Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,487 --> 00:00:12,698
♪ Get your motor running ♪
2
00:00:12,740 --> 00:00:15,952
♪ Head out on the highway ♪
3
00:00:15,994 --> 00:00:19,080
♪ Looking for adventure ♪
4
00:00:19,122 --> 00:00:23,251
♪ And whatever comes our way ♪
5
00:00:23,293 --> 00:00:26,504
♪ Yeah darling gonna
make it happen ♪
6
00:00:26,545 --> 00:00:29,925
♪ Take the world
in a love embrace ♪
7
00:00:29,967 --> 00:00:32,343
♪ Fire all of your
guns at once ♪
8
00:00:32,385 --> 00:00:36,182
♪ And explode into space ♪
9
00:00:36,223 --> 00:00:39,143
♪ Like a true nature's child ♪
10
00:00:39,185 --> 00:00:42,437
♪ We were born,
born to be wild ♪
11
00:00:42,479 --> 00:00:44,983
♪ We can climb so high ♪
12
00:00:45,025 --> 00:00:49,904
♪ I never wanna die ♪
13
00:00:49,946 --> 00:00:52,740
♪ Born to be wild ♪
14
00:00:53,908 --> 00:00:56,703
- [Woman] Ellie
we're gonna be late.
15
00:00:58,997 --> 00:01:01,249
- You know, you forgot a
minus sign on this one.
16
00:01:01,291 --> 00:01:02,625
- Couldn't you just put it in?
17
00:01:02,667 --> 00:01:04,212
- I'm not the one in 3rd grade.
18
00:01:08,799 --> 00:01:10,051
- Whoa, whoa, whoa.
19
00:01:10,092 --> 00:01:11,719
Sit and have some breakfast.
20
00:01:11,760 --> 00:01:13,304
- Can't, you said so
yourself, I'm gonna be late.
21
00:01:13,346 --> 00:01:14,471
- Sit.
22
00:01:14,513 --> 00:01:15,806
Fix your outfit please.
23
00:01:17,558 --> 00:01:19,310
- Yeah, seriously.
24
00:01:19,352 --> 00:01:20,896
- Shut up.
25
00:01:20,937 --> 00:01:22,647
- Ellie, don't talk to
your sister like that.
26
00:01:22,689 --> 00:01:24,274
- Half sister.
27
00:01:24,316 --> 00:01:26,068
- Mom!
- Vance!
28
00:01:26,109 --> 00:01:28,862
- Guys, make this woman happy.
29
00:01:28,904 --> 00:01:30,989
Or I'm gonna have to pay for it.
30
00:01:31,031 --> 00:01:32,406
- Okay.
31
00:01:33,867 --> 00:01:35,493
- I have a showing after school.
32
00:01:35,535 --> 00:01:37,329
So I need you here
to watch Dakota.
33
00:01:37,371 --> 00:01:40,250
- Mom, no, I have my
driver's test after school.
34
00:01:40,291 --> 00:01:41,376
You said I could
borrow your car.
35
00:01:41,416 --> 00:01:43,127
- Ugh, well I'm sorry El.
36
00:01:43,169 --> 00:01:44,962
I totally forgot.
37
00:01:45,004 --> 00:01:47,506
- Mom, I've only talked
about it every day this week.
38
00:01:47,548 --> 00:01:48,925
- Well we'll reschedule.
39
00:01:48,966 --> 00:01:50,176
- My permit's about to expire.
40
00:01:50,218 --> 00:01:51,802
When are we gonna reschedule it?
41
00:01:51,844 --> 00:01:54,471
- Ellie, we'll got to the DMV.
42
00:01:54,513 --> 00:01:57,809
It's driver's ed, not
the end of the world.
43
00:01:57,851 --> 00:01:59,978
- Yeah, like you didn't
do this on purpose.
44
00:02:04,066 --> 00:02:06,526
- Teenagers, am I right?
45
00:02:06,568 --> 00:02:07,444
- Ya kinda are.
46
00:02:08,528 --> 00:02:13,533
♪ Born to be wild ♪
47
00:02:14,994 --> 00:02:17,830
♪ Born to be wild ♪
48
00:02:25,255 --> 00:02:28,091
- Hey weirdo, you wanna race?
49
00:02:29,384 --> 00:02:31,719
Oh that's right, you
don't have a car.
50
00:02:31,761 --> 00:02:32,930
Seriously, a skateboard?
51
00:02:35,682 --> 00:02:37,310
(school bell rings)
52
00:02:37,351 --> 00:02:39,186
- [Announcer] It's the
last day of school, folks.
53
00:02:39,228 --> 00:02:41,439
Remember, clean
out your lockers.
54
00:02:41,480 --> 00:02:44,275
What I find left
behind becomes mine.
55
00:02:54,786 --> 00:02:56,537
- There she is.
- What's up freak?
56
00:02:56,579 --> 00:02:58,915
- [Teacher] Look who I found
loitering in the hallway.
57
00:03:00,125 --> 00:03:01,668
- She's late.
- You've been making
58
00:03:01,709 --> 00:03:04,087
quite a habit out
of this Ms. Lansing.
59
00:03:04,129 --> 00:03:05,130
She's all yours.
60
00:03:07,257 --> 00:03:08,634
- Sorry I'm late.
61
00:03:08,676 --> 00:03:10,803
- The final exam's
already started.
62
00:03:10,845 --> 00:03:12,596
- She's gonna get an F, man.
63
00:03:12,638 --> 00:03:13,848
- Oh look, there's
the nerdvicular, man.
64
00:03:13,889 --> 00:03:15,683
- Eyes on your tests, gentlemen.
65
00:03:19,979 --> 00:03:22,482
(tense music)
66
00:03:23,816 --> 00:03:24,859
- Thank you.
67
00:03:27,696 --> 00:03:29,739
- This one's firing,
you can go ahead.
68
00:03:32,993 --> 00:03:35,536
- You know if you guys
just go adding more air,
69
00:03:35,578 --> 00:03:36,746
you're gonna mess up--
- I already rejetted
70
00:03:36,788 --> 00:03:38,207
the carburetor, Mr. Hicks.
71
00:03:38,248 --> 00:03:40,125
Air fuel ratio should be good.
72
00:03:40,167 --> 00:03:41,626
- Okay.
73
00:03:41,668 --> 00:03:43,838
And you didn't
wanna take my class.
74
00:03:43,880 --> 00:03:45,465
- She's a natural.
75
00:03:45,507 --> 00:03:48,092
- I'd rather be driving
a car than fixing one.
76
00:03:48,134 --> 00:03:50,387
- Well, you'll finally
get your chance today.
77
00:03:51,346 --> 00:03:53,097
- Actually I won't.
78
00:03:53,139 --> 00:03:55,725
My mom won't be here
on time with her car.
79
00:03:55,766 --> 00:03:56,893
- You just need a car?
80
00:03:58,269 --> 00:03:59,145
Use the shop car.
81
00:04:02,607 --> 00:04:04,402
- Does it actually drive?
82
00:04:04,443 --> 00:04:06,487
- It's registered
and everything.
83
00:04:06,529 --> 00:04:07,863
Go on.
84
00:04:09,198 --> 00:04:10,324
- Thank you.
85
00:04:10,366 --> 00:04:11,534
- You're welcome.
86
00:04:11,575 --> 00:04:12,576
Now let's finish up.
87
00:04:14,537 --> 00:04:15,704
Oh, well then.
88
00:04:17,081 --> 00:04:18,290
- Let's try a left turn.
89
00:04:26,883 --> 00:04:29,177
All right, why don't you
take her back in lot there
90
00:04:29,219 --> 00:04:30,595
and we'll try parallel parking.
91
00:04:30,636 --> 00:04:31,763
- Mm 'kay.
92
00:04:33,390 --> 00:04:35,058
- So are we partying this
weekend guys, or what?
93
00:04:35,100 --> 00:04:36,476
- [Student] I hear Dice's
parents are outta town.
94
00:04:36,518 --> 00:04:37,728
- No way, we gotta go.
95
00:04:38,854 --> 00:04:40,773
- Why don't you go
ahead and try and park
96
00:04:40,814 --> 00:04:42,525
between those two cars up there.
97
00:04:42,567 --> 00:04:44,110
- No problem.
98
00:04:44,151 --> 00:04:45,861
- Oh hey, hey, hey, let
me see that really quick.
99
00:04:45,903 --> 00:04:47,488
Let me see.
100
00:04:47,530 --> 00:04:49,282
Check this out, guys.
101
00:04:53,911 --> 00:04:55,122
(examiner yelling)
102
00:04:55,163 --> 00:04:56,248
No, look out.
103
00:04:57,541 --> 00:04:59,042
(exclaiming)
104
00:04:59,084 --> 00:05:01,253
(yelling)
105
00:05:08,051 --> 00:05:09,595
- Uh...
106
00:05:14,225 --> 00:05:15,393
Well okay.
107
00:05:17,937 --> 00:05:19,897
Well you passed, young lady.
108
00:05:22,609 --> 00:05:23,943
I need to get a new job.
109
00:05:31,785 --> 00:05:34,580
- Hey moron, you
scuffed our soccer ball
110
00:05:34,622 --> 00:05:35,623
with your ugly car.
111
00:05:43,755 --> 00:05:46,550
(metal crunching)
112
00:05:46,592 --> 00:05:47,510
- Oops.
113
00:05:47,551 --> 00:05:48,553
- What the heck?
114
00:05:50,013 --> 00:05:52,599
- You knew I did not have
time to come here today.
115
00:05:52,641 --> 00:05:54,476
What is this, punishment?
116
00:05:54,518 --> 00:05:57,061
And you wonder why I didn't
want you to get your license.
117
00:05:57,103 --> 00:05:59,564
- So you did blow me
off on purpose today.
118
00:05:59,606 --> 00:06:02,025
- Yes and you just proved
that I was right to do so
119
00:06:02,066 --> 00:06:03,776
because the second
you get your license
120
00:06:03,818 --> 00:06:05,403
you smash some kid's car.
121
00:06:05,445 --> 00:06:07,615
- Mom it was an accident.
122
00:06:07,657 --> 00:06:09,116
- Is that what
you're gonna go with?
123
00:06:09,158 --> 00:06:11,118
It was an accident.
124
00:06:11,160 --> 00:06:13,454
There were a ton of
witnesses, Ellie.
125
00:06:14,330 --> 00:06:16,290
- Mom, he started it.
126
00:06:16,332 --> 00:06:19,126
- Well insurance doesn't
cover "he started it".
127
00:06:21,170 --> 00:06:23,130
- Vance can afford it.
128
00:06:23,172 --> 00:06:26,677
- Yes Vance can afford
it and he's not going to
129
00:06:26,717 --> 00:06:29,346
because you are getting
a job this summer
130
00:06:29,388 --> 00:06:31,764
and every dollar you make
131
00:06:31,806 --> 00:06:33,892
will go to pay for
that poor kid's car.
132
00:06:34,976 --> 00:06:37,563
(boys laughing)
133
00:06:38,855 --> 00:06:40,190
(sighs)
134
00:06:40,232 --> 00:06:41,816
- [Vance] Well at least
the cops weren't involved.
135
00:06:41,858 --> 00:06:43,611
- Yeah, not this time.
136
00:06:43,653 --> 00:06:45,321
She's just like her dad.
137
00:06:46,531 --> 00:06:48,282
- [Vance] Well,
you may be right.
138
00:06:48,324 --> 00:06:51,911
- [Mom] God, her temperament
and her attitude,
139
00:06:51,952 --> 00:06:53,745
it's just so much like Elliott.
140
00:06:54,872 --> 00:06:56,290
And I tried to give
her a different life,
141
00:06:56,332 --> 00:06:58,251
we tried to give her
a different life.
142
00:06:58,292 --> 00:06:59,751
- Maybe she would benefit
143
00:06:59,793 --> 00:07:02,797
from a more rigid
learning environment.
144
00:07:02,839 --> 00:07:06,343
- She is already at the best
private school in Monterey.
145
00:07:06,385 --> 00:07:09,597
I mean what are you talking
about, boarding school?
146
00:07:09,638 --> 00:07:12,725
(sad music)
147
00:07:12,765 --> 00:07:15,269
(phone rings)
148
00:07:18,940 --> 00:07:20,108
- Hey.
149
00:07:20,149 --> 00:07:21,401
- You okay?
150
00:07:23,027 --> 00:07:24,112
- No.
151
00:07:25,113 --> 00:07:26,656
- Your folks pretty mad?
152
00:07:26,698 --> 00:07:28,283
- They don't even want me here.
153
00:07:29,409 --> 00:07:31,286
- [Friend] What are
you talking about?
154
00:07:31,327 --> 00:07:35,708
- I just, maybe everyone'd
be happier if I were gone.
155
00:07:35,750 --> 00:07:38,544
I just, I wanna
get outta Monterey.
156
00:07:38,586 --> 00:07:39,795
I don't fit in here.
157
00:07:41,422 --> 00:07:44,133
And I got my license today.
158
00:07:45,426 --> 00:07:46,469
I can go anywhere.
159
00:07:47,678 --> 00:07:49,263
- [Friend] So what,
you're gonna run away?
160
00:07:51,599 --> 00:07:52,475
- I don't know.
161
00:07:53,769 --> 00:07:54,978
- Be serious.
162
00:07:55,019 --> 00:07:56,062
They love you.
163
00:07:56,104 --> 00:07:58,064
You have a good life, Ellie.
164
00:07:58,106 --> 00:07:59,316
Where would you even go?
165
00:08:00,900 --> 00:08:03,445
- I wanna find out
who my dad was.
166
00:08:03,487 --> 00:08:05,071
Where I came from.
167
00:08:05,113 --> 00:08:06,490
- You can't drive off, Ellie.
168
00:08:06,531 --> 00:08:08,492
New cars all have GPS.
169
00:08:08,533 --> 00:08:11,161
The cops can track
you in a heartbeat.
170
00:08:11,202 --> 00:08:15,124
- Well maybe I don't need
one of their stupid new cars.
171
00:08:20,672 --> 00:08:23,424
(dramatic music)
172
00:08:44,988 --> 00:08:45,989
Sorry, Mom.
173
00:08:46,031 --> 00:08:47,492
Can't have you finding me.
174
00:08:59,212 --> 00:09:00,380
♪ I'm calling home ♪
175
00:09:00,421 --> 00:09:02,215
♪ I'm calling a jail house ♪
176
00:09:02,256 --> 00:09:05,761
♪ Gotta get outta this place ♪
177
00:09:05,803 --> 00:09:08,889
♪ Too much to lose when
your life's on cruise ♪
178
00:09:08,930 --> 00:09:13,935
♪ All I wanna do
is race to the ♪
179
00:09:17,147 --> 00:09:19,149
♪ You're not the boss,
not the boss of me ♪
180
00:09:19,191 --> 00:09:20,568
(car hisses)
181
00:09:20,609 --> 00:09:24,489
- No, no, no, no,
no, no, no, no.
182
00:09:24,531 --> 00:09:29,494
♪ You're not the boss,
not the boss of me ♪
183
00:09:32,038 --> 00:09:36,793
♪ You're not the boss,
not the boss of me ♪
184
00:09:45,803 --> 00:09:48,055
(coughing)
185
00:09:56,397 --> 00:09:58,901
(dramatic music)
186
00:09:58,942 --> 00:10:00,026
- Need a little help?
187
00:10:01,027 --> 00:10:02,279
- No, I'm good thanks.
188
00:10:04,531 --> 00:10:06,032
- [Officer] It's a little
late for a young lady
189
00:10:06,074 --> 00:10:07,534
to be out driving
these roads alone.
190
00:10:08,744 --> 00:10:09,953
- I'm just headed home.
191
00:10:09,994 --> 00:10:11,538
I'll be fixed in a few seconds.
192
00:10:13,248 --> 00:10:14,249
- You got a license?
193
00:10:15,417 --> 00:10:17,545
- Well I just got it today.
194
00:10:17,587 --> 00:10:19,464
So I only have my driver's test.
195
00:10:19,505 --> 00:10:21,883
But I passed with flying colors.
196
00:10:21,925 --> 00:10:23,217
- I'm gonna need to see it.
197
00:10:26,554 --> 00:10:27,639
This is quite the car.
198
00:10:29,056 --> 00:10:31,100
- I got rear ended in a
parking lot a few days ago.
199
00:10:31,142 --> 00:10:32,936
Haven't had a chance
to fix her yet.
200
00:10:39,777 --> 00:10:41,737
- Ellie Lansing, that's you.
201
00:10:41,779 --> 00:10:42,655
- That's me.
202
00:10:45,783 --> 00:10:47,451
- All right, well you just
stay here, Ms. Lansing,
203
00:10:47,493 --> 00:10:48,577
you understand?
204
00:10:48,619 --> 00:10:49,995
- Yes sir.
205
00:10:59,714 --> 00:11:03,426
- Hey, is your head clear?
206
00:11:03,468 --> 00:11:06,387
(thoughtful music)
207
00:11:10,810 --> 00:11:14,647
(radio transmission garbling)
208
00:11:28,161 --> 00:11:31,957
- I thought you were
taking me to the station.
209
00:11:33,500 --> 00:11:34,960
- All right, who's gonna sign?
210
00:11:36,670 --> 00:11:37,546
- Uncle Tim?
211
00:11:42,009 --> 00:11:44,135
(scoffs)
212
00:11:45,513 --> 00:11:47,223
- She's fine, Jess.
213
00:11:48,182 --> 00:11:49,600
Yeah, for real.
214
00:11:49,642 --> 00:11:50,852
'Cause I'm looking
at her right now.
215
00:11:51,769 --> 00:11:54,397
Uh yeah, yeah, she's just fine.
216
00:11:55,773 --> 00:11:57,274
Well now she is.
217
00:11:57,316 --> 00:11:58,693
So I.
218
00:12:00,110 --> 00:12:04,658
Why don't we take a
step back, breathe.
219
00:12:04,700 --> 00:12:06,117
Take a step back.
220
00:12:07,619 --> 00:12:09,830
Jess, you need to calm down.
221
00:12:12,958 --> 00:12:15,002
We didn't really have
a chance to discuss it.
222
00:12:15,044 --> 00:12:16,670
What more she knows, but also,
223
00:12:18,714 --> 00:12:20,340
let me ask her.
224
00:12:20,382 --> 00:12:21,551
All right.
225
00:12:21,593 --> 00:12:23,636
I hear ya.
226
00:12:23,678 --> 00:12:25,680
(sighs)
227
00:12:26,973 --> 00:12:28,975
(sighs)
228
00:12:37,067 --> 00:12:38,443
- Is she pissed?
229
00:12:39,570 --> 00:12:41,989
- Well I'll tell ya something.
230
00:12:42,031 --> 00:12:44,033
I don't know of a word
in the English language
231
00:12:44,075 --> 00:12:45,534
that sums up how
mad your mom is.
232
00:12:45,576 --> 00:12:47,036
Gimme a hand with this light.
233
00:12:47,912 --> 00:12:48,788
Pull that leg up.
234
00:12:50,915 --> 00:12:51,791
- Okay.
235
00:12:53,375 --> 00:12:55,878
Well she'll be much happier
without me there, trust me.
236
00:12:55,920 --> 00:12:57,380
- [Tim] Really?
237
00:12:57,422 --> 00:12:59,215
'Cause I'll tell ya she
didn't sound very happy.
238
00:13:00,258 --> 00:13:01,259
- You got kids?
239
00:13:01,301 --> 00:13:04,178
- I do not have kids, no.
240
00:13:04,220 --> 00:13:06,890
- Then you don't know
how much parents hate
241
00:13:06,932 --> 00:13:07,891
having them around.
242
00:13:09,101 --> 00:13:11,311
- Well that may be.
243
00:13:11,352 --> 00:13:13,229
But I do have parents.
244
00:13:13,271 --> 00:13:15,942
As frustrating as they can be,
the good ones always love ya.
245
00:13:15,984 --> 00:13:17,526
That's a fact.
246
00:13:17,568 --> 00:13:19,028
- Have you been living
here this whole time?
247
00:13:19,070 --> 00:13:22,073
- I do get out during
the day sometimes.
248
00:13:22,115 --> 00:13:23,992
- Mom said she didn't know
how to get ahold of you.
249
00:13:24,033 --> 00:13:25,910
- Okay well don't blame
your mom for that, okay?
250
00:13:25,952 --> 00:13:27,703
I completely understand
someone like me
251
00:13:27,745 --> 00:13:29,580
not fitting into your
mom's new lifestyle.
252
00:13:29,622 --> 00:13:30,665
Okay?
253
00:13:30,706 --> 00:13:32,165
I don't have a problem with it.
254
00:13:32,207 --> 00:13:33,376
So you shouldn't have
a problem with it.
255
00:13:33,418 --> 00:13:35,295
- But you're family.
256
00:13:35,337 --> 00:13:37,380
- Every family
has a black sheep.
257
00:13:37,422 --> 00:13:39,591
Okay, who the
hell's car is this?
258
00:13:39,633 --> 00:13:42,344
- Ah, this is the shop
car from my school.
259
00:13:42,385 --> 00:13:44,178
- And they just let you take it?
260
00:13:44,220 --> 00:13:45,764
- I left a note.
- You left a note
261
00:13:45,806 --> 00:13:47,474
when you stole it then
is what you mean.
262
00:13:47,516 --> 00:13:48,725
Which is great.
263
00:13:48,767 --> 00:13:50,435
Now I gotta make another
phone call tonight.
264
00:13:50,478 --> 00:13:52,229
- I'll handle it.
265
00:13:52,271 --> 00:13:54,398
- Okay well handle it before
the police find out, okay?
266
00:13:54,440 --> 00:13:56,191
There's only so much
Sheriff Cooper can handle.
267
00:13:56,233 --> 00:13:57,192
- Yeah, will do.
268
00:13:58,402 --> 00:14:00,030
- All right, I'm in the loft.
269
00:14:00,071 --> 00:14:01,739
Cot's for you.
270
00:14:01,781 --> 00:14:04,075
- You want me to sleep on that?
271
00:14:04,117 --> 00:14:06,077
- To be honest I don't really
care what you do on it.
272
00:14:06,119 --> 00:14:07,286
But I'm going to bed.
273
00:14:07,328 --> 00:14:08,873
- Wow, you're a real charmer.
274
00:14:08,914 --> 00:14:11,207
- Or we could get back in the
car and I could take ya home.
275
00:14:11,249 --> 00:14:12,710
- No thank you.
- Then the cot.
276
00:14:12,751 --> 00:14:14,461
You understand me?
277
00:14:14,503 --> 00:14:15,587
- Yeah.
278
00:14:15,629 --> 00:14:17,339
This place is disgusting.
279
00:14:17,381 --> 00:14:19,299
- Well you know what, your
dad almost lived here.
280
00:14:19,341 --> 00:14:21,426
And this crap was
good enough for him.
281
00:14:21,468 --> 00:14:22,469
- My dad?
282
00:14:22,511 --> 00:14:25,139
(gentle music)
283
00:14:26,516 --> 00:14:28,060
- Soon as I wake
up I'll take a look
284
00:14:28,101 --> 00:14:29,602
at your stolen shop
car, see what I can fix.
285
00:14:29,644 --> 00:14:31,396
- It's something in
the radiator system.
286
00:14:31,437 --> 00:14:33,190
Coolant leak maybe,
I can fix it.
287
00:14:35,192 --> 00:14:36,401
- Well good.
288
00:14:36,442 --> 00:14:37,569
That's even better.
289
00:14:37,610 --> 00:14:38,904
Got my own crap to take care of.
290
00:14:41,364 --> 00:14:43,408
(sighs)
291
00:14:55,171 --> 00:14:57,840
(door creaking)
292
00:15:00,134 --> 00:15:03,138
(suspenseful music)
293
00:15:31,918 --> 00:15:33,920
(sighs)
294
00:15:57,654 --> 00:15:59,030
- Um.
295
00:16:04,577 --> 00:16:05,662
- Come on in, buddy.
296
00:16:05,703 --> 00:16:07,122
She's not gonna bite.
297
00:16:07,164 --> 00:16:08,331
That's my niece, Ellie.
298
00:16:09,582 --> 00:16:10,625
- Hi.
299
00:16:10,667 --> 00:16:11,918
I'm Merle.
300
00:16:11,960 --> 00:16:13,296
- Nice to meet you, Earl.
301
00:16:14,797 --> 00:16:17,883
- Oh no, it's, I'm Merle.
302
00:16:19,010 --> 00:16:20,011
- What did I say?
303
00:16:21,012 --> 00:16:22,596
- Earl.
304
00:16:22,638 --> 00:16:24,182
- What did you say?
305
00:16:24,223 --> 00:16:25,599
- Merle.
306
00:16:25,641 --> 00:16:29,020
- Merle, okay, got it.
307
00:16:30,354 --> 00:16:31,439
- Like Merle Haggard.
308
00:16:32,816 --> 00:16:35,735
- Yeah, of course,
like Merle Haggard.
309
00:16:36,695 --> 00:16:38,030
- You two done over there?
310
00:16:40,573 --> 00:16:43,535
- I brought you a couple
of breakfast sandwiches.
311
00:16:43,576 --> 00:16:45,578
And there's some fresh fruit
312
00:16:45,620 --> 00:16:47,789
that just came in this morning.
313
00:16:47,831 --> 00:16:51,460
And that's it.
- What's that?
314
00:16:51,502 --> 00:16:52,879
- What?
- Merle.
315
00:16:53,754 --> 00:16:55,173
You were just about
to show me something.
316
00:16:55,215 --> 00:16:56,423
What was that?
317
00:16:57,884 --> 00:17:01,470
- Um, it's just,
318
00:17:01,512 --> 00:17:04,390
my mom said that women
like men who smell good.
319
00:17:04,431 --> 00:17:05,725
So.
320
00:17:07,602 --> 00:17:08,520
- Is that right?
321
00:17:08,562 --> 00:17:10,189
So a man's gotta smell good
322
00:17:10,231 --> 00:17:11,648
for a woman to like him?
323
00:17:11,690 --> 00:17:12,983
Is that about right?
324
00:17:13,025 --> 00:17:14,776
- It doesn't hurt.
325
00:17:14,818 --> 00:17:16,987
- Well I guess I need
to wear that stuff then.
326
00:17:17,029 --> 00:17:19,740
What's it's, what is
that called, ultra?
327
00:17:22,701 --> 00:17:24,036
- Deodorant.
328
00:17:24,078 --> 00:17:25,621
- What will science
think of next?
329
00:17:28,708 --> 00:17:30,835
- Okay I'm just gonna
leave this here.
330
00:17:30,877 --> 00:17:32,379
- Thank you for coming buddy.
331
00:17:34,881 --> 00:17:36,716
- (chuckles) Here's another one.
332
00:17:40,053 --> 00:17:42,430
It's really nice
to meet you, Ellie.
333
00:17:42,471 --> 00:17:44,934
- It's nice to meet
you too, Merle.
334
00:17:52,191 --> 00:17:53,317
Ha.
335
00:17:53,359 --> 00:17:55,403
- Okay, so that boy's
got a crush on ya.
336
00:17:57,487 --> 00:17:58,906
Let's take a look at
this car of yours,
337
00:17:58,948 --> 00:18:00,825
see if we can get
it back on the road.
338
00:18:05,914 --> 00:18:07,374
Okay, can't see from here,
339
00:18:07,416 --> 00:18:09,084
but let's make sure the lock
washer's on the inside--
340
00:18:09,126 --> 00:18:10,168
- Or it'll back out.
341
00:18:10,210 --> 00:18:11,586
I got it.
342
00:18:12,712 --> 00:18:14,631
- Yeah, it'll back out.
343
00:18:16,091 --> 00:18:19,553
I gotta say, you
know your engines.
344
00:18:19,595 --> 00:18:21,973
- Yeah, auto shop's
pretty much the only class
345
00:18:22,014 --> 00:18:23,849
I got a decent
grade in this year.
346
00:18:23,891 --> 00:18:26,144
And I didn't even wanna take it.
347
00:18:26,185 --> 00:18:28,104
- Why not?
348
00:18:28,146 --> 00:18:29,730
- Because being an auto mechanic
349
00:18:29,772 --> 00:18:32,108
wouldn't really make
my mom that happy.
350
00:18:32,150 --> 00:18:33,276
No offense.
351
00:18:33,318 --> 00:18:34,902
- No, no, none taken.
352
00:18:34,944 --> 00:18:36,696
And you're probably right.
353
00:18:36,738 --> 00:18:38,324
But that doesn't mean you
can't tinker under the hood
354
00:18:38,365 --> 00:18:41,660
in between doctoring
and lawyering, you know.
355
00:18:41,701 --> 00:18:43,078
Whatever it is you wanna do.
356
00:18:43,120 --> 00:18:45,580
Plus ya save a lot
on car repairs.
357
00:18:47,666 --> 00:18:49,626
- Tim, Tim that's it.
358
00:18:49,668 --> 00:18:51,503
I can make money doing this.
359
00:18:51,544 --> 00:18:52,671
- Yeah.
360
00:18:52,712 --> 00:18:54,466
You didn't know that.
361
00:18:54,507 --> 00:18:56,926
- No, I mean I could work
here for you this summer.
362
00:18:56,968 --> 00:18:59,429
- Well I didn't know
I was hiring, but--
363
00:18:59,471 --> 00:19:01,014
- My mom said I
need a summer job
364
00:19:01,055 --> 00:19:03,933
and this could be it.
365
00:19:03,975 --> 00:19:05,435
- Well I think she
meant down the block.
366
00:19:05,477 --> 00:19:07,479
Not a couple hundred miles away.
367
00:19:07,520 --> 00:19:08,938
- This is perfect.
368
00:19:08,980 --> 00:19:11,274
You said so yourself,
I'm good at it.
369
00:19:11,316 --> 00:19:13,527
- Okay Ellie, look
around this place, huh.
370
00:19:14,903 --> 00:19:16,947
This is not a place a teenager
needs to spend a summer.
371
00:19:16,989 --> 00:19:19,492
You need to be back
home at a shopping mall,
372
00:19:19,533 --> 00:19:21,118
getting into trouble or--
373
00:19:21,160 --> 00:19:23,787
- I need to work this
summer and this is it.
374
00:19:23,829 --> 00:19:24,872
Now look, I know it.
375
00:19:26,832 --> 00:19:28,083
- Your mom would
never go for that.
376
00:19:28,125 --> 00:19:29,001
- You don't know that.
377
00:19:29,043 --> 00:19:30,586
Let met talk to her.
378
00:19:30,628 --> 00:19:31,671
- Ellie.
379
00:19:31,713 --> 00:19:33,589
- Please Tim, I need this.
380
00:19:35,258 --> 00:19:37,552
(hopeful music)
381
00:19:37,593 --> 00:19:40,389
- What are you gonna do
about the stolen shop car?
382
00:19:40,430 --> 00:19:41,931
- We could drive it back
383
00:19:41,973 --> 00:19:43,308
and that would be the
perfect opportunity
384
00:19:43,350 --> 00:19:45,143
to talk to my mom in person.
385
00:19:45,185 --> 00:19:46,269
- No.
386
00:19:46,311 --> 00:19:47,646
Then I'd be there.
387
00:19:47,688 --> 00:19:49,065
- So?
388
00:19:49,106 --> 00:19:50,983
- You said you would
talk to Jessie.
389
00:19:51,025 --> 00:19:53,528
There's no way, I'm not
sitting down for that
390
00:19:53,569 --> 00:19:54,987
fire and fury, I, I--
391
00:19:55,029 --> 00:19:57,656
- A wise man once told
me that the good parents
392
00:19:57,698 --> 00:19:58,574
always love you.
393
00:20:01,369 --> 00:20:03,371
- Well they don't
always love the uncle.
394
00:20:04,288 --> 00:20:05,499
- Let's give it a shot.
395
00:20:05,541 --> 00:20:07,084
If my mom says no
396
00:20:07,125 --> 00:20:09,961
then I won't bring it
up again, case closed.
397
00:20:13,215 --> 00:20:14,508
(sighs)
398
00:20:14,550 --> 00:20:17,428
(thoughtful music)
399
00:20:58,262 --> 00:20:59,931
I'm just gonna throw
this in the truck.
400
00:20:59,973 --> 00:21:01,891
- Sounds good.
401
00:21:01,933 --> 00:21:05,145
(sighs)
402
00:21:05,186 --> 00:21:07,188
Thank you for letting
this happen, Jess.
403
00:21:08,731 --> 00:21:11,025
- I'd be lying if I said
I felt good about it.
404
00:21:12,444 --> 00:21:15,614
But I haven't seen her
this happy in a long time.
405
00:21:17,658 --> 00:21:20,620
- Well she's got some
real skills around
cars, I'll tell ya.
406
00:21:21,579 --> 00:21:23,414
And I'm gonna enjoy the help.
407
00:21:23,456 --> 00:21:25,374
- Just gotta grab
the last of my stuff.
408
00:21:29,837 --> 00:21:31,506
- I'll take good
care of your girl.
409
00:21:32,965 --> 00:21:35,344
- Better than you've been
taking care of yourself I hope.
410
00:21:38,972 --> 00:21:40,307
- I probably deserve that.
411
00:21:43,185 --> 00:21:44,394
But I won't let ya down.
412
00:21:51,443 --> 00:21:52,736
- This is it.
413
00:21:52,778 --> 00:21:54,405
- Okay.
414
00:21:54,447 --> 00:21:55,823
Okay.
415
00:21:55,865 --> 00:21:57,033
Be good.
416
00:21:57,074 --> 00:21:58,576
- Thank you.
417
00:21:58,618 --> 00:22:01,287
(hopeful music)
418
00:22:37,534 --> 00:22:38,784
We're back?
419
00:22:38,826 --> 00:22:40,328
- (sighs) Something tells me
420
00:22:40,370 --> 00:22:41,871
you didn't sleep all
that well last night.
421
00:22:41,913 --> 00:22:44,290
- Please, I had a
deluxe cot in auto bay.
422
00:22:44,332 --> 00:22:45,833
How could I not?
423
00:22:45,875 --> 00:22:47,378
- Oh come on.
424
00:22:47,420 --> 00:22:49,463
You just got upgraded
off the shop floor.
425
00:22:49,505 --> 00:22:51,965
- My my.
426
00:23:00,307 --> 00:23:01,350
- You all good?
427
00:23:01,392 --> 00:23:02,435
- Better than ever.
428
00:23:04,979 --> 00:23:06,231
- All right then.
429
00:23:06,273 --> 00:23:08,108
- So what are we doing tonight?
430
00:23:10,277 --> 00:23:11,777
- You're looking at it.
431
00:23:11,819 --> 00:23:13,154
You're gonna unpack,
I'm gonna go upstairs,
432
00:23:13,196 --> 00:23:13,988
I'm gonna go to bed.
433
00:23:14,030 --> 00:23:15,323
- No way.
434
00:23:15,365 --> 00:23:16,950
Show me around
town or something.
435
00:23:18,368 --> 00:23:21,204
- You were asleep like 10
minutes ago out in the truck.
436
00:23:21,246 --> 00:23:23,040
- Yeah, well I'm not anymore.
437
00:23:23,082 --> 00:23:25,960
Come on, what did you and my
dad used to do around here?
438
00:23:28,003 --> 00:23:30,715
- Well the same thing we
did every Saturday night.
439
00:23:30,757 --> 00:23:32,467
- Okay cool, so what.
440
00:23:32,508 --> 00:23:35,052
- I don't think so, Ellie.
441
00:23:35,094 --> 00:23:36,887
- Why, was it a strip
club or something?
442
00:23:36,929 --> 00:23:39,265
- It's nothing bad, it's just
nothing I have any desire
443
00:23:39,307 --> 00:23:40,976
to do anymore.
444
00:23:42,144 --> 00:23:44,521
- I just wanna know
what my dad used to do.
445
00:23:44,563 --> 00:23:47,316
Come on, please?
446
00:23:50,277 --> 00:23:53,572
- You normally have success
with that level of please?
447
00:23:53,614 --> 00:23:55,031
- Yes.
448
00:23:55,073 --> 00:23:56,908
Otherwise I wouldn't
continue using it.
449
00:23:56,950 --> 00:23:59,078
- Let's just drive
by, all right?
450
00:24:00,163 --> 00:24:01,372
- Ta da.
451
00:24:01,414 --> 00:24:04,000
(upbeat music)
452
00:24:15,011 --> 00:24:17,181
This place is awesome.
453
00:24:17,222 --> 00:24:19,933
- [Tim] Yep, every weekend,
standing room only.
454
00:24:19,975 --> 00:24:21,686
Lotta energy here, huh?
455
00:24:21,727 --> 00:24:22,812
- Mm hmm.
456
00:24:22,852 --> 00:24:24,563
Hey Merle.
457
00:24:24,605 --> 00:24:26,231
Whatcha doing here?
458
00:24:26,273 --> 00:24:29,067
- Uh, I come here
almost every weekend.
459
00:24:29,109 --> 00:24:30,986
Everybody does except
for your uncle.
460
00:24:34,199 --> 00:24:36,785
- Well I'm certainly
glad to see him.
461
00:24:36,827 --> 00:24:38,244
Hey Tim.
462
00:24:39,204 --> 00:24:40,706
- How you doing, Loretta?
463
00:24:40,747 --> 00:24:42,374
This is Ellie, by the
way, she's my niece.
464
00:24:42,415 --> 00:24:43,625
She's staying with
me for the summer.
465
00:24:43,667 --> 00:24:45,460
- Well hello young lady.
466
00:24:45,502 --> 00:24:46,877
Welcome to Petaluma.
467
00:24:46,919 --> 00:24:48,547
- Thank you, thank you.
468
00:24:48,588 --> 00:24:49,798
- You know we should
probably get inside,
469
00:24:49,840 --> 00:24:51,676
they're getting ready to start.
470
00:24:51,718 --> 00:24:53,636
- We actually just stopped by
to take a look at the track.
471
00:24:53,678 --> 00:24:54,679
You guys go ahead.
472
00:24:54,721 --> 00:24:56,430
- Oh no, we should go in.
473
00:24:56,472 --> 00:24:57,973
- No, Loretta, we don't
have tickets or anything.
474
00:24:58,015 --> 00:24:59,392
- Oh we got plenty of seats.
475
00:24:59,433 --> 00:25:01,935
Come with me.
- Loretta, El!
476
00:25:01,977 --> 00:25:03,855
- We're going.
477
00:25:03,895 --> 00:25:05,648
- [Announcer] Need some
strategy here driving.
478
00:25:05,690 --> 00:25:07,899
There is some speculation
this weekend by some people.
479
00:25:07,941 --> 00:25:10,779
(engines revving)
480
00:25:14,533 --> 00:25:17,327
(crowd cheering)
481
00:25:22,332 --> 00:25:24,125
- This place was
our whole world.
482
00:25:24,167 --> 00:25:25,252
- [Announcer] 23
holds onto the lead
483
00:25:25,293 --> 00:25:26,713
coming out of curve number two.
484
00:25:27,672 --> 00:25:29,674
- It was?
485
00:25:29,716 --> 00:25:32,093
- We spent every
waking moment here.
486
00:25:33,927 --> 00:25:38,683
If we weren't racing we
were watching, studying.
487
00:25:39,726 --> 00:25:40,602
- Studying.
488
00:25:42,061 --> 00:25:43,187
Doesn't look that hard.
489
00:25:43,229 --> 00:25:45,775
I mean you just go in circles.
490
00:25:48,778 --> 00:25:50,945
- Yeah.
491
00:25:50,987 --> 00:25:53,115
You just go in circles.
492
00:25:53,156 --> 00:25:54,491
About 90 miles an hour.
493
00:25:56,410 --> 00:25:59,371
And if you make
one tiny mistake,
494
00:26:01,164 --> 00:26:03,877
the only forgiveness
to be had is dealt out
495
00:26:03,919 --> 00:26:06,797
by a concrete wall
about five feet away.
496
00:26:09,507 --> 00:26:10,592
- Tell me more.
497
00:26:12,135 --> 00:26:13,511
- [Announcer]
Number 22 with Reed,
498
00:26:13,553 --> 00:26:15,513
trying to take
over Hendrix in 27.
499
00:26:16,932 --> 00:26:19,267
- It's the only thing
I've ever done in my life
500
00:26:20,645 --> 00:26:23,564
where when you're doing it it's
the only thing that matters.
501
00:26:25,274 --> 00:26:27,234
(engines revving)
502
00:26:27,276 --> 00:26:28,402
- [Announcer] And
that's the white flag,
503
00:26:28,444 --> 00:26:30,028
only one lap to go.
504
00:26:34,116 --> 00:26:35,075
(whistling)
505
00:26:35,117 --> 00:26:36,076
- What is that smell?
506
00:26:36,118 --> 00:26:37,870
- That's methanol.
507
00:26:37,912 --> 00:26:41,082
These babies don't run on
pump gas, special race gas.
508
00:26:41,124 --> 00:26:45,086
Ah, okay they locked the
gate to the parking lot.
509
00:26:45,128 --> 00:26:46,964
I'm gonna have to
go around the side.
510
00:26:47,881 --> 00:26:49,925
Stay here, I'll get the car.
511
00:26:49,967 --> 00:26:52,135
Tommy, keep any eye on my niece.
512
00:26:52,177 --> 00:26:53,219
They locked the gate.
513
00:26:53,261 --> 00:26:54,429
I'm gonna go pick
up the car, okay?
514
00:26:54,471 --> 00:26:55,221
Thank you.
515
00:26:55,263 --> 00:26:56,599
- [Tommy] Sure thing, Tim.
516
00:26:58,351 --> 00:26:59,519
See that tire on there.
517
00:26:59,560 --> 00:27:00,561
- This is so cool.
518
00:27:01,562 --> 00:27:03,564
Oh my god.
519
00:27:03,606 --> 00:27:05,274
- Ah yeah, I see that.
- Wow.
520
00:27:05,316 --> 00:27:06,400
- I see that.
521
00:27:07,777 --> 00:27:09,278
- [Man In Truck] Need
a ride, little lady?
522
00:27:09,320 --> 00:27:14,117
- Uh, no, I'm just
waiting for my uncle.
523
00:27:14,159 --> 00:27:17,078
- So you don't wanna ride
with tonight's big winner?
524
00:27:18,330 --> 00:27:19,999
- Did you race tonight?
525
00:27:20,039 --> 00:27:21,625
- (laughs) Yeah.
526
00:27:21,667 --> 00:27:23,293
And I won.
527
00:27:23,335 --> 00:27:25,838
- You're kidding.
Are you Buck McCreadie?
528
00:27:25,880 --> 00:27:27,798
- That's my name,
don't wear it out.
529
00:27:27,840 --> 00:27:28,799
- [Ellie] I got a question.
530
00:27:28,841 --> 00:27:30,258
- Huh?
531
00:27:30,300 --> 00:27:32,804
- Is it really so hard
to just race in circles?
532
00:27:32,846 --> 00:27:34,639
- That's the hardest
kinda racing there is.
533
00:27:35,807 --> 00:27:37,851
- That seems to be
the standard response.
534
00:27:37,893 --> 00:27:38,935
- What was that?
535
00:27:39,811 --> 00:27:40,854
- Nothing.
536
00:27:42,689 --> 00:27:44,691
- It's your first time
to the race track?
537
00:27:44,733 --> 00:27:46,860
- Yeah, I live in Monterey.
538
00:27:46,902 --> 00:27:49,613
I'm just visiting
Petaluma for the summer.
539
00:27:49,655 --> 00:27:51,323
- You should let me show
you around town then.
540
00:27:51,365 --> 00:27:53,367
- Is there really much to see?
541
00:27:53,409 --> 00:27:54,869
- Is there much?
542
00:27:54,911 --> 00:27:57,663
Darlin', Petaluma has
all the hot spots.
543
00:27:57,705 --> 00:27:59,790
We got a Waffle House,
less than 20 miles away.
544
00:27:59,832 --> 00:28:01,166
(Ellie laughs)
Cracker Barrel under 30.
545
00:28:01,208 --> 00:28:04,420
- Oh Cracker Barrel, yeah.
546
00:28:04,461 --> 00:28:05,504
- [Tim] El, you good?
547
00:28:06,380 --> 00:28:07,799
- Yeah.
548
00:28:07,841 --> 00:28:09,217
I just met the king
of the oval track.
549
00:28:10,719 --> 00:28:11,595
- Yeah?
550
00:28:11,636 --> 00:28:13,638
Is that what he told ya?
551
00:28:13,680 --> 00:28:14,973
- You know it's true, Tim.
552
00:28:16,098 --> 00:28:17,684
- What are you doing
553
00:28:17,726 --> 00:28:18,852
slumming around the old
Petaluma track, Buck?
554
00:28:18,894 --> 00:28:20,062
- Just keeping my skills sharp.
555
00:28:20,102 --> 00:28:22,188
Racing Calistoga next weekend.
556
00:28:22,230 --> 00:28:23,565
- I thought your whole family
557
00:28:23,607 --> 00:28:25,149
was banned from
Calistoga Speedway
558
00:28:25,192 --> 00:28:26,736
after your old man got
DQed so many times.
559
00:28:27,904 --> 00:28:29,238
- You throwing shade
at my dad, Tim?
560
00:28:30,364 --> 00:28:32,366
Won a lot more trophies
than you ever did.
561
00:28:32,408 --> 00:28:33,701
Though yours do look real nice
562
00:28:33,743 --> 00:28:35,494
sitting in that garage of yours.
563
00:28:35,536 --> 00:28:36,412
(chuckles)
564
00:28:36,454 --> 00:28:37,622
Nice to meet you, Ellie.
565
00:28:37,663 --> 00:28:39,248
- You too.
566
00:28:40,041 --> 00:28:41,834
- She's 16.
567
00:28:41,876 --> 00:28:43,629
- Yeah, and I'm 19.
568
00:28:43,670 --> 00:28:45,213
That used to be marrying age.
569
00:28:45,255 --> 00:28:46,465
- Back off.
570
00:28:48,592 --> 00:28:49,718
- All right Tipsy Tim.
571
00:28:51,053 --> 00:28:53,305
(laughing)
572
00:28:54,723 --> 00:28:56,141
- He seemed nice.
573
00:28:56,182 --> 00:28:57,684
- Oh Ellie, come on.
574
00:28:57,726 --> 00:29:00,145
- Well he seemed nice
until you go there.
575
00:29:00,186 --> 00:29:01,982
What, do you have
history with Buck?
576
00:29:03,024 --> 00:29:04,734
- Nothing other than the
fact that I used to race
577
00:29:04,776 --> 00:29:05,777
with his old man.
578
00:29:07,320 --> 00:29:09,322
- Is he the reason why you quit?
579
00:29:09,363 --> 00:29:11,407
- 'Cause of Buck's idiot father?
580
00:29:11,449 --> 00:29:12,575
I didn't give two
shits about him.
581
00:29:12,617 --> 00:29:14,327
- Oh yeah, sure.
582
00:29:14,368 --> 00:29:15,536
Doesn't sound like it.
583
00:29:16,496 --> 00:29:17,664
- Well, that's the truth.
584
00:29:21,127 --> 00:29:24,421
- Can you tell me more
about the racing or my dad?
585
00:29:24,463 --> 00:29:25,798
You guys were close, right?
586
00:29:28,216 --> 00:29:29,301
- El, there's gotta be a reason
587
00:29:29,343 --> 00:29:30,511
your mother never brought it up.
588
00:29:30,552 --> 00:29:31,345
- What?
589
00:29:31,386 --> 00:29:32,471
What reason?
590
00:29:32,513 --> 00:29:33,973
- I don't know, you'd
have to ask her.
591
00:29:34,015 --> 00:29:35,683
- No, I'm asking you.
592
00:29:35,724 --> 00:29:39,521
- Look, Ellie, I'm really
glad that you're here.
593
00:29:39,562 --> 00:29:41,564
And I have loved every minute
594
00:29:41,606 --> 00:29:43,775
of getting to know my
brother's little baby.
595
00:29:44,943 --> 00:29:45,986
But I can't read
your mother's mind.
596
00:29:46,028 --> 00:29:47,612
(gasps)
597
00:29:47,654 --> 00:29:48,571
- Are you okay?
598
00:29:48,613 --> 00:29:49,656
- I'm gonna stop.
599
00:29:54,369 --> 00:29:56,539
(panting)
600
00:29:58,916 --> 00:30:00,501
That's gotta be something I ate.
601
00:30:01,627 --> 00:30:03,713
- Must've been
everything you ate.
602
00:30:06,256 --> 00:30:08,258
- Would you mind
driving us home?
603
00:30:08,300 --> 00:30:10,887
- What good's a license
if I don't use it?
604
00:30:10,928 --> 00:30:12,013
- Good point.
605
00:30:29,823 --> 00:30:30,909
Thanks for driving, huh?
606
00:30:30,950 --> 00:30:32,118
- [Ellie] Yeah.
607
00:30:32,160 --> 00:30:33,203
You gonna be all right?
608
00:30:33,244 --> 00:30:34,662
- Yeah, yeah, I'm just gonna
609
00:30:34,704 --> 00:30:36,539
grab a couple things
outta the office.
610
00:30:46,507 --> 00:30:49,428
(thoughtful music)
611
00:30:58,145 --> 00:30:59,688
- Thanks for tonight, Tim.
612
00:31:01,774 --> 00:31:03,316
I really loved the racing.
613
00:31:05,444 --> 00:31:06,863
- Yeah.
614
00:31:06,905 --> 00:31:08,240
I used to as well.
615
00:31:09,282 --> 00:31:10,450
'Night El.
616
00:31:36,435 --> 00:31:37,561
- Mornin'.
617
00:31:39,230 --> 00:31:40,898
- What are you doing?
618
00:31:40,940 --> 00:31:43,110
- I thought this place
could use a good cleaning.
619
00:31:44,444 --> 00:31:46,571
- What the hell kinda
teenager are you?
620
00:31:46,613 --> 00:31:48,615
- The kind that works here now.
621
00:31:48,657 --> 00:31:50,200
I gotta earn my paycheck.
622
00:31:52,035 --> 00:31:54,997
- Okay, well this just in.
623
00:31:56,498 --> 00:31:59,042
You don't have to
work on Sundays.
624
00:31:59,084 --> 00:32:01,545
- I am not taking
my first day off.
625
00:32:01,587 --> 00:32:02,839
Now come on, you too.
626
00:32:02,880 --> 00:32:04,048
I'm not doing
this by myself.
627
00:32:04,090 --> 00:32:05,466
- Well I'm gonna
need a cup of coffee
628
00:32:05,508 --> 00:32:06,926
to keep up with you today.
629
00:32:06,968 --> 00:32:09,595
(Ellie laughs)
630
00:32:18,480 --> 00:32:19,982
(sighs)
631
00:32:20,024 --> 00:32:22,776
- So you had a race car, right?
632
00:32:22,818 --> 00:32:24,195
- I did.
633
00:32:26,780 --> 00:32:28,032
- What happened to it?
634
00:32:29,783 --> 00:32:31,785
- I don't know.
635
00:32:31,827 --> 00:32:33,537
- Is that right?
636
00:32:33,578 --> 00:32:35,248
- That's right.
637
00:32:35,290 --> 00:32:39,502
- 'Cause what is under
that tarp over there, Tim?
638
00:32:39,544 --> 00:32:41,420
- Ellie Lansing, you
stop right where you are.
639
00:32:41,462 --> 00:32:42,714
- [Ellie] I can't
help but notice
640
00:32:42,755 --> 00:32:44,257
this giant massive thing--
- I wouldn't do that
641
00:32:44,299 --> 00:32:45,008
if I were you.
642
00:32:45,050 --> 00:32:47,344
(coughing)
643
00:32:48,469 --> 00:32:49,554
I told you not too.
644
00:32:51,181 --> 00:32:53,184
- This is a race car?
645
00:32:53,226 --> 00:32:54,894
- It's a modified.
646
00:32:54,935 --> 00:32:57,813
I know visually it's an
acquired taste, but it's,
647
00:32:57,855 --> 00:32:59,190
it's exactly what you saw
648
00:32:59,232 --> 00:33:00,233
running last night
at the speedway.
649
00:33:00,274 --> 00:33:01,400
- Did you ever win in it?
650
00:33:03,527 --> 00:33:05,112
- I did, yeah.
651
00:33:06,322 --> 00:33:08,074
As a matter of fact the
car you're looking at
652
00:33:08,115 --> 00:33:10,284
held the Petaluma Speedway
record for quite some time.
653
00:33:10,326 --> 00:33:11,328
- How?
654
00:33:11,370 --> 00:33:12,913
You drop it from a plane?
655
00:33:12,954 --> 00:33:15,957
- (laughs) There's
the old man of yours.
656
00:33:15,999 --> 00:33:17,376
- Yeah?
657
00:33:21,546 --> 00:33:22,672
Does it run?
658
00:33:24,216 --> 00:33:25,592
- Nah, it's pretty much
659
00:33:25,633 --> 00:33:27,594
just a big paperweight
at this point.
660
00:33:28,763 --> 00:33:30,890
- Well can we try
and turn it over?
661
00:33:30,932 --> 00:33:31,933
Where are the keys?
662
00:33:33,017 --> 00:33:33,935
- The keys.
663
00:33:34,643 --> 00:33:35,811
Hmm.
664
00:33:36,938 --> 00:33:39,107
I don't know, actually.
665
00:33:39,148 --> 00:33:40,691
- I call bullshit.
666
00:33:40,733 --> 00:33:43,027
You made this big
decision to quit racing.
667
00:33:43,069 --> 00:33:46,865
And then you carefully
covered up your car.
668
00:33:46,907 --> 00:33:49,701
And then what you just tossed
your keys into the corner?
669
00:33:51,120 --> 00:33:53,496
- Well that's not exactly
how it went down, no.
670
00:33:53,538 --> 00:33:54,415
- Where are they?
671
00:33:59,795 --> 00:34:02,339
- Why don't you check in
the trophies back there.
672
00:34:02,381 --> 00:34:04,300
- Which one?
673
00:34:04,342 --> 00:34:05,927
- Try the smallest one.
674
00:34:05,969 --> 00:34:07,804
- That doesn't really
narrow it down for me.
675
00:34:07,845 --> 00:34:09,139
(Tim laughs)
676
00:34:09,180 --> 00:34:10,140
- Son of a.
677
00:34:17,439 --> 00:34:18,481
Ellie.
678
00:34:18,522 --> 00:34:20,024
- It is in none of those.
679
00:34:20,066 --> 00:34:21,234
- Come here, come here.
680
00:34:23,570 --> 00:34:24,780
That's a race car.
681
00:34:24,822 --> 00:34:26,157
- Yeah?
682
00:34:26,198 --> 00:34:27,408
- It's not your
momma's Mercedes.
683
00:34:29,952 --> 00:34:31,703
Doesn't have keys, doesn't
have a blip, blip, blip.
684
00:34:31,745 --> 00:34:33,289
No keyless entry, there's no--
685
00:34:33,331 --> 00:34:34,873
- Okay.
- Six.
686
00:34:34,915 --> 00:34:36,250
- Okay, okay,
- disc changer in the trunk.
687
00:34:36,292 --> 00:34:37,376
- You're real funny,
you know that?
688
00:34:37,418 --> 00:34:39,044
How do I start it?
689
00:34:40,964 --> 00:34:43,091
- Well just to turn it over
it's gonna need a new battery.
690
00:34:43,133 --> 00:34:44,426
No telling what else
is wrong with that.
691
00:34:44,468 --> 00:34:46,970
- Okay, well let's
get it a battery.
- Shh.
692
00:34:47,012 --> 00:34:51,141
Just the adult needs
a minute, okay?
693
00:34:51,183 --> 00:34:53,435
Plus we have another
car to work on.
694
00:34:53,477 --> 00:34:54,811
Think you're gonna like this.
695
00:34:54,853 --> 00:34:57,230
♪ Wake up, today's the day ♪
696
00:34:57,272 --> 00:34:59,025
♪ We gotta get things underway ♪
697
00:34:59,066 --> 00:35:00,485
- Okay.
698
00:35:01,819 --> 00:35:02,945
That should do it.
699
00:35:02,987 --> 00:35:04,405
Twist it.
- Yeah?
700
00:35:04,447 --> 00:35:06,949
(engine revs)
701
00:35:10,328 --> 00:35:12,038
- Okay kill it, kill it.
702
00:35:12,079 --> 00:35:14,540
Whoo!
- Oh!
703
00:35:14,581 --> 00:35:16,668
Tim that sounded amazing.
704
00:35:16,710 --> 00:35:17,919
What is this?
705
00:35:17,961 --> 00:35:20,005
- That is a Chevy LS9.
706
00:35:20,047 --> 00:35:22,632
Pretty much the holy grail
of street power plants.
707
00:35:22,674 --> 00:35:24,551
- Must be for a very
special customer.
708
00:35:27,179 --> 00:35:28,055
- Very.
709
00:35:29,515 --> 00:35:31,808
I gotta tell you, you're
turning out to be a gear head.
710
00:35:31,850 --> 00:35:32,976
Mighta found your calling.
711
00:35:33,018 --> 00:35:33,895
- Yeah?
712
00:35:35,063 --> 00:35:37,732
So can we work on
the race car next?
713
00:35:40,693 --> 00:35:42,695
- You ever think of anything
else, anything at all?
714
00:35:42,737 --> 00:35:43,738
- Not today I don't.
715
00:35:43,779 --> 00:35:44,822
- What about food?
716
00:35:44,864 --> 00:35:46,199
Can I interest you in some food?
717
00:35:46,241 --> 00:35:47,616
- If we must.
718
00:35:47,658 --> 00:35:49,494
God, where's Merle
when ya need him?
719
00:35:49,536 --> 00:35:52,373
- Well Merle's probably still
nursing a nacho hangover.
720
00:35:57,711 --> 00:35:59,129
- So why'd you stop racing?
721
00:35:59,171 --> 00:36:00,839
- Oh really?
722
00:36:00,881 --> 00:36:04,427
- Okay, when did
you stop racing?
723
00:36:04,468 --> 00:36:05,469
- You're relentless, aren't you?
724
00:36:05,511 --> 00:36:07,221
Like a dog with a bone.
725
00:36:07,263 --> 00:36:09,766
(Ellie barks)
726
00:36:12,643 --> 00:36:14,563
I stopped after your
dad died, you know.
727
00:36:14,604 --> 00:36:17,065
- But you loved it,
you said so yourself.
728
00:36:18,442 --> 00:36:20,193
- Yeah well I did then I didn't.
729
00:36:28,494 --> 00:36:29,579
- Hey, dirt track.
730
00:36:29,620 --> 00:36:31,289
Let's check it out.
731
00:36:31,330 --> 00:36:33,332
- Nothing to check
out, it's closed.
732
00:36:33,374 --> 00:36:35,084
- I just wanna see
it during the day.
733
00:36:35,126 --> 00:36:36,919
Please?
734
00:36:39,464 --> 00:36:41,048
- What the hell, but
then after we eat.
735
00:36:41,090 --> 00:36:42,133
Okay?
- Yeah.
736
00:36:43,842 --> 00:36:46,305
(horn honks)
737
00:36:47,764 --> 00:36:49,475
- How you doing, Rocko?
738
00:36:49,516 --> 00:36:51,101
Just gonna show the kid
around if that's all right.
739
00:36:52,311 --> 00:36:53,479
- You're good, Tim.
740
00:36:53,520 --> 00:36:55,021
- Thanks, buddy.
741
00:36:55,063 --> 00:36:57,566
(engine revs)
742
00:37:02,112 --> 00:37:04,574
(tense music)
743
00:37:04,616 --> 00:37:05,617
- What are we doing?
744
00:37:07,076 --> 00:37:09,203
- Well you said you wanted
to see the track, right?
745
00:37:12,165 --> 00:37:13,082
So what the hell.
746
00:37:13,124 --> 00:37:14,708
Let's see the track.
747
00:37:14,750 --> 00:37:16,669
(rock music)
(Ellie exclaims)
748
00:37:16,710 --> 00:37:18,963
(laughing)
749
00:37:24,595 --> 00:37:25,846
- Whoo!
750
00:37:30,058 --> 00:37:32,227
(screams)
751
00:37:35,230 --> 00:37:36,148
Okay, okay.
752
00:37:41,154 --> 00:37:42,614
- So what do ya think?
753
00:37:42,656 --> 00:37:44,199
- Can we do it again?
754
00:37:44,240 --> 00:37:45,492
- Why not?
755
00:37:46,576 --> 00:37:47,952
Your turn.
756
00:37:47,994 --> 00:37:49,704
- What?
757
00:37:49,745 --> 00:37:51,747
- What good's a driver's license
if you're not gonna use it?
758
00:37:51,789 --> 00:37:52,874
Swap spots.
759
00:37:58,422 --> 00:38:00,966
Drop it in first, go
easy on the clutch.
760
00:38:01,008 --> 00:38:03,636
Just easy, delicate on the gas.
761
00:38:06,681 --> 00:38:07,973
There ya go, there ya go.
762
00:38:08,015 --> 00:38:09,350
Feel it.
763
00:38:09,392 --> 00:38:10,976
There's a lotta
power, so go easy.
764
00:38:13,020 --> 00:38:14,565
Up to second before the corner.
765
00:38:14,606 --> 00:38:19,611
- [Ellie] Okay.
766
00:38:21,530 --> 00:38:24,700
- Looks nice, El, that's
beautiful, El, beautiful.
767
00:38:36,128 --> 00:38:38,423
(whimpers)
768
00:38:40,758 --> 00:38:41,967
Yeah!
769
00:38:47,682 --> 00:38:49,934
- Who the hell's that?
770
00:38:49,976 --> 00:38:52,104
- I think it's Tim
Lansing's old car
771
00:38:52,145 --> 00:38:54,314
or pieces of it anyway.
772
00:38:54,356 --> 00:38:55,524
- I think you're right.
773
00:38:57,234 --> 00:38:58,944
Let's have some fun.
774
00:39:00,279 --> 00:39:01,697
- Brakes, brakes,
brakes, brakes.
775
00:39:01,739 --> 00:39:03,782
- We're good, we're good.
776
00:39:05,117 --> 00:39:06,368
- Whoo hoo hoo!
777
00:39:07,620 --> 00:39:10,749
- Wouldn't you know that's Buck.
778
00:39:10,790 --> 00:39:14,043
(guys laughing)
779
00:39:14,085 --> 00:39:15,253
- Think we can take him?
780
00:39:15,295 --> 00:39:16,463
- Maybe 30 years ago when
781
00:39:16,504 --> 00:39:17,756
this rolled off the
assembly line.
782
00:39:17,797 --> 00:39:18,715
Not now.
783
00:39:19,716 --> 00:39:21,968
- Yeah, yeah buddy, come on.
784
00:39:22,009 --> 00:39:23,886
- Catch 'em, catch 'em.
785
00:39:28,476 --> 00:39:30,645
- Come on, old man,
let's see what you got.
786
00:39:31,479 --> 00:39:32,730
- [Tim] All right,
enough of this crap.
787
00:39:32,772 --> 00:39:33,939
Lose him.
788
00:39:35,483 --> 00:39:37,401
(engines revving)
789
00:39:37,443 --> 00:39:38,778
- Yeah, here we go.
790
00:39:38,819 --> 00:39:39,612
Okay, okay.
791
00:39:39,654 --> 00:39:40,780
Yep, yep, yep.
792
00:39:44,451 --> 00:39:45,868
- All right, all
right, all right.
793
00:39:48,705 --> 00:39:50,791
- Stay on your line,
keep him in sight.
794
00:39:52,917 --> 00:39:55,253
- Okay, you gotta catch him,
catch him, now catch him.
795
00:39:56,797 --> 00:39:58,590
- All right, so roll on
the power, up to third,
796
00:39:58,632 --> 00:39:59,882
up to third, up to third.
797
00:40:01,217 --> 00:40:02,928
- Old man's still
got some skills.
798
00:40:05,473 --> 00:40:07,099
- Now it ain't worth hurting
your truck, now Buck.
799
00:40:07,141 --> 00:40:08,225
Easy takes it.
800
00:40:08,267 --> 00:40:09,435
- That's what insurance is for.
801
00:40:09,477 --> 00:40:10,645
- Okay.
802
00:40:15,608 --> 00:40:17,026
- Yes, El!
803
00:40:23,701 --> 00:40:24,951
El.
804
00:40:24,993 --> 00:40:26,077
- I lost him.
805
00:40:27,871 --> 00:40:28,747
- He's high and wide, El.
806
00:40:28,789 --> 00:40:29,790
High and wide.
807
00:40:29,832 --> 00:40:30,666
Son of a.
808
00:40:30,708 --> 00:40:31,500
Gonna hit us, El.
809
00:40:31,542 --> 00:40:33,126
Brakes.
810
00:40:33,168 --> 00:40:34,961
- What are you doing, Buck?
Buck, Buck, Buck.
811
00:40:46,224 --> 00:40:51,855
- Hey, you okay?
812
00:40:51,896 --> 00:40:53,022
- Yeah, we're fine.
813
00:40:53,064 --> 00:40:54,148
- Both of ya?
814
00:40:54,190 --> 00:40:55,901
- Yeah, yeah, yeah.
815
00:40:55,942 --> 00:40:58,278
- You watch yourself and
that diving late apex crap.
816
00:40:58,320 --> 00:40:59,697
You understand me?
817
00:41:02,991 --> 00:41:04,201
- Hey.
818
00:41:04,243 --> 00:41:05,536
Who the hell was driving?
819
00:41:10,416 --> 00:41:13,336
- Hey, aren't you the
king of the oval track?
820
00:41:13,378 --> 00:41:14,880
- No shit.
821
00:41:14,921 --> 00:41:16,548
- Why don't you bring
that car by the shop
822
00:41:16,590 --> 00:41:18,633
and we'll see if we can't
buff that out for ya.
823
00:41:26,015 --> 00:41:26,892
- That was a girl.
824
00:41:27,809 --> 00:41:29,102
- Yeah, no shit, Kenny.
825
00:41:30,061 --> 00:41:31,564
- Wow.
826
00:41:31,606 --> 00:41:33,775
(Buck sighs)
827
00:41:33,816 --> 00:41:35,234
- [Ellie] Did you see his face?
828
00:41:35,276 --> 00:41:37,111
- Why don't you
swing by the shop
829
00:41:37,152 --> 00:41:38,613
and let me buff it out?
830
00:41:38,654 --> 00:41:39,739
I almost peed myself.
831
00:41:39,781 --> 00:41:42,116
(laughing)
832
00:41:42,157 --> 00:41:44,786
You are more like your dad
than I could've imagined.
833
00:41:46,203 --> 00:41:47,663
- What do you mean?
834
00:41:47,705 --> 00:41:49,416
- Oh, he never backed
down from a fight.
835
00:41:49,458 --> 00:41:51,167
Even once he knew
he couldn't win.
836
00:41:51,209 --> 00:41:54,546
I mean I got more bumps and
bruises and scraped up knuckles
837
00:41:54,588 --> 00:41:56,548
than you could
imagine defending him.
838
00:41:56,590 --> 00:41:58,717
(thoughtful music)
839
00:41:58,759 --> 00:42:00,636
- Is that a good
thing or a bad thing?
840
00:42:03,054 --> 00:42:04,139
- I don't know.
841
00:42:06,434 --> 00:42:07,644
Maybe it's just a thing.
842
00:42:13,775 --> 00:42:14,776
- Okay.
843
00:42:14,818 --> 00:42:16,319
Now I'm starving.
844
00:42:24,034 --> 00:42:27,038
(patrons murmuring)
845
00:42:28,916 --> 00:42:30,751
- [Tim] Okay.
846
00:42:30,793 --> 00:42:32,210
- [Hostess] Hi Tim,
nice to see you.
847
00:42:32,252 --> 00:42:33,712
- [Tim] Good to
see you too, Grace.
848
00:42:33,754 --> 00:42:35,213
All righty.
849
00:42:35,255 --> 00:42:36,340
- You should race again.
850
00:42:37,633 --> 00:42:40,010
- Let's just enjoy
what happened today
851
00:42:40,051 --> 00:42:42,430
and let's leave it there.
That's my suggestion.
852
00:42:42,472 --> 00:42:43,974
- I could be on your race team.
853
00:42:44,015 --> 00:42:45,183
Help you fix up your car,
854
00:42:45,224 --> 00:42:47,686
we could show Buck what
a real driver can do.
855
00:42:47,727 --> 00:42:49,813
- Racing is behind me, Ellie.
856
00:42:49,855 --> 00:42:51,564
- It doesn't have to be.
857
00:42:51,606 --> 00:42:53,483
- Come on, it's a
young man's sport.
858
00:42:53,525 --> 00:42:55,234
I know that and
I've accepted it.
859
00:42:55,276 --> 00:42:56,695
You need to accept it.
860
00:42:58,321 --> 00:43:02,535
- Well what about a young woman?
861
00:43:05,830 --> 00:43:06,873
- Oh boy.
862
00:43:06,914 --> 00:43:08,207
- You could be on my race team.
863
00:43:08,248 --> 00:43:10,083
Show me the ropes.
864
00:43:10,125 --> 00:43:12,461
- El you came out here to work
in the shop for the summer.
865
00:43:12,503 --> 00:43:13,838
That's a promise that
I made your mother.
866
00:43:13,880 --> 00:43:15,673
- I can't break that--
- I can still work in the shop.
867
00:43:15,715 --> 00:43:17,550
- We would only race
on the weekends, right?
868
00:43:17,591 --> 00:43:19,511
- Your mother would kill me if
I put you behind the wheel--
869
00:43:19,553 --> 00:43:20,971
- She knows that you race.
870
00:43:21,013 --> 00:43:22,222
It wouldn't be that
big of a surprise.
871
00:43:22,263 --> 00:43:23,348
- No Ellie, El!
872
00:43:32,273 --> 00:43:34,275
Your dad didn't just
die in a car wreck.
873
00:43:37,530 --> 00:43:39,699
He died in a car
wreck on that track.
874
00:43:44,829 --> 00:43:46,080
- My dad raced?
875
00:43:49,375 --> 00:43:51,586
- Yeah your dad raced.
876
00:43:51,627 --> 00:43:53,295
(solemn music)
877
00:43:53,337 --> 00:43:55,591
My brother was the best
friend I've ever had.
878
00:43:57,051 --> 00:43:58,010
We did everything together.
879
00:43:58,052 --> 00:43:59,261
Of course he raced, El.
880
00:44:01,555 --> 00:44:02,681
- What happened?
881
00:44:15,570 --> 00:44:20,075
- He went on his
lid exiting turn two
882
00:44:20,116 --> 00:44:24,704
and we think a fuel line
most likely ruptured
883
00:44:24,746 --> 00:44:26,539
and the car caught on fire.
884
00:44:26,581 --> 00:44:28,583
The flames spread
pretty quickly,
885
00:44:28,625 --> 00:44:30,795
so quick nobody had time
to really do anything.
886
00:44:30,836 --> 00:44:32,004
You know?
887
00:44:35,633 --> 00:44:37,551
(explosion booms)
888
00:44:37,593 --> 00:44:38,469
Nobody had time.
889
00:44:42,932 --> 00:44:44,809
- Why would my mom
keep that from me?
890
00:44:46,602 --> 00:44:47,479
- Oh come on, El.
891
00:44:49,982 --> 00:44:51,274
Your mother was
nine months pregnant
892
00:44:51,316 --> 00:44:52,442
the night it happened.
893
00:44:53,610 --> 00:44:55,070
She was welcoming
you into the world
894
00:44:55,112 --> 00:44:57,447
and saying goodbye to a
husband the same moment.
895
00:44:59,992 --> 00:45:02,702
Your birth is always gonna
be tied to his death.
896
00:45:04,496 --> 00:45:07,374
And I don't think she
ever really had any chance
897
00:45:07,416 --> 00:45:09,085
to process it properly.
898
00:45:11,921 --> 00:45:15,173
I mean I was overwhelmed.
899
00:45:15,215 --> 00:45:17,426
Suddenly the shop was
a one man operation.
900
00:45:17,468 --> 00:45:21,764
Your mother met Vance,
they went to Monterey.
901
00:45:21,806 --> 00:45:23,809
- That's not fair.
902
00:45:23,851 --> 00:45:25,769
It's not fair what she
did to me or to you.
903
00:45:25,811 --> 00:45:28,187
- You can't blame
your mother for that.
904
00:45:28,229 --> 00:45:31,108
What's not fair is losing
a husband that you love.
905
00:45:31,150 --> 00:45:32,359
- Or losing a dad.
906
00:45:39,407 --> 00:45:40,702
- And I'm sorry for that.
907
00:45:44,330 --> 00:45:45,456
- Thank you.
908
00:45:49,335 --> 00:45:53,213
- And that was when your dad
got this perfect opportunity
909
00:45:53,255 --> 00:45:55,215
to pull out the shotgun.
910
00:45:55,257 --> 00:45:56,216
- No way.
- And shoot.
911
00:45:56,258 --> 00:45:57,343
It works too.
912
00:45:57,385 --> 00:45:59,805
Gimme the 15, will ya?
913
00:45:59,847 --> 00:46:01,891
Like scared the crap out them.
914
00:46:01,932 --> 00:46:04,852
I'll tell ya something, they
didn't mess with us ever again.
915
00:46:04,894 --> 00:46:05,978
- How old were they again?
916
00:46:06,020 --> 00:46:10,107
- I mean Otis had to be nine.
917
00:46:14,528 --> 00:46:15,654
Okay.
918
00:46:17,074 --> 00:46:18,867
I don't think there's
anything here we can do
919
00:46:18,909 --> 00:46:21,327
until the differential
ships at least.
920
00:46:21,369 --> 00:46:23,163
- You know what that means.
921
00:46:23,205 --> 00:46:24,497
- Don't say it.
922
00:46:24,539 --> 00:46:25,916
- Race car.
923
00:46:25,957 --> 00:46:27,458
- El, I think we
talked about this.
924
00:46:27,500 --> 00:46:29,086
Neither one of us are
driving that thing.
925
00:46:29,127 --> 00:46:30,837
- Yeah, yeah, we don't have to.
926
00:46:30,879 --> 00:46:33,590
We can just clean out the
cobwebs and tinker with it
927
00:46:33,631 --> 00:46:36,052
when we get home from
being lawyers or whatever.
928
00:46:38,261 --> 00:46:40,639
- Do you remember every single
thing that I say to you?
929
00:46:40,681 --> 00:46:42,808
- Tim, I'm here to work
on cars for the summer.
930
00:46:42,850 --> 00:46:44,852
And I want the next
one to be that one.
931
00:46:52,276 --> 00:46:53,361
(Tim sighs)
932
00:46:53,403 --> 00:46:54,529
- Okay.
933
00:46:56,698 --> 00:46:57,699
Where are you going?
934
00:46:59,618 --> 00:47:02,328
- It needs a new battery,
if I'm not mistaken.
935
00:47:02,370 --> 00:47:05,540
(thoughtful music)
936
00:47:05,582 --> 00:47:07,459
- You are not mistaken.
937
00:47:08,835 --> 00:47:12,173
(engine chugging)
938
00:47:12,215 --> 00:47:13,298
Shut it down.
939
00:47:14,968 --> 00:47:16,385
- Whoo!
940
00:47:16,427 --> 00:47:18,387
Let's get this baby on the road.
941
00:47:18,429 --> 00:47:19,680
- The road?
942
00:47:19,722 --> 00:47:21,348
What kinda car do
you think this is?
943
00:47:21,390 --> 00:47:23,017
This baby runs on dirt.
944
00:47:23,059 --> 00:47:26,604
- Okay, let's get her dirty.
945
00:47:26,646 --> 00:47:27,731
- [Tim] Okay.
946
00:47:27,773 --> 00:47:30,151
Let's see what this baby can do.
947
00:47:30,192 --> 00:47:31,652
- Who's driving?
948
00:47:31,693 --> 00:47:33,361
- Who do you think is driving?
949
00:47:33,403 --> 00:47:36,073
- Well I don't know, I did
most of the work on her.
950
00:47:36,115 --> 00:47:37,158
- You did most of the work?
951
00:47:37,199 --> 00:47:39,576
- Well I was in the top two.
952
00:47:39,618 --> 00:47:41,578
- Okay, this baby hasn't
seen the dirt in 15 years.
953
00:47:41,620 --> 00:47:44,165
And you think I'm not gonna
be the first one to drive it?
954
00:47:45,792 --> 00:47:47,085
- I could live with that.
955
00:47:48,503 --> 00:47:49,671
- So could I.
956
00:47:49,712 --> 00:47:51,714
- You know it's really
more of a young man's--
957
00:47:53,133 --> 00:47:54,134
What'd you just say?
958
00:47:55,760 --> 00:47:57,095
- Try these on.
959
00:47:59,181 --> 00:48:00,265
See what you can do.
960
00:48:04,812 --> 00:48:05,855
(Tim sighs)
961
00:48:05,896 --> 00:48:07,148
Okay.
962
00:48:12,778 --> 00:48:15,323
Now the mud's pretty
tacky out there.
963
00:48:15,363 --> 00:48:18,075
That means the car's
gonna feel pretty loose.
964
00:48:18,117 --> 00:48:20,410
And as you roll on the power,
the back end's gonna step out
965
00:48:20,452 --> 00:48:21,955
so you be ready for that, okay?
966
00:48:21,997 --> 00:48:23,332
- Yeah.
967
00:48:23,372 --> 00:48:24,499
- Only left turns.
968
00:48:24,541 --> 00:48:26,335
The best left turn
969
00:48:26,375 --> 00:48:28,670
is when the steering wheel's
pointing to the right, okay?
970
00:48:29,838 --> 00:48:32,257
(rock music)
971
00:49:19,224 --> 00:49:20,725
Whoo hoo hoo hoo!
972
00:49:20,767 --> 00:49:22,269
How did that feel?
973
00:49:22,310 --> 00:49:24,062
- [Ellie] Awesome!
974
00:49:24,104 --> 00:49:27,439
- I'll tell ya, you
look good out there.
975
00:49:27,481 --> 00:49:28,816
Really good.
976
00:49:28,858 --> 00:49:30,610
I don't think I've ever
seen that kinda car control
977
00:49:30,651 --> 00:49:32,905
on a first drive in my life.
978
00:49:34,365 --> 00:49:35,241
- [Ellie] That was awesome.
979
00:49:35,283 --> 00:49:36,825
- You're a Lansing.
980
00:49:36,867 --> 00:49:38,827
(sighs)
981
00:49:42,831 --> 00:49:44,457
(Tim grunts)
982
00:49:44,499 --> 00:49:46,377
'Kay, you know what, let's
roll it into bay two.
983
00:49:46,419 --> 00:49:48,296
Give a couple
cranks to the right.
984
00:49:49,504 --> 00:49:53,260
- You know, this is
a great car, Tim.
985
00:49:54,177 --> 00:49:55,387
- I always knew she was.
986
00:49:56,263 --> 00:49:57,680
- Yep.
987
00:49:57,722 --> 00:50:00,016
It's a real shame that
she just has to sit here
988
00:50:00,058 --> 00:50:01,143
in the shop all day.
989
00:50:02,936 --> 00:50:04,396
- El.
990
00:50:04,438 --> 00:50:07,149
- It was built to be
on that track, Tim.
991
00:50:07,190 --> 00:50:08,233
- Ellie, stop.
992
00:50:10,945 --> 00:50:13,323
- It is a genie, Tim.
993
00:50:13,364 --> 00:50:15,158
- I'm sorry, what?
994
00:50:15,199 --> 00:50:18,911
- What you have here is a
magical, all powerful creature
995
00:50:18,953 --> 00:50:21,622
that is just spending
year after year
996
00:50:21,664 --> 00:50:23,916
stuffed in this crappy old lamp.
997
00:50:23,958 --> 00:50:25,418
- You are good.
998
00:50:25,460 --> 00:50:27,254
- Rub the lamp, Tim,
set the genie free.
999
00:50:27,296 --> 00:50:29,089
Let it fly through the dirt.
1000
00:50:29,131 --> 00:50:32,092
- Okay there's absolutely
nothing that could convince me
1001
00:50:32,134 --> 00:50:33,593
to let you do dirt
track this summer.
1002
00:50:33,635 --> 00:50:35,137
I'm sorry, it's--
- Shop open?
1003
00:50:36,805 --> 00:50:38,974
- Hey Buck, what
are you doing here?
1004
00:50:39,016 --> 00:50:41,101
- Ah, you guys said you
could help out with my truck.
1005
00:50:41,143 --> 00:50:42,019
So.
1006
00:50:43,437 --> 00:50:44,439
- You paying cash?
1007
00:50:44,481 --> 00:50:45,898
- No actually.
1008
00:50:45,940 --> 00:50:47,524
The insurance lady
was real sympathetic
1009
00:50:47,566 --> 00:50:50,362
when she heard about the
hit and run I suffered.
1010
00:50:50,403 --> 00:50:51,488
- Is that right?
1011
00:50:51,528 --> 00:50:52,571
- Yep.
1012
00:50:52,613 --> 00:50:54,073
This is your old race car here?
1013
00:50:54,991 --> 00:50:56,533
- It is.
1014
00:50:56,575 --> 00:50:58,411
- You donating it to
a museum or something?
1015
00:50:58,453 --> 00:51:01,456
- No, no we took her out in
the old field over there.
1016
00:51:01,498 --> 00:51:04,126
She handled so nicely.
1017
00:51:04,168 --> 00:51:06,295
- Real nice for
a relic I'm sure.
1018
00:51:06,337 --> 00:51:07,754
You know you should take my car
1019
00:51:07,796 --> 00:51:09,131
out for a few laps
around the track.
1020
00:51:09,173 --> 00:51:10,383
You're a pretty good driver.
1021
00:51:10,424 --> 00:51:11,591
- You think?
1022
00:51:11,633 --> 00:51:12,968
- Yeah.
1023
00:51:14,803 --> 00:51:17,348
- You know I think we're all
good with the relic here Buck.
1024
00:51:17,390 --> 00:51:19,225
Thanks for dropping by.
1025
00:51:19,266 --> 00:51:21,395
I'll let you know
about your truck.
1026
00:51:21,436 --> 00:51:22,312
(horn honking)
1027
00:51:22,354 --> 00:51:23,604
- Yeah, I'm coming.
1028
00:51:23,646 --> 00:51:25,232
- Your mom waiting for you?
1029
00:51:25,273 --> 00:51:26,858
- No, Kenny's giving
me a ride home.
1030
00:51:26,900 --> 00:51:28,443
I meant what I said earlier
1031
00:51:28,485 --> 00:51:30,904
about you trying
out a real race car.
1032
00:51:30,945 --> 00:51:31,905
You just let me know.
1033
00:51:33,240 --> 00:51:35,242
Possibly get us access
to Calistoga Speedway.
1034
00:51:35,283 --> 00:51:36,868
- Shut up!
1035
00:51:36,910 --> 00:51:38,204
- Mm hmm.
1036
00:51:38,246 --> 00:51:40,748
- I mean no, thank you.
1037
00:51:41,749 --> 00:51:43,292
I wanna earn my trip there.
1038
00:51:43,334 --> 00:51:44,752
- All right then.
1039
00:51:44,793 --> 00:51:46,586
Suit yourself.
1040
00:51:46,628 --> 00:51:48,130
Hey, I need it by Friday, Tim.
1041
00:51:50,590 --> 00:51:52,385
- I'll see what I can do.
1042
00:51:52,427 --> 00:51:56,348
- Maybe spend a little less
time on your stupid race car
1043
00:51:56,390 --> 00:51:57,807
and a little more
time working, huh?
1044
00:51:59,600 --> 00:52:00,643
(horn honking)
1045
00:52:00,685 --> 00:52:02,354
Yeah, I said I'm coming, Kenny.
1046
00:52:02,396 --> 00:52:03,480
Bye Ellie.
1047
00:52:03,522 --> 00:52:04,481
- [Ellie] Bye Buck.
1048
00:52:09,278 --> 00:52:11,696
- Gotta make sure it's
okay with your mom first.
1049
00:52:12,739 --> 00:52:14,284
- Yes, thank you.
1050
00:52:14,325 --> 00:52:15,910
Thank you, thank you,
thank you, thank you.
1051
00:52:15,952 --> 00:52:17,828
- Okay, there's no
guarantees here, all right?
1052
00:52:17,870 --> 00:52:19,830
We're just gonna take
a little bit of time
1053
00:52:19,872 --> 00:52:21,999
and see if we can get you ready.
That's it.
1054
00:52:22,041 --> 00:52:23,293
- Oh I'm prepared.
1055
00:52:23,334 --> 00:52:24,794
I'm ready.
- This is up to you.
1056
00:52:24,835 --> 00:52:26,796
- I got the best
teacher in the world.
1057
00:52:26,837 --> 00:52:27,671
- Ya think?
1058
00:52:27,713 --> 00:52:28,881
(Ellie laughs)
1059
00:52:28,923 --> 00:52:31,634
(hopeful music)
1060
00:52:56,369 --> 00:52:57,621
- Okay, let's get
you registered,
1061
00:52:57,661 --> 00:52:59,539
get you past tech inspection,
1062
00:52:59,581 --> 00:53:02,250
pay a quick fee and
get you some seat time.
1063
00:53:04,210 --> 00:53:07,047
(energetic music)
1064
00:53:10,635 --> 00:53:11,718
Okay.
1065
00:53:13,387 --> 00:53:14,888
First of all this is
not an open field.
1066
00:53:14,930 --> 00:53:16,932
There's walls here.
1067
00:53:16,974 --> 00:53:20,186
Let's just take it
slow at first, okay?
1068
00:53:24,064 --> 00:53:25,817
- Who the hell am I kidding?
1069
00:53:25,859 --> 00:53:27,361
You're gonna put your foot
through the floorboard
1070
00:53:27,402 --> 00:53:28,820
as soon as you get
out there aren't you?
1071
00:53:28,862 --> 00:53:29,695
(Ellie laughs)
1072
00:53:29,737 --> 00:53:30,905
Get in the car.
1073
00:53:40,415 --> 00:53:43,211
(engine rumbles)
1074
00:53:45,672 --> 00:53:47,840
(upbeat music)
1075
00:53:47,882 --> 00:53:50,385
(engine revs)
1076
00:53:59,352 --> 00:54:02,648
(Tim exclaims)
1077
00:54:02,690 --> 00:54:03,899
- No, no, no.
1078
00:54:03,940 --> 00:54:06,026
(growls)
1079
00:54:07,277 --> 00:54:10,239
- Okay well that sucked.
1080
00:54:10,280 --> 00:54:11,407
- Yeah.
1081
00:54:12,324 --> 00:54:15,118
- Look, I want you
to find the edge.
1082
00:54:15,994 --> 00:54:18,080
But do it gradually, okay?
1083
00:54:18,121 --> 00:54:19,457
We creep up to the edge.
1084
00:54:20,667 --> 00:54:23,336
When you approach the
corner, select your line
1085
00:54:23,378 --> 00:54:24,462
and commit to it.
1086
00:54:24,504 --> 00:54:25,796
It's a lot easier than later
1087
00:54:25,838 --> 00:54:27,507
when there's 10 cars trying
to ram into you, okay?
1088
00:54:27,549 --> 00:54:29,259
- Yeah, yeah, got it.
1089
00:54:30,552 --> 00:54:31,595
- Make me proud.
1090
00:54:37,226 --> 00:54:38,352
(engine rumbles)
1091
00:54:38,394 --> 00:54:40,938
(upbeat music)
1092
00:54:45,234 --> 00:54:47,945
(engine revving)
1093
00:55:10,594 --> 00:55:13,389
Test one two, test one two.
1094
00:55:13,431 --> 00:55:14,682
- God?
1095
00:55:14,724 --> 00:55:16,309
Is that you?
1096
00:55:16,350 --> 00:55:18,478
- Yes, Ellie, as a
matter of fact it is God.
1097
00:55:18,519 --> 00:55:19,937
I'd like you to pay attention
1098
00:55:19,979 --> 00:55:23,065
to everything your uncle
tells you from now on.
1099
00:55:23,107 --> 00:55:24,442
- I'm hanging up on you.
1100
00:55:24,484 --> 00:55:26,193
(Tim laughs)
1101
00:55:26,235 --> 00:55:28,571
- Okay, I think we're good.
1102
00:55:28,613 --> 00:55:30,865
- Yeah, paces, buddy.
1103
00:55:30,907 --> 00:55:32,743
- Wow.
1104
00:55:32,785 --> 00:55:34,578
I wouldn't have believed it if
I hadn't seen it for myself.
1105
00:55:34,620 --> 00:55:36,288
- Buck, what are you doing here?
1106
00:55:36,330 --> 00:55:38,123
- Yeah, aren't you supposed
to be up in Calistoga
1107
00:55:38,165 --> 00:55:40,000
slamming into a wall?
1108
00:55:40,041 --> 00:55:40,875
- That's good.
1109
00:55:40,917 --> 00:55:42,169
No, I'm leaving in the morning.
1110
00:55:42,210 --> 00:55:43,420
I got a buddy
racing here tonight,
1111
00:55:43,462 --> 00:55:45,130
I told him I'd
come check him out.
1112
00:55:45,172 --> 00:55:46,590
Now I'm real glad I stayed.
1113
00:55:47,759 --> 00:55:50,094
- We got the car in great shape.
1114
00:55:50,136 --> 00:55:51,638
- Love the enthusiasm.
1115
00:55:51,680 --> 00:55:54,432
Just try and keep
it in one piece.
1116
00:55:54,474 --> 00:55:55,809
- Not a problem.
1117
00:55:55,849 --> 00:55:57,226
- Yeah, we're all
good here, Buck.
1118
00:55:57,268 --> 00:55:59,562
But thanks for dropping by, huh?
1119
00:55:59,604 --> 00:56:01,105
- All right.
1120
00:56:01,147 --> 00:56:02,190
Good luck out there.
1121
00:56:03,441 --> 00:56:04,734
- Thank you.
1122
00:56:06,362 --> 00:56:07,738
See?
1123
00:56:07,780 --> 00:56:08,947
Told you he was nice.
1124
00:56:08,989 --> 00:56:10,115
- Yeah.
1125
00:56:10,157 --> 00:56:11,617
Punk that tried to slam
1126
00:56:11,659 --> 00:56:13,118
into the side of my
car's a real winner.
1127
00:56:13,160 --> 00:56:15,204
- Okay, everyone's
got their flaws, Tim.
1128
00:56:16,913 --> 00:56:18,791
- Are you gonna be able
to focus out there?
1129
00:56:18,833 --> 00:56:21,168
- Yeah, I got Lansing
blood in these veins.
1130
00:56:21,210 --> 00:56:24,548
You tell me. (chuckles)
1131
00:56:24,589 --> 00:56:26,132
- Yeah, you'll be fine.
1132
00:56:26,174 --> 00:56:28,844
(hopeful music)
1133
00:56:39,521 --> 00:56:40,605
- [Announcer] It's a sunny day
1134
00:56:40,647 --> 00:56:41,982
here at the Petaluma Speedway.
1135
00:56:42,024 --> 00:56:44,318
We're got 40 laps of dirt
1136
00:56:44,360 --> 00:56:46,903
sliding and pushing
your cars to the limit.
1137
00:56:46,945 --> 00:56:49,281
Now, you've got to
be sharp out there
1138
00:56:49,323 --> 00:56:51,242
or you'll end up in the wall.
1139
00:56:51,283 --> 00:56:52,243
- Wakey, wakey, El.
1140
00:56:52,284 --> 00:56:53,327
How you doing out there?
1141
00:56:53,369 --> 00:56:55,037
- I'm not gonna lie.
1142
00:56:55,079 --> 00:56:56,748
Got me some jitters.
1143
00:56:57,790 --> 00:56:59,251
- Comes with the territory, kid.
1144
00:56:59,292 --> 00:57:00,252
How's the car feel?
1145
00:57:01,336 --> 00:57:02,755
- Feels good, Uncle.
1146
00:57:02,796 --> 00:57:04,548
- Then let's see if she's
still got a little life
1147
00:57:04,590 --> 00:57:05,841
left in her, huh?
1148
00:57:05,883 --> 00:57:07,175
- [Announcer] Welcome
to this young lady.
1149
00:57:07,217 --> 00:57:09,302
Ellie Lansing is car 18.
1150
00:57:10,637 --> 00:57:13,891
All right folks, we're
moments away as the green flag
1151
00:57:13,931 --> 00:57:15,434
is about to fly.
1152
00:57:16,435 --> 00:57:18,897
(rock music)
1153
00:57:22,817 --> 00:57:25,570
(engines revving)
1154
00:57:25,612 --> 00:57:27,655
- [Ellie] Hey, that
bastard took my line!
1155
00:57:27,697 --> 00:57:28,531
- Can't call dibs, kid.
1156
00:57:28,573 --> 00:57:29,449
Stay focused.
1157
00:57:37,583 --> 00:57:39,752
- [Announcer] 76 with a
nice slide on the inside,
1158
00:57:39,794 --> 00:57:40,961
passing rookie Lansing.
1159
00:57:42,170 --> 00:57:43,631
- [Ellie] Dammit,
I'm getting passed.
1160
00:57:43,672 --> 00:57:45,090
- Don't worry about
the other cars, El.
1161
00:57:45,132 --> 00:57:46,467
You're out there learning.
1162
00:57:50,679 --> 00:57:51,764
You're sliding wide, kiddo.
1163
00:57:51,806 --> 00:57:53,767
Need to slow down the entry.
1164
00:57:53,809 --> 00:57:57,312
- Okay.
1165
00:57:58,855 --> 00:57:59,815
- [Announcer] The
track's getting slick
1166
00:57:59,856 --> 00:58:02,066
as we put in the laps.
1167
00:58:02,108 --> 00:58:03,276
- Opportunity'll present itself.
1168
00:58:03,318 --> 00:58:04,653
Be patient.
1169
00:58:07,614 --> 00:58:09,991
- [Announcer] Nice move
by the rookie in car 18.
1170
00:58:11,327 --> 00:58:12,495
- Beautiful, beautiful.
1171
00:58:19,794 --> 00:58:21,545
- I can't find an opening.
1172
00:58:21,587 --> 00:58:23,213
- That's a Puffer
in front of ya.
1173
00:58:23,255 --> 00:58:26,133
It means he can make
himself wide, hard to pass.
1174
00:58:26,175 --> 00:58:29,304
- [Announcer] This
is a promising start
for Lansing in 18.
1175
00:58:29,346 --> 00:58:30,848
She can drive!
1176
00:58:30,889 --> 00:58:32,349
- Good job El, good job.
1177
00:58:41,775 --> 00:58:42,734
Down on the power.
1178
00:58:42,776 --> 00:58:44,987
- I got it, I got it.
1179
00:58:51,035 --> 00:58:52,453
- No, no, no, no.
1180
00:58:54,163 --> 00:58:55,623
- [Announcer] Ooh, looks
like young Lansing
1181
00:58:55,665 --> 00:58:57,667
in 18 has spun out.
- Oh come on!
1182
00:58:57,709 --> 00:58:58,793
- You okay?
1183
00:58:58,835 --> 00:59:00,252
- I'm fine.
1184
00:59:00,294 --> 00:59:01,587
The clutch is out
but it's not moving.
1185
00:59:01,629 --> 00:59:03,088
Something's broken.
1186
00:59:03,130 --> 00:59:04,925
- And it appears she's having
trouble with the car now.
1187
00:59:04,967 --> 00:59:07,011
- Okay, sit tight
and I'll tow you out.
1188
00:59:07,052 --> 00:59:08,846
- [Announcer] Tough
break for the newcomer.
1189
00:59:08,888 --> 00:59:10,222
Better luck next time.
1190
00:59:13,308 --> 00:59:16,436
(disheartening music)
1191
00:59:26,072 --> 00:59:28,867
- Okay, well this column's
definitely stripped.
1192
00:59:31,036 --> 00:59:33,538
But I can get it retapped
before next weekend.
1193
00:59:33,580 --> 00:59:34,831
- Forget it.
1194
00:59:36,875 --> 00:59:38,001
- What was that?
1195
00:59:38,043 --> 00:59:39,460
- I said forget it, okay?
1196
00:59:39,502 --> 00:59:41,380
I don't know what
I'm doing out there.
1197
00:59:43,131 --> 00:59:45,384
- You just got your
license a few weeks ago.
1198
00:59:45,426 --> 00:59:46,552
You think you're gonna
miraculously know
1199
00:59:46,594 --> 00:59:47,970
how to run on the dirt?
1200
00:59:48,012 --> 00:59:49,847
- I thought it'd be easier.
1201
00:59:49,889 --> 00:59:52,349
- I thought a lotta
things'd be easier.
1202
00:59:52,391 --> 00:59:54,852
Turns out that the things
worthwhile just aren't.
1203
01:00:02,402 --> 01:00:03,779
Maybe I was wrong, huh?
1204
01:00:05,530 --> 01:00:06,531
Maybe we should quit.
1205
01:00:06,573 --> 01:00:08,033
- No, I don't want to.
1206
01:00:08,075 --> 01:00:09,117
- [Tim] What?
1207
01:00:09,158 --> 01:00:10,577
- I said I don't want--
- What was that?
1208
01:00:10,619 --> 01:00:12,245
- I said I don't want to, okay?
1209
01:00:12,287 --> 01:00:14,873
I'm just pissed.
1210
01:00:14,915 --> 01:00:15,833
- Hey lady driver.
1211
01:00:18,711 --> 01:00:20,797
- We'll finish this later.
1212
01:00:20,838 --> 01:00:22,548
- Whoo!
1213
01:00:22,590 --> 01:00:24,341
Thought I said you should
keep the car in one piece.
1214
01:00:24,383 --> 01:00:25,509
(chuckles)
1215
01:00:25,551 --> 01:00:27,095
- Oh yeah, you know
I forgot about that.
1216
01:00:27,136 --> 01:00:28,345
That was some good advice.
1217
01:00:28,387 --> 01:00:29,806
You know next time, McCreadie.
1218
01:00:29,847 --> 01:00:31,724
- So you're gonna
try this again, huh?
1219
01:00:32,600 --> 01:00:34,519
- Yeah, yeah I can't quit now,
1220
01:00:34,561 --> 01:00:36,396
just when I'm getting good.
1221
01:00:36,438 --> 01:00:39,441
- (laughs) Oh you gotta
funny definition of good.
1222
01:00:39,483 --> 01:00:41,276
I think you took four
cars out at once.
1223
01:00:41,318 --> 01:00:43,403
- Don't worry, I told
the insurance lady
1224
01:00:43,445 --> 01:00:44,989
some guy cut me off.
1225
01:00:45,990 --> 01:00:48,241
(laughs)
1226
01:00:48,283 --> 01:00:50,619
- Well you keep plugging
away, lady driver.
1227
01:00:50,661 --> 01:00:53,706
Oh and you know if
this doesn't work out
1228
01:00:53,748 --> 01:00:56,960
maybe you could pose in
a magazine or something.
1229
01:00:57,002 --> 01:00:58,294
Keep that dirt on you.
1230
01:00:58,336 --> 01:00:59,253
It's hot.
1231
01:00:59,295 --> 01:01:01,006
- Back up, Buck.
1232
01:01:01,047 --> 01:01:01,923
Too close to my niece.
1233
01:01:01,965 --> 01:01:02,882
Back up.
1234
01:01:02,924 --> 01:01:04,300
- All right.
1235
01:01:04,342 --> 01:01:06,094
- See you ladies on the podium.
1236
01:01:06,136 --> 01:01:07,261
I'll be the one on top.
1237
01:01:08,513 --> 01:01:10,933
- Definitely starting
to see some flaws.
1238
01:01:10,975 --> 01:01:12,143
- Finally.
1239
01:01:13,144 --> 01:01:14,728
- When do I get to race him?
1240
01:01:14,770 --> 01:01:16,605
- You don't.
1241
01:01:16,647 --> 01:01:18,941
You race modifieds,
he races late models.
1242
01:01:18,983 --> 01:01:20,693
- I don't see that
much of a difference.
1243
01:01:20,734 --> 01:01:22,486
- Yeah well you buy one,
you'll know the difference.
1244
01:01:22,528 --> 01:01:25,531
You need a big dog sponsor
for something like that.
1245
01:01:25,572 --> 01:01:26,950
- Well how do I get that?
1246
01:01:26,992 --> 01:01:29,577
- Wins, a lotta wins.
1247
01:01:29,619 --> 01:01:32,706
The only currency a sponsor
respects is victory.
1248
01:01:32,747 --> 01:01:33,915
- I can do that.
1249
01:01:33,957 --> 01:01:35,375
What else?
1250
01:01:35,416 --> 01:01:38,670
- (sighs) A team.
1251
01:01:40,547 --> 01:01:41,923
We need a team.
1252
01:01:50,516 --> 01:01:51,893
Easy, Merle.
1253
01:01:51,934 --> 01:01:53,019
- I got it.
1254
01:01:53,061 --> 01:01:54,603
- This is our great race team?
1255
01:01:55,813 --> 01:01:57,481
- Even have an office
coordinator as well.
1256
01:01:57,523 --> 01:01:59,650
Hope you don't mind
sharing your bedroom.
1257
01:01:59,692 --> 01:02:02,319
- Yeah, whatever it takes.
1258
01:02:02,362 --> 01:02:05,699
- Good, because we have six
days 'til the next race.
1259
01:02:05,741 --> 01:02:07,076
- Yeah, can do boss.
1260
01:02:11,621 --> 01:02:12,998
- It's coffee.
1261
01:02:13,040 --> 01:02:14,416
Like I told ya.
1262
01:02:15,417 --> 01:02:17,086
I'm committed as
long as you are.
1263
01:02:22,299 --> 01:02:25,053
Merle, both hands,
buddy, both hands.
1264
01:02:25,095 --> 01:02:27,680
(upbeat music)
1265
01:02:32,685 --> 01:02:35,772
♪ Mustang Sally ♪
1266
01:02:35,813 --> 01:02:39,026
♪ Huh, huh ♪
1267
01:02:39,068 --> 01:02:43,781
♪ Guess you better slow
your mustang down ♪
1268
01:02:43,822 --> 01:02:48,786
♪ Oh Lord, what I said now ♪
1269
01:02:49,995 --> 01:02:54,750
♪ Mustang Sally,
now baby, oh Lord ♪
1270
01:02:56,502 --> 01:03:01,507
♪ Guess you better slow
your mustang down ♪
1271
01:03:02,884 --> 01:03:04,803
♪ Huh oh yeah ♪
1272
01:03:04,844 --> 01:03:06,345
- On the race track to go to
1273
01:03:06,387 --> 01:03:08,223
you gotta enter low and just
slide up in front of the guy
1274
01:03:08,265 --> 01:03:09,557
and hope you get clear.
1275
01:03:09,599 --> 01:03:13,145
And if you don't, you
wipe both of you out.
1276
01:03:13,186 --> 01:03:14,855
♪ Oh ♪
1277
01:03:14,897 --> 01:03:18,067
♪ I gotta put your flat
feet on the ground ♪
1278
01:03:18,109 --> 01:03:23,156
♪ Huh, what I said now ♪
1279
01:03:24,282 --> 01:03:25,866
♪ Let me say it one
more time ya'll ♪
1280
01:03:25,908 --> 01:03:30,079
♪ Now all you want to do
is ride around Sally ♪
1281
01:03:30,121 --> 01:03:34,375
♪ Ride, Sally, ride ♪
1282
01:03:34,417 --> 01:03:38,839
♪ All you want to do
is ride around Sally ♪
1283
01:03:38,880 --> 01:03:41,883
♪ Ride, Sally, ride ♪
1284
01:03:49,308 --> 01:03:51,102
- Lunch has arrived.
1285
01:03:51,144 --> 01:03:52,020
- Hey Merle.
1286
01:03:54,063 --> 01:03:56,107
- How come you're not
working on the race car?
1287
01:03:56,149 --> 01:03:58,776
- I still have to
actually earn my living.
1288
01:03:58,818 --> 01:03:59,944
What's that?
1289
01:03:59,986 --> 01:04:03,031
- Oh, Protect the Harvest.
1290
01:04:03,072 --> 01:04:05,741
Nationals at Lucas Oil Speedway.
1291
01:04:05,783 --> 01:04:07,285
- What is that?
1292
01:04:07,328 --> 01:04:09,205
- It's like the
Superbowl of dirt racing.
1293
01:04:10,331 --> 01:04:12,541
Thought we could use
it for motivation.
1294
01:04:12,582 --> 01:04:15,794
- We can put it by
Tim's trophy shrine.
1295
01:04:17,379 --> 01:04:18,839
- Yeah, won't he get mad that?
1296
01:04:18,881 --> 01:04:20,423
- I can handle Tim.
1297
01:04:20,465 --> 01:04:22,092
Come on.
1298
01:04:22,134 --> 01:04:23,344
- [Merle] I bet you can.
1299
01:04:25,388 --> 01:04:26,514
- Will you roll it down?
1300
01:04:26,556 --> 01:04:27,932
- Yeah.
1301
01:04:30,935 --> 01:04:31,728
That looks good.
1302
01:04:31,769 --> 01:04:33,188
- Yeah.
1303
01:04:33,230 --> 01:04:35,732
So I'll see you at
the track tomorrow?
1304
01:04:35,773 --> 01:04:37,692
- Yeah.
1305
01:04:37,734 --> 01:04:39,110
We're gonna win
this time, Ellie.
1306
01:04:41,154 --> 01:04:42,405
Go Team Ellie!
1307
01:04:42,446 --> 01:04:43,532
- Go team!
1308
01:04:52,250 --> 01:04:54,168
Why am I not winning?
1309
01:04:54,210 --> 01:04:55,253
- Gees kid.
1310
01:04:56,212 --> 01:04:57,255
You're young.
1311
01:04:57,296 --> 01:04:58,339
You just started driving.
1312
01:04:58,381 --> 01:04:59,840
Have some patience.
1313
01:04:59,882 --> 01:05:01,218
- No, I've been racing
over a month now.
1314
01:05:01,260 --> 01:05:02,635
- That's nothing.
1315
01:05:02,677 --> 01:05:03,970
Half the kids out
here at the track,
1316
01:05:04,012 --> 01:05:05,471
they've been racing since
their feet could touch
1317
01:05:05,513 --> 01:05:06,514
the pedals on a go-kart.
1318
01:05:06,556 --> 01:05:08,392
- No, I'm missing
something, Tim.
1319
01:05:09,976 --> 01:05:12,478
Or maybe I'm just not as
good as you thought I was.
1320
01:05:14,314 --> 01:05:16,482
- You're better than
I thought you were.
1321
01:05:16,524 --> 01:05:17,525
- Then what's wrong?
1322
01:05:21,739 --> 01:05:24,367
- Kid, there is an
intangible component
1323
01:05:24,409 --> 01:05:26,035
that goes with every dream.
1324
01:05:26,077 --> 01:05:30,248
Sometimes it's desire,
sometimes it's heart,
1325
01:05:30,290 --> 01:05:31,874
sometimes it's making a peace.
1326
01:05:33,084 --> 01:05:34,877
But only you're gonna
know where that is.
1327
01:05:36,337 --> 01:05:37,965
Your dad found it
before I could.
1328
01:05:39,633 --> 01:05:40,926
- He was better than you?
1329
01:05:40,968 --> 01:05:42,636
- Oh god, yeah.
1330
01:05:42,677 --> 01:05:44,346
He coulda driving late
models on the pro circuit
1331
01:05:44,388 --> 01:05:48,225
or anything with a steering
wheel for that matter.
1332
01:05:48,267 --> 01:05:49,643
- Well why didn't he?
1333
01:05:49,684 --> 01:05:50,560
- Finances.
1334
01:05:52,271 --> 01:05:54,106
He had a family to think about.
1335
01:05:54,148 --> 01:05:56,192
Your mom and you
were on the way.
1336
01:05:56,234 --> 01:05:57,610
It's called responsibility.
1337
01:05:59,570 --> 01:06:01,072
- But you think he coulda won?
1338
01:06:03,658 --> 01:06:04,909
- I know he coulda won.
1339
01:06:04,951 --> 01:06:07,870
(thoughtful music)
1340
01:06:13,252 --> 01:06:14,753
- I wanna race late models.
1341
01:06:16,297 --> 01:06:18,382
- Listen Ellie, I
know you want to.
1342
01:06:19,800 --> 01:06:21,718
But it's probably not
gonna happen this summer.
1343
01:06:21,760 --> 01:06:23,512
There's a couple of
variables that are missing.
1344
01:06:23,553 --> 01:06:25,473
Wins and funding.
1345
01:06:28,184 --> 01:06:31,438
- What if I talk to Buck,
see about maybe his sponsors
1346
01:06:31,480 --> 01:06:32,939
coming and taking a look at us?
1347
01:06:32,981 --> 01:06:34,816
- Well why don't you call
the devil while you're at it?
1348
01:06:34,858 --> 01:06:35,900
We could have hell
for a sponsor.
1349
01:06:35,942 --> 01:06:37,235
- Tim.
- No, hey think about this.
1350
01:06:37,277 --> 01:06:39,112
We'd have flames going
down the side of the car,
1351
01:06:39,154 --> 01:06:40,655
horns coming outta the radiator.
1352
01:06:40,697 --> 01:06:41,823
- Tim?
- We'd have a tail
1353
01:06:41,865 --> 01:06:43,325
with a trident--
- Tim!
1354
01:06:43,367 --> 01:06:44,742
- Don't interrupt me. I think
we're onto something here.
1355
01:06:44,784 --> 01:06:48,289
- Your nose is bleeding.
1356
01:06:48,331 --> 01:06:52,126
- Ah yeah, that's
probably the dry weather.
1357
01:06:53,461 --> 01:06:55,213
Listen, you better
get some sleep.
1358
01:06:55,254 --> 01:06:56,422
We got a race tomorrow.
1359
01:06:57,923 --> 01:06:58,716
- You okay?
1360
01:06:58,757 --> 01:07:00,551
- Yeah.
1361
01:07:00,592 --> 01:07:02,261
I don't think I'm gonna bleed
out before daylight, okay?
1362
01:07:02,303 --> 01:07:03,721
Get some sleep.
1363
01:07:04,805 --> 01:07:06,266
- Okay.
1364
01:07:06,308 --> 01:07:07,476
Goodnight.
1365
01:07:07,518 --> 01:07:10,103
(upbeat music)
1366
01:07:23,367 --> 01:07:25,661
- [Announcer] As we enter lap
20 this is turning out to be
1367
01:07:25,703 --> 01:07:27,330
quite a night of racing.
1368
01:07:27,372 --> 01:07:29,249
- You're looking really
smooth out there, El.
1369
01:07:29,290 --> 01:07:30,917
You eat your Wheaties
this morning?
1370
01:07:30,958 --> 01:07:33,294
- My dad spoke to me
in a dream last night.
1371
01:07:33,336 --> 01:07:34,670
Gave me the secret.
1372
01:07:34,712 --> 01:07:35,922
- Yeah, what did he say?
1373
01:07:37,090 --> 01:07:38,674
- [Ellie] Wouldn't
you like to know?
1374
01:07:38,716 --> 01:07:40,301
- [Announcer] The track
is finally slicking up
1375
01:07:40,343 --> 01:07:43,680
as everyone's flying
through the turn.
1376
01:07:43,722 --> 01:07:47,101
Number 18, Ellie Lansing
looking to make a move.
1377
01:07:47,142 --> 01:07:50,062
(engine revs)
1378
01:07:50,104 --> 01:07:55,067
(metal crunching)
(crowd exclaiming)
1379
01:07:56,235 --> 01:07:57,778
Looks like a caution
flag out there.
1380
01:07:59,697 --> 01:08:02,158
Henson and Flanders
had a small collision
1381
01:08:02,200 --> 01:08:05,537
just before turn one, coming
outta the straight away.
1382
01:08:07,956 --> 01:08:09,749
We're gonna make
sure they're okay.
1383
01:08:14,379 --> 01:08:16,298
Once the cars are
cleared to the infield,
1384
01:08:16,339 --> 01:08:18,884
the race can get back underway.
1385
01:08:18,926 --> 01:08:21,804
(engines revving)
1386
01:08:23,680 --> 01:08:25,724
That's the green flag,
ladies and gentlemen.
1387
01:08:25,766 --> 01:08:27,851
And we're back in action.
1388
01:08:29,395 --> 01:08:30,187
- Go Ellie!
1389
01:08:30,229 --> 01:08:32,982
(Loretta cheers)
1390
01:08:35,819 --> 01:08:39,739
- [Announcer] There's another
pass by young Lansing.
1391
01:08:39,781 --> 01:08:41,908
Lansing's now in
podium position!
1392
01:08:41,950 --> 01:08:44,119
- Beautiful El, beautiful.
1393
01:08:47,705 --> 01:08:48,915
You got two to
wide, three to check
1394
01:08:48,957 --> 01:08:50,375
and you're P3.
1395
01:08:50,417 --> 01:08:51,668
Could be your first podium.
1396
01:08:51,709 --> 01:08:53,630
Hold onto it.
1397
01:08:53,671 --> 01:08:56,215
- There are two other spots
in that podium you know.
1398
01:08:56,257 --> 01:08:57,758
- That a girl, Ellie.
1399
01:08:57,800 --> 01:09:00,386
(upbeat music)
1400
01:09:05,141 --> 01:09:07,393
(clinking)
1401
01:09:09,646 --> 01:09:12,399
Okay El, stick
your nose up high.
1402
01:09:18,071 --> 01:09:19,657
Low, low, low, low,
low, low, clear.
1403
01:09:19,698 --> 01:09:21,325
Clear, clear.
1404
01:09:21,367 --> 01:09:23,743
- Josie in the lead,
but Lansing closing in.
1405
01:09:23,785 --> 01:09:25,412
- All right, come on Ellie!
1406
01:09:25,454 --> 01:09:26,746
- Come on Ellie!
1407
01:09:29,709 --> 01:09:30,585
- Inside, El.
1408
01:09:39,511 --> 01:09:42,556
(crowd cheers)
1409
01:09:42,597 --> 01:09:44,474
Come on!
1410
01:09:44,516 --> 01:09:48,812
- [Announcer] Looks like it's
gonna be sprint to the finish.
1411
01:09:51,607 --> 01:09:53,609
And there's the checker!
1412
01:09:54,402 --> 01:09:55,736
Josie in first,
(cheering)
1413
01:09:55,777 --> 01:09:57,279
Lansing in second.
- Yeah, second!
1414
01:09:57,321 --> 01:09:58,573
- [Announcer] Followed
by Henson in third.
1415
01:09:58,614 --> 01:09:59,574
- Ellie, good run!
1416
01:09:59,615 --> 01:10:00,700
- She did it.
1417
01:10:04,036 --> 01:10:04,996
- You got a lotta heart.
1418
01:10:05,038 --> 01:10:05,955
You ran a great race.
1419
01:10:05,997 --> 01:10:07,416
- Thanks, you too.
1420
01:10:07,457 --> 01:10:08,875
- [Announcer] Let's
hear it folks,
1421
01:10:08,917 --> 01:10:12,087
for our second place
finisher, Ellie Lansing.
1422
01:10:12,128 --> 01:10:15,632
(cheering and applauding)
1423
01:10:18,218 --> 01:10:20,762
- And our first place finisher,
1424
01:10:20,803 --> 01:10:23,224
let's hear it for Brian Josie.
1425
01:10:23,266 --> 01:10:26,644
(cheering and applauding)
1426
01:10:26,686 --> 01:10:29,606
(thoughtful music)
1427
01:10:44,413 --> 01:10:45,830
- I have cake.
1428
01:10:45,872 --> 01:10:46,873
- What?
1429
01:10:46,915 --> 01:10:48,375
Why?
1430
01:10:48,417 --> 01:10:51,587
- Uh, my mom was so
impressed last night
1431
01:10:51,629 --> 01:10:54,381
she wanted to make you
a little something.
1432
01:10:54,423 --> 01:10:55,799
- Let me see.
1433
01:10:57,134 --> 01:10:59,387
Aw, that's so cute.
1434
01:10:59,429 --> 01:11:00,513
- I know, right?
1435
01:11:01,598 --> 01:11:03,349
Smells good.
1436
01:11:03,391 --> 01:11:05,226
You got it pretty good, Ellie.
1437
01:11:05,268 --> 01:11:06,144
- Yeah?
1438
01:11:06,185 --> 01:11:07,186
- Yeah.
1439
01:11:07,228 --> 01:11:09,188
Racing cars all summer,
1440
01:11:09,230 --> 01:11:10,898
living with Tim.
1441
01:11:10,940 --> 01:11:11,816
Tim!
1442
01:11:13,151 --> 01:11:14,026
It's pretty cool.
1443
01:11:15,027 --> 01:11:16,405
- I guess.
1444
01:11:16,447 --> 01:11:20,033
I just, I wish I
was winning more.
1445
01:11:20,075 --> 01:11:21,827
- This is a winner's
cake, Ellie.
1446
01:11:23,329 --> 01:11:24,913
- But I didn't win, Merle.
1447
01:11:24,955 --> 01:11:26,999
Why is everyone so psyched?
1448
01:11:27,040 --> 01:11:28,584
- You were on a podium.
1449
01:11:28,626 --> 01:11:31,295
- Yeah, but second place
isn't winning though.
1450
01:11:33,589 --> 01:11:35,091
- Ellie you don't have to be
1451
01:11:35,133 --> 01:11:37,927
on top of the
podium to win, okay?
1452
01:11:37,969 --> 01:11:39,304
Appreciate what you've got.
1453
01:11:40,514 --> 01:11:41,765
- Who's on the podium?
1454
01:11:43,224 --> 01:11:44,518
- Mom?
1455
01:11:46,102 --> 01:11:47,312
- Congrats, Ellie?
1456
01:11:48,355 --> 01:11:49,523
- No, no, no, Mom.
1457
01:11:51,316 --> 01:11:53,068
- Jess!
1458
01:11:53,110 --> 01:11:54,654
- Ellie's racing?
1459
01:11:55,988 --> 01:11:57,156
- Yes, she's racing.
1460
01:11:57,198 --> 01:11:58,907
What are you doing here?
1461
01:11:58,949 --> 01:12:01,952
- I don't need a reason to
come and check on my kid.
1462
01:12:01,994 --> 01:12:04,413
- Listen Jess, I thought you
were aware of her racing.
1463
01:12:04,455 --> 01:12:06,123
There's no way that I--
1464
01:12:06,165 --> 01:12:09,461
- In what world Tim, do I
approve of Ellie Lansing
1465
01:12:09,503 --> 01:12:10,879
racing a car?
1466
01:12:12,381 --> 01:12:14,216
I thought she was
just working here.
1467
01:12:14,257 --> 01:12:17,302
- And she is working
here, very hard.
1468
01:12:17,969 --> 01:12:20,013
We just thought the racing
might be something that she--
1469
01:12:20,055 --> 01:12:22,850
- No, the racing
can't be anything.
1470
01:12:25,519 --> 01:12:28,898
- Okay, could you just let
me please talk to Ellie?
1471
01:12:28,939 --> 01:12:31,150
- We will both talk to Ellie.
1472
01:12:31,192 --> 01:12:32,943
- Mom, I'm sorry, okay?
(Tim gasps)
1473
01:12:32,985 --> 01:12:33,820
I didn't.
1474
01:12:33,862 --> 01:12:34,945
I.
1475
01:12:34,987 --> 01:12:35,988
Tim? Tim?
1476
01:12:36,030 --> 01:12:36,947
Mom?
1477
01:12:36,989 --> 01:12:38,199
- Call 911.
- Is he breathing?
1478
01:12:38,241 --> 01:12:39,200
- Tim.
- Tim.
1479
01:12:43,705 --> 01:12:45,374
- [Woman On PA]
Dr. Retkey to OR 1.
1480
01:12:45,416 --> 01:12:47,292
Dr. Retkey to OR 1.
1481
01:12:52,757 --> 01:12:54,091
(Tim sighs)
1482
01:12:54,132 --> 01:12:55,384
- [Jessie] That's
a hell of a way
1483
01:12:55,426 --> 01:12:57,511
to get out of an argument, Tim.
1484
01:12:57,553 --> 01:13:00,890
- Well you know I hate
getting screamed at.
1485
01:13:03,852 --> 01:13:04,977
Hey kid.
1486
01:13:06,145 --> 01:13:07,272
- How are you feeling?
1487
01:13:11,693 --> 01:13:16,656
- Like I got punched in
the gut about 85 times.
1488
01:13:17,866 --> 01:13:19,701
- Doctors say that your
liver function is down
1489
01:13:19,743 --> 01:13:21,370
to about 30%.
1490
01:13:21,412 --> 01:13:23,205
Alcohol related cirrhosis.
1491
01:13:25,666 --> 01:13:26,584
- That's not good.
1492
01:13:28,795 --> 01:13:32,047
- So bed rest,
1493
01:13:32,089 --> 01:13:34,675
lots of meds and we'll see.
1494
01:13:36,761 --> 01:13:39,556
(thoughtful music)
1495
01:13:39,598 --> 01:13:42,100
(siren wails)
1496
01:13:44,645 --> 01:13:45,813
- Jess, you mind if,
1497
01:13:47,188 --> 01:13:49,775
you mind if I talk
to El for a minute?
1498
01:13:54,446 --> 01:13:55,823
- [Jessie] Okay.
1499
01:14:08,336 --> 01:14:10,212
- She's pretty pissed, huh?
1500
01:14:11,631 --> 01:14:15,010
- I don't think there's a word
for just how pissed she is.
1501
01:14:15,051 --> 01:14:17,596
(laughing)
(wincing)
1502
01:14:17,638 --> 01:14:18,764
- Don't make me laugh.
1503
01:14:21,976 --> 01:14:24,227
- I'm sorry I lied to you.
1504
01:14:24,269 --> 01:14:26,313
- You know that's not the point.
1505
01:14:26,355 --> 01:14:27,690
Right?
1506
01:14:30,442 --> 01:14:32,153
You don't lie to family.
1507
01:14:32,904 --> 01:14:34,071
- I know.
1508
01:14:34,948 --> 01:14:37,033
- Look, I screwed up, kid.
1509
01:14:37,951 --> 01:14:39,327
I walked away from my family
1510
01:14:39,369 --> 01:14:41,830
and then my whole
life fell apart.
1511
01:14:41,872 --> 01:14:44,708
But you made me realize
you get one of those.
1512
01:14:46,459 --> 01:14:50,130
That's the most important
thing you'll ever have.
1513
01:14:57,889 --> 01:14:59,223
I love you, kid.
1514
01:15:02,309 --> 01:15:03,435
- I love you too.
1515
01:15:08,358 --> 01:15:10,360
- You do me a favor, all right?
1516
01:15:11,695 --> 01:15:13,864
While you're out there,
if you see a nurse,
1517
01:15:15,281 --> 01:15:17,659
you tell her to use a
smaller needle next time.
1518
01:15:17,701 --> 01:15:19,745
(Ellie laughs)
1519
01:15:19,786 --> 01:15:20,913
- Okay.
1520
01:16:04,250 --> 01:16:05,585
You look so happy there.
1521
01:16:08,129 --> 01:16:09,255
- I was.
1522
01:16:12,884 --> 01:16:14,677
- I wish I could've
seen Dad race.
1523
01:16:17,430 --> 01:16:18,514
- Yeah me too.
1524
01:16:22,603 --> 01:16:25,773
- I'm sorry that I didn't
tell you I was racing.
1525
01:16:28,109 --> 01:16:30,402
- I'm sorry I didn't
tell you about your dad.
1526
01:16:33,614 --> 01:16:35,992
- Tim said he was pretty good.
1527
01:16:36,033 --> 01:16:37,034
- Mm hmm.
1528
01:16:37,077 --> 01:16:38,328
He was the best.
1529
01:16:41,581 --> 01:16:42,749
- Do you ever miss it?
1530
01:16:46,294 --> 01:16:47,337
- I miss him.
1531
01:16:49,172 --> 01:16:52,676
But no, I have a better
life in Monterey.
1532
01:16:52,717 --> 01:16:54,094
For you and me.
1533
01:16:58,933 --> 01:17:00,893
- Tim thinks I'm pretty good.
1534
01:17:03,312 --> 01:17:04,772
(Jessie sighs)
1535
01:17:04,814 --> 01:17:06,607
- Tim doesn't really
know anything else.
1536
01:17:06,649 --> 01:17:08,275
He doesn't know what
other possibilities
1537
01:17:08,317 --> 01:17:09,652
are out there for you.
1538
01:17:09,694 --> 01:17:11,154
- Mom, I think I'm
pretty good too.
1539
01:17:12,488 --> 01:17:14,867
- Ellie, dirt track
racing is not a living.
1540
01:17:14,908 --> 01:17:16,076
It's a side gig.
1541
01:17:17,243 --> 01:17:19,412
And I bet working in
this shop for the summer
1542
01:17:19,454 --> 01:17:21,456
was a whole lot of fun.
1543
01:17:21,498 --> 01:17:23,709
But are you really gonna
spend the next 50 years
1544
01:17:23,750 --> 01:17:26,086
working long hours in a shop
1545
01:17:26,128 --> 01:17:27,796
so you can go race
on the weekend?
1546
01:17:27,838 --> 01:17:29,297
- I don't know.
1547
01:17:29,339 --> 01:17:32,510
You know I don't know
about the next 50 years.
1548
01:17:32,552 --> 01:17:34,971
But I know about right now.
1549
01:17:35,013 --> 01:17:36,681
I know that this matters to me.
1550
01:17:36,723 --> 01:17:39,100
This all matters to me.
1551
01:17:39,142 --> 01:17:42,062
(thoughtful music)
1552
01:17:43,188 --> 01:17:45,439
This is what I
need from you, Mom,
1553
01:17:45,481 --> 01:17:46,941
this is what I actually want.
1554
01:17:50,738 --> 01:17:52,740
(sighs)
1555
01:17:54,783 --> 01:17:57,036
- [Woman On PA] Paging Dr.
Moore, you're needed in post op,
1556
01:17:57,078 --> 01:18:00,706
paging Dr. Moore, you're
needed in post op.
1557
01:18:03,792 --> 01:18:05,794
(sighs)
1558
01:18:07,964 --> 01:18:09,382
- What?
1559
01:18:12,219 --> 01:18:16,098
- Seven days a week,
this, same stuff.
1560
01:18:16,139 --> 01:18:19,142
What would it take to
get me some grape Jello?
1561
01:18:19,184 --> 01:18:21,394
(laughing)
1562
01:18:22,645 --> 01:18:24,481
- I mean you must
be feeling better
1563
01:18:24,523 --> 01:18:27,276
if this is the biggest
problem you have.
1564
01:18:28,945 --> 01:18:30,279
Grape.
1565
01:18:31,906 --> 01:18:33,407
You ornery old fart.
1566
01:18:37,078 --> 01:18:38,370
- Yeah.
1567
01:18:39,622 --> 01:18:41,457
You're probably right.
1568
01:18:43,835 --> 01:18:44,753
How's Ellie doing?
1569
01:18:46,838 --> 01:18:49,549
- She and Merle have
that shop handled.
1570
01:18:49,591 --> 01:18:51,051
You're gonna be out of a job.
1571
01:18:53,678 --> 01:18:54,972
- Hope they don't fire me.
1572
01:18:55,847 --> 01:18:56,890
I need the insurance.
1573
01:19:01,604 --> 01:19:03,189
You know that
little girl of yours
1574
01:19:03,231 --> 01:19:05,984
is the best thing to
happen to me in 16 years.
1575
01:19:06,025 --> 01:19:08,778
- She's loved every minute
of this summer with you.
1576
01:19:10,196 --> 01:19:11,906
- She gave me some
great memories.
1577
01:19:14,742 --> 01:19:16,368
To replace some pretty bad ones.
1578
01:19:21,083 --> 01:19:22,793
- Is she really that good?
1579
01:19:24,670 --> 01:19:25,587
- Hand me my phone.
1580
01:19:34,930 --> 01:19:36,516
Watch that.
1581
01:19:39,186 --> 01:19:40,937
That is her first podium.
1582
01:19:42,105 --> 01:19:43,815
Better than Elliott
and I ever were.
1583
01:19:45,108 --> 01:19:48,111
Her instincts, her car control.
1584
01:19:48,153 --> 01:19:50,030
- Shit.
- Jess you can't teach that.
1585
01:19:55,786 --> 01:19:56,996
- Mm.
1586
01:19:59,748 --> 01:20:01,709
- Can you pass me
a quarter inch?
1587
01:20:01,750 --> 01:20:02,668
- Uh yeah.
1588
01:20:04,128 --> 01:20:06,130
I told Scooter we'd have
this done by tomorrow.
1589
01:20:06,172 --> 01:20:09,884
- Yeah no, I get it,
Scooter wants his car.
1590
01:20:09,925 --> 01:20:12,304
I'm doing the best I can.
1591
01:20:12,346 --> 01:20:13,222
- Hey guys.
1592
01:20:13,263 --> 01:20:14,514
How's it going?
1593
01:20:14,556 --> 01:20:16,975
- Merle is PMSing again.
1594
01:20:17,017 --> 01:20:18,810
- You're the PMSer.
1595
01:20:18,852 --> 01:20:21,855
- Oh well, I don't think
that Scooter's truck's
1596
01:20:21,897 --> 01:20:23,148
gonna get done on time.
1597
01:20:23,190 --> 01:20:24,566
- I told you.
1598
01:20:24,607 --> 01:20:26,151
- Why?
1599
01:20:26,193 --> 01:20:28,528
- 'Cause we have
another car to work on.
1600
01:20:28,570 --> 01:20:30,823
- Mom, we're kinda swamped here.
1601
01:20:30,865 --> 01:20:32,325
- Oh.
1602
01:20:32,367 --> 01:20:34,160
Well I just thought that
when I told my race team
1603
01:20:34,202 --> 01:20:37,121
that we had work to do
that they would hop to.
1604
01:20:39,249 --> 01:20:41,125
- Your race team?
1605
01:20:41,167 --> 01:20:43,669
- Yeah, Tim didn't think it
was the right time to call it.
1606
01:20:43,711 --> 01:20:45,255
So he put me in charge.
1607
01:20:45,296 --> 01:20:46,589
- Mom, seriously?
1608
01:20:46,630 --> 01:20:48,175
You're gonna run the team?
1609
01:20:48,217 --> 01:20:51,262
- Yeah, this was my
world as much as Tim's.
1610
01:20:51,303 --> 01:20:52,971
And I can't think
of a better driver
1611
01:20:53,013 --> 01:20:54,765
I'd like to run
the race team for.
1612
01:20:57,142 --> 01:20:58,518
- [Merle] Yes!
1613
01:20:58,560 --> 01:20:59,895
Thank you!
1614
01:20:59,937 --> 01:21:01,438
- All right, all right.
- Yeah all right. Yeah.
1615
01:21:01,479 --> 01:21:02,647
- We got work to do.
1616
01:21:02,689 --> 01:21:04,400
- We've been working on
Tim's car on the side.
1617
01:21:04,441 --> 01:21:05,360
It's ready to go.
1618
01:21:05,402 --> 01:21:07,153
- Oh.
1619
01:21:07,195 --> 01:21:10,198
Yeah but you, you can't run
Tim's car in late model.
1620
01:21:14,244 --> 01:21:17,538
- But we don't have
a late model car.
1621
01:21:18,915 --> 01:21:20,959
- Mm, uh oh.
1622
01:21:22,127 --> 01:21:25,131
You better not say that
to your new big sponsor.
1623
01:21:25,172 --> 01:21:26,966
- Mom, what's going on?
1624
01:21:28,592 --> 01:21:29,969
Mom, what's going on?
1625
01:21:32,638 --> 01:21:35,057
Mom, Dakota's our new sponsor?
1626
01:21:36,392 --> 01:21:38,269
Vance are you serious?
1627
01:21:38,311 --> 01:21:41,148
Hey munchkin, I missed you.
1628
01:21:41,189 --> 01:21:42,399
- I missed you too.
1629
01:21:42,441 --> 01:21:43,733
- Oh my--
- I made you this.
1630
01:21:43,775 --> 01:21:44,818
- What is this?
1631
01:21:44,859 --> 01:21:46,653
This is amazing.
1632
01:21:46,694 --> 01:21:48,113
Thank you!
1633
01:21:48,155 --> 01:21:50,615
You guys, you guys
bought a late model?
1634
01:21:51,950 --> 01:21:53,576
- All we need now's a driver.
1635
01:21:53,618 --> 01:21:56,704
- You got it, thank you!
1636
01:21:56,746 --> 01:21:58,081
- Our pleasure, El.
1637
01:21:58,123 --> 01:22:00,293
- Oh my god.
- Now who's this guy?
1638
01:22:00,335 --> 01:22:03,712
- This is the brains
of the team, Merle.
1639
01:22:03,754 --> 01:22:05,089
- Nice to meet ya, Earl.
1640
01:22:05,131 --> 01:22:06,299
- It's Merle.
1641
01:22:06,341 --> 01:22:07,758
- It's what?
- It's Merle.
1642
01:22:07,800 --> 01:22:08,926
- Okay.
1643
01:22:08,968 --> 01:22:10,678
Like Merle Haggard.
1644
01:22:10,719 --> 01:22:12,847
- Where are we racing where
we're going to need all of this?
1645
01:22:12,888 --> 01:22:14,390
- Well it's not Petaluma.
1646
01:22:14,432 --> 01:22:17,019
- No, we are entered
in the $100,000 to win
1647
01:22:17,060 --> 01:22:21,106
Protect the Harvest Nationals
at Lucas Oil Speedway.
1648
01:22:21,148 --> 01:22:23,484
- That's the Superbowl
of dirt track.
1649
01:22:23,525 --> 01:22:26,111
- Yes, I mean it's the
biggest race of the season.
1650
01:22:26,153 --> 01:22:28,322
And it's in Wheatland, Missouri.
1651
01:22:28,364 --> 01:22:29,448
- We're going to the Superbowl.
1652
01:22:29,490 --> 01:22:30,615
- We're going to the Superbowl.
1653
01:22:30,657 --> 01:22:31,450
- In Wheatland.
1654
01:22:31,492 --> 01:22:32,701
(girls laughing)
1655
01:22:32,742 --> 01:22:34,578
- All right.
One last thing.
1656
01:22:35,830 --> 01:22:37,374
Are you okay if
I'm your spotter?
1657
01:22:39,125 --> 01:22:42,212
- Female spotter, I don't know.
1658
01:22:43,087 --> 01:22:44,172
- Yeah.
1659
01:22:44,214 --> 01:22:45,340
- What do you think, Merle?
1660
01:22:46,841 --> 01:22:49,635
- You don't listen to anyone
anyway, so what do you care?
1661
01:22:49,677 --> 01:22:50,887
- Oh I like you.
1662
01:22:50,928 --> 01:22:52,723
I like you.
1663
01:22:52,764 --> 01:22:54,266
- Then we're good to go.
1664
01:22:54,308 --> 01:22:56,143
We're good to go!
- Whoo!
1665
01:23:02,525 --> 01:23:03,442
- Hey El.
1666
01:23:03,484 --> 01:23:04,276
- Hey.
1667
01:23:04,318 --> 01:23:05,403
- Hi Rocko.
1668
01:23:05,444 --> 01:23:06,778
Thank you for this.
1669
01:23:06,820 --> 01:23:08,239
- You're welcome.
1670
01:23:09,448 --> 01:23:11,826
This isn't modified, Ellie.
1671
01:23:11,868 --> 01:23:13,661
A late model your
wheelbase is wider
1672
01:23:13,703 --> 01:23:16,373
so it'll handle better but
you got 300 more horsepower
1673
01:23:16,415 --> 01:23:17,499
under the hood.
1674
01:23:17,541 --> 01:23:18,583
You're gonna be
carrying a lot of speed.
1675
01:23:18,624 --> 01:23:20,168
- I think I got it, Mom.
1676
01:23:20,210 --> 01:23:22,879
- Ellie, speed can be dangerous.
1677
01:23:22,921 --> 01:23:24,630
- I understand.
1678
01:23:24,672 --> 01:23:28,344
- Oh, well, you're lucky 'cause
this series allows spotters.
1679
01:23:28,386 --> 01:23:31,138
So get used to listening
to me in your ear.
1680
01:23:31,180 --> 01:23:33,766
(upbeat music)
1681
01:23:38,521 --> 01:23:43,526
♪ If I, I get to
know your name ♪
1682
01:23:45,445 --> 01:23:50,451
♪ Well, if I could trace
your private number, baby ♪
1683
01:23:53,579 --> 01:23:55,205
♪ All I know is that to me ♪
1684
01:23:55,247 --> 01:23:57,124
♪ You look like
you're having fun ♪
1685
01:23:57,165 --> 01:23:58,959
♪ Open up your lovin' arms ♪
1686
01:23:59,000 --> 01:24:01,295
♪ Watch out here I come ♪
1687
01:24:01,336 --> 01:24:04,048
♪ You spin me right
'round, baby ♪
1688
01:24:04,090 --> 01:24:06,217
♪ Right 'round like
a record, baby ♪
1689
01:24:06,259 --> 01:24:08,303
♪ Right 'round, 'round, 'round ♪
1690
01:24:08,344 --> 01:24:11,347
♪ You spin me right
'round, baby ♪
1691
01:24:11,389 --> 01:24:13,600
♪ Right 'round like
a record, baby ♪
1692
01:24:13,641 --> 01:24:15,810
♪ Right 'round, 'round, 'round ♪
1693
01:24:15,851 --> 01:24:18,687
♪ You spin me right
'round, baby ♪
1694
01:24:18,729 --> 01:24:20,898
♪ Right 'round like
a record, baby ♪
1695
01:24:20,940 --> 01:24:23,068
♪ Right 'round, 'round, 'round ♪
1696
01:24:23,110 --> 01:24:25,904
♪ You spin me right
'round, baby ♪
1697
01:24:25,946 --> 01:24:28,198
♪ Right 'round like
a record, baby ♪
1698
01:24:28,240 --> 01:24:33,245
♪ Right 'round, 'round, 'round ♪
1699
01:24:36,499 --> 01:24:39,877
♪ I want your love, love ♪
1700
01:24:40,795 --> 01:24:43,548
(crowd cheering)
1701
01:24:45,216 --> 01:24:48,928
♪ You spin me right
'round, baby, right ♪
1702
01:24:48,970 --> 01:24:50,721
- Can you had me
the long flathead?
1703
01:24:54,643 --> 01:24:56,186
- [Jessie] How's she doing?
1704
01:24:56,227 --> 01:24:57,813
- Fit as a fiddle.
1705
01:24:57,855 --> 01:24:59,273
We're ready to
take on Wheatland.
1706
01:24:59,315 --> 01:25:01,400
- Ah.
- Hi Mom.
1707
01:25:01,442 --> 01:25:02,610
- Hi honey.
1708
01:25:03,819 --> 01:25:05,904
Ellie, I got
something to show you.
1709
01:25:05,946 --> 01:25:08,115
- Okay.
Can you make sure that jay
bar's raised half an inch?
1710
01:25:08,157 --> 01:25:09,408
- I know.
1711
01:25:09,450 --> 01:25:11,202
- Okay.
1712
01:25:11,243 --> 01:25:12,995
What is this?
1713
01:25:13,037 --> 01:25:14,372
- Take a look yourself.
1714
01:25:14,413 --> 01:25:17,376
(thoughtful music)
1715
01:25:20,920 --> 01:25:22,797
- This is Dad's stuff?
1716
01:25:22,839 --> 01:25:24,883
- Yeah.
- Wow.
1717
01:25:31,764 --> 01:25:33,726
Oh my god.
1718
01:25:33,767 --> 01:25:35,603
This is incredible.
1719
01:25:39,190 --> 01:25:41,734
You just held onto all of this?
1720
01:25:41,775 --> 01:25:43,403
- Yeah.
1721
01:25:43,444 --> 01:25:45,279
I don't know when the
last time I looked at is,
1722
01:25:45,321 --> 01:25:47,740
but I didn't get rid of it.
1723
01:25:47,781 --> 01:25:49,701
- Maybe you should've
gotten rid of this one.
1724
01:25:49,742 --> 01:25:52,413
(both laughing)
1725
01:25:55,499 --> 01:25:56,833
Wow.
1726
01:25:59,670 --> 01:26:01,463
I wish I knew him.
1727
01:26:02,590 --> 01:26:04,007
- You do.
1728
01:26:07,052 --> 01:26:08,471
He's in you.
1729
01:26:09,889 --> 01:26:14,477
Every time I look at you
it's his face looking back.
1730
01:26:24,779 --> 01:26:26,990
Okay, I'm not proud of this.
1731
01:26:29,243 --> 01:26:30,202
- What is this?
1732
01:26:32,288 --> 01:26:34,915
- Tim tried to stay
in touch with you.
1733
01:26:34,957 --> 01:26:36,125
But I wouldn't let him.
1734
01:26:37,710 --> 01:26:39,336
- Mom.
- Yeah.
1735
01:26:40,630 --> 01:26:41,797
It was a mistake.
1736
01:26:43,006 --> 01:26:44,635
Think I thought I
was protecting you,
1737
01:26:45,802 --> 01:26:47,512
but I was just
protecting myself.
1738
01:26:50,265 --> 01:26:51,683
- Just look at all of these.
1739
01:26:52,726 --> 01:26:54,311
- One for every birthday.
1740
01:26:56,396 --> 01:26:58,982
- Except when I turned seven.
1741
01:26:59,023 --> 01:27:00,525
- What?
1742
01:27:00,567 --> 01:27:03,028
I saw that one sitting
on top of the mail.
1743
01:27:03,070 --> 01:27:05,823
I took it up to my room and
never told you about it.
1744
01:27:07,742 --> 01:27:09,243
- Can you ever forgive me?
1745
01:27:11,036 --> 01:27:12,580
- Yeah.
1746
01:27:12,622 --> 01:27:14,248
Yeah, of course.
1747
01:27:14,290 --> 01:27:16,875
(gentle music)
1748
01:27:21,715 --> 01:27:23,842
- Gees, it's just mail.
1749
01:27:23,883 --> 01:27:26,637
(both chuckling)
1750
01:27:26,679 --> 01:27:29,306
(upbeat music)
1751
01:27:53,748 --> 01:27:56,001
- Merle?
- Yeah, yeah I got ya.
1752
01:27:56,043 --> 01:27:57,044
- Copy me?
1753
01:27:57,085 --> 01:27:58,379
- [Merle] Loud and clear.
1754
01:27:59,880 --> 01:28:04,510
- There ya go.
1755
01:28:08,764 --> 01:28:11,684
- Lady driver wants to run
with the big boys now, huh?
1756
01:28:11,726 --> 01:28:14,103
- You're not scared,
are you Buck?
1757
01:28:14,145 --> 01:28:15,731
- A little scared you're
gonna crash into me.
1758
01:28:15,772 --> 01:28:17,524
I've seen what you
can do out there.
1759
01:28:18,775 --> 01:28:21,695
- Well, can't crash into
you if I'm ahead of you.
1760
01:28:21,737 --> 01:28:23,196
- You dream that dream.
1761
01:28:23,238 --> 01:28:25,114
Maybe after the race you can
come by the winner's circle
1762
01:28:25,156 --> 01:28:28,034
and we can go out and
celebrate my victory.
1763
01:28:28,493 --> 01:28:31,497
- Sorry, I have other plans.
1764
01:28:31,539 --> 01:28:32,707
- Oh yeah?
1765
01:28:32,749 --> 01:28:34,500
Better than hanging out with me?
1766
01:28:34,542 --> 01:28:36,419
- Oh yeah.
1767
01:28:40,214 --> 01:28:41,006
(Buck laughs)
1768
01:28:41,048 --> 01:28:42,466
- Right.
1769
01:28:42,508 --> 01:28:44,176
You call me when
you're done with Earl.
1770
01:28:44,218 --> 01:28:45,177
- It's Merle.
1771
01:28:46,679 --> 01:28:48,222
Nice work Merle.
1772
01:28:48,264 --> 01:28:49,974
- I didn't really do anything.
1773
01:28:50,893 --> 01:28:52,310
- I know.
1774
01:28:57,900 --> 01:28:58,734
- So who was that?
1775
01:28:59,610 --> 01:29:01,986
- That was Buck McCreadie.
1776
01:29:02,028 --> 01:29:02,863
- Get out.
1777
01:29:02,905 --> 01:29:04,114
- You know him?
1778
01:29:04,155 --> 01:29:05,866
- Oh I know that last name.
1779
01:29:07,410 --> 01:29:08,745
And I know you're gonna need
1780
01:29:08,787 --> 01:29:10,872
to beat the snot
outta him tonight.
1781
01:29:10,914 --> 01:29:12,123
- Can do, boss.
1782
01:29:14,125 --> 01:29:15,543
- Ladies and gentlemen,
1783
01:29:15,585 --> 01:29:17,128
we've reached the
main event tonight,
1784
01:29:17,169 --> 01:29:19,338
here at the spectacular
Lucas Oil Speedway.
1785
01:29:19,380 --> 01:29:20,465
(cheering)
1786
01:29:20,506 --> 01:29:23,718
We've got 100 laps for $100,000
1787
01:29:23,760 --> 01:29:25,930
in the Protect the
Harvest Nationals.
1788
01:29:27,556 --> 01:29:29,934
Locked into that front row
are your top qualifiers,
1789
01:29:29,975 --> 01:29:32,352
Bob Paxton and Jimmy Crunden.
1790
01:29:32,394 --> 01:29:35,314
They'll lead this 32 car
field to the green flag.
1791
01:29:36,649 --> 01:29:37,608
- [Ellie] Can you hear me?
1792
01:29:37,650 --> 01:29:39,067
- Loud and clear.
1793
01:29:39,109 --> 01:29:41,069
Good luck out there, kid.
1794
01:29:41,111 --> 01:29:43,114
- [Announcer] In the
second row, in the 1 car,
1795
01:29:43,156 --> 01:29:45,199
is the talk of the
track this week:
1796
01:29:45,241 --> 01:29:48,703
up and comer Buck McCreadie
out of Petaluma, California.
1797
01:29:48,745 --> 01:29:50,996
He's one of the youngest
racers out here tonight.
1798
01:29:51,038 --> 01:29:53,834
But his lap times this
season have been fantastic.
1799
01:30:00,424 --> 01:30:01,801
(fireworks popping)
1800
01:30:01,843 --> 01:30:03,594
Car advance coming
out of turn four,
1801
01:30:03,636 --> 01:30:07,306
a salute to America, the
greatest country on Earth.
1802
01:30:07,348 --> 01:30:10,142
And to you, the greatest
fans in automobile racing.
1803
01:30:17,900 --> 01:30:20,779
- All right Buck, stay
focused out there.
1804
01:30:20,821 --> 01:30:21,989
- [Buck] Always focused.
1805
01:30:23,198 --> 01:30:24,867
- This is gonna bring
us to the green flag
1806
01:30:24,908 --> 01:30:25,868
for our main event.
1807
01:30:27,703 --> 01:30:29,496
- You got this, kid.
1808
01:30:29,538 --> 01:30:31,331
(engines revving)
1809
01:30:31,373 --> 01:30:33,124
(upbeat music)
1810
01:30:33,166 --> 01:30:34,877
- [Announcer] Box Paxton,
Jimmy Crunden at the line.
1811
01:30:36,128 --> 01:30:37,005
Here we go.
1812
01:30:38,506 --> 01:30:40,008
- [Jessie] You can do it, Ellie.
1813
01:30:40,048 --> 01:30:43,219
Just drive the car.
1814
01:30:43,260 --> 01:30:45,429
- Only five laps in
and Buck McCreadie
1815
01:30:45,471 --> 01:30:47,515
already finds himself
in second place,
1816
01:30:47,557 --> 01:30:49,475
chasing down the leader.
1817
01:30:49,517 --> 01:30:52,060
(tense music)
1818
01:30:54,272 --> 01:30:55,774
Buck McCreadie's
not the only driver
1819
01:30:55,816 --> 01:30:57,234
from Petaluma, California.
1820
01:30:57,275 --> 01:30:59,904
In the middle of the
pack in the 32 car
1821
01:30:59,945 --> 01:31:03,991
is Ellie Lansing, a young
lady who's only 16 years old.
1822
01:31:04,033 --> 01:31:06,577
(tense music)
1823
01:31:09,705 --> 01:31:12,000
Buck McCreadie
takes over the lead.
1824
01:31:12,042 --> 01:31:14,168
- Oh this is your
race to lose tonight.
1825
01:31:14,210 --> 01:31:15,921
- [Buck] You know it.
1826
01:31:18,130 --> 01:31:20,425
- All right El,
track's getting slick.
1827
01:31:26,014 --> 01:31:28,098
- I'm gonna try and
squeeze on the inside.
1828
01:31:32,063 --> 01:31:34,147
- Nothing Ellie Lansing
does here tonight
1829
01:31:34,189 --> 01:31:35,900
seems to be doing any good.
1830
01:31:37,443 --> 01:31:40,237
(metal clanking)
1831
01:31:46,786 --> 01:31:48,288
(metal clanking)
1832
01:31:48,329 --> 01:31:50,373
Oh, Mason Syler and
Jimmy Briggs collide,
1833
01:31:50,415 --> 01:31:52,042
hanging into turn three.
1834
01:31:52,084 --> 01:31:53,167
Looks like everyone's okay
1835
01:31:53,209 --> 01:31:56,379
but a caution flag has come out.
1836
01:31:56,421 --> 01:31:59,215
It's certainly an endurance
test out here tonight, folks.
1837
01:31:59,257 --> 01:32:03,261
Staying clean and green for
100 laps is no easy feat.
1838
01:32:05,890 --> 01:32:07,433
- I think I'm in over my head.
1839
01:32:08,893 --> 01:32:11,437
- All right listen, if you
take away the fancy stadium
1840
01:32:11,479 --> 01:32:13,355
and fireworks, you
know what's left?
1841
01:32:13,397 --> 01:32:14,732
- No, what?
1842
01:32:14,774 --> 01:32:15,858
- A dirt track.
1843
01:32:15,900 --> 01:32:17,986
Same size as the one back home.
1844
01:32:18,987 --> 01:32:20,863
Show me what ya got.
1845
01:32:20,905 --> 01:32:21,823
- You're right.
1846
01:32:23,156 --> 01:32:24,743
Thanks, Mom.
1847
01:32:24,785 --> 01:32:26,369
- With that green flag,
we're back to racing,
1848
01:32:26,411 --> 01:32:27,454
ladies and gentlemen.
1849
01:32:27,496 --> 01:32:29,832
37 in the books, 63 to go
1850
01:32:29,873 --> 01:32:33,167
and Buck McCreadie will
not let go of that lead.
1851
01:32:33,209 --> 01:32:34,586
- Hold your line, Buck.
1852
01:32:34,628 --> 01:32:36,005
- [Buck] Now don't
worry, I got this.
1853
01:32:39,633 --> 01:32:41,385
- [Announcer] McCreadie
with an impressive lap time.
1854
01:32:41,427 --> 01:32:45,015
He's actually starting to
lap some of the competition.
1855
01:32:48,143 --> 01:32:49,602
The 32 car, Lansing,
1856
01:32:49,644 --> 01:32:50,895
with a clean pass on car 5.
1857
01:32:50,937 --> 01:32:52,187
- Yes!
1858
01:33:07,203 --> 01:33:08,372
Damn!
1859
01:33:08,413 --> 01:33:09,915
Found another gear, kid.
1860
01:33:09,957 --> 01:33:12,543
- Just another dirt track, Mom.
1861
01:33:15,211 --> 01:33:17,507
- [Announcer] McCreadie
still out in front.
1862
01:33:17,549 --> 01:33:19,176
But the real story
out here tonight
1863
01:33:19,216 --> 01:33:21,636
is the rookie Lansing in car 32,
1864
01:33:21,678 --> 01:33:26,099
who started in 14th but is
now all the way up to 6th.
1865
01:33:26,141 --> 01:33:27,976
Make that 5th!
1866
01:33:28,018 --> 01:33:30,269
(laughing)
1867
01:33:31,813 --> 01:33:32,981
- All right, 20 laps to go.
1868
01:33:33,023 --> 01:33:34,984
- [Ellie] 20 laps, copy.
1869
01:33:35,026 --> 01:33:36,986
- [Buck's Spotter] Stay sharp,
Buck, this race is yours.
1870
01:33:37,028 --> 01:33:38,154
- [Buck] I ain't worried.
1871
01:33:40,364 --> 01:33:43,159
(engines revving)
1872
01:33:44,869 --> 01:33:48,039
- [Announcer] Lansing in 32
makes another pass on car 20,
1873
01:33:48,081 --> 01:33:50,041
moving up to 4th place.
1874
01:33:55,380 --> 01:33:57,256
- [Jessie] Double
zero on your tail.
1875
01:34:00,886 --> 01:34:02,345
- What's he doing?
1876
01:34:02,387 --> 01:34:04,223
(metal clanking)
- Ooh, the double zero,
1877
01:34:04,263 --> 01:34:05,682
he threw a fender.
1878
01:34:05,724 --> 01:34:07,266
- [Ellie] Hey!
1879
01:34:07,308 --> 01:34:09,436
- [Announcer] The 32 car
almost into the wall.
1880
01:34:09,477 --> 01:34:10,939
But Lansing pulls out of it.
1881
01:34:10,980 --> 01:34:12,398
- I'm good.
1882
01:34:12,440 --> 01:34:13,775
- [Announcer] This young
lady sure can drive.
1883
01:34:14,567 --> 01:34:15,443
- Payback time.
1884
01:34:18,154 --> 01:34:19,822
- [Announcer] Lansing
looking for revenge,
1885
01:34:19,864 --> 01:34:22,700
dive under double zero
to move back into 4th.
1886
01:34:22,742 --> 01:34:24,368
- She's pretty good, huh?
1887
01:34:24,410 --> 01:34:25,453
- She's the best.
1888
01:34:28,874 --> 01:34:31,210
- [Announcer] Lap 87,
McCreadie still unchallenged.
1889
01:34:31,252 --> 01:34:33,212
We're closing on the final 10.
1890
01:34:33,254 --> 01:34:37,174
Can McCreadie shut the door
on the rest of the pack?
1891
01:34:40,928 --> 01:34:43,639
- [Jessie] Are you comfortable
with 4th place young lady?
1892
01:34:43,680 --> 01:34:44,723
- Not tonight.
1893
01:34:44,765 --> 01:34:46,226
My sponsor's in the stands.
1894
01:34:46,268 --> 01:34:47,144
- Whoo!
1895
01:34:51,273 --> 01:34:53,566
- [Announcer] Lansing with a
powerful move on the outside.
1896
01:34:53,608 --> 01:34:55,902
She might claim a podium
spot here tonight.
1897
01:34:55,944 --> 01:34:58,613
- (laughs) Yes!
1898
01:34:59,572 --> 01:35:00,615
(crunching)
1899
01:35:00,657 --> 01:35:02,075
- Oh, that did not look pretty.
1900
01:35:02,117 --> 01:35:04,078
He just came in too
hot and spun him.
1901
01:35:04,120 --> 01:35:06,122
- Six laps to checker, Ellie.
1902
01:35:06,164 --> 01:35:07,915
- [Ellie] Roger that.
1903
01:35:07,957 --> 01:35:09,792
- Buck McCreadie's gotta
be feeling the heat
1904
01:35:09,834 --> 01:35:11,752
from the hard charging
Ellie Lansing,
1905
01:35:11,794 --> 01:35:14,046
who's now right on
his back bumper.
1906
01:35:14,088 --> 01:35:16,048
- [Jessie] You like
following that McCreadie boy?
1907
01:35:16,090 --> 01:35:17,591
- No.
1908
01:35:17,633 --> 01:35:19,302
And I think he's led
this race long enough.
1909
01:35:20,594 --> 01:35:21,888
(laughing)
1910
01:35:21,930 --> 01:35:23,056
- There you go kid.
1911
01:35:23,098 --> 01:35:25,684
(gentle music)
1912
01:35:27,144 --> 01:35:28,687
- After a hard night of racing,
1913
01:35:28,728 --> 01:35:31,148
it's all come down to
these final six laps.
1914
01:35:34,734 --> 01:35:35,610
- Bring her home.
1915
01:35:44,245 --> 01:35:45,746
- Hey El.
1916
01:35:45,788 --> 01:35:46,873
- God?
1917
01:35:46,914 --> 01:35:48,373
Is that you?
1918
01:35:48,415 --> 01:35:49,834
- It's your Uncle Tim here.
1919
01:35:49,876 --> 01:35:50,793
Coming to you in a dream.
1920
01:35:50,835 --> 01:35:51,878
- Oh I see.
1921
01:35:52,879 --> 01:35:54,339
You got a secret for me.
1922
01:35:55,548 --> 01:35:57,382
- [Tim] Yeah, drive
faster than Buck.
1923
01:35:57,425 --> 01:36:00,679
- (laughs) I miss you.
1924
01:36:00,721 --> 01:36:04,308
- I miss you too.
1925
01:36:04,350 --> 01:36:06,601
- [Announcer] And the
race is back under way.
1926
01:36:08,187 --> 01:36:09,771
- All right El, let's do this.
1927
01:36:09,813 --> 01:36:11,773
Now, now, commit El.
1928
01:36:11,815 --> 01:36:13,650
- [Announcer] 32 and
39 side by side to,
1929
01:36:13,692 --> 01:36:16,238
oh there's some contact.
1930
01:36:16,279 --> 01:36:18,823
And Lansing comes out
of it in second place,
1931
01:36:18,865 --> 01:36:21,243
right behind Buck McCreadie.
1932
01:36:23,370 --> 01:36:24,579
- Watch your six, Buck.
1933
01:36:26,413 --> 01:36:27,832
- Come on, Ellie.
1934
01:36:29,751 --> 01:36:31,294
- [Announcer] Lansing
just can't find a way
1935
01:36:31,336 --> 01:36:33,214
to make a run on McCreadie.
1936
01:36:33,256 --> 01:36:36,050
- I'm gonna set him
up to dive in late.
1937
01:36:36,092 --> 01:36:37,885
- Right on the bumper.
1938
01:36:40,388 --> 01:36:41,347
- Buck!
1939
01:36:41,389 --> 01:36:42,556
She's right behind you.
1940
01:36:42,598 --> 01:36:43,891
- The white flag's out, folks.
1941
01:36:43,933 --> 01:36:45,517
Just one lap to go.
1942
01:36:45,559 --> 01:36:46,894
- Here I come.
1943
01:36:46,936 --> 01:36:48,854
- [Tim] Inside, inside.
1944
01:36:51,400 --> 01:36:53,693
- Come on Buck, do not
let that girl pass you.
1945
01:36:53,735 --> 01:36:55,486
What are you doing?
1946
01:36:55,528 --> 01:36:56,947
- [Announcer] Oh, McCreadie
gets loose on the outside.
1947
01:36:56,988 --> 01:36:58,323
It's a clear shot.
1948
01:36:58,365 --> 01:36:59,408
- [Buck] No, no, no, no, no.
1949
01:36:59,448 --> 01:37:00,449
- No, no!
1950
01:37:00,491 --> 01:37:01,868
- Clear El, clear.
1951
01:37:03,745 --> 01:37:04,871
- Come on!
1952
01:37:08,041 --> 01:37:10,378
- [Announcer] And the
winner is the newcomer,
1953
01:37:10,420 --> 01:37:11,670
taking the checkered flag.
1954
01:37:11,712 --> 01:37:13,881
Congratulations on your first
1955
01:37:13,923 --> 01:37:16,926
Protect the Harvest
Nationals win.
1956
01:37:16,968 --> 01:37:21,973
(fireworks popping)
(happy music)
1957
01:37:26,602 --> 01:37:28,897
(cheering)
1958
01:37:58,303 --> 01:37:59,595
- [Vance] Ellie!
1959
01:37:59,637 --> 01:38:00,554
Yeah!
1960
01:38:00,596 --> 01:38:01,555
- [Loretta]
I'm gonna make you
1961
01:38:01,597 --> 01:38:03,225
the biggest cake
you've ever seen.
1962
01:38:03,267 --> 01:38:04,477
- [Merle] Good job, Ellie.
1963
01:38:04,517 --> 01:38:06,728
- One, two, three.
1964
01:38:06,770 --> 01:38:07,855
Cheese.
1965
01:38:07,896 --> 01:38:09,231
(phone camera clicking)
1966
01:38:09,273 --> 01:38:12,193
(thoughtful music)
1967
01:38:21,119 --> 01:38:23,537
♪ Black or white ♪
1968
01:38:23,579 --> 01:38:26,041
♪ Tamed or wild ♪
1969
01:38:26,082 --> 01:38:28,584
♪ Rich or strife ♪
1970
01:38:28,626 --> 01:38:31,421
♪ Gray or child ♪
1971
01:38:31,463 --> 01:38:33,965
♪ Pennies or gold ♪
1972
01:38:34,007 --> 01:38:36,718
♪ Silver lining ♪
1973
01:38:36,759 --> 01:38:41,765
♪ We're just all
shattered diamonds ♪
1974
01:38:43,518 --> 01:38:48,398
♪ So shine if you need,
we're born to be free ♪
1975
01:38:48,439 --> 01:38:53,444
♪ 'Cause some day the
world will believe in you ♪
1976
01:38:54,362 --> 01:38:56,323
♪ So shine all you want ♪
1977
01:38:56,365 --> 01:38:59,076
♪ In the light in the dark ♪
1978
01:38:59,117 --> 01:39:04,122
♪ 'Cause some day the world
will need your spark ♪
1979
01:39:05,040 --> 01:39:09,794
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪
1980
01:39:11,213 --> 01:39:15,009
♪ 'Cause some day the world
will need your spark ♪
1981
01:39:15,927 --> 01:39:20,473
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪
1982
01:39:21,640 --> 01:39:25,602
♪ 'Cause some day
the world will need ♪
1983
01:39:25,644 --> 01:39:30,233
♪ In due time, strength
will guide you ♪
1984
01:39:31,651 --> 01:39:35,781
- God, I can't believe
it's finally done.
1985
01:39:35,822 --> 01:39:37,615
You never told me who
the special client is.
1986
01:39:37,657 --> 01:39:39,535
Have they even seen it yet?
1987
01:39:39,577 --> 01:39:41,454
- They have, actually.
1988
01:39:42,871 --> 01:39:46,375
You know this is the first
car your dad and I ever owned.
1989
01:39:46,417 --> 01:39:48,001
We did everything in this baby.
1990
01:39:51,256 --> 01:39:52,257
It's yours kid.
1991
01:39:55,427 --> 01:39:56,677
Let's take it for a spin.
1992
01:39:58,388 --> 01:39:59,806
- [Ellie] This is incredible!
1993
01:40:06,271 --> 01:40:08,441
(engine rumbles)
1994
01:40:08,483 --> 01:40:11,277
(tires peeling)
1995
01:40:11,319 --> 01:40:16,157
♪ So shine if you need
we're born to be free ♪
1996
01:40:16,198 --> 01:40:21,203
♪ 'Cause some day the
world will believe in you ♪
1997
01:40:22,121 --> 01:40:24,415
♪ So shine all you want ♪
1998
01:40:24,457 --> 01:40:27,085
♪ In the light in the dark ♪
1999
01:40:27,127 --> 01:40:32,132
♪ 'Cause some day the world
will need your spark ♪
2000
01:40:33,049 --> 01:40:37,262
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪
2001
01:40:38,679 --> 01:40:42,476
♪ 'Cause some day the world
will need your spark ♪
2002
01:40:43,394 --> 01:40:47,815
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪
2003
01:40:48,983 --> 01:40:52,862
♪ 'Cause some day
the world will need ♪
2004
01:40:52,903 --> 01:40:55,865
(thoughtful music)
2005
01:41:58,848 --> 01:42:01,351
(tense music)
2006
01:43:07,713 --> 01:43:10,174
(rock music)
137817
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.