,240 --> 00:15:55,400 Det är som judo för magen. Men jag vet mina gränser. 185 00:15:55,560 --> 00:15:58,480 Då får jag be Olivia ta ut den till dig efter skolan. 186 00:15:58,640 --> 00:16:01,200 Inte om det är nåt ätbart, då får det vänta. 187 00:16:01,360 --> 00:16:05,080 Jag bara dricker vatten, ingenting annat. Och sniffar lim. 188 00:16:05,240 --> 00:16:08,040 –Va? –Rent tekniskt får jag det. 189 00:16:08,200 --> 00:16:12,040 För lim är ju inget ätbart, det är ångor. 190 00:16:12,200 --> 00:16:16,200 –Okej, vi hörs sen. Puss. –Puss. 191 00:16:28,960 --> 00:16:31,200 –Ålandspolisen, Frank. –Hej, Frank. 192 00:16:31,360 --> 00:16:35,200 –Jag är på väg till dig nu. Själv. –Var är Hjerson? 193 00:16:35,360 --> 00:16:39,160 –Hjerson kommer senare. –Okej... 194 00:16:39,320 --> 00:16:41,800 –Bra, hej. –Ja, men... 195 00:16:50,520 --> 00:16:58,360 När kan jag få svar? När? Hela teamet sitter ju fast. 196 00:16:58,520 --> 00:17:03,000 Vi står ju bara och stampar här nu. Nej... Äh! 197 00:17:04,079 --> 00:17:08,000 Hej. Vad kan jag hjälpa er med? 198 00:17:08,160 --> 00:17:10,640 Klara Sandberg, heter jag. Och det här är min... 199 00:17:10,800 --> 00:17:15,000 Ja, precis. Frank från Ålandspolisen. Jag behöver ställa några frågor. 200 00:17:15,160 --> 00:17:19,079 Som jag har förstått det, så har produktionen ekonomiska problem. 201 00:17:19,240 --> 00:17:23,000 En av anledningarna till detta var Axel. 202 00:17:23,160 --> 00:17:27,760 Ja... Axel är ju...var...norra Europas största skådespelare. 203 00:17:27,920 --> 00:17:30,200 Klart som fan att det kostar. 204 00:17:30,360 --> 00:17:35,000 Det jag tror att Hjerson... Frank...försöker säga– 205 00:17:35,160 --> 00:17:39,840 –är att Axel kanske var lite...svår. 206 00:17:40,000 --> 00:17:47,360 Svår? Axel är...var...en stor konstnär. 207 00:17:47,520 --> 00:17:50,680 Det kommer med ett visst bagage. 208 00:17:50,840 --> 00:17:54,600 Så absolut, han testade sina...regissörer. 209 00:17:54,760 --> 00:17:56,920 Han ville att det skulle bli bra. 210 00:17:57,080 --> 00:18:00,520 Testade han sina producenter också? 211 00:18:00,680 --> 00:18:03,400 Vad insinuerar du? 212 00:18:03,560 --> 00:18:06,080 Att...? 213 00:18:06,240 --> 00:18:10,880 Hur korkad skulle jag vara om jag hade ihjäl min huvudroll? 214 00:18:11,040 --> 00:18:16,760 Ni kanske inte fattar vilken dumpster fire det här är för mig? 215 00:18:16,920 --> 00:18:20,360 Först blir Rita magsjuk och vi behöver ställa in två veckor– 216 00:18:20,520 --> 00:18:22,160 –och nu det här med Axel. 217 00:18:22,320 --> 00:18:26,400 Varje gång jag tittar mig själv i spegeln, har jag fått nya gråa hår. 218 00:18:26,560 --> 00:18:30,040 Dumpster fire? 219 00:18:31,960 --> 00:18:36,280 Lukas. Ja... 220 00:18:36,440 --> 00:18:38,920 Men vi kommer att höra av oss. 221 00:18:39,080 --> 00:18:40,880 Vi kommer att höra av oss? 222 00:18:41,040 --> 00:18:42,640 Ja, vadå? 223 00:18:42,800 --> 00:18:48,240 Nä... Hjerson hade sagt nåt smart som kastat omkull allt han sa. 224 00:18:48,400 --> 00:18:51,360 –Ja, men jag är inte Hjerson. –Nej... 225 00:18:58,760 --> 00:19:01,160 Klara? 226 00:19:01,320 --> 00:19:04,280 Svår? Jag vet inte hur det är för alla andra– 227 00:19:04,440 --> 00:19:06,960 –men jag upplevde honom aldrig som svår. 228 00:19:07,120 --> 00:19:10,720 Nej, men att han var jobbig. Testade dig. 229 00:19:10,880 --> 00:19:14,960 Testade? Vem har sagt det? Är det Lukas? 230 00:19:15,120 --> 00:19:19,000 Lukas är producent. Han kan ingenting om den kreativa processen. 231 00:19:19,160 --> 00:19:22,560 Han står för pengarna och jag, Axel och Rita står för konsten. 232 00:19:22,720 --> 00:19:25,520 Hej. Frank heter jag. 233 00:19:25,680 --> 00:19:29,600 Så vad kommer att hända nu med filmen? 234 00:19:29,760 --> 00:19:34,440 Vi sitter på nåt väldigt speciellt här, så det är synd. 235 00:19:34,600 --> 00:19:38,240 Men ja, den kommer att få se dagens ljus på nåt sätt. 236 00:19:38,400 --> 00:19:43,240 Dagens ljus... Vad tror du hände? 237 00:19:43,400 --> 00:19:48,720 –Ingen aning. –Du har väl dina misstankar? Eller? 238 00:19:53,560 --> 00:19:56,840 Ja... Det hände en grej häromdagen. 239 00:19:57,000 --> 00:19:59,080 Jävla knäsenor, alltså. 240 00:19:59,240 --> 00:20:02,600 Vi puttar ner den, och så skiftar vi på de här bara. 241 00:20:02,760 --> 00:20:05,160 Jag fattar inte hur vi ska hinna det. 242 00:20:05,320 --> 00:20:09,080 Fast då blir det ju bra i förra tagningen. 243 00:20:09,240 --> 00:20:11,000 Ja, absolut. 244 00:20:11,160 --> 00:20:13,720 –Jag ser vad du håller på med. –Va? 245 00:20:15,320 --> 00:20:18,960 Jag sa att jag ser vad du håller på med. 246 00:20:19,120 --> 00:20:22,160 –Du ska passa dig. –Vad fan säger du? 247 00:20:22,320 --> 00:20:25,680 Du ska passa dig riktigt jävla noga. 248 00:20:25,840 --> 00:20:29,520 Gör du om det där så kommer du att få lida. 249 00:20:29,680 --> 00:20:32,360 –Förstår du? –Du är ju inte klok! 250 00:20:32,520 --> 00:20:35,880 Okej, pass på, vi justerar för tagning. 251 00:20:37,760 --> 00:20:42,760 Nä, mycket har jag hört, men att jag skulle mörda– 252 00:20:42,920 --> 00:20:45,560 –min manliga motspelare för att han var jobbig... 253 00:20:45,720 --> 00:20:48,760 Då skulle det snart inte finnas några kvar! 254 00:20:48,920 --> 00:20:50,640 Vad skulle han lida för då? 255 00:20:50,800 --> 00:20:55,320 Jag har hanterat män som Axel i hela mitt liv. 256 00:20:55,480 --> 00:20:58,280 Det är tyvärr en del av yrket. 257 00:21:03,320 --> 00:21:06,680 Oj, förlåt. Jag fixar. 258 00:21:06,840 --> 00:21:09,920 Men män som han är rovdjur. 259 00:21:12,400 --> 00:21:17,080 Nämen, ser man på. Ett litet blåbär. 260 00:21:17,240 --> 00:21:20,520 –Får man smaka lite? –Snälla, jag måste fixa kaffe. 261 00:21:20,680 --> 00:21:24,640 Ja, ja, det är klart. Fixa kaffe... 262 00:21:33,360 --> 00:21:34,680 Förlåt. 263 00:21:34,840 --> 00:21:39,600 –Lotta? Lotta som gav dig revolvern? –Yes. 264 00:21:41,080 --> 00:21:45,400 Så jag sa att han skulle få lida, om han närmade sig henne igen. 265 00:21:45,560 --> 00:21:51,880 –Såg du honom nånsin göra det igen? –Mot Lotta? Nej. 266 00:22:03,320 --> 00:22:08,400 –Kan jag få ta en bild med dig? Nämen, raring, så klart. 267 00:22:23,880 --> 00:22:28,680 –Något mer? –Nej, det... Det är bra, tack. 268 00:22:45,080 --> 00:22:51,600 Nej, tyvärr, du kan inte lämna området. Det gäller alla. 269 00:23:12,600 --> 00:23:16,040 –Berätta. –Okej. Så här ligger det till. 270 00:23:16,200 --> 00:23:20,440 Produktionen har ekonomiska problem. Att mörda Axel– 271 00:23:20,600 --> 00:23:24,920 –och få ut försäkringspengar vore bra för producenten Lukas. 272 00:23:25,080 --> 00:23:27,280 Å andra sidan, regissören Inez... 273 00:23:27,440 --> 00:23:31,280 Hon kan ha fått helt nog av Axels konstanta nedtryckande. 274 00:23:31,440 --> 00:23:35,480 Eller fantastiska Rita som vill hämnas för Axels svineri. 275 00:23:35,640 --> 00:23:41,240 Ja, ja... Hur var La Rita? Hur doftade hon? 276 00:23:41,400 --> 00:23:45,320 Ljuvligt. Men hon har varit magsjuk i två veckor nu– 277 00:23:45,480 --> 00:23:46,960 –vilket har stoppat inspelningen. 278 00:23:47,120 --> 00:23:50,960 Magsjuk? Ring mig när du har nåt intressant att berätta. 279 00:23:53,480 --> 00:23:56,000 –Var det Hjerson? –Ja. 280 00:23:56,160 --> 00:23:58,280 –Har han nånting? –Ja, det är klart. 281 00:23:58,440 --> 00:24:02,320 –Jag ska dit nu. –Okej, jag kan skjutsa dig. 282 00:24:02,480 --> 00:24:05,720 Jag ska ändå till kontoret och gå igenom obduktionsrapporten. 283 00:24:05,880 --> 00:24:10,200 Jaha... Tack, men jag har redan beställt en taxi. 284 00:24:10,360 --> 00:24:13,840 Nej, jag kan skjutsa dig, så slipper du betala. 285 00:24:14,000 --> 00:24:17,960 Jag har redan beställt taxi. Vore oschysst att inte dyka upp. 286 00:24:18,120 --> 00:24:20,040 Okej. 287 00:24:37,160 --> 00:24:39,440 Tack. 288 00:24:46,520 --> 00:24:50,640 "Älskling, jag saknar dig." Det var ju trevligt. 289 00:24:50,800 --> 00:24:55,760 "Första ledtråden finns bakom ett av elementen." 290 00:24:55,920 --> 00:24:58,480 Det finns ju massor av element. 291 00:24:58,640 --> 00:25:02,200 Kom, jag hjälper dig. 292 00:25:02,360 --> 00:25:05,760 Du tar hallen och ert sovrum. 293 00:25:09,080 --> 00:25:12,080 Här, då ska vi se, här var nåt. 294 00:25:14,040 --> 00:25:16,440 Ett kuvert till. 295 00:25:18,440 --> 00:25:20,920 "Den andra ledtråden ligger bland strumporna." 296 00:25:21,080 --> 00:25:23,880 Hon säger inte vilka strumpor. 297 00:25:24,040 --> 00:25:26,360 Hon lämnar för lite information. 298 00:25:26,520 --> 00:25:28,720 Det är ju det som hela leken går ut på. 299 00:25:28,880 --> 00:25:33,160 Jag har inte ätit i dag. Jag har ingen energi för lekar. 300 00:25:33,320 --> 00:25:35,960 Strumporna får vänta. 301 00:25:45,040 --> 00:25:47,960 Åh, nej, nej... 302 00:25:48,120 --> 00:25:51,360 –Oj. –Tack. 303 00:25:53,920 --> 00:25:56,320 Vad har du gjort med handen? 304 00:25:56,480 --> 00:26:00,160 Jag körde den genom en glasdörr. 305 00:26:00,320 --> 00:26:03,720 Va? Aj. 306 00:26:03,880 --> 00:26:09,560 Jag missade dörrhandtaget. Du ser att jag är lite klumpig. 307 00:26:09,720 --> 00:26:13,560 –Hur går utredningen? –Jo... 308 00:26:13,720 --> 00:26:16,800 Jo, men det går. Vad hette du nu igen? 309 00:26:16,960 --> 00:26:20,840 –Veronika. –Veronika... 310 00:26:21,000 --> 00:26:25,680 Ja, du... Vad handlar filmen om? 311 00:26:25,840 --> 00:26:30,440 Det är en modern film noir om en familj på 40–talet– 312 00:26:30,600 --> 00:26:36,080 –som samlas för en arvsförrättning, som leder till ond, bråd död. 313 00:26:39,600 --> 00:26:43,080 Du... 314 00:26:43,240 --> 00:26:45,440 Här står det att scenen där Axel skjuts– 315 00:26:45,600 --> 00:26:48,440 –ska filmas först om tre veckor. 316 00:26:48,600 --> 00:26:51,520 Ja, det stämmer. De ändrade det i morse. 317 00:26:51,680 --> 00:26:54,800 –Så den lades tidigare. –Okej. 318 00:26:54,960 --> 00:26:58,720 –Vem gjorde det? –Jag vet inte. 319 00:26:58,880 --> 00:27:01,880 Jag vet bara att det kom i sista sekund. 320 00:27:03,680 --> 00:27:06,040 Det var faktiskt lite konstigt. 321 00:27:06,200 --> 00:27:09,840 Normalt har man en vapenperson på plats, men det ändrades så sent– 322 00:27:10,000 --> 00:27:15,240 –så han kunde inte. Han är på en produktion i Stockholm. 323 00:27:16,240 --> 00:27:19,720 Så fikatjejen Lotta fick ta hand om vapnet? 324 00:27:20,840 --> 00:27:23,400 Ja... Jag tror det blev så. 325 00:27:25,280 --> 00:27:30,480 Alltså, det är helt omöjligt att det var hon. 326 00:27:30,640 --> 00:27:33,320 Vet du var jag kan hitta henne? 327 00:27:35,000 --> 00:27:37,960 Jag tror att hon är där uppe. 328 00:27:47,000 --> 00:27:49,000 Lotta? 329 00:27:55,880 --> 00:27:57,840 Hallå? 330 00:28:03,600 --> 00:28:06,760 Gör det inte! Lotta! 331 00:28:06,920 --> 00:28:09,360 –Hoppa inte! –Hallå? 332 00:28:09,520 --> 00:28:13,920 –Kom ner därifrån! –Vad gör du? Kom ner. 333 00:28:14,080 --> 00:28:17,600 –Släpp mig! –Okej. Kom ner så pratar vi bara. 334 00:28:17,760 --> 00:28:21,160 Det är poliser överallt. De ställer en massa frågor. 335 00:28:21,320 --> 00:28:27,200 Jag kommer att hamna i fängelse! Jag gav ju Rita revolvern. 336 00:28:27,360 --> 00:28:30,960 –Jag skulle ha kunnat... –Du gjorde bara ditt jobb. 337 00:28:31,120 --> 00:28:37,520 De kommer att förstå det. Kom ner, snälla. Så. Så... 338 00:28:38,600 --> 00:28:40,760 Det kommer att bli bra, okej? 339 00:28:40,920 --> 00:28:43,760 Jag sa att jag inte ville! 340 00:28:43,920 --> 00:28:47,720 Jag har aldrig ens hållit i en revolver, jag ville inte göra det. 341 00:28:48,800 --> 00:28:51,840 Var det nån som tvingade dig? 342 00:29:10,120 --> 00:29:14,440 Veronika sa att du hade koden till kassaskåpet. 343 00:29:14,600 --> 00:29:16,160 Men det har hon också. 344 00:29:16,320 --> 00:29:19,640 Den ljuvliga, och mellan dig och mig, lite korkade... 345 00:29:19,800 --> 00:29:23,120 Hon har glömt koden. Det vore skitbra om du sprang och hämtade– 346 00:29:23,280 --> 00:29:25,640 –revolvern till scen 147, de behöver den. 347 00:29:26,640 --> 00:29:29,920 Men han vapen–Janne brukar väl...? 348 00:29:30,080 --> 00:29:33,280 Vapen–Janne är inte här i dag. Jag har fixat en annan. 349 00:29:33,440 --> 00:29:35,840 Hämta den så är du jättegullig. 350 00:29:36,000 --> 00:29:41,080 –Okej, men... –Men...? Men vad? 351 00:29:41,240 --> 00:29:42,960 Det kanske finns nån som... 352 00:29:43,120 --> 00:29:48,960 Det vore skönt om nån gjorde det som jag säger, nån jävla gång. 353 00:29:49,120 --> 00:29:50,880 Ja... Så klart. 354 00:29:51,040 --> 00:29:54,040 Super. 355 00:29:56,360 --> 00:30:00,200 Hur kan du låta fikatjejen ta hand om ett laddat vapen? 356 00:30:00,360 --> 00:30:03,880 –Och var har du fått det ifrån? –Nu lugnar vi ner oss lite. 357 00:30:04,040 --> 00:30:08,400 –Jag vet inte vad hon har sagt... –Tillräckligt. 358 00:30:08,560 --> 00:30:13,040 Vi hade inte tid att vänta på Janne då, vapenkillen. 359 00:30:13,200 --> 00:30:17,960 Så jag fick ordna en egen. Det blev min brorsas. 360 00:30:18,120 --> 00:30:21,440 Han har gått igenom revolvern ordentligt– 361 00:30:21,600 --> 00:30:24,120 –och lagt in blanka kulor och kollat allt. 362 00:30:24,280 --> 00:30:28,800 –Allt var safe. –"Safe"? Lyssna... 363 00:30:31,680 --> 00:30:35,400 Produktionen har ekonomiska problem. Du lägger om schemat– 364 00:30:35,560 --> 00:30:37,880 –för den här väldigt speciella scenen– 365 00:30:38,040 --> 00:30:40,840 –så vapenexperten inte kan vara här så du fixar vapen själv. 366 00:30:41,000 --> 00:30:43,520 Det låter lite konstigt! 367 00:30:43,680 --> 00:30:48,320 Det var inte jag som ändrade schemat här. Det var Rita. 368 00:30:48,480 --> 00:30:50,880 Klara. 369 00:30:52,240 --> 00:30:55,800 Du sa att du skulle till Hjerson. Media ringer hela tiden– 370 00:30:55,960 --> 00:30:59,600 –jag har fullt upp med att hålla kvar folk på brottsplatsen. 371 00:30:59,760 --> 00:31:03,640 Och du springer runt och småförhör folk som om du var polis. 372 00:31:03,800 --> 00:31:07,080 –Förlåt. –Och sen den här. 373 00:31:07,240 --> 00:31:13,880 Enligt obduktionsrapporten så visade Axel spår av djurrester på kroppen. 374 00:31:14,040 --> 00:31:17,200 Va? Vadå för djurrester? 375 00:31:17,360 --> 00:31:20,480 –Gnagare. –Vad har det med saken att göra? 376 00:31:21,640 --> 00:31:23,720 –Har du ens sett nåt djur här? –Nej. 377 00:31:23,880 --> 00:31:26,200 Jag kan inte orientera mig i det här längre. 378 00:31:26,360 --> 00:31:30,200 Jag vill bara ge över allt det här till fastlandspolisen. 379 00:31:30,360 --> 00:31:33,520 Jag pratade precis med Hjerson. Han har en stark känsla– 380 00:31:33,680 --> 00:31:40,040 –av att Rita skarvar med sanningen. Om hon nu ändrade schemat... 381 00:31:40,200 --> 00:31:43,480 ...borde inte vi... ? 382 00:31:44,680 --> 00:31:47,080 Vi borde. 383 00:31:47,240 --> 00:31:49,840 Du tvingar fram en schemaändring– 384 00:31:50,000 --> 00:31:53,360 –vapenexperten kan inte vara på plats och Axel dör. 385 00:31:53,520 --> 00:31:56,360 Ni är så gulliga. 386 00:31:59,640 --> 00:32:01,920 Är vi? 387 00:32:02,080 --> 00:32:05,880 Ni tror ju fortfarande att jag hade nåt med Axels död att göra. 388 00:32:06,880 --> 00:32:09,640 Så här... Scenen var planerad mot slutet– 389 00:32:09,800 --> 00:32:15,200 –men jag har blivit erbjuden en roll i en riktigt stor grej. 390 00:32:15,360 --> 00:32:18,480 Så jag var tvungen att få göra klart mina dagar. 391 00:32:18,640 --> 00:32:20,320 Kolla med min agent. 392 00:32:20,480 --> 00:32:24,440 Har du nåt namn eller nummer som jag kan ringa? 393 00:32:27,280 --> 00:32:30,720 Så... Vad tror du hände, då? 394 00:32:32,560 --> 00:32:39,000 Jag tror...att det var som i Julius Caesar. 395 00:32:39,160 --> 00:32:41,840 Att alla var med på det. 396 00:32:42,000 --> 00:32:47,280 Alla utom jag, vill säga. Jag får inte smutsa ner händerna. 397 00:32:48,360 --> 00:32:51,320 Hade Axel hamster? Eller marsvin? 398 00:32:52,520 --> 00:32:56,880 Nej, han var ju livrädd för djur. 399 00:33:05,440 --> 00:33:08,960 Jag håller på att ordna fram pengar åt dig så att du kan få resa. 400 00:33:10,880 --> 00:33:13,120 Men jag vill att du fyller i lite luckor– 401 00:33:13,280 --> 00:33:16,280 –och berättar allt som hände när jag var liten. 402 00:33:16,440 --> 00:33:19,840 –Allting? –Jag minns inget. 403 00:33:21,360 --> 00:33:27,640 Nej, inte jag heller. Sven, det är så vansinnigt länge sen. 404 00:33:27,800 --> 00:33:30,120 Jag kan inte minnas alla detaljer. 405 00:33:30,280 --> 00:33:33,760 Och absolut inte på fastande mage. 406 00:33:33,920 --> 00:33:37,320 Kände du mina föräldrar innan du hittade mig? 407 00:33:38,480 --> 00:33:40,640 Nej. 408 00:34:01,920 --> 00:34:04,160 Alltså... 409 00:34:05,160 --> 00:34:07,440 Som jag... 410 00:34:09,239 --> 00:34:12,600 ...har fått det berättat för mig– 411 00:34:12,760 --> 00:34:18,280 –så blev det bråk mellan Viola och Sara kvällen innan Sara försvann. 412 00:34:18,440 --> 00:34:20,480 Sara, min barnflicka? 413 00:34:21,800 --> 00:34:25,199 Sara, din mamma. 414 00:34:38,600 --> 00:34:43,400 Hon jobbade på hotellet och blev med barn med... 415 00:34:44,639 --> 00:34:47,639 ...en av gästerna. Det skulle ha blivit skandal– 416 00:34:47,800 --> 00:34:54,320 –så Tor och Viola gick in och erbjöd sig att adoptera dig. 417 00:34:58,880 --> 00:35:02,600 Och Sara, hon såg väl ingen annan utväg. 418 00:35:02,760 --> 00:35:06,920 Hur kunde det bli en skandal? Det var ju inte 1800–tal. 419 00:35:07,080 --> 00:35:10,080 Man talade inte om såna saker på den tiden. 420 00:35:10,240 --> 00:35:15,040 Varför har ingen sagt nåt? Varför har du inte sagt nånting? 421 00:35:17,400 --> 00:35:19,640 Va? 422 00:35:19,800 --> 00:35:23,760 I alla fall... Det märktes tydligt– 423 00:35:23,920 --> 00:35:30,440 –att du tydde dig mest till Sara, om inte bara till Sara. 424 00:35:30,600 --> 00:35:35,280 Och det sågs ju inte med blida ögon av vare sig Viola eller Tor. 425 00:35:35,440 --> 00:35:39,840 Så de bestämde helt enkelt att du skulle inte få se mer av henne. 426 00:35:40,920 --> 00:35:44,400 Så för att bevara familjeron måste hon bort. 427 00:35:45,800 --> 00:35:49,840 När hon förstod att hon skulle få sparken– 428 00:35:50,000 --> 00:35:53,040 –så bestämde hon sig för att rymma. Med dig. 429 00:35:54,280 --> 00:35:56,480 För att slippa lämna dig. 430 00:35:57,720 --> 00:36:01,040 Rakt ut i skogen drog ni. 431 00:36:05,560 --> 00:36:07,680 Vart? 432 00:36:09,320 --> 00:36:11,560 –Ta mig dit. –Men snälla... 433 00:36:11,720 --> 00:36:15,320 Ta mig till den platsen dit hon tog mig och försvann. 434 00:36:15,480 --> 00:36:18,680 Snälla, jag är för rund om fötterna för nånting. 435 00:36:18,840 --> 00:36:21,440 Och jag behöver min eftermiddagslur nu. 436 00:36:21,600 --> 00:36:25,720 Det blir inte en krona till Guadeloupe förrän du berättar allt. 437 00:36:29,200 --> 00:36:31,400 Hur kan du inte ha sagt nåt? 438 00:36:39,800 --> 00:36:41,800 Ska vi...? 439 00:36:41,960 --> 00:36:44,800 Jag är kissnödig. Jag ska bara leta efter en toalett. 440 00:36:44,960 --> 00:36:47,640 Jag ringer dig sen, okej? Bra, hej. 441 00:36:47,800 --> 00:36:50,680 Okej, ja... Vi ses. 442 00:37:34,440 --> 00:37:38,280 Det är så mycket som bara faller. 443 00:37:38,440 --> 00:37:42,360 Ja, just det. Försäkringen har gått igenom. 444 00:37:42,520 --> 00:37:46,480 Den täcker allt, så vi kommer att kunna börja filma igen. 445 00:37:47,840 --> 00:37:51,040 –Alltså... –Jag måste... 446 00:37:51,200 --> 00:37:53,640 Nämen... 447 00:38:00,160 --> 00:38:05,720 –Förlåt, jag letar efter en toalett. –På andra sidan trappan. 448 00:38:05,880 --> 00:38:07,960 Okej, tack. 449 00:38:09,440 --> 00:38:14,960 Du, förresten... Jag hörde om de goda nyheterna. 450 00:38:16,320 --> 00:38:18,080 Vadå? 451 00:38:18,240 --> 00:38:20,920 Försäkringspengarna, att ni kan fortsätta filma. 452 00:38:21,080 --> 00:38:24,160 –Ja, precis. –Skönt. 453 00:38:24,320 --> 00:38:27,920 Allt hårt arbete ni har lagt ner, allt engagemang... 454 00:38:28,080 --> 00:38:31,640 Det vore synd om den inte fick se dagens ljus. 455 00:38:31,800 --> 00:38:36,600 Ja, verkligen... Du, jag har lite att jobba med här. 456 00:38:36,760 --> 00:38:41,160 –Så klart. Hej. –Hej. 457 00:38:51,480 --> 00:38:54,200 Jaså, jag trodde du skulle tillbaka till Stockholm. 458 00:38:54,360 --> 00:38:57,320 Jo, det var tanken, men det dök upp en grej. 459 00:38:57,480 --> 00:39:01,360 –Du har inte ett litet rum? –Nej, tyvärr, här är det fullt. 460 00:39:01,520 --> 00:39:03,200 Äh, du kan välja. 461 00:39:03,360 --> 00:39:06,800 –Vi måste åka. Rita blev förgiftad. –Va? 462 00:39:06,960 --> 00:39:09,920 –Algrengöring. –Allrengöring? 463 00:39:10,080 --> 00:39:12,480 Alg–rengöring. Alg. 464 00:39:12,640 --> 00:39:15,720 Det var därför hon blev magsjuk. 465 00:39:27,360 --> 00:39:31,880 –Vad sjukt att vi inte får åka hem. –Ja, verkligen. 466 00:39:32,040 --> 00:39:34,720 –Har du fått nån mat? –Mm. 467 00:39:34,880 --> 00:39:39,440 Alla glufsar i sig i matsalen som om de aldrig sett käk förut. 468 00:39:39,600 --> 00:39:42,480 Nej, jag är inte hungrig. 469 00:39:42,640 --> 00:39:44,800 Algrengöring? 470 00:39:44,960 --> 00:39:47,640 Jag gjorde lite research på den här regissören. 471 00:39:47,800 --> 00:39:51,520 Det visar sig att hon har en väldigt specifik hobby. 472 00:39:51,680 --> 00:39:57,240 Akvariefiskar. Framför allt siamesisk kampfisk. 473 00:39:57,400 --> 00:39:58,880 Okej... 474 00:39:59,040 --> 00:40:02,720 Det finns ett rengöringsmedel för akvarium som innehåller arsenik. 475 00:40:02,880 --> 00:40:07,280 Ett algrengöringsmedel. Det finns ett fall från Australien– 476 00:40:07,440 --> 00:40:12,120 –där en kvinna förgiftade sin man med algrengöringsmedel. 477 00:40:12,280 --> 00:40:17,160 Du, jag har tänkt på en sak. Tänk om vi skulle pausa inspelningen– 478 00:40:17,320 --> 00:40:20,400 –i en eller två månader för de här försäkringspengarna. 479 00:40:20,560 --> 00:40:24,920 Skriva nytt manus, hitta nya roller och göra en bra film på riktigt. 480 00:40:25,080 --> 00:40:27,960 Vi löser allt i klippningen, det blir fint. 481 00:40:28,120 --> 00:40:31,360 Nej, Lukas. Den här filmen kommer liksom inte att bli bra– 482 00:40:31,520 --> 00:40:34,720 –inte ens med världens bästa klippare. Det blir pinsamt. 483 00:40:34,880 --> 00:40:37,840 Folk skiter i om en film är bra eller dålig. 484 00:40:38,000 --> 00:40:42,080 De vill bara tänka på annat än sin tråkiga vardag. 485 00:40:42,240 --> 00:40:45,240 Jag vet att du har kämpat– 486 00:40:45,400 --> 00:40:48,480 –och att filmen inte riktigt blev som du hoppats. 487 00:40:48,640 --> 00:40:51,680 Men nu får vi bara göra så gott vi kan. 488 00:40:51,840 --> 00:40:54,880 Finns det inget jag kan göra för att få dig att ändra dig? 489 00:40:55,040 --> 00:40:58,560 Jag älskar den där energin och entusiasmen. 490 00:40:58,720 --> 00:41:03,760 Men Inez, leverera det här, fakturera– 491 00:41:03,920 --> 00:41:07,240 –och ta med energin in i nästa projekt. 492 00:41:07,400 --> 00:41:13,000 Och då kan du göra precis vilken film du vill. Okej? 493 00:41:13,160 --> 00:41:14,680 Okej. 494 00:41:24,640 --> 00:41:27,680 Tack. 495 00:41:30,600 --> 00:41:33,120 Hur gör vi med resten av Axels scener nu då? 496 00:41:33,280 --> 00:41:35,920 Jag pratade med manusförfattaren. 497 00:41:36,080 --> 00:41:38,840 Hon ska klippa och klistra lite. Det blir toppen. 498 00:41:39,000 --> 00:41:42,800 Fy fan, vilken äckligt kaffe. Inspelningskaffe... 499 00:41:44,240 --> 00:41:46,480 –Det är Lotta, va? –Ja. 500 00:41:46,640 --> 00:41:51,800 Buksmärtor, kräkningar och diarréer är alla symtom på arsenikförgiftning. 501 00:41:51,960 --> 00:41:53,880 Och man kan få skiftningar i huden– 502 00:41:54,040 --> 00:41:55,960 –som Rita hade på bilden du skickade. 503 00:41:56,120 --> 00:41:59,400 Jag såg Inez bli upprörd när producenten sa– 504 00:41:59,560 --> 00:42:03,600 –att de skulle få försäkringspengar så de kunde fortsätta filma. 505 00:42:03,760 --> 00:42:06,960 Så Inez har alltså saboterat för inspelningen. 506 00:42:07,120 --> 00:42:10,600 Du kanske skulle kontakta producenten. 507 00:42:13,160 --> 00:42:16,080 –Vill du ha hjälp med det där? –Ja, tack. 508 00:42:16,240 --> 00:42:20,440 Oj, här var det mycket. Frank, Frank, Frank... 509 00:42:20,600 --> 00:42:21,960 Googla hans nummer. 510 00:42:22,120 --> 00:42:27,320 Det kommer att ordna sig. Vi kommer att lösa det här. 511 00:42:30,480 --> 00:42:33,280 –Lukas. –Hej, det här är Klara Sandberg. 512 00:42:33,440 --> 00:42:37,400 –Jag jobbar med Frank, från polisen. –Tjena. 513 00:42:37,560 --> 00:42:41,760 –Inez har väl ett akvarium? –Ja. 514 00:42:41,920 --> 00:42:45,880 Vi tror att hon kan ha använt algmedlet hon har till akvariet– 515 00:42:46,040 --> 00:42:48,640 –för att förgifta Rita. 516 00:42:48,800 --> 00:42:50,880 Algrengöringsmedel. 517 00:42:51,040 --> 00:42:54,560 Det är därför Rita har blivit magsjuk. 518 00:42:54,720 --> 00:42:58,640 Vi är på väg till henne nu. Vi ville bara att du skulle veta det. 519 00:43:01,720 --> 00:43:05,240 –Lukas? –Det blir bra. Tack så mycket. 520 00:43:07,600 --> 00:43:12,680 –Vad är det? –Nej, ingenting. Det är bra. 521 00:43:12,840 --> 00:43:18,680 –Nej... Du kan inte... –Lukas? 522 00:43:18,840 --> 00:43:24,760 –Aj! Sluta, sa jag! –Sluta, lyssna här... 523 00:43:26,840 --> 00:43:29,480 Din demonregissör! 524 00:44:03,760 --> 00:44:07,120 Text: Pablo Diaz Bernal Iyuno–SDI Group 40918

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.