All language subtitles for lethal.weapon.s02e03.720p.bluray.x264-demand

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,760 --> 00:00:04,638 This way, this way! 2 00:00:13,440 --> 00:00:14,078 Shaye? Shaye? 3 00:00:14,320 --> 00:00:15,356 When's the next album?! 4 00:00:15,560 --> 00:00:16,311 You'll just have to wait, baby. 5 00:00:16,520 --> 00:00:17,351 Aah! 6 00:01:09,960 --> 00:01:10,598 What the hell? 7 00:01:11,960 --> 00:01:13,474 Shaye, somebody... 8 00:01:56,920 --> 00:01:57,910 We shouldn't be here. 9 00:01:58,120 --> 00:01:59,349 It's like we're going in unarmed, unprepared. 10 00:01:59,560 --> 00:02:00,277 You're gonna be okay. 11 00:02:00,480 --> 00:02:02,472 And since when do you go into anything prepared? 12 00:02:02,720 --> 00:02:05,110 This is a disaster, a suicide mission. 13 00:02:05,320 --> 00:02:06,993 Sometimes you just got to be brave. 14 00:02:07,400 --> 00:02:08,470 Every instinct in my body is saying 15 00:02:08,680 --> 00:02:10,478 to just floor it and haul ass out of here. 16 00:02:10,680 --> 00:02:12,911 Riggs, you are gonna be fine. 17 00:02:13,120 --> 00:02:14,236 I believe in you. 18 00:02:15,040 --> 00:02:16,713 And besides, worst case scenario... 19 00:02:16,920 --> 00:02:17,990 - No one lives forever. - Right. 20 00:02:18,240 --> 00:02:20,277 Right. Okay, here we go. 21 00:02:21,720 --> 00:02:24,360 - - Hey! - Hey. 22 00:02:24,960 --> 00:02:26,076 - Hi. - Hey! 23 00:02:26,280 --> 00:02:27,475 I-I hope we're not late. 24 00:02:27,680 --> 00:02:28,750 Oh, gosh, not at all. 25 00:02:29,000 --> 00:02:31,310 The brunch doesn't start until the champagne arrives, so... 26 00:02:31,720 --> 00:02:32,517 Well... 27 00:02:35,520 --> 00:02:37,239 - I'm glad we're finally doing this. - So glad. 28 00:02:37,440 --> 00:02:40,035 - Yeah, we were just saying the same thing in the car. - Really? 29 00:02:42,200 --> 00:02:43,759 Yeah, those exact same words. 30 00:02:54,080 --> 00:02:55,070 Have you tried this yet? 31 00:02:55,320 --> 00:02:56,037 This is delicious. 32 00:02:56,280 --> 00:02:58,556 Mm. It's all Roger. Mm-hmm. 33 00:02:58,800 --> 00:03:00,519 He's become obsessed with frittatas. 34 00:03:00,720 --> 00:03:01,756 What is it you keep saying, honey? 35 00:03:01,960 --> 00:03:04,316 The frittata is like a quiche... 36 00:03:04,520 --> 00:03:06,318 With the personality of a pizza. 37 00:03:08,240 --> 00:03:09,230 I've never heard you say that. 38 00:03:09,440 --> 00:03:11,079 That's because it'd be lost on you. 39 00:03:11,280 --> 00:03:15,115 Oh. Oh, 'cause I can't appreciate a good frittata? 40 00:03:15,360 --> 00:03:16,191 Well, that's a pancake. 41 00:03:16,600 --> 00:03:18,910 You are eating a pancake and calling it a frittata. 42 00:03:21,200 --> 00:03:24,318 Look, while I can appreciate a meal 43 00:03:24,520 --> 00:03:26,637 that encompasses both breakfast and lunch, 44 00:03:26,840 --> 00:03:28,433 I just want to know what this is, 45 00:03:28,680 --> 00:03:30,080 or what are we doing here? 46 00:03:30,280 --> 00:03:33,239 Roger, this is what civilized adults do. 47 00:03:33,480 --> 00:03:34,914 - Mm. - Martin is our good friend. 48 00:03:35,600 --> 00:03:36,795 Our good friend has met a new friend, 49 00:03:37,000 --> 00:03:38,753 and I think we should get to know each other. 50 00:03:38,960 --> 00:03:41,077 Right? It's how the world gets bigger, baby. 51 00:03:42,000 --> 00:03:44,071 Yeah, Rog, it's how the world gets bigger. 52 00:03:44,320 --> 00:03:45,356 You got a problem with that? 53 00:03:45,560 --> 00:03:46,391 I'm personally thrilled 54 00:03:46,600 --> 00:03:47,556 that we're doing this. 55 00:03:47,760 --> 00:03:48,876 Going back and forth to D.C., 56 00:03:49,120 --> 00:03:50,600 my schedule is crazy. 57 00:03:50,800 --> 00:03:52,393 Oh, it's got nothing to do with your schedule. 58 00:03:52,600 --> 00:03:54,034 She can only spend two or three days with me, 59 00:03:54,240 --> 00:03:55,469 then she's got to get the heck out of Dodge. 60 00:03:55,680 --> 00:03:56,955 Treat Riggs 61 00:03:57,160 --> 00:03:58,435 like a vacation. 62 00:03:58,640 --> 00:04:00,154 Genius. I wish I would have thought of that. 63 00:04:00,520 --> 00:04:02,318 Well, it is kind of like a vacation. 64 00:04:02,520 --> 00:04:04,273 Although, like, six months at a time, it would be... 65 00:04:04,480 --> 00:04:05,675 Is that a possibility? 66 00:04:06,520 --> 00:04:07,237 You know, my supervisor 67 00:04:07,440 --> 00:04:08,920 keeps floating the idea around, 68 00:04:09,120 --> 00:04:10,076 so... 69 00:04:11,600 --> 00:04:12,192 He does? 70 00:04:12,400 --> 00:04:14,039 - Riggs just choked on his frittata. - No. 71 00:04:14,240 --> 00:04:14,912 - Stop. - I-I think 72 00:04:15,120 --> 00:04:17,032 it's a great idea. I think it would be interesting, 73 00:04:17,240 --> 00:04:19,516 you know, to be down at the, um... 74 00:04:19,720 --> 00:04:21,359 down at the beach together, you know? 75 00:04:22,880 --> 00:04:25,440 Well, I'm-I'm... Did he just ask me to move in with him? 76 00:04:25,640 --> 00:04:26,869 - I think so. Yeah. - That's what it sounds like. 77 00:04:27,120 --> 00:04:28,793 - No, I'm not... - You did, right? - Just go on record. 78 00:04:29,000 --> 00:04:30,320 - Shut up. That's not what I... - I heard it. 79 00:04:30,520 --> 00:04:32,000 - Brunch just took a turn. - I'm not in... I was just saying, 80 00:04:32,200 --> 00:04:33,714 that I'm... Look. 81 00:04:33,960 --> 00:04:35,360 - Just saying. - It's gonna be fun to have you... 82 00:04:38,840 --> 00:04:39,432 Oh, got to go. 83 00:04:40,800 --> 00:04:41,995 - Homicide on Mulholland. - Okay. 84 00:04:42,880 --> 00:04:43,472 - Mwah. - Bye. 85 00:04:43,720 --> 00:04:44,471 All right. 86 00:04:47,080 --> 00:04:48,196 Um... 87 00:04:50,120 --> 00:04:51,315 You-you... Would you like to go? You want to...? 88 00:04:51,560 --> 00:04:52,994 You interested in, like, tagging along, or...? 89 00:04:53,200 --> 00:04:54,554 I'm still on vacation. 90 00:04:54,920 --> 00:04:56,320 But you have fun, and let me know 91 00:04:56,560 --> 00:04:58,392 if you see any drugs or anything weird. 92 00:04:59,280 --> 00:05:00,157 It's already weird. 93 00:05:00,400 --> 00:05:01,390 Very weird. 94 00:05:04,480 --> 00:05:05,709 All right, what do we got? 95 00:05:06,120 --> 00:05:08,237 Her bodyguard was killed, but it looks like Shaye was the target. 96 00:05:08,960 --> 00:05:09,757 Shaye? You mean like 97 00:05:09,960 --> 00:05:11,280 - Shaye Shaye? - Who's Shaye? 98 00:05:11,480 --> 00:05:13,551 She was lucky. She walked away with barely a scratch. 99 00:05:13,760 --> 00:05:16,958 Forensics, air bag deployment, and the guy's pants indicate 100 00:05:17,160 --> 00:05:18,753 they were fooling around in the back seat. 101 00:05:19,000 --> 00:05:19,751 So is this like, uh, 102 00:05:20,000 --> 00:05:22,117 Shea Stadium? Che Guevera? Who are we...? 103 00:05:22,320 --> 00:05:24,516 - Who are we talking about? - We're talking Shaye, the pop star, man. 104 00:05:24,880 --> 00:05:26,200 She has that song, "Broken Window." 105 00:05:26,400 --> 00:05:27,914 - "Shattered Glass." - Yeah, and... 106 00:05:28,120 --> 00:05:29,554 and-and she had the other hit song. 107 00:05:29,800 --> 00:05:31,473 - "Pop! Pop! Pop!" - Active shooter! 108 00:05:32,800 --> 00:05:33,790 Oh. 109 00:05:34,400 --> 00:05:36,232 ...is the name of Shaye's song. Whoa. 110 00:05:36,600 --> 00:05:38,000 Honest misunderstanding, but 111 00:05:38,640 --> 00:05:39,437 awesome response time. 112 00:05:39,640 --> 00:05:41,518 - Step back behind the tape. - Who the hell are you? 113 00:05:41,720 --> 00:05:42,915 Uh, Detective Bowman. 114 00:05:43,160 --> 00:05:43,911 I transferred this morning. 115 00:05:44,120 --> 00:05:45,270 The deputy chief sent me here. 116 00:05:45,640 --> 00:05:46,312 Is that soup? 117 00:05:46,640 --> 00:05:48,233 Yeah, yeah, I've got, uh, minestrone 118 00:05:48,440 --> 00:05:49,476 and, uh, split pea. 119 00:05:49,840 --> 00:05:51,513 - Why? - 'Cause soup makes people happy. 120 00:05:51,720 --> 00:05:53,712 It's like my thing, you know, first day at a new gig? 121 00:05:53,920 --> 00:05:55,115 - Hit 'em with soup. - No. 122 00:05:55,400 --> 00:05:57,039 Why did the deputy chief send you here? 123 00:05:57,720 --> 00:06:00,280 No clue. Maybe 'cause she wants me to learn from the best. 124 00:06:00,560 --> 00:06:02,074 - Ooh, I'm gonna do the minestrone. - Split pea. 125 00:06:02,280 --> 00:06:03,430 You guys really are doing the soup? 126 00:06:04,280 --> 00:06:05,509 What? This is a great idea. 127 00:06:05,760 --> 00:06:07,080 Soup to a crime scene? 128 00:06:07,280 --> 00:06:09,476 You know, most people do coffee, donuts, bagels. 129 00:06:09,720 --> 00:06:12,189 This guy... soup. That's new. 130 00:06:13,360 --> 00:06:14,919 I wasn't able to finish brunch, so... 131 00:06:15,200 --> 00:06:16,111 You need to get on board, Rog. 132 00:06:16,400 --> 00:06:17,675 Ooh, idea man. 133 00:06:18,120 --> 00:06:19,190 Keep up the good work, Slim. 134 00:06:19,440 --> 00:06:20,157 Cool. 135 00:06:25,480 --> 00:06:26,550 I know your face from somewhere. 136 00:06:26,760 --> 00:06:28,558 Soup? 137 00:06:35,040 --> 00:06:36,872 Got my eye on you, Bowman. 138 00:06:47,000 --> 00:06:48,593 So what exactly happened last night? 139 00:06:49,160 --> 00:06:50,435 Michael was driving me home. 140 00:06:51,040 --> 00:06:53,032 There were gunshots, we crashed. 141 00:06:54,080 --> 00:06:55,992 How many times do you need me to keep telling the same story? 142 00:06:56,720 --> 00:06:59,110 Well, we're hoping you can provide some additional details. 143 00:06:59,760 --> 00:07:01,194 Like you were sleeping with him 144 00:07:01,560 --> 00:07:02,710 when the crash happened. 145 00:07:02,920 --> 00:07:03,876 That's a good detail. 146 00:07:04,600 --> 00:07:05,829 Uh, please don't touch that. 147 00:07:06,040 --> 00:07:07,156 That's not a toy. 148 00:07:07,440 --> 00:07:08,840 That was Bob Marley's guitar. 149 00:07:09,040 --> 00:07:12,716 Hmm. Really? Bob? I hear some Marley in your, uh, work. 150 00:07:12,920 --> 00:07:14,832 Oh, really? Uh, which album? 151 00:07:17,280 --> 00:07:18,475 I'm not... I'm not really good 152 00:07:18,680 --> 00:07:20,478 - with names. - Shaye? - Phil, 153 00:07:20,680 --> 00:07:22,239 this is a waste of my time. I have a session to get to. 154 00:07:22,440 --> 00:07:24,397 It's canceled. Sweetie, you need to take a break. 155 00:07:24,680 --> 00:07:25,477 What I need is for people 156 00:07:25,680 --> 00:07:27,114 to stop telling me what I need. 157 00:07:28,400 --> 00:07:29,880 Phil Green. I manage Shaye. 158 00:07:30,080 --> 00:07:32,595 - How's it going here? - Oh, it's going kind of slow, Phil. 159 00:07:32,840 --> 00:07:35,071 So, we know you were sleeping with the bodyguard. 160 00:07:35,320 --> 00:07:37,437 Is there maybe an angry boyfriend, or, like, 161 00:07:37,680 --> 00:07:40,673 - an angry wife? Can you think of any other angry stuff that...? - Wow. 162 00:07:40,880 --> 00:07:43,952 Are there other, maybe more sensitive detectives 163 00:07:44,160 --> 00:07:45,560 who can deal with this? 164 00:07:45,760 --> 00:07:47,513 - No. Cream of the crop. - We're the best. 165 00:07:47,720 --> 00:07:48,471 Ray's a lot of things, 166 00:07:48,680 --> 00:07:50,239 but he's no killer. We're going through a rough patch 167 00:07:50,440 --> 00:07:52,318 right now, but he didn't know about Michael. 168 00:07:52,760 --> 00:07:53,432 All right. 169 00:07:53,640 --> 00:07:55,836 - So, where he was last night? - Know where we can find him? 170 00:07:56,520 --> 00:07:58,477 He was at work, as usual. 171 00:07:58,880 --> 00:08:00,678 - As usual. - All right. 172 00:08:01,800 --> 00:08:02,517 I'll go with you. 173 00:08:02,800 --> 00:08:03,790 He left me, like, 20 messages. 174 00:08:04,040 --> 00:08:05,360 - Nah, it's okay. We'll handle it. - Yeah. 175 00:08:05,560 --> 00:08:07,392 - Okay, then I'm going to the studio. - Shaye, 176 00:08:07,600 --> 00:08:09,717 you deserve a day off. 177 00:08:10,040 --> 00:08:11,360 Artists. 178 00:08:14,160 --> 00:08:16,629 Oh, it was like a cage match. It was so bad. 179 00:08:16,840 --> 00:08:19,309 We were just tearing into each other at the end there like... 180 00:08:19,560 --> 00:08:21,313 - Wow. - ...like we decided we couldn't leave the marriage 181 00:08:21,560 --> 00:08:23,119 until we were both completely unfit 182 00:08:23,320 --> 00:08:25,232 - to ever be with another human ever again. - Gosh. 183 00:08:25,480 --> 00:08:27,676 - It sounds brutal. - Yeah, it was. 184 00:08:28,200 --> 00:08:30,112 But, see, that's the beauty of Riggs, right? 185 00:08:30,360 --> 00:08:32,079 We are both pretty incapable 186 00:08:32,320 --> 00:08:35,552 of a lot, so, it's pretty perfect. 187 00:08:37,280 --> 00:08:38,396 Can I offer 188 00:08:38,680 --> 00:08:40,034 a suggestion? 189 00:08:42,600 --> 00:08:47,277 Riggs has been to this house for maybe 100 meals. 190 00:08:47,680 --> 00:08:51,515 And I think this is the first time he ever washed his hair. 191 00:08:52,320 --> 00:08:54,471 I'm so sorry. That's awful. 192 00:08:55,120 --> 00:08:58,397 No. I'm just... 193 00:08:58,640 --> 00:09:01,678 I'm just saying that if you do feel 194 00:09:01,880 --> 00:09:03,917 that you're cut out for something else, 195 00:09:05,720 --> 00:09:07,313 he might surprise you. 196 00:09:16,000 --> 00:09:17,753 So I'm checking in with Trish. 197 00:09:17,960 --> 00:09:20,077 You want me to tell her to let Palmer know 198 00:09:20,280 --> 00:09:21,475 we're still out on this thing? 199 00:09:21,760 --> 00:09:23,114 Huh? No. 200 00:09:23,640 --> 00:09:25,199 Oh, you already checked in? 201 00:09:25,400 --> 00:09:26,516 Why would I do that? 202 00:09:27,440 --> 00:09:28,920 Because it's what you do. 203 00:09:29,240 --> 00:09:31,630 We left brunch early, so you got to check in 204 00:09:31,880 --> 00:09:33,792 and let her know that we're still on this thing. 205 00:09:34,800 --> 00:09:38,430 But she knows I'm still out because I'm not there. 206 00:09:39,040 --> 00:09:40,440 Rog, do you honestly believe 207 00:09:40,680 --> 00:09:42,399 that Trish thinks you're at the house right now? 208 00:09:43,120 --> 00:09:45,351 No, of course not. 209 00:09:45,680 --> 00:09:48,718 Because I checked in. 210 00:09:51,680 --> 00:09:54,639 You have no clue how relationships work, do you? 211 00:09:56,480 --> 00:09:57,630 I'm looking for Ray! 212 00:09:57,840 --> 00:09:59,479 - LAPD. Anybody where I can...? - Yeah. 213 00:09:59,680 --> 00:10:02,354 Hi. He's in the back, prepping the maid of honor, okay? 214 00:10:04,760 --> 00:10:05,511 All right. 215 00:10:05,800 --> 00:10:07,632 It's actually called the check-in. 216 00:10:17,960 --> 00:10:19,519 LAPD! 217 00:10:20,000 --> 00:10:22,515 - Ray, you in here? - It's the cops. What the hell? Ray? 218 00:10:22,760 --> 00:10:23,796 Where... where's my dress? 219 00:10:24,000 --> 00:10:25,116 Get back, get back. 220 00:10:27,200 --> 00:10:29,157 Oh. - Wow. 221 00:10:29,600 --> 00:10:31,398 - It's quite the prep process. - Just working. 222 00:10:31,880 --> 00:10:32,518 Oh. 223 00:10:32,720 --> 00:10:34,120 Well, clearly, and you're naked, 224 00:10:34,360 --> 00:10:35,794 and that's how most of the great 225 00:10:36,000 --> 00:10:37,514 photographers did it... in the nude. 226 00:10:37,720 --> 00:10:38,676 - Really? - Yes, to 227 00:10:38,880 --> 00:10:40,030 relax the models in the nude. 228 00:10:40,280 --> 00:10:41,600 Oh, wow. Well, here's the thing. 229 00:10:41,800 --> 00:10:43,792 We need to, uh, ask you some questions about 230 00:10:44,000 --> 00:10:44,911 ...your girlfriend. 231 00:10:45,160 --> 00:10:46,992 Girlfriend? You jerk! 232 00:10:47,200 --> 00:10:48,600 Now, hold on. I can explain. 233 00:10:48,840 --> 00:10:50,479 Yeah, she was almost killed last night. 234 00:10:51,080 --> 00:10:53,834 Yes. I heard. I... I was horrified. 235 00:10:54,120 --> 00:10:54,951 He was horrified. 236 00:10:55,400 --> 00:10:56,311 Horrified. 237 00:10:56,520 --> 00:10:58,034 All right, so, where were you last night, Ray? 238 00:10:58,240 --> 00:11:00,038 Uh, last night I was with her, 239 00:11:00,240 --> 00:11:01,310 uh, at the rehearsal dinner 240 00:11:01,520 --> 00:11:02,920 - taking photos. - You weren't working! 241 00:11:03,440 --> 00:11:04,396 You lowlife, 242 00:11:04,640 --> 00:11:06,791 - cheating son of a bitch! - Shaye, oh, my God, 243 00:11:07,000 --> 00:11:09,231 - you're okay! - Oh, my God, were you so worried, Ray? 244 00:11:09,560 --> 00:11:11,711 - Who is she, your grief counselor? - I-I... 245 00:11:12,600 --> 00:11:14,432 She can't do that. 246 00:11:14,640 --> 00:11:16,199 - No, Shaye... - Let go of me! 247 00:11:16,440 --> 00:11:18,079 - Little help here, Rog. - I love you. I tried calling you. 248 00:11:18,320 --> 00:11:19,436 Oh, was that while you were banging her, 249 00:11:19,640 --> 00:11:20,994 - or did you wait till after? - I love you, Shaye. 250 00:11:21,280 --> 00:11:21,872 Rog, grab the legs. 251 00:11:22,080 --> 00:11:23,434 Please? Rog? Rog? Rog? 252 00:11:28,120 --> 00:11:30,271 - Aw, God... - Huh. 253 00:11:31,320 --> 00:11:32,117 You're right, Rog. 254 00:11:32,320 --> 00:11:34,198 Relationships are complicated. 255 00:11:34,720 --> 00:11:35,392 Huh. 256 00:11:36,880 --> 00:11:38,758 Y-You might want to put that on. 257 00:11:44,640 --> 00:11:48,236 In our defense, there are risks to having outdoor weddings. 258 00:11:48,440 --> 00:11:49,999 This is true... anything could have fallen on that cake. 259 00:11:50,200 --> 00:11:52,431 Including the naked man you tossed off the balcony. 260 00:11:52,640 --> 00:11:53,915 We didn't toss him off the balcony. 261 00:11:54,120 --> 00:11:56,396 - Did we toss him off the balcony? - Is Avery around? 262 00:11:56,600 --> 00:11:57,829 He has a way of giving feedback 263 00:11:58,040 --> 00:12:00,714 that's more like a... a compliment sandwich. 264 00:12:00,920 --> 00:12:03,230 - Let me explain. You take a slice of compliment... - Mm-hmm. 265 00:12:03,440 --> 00:12:04,760 ...you fill it with your ham and cheese, 266 00:12:04,960 --> 00:12:06,314 which is your constructive criticism, 267 00:12:06,520 --> 00:12:08,591 and then close it back up with another compliment. 268 00:12:08,800 --> 00:12:09,677 An example. 269 00:12:10,080 --> 00:12:11,560 "Great job tracking down a lead. 270 00:12:11,760 --> 00:12:14,673 "Despite the regrettable chaos and nudity, 271 00:12:14,960 --> 00:12:16,110 "you cleared a suspect. 272 00:12:16,320 --> 00:12:18,118 Outstanding!" 273 00:12:18,840 --> 00:12:20,957 Avery's at a leadership conference, 274 00:12:21,160 --> 00:12:22,480 learning how to lead. 275 00:12:22,720 --> 00:12:24,837 If only someone would teach you two how to be led. 276 00:12:25,240 --> 00:12:26,356 Seriously, I have no desire 277 00:12:26,560 --> 00:12:28,438 to be here any longer than necessary. 278 00:12:28,880 --> 00:12:31,190 I came to get answers and provide solutions. 279 00:12:31,400 --> 00:12:32,151 The poster. 280 00:12:33,120 --> 00:12:34,600 That's where I know him from. 281 00:12:35,280 --> 00:12:36,600 The guy's not a cop, he's a model. 282 00:12:36,800 --> 00:12:39,235 Oh, Zach Bowman is a very real cop. 283 00:12:39,480 --> 00:12:40,550 No one's been promoted faster. 284 00:12:40,760 --> 00:12:42,877 What about raw experience? If any face should be 285 00:12:43,080 --> 00:12:45,595 the face of the LAPD, it should be this face. 286 00:12:45,800 --> 00:12:47,837 - He is dreamy, Rog. Tall drink of water. - Okay, all right, 287 00:12:48,040 --> 00:12:49,269 this department has been tasked 288 00:12:49,480 --> 00:12:51,790 for 24/7 protective detail on Shaye. 289 00:12:52,040 --> 00:12:53,679 Riggs, take the first shift. 290 00:12:53,880 --> 00:12:54,996 You want us to babysit? 291 00:12:55,200 --> 00:12:57,795 I want you to drop no one off a balcony 292 00:12:58,040 --> 00:12:59,156 for 24 hours. 293 00:13:03,480 --> 00:13:05,790 It's like an open-face compliment sandwich. 294 00:13:06,040 --> 00:13:07,474 There's no compliment in that at all. 295 00:13:17,800 --> 00:13:18,950 What you listening to? 296 00:13:19,160 --> 00:13:20,230 No one you know. 297 00:13:20,480 --> 00:13:21,675 You got any Shaye on there? 298 00:13:22,040 --> 00:13:23,156 Some "Broken Glass"? 299 00:13:24,840 --> 00:13:26,638 Oh, okay, stop. Stop. 300 00:13:26,840 --> 00:13:28,320 That's so cringey. 301 00:13:28,520 --> 00:13:30,830 'Kay? Don't act like you know who Shaye is. 302 00:13:31,680 --> 00:13:33,034 Yeah, you're right. 303 00:13:33,240 --> 00:13:36,711 Even though, uh, she did show me her Bob Marley guitar, 304 00:13:37,120 --> 00:13:38,440 today, at her house. 305 00:13:38,680 --> 00:13:40,717 - I-I probably... - Wait, wait. The Shaye shooting? 306 00:13:41,000 --> 00:13:42,275 You were there? You were working that? 307 00:13:42,480 --> 00:13:44,756 LAPD. It's what I do. 308 00:13:45,720 --> 00:13:46,949 What's she like? Is she okay? 309 00:13:47,160 --> 00:13:48,674 Her car was all shot up. Can I meet her? 310 00:13:48,920 --> 00:13:49,990 Yes, she's okay. 311 00:13:50,680 --> 00:13:51,955 No, you cannot meet her. 312 00:13:52,160 --> 00:13:53,799 And how do you know about her car? 313 00:13:54,000 --> 00:13:55,400 Where do you think? On ShayeNation. 314 00:13:55,640 --> 00:13:57,791 - They keep running the news clip. - What's ShayeNation? 315 00:13:58,000 --> 00:13:59,434 "What's ShayeNation"? 316 00:13:59,760 --> 00:14:02,832 Oh, my God. Okay, tell me you did not ask her that? 317 00:14:03,040 --> 00:14:04,759 It's gonna be so embarrassing when I meet her. 318 00:14:04,960 --> 00:14:06,440 Yeah, you're not gonna meet her. 319 00:14:06,640 --> 00:14:07,915 Show me ShayeNation. 320 00:14:08,400 --> 00:14:09,151 Okay. 321 00:14:14,440 --> 00:14:15,112 Hey, I was just... 322 00:14:15,320 --> 00:14:16,674 What, no phone call? 323 00:14:18,640 --> 00:14:20,597 Wait, are y... are you serious? 324 00:14:21,200 --> 00:14:22,350 Hey, Murtaugh just said the same thing. 325 00:14:22,560 --> 00:14:24,517 - Like, I-I... - Yeah, except one of us is kidding. 326 00:14:24,720 --> 00:14:26,677 What would you even be calling me to say? 327 00:14:27,080 --> 00:14:28,958 Exactly. Yeah. 328 00:14:29,360 --> 00:14:30,635 Uh-huh. Unless you're telling me 329 00:14:30,840 --> 00:14:32,718 you're shacking up with a pop star. 330 00:14:33,040 --> 00:14:34,793 Yeah. 331 00:14:35,000 --> 00:14:38,072 More like babysitting an entitled little punk. 332 00:14:39,000 --> 00:14:40,593 Say, what about, uh, 333 00:14:40,960 --> 00:14:43,759 you and I, I don't know, grab a beer and maybe a burger later? 334 00:14:43,960 --> 00:14:45,155 You know where to find me. 335 00:15:00,280 --> 00:15:01,475 So, that's when she stopped dating Drake 336 00:15:01,680 --> 00:15:02,955 and started up with Ray. 337 00:15:03,360 --> 00:15:06,398 You know, if you put this kind of time into AP history, 338 00:15:06,600 --> 00:15:08,034 imagine the possibilities. 339 00:15:08,240 --> 00:15:09,071 Yeah, right? 340 00:15:09,760 --> 00:15:10,477 Here's the shooting. 341 00:15:10,720 --> 00:15:11,915 LAPD considers this 342 00:15:12,120 --> 00:15:13,713 a high-priority investigation. 343 00:15:14,200 --> 00:15:15,156 We're pursuing all leads, 344 00:15:15,360 --> 00:15:17,636 and we won't rest until we find the shooter. 345 00:15:18,720 --> 00:15:20,120 Detective Bowman's a hottie. 346 00:15:20,320 --> 00:15:22,471 - Is he in charge of the investigation? - No, he is not... 347 00:15:22,680 --> 00:15:23,750 Can I meet him? 348 00:15:25,560 --> 00:15:27,472 What else on this Web site do I need to see? 349 00:15:27,680 --> 00:15:30,400 Uh, paparazzi shots, tribute videos... 350 00:15:30,720 --> 00:15:32,951 Oh, this fan was there when Shaye got into that huge fight 351 00:15:33,200 --> 00:15:34,714 - at Boyle... she blogged about it. - A fight with who? 352 00:15:35,160 --> 00:15:36,389 Hello, honeys. 353 00:15:36,600 --> 00:15:37,795 I'm home. Hey. 354 00:15:38,040 --> 00:15:39,394 - Hey. - Hi. - Hey. What happened? 355 00:15:39,640 --> 00:15:40,756 They realized that it was Sunday, 356 00:15:41,000 --> 00:15:42,400 and decided to send you home early? 357 00:15:42,600 --> 00:15:44,159 Dad thinks you work too much. 358 00:15:44,880 --> 00:15:46,109 I didn't say that. 359 00:15:46,480 --> 00:15:47,709 - Is that Boyle? - Yeah. 360 00:15:47,960 --> 00:15:49,440 - I was just there. - Today? 361 00:15:49,640 --> 00:15:50,994 - Yeah. - I thought you had a meeting. 362 00:15:51,200 --> 00:15:53,476 I did. My boss owns the restaurant... he likes to meet there. 363 00:15:53,880 --> 00:15:55,633 Well, that sounds like a date to me. 364 00:15:56,200 --> 00:15:58,590 Yes, Roger, I was on a date with my boss, 365 00:15:58,800 --> 00:15:59,790 and the CFO, 366 00:16:00,000 --> 00:16:02,196 and the marketing team, and outside counsel. 367 00:16:02,440 --> 00:16:04,511 And guess what? We're doing it all again tomorrow. 368 00:16:04,720 --> 00:16:06,200 Wait, were you there when Shaye and her manager 369 00:16:06,440 --> 00:16:07,157 got into that fight? 370 00:16:07,400 --> 00:16:08,800 I heard he dragged her out of there. 371 00:16:09,000 --> 00:16:11,356 - Her manager? A guy named Phil? - No, I missed that, but... 372 00:16:11,560 --> 00:16:12,880 I heard it got weird. 373 00:16:13,560 --> 00:16:14,311 Hey, tell you what, 374 00:16:14,520 --> 00:16:16,239 next time she's there, I'll text you. 375 00:16:16,440 --> 00:16:17,510 I love you. 376 00:16:17,800 --> 00:16:18,517 See, Dad? 377 00:16:18,720 --> 00:16:20,200 That's how parenting is done, okay? 378 00:16:20,400 --> 00:16:21,880 Roger, you coming up? 379 00:16:22,680 --> 00:16:24,194 You know, sweetie, I hate to say this, 380 00:16:24,400 --> 00:16:26,471 but... I think I have to go back to work. 381 00:16:32,720 --> 00:16:33,358 I'm no chef, 382 00:16:33,560 --> 00:16:35,791 but I hear they're better if you heat them. 383 00:16:36,400 --> 00:16:38,915 Yeah? Well, they're for you... the bruise on your neck. 384 00:16:39,120 --> 00:16:40,315 The cold'll help. 385 00:16:40,720 --> 00:16:43,519 Oh. It's, uh, it's getting much better. 386 00:16:43,720 --> 00:16:45,234 The car crash really did a number on me. 387 00:16:47,240 --> 00:16:48,071 Right. 388 00:16:49,880 --> 00:16:51,997 Except you didn't get those bruises in the accident. 389 00:16:52,440 --> 00:16:53,510 They're old. 390 00:16:54,880 --> 00:16:57,190 You're... an expert on bruises? 391 00:16:57,400 --> 00:16:58,151 Some. 392 00:16:59,760 --> 00:17:01,399 I know they're easy to hide with a jacket. 393 00:17:02,560 --> 00:17:04,313 Even though it sucks 'cause it's really hot outside. 394 00:17:07,080 --> 00:17:08,833 You got one on your upper arm, too, right? 395 00:17:09,160 --> 00:17:10,230 See, 'cause when you grab the neck, 396 00:17:10,840 --> 00:17:13,071 instinctively, you put the other hand on the arm. 397 00:17:13,520 --> 00:17:14,840 That way you can dig your fingers in. 398 00:17:16,480 --> 00:17:17,277 So... 399 00:17:19,800 --> 00:17:20,551 Boyfriend? 400 00:17:25,240 --> 00:17:25,878 Bodyguard? 401 00:17:31,320 --> 00:17:32,151 Well... 402 00:17:32,400 --> 00:17:33,720 ...in my experience, 403 00:17:35,000 --> 00:17:36,992 the best way to avoid those kind of bruises 404 00:17:37,240 --> 00:17:38,833 is to avoid the guys who are giving them to you. 405 00:17:40,840 --> 00:17:41,717 Yeah. 406 00:17:43,080 --> 00:17:45,470 Well, in my experience... 407 00:17:47,200 --> 00:17:49,192 the guy giving them to you knows you can't avoid him, 408 00:17:49,400 --> 00:17:52,234 because your whole life, career, 409 00:17:52,440 --> 00:17:54,909 whole world depends on him. 410 00:17:56,000 --> 00:17:56,592 So... 411 00:17:57,360 --> 00:17:58,510 bruises heal. 412 00:18:06,480 --> 00:18:08,517 Look, Shaye and I 413 00:18:08,720 --> 00:18:11,076 are creative partners, so, you know, 414 00:18:11,280 --> 00:18:14,796 sometimes we're gonna get into creative disagreements. 415 00:18:15,000 --> 00:18:16,673 No, we're talking about an assault. 416 00:18:16,880 --> 00:18:18,439 Which never happened. 417 00:18:18,640 --> 00:18:21,474 Look, I didn't make it up... it's all over the Internet. 418 00:18:21,680 --> 00:18:24,149 Oh, is LAPD investigating charges 419 00:18:24,360 --> 00:18:27,000 alleged by fan sites and blogs now? 420 00:18:27,200 --> 00:18:28,839 Because if that is the case, 421 00:18:29,120 --> 00:18:31,351 I heard Tupac is alive and well, 422 00:18:31,560 --> 00:18:33,233 and he's playing the Greek on Saturday night. 423 00:18:33,440 --> 00:18:35,238 Yeah, well, maybe I need to investigate that. 424 00:18:39,240 --> 00:18:40,754 Riggs, what are you doing here? 425 00:18:42,360 --> 00:18:43,999 Did you put those bruises on your client's neck? 426 00:18:45,000 --> 00:18:46,400 Did she tell you that? 427 00:18:47,120 --> 00:18:48,634 Yes or no? 428 00:18:49,680 --> 00:18:51,273 Yeah, she didn't tell you that. 429 00:18:52,680 --> 00:18:53,636 She knows better. 430 00:18:57,640 --> 00:18:58,994 Yeah, but, see, I don't. 431 00:19:06,680 --> 00:19:08,353 I don't know what to do with you, Riggs. 432 00:19:08,560 --> 00:19:11,234 You hit a private citizen. You just... 433 00:19:11,440 --> 00:19:12,874 ...flat-out hit him. 434 00:19:13,280 --> 00:19:13,918 Well, not... 435 00:19:14,120 --> 00:19:15,873 Not in so many words? 436 00:19:16,560 --> 00:19:17,960 Is that what you were about to say? 437 00:19:19,480 --> 00:19:20,550 Something like that. 438 00:19:22,560 --> 00:19:23,437 Is this an act? 439 00:19:24,480 --> 00:19:25,118 Excuse me? 440 00:19:26,200 --> 00:19:27,316 The loose cannon. 441 00:19:27,760 --> 00:19:28,830 Jumping through windows. 442 00:19:29,040 --> 00:19:30,235 Flirting with police abuse. 443 00:19:30,480 --> 00:19:31,800 Don't care if you die. 444 00:19:32,000 --> 00:19:34,037 Is it an act? 445 00:19:37,600 --> 00:19:38,716 I understand that you were pretty messed up 446 00:19:38,920 --> 00:19:39,876 when you first came here. 447 00:19:42,040 --> 00:19:43,156 Yeah, I was. 448 00:19:44,000 --> 00:19:44,956 Well, there are people here 449 00:19:45,200 --> 00:19:47,351 who believe you put all that damage behind you, 450 00:19:47,800 --> 00:19:48,677 and that you can function 451 00:19:48,880 --> 00:19:51,554 as a responsible member of this division. 452 00:19:51,800 --> 00:19:52,597 Yeah, well, there's people out there 453 00:19:52,800 --> 00:19:54,519 that believe just about anything. 454 00:19:55,720 --> 00:19:57,677 If you keep jumping out windows, 455 00:19:57,920 --> 00:20:00,389 eventually there won't be a cake to land on. 456 00:20:05,320 --> 00:20:06,470 Just take the rest of the day off. 457 00:20:08,280 --> 00:20:09,555 And find a new act. 458 00:20:17,640 --> 00:20:19,552 Hey. You want to tell me what happened? 459 00:20:19,760 --> 00:20:21,479 Hey. Got the rest of the day off. 460 00:20:21,680 --> 00:20:22,909 No, no, no. 461 00:20:23,120 --> 00:20:24,918 With Phil. You hit him. 462 00:20:25,160 --> 00:20:27,038 It's like you went dead for a second. 463 00:20:27,560 --> 00:20:28,596 What was that? 464 00:20:29,600 --> 00:20:30,511 A mistake. 465 00:20:30,720 --> 00:20:33,713 Things got out of hand, and it will not happen again, Rog. 466 00:20:34,480 --> 00:20:36,756 So that means that you're gonna talk to Cahill 467 00:20:37,000 --> 00:20:39,071 or Avery about this, right? 468 00:20:39,280 --> 00:20:40,839 No, Rog, it's unnecessary. 469 00:20:41,320 --> 00:20:42,879 How are you gonna deal with this? 470 00:20:43,080 --> 00:20:44,560 Uh, excuse me. 471 00:20:46,680 --> 00:20:47,875 It's dealt with, Rog. 472 00:20:50,760 --> 00:20:52,194 Is this a bad time? 473 00:20:53,720 --> 00:20:56,315 For the face of the LAPD? No. 474 00:20:56,680 --> 00:20:59,354 Cool. So, I called Boyle to get their security video, 475 00:20:59,560 --> 00:21:01,711 but, um... brick wall. 476 00:21:01,920 --> 00:21:03,149 They said that our request for video 477 00:21:03,400 --> 00:21:05,278 needed to be vetted by the restaurant's lawyer. 478 00:21:06,520 --> 00:21:07,510 The restaurant's lawyer? 479 00:21:08,240 --> 00:21:08,957 Yeah. 480 00:21:09,280 --> 00:21:11,670 Okay. You come with me. 481 00:21:11,880 --> 00:21:14,190 I'm gonna show you how those of us not on the poster 482 00:21:14,400 --> 00:21:15,390 climb over brick walls. 483 00:21:17,720 --> 00:21:18,756 Can I help you? 484 00:21:19,000 --> 00:21:21,071 Yes. We're looking for your attorney... 485 00:21:21,280 --> 00:21:22,350 Found her. 486 00:21:23,200 --> 00:21:24,634 Watch and learn. 487 00:21:25,320 --> 00:21:27,880 So building to LEED specs will cost more, 488 00:21:28,080 --> 00:21:30,390 but it will pay for itself in marketing value. 489 00:21:32,760 --> 00:21:34,035 - Roger. - Hey. 490 00:21:34,920 --> 00:21:35,797 Sorry, I didn't mean to interrupt. 491 00:21:36,000 --> 00:21:37,480 But a-are you done? 492 00:21:38,120 --> 00:21:39,600 With my sentence or my meeting? 493 00:21:41,000 --> 00:21:42,480 My apologies. This is my husband. 494 00:21:42,680 --> 00:21:44,239 Hey. Roger. 495 00:21:44,440 --> 00:21:45,510 Or Rog. 496 00:21:45,840 --> 00:21:47,672 Detective Murtaugh. You've probably heard all three... 497 00:21:47,920 --> 00:21:49,149 Detective Murtaugh, this way. 498 00:21:49,360 --> 00:21:51,079 Excuse me. - Yeah. 499 00:21:52,760 --> 00:21:54,114 I'm in the middle of a meeting. 500 00:21:54,320 --> 00:21:56,755 Why does it seem that those people don't even know 501 00:21:57,000 --> 00:21:59,276 - who I am? - Because they don't. I'm at work. 502 00:21:59,520 --> 00:22:00,397 These... 503 00:22:00,840 --> 00:22:02,911 When you are interrogating a suspect, do you tell them 504 00:22:03,120 --> 00:22:05,510 - about your wife? - Depends on the crime. 505 00:22:05,760 --> 00:22:06,750 I just might. 506 00:22:06,960 --> 00:22:09,714 And occasionally, I sometimes show a photo. 507 00:22:10,240 --> 00:22:11,435 Because I'm proud of my wife. 508 00:22:11,680 --> 00:22:12,875 What is it you want? 509 00:22:13,480 --> 00:22:16,234 Security video from the other night when Shaye and her manager 510 00:22:16,480 --> 00:22:18,312 - were here. - Sure thing. Do you have a subpoena? 511 00:22:19,200 --> 00:22:20,077 A subpoe... 512 00:22:20,280 --> 00:22:20,997 What... I-I thought... 513 00:22:21,200 --> 00:22:22,998 You thought what? You would come in here 514 00:22:23,200 --> 00:22:25,476 without a subpoena, interrupt my meeting, 515 00:22:25,680 --> 00:22:27,956 ask me to break company policy, 516 00:22:28,480 --> 00:22:30,631 possibly the law, in front of my colleagues? 517 00:22:30,920 --> 00:22:31,637 No... 518 00:22:32,280 --> 00:22:33,236 You're putting a spin on it. 519 00:22:34,720 --> 00:22:36,154 I will see you at home. 520 00:22:37,080 --> 00:22:40,391 And, Roger, do not show perps my picture. 521 00:22:40,800 --> 00:22:42,120 It was just that one time. 522 00:22:51,040 --> 00:22:51,678 What is that? 523 00:22:51,880 --> 00:22:52,950 The security video. 524 00:22:53,680 --> 00:22:54,591 The hostess just gave it to me. 525 00:22:54,800 --> 00:22:55,711 We were chatting, and then she said 526 00:22:55,920 --> 00:22:58,230 there was something about my eyes that made her feel safe. 527 00:22:58,760 --> 00:23:00,991 - The poster. - How am I ever gonna learn how to do this job 528 00:23:01,200 --> 00:23:03,556 if I just keep skating by on my... 529 00:23:04,600 --> 00:23:05,636 Bowman. 530 00:23:06,440 --> 00:23:07,430 Stop talking. 531 00:23:10,200 --> 00:23:11,600 She also gave me free dessert. 532 00:23:16,600 --> 00:23:17,590 - Hold up. - Hmm? 533 00:23:17,800 --> 00:23:19,757 What is that? That's new. 534 00:23:20,400 --> 00:23:22,119 Oh, I got in a fight with a vending machine. 535 00:23:22,360 --> 00:23:23,635 It didn't want to drop my hot Cheetos. 536 00:23:23,880 --> 00:23:26,315 I know I should have used my words, but... 537 00:23:26,680 --> 00:23:27,477 Yeah. 538 00:23:29,000 --> 00:23:31,071 This is what this is, huh? 539 00:23:32,000 --> 00:23:33,116 This is what what is? 540 00:23:33,320 --> 00:23:36,154 Well, this is: we meet up after work, 541 00:23:36,600 --> 00:23:39,593 have a bunch of fun, tell a couple lies... 542 00:23:39,800 --> 00:23:41,359 - Hmm. - ...eat Cubanos and go home. 543 00:23:41,600 --> 00:23:42,590 That's what we have here. 544 00:23:42,800 --> 00:23:45,269 Well, we don't always have to eat Cubanos. 545 00:23:45,920 --> 00:23:48,196 We could eat pizza... 546 00:23:48,440 --> 00:23:49,954 or burgers... 547 00:23:51,800 --> 00:23:52,950 - Hey. - Mm-hmm? 548 00:23:53,600 --> 00:23:54,954 You're not happy with our situation? 549 00:23:55,200 --> 00:23:56,111 I am. 550 00:23:56,320 --> 00:23:57,470 I am, most of it. 551 00:23:57,680 --> 00:23:59,512 It's just, um, you know, we start talking 552 00:23:59,720 --> 00:24:02,030 about vending machines and flex hours... 553 00:24:02,520 --> 00:24:03,749 All right. 554 00:24:06,000 --> 00:24:07,639 Um... 555 00:24:10,120 --> 00:24:11,440 I hit a guy. 556 00:24:11,840 --> 00:24:13,160 - Okay. - Okay. 557 00:24:13,480 --> 00:24:15,119 - That happens, you know? - Mm-hmm. 558 00:24:15,320 --> 00:24:16,470 Somebody resists arrest, 559 00:24:16,760 --> 00:24:18,160 throws a punch at you... 560 00:24:18,360 --> 00:24:19,840 Nope. Nope. 561 00:24:20,040 --> 00:24:21,190 Wasn't a suspect. 562 00:24:21,640 --> 00:24:22,915 - Huh. - Mm. 563 00:24:23,760 --> 00:24:24,750 What did he do? 564 00:24:28,360 --> 00:24:30,477 Um, I asked him if he roughed up his girl, 565 00:24:30,680 --> 00:24:32,114 and I could tell he was lying. 566 00:24:32,480 --> 00:24:34,199 Yeah, he was one of those tough guys that, you know, 567 00:24:34,400 --> 00:24:36,392 if a female doesn't do exactly what he says 568 00:24:36,600 --> 00:24:39,069 or talks back, then... watch out. 569 00:24:39,280 --> 00:24:40,555 - So... - Mm-hmm. 570 00:24:40,760 --> 00:24:42,399 - Yeah. - So they sent you home. 571 00:24:43,000 --> 00:24:43,717 Yep. 572 00:24:47,320 --> 00:24:48,310 Is there... 573 00:24:49,000 --> 00:24:50,593 anything that you want to talk about? 574 00:24:51,920 --> 00:24:53,639 Uh, no. 575 00:24:53,880 --> 00:24:55,951 - Why would I want to... why would I want to... - Stop. 576 00:24:56,160 --> 00:24:57,958 - Look, I... - That's what people do, Riggs. 577 00:24:58,160 --> 00:25:01,597 But why, if I've already said the thing... 578 00:25:02,720 --> 00:25:04,120 Isn't it enough to say the thing? 579 00:25:05,120 --> 00:25:06,315 Right? Like, why do you have to say it again, 580 00:25:06,560 --> 00:25:09,439 - or-or dissect it? - You don't have to do anything you don't want to do. 581 00:25:09,640 --> 00:25:10,756 I was just offering to... 582 00:25:10,960 --> 00:25:12,599 All right, here's the deal, right, here's the deal. 583 00:25:12,800 --> 00:25:13,916 Um... 584 00:25:14,440 --> 00:25:17,035 like, we both have our issues, right? 585 00:25:17,280 --> 00:25:19,158 You-you have your crap, I have mine. 586 00:25:19,360 --> 00:25:21,397 I just feel that it's best, you know, 587 00:25:21,920 --> 00:25:23,149 the decent thing to do 588 00:25:23,360 --> 00:25:25,716 if I don't, uh, you know, unload my crap onto you. 589 00:25:25,960 --> 00:25:27,758 Well, yeah, that would be way too much crap 590 00:25:28,000 --> 00:25:29,150 for one person entirely. 591 00:25:29,360 --> 00:25:30,760 Too much crap en... one... See? 592 00:25:31,000 --> 00:25:32,559 All right, I'm gonna go take a quick shower. 593 00:25:50,800 --> 00:25:52,029 Hey, I was just gonna call you. 594 00:25:52,240 --> 00:25:53,879 Hey, Rog. I need your help. 595 00:25:54,080 --> 00:25:56,072 - I think I'm screwing things up with Palmer. - What things? 596 00:25:56,320 --> 00:25:58,835 I don't know. I think I'm doing something wrong. 597 00:25:59,480 --> 00:26:00,311 Sexually? 598 00:26:00,760 --> 00:26:01,671 What? 599 00:26:01,880 --> 00:26:02,597 What? 600 00:26:03,320 --> 00:26:03,912 You know what? 601 00:26:04,160 --> 00:26:05,310 Forget... forget it. 602 00:26:05,520 --> 00:26:06,795 And no, not sexually. 603 00:26:08,000 --> 00:26:09,514 What were you gonna call me about? 604 00:26:09,920 --> 00:26:11,752 Okay, I'm looking at security video 605 00:26:12,000 --> 00:26:13,320 from the other night when Shaye and Phil 606 00:26:13,520 --> 00:26:15,512 had the altercation at the restaurant. 607 00:26:15,920 --> 00:26:17,513 He definitely got physical with her. 608 00:26:17,760 --> 00:26:20,150 But it's not like he was attacking Shaye... it's more like 609 00:26:20,360 --> 00:26:22,352 he was steering her away from this other guy at the bar. 610 00:26:23,840 --> 00:26:24,796 So, who's this other guy? 611 00:26:25,920 --> 00:26:26,751 I don't know. 612 00:26:26,960 --> 00:26:28,110 But whoever it is, 613 00:26:28,440 --> 00:26:30,636 Phil was definitely trying to protect her from him. 614 00:26:32,200 --> 00:26:34,271 Hey, so, I, uh, got a work thing. 615 00:26:34,720 --> 00:26:35,358 Riggs, stop it. 616 00:26:35,560 --> 00:26:37,233 If you don't want to stay, then don't stay. 617 00:26:37,440 --> 00:26:38,510 Don't make it weird. 618 00:26:39,760 --> 00:26:41,353 Wha... What's weird? 619 00:26:42,800 --> 00:26:43,677 You said you were gonna take a shower, 620 00:26:43,880 --> 00:26:45,792 and now you're completely dressed, 621 00:26:46,040 --> 00:26:48,271 you're not wet... is there even a towel on the floor?... 622 00:26:48,480 --> 00:26:49,800 and you're... going to work, 623 00:26:50,040 --> 00:26:52,077 but you left the water running, so... 624 00:26:53,720 --> 00:26:54,471 That is weird. 625 00:26:54,680 --> 00:26:56,194 - It is. - Huh. 626 00:26:57,280 --> 00:26:58,191 Good detective work. 627 00:26:58,400 --> 00:26:59,197 Yeah. 628 00:26:59,400 --> 00:27:01,915 You... are a great agent. 629 00:27:02,120 --> 00:27:03,998 I'll call you later. 630 00:27:17,160 --> 00:27:17,911 Who is he? 631 00:27:18,120 --> 00:27:20,715 - No idea. - Really? 'Cause it looks like 632 00:27:20,920 --> 00:27:22,639 you ushered Shaye out of the room to avoid him. 633 00:27:22,840 --> 00:27:24,479 And yet, he really seems to know you. 634 00:27:24,680 --> 00:27:25,431 Hey, where's Shaye? 635 00:27:25,640 --> 00:27:27,552 Keep this guy away from me. Look, 636 00:27:27,760 --> 00:27:29,399 see, I got witnesses this time. 637 00:27:29,680 --> 00:27:30,352 Look, would you just... 638 00:27:30,560 --> 00:27:31,994 How about this? Take a shot at me. 639 00:27:32,440 --> 00:27:33,635 And then we're even, right? 640 00:27:34,280 --> 00:27:35,350 No, come on, nobody's gonna do that. 641 00:27:36,560 --> 00:27:38,995 Did you really have to hire private security? 642 00:27:39,200 --> 00:27:41,715 Well, we're not comfortable with the LAPD. 643 00:27:42,360 --> 00:27:43,077 What is going on? 644 00:27:43,280 --> 00:27:43,952 Sweetie, you don't need to be here... 645 00:27:44,160 --> 00:27:45,958 - Shut up. Shut up. - It's more harassment. 646 00:27:46,160 --> 00:27:47,879 - I swear to... - This is from two weeks ago at Boyle. 647 00:27:55,440 --> 00:27:56,351 Phil. 648 00:27:58,720 --> 00:28:00,598 I told you we've never seen him before. 649 00:28:03,520 --> 00:28:04,158 Shaye. 650 00:28:06,480 --> 00:28:07,470 I've never seen him before. 651 00:28:12,040 --> 00:28:13,315 Look, someone wants you dead. 652 00:28:14,240 --> 00:28:15,276 Let us help you. 653 00:28:16,600 --> 00:28:17,238 I'm sorry. 654 00:28:19,040 --> 00:28:20,190 I don't know him. 655 00:28:21,880 --> 00:28:22,677 We're done. 656 00:28:23,320 --> 00:28:24,959 Next time you come to this house, 657 00:28:25,440 --> 00:28:26,430 have a warrant. 658 00:28:27,760 --> 00:28:29,956 All right, we're walkin'. We're walkin', Riggs. 659 00:28:30,360 --> 00:28:31,680 My guys'll show you out. 660 00:28:33,560 --> 00:28:34,516 Don't push it. 661 00:28:40,120 --> 00:28:42,510 I ran it through LAPD's facial recognition protocol. 662 00:28:42,720 --> 00:28:43,551 Nothing. 663 00:28:43,760 --> 00:28:45,672 Yeah, I've never seen him before. 664 00:28:45,880 --> 00:28:48,349 In addition, Detective Bowman also doesn't recognize him. 665 00:28:48,880 --> 00:28:50,678 Oh, you're saying it's a computer thing. 666 00:28:50,880 --> 00:28:52,599 Yeah, I thought you were asking if I'd seen him before. 667 00:28:52,800 --> 00:28:53,551 No. 668 00:28:56,320 --> 00:28:57,879 Yeah, I've got it now. 669 00:28:59,640 --> 00:29:01,313 Riggs is calling in a favor 670 00:29:01,520 --> 00:29:03,352 to get us into a federal database. 671 00:29:05,240 --> 00:29:06,754 What's our guy doing right there? 672 00:29:08,040 --> 00:29:09,110 Look at his hand. 673 00:29:09,600 --> 00:29:10,875 Bailey, play that back. 674 00:29:12,760 --> 00:29:14,240 Bam. Right there. 675 00:29:14,600 --> 00:29:16,398 He's paying for a drink with his credit card. 676 00:29:17,240 --> 00:29:19,391 There's a name on that receipt. 677 00:29:20,000 --> 00:29:20,751 I think you should turn it off. 678 00:29:20,960 --> 00:29:23,600 Bowman, please. You have a genius at work. 679 00:29:23,840 --> 00:29:26,036 And so modest, too. 680 00:29:27,840 --> 00:29:28,910 - Hey... - Hey. 681 00:29:29,160 --> 00:29:31,152 This is... a great... 682 00:29:31,360 --> 00:29:32,555 - surprise. - Mm-hmm. 683 00:29:32,760 --> 00:29:34,877 Sorry to interrupt you at work, but... 684 00:29:35,240 --> 00:29:36,310 I guess it runs in the family. 685 00:29:36,520 --> 00:29:38,955 Ha. Good... Got it. 686 00:29:39,160 --> 00:29:40,594 Good one, good one. 687 00:29:41,000 --> 00:29:43,310 Listen, I'm sorry for snapping at you earlier. 688 00:29:43,920 --> 00:29:45,957 So purely out of guilt... 689 00:29:47,120 --> 00:29:48,634 I got you the security... 690 00:29:52,560 --> 00:29:53,437 What is that on the TV? 691 00:29:55,280 --> 00:29:55,952 Oh... 692 00:29:56,160 --> 00:29:57,958 that's a... a screen saver. 693 00:29:58,160 --> 00:30:00,152 Mm. Roger, I'm confused. 694 00:30:00,880 --> 00:30:03,714 'Cause I remember an attorney who looks a lot like me 695 00:30:03,960 --> 00:30:06,555 telling you you need a subpoena for that video. 696 00:30:09,040 --> 00:30:10,110 Would you care to respond? 697 00:30:10,320 --> 00:30:11,276 Yes. 698 00:30:11,480 --> 00:30:13,153 But before I do, 699 00:30:13,720 --> 00:30:16,633 what are the chances that we could look at a receipt 700 00:30:16,840 --> 00:30:18,638 from the credit card at that restaurant? 701 00:30:18,840 --> 00:30:20,672 Bailey, can you give us the room? 702 00:30:20,920 --> 00:30:21,990 Thank you. Give us...? 703 00:30:22,280 --> 00:30:23,157 Thank you. 704 00:30:35,520 --> 00:30:36,112 Hey. 705 00:30:36,640 --> 00:30:38,199 - I was just about to call you. - Yeah? 706 00:30:38,520 --> 00:30:39,954 Oh, good. Okay, I'm sorry. 707 00:30:40,160 --> 00:30:41,276 I was scared it was just me. 708 00:30:41,520 --> 00:30:43,432 Um, I started to feel like a freak 709 00:30:43,640 --> 00:30:44,915 for wanting to talk about, 710 00:30:45,680 --> 00:30:46,750 you know... 711 00:30:47,040 --> 00:30:47,871 Right. 712 00:30:48,640 --> 00:30:49,391 Uh, me, too. 713 00:30:49,960 --> 00:30:51,519 Yeah, how we left stuff earlier. 714 00:30:51,760 --> 00:30:52,432 That's weird. 715 00:30:53,840 --> 00:30:54,671 Right, yes. 716 00:30:54,880 --> 00:30:55,836 Exac... Yes, 717 00:30:56,080 --> 00:30:57,673 that is exactly why I was calling you. 718 00:30:57,880 --> 00:30:59,792 Okay. 719 00:31:00,040 --> 00:31:02,680 So that is clearly not why you called. 720 00:31:03,400 --> 00:31:05,232 Hey, Palmer, you don't know that. 721 00:31:05,800 --> 00:31:07,439 What is this, like, a work thing? 722 00:31:07,800 --> 00:31:10,315 Oh, maybe I'm calling you for a variety of reasons, 723 00:31:10,600 --> 00:31:11,750 uh, one of which could be... 724 00:31:11,960 --> 00:31:13,155 Riggs, why are you calling? 725 00:31:13,360 --> 00:31:14,953 Okay, fine. 726 00:31:15,240 --> 00:31:16,151 If I send you a photo, 727 00:31:16,360 --> 00:31:19,398 can you run it through the DEA's facial recognition database? 728 00:31:20,760 --> 00:31:22,160 Also... 729 00:31:22,520 --> 00:31:24,193 if you would like to talk about... 730 00:31:24,440 --> 00:31:25,715 Just send me the photo. 731 00:31:26,480 --> 00:31:27,072 All right. 732 00:31:29,360 --> 00:31:29,998 Okay. 733 00:31:36,880 --> 00:31:37,518 Hello? 734 00:31:38,080 --> 00:31:39,196 Bobby Claypool. 735 00:31:39,600 --> 00:31:40,477 Ex-con that just got out. 736 00:31:40,680 --> 00:31:41,636 Do you know him? 737 00:31:43,640 --> 00:31:44,278 No, 738 00:31:44,480 --> 00:31:46,836 - I-I don't know... - Shaye, this guy gets out of prison, 739 00:31:47,040 --> 00:31:48,554 and the first thing he does is come after you. 740 00:31:48,800 --> 00:31:50,519 Phil said he was gonna take care of... 741 00:31:50,760 --> 00:31:52,399 What? That he's gonna protect you? 742 00:31:52,760 --> 00:31:53,989 He can't, Shaye. 743 00:31:54,440 --> 00:31:56,272 Now, listen, who is Bobby Claypool? 744 00:31:56,480 --> 00:31:58,756 He was my first boyfriend. 745 00:31:59,400 --> 00:32:01,198 We were together when I was starting out. 746 00:32:02,560 --> 00:32:03,550 So why is he after you? 747 00:32:07,480 --> 00:32:09,392 He went to prison for vehicular manslaughter. 748 00:32:09,600 --> 00:32:10,477 Who did he kill? 749 00:32:12,680 --> 00:32:13,318 No one. 750 00:32:15,000 --> 00:32:16,593 Bobby didn't kill anyone. 751 00:32:17,000 --> 00:32:17,672 I did. 752 00:32:19,320 --> 00:32:20,993 Hang up the phone, Shaye. 753 00:32:21,240 --> 00:32:23,436 Shaye, is that Phil? Do not hang up this phone. 754 00:32:23,640 --> 00:32:24,391 Get off the phone. 755 00:32:24,600 --> 00:32:25,590 Shaye, do not hang up the phone. 756 00:32:25,800 --> 00:32:26,995 - Now! - Shaye. 757 00:32:30,480 --> 00:32:31,516 Your boyfriend's back. 758 00:32:36,680 --> 00:32:37,431 You miss me? 759 00:33:04,960 --> 00:33:06,235 Shaye? 760 00:33:12,040 --> 00:33:13,440 Hey, I can't talk right now, baby. 761 00:33:13,640 --> 00:33:15,871 - Everything all right? - Dad, do you know what's going on with Shaye? 762 00:33:16,360 --> 00:33:18,431 Do I know? Do you know what's going on with Shaye? 763 00:33:18,920 --> 00:33:20,673 I'm watching ShayeNation's live Periscope. 764 00:33:20,880 --> 00:33:22,200 The thing we put on your phone the other day. 765 00:33:22,400 --> 00:33:24,357 Open it now. You have to. 766 00:33:26,280 --> 00:33:26,997 Look at us. 767 00:33:27,680 --> 00:33:29,194 Just like old times. 768 00:33:29,720 --> 00:33:31,996 Bobby, don't. Don't do this. 769 00:33:32,360 --> 00:33:34,352 Oh, come on. Put your pedal to the metal. 770 00:33:34,560 --> 00:33:37,029 Let's show your fans how we used to do it. 771 00:33:49,920 --> 00:33:51,798 That was a close one. 772 00:33:52,000 --> 00:33:53,150 That brings me back. 773 00:33:53,560 --> 00:33:55,153 Now that reminds me of a story. 774 00:33:55,360 --> 00:33:56,476 Now, stop me if you've heard this one before, 775 00:33:56,720 --> 00:33:58,313 but I'm pretty sure you haven't. 776 00:33:58,520 --> 00:34:00,432 Shaye kept it to herself. 777 00:34:01,800 --> 00:34:03,359 East on Mulholland. Are you sure? 778 00:34:04,000 --> 00:34:04,751 We're going the wrong way. 779 00:34:04,960 --> 00:34:07,270 - The car just passed the 3000 block. - All right. 780 00:34:13,560 --> 00:34:15,040 It was a drive just like this. 781 00:34:15,360 --> 00:34:16,589 We were out celebrating. 782 00:34:16,800 --> 00:34:18,075 Shaye was behind the wheel. 783 00:34:18,360 --> 00:34:20,397 Do you remember what we were celebrating, baby? 784 00:34:20,600 --> 00:34:21,590 Sure you do. 785 00:34:22,400 --> 00:34:23,629 Your first record deal. 786 00:34:26,320 --> 00:34:27,720 Well, she killed a man that night. 787 00:34:28,320 --> 00:34:29,800 Didn't see him before we hit him. 788 00:34:31,240 --> 00:34:33,197 - Isn't that right? - Yes. 789 00:34:34,640 --> 00:34:36,233 But who went to jail for it? 790 00:34:36,840 --> 00:34:37,796 You did. 791 00:34:38,000 --> 00:34:38,990 Why? 792 00:34:39,200 --> 00:34:40,395 Tell them! 793 00:34:40,960 --> 00:34:41,791 Because we made a deal. 794 00:34:42,000 --> 00:34:44,469 Because you were supposed to take care of me. 795 00:34:44,960 --> 00:34:46,633 Five years, 796 00:34:46,840 --> 00:34:48,672 not one visit or phone call. 797 00:34:48,880 --> 00:34:50,917 I wanted to reach out. I tried. 798 00:34:51,120 --> 00:34:52,349 Phil wouldn't let me. 799 00:34:53,880 --> 00:34:55,633 That's why he's gonna die, too. 800 00:35:04,080 --> 00:35:04,957 Nice try. 801 00:35:06,400 --> 00:35:07,311 Drive, Shaye. 802 00:35:07,720 --> 00:35:11,270 Now we're gonna see if we can fly. 803 00:35:15,440 --> 00:35:16,191 Found them. 804 00:35:21,800 --> 00:35:23,029 He's gonna take them over the edge. 805 00:35:36,360 --> 00:35:38,397 Hey, Rog. How do you feel about off-roading? 806 00:35:38,960 --> 00:35:40,792 You know I hate that question. 807 00:35:51,520 --> 00:35:53,955 I told the truth. What do you want? 808 00:35:54,640 --> 00:35:55,630 You ruined my life. 809 00:35:55,880 --> 00:35:57,712 And now I'm gonna ruin yours. 810 00:36:08,040 --> 00:36:08,837 Help me! 811 00:36:09,040 --> 00:36:11,077 Please, help me. Help! 812 00:36:30,640 --> 00:36:32,074 Damn. Dad. 813 00:36:32,840 --> 00:36:34,320 Roger Mayfield Murtaugh. 814 00:36:36,200 --> 00:36:38,271 The trunk! Phil's in the trunk. 815 00:36:53,440 --> 00:36:54,317 Oh, my God. 816 00:37:03,760 --> 00:37:04,910 Help me. 817 00:37:05,160 --> 00:37:06,879 - Please! - Hi, Phil. 818 00:37:09,320 --> 00:37:10,071 Come on! 819 00:37:11,040 --> 00:37:12,633 We're gonna die. 820 00:37:13,400 --> 00:37:14,595 Yeah, now, that is a guarantee. 821 00:37:15,240 --> 00:37:17,277 Maybe today, you know, maybe later down the road. 822 00:37:17,480 --> 00:37:18,596 It's not an act, is it? 823 00:37:18,840 --> 00:37:19,557 It all depends on you. 824 00:37:20,080 --> 00:37:21,560 Please. 825 00:37:22,240 --> 00:37:23,754 Sucks being scared, doesn't it? 826 00:37:26,280 --> 00:37:27,509 Did you hurt her? 827 00:37:27,920 --> 00:37:28,956 Yes or no? 828 00:37:30,920 --> 00:37:32,513 Pull up! 829 00:37:33,080 --> 00:37:33,991 Answer the question. 830 00:37:34,600 --> 00:37:36,432 Yes. Yes, I hurt her. 831 00:37:36,640 --> 00:37:37,960 I did. I hurt her. 832 00:37:40,080 --> 00:37:41,355 Tell her I'm sorry. 833 00:37:43,320 --> 00:37:44,231 Tell her yourself. Come on. 834 00:37:44,440 --> 00:37:45,840 Come on, let's go. Let's go. 835 00:38:11,040 --> 00:38:11,917 Is this your doing? 836 00:38:12,800 --> 00:38:14,519 It was a team effort. 837 00:38:14,720 --> 00:38:16,074 I think I created the perfect cop. 838 00:38:16,280 --> 00:38:17,430 Your brains, his body. 839 00:38:17,640 --> 00:38:19,393 - Mm-hmm. - Well, you take your partner 840 00:38:19,600 --> 00:38:20,716 and you teach him some paperwork. 841 00:38:21,200 --> 00:38:21,838 That's right. 842 00:38:22,160 --> 00:38:23,116 He's all yours now. 843 00:38:25,720 --> 00:38:26,471 Apparently, 844 00:38:26,680 --> 00:38:29,240 our recruiting numbers are suddenly through the roof. 845 00:38:29,440 --> 00:38:30,715 Hmm. You laugh. 846 00:38:30,920 --> 00:38:31,797 But a couple of tweaks 847 00:38:32,000 --> 00:38:33,593 and that's a very compelling poster. 848 00:38:34,400 --> 00:38:35,834 You saved the girl's life. 849 00:38:36,480 --> 00:38:38,119 It was haphazard police work. 850 00:38:38,560 --> 00:38:42,474 Excessive collateral damage, and nearly a lawsuit, but... 851 00:38:43,240 --> 00:38:43,957 not a bad outcome. 852 00:38:44,320 --> 00:38:46,391 Now, that's a proper compliment sandwich. 853 00:38:46,600 --> 00:38:48,432 Yeah, you closed it up. 854 00:38:48,960 --> 00:38:49,996 Listen. 855 00:38:50,640 --> 00:38:52,279 Any chance you retire early 856 00:38:52,480 --> 00:38:53,436 and take Riggs with you? 857 00:38:54,480 --> 00:38:55,391 I can't leave. 858 00:38:56,200 --> 00:38:57,839 I'm the face of the department. 859 00:39:09,680 --> 00:39:10,431 Give us just a sec? 860 00:39:10,640 --> 00:39:11,790 Thank you. 861 00:39:16,760 --> 00:39:17,511 How you holding up? 862 00:39:20,160 --> 00:39:22,072 I'm gonna lose everything. 863 00:39:22,560 --> 00:39:23,630 And I'm okay with that. 864 00:39:24,920 --> 00:39:27,037 I didn't deserve it, anyway. 865 00:39:28,320 --> 00:39:30,357 For the record, I fired Phil. 866 00:39:31,400 --> 00:39:35,314 For the record, you didn't deserve what he did to you. 867 00:39:35,920 --> 00:39:37,320 You know that, right? 868 00:39:43,040 --> 00:39:43,871 Hang in there, okay? 869 00:39:58,400 --> 00:39:59,277 Hey. 870 00:39:59,520 --> 00:40:00,158 Hey. 871 00:40:00,360 --> 00:40:02,272 You see your dad on that old Periscope? 872 00:40:02,480 --> 00:40:05,996 Periscope, Twitter, TMZ. 873 00:40:06,200 --> 00:40:08,317 - I've been getting texts about you all night. - Really? 874 00:40:08,520 --> 00:40:10,637 - Mm-hmm. - Are they saying how heroic I looked? 875 00:40:10,880 --> 00:40:11,996 - 'Cause that's what they say down... - No. 876 00:40:12,200 --> 00:40:14,635 They're saying "Your dad just killed Shaye's career. 877 00:40:14,840 --> 00:40:16,752 "And now, no one's gonna hear any new music from her 878 00:40:16,960 --> 00:40:17,711 for decades." 879 00:40:17,920 --> 00:40:19,036 - No, do... but... I... - All 'cause of you. 880 00:40:19,240 --> 00:40:20,799 Congratulations. 881 00:40:21,000 --> 00:40:23,196 I... I saved her life. 882 00:40:28,240 --> 00:40:29,674 Don't tell me you're still mad at me, too. 883 00:40:30,240 --> 00:40:31,799 Hmm. Not at all. 884 00:40:33,000 --> 00:40:35,720 Those of us not in your daughter's demographic 885 00:40:36,480 --> 00:40:38,676 find what you did very heroic. 886 00:40:39,520 --> 00:40:40,237 Really? 887 00:40:40,440 --> 00:40:41,191 Really. 888 00:40:41,400 --> 00:40:42,675 You should see me on this poster. 889 00:40:42,880 --> 00:40:45,554 - Poster? What? - I got big chest, big arms, yep. 890 00:40:45,760 --> 00:40:47,558 - I get to sleep with the guy on a poster? - Mm-hmm. 891 00:40:47,760 --> 00:40:49,274 Sexy. 892 00:40:50,400 --> 00:40:51,436 - Guess what. - Hmm. 893 00:40:51,640 --> 00:40:54,917 I don't think I'll be making that strategy session tonight. 894 00:40:55,120 --> 00:40:55,997 It-it moved upstairs. 895 00:40:56,200 --> 00:40:57,077 That's right. 896 00:40:57,280 --> 00:40:58,157 - Mm-hmm. - Way upstairs. 897 00:40:58,360 --> 00:40:59,794 Yeah. Come here. 898 00:41:07,000 --> 00:41:08,639 Hey. I'm right by the hotel. 899 00:41:09,240 --> 00:41:10,515 Oh, I should've called you earlier. 900 00:41:10,720 --> 00:41:13,440 I'm about halfway to the airport already. 901 00:41:13,640 --> 00:41:14,915 Oh, bummer. 902 00:41:15,400 --> 00:41:17,153 Well, I was gonna pick you up 903 00:41:17,360 --> 00:41:19,795 and see if you wanted to grab a burger, 904 00:41:20,000 --> 00:41:21,753 and then, I'd give you a lift to the airport. 905 00:41:22,280 --> 00:41:23,600 No worries, it's my fault. 906 00:41:24,440 --> 00:41:25,590 Murtaugh told me I should've called. 907 00:41:26,120 --> 00:41:28,351 Well, I decided to take an earlier flight. 908 00:41:37,240 --> 00:41:38,390 So, when you coming back? 909 00:41:39,440 --> 00:41:41,557 Um, I don't know. 910 00:41:43,360 --> 00:41:44,191 Might be a while, huh? 911 00:41:45,280 --> 00:41:46,953 Yeah. Uh... look, um... 912 00:41:47,160 --> 00:41:50,232 when you left the hotel the other day, 913 00:41:51,520 --> 00:41:52,840 that bothered me. 914 00:41:54,960 --> 00:41:57,600 I know. And I'm sorry. 915 00:41:57,800 --> 00:41:59,598 No, um, what I'm... 916 00:42:00,280 --> 00:42:02,237 what I'm trying to say is... 917 00:42:02,840 --> 00:42:04,433 thank you. Um... 918 00:42:04,640 --> 00:42:07,030 I really did not think that I was capable 919 00:42:07,240 --> 00:42:10,312 of anyone bothering me anymore. 920 00:42:10,720 --> 00:42:12,871 Or that I would want them to. 921 00:42:13,480 --> 00:42:14,391 And it turns out, 922 00:42:15,800 --> 00:42:16,551 I do. 923 00:42:17,240 --> 00:42:19,072 You know? It's... it's so stupid. 924 00:42:19,280 --> 00:42:21,749 It's like I want a guy that sits around 925 00:42:21,960 --> 00:42:25,840 and watches dumb TV with me and will talk about his feelings, 926 00:42:26,560 --> 00:42:28,995 brings me flowers, all that dorky stuff. 927 00:42:29,960 --> 00:42:31,030 That's not you. 928 00:42:32,920 --> 00:42:35,754 And I would really hate anybody 929 00:42:35,960 --> 00:42:39,431 that tried to change you into that guy. 930 00:42:41,960 --> 00:42:43,314 You and me both. 931 00:42:47,800 --> 00:42:49,029 Thank you, Riggs. 932 00:42:50,040 --> 00:42:52,191 You please take care of yourself, okay? 933 00:42:53,240 --> 00:42:54,196 You too, Palmer. 66647

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.