Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:31,140 --> 00:01:33,780
episode 1
2
00:01:50,640 --> 00:01:53,310
I'm back
3
00:01:55,880 --> 00:01:58,750
Brother Mancang, you're back
4
00:01:59,640 --> 00:02:01,550
I won
5
00:02:02,200 --> 00:02:05,230
You wait for me to pick you up now
6
00:02:17,800 --> 00:02:21,190
First place in assassination group of militias in the county
7
00:02:22,680 --> 00:02:24,150
Ok you
8
00:02:24,600 --> 00:02:25,750
Mancang brother
9
00:02:26,200 --> 00:02:29,310
I can't complain that you usually walk to see the smelly sky
10
00:02:29,720 --> 00:02:32,390
You have big fists and hard brains
11
00:02:32,640 --> 00:02:35,150
You can get the first place in any game in our county
12
00:02:35,320 --> 00:02:36,670
There are two things
13
00:02:36,800 --> 00:02:37,910
Who am i?
14
00:02:38,080 --> 00:02:39,150
Mancang Da Lishu
15
00:02:39,160 --> 00:02:40,670
Who doesn't know the big tree?
16
00:02:41,120 --> 00:02:42,190
Desperate
17
00:02:42,240 --> 00:02:43,670
It's weird if you don't get the first place
18
00:02:44,120 --> 00:02:44,950
Hurry up
19
00:02:44,960 --> 00:02:46,950
Madam made potato shredded burritos at home
20
00:02:46,960 --> 00:02:48,230
Waiting for us to go back to eat
21
00:02:49,440 --> 00:02:50,510
You're a girl's family.
22
00:02:50,520 --> 00:02:52,150
Go to our house all day long
23
00:02:52,800 --> 00:02:54,670
You are not afraid that others will laugh at you
24
00:02:54,760 --> 00:02:56,510
It's true to spread gossip
25
00:02:57,160 --> 00:02:58,950
Why should I be afraid of other people's gossip
26
00:02:59,040 --> 00:03:00,750
I am not afraid of the shadow crooked
27
00:03:14,680 --> 00:03:17,070
Brother Mancang, look there
28
00:03:19,040 --> 00:03:19,870
broken
29
00:03:22,440 --> 00:03:24,470
Mancang brother, be careful
30
00:03:33,040 --> 00:03:34,550
Doctor
31
00:03:34,960 --> 00:03:36,710
Doctor
32
00:03:37,360 --> 00:03:38,470
Doctor doctor
33
00:03:38,880 --> 00:03:39,750
Does the doctor have anyone
34
00:03:39,880 --> 00:03:40,710
here
35
00:03:41,120 --> 00:03:41,790
doctor
36
00:03:42,680 --> 00:03:43,310
Hurry up and save her
37
00:03:44,200 --> 00:03:44,830
What's up with her
38
00:03:45,240 --> 00:03:46,470
She is swimming and drowning
39
00:03:46,480 --> 00:03:48,710
Where can she swim here? She jumped into the river
40
00:03:48,720 --> 00:03:49,710
Jumping in the river
41
00:03:49,880 --> 00:03:51,430
You two quickly go out first, okay?
42
00:03:51,840 --> 00:03:53,110
You two go out first
43
00:03:53,120 --> 00:03:54,630
Come out, don't delay others
44
00:03:57,160 --> 00:03:58,590
Come on, put on your shoes first
45
00:03:59,040 --> 00:04:00,150
Take off this coat
46
00:04:14,320 --> 00:04:15,070
Cold
47
00:04:15,320 --> 00:04:16,070
not cold
48
00:04:16,760 --> 00:04:17,630
Be able to
49
00:04:19,840 --> 00:04:22,510
You said Jingmei is also considered an educated youth
50
00:04:22,520 --> 00:04:24,030
The most beautiful flower
51
00:04:24,040 --> 00:04:25,830
Why can't she think of anything?
52
00:04:26,280 --> 00:04:27,430
Who knows
53
00:04:27,840 --> 00:04:30,790
Everyone says that pretty girls have little hearts
54
00:04:31,440 --> 00:04:34,470
Isn't Lin Daiyu killed by popularity?
55
00:04:35,160 --> 00:04:36,390
Which village is Lin Daiyu from?
56
00:04:39,560 --> 00:04:41,630
Brother, you really have a big heart
57
00:04:42,360 --> 00:04:43,270
Call you brother again
58
00:04:45,880 --> 00:04:46,950
Who will pay the bill for both of you?
59
00:04:47,160 --> 00:04:48,310
Okay, I'll go, I'll go, I'll go
60
00:04:48,320 --> 00:04:49,550
Why do we pay
61
00:04:49,760 --> 00:04:51,030
If you don't make it, can I make it?
62
00:04:51,220 --> 00:04:51,860
i
63
00:04:52,480 --> 00:04:53,710
Okay, don't say it
64
00:04:54,160 --> 00:04:54,950
you come back
65
00:04:54,960 --> 00:04:55,510
What are you doing
66
00:04:55,520 --> 00:04:56,630
Why do we pay
67
00:04:56,640 --> 00:04:58,430
Okay, hurry up and get together
68
00:05:01,080 --> 00:05:01,830
What to do
69
00:05:02,000 --> 00:05:03,310
Where's the tiger charm on your neck
70
00:05:15,760 --> 00:05:16,430
Doctor
71
00:05:17,120 --> 00:05:18,470
How is the girl inside
72
00:05:19,160 --> 00:05:20,790
That educated youth is pregnant
73
00:05:21,280 --> 00:05:22,710
Fortunately you delivered it in time
74
00:05:22,840 --> 00:05:23,470
Otherwise
75
00:05:23,640 --> 00:05:25,110
Two lives can't be saved
76
00:05:25,560 --> 00:05:26,910
Pregnant pregnant
77
00:05:27,000 --> 00:05:28,070
Three months pregnant
78
00:05:28,960 --> 00:05:29,790
Is she married
79
00:05:31,160 --> 00:05:32,030
Is it over?
80
00:05:32,680 --> 00:05:33,670
The educated youth in our village
81
00:05:33,680 --> 00:05:35,070
No one got married
82
00:05:35,280 --> 00:05:36,310
Unmarried
83
00:05:37,680 --> 00:05:38,910
This matter is serious
84
00:05:39,040 --> 00:05:41,230
Hurry up and let the child's father come here
85
00:05:45,480 --> 00:05:46,630
Who is the father of the child?
86
00:05:47,160 --> 00:05:49,350
You don’t know where I’m going
87
00:05:53,840 --> 00:05:54,950
Lie down lie down
88
00:05:55,640 --> 00:05:57,710
Doctor, I'm fine
89
00:05:57,840 --> 00:05:59,270
It's okay you let me go
90
00:05:59,680 --> 00:06:02,110
You are a pregnant woman and must pay attention to your body
91
00:06:02,120 --> 00:06:03,950
Otherwise it will kill you
92
00:06:04,080 --> 00:06:04,830
Doctor
93
00:06:05,520 --> 00:06:07,350
You must keep this secret for me
94
00:06:07,360 --> 00:06:08,550
Can't tell others
95
00:06:08,640 --> 00:06:09,510
That won't work
96
00:06:09,520 --> 00:06:11,270
You got pregnant without getting married
97
00:06:11,480 --> 00:06:12,950
This is against discipline
98
00:06:13,120 --> 00:06:15,190
You are an educated youth we must report
99
00:06:15,400 --> 00:06:16,510
Not you listen to me
100
00:06:17,640 --> 00:06:18,910
I beg you
101
00:06:18,920 --> 00:06:20,070
You must keep me secret
102
00:06:20,080 --> 00:06:21,910
Tell me about you and I'll be done
103
00:06:22,560 --> 00:06:23,670
Such a big thing
104
00:06:23,800 --> 00:06:25,390
We can't help it
105
00:06:26,040 --> 00:06:27,270
Come on lie down
106
00:06:44,280 --> 00:06:45,190
Let's go
107
00:06:45,780 --> 00:06:46,580
no
108
00:06:46,800 --> 00:06:47,910
You paid for the medical expenses
109
00:06:47,920 --> 00:06:49,150
I have to ask her for money
110
00:06:51,960 --> 00:06:53,830
When do you ask for medical expenses
111
00:06:53,960 --> 00:06:54,790
You are so interesting
112
00:06:55,200 --> 00:06:56,830
Let's go, you really don't want money
113
00:06:57,240 --> 00:06:58,390
What money do you want
114
00:07:00,000 --> 00:07:00,670
What is this
115
00:07:00,760 --> 00:07:02,350
Go and see what do you care about others
116
00:07:02,480 --> 00:07:03,670
Go have a look
117
00:07:07,920 --> 00:07:08,830
Take her away
118
00:07:09,480 --> 00:07:10,110
What to do
119
00:07:10,120 --> 00:07:11,150
Why
120
00:07:11,560 --> 00:07:13,630
Because you have a life style problem
121
00:07:13,800 --> 00:07:16,990
Your messing around with men and women violates organizational discipline
122
00:07:17,160 --> 00:07:18,870
Undermining the central government's policy for educated youth
123
00:07:19,080 --> 00:07:19,950
Seriously tainted
124
00:07:19,960 --> 00:07:21,790
The pure image of our educated youth
125
00:07:22,440 --> 00:07:24,750
As the person in charge of the Dalishu Educated Youth Center
126
00:07:24,880 --> 00:07:26,470
I'm going to take you back for interrogation now
127
00:07:28,080 --> 00:07:28,830
take away
128
00:07:29,720 --> 00:07:30,390
no
129
00:07:30,400 --> 00:07:31,190
stop
130
00:07:31,600 --> 00:07:32,910
What are you doing
131
00:07:33,560 --> 00:07:34,390
Ge Hong
132
00:07:35,040 --> 00:07:37,430
If things are not clear, you have no right to arrest people
133
00:07:39,760 --> 00:07:42,390
The fact is in Jingmei's belly
134
00:07:42,800 --> 00:07:44,110
Unmarried pregnancy
135
00:07:44,520 --> 00:07:46,350
This is a serious life style issue
136
00:07:47,480 --> 00:07:48,350
Jingmei
137
00:07:48,760 --> 00:07:50,310
Did Ge Hong frame you?
138
00:07:50,720 --> 00:07:52,470
Jingmei, don't be afraid
139
00:07:52,880 --> 00:07:54,550
What's the matter, let's tell the truth
140
00:07:55,200 --> 00:07:56,350
With me and Lingling
141
00:07:56,760 --> 00:07:58,350
I see who dares to bully you
142
00:08:01,640 --> 00:08:02,790
Don't ask
143
00:08:06,080 --> 00:08:07,790
Even if Jingmei is really pregnant,
144
00:08:07,880 --> 00:08:09,310
That's her own business
145
00:08:09,520 --> 00:08:10,790
What does it have to do with you
146
00:08:11,680 --> 00:08:13,070
Classmate Jiang Lingling
147
00:08:13,960 --> 00:08:16,030
Please stand firm
148
00:08:16,920 --> 00:08:19,630
I usually don’t care about your relationship with Jingmei
149
00:08:19,800 --> 00:08:21,750
But now Jingmei is unmarried and pregnant
150
00:08:21,760 --> 00:08:23,670
This is a serious life style issue
151
00:08:24,120 --> 00:08:26,070
She is publicly against the marriage law
152
00:08:26,200 --> 00:08:28,390
Outrageous morals have exhausted the faces of our educated youth
153
00:08:29,040 --> 00:08:30,470
Smear the faces of our educated youth
154
00:08:31,120 --> 00:08:31,750
Yes or no
155
00:08:31,760 --> 00:08:32,470
Yes
156
00:08:33,360 --> 00:08:34,310
I tell you two
157
00:08:35,200 --> 00:08:37,070
No one is allowed to care about this today
158
00:08:37,240 --> 00:08:38,950
If anyone is nosy
159
00:08:38,960 --> 00:08:40,230
I even grabbed him
160
00:08:41,160 --> 00:08:41,820
Weidong
161
00:08:41,860 --> 00:08:42,300
arrive
162
00:08:42,360 --> 00:08:43,190
Take me away
163
00:08:43,200 --> 00:08:43,790
Yes
164
00:08:43,800 --> 00:08:44,750
Stop making noise when you go
165
00:08:45,680 --> 00:08:46,590
Don't go yet
166
00:08:46,800 --> 00:08:47,950
You took the person away
167
00:08:47,960 --> 00:08:49,870
Who will pay the medical expenses we just paid?
168
00:08:50,320 --> 00:08:51,510
What medical expenses
169
00:08:51,920 --> 00:08:53,030
What's up with us
170
00:08:53,200 --> 00:08:54,630
I said how do you guys talk
171
00:08:54,640 --> 00:08:55,590
Don't persuade me
172
00:08:56,320 --> 00:08:57,390
Then we should pay
173
00:08:57,400 --> 00:08:58,590
The doctor can save her
174
00:08:59,480 --> 00:09:00,710
Go away and don't mess around here
175
00:09:00,800 --> 00:09:01,510
you
176
00:09:07,920 --> 00:09:09,070
What kind of people are this
177
00:09:09,200 --> 00:09:09,870
What kind of person
178
00:09:10,000 --> 00:09:10,550
I told you
179
00:09:10,560 --> 00:09:11,830
Don't ask them or ask them
180
00:09:11,840 --> 00:09:12,950
You still have to make trouble
181
00:09:12,960 --> 00:09:13,990
Why is this unreasonable?
182
00:09:14,600 --> 00:09:16,070
OK, let's go
183
00:09:20,500 --> 00:09:21,500
made
184
00:09:22,440 --> 00:09:23,430
broken
185
00:09:25,280 --> 00:09:26,350
My trophy
186
00:09:29,440 --> 00:09:30,350
Trophy
187
00:09:31,000 --> 00:09:32,590
I ask you about my trophy
188
00:09:33,480 --> 00:09:36,350
I just got off the boat when I was in a hurry
189
00:09:37,040 --> 00:09:39,670
I'm thinking of your medical expenses if I look at you
190
00:09:40,080 --> 00:09:41,630
Isn't it over after you get it back?
191
00:09:43,040 --> 00:09:44,070
What happened today
192
00:09:44,480 --> 00:09:45,710
Don't tell my mom when you get home
193
00:09:45,920 --> 00:09:46,990
Why can't you say it
194
00:09:47,200 --> 00:09:48,390
Make my mom worry
195
00:09:48,560 --> 00:09:49,470
I just said
196
00:09:49,880 --> 00:09:51,550
I feel aggrieved after paying the medical bills
197
00:09:51,560 --> 00:09:52,390
Okay, don't say it
198
00:09:52,400 --> 00:09:53,110
came back
199
00:09:53,620 --> 00:09:54,100
mom
200
00:09:54,320 --> 00:09:54,830
aunt
201
00:09:55,480 --> 00:09:56,630
What's this change?
202
00:09:56,640 --> 00:09:57,750
Hold a trophy
203
00:09:58,160 --> 00:09:59,070
Starved me to death
204
00:10:00,200 --> 00:10:01,030
Won
205
00:10:01,160 --> 00:10:02,430
Won won
206
00:10:03,800 --> 00:10:06,630
Look at this beautiful son
207
00:10:06,640 --> 00:10:08,740
The militia is the first in the assassination team
208
00:10:08,740 --> 00:10:09,220
look
209
00:10:09,280 --> 00:10:10,390
Where's the beef?
210
00:10:10,400 --> 00:10:11,390
Awesome
211
00:10:11,400 --> 00:10:12,030
sharp
212
00:10:12,040 --> 00:10:13,750
It's so amazing. My son is so amazing.
213
00:10:13,920 --> 00:10:14,630
mom
214
00:10:15,760 --> 00:10:17,790
I want to eat noodles
215
00:10:17,920 --> 00:10:20,310
Tomorrow you make me some sour noodle soup, okay
216
00:10:20,520 --> 00:10:21,750
Just thinking about eating by yourself
217
00:10:21,760 --> 00:10:23,630
Why don't you ask Gaiya what he likes to eat?
218
00:10:24,040 --> 00:10:25,150
She is not an outsider
219
00:10:25,600 --> 00:10:26,630
Come to our house every day
220
00:10:26,720 --> 00:10:28,430
Where do we put the food and rice?
221
00:10:28,440 --> 00:10:29,150
Know better than me
222
00:10:29,160 --> 00:10:30,230
She's not a guest
223
00:10:30,360 --> 00:10:31,430
That's right
224
00:10:31,440 --> 00:10:32,750
Change Ya is not a guest
225
00:10:32,760 --> 00:10:35,390
Gaiya is not too different from our family
226
00:10:35,800 --> 00:10:36,670
Did you change it?
227
00:10:36,680 --> 00:10:38,470
Madam, I like to eat your cooking
228
00:10:38,880 --> 00:10:40,190
The master of the canteen of Bina commune
229
00:10:40,200 --> 00:10:41,310
Much more fragrant
230
00:10:41,720 --> 00:10:42,430
Yes
231
00:10:42,440 --> 00:10:43,910
You said it earlier, kid
232
00:10:44,320 --> 00:10:45,550
Tell auntie what you want to eat
233
00:10:45,560 --> 00:10:46,990
Auntie do it for you, so good
234
00:10:47,640 --> 00:10:48,750
What do you do
235
00:10:48,760 --> 00:10:49,230
what happened
236
00:10:49,680 --> 00:10:51,230
Am I your son or she is your son?
237
00:10:53,560 --> 00:10:54,670
All
238
00:10:55,560 --> 00:10:56,990
All my son
239
00:10:58,360 --> 00:10:59,390
Look at you who make you beautiful
240
00:10:59,840 --> 00:11:00,990
That's not beautiful anymore
241
00:11:03,320 --> 00:11:04,670
Madam, let me tell you something
242
00:11:05,140 --> 00:11:05,580
today
243
00:11:06,140 --> 00:11:08,220
Brother Bu He saved a female educated youth in the river
244
00:11:08,580 --> 00:11:10,180
Didn't you say that you didn't prove it?
245
00:11:10,440 --> 00:11:11,460
I just said
246
00:11:12,160 --> 00:11:13,510
Madam, he won't let me tell you
247
00:11:13,520 --> 00:11:14,750
He just saved a female educated youth
248
00:11:14,960 --> 00:11:17,070
Why is this not to be said? This is a good thing
249
00:11:17,480 --> 00:11:18,390
Afraid you are worried
250
00:11:18,400 --> 00:11:20,750
Which female educated youth?
251
00:11:21,400 --> 00:11:23,830
It’s the one who doesn’t talk much
252
00:11:24,240 --> 00:11:25,470
Then I got a bad temper
253
00:11:25,640 --> 00:11:27,750
Jingmei facing Ge Hong
254
00:11:29,120 --> 00:11:31,910
I know that kid looks pretty
255
00:11:32,320 --> 00:11:34,110
She can't think about what's going on with her
256
00:11:36,240 --> 00:11:37,630
Got pregnant without getting married
257
00:11:37,760 --> 00:11:39,630
She must feel faceless and alive
258
00:11:39,760 --> 00:11:40,710
When jumping into the river
259
00:11:40,720 --> 00:11:42,190
Just let Brother Mancang save
260
00:11:42,640 --> 00:11:44,350
Oh my god, this is so courageous
261
00:11:45,480 --> 00:11:46,790
I'm pregnant if I'm not married
262
00:11:48,920 --> 00:11:50,710
I'm a big girl, Lishu
263
00:11:50,720 --> 00:11:51,990
Dare not do this
264
00:11:52,120 --> 00:11:53,630
This kid is so courageous
265
00:11:54,040 --> 00:11:54,990
When I came back just now
266
00:11:55,120 --> 00:11:56,110
I saw Ge Hong
267
00:11:56,120 --> 00:11:57,990
Took Jingmei away with the militia
268
00:11:59,120 --> 00:12:01,190
That big girl’s house stalls like this
269
00:12:02,320 --> 00:12:03,710
Reputation ruined in this life
270
00:12:04,120 --> 00:12:06,390
It's really over for a lifetime
271
00:12:06,600 --> 00:12:07,390
Can't it?
272
00:12:07,400 --> 00:12:08,270
Na Jingmei
273
00:12:08,920 --> 00:12:09,870
Usually watching
274
00:12:09,880 --> 00:12:11,630
She doesn't like to say hello when she sees people
275
00:12:12,040 --> 00:12:13,110
I can't wait to walk
276
00:12:13,120 --> 00:12:14,910
Chin and chin are all lifted to the sky
277
00:12:15,000 --> 00:12:16,830
Who can think she can do such a thing
278
00:12:17,040 --> 00:12:18,750
It's really a wilting donkey kicking someone to death
279
00:12:20,120 --> 00:12:22,310
Can you eat after you're done?
280
00:12:22,320 --> 00:12:23,870
I can't stop your mouth when you eat
281
00:12:24,080 --> 00:12:25,590
Nagging about you
282
00:12:25,920 --> 00:12:27,550
Am I not eating here?
283
00:12:27,560 --> 00:12:28,390
Can you eat
284
00:12:29,280 --> 00:12:30,270
This kid
285
00:12:30,680 --> 00:12:31,790
Why do you talk like that
286
00:12:32,960 --> 00:12:33,910
I'm not eating
287
00:12:34,320 --> 00:12:35,350
Don't listen to him if you eat
288
00:12:35,560 --> 00:12:36,910
Madam, I won't eat anymore, I'm leaving
289
00:12:36,920 --> 00:12:37,670
no
290
00:12:38,320 --> 00:12:39,310
That full warehouse
291
00:12:39,320 --> 00:12:41,550
Hurry up and send it off
292
00:12:41,560 --> 00:12:43,910
You don't have to send it, maybe you'll be back in a while
293
00:12:45,080 --> 00:12:46,350
You fool
294
00:12:47,000 --> 00:12:48,670
I'm so angry that I didn't notice it
295
00:12:49,880 --> 00:12:50,870
Isn't that?
296
00:12:50,880 --> 00:12:52,670
Her face is an angry face
297
00:12:53,320 --> 00:12:54,470
How to talk
298
00:12:55,220 --> 00:12:56,100
mom
299
00:12:56,560 --> 00:12:57,750
You want her so rare
300
00:12:59,120 --> 00:13:00,790
You just recognize her as a girl
301
00:13:01,440 --> 00:13:02,830
Are you kidding me?
302
00:13:04,680 --> 00:13:05,750
I am rare for her
303
00:13:06,200 --> 00:13:08,110
I didn't ask her to be my daughter
304
00:13:08,760 --> 00:13:09,990
I asked her to be me
305
00:13:10,880 --> 00:13:11,990
When do you know
306
00:13:13,360 --> 00:13:15,510
I know what you think
307
00:13:15,920 --> 00:13:16,830
But I and Gai Ya
308
00:13:16,840 --> 00:13:18,750
I grew up bare-ass together when I was young
309
00:13:19,160 --> 00:13:19,830
in my eyes
310
00:13:19,840 --> 00:13:21,990
She is a tomboy, a buddy and a brother
311
00:13:22,640 --> 00:13:25,230
You said I will marry this brother and buddy home
312
00:13:25,640 --> 00:13:27,110
This other person's teeth still don't laugh off
313
00:13:28,480 --> 00:13:29,470
I think it's pretty good
314
00:13:29,880 --> 00:13:31,870
You said that our two know the roots and know the bottom
315
00:13:32,520 --> 00:13:34,390
Gai Ya and I have a bad temper
316
00:13:34,400 --> 00:13:35,670
How good this is
317
00:13:39,200 --> 00:13:40,190
classmates
318
00:13:41,080 --> 00:13:42,110
Comrades
319
00:13:43,240 --> 00:13:44,950
We respond to Chairman Mao's call
320
00:13:45,360 --> 00:13:48,390
From the city to the countryside
321
00:13:48,400 --> 00:13:49,430
Make a big difference
322
00:13:51,360 --> 00:13:53,310
We are Chairman Mao and his old man
323
00:13:53,960 --> 00:13:56,310
A reserve team prepared for the revolutionary cause
324
00:13:57,440 --> 00:13:59,390
Is a new force changing the world
325
00:14:01,480 --> 00:14:03,030
People like us
326
00:14:03,680 --> 00:14:05,030
Should be better than the average farmer
327
00:14:05,040 --> 00:14:07,030
Be stricter with yourself
328
00:14:08,160 --> 00:14:09,630
What we represent
329
00:14:10,760 --> 00:14:11,670
Is Mao Zedong Thought
330
00:14:12,080 --> 00:14:13,910
And the image of the new socialist youth
331
00:14:15,080 --> 00:14:16,150
but now
332
00:14:17,560 --> 00:14:19,710
In our educated youth group
333
00:14:20,840 --> 00:14:22,390
Black sheep appeared
334
00:14:23,040 --> 00:14:24,270
Seriously tainted
335
00:14:24,280 --> 00:14:26,030
The image of our educated youth
336
00:14:26,440 --> 00:14:27,510
And social ethos
337
00:14:28,160 --> 00:14:29,350
this incident
338
00:14:30,000 --> 00:14:32,510
Is typically undermining the central government’s policy for educated youth
339
00:14:33,440 --> 00:14:34,390
Ge Hong
340
00:14:35,040 --> 00:14:36,190
Don't be a big deal
341
00:14:37,320 --> 00:14:39,390
Is it okay to rely on a class stand?
342
00:14:40,280 --> 00:14:42,350
The image of educated youth is nothing trivial
343
00:14:42,760 --> 00:14:44,590
Things related to educated youth
344
00:14:44,840 --> 00:14:47,190
Is related to the central line policy
345
00:14:49,280 --> 00:14:50,270
That
346
00:14:50,680 --> 00:14:53,230
Use power for personal gain to retaliate
347
00:14:53,400 --> 00:14:55,030
Is it also related to the central policy?
348
00:14:55,200 --> 00:14:56,550
Who did I retaliate against?
349
00:14:58,880 --> 00:14:59,830
I retaliate against her
350
00:15:00,240 --> 00:15:01,470
Can i make it
351
00:15:03,080 --> 00:15:05,270
If you can't commit a crime, you know it in your heart
352
00:15:09,760 --> 00:15:10,710
Jingmei
353
00:15:11,360 --> 00:15:12,870
Who is that person?
354
00:15:13,800 --> 00:15:16,390
You can't handle such a big event alone
355
00:15:26,520 --> 00:15:27,430
Jingmei
356
00:15:28,840 --> 00:15:31,710
Who is the man who broke the shoe with you?
357
00:15:32,400 --> 00:15:33,990
It's not difficult to find out
358
00:15:34,920 --> 00:15:37,590
During your re-education period for the poor and lower middle peasants
359
00:15:37,600 --> 00:15:40,630
Messing up the relationship between men and women destroys the social atmosphere
360
00:15:42,000 --> 00:15:43,910
The severity of this incident
361
00:15:44,560 --> 00:15:46,630
I hope you can recognize the situation
362
00:15:47,420 --> 00:15:49,340
If you want to check, check it slowly
363
00:15:51,260 --> 00:15:52,740
I don't know who that person is
364
00:15:54,480 --> 00:15:56,190
That's weird
365
00:15:57,600 --> 00:15:59,150
You don't know who he is
366
00:16:00,520 --> 00:16:02,070
The child's mouth in your stomach
367
00:16:03,920 --> 00:16:05,070
How did it come
368
00:16:17,240 --> 00:16:18,030
Jingmei
369
00:16:20,600 --> 00:16:21,590
We two grew up
370
00:16:21,760 --> 00:16:23,430
Grew up on a street
371
00:16:25,280 --> 00:16:27,030
I really don't want to see you
372
00:16:27,040 --> 00:16:29,510
Ruined your future because of this
373
00:16:31,640 --> 00:16:33,270
But if you just don’t explain the problem
374
00:16:35,500 --> 00:16:36,940
I can't help it
375
00:16:37,800 --> 00:16:40,510
I had to report this matter to the commune
376
00:16:41,400 --> 00:16:42,670
Even to the county
377
00:16:44,520 --> 00:16:45,590
By the time
378
00:16:46,240 --> 00:16:47,990
What happened to your Jingmei
379
00:16:48,440 --> 00:16:51,630
But it's a typical negative textbook
380
00:16:54,960 --> 00:16:57,830
Ge Hong, are you too much?
381
00:16:58,240 --> 00:16:59,670
it is my responsibility
382
00:17:01,340 --> 00:17:02,370
Jingmei
383
00:17:03,020 --> 00:17:04,210
Don't you say yes
384
00:17:06,760 --> 00:17:07,550
Weidong
385
00:17:07,560 --> 00:17:08,430
arrive
386
00:17:09,320 --> 00:17:11,150
Go and bring Jingmei's bedroll over
387
00:17:11,160 --> 00:17:11,830
good
388
00:17:11,960 --> 00:17:13,310
See if there are any clues
389
00:17:41,080 --> 00:17:43,670
Ge Hong, you broke her quilt
390
00:17:43,680 --> 00:17:44,710
How does she sleep at night
391
00:17:45,640 --> 00:17:47,550
She is still pregnant with a baby
392
00:17:48,200 --> 00:17:50,190
If you really make up three long and two short
393
00:17:50,200 --> 00:17:51,550
One corpse and two lives
394
00:17:51,760 --> 00:17:53,230
Can you bear the responsibility
395
00:17:53,440 --> 00:17:54,510
Personal life
396
00:17:54,720 --> 00:17:56,750
Must obey the class standpoint
397
00:17:57,160 --> 00:17:57,950
If it is for
398
00:17:57,960 --> 00:18:00,230
Defending the achievements of the revolution in the mountains and the countryside
399
00:18:01,120 --> 00:18:02,270
One or two dead
400
00:18:02,920 --> 00:18:03,750
Not a big deal
401
00:18:04,640 --> 00:18:06,670
Ge Hong, don't deceive others too much
402
00:18:09,720 --> 00:18:10,710
Jingmei
403
00:18:12,080 --> 00:18:13,830
Maybe this man's picture
404
00:18:14,520 --> 00:18:16,310
Hidden in the quilt
405
00:18:18,160 --> 00:18:19,670
I'm going to open it and take a look
406
00:18:20,320 --> 00:18:21,430
Inside
407
00:18:22,800 --> 00:18:24,750
Is there any other evidence hidden?
408
00:18:28,280 --> 00:18:29,030
Ge Hong
409
00:18:29,440 --> 00:18:30,830
You didn't even see her standing still
410
00:18:30,840 --> 00:18:32,030
You have to try her
411
00:18:32,920 --> 00:18:34,500
Don't let the illusion of class enemies
412
00:18:34,500 --> 00:18:36,260
Blinded the revolutionary masses
413
00:18:37,080 --> 00:18:38,350
classmates
414
00:18:38,760 --> 00:18:40,550
We have to stand firm
415
00:18:47,140 --> 00:18:48,420
I want to see
416
00:18:49,380 --> 00:18:52,660
What's hidden in this mattress
417
00:18:53,680 --> 00:18:55,310
Ge Hong, you are too much
418
00:18:55,720 --> 00:18:57,310
Are you bullying Jingmei?
419
00:18:59,640 --> 00:19:00,430
Zheng Kai
420
00:19:01,080 --> 00:19:02,790
I didn't bully anyone
421
00:19:03,200 --> 00:19:04,910
It's her own misbehavior
422
00:19:05,320 --> 00:19:06,390
Pregnant with wild children
423
00:19:06,400 --> 00:19:07,790
Who is the father of the child?
424
00:19:07,800 --> 00:19:08,990
Don't tell me honestly
425
00:19:09,400 --> 00:19:10,390
This is a crime
426
00:19:10,560 --> 00:19:11,950
Do you all know
427
00:19:22,680 --> 00:19:23,510
Jingmei
428
00:19:24,160 --> 00:19:25,790
Don't think you can get past
429
00:19:26,680 --> 00:19:28,910
If you don't tell me today, I won't finish today
430
00:19:35,320 --> 00:19:36,190
Don't touch her
431
00:19:37,320 --> 00:19:38,870
Don't be fooled by her performance
432
00:19:39,520 --> 00:19:40,230
classmates
433
00:19:40,320 --> 00:19:41,950
We have to stand firm
434
00:19:43,320 --> 00:19:45,070
Can you have no humanity if you have a stand?
435
00:19:45,480 --> 00:19:46,670
unacceptable
436
00:19:47,320 --> 00:19:48,150
Jiang Lingling
437
00:19:48,160 --> 00:19:49,550
Your thinking is dangerous now
438
00:19:50,920 --> 00:19:51,910
Thought
439
00:19:53,040 --> 00:19:54,790
My behavior is still very dangerous
440
00:19:56,160 --> 00:19:56,790
open
441
00:19:57,200 --> 00:19:58,150
You let me go
442
00:19:58,160 --> 00:19:59,270
Weidong let go
443
00:19:59,400 --> 00:20:00,310
Weidong
444
00:20:01,440 --> 00:20:02,550
stop
445
00:20:03,200 --> 00:20:04,030
Go away
446
00:20:05,880 --> 00:20:07,310
Arrogant
447
00:20:07,720 --> 00:20:08,790
Jiang Lingling, let me tell you
448
00:20:09,000 --> 00:20:10,870
Don't just because you have a good relationship with her
449
00:20:10,880 --> 00:20:12,510
You can forget the class struggle
450
00:20:12,920 --> 00:20:15,270
Your current actions are at your own risk
451
00:20:18,080 --> 00:20:19,270
Don't move her
452
00:20:27,840 --> 00:20:28,630
Ge Hong
453
00:20:29,760 --> 00:20:31,070
You calm down
454
00:20:32,720 --> 00:20:34,070
What about the accident just now
455
00:20:34,480 --> 00:20:36,190
Damaged your clothes
456
00:20:37,080 --> 00:20:39,070
You said on such a serious occasion
457
00:20:39,720 --> 00:20:42,310
It's detrimental to the image of a revolutionary teenager
458
00:20:43,440 --> 00:20:45,190
Did you sew the clothes first
459
00:20:45,200 --> 00:20:46,390
Try again
460
00:20:46,800 --> 00:20:47,430
Weidong
461
00:20:47,840 --> 00:20:48,390
arrive
462
00:20:48,400 --> 00:20:49,550
Put her in the wood room
463
00:20:49,760 --> 00:20:51,230
Official criticism begins tomorrow
464
00:20:51,640 --> 00:20:52,710
I didn't explain the problem for a day
465
00:20:52,720 --> 00:20:53,910
Just don't eat for one day
466
00:20:53,920 --> 00:20:54,790
Yes
467
00:21:02,200 --> 00:21:03,030
Come in
468
00:21:08,760 --> 00:21:09,670
Sit here Jingmei
469
00:21:15,120 --> 00:21:17,030
This Ge Hong is going to kill you
470
00:21:17,680 --> 00:21:20,070
How can people live in this wood house?
471
00:21:22,880 --> 00:21:24,230
Might as well die
472
00:21:26,840 --> 00:21:28,390
Dead a hundred
473
00:21:28,560 --> 00:21:29,670
Jingmei, tell me
474
00:21:29,880 --> 00:21:31,310
Who is that man?
475
00:21:32,920 --> 00:21:35,870
Just don't ask, I don't want to say
476
00:21:36,280 --> 00:21:38,270
If you don't say anything, let's not ask
477
00:21:38,680 --> 00:21:39,710
Don't be sad anymore
478
00:21:41,040 --> 00:21:42,510
Go out without you two
479
00:21:43,560 --> 00:21:44,630
Do not touch me
480
00:21:45,040 --> 00:21:45,790
go out
481
00:21:46,720 --> 00:21:47,550
Go
482
00:22:11,960 --> 00:22:12,670
Mancang brother
483
00:22:12,680 --> 00:22:13,790
What am I going to do?
484
00:22:15,400 --> 00:22:16,110
aunt
485
00:22:16,240 --> 00:22:18,070
Na Ge Hong brought a bunch of educated youths
486
00:22:18,080 --> 00:22:19,310
Where's Doujingmei?
487
00:22:19,440 --> 00:22:20,670
She is so weak
488
00:22:20,780 --> 00:22:21,950
80% can't stand it anymore
489
00:22:22,600 --> 00:22:23,470
is it?
490
00:22:25,560 --> 00:22:27,430
Jingmei is really too
491
00:22:27,880 --> 00:22:28,910
You say so far from home
492
00:22:29,040 --> 00:22:30,230
Still pregnant with a child
493
00:22:31,120 --> 00:22:33,630
This ginseng mother knows how it hurts
494
00:22:34,080 --> 00:22:34,910
aunt
495
00:22:34,920 --> 00:22:35,870
Didn't you hear
496
00:22:36,320 --> 00:22:38,070
Ge Hong's words are terrible
497
00:22:38,480 --> 00:22:39,310
If I was Jingmei
498
00:22:39,320 --> 00:22:40,710
I hit him to death a long time ago
499
00:22:41,120 --> 00:22:42,430
But it's weird you said
500
00:22:42,560 --> 00:22:44,430
It's all so raging
501
00:22:44,520 --> 00:22:45,990
Did the boy's life not show up?
502
00:22:46,160 --> 00:22:47,990
Just let Jingmei stand there alone
503
00:22:49,600 --> 00:22:50,550
commit a sin
504
00:22:51,440 --> 00:22:53,550
Adults suffer a bit of crime, they suffer a bit of crime
505
00:22:53,560 --> 00:22:54,910
I found the sin by myself
506
00:22:55,320 --> 00:22:57,550
Who did the kid in the belly provoke?
507
00:22:58,040 --> 00:22:59,310
You haven't seen it
508
00:22:59,560 --> 00:23:01,670
Na Ge Hong just asked Jingmei there
509
00:23:01,680 --> 00:23:02,910
For the man's evidence
510
00:23:03,040 --> 00:23:05,430
Tore up all Jingmei's mattress
511
00:23:05,880 --> 00:23:08,270
You said that a girl is so cruel
512
00:23:08,960 --> 00:23:09,990
They are in the city
513
00:23:10,000 --> 00:23:12,430
Isn't it a classmate who grew up together?
514
00:23:12,440 --> 00:23:13,310
Yes
515
00:23:13,720 --> 00:23:15,070
Turn your face when you say it
516
00:23:16,920 --> 00:23:17,830
Full warehouse
517
00:23:18,960 --> 00:23:19,910
Full warehouse
518
00:23:21,040 --> 00:23:21,550
mom
519
00:23:21,660 --> 00:23:22,740
You come
520
00:23:22,740 --> 00:23:23,420
What
521
00:23:23,420 --> 00:23:24,260
come
522
00:23:25,760 --> 00:23:26,910
Came back without eating
523
00:23:27,120 --> 00:23:27,870
go
524
00:23:28,080 --> 00:23:29,590
I have a business deal
525
00:23:29,600 --> 00:23:30,430
What
526
00:23:30,440 --> 00:23:31,470
Ge Hong brought a group of educated youths
527
00:23:31,880 --> 00:23:33,070
Where do you criticize Dou Jingmei?
528
00:23:34,200 --> 00:23:35,990
Why are these people so bad?
529
00:23:36,640 --> 00:23:38,350
Don't you have a relationship with Zheng Kai
530
00:23:38,520 --> 00:23:40,030
You hurry up and talk about it
531
00:23:40,040 --> 00:23:42,470
You talk and make peace
532
00:23:42,880 --> 00:23:44,470
With a child in my belly
533
00:23:44,560 --> 00:23:45,910
Can't stand the toss and go
534
00:23:46,040 --> 00:23:47,750
Li'er is such a reason
535
00:23:48,160 --> 00:23:49,510
But this educated youth matter
536
00:23:49,520 --> 00:23:51,430
Isn't it bad for us to take care of too much?
537
00:23:51,520 --> 00:23:52,630
Shit Educated Youth
538
00:23:54,000 --> 00:23:55,750
A bunch of kids who don't know anything
539
00:23:55,840 --> 00:23:56,870
Still educated youth
540
00:23:56,880 --> 00:23:57,750
You go
541
00:23:57,760 --> 00:23:59,310
I'm telling you that in this big pear tree area
542
00:23:59,320 --> 00:24:00,990
There is no business that your mother dare not take care of
543
00:24:02,600 --> 00:24:03,750
You go
544
00:24:06,800 --> 00:24:09,030
Your uncle is the captain of the production team, what are you afraid of
545
00:24:09,040 --> 00:24:10,150
We are a family member of the cadre
546
00:24:10,560 --> 00:24:11,270
go
547
00:24:11,360 --> 00:24:13,470
Mom will hold you up
548
00:24:13,560 --> 00:24:14,550
Hurry up
549
00:24:14,560 --> 00:24:15,390
it is good
550
00:24:18,200 --> 00:24:18,830
Auntie, I'm leaving
551
00:24:18,840 --> 00:24:19,750
Go away
552
00:24:33,040 --> 00:24:33,950
Where
553
00:24:34,840 --> 00:24:35,990
I don't know, look for it
554
00:24:38,320 --> 00:24:40,110
Let me ask where is Jingmei
555
00:24:40,200 --> 00:24:41,870
Jingmei was taken into the wood house
556
00:24:42,520 --> 00:24:43,550
Thank you so much
557
00:24:50,960 --> 00:24:51,910
locked
558
00:24:53,280 --> 00:24:54,230
Jingmei
559
00:24:54,880 --> 00:24:56,070
Jingmei
560
00:25:01,120 --> 00:25:01,990
broken
561
00:25:03,960 --> 00:25:05,390
Jingmei Jingmei
562
00:25:05,400 --> 00:25:06,190
Come on
563
00:25:06,200 --> 00:25:07,070
Come here
564
00:25:07,080 --> 00:25:07,910
Come on
565
00:25:07,920 --> 00:25:08,830
Slow down
566
00:25:08,840 --> 00:25:09,990
What's wrong with Jingmei, Jingmei
567
00:25:10,680 --> 00:25:11,790
Help me on my back
568
00:25:13,400 --> 00:25:14,910
Hurry up and open my bed
569
00:25:14,920 --> 00:25:15,630
quick
570
00:25:16,760 --> 00:25:17,470
On the mattress
571
00:25:17,480 --> 00:25:17,990
Be careful
572
00:25:18,000 --> 00:25:18,910
Quick pillow
573
00:25:18,920 --> 00:25:19,870
Tap
574
00:25:21,480 --> 00:25:22,510
Let her lie down
575
00:25:22,680 --> 00:25:23,710
Took off the shoes
576
00:25:23,800 --> 00:25:24,630
quick
577
00:25:25,000 --> 00:25:25,710
Is there water
578
00:25:25,920 --> 00:25:26,710
have
579
00:25:26,720 --> 00:25:27,710
Give me water
580
00:25:28,120 --> 00:25:29,070
Do you have any food?
581
00:25:29,080 --> 00:25:30,110
To eat
582
00:25:31,040 --> 00:25:32,150
Help her up
583
00:25:32,160 --> 00:25:32,990
Sip
584
00:25:33,400 --> 00:25:34,190
Come slowly
585
00:25:34,200 --> 00:25:35,630
Why slow down
586
00:25:35,720 --> 00:25:36,630
Let her go
587
00:25:37,520 --> 00:25:39,110
Why are you letting you go
588
00:25:39,120 --> 00:25:40,150
Don't give her anything to eat
589
00:25:41,280 --> 00:25:42,510
You are so interesting
590
00:25:43,160 --> 00:25:45,070
The prisoners in this prison are allowed to eat and drink
591
00:25:45,280 --> 00:25:47,470
Why can't your classmate drink it?
592
00:25:47,880 --> 00:25:49,790
Confess to be leniency and resist strict
593
00:25:50,440 --> 00:25:52,430
She must deal with the problem strictly if she doesn't explain it
594
00:25:52,560 --> 00:25:54,790
Then you can't force people to death
595
00:25:55,200 --> 00:25:56,230
Who forced her
596
00:25:58,320 --> 00:25:59,510
Did someone force her?
597
00:25:59,920 --> 00:26:01,710
She is utterly self-defeating from the people
598
00:26:05,000 --> 00:26:05,710
Change
599
00:26:07,320 --> 00:26:07,910
go
600
00:26:09,040 --> 00:26:10,510
Let my mom get something to eat
601
00:26:10,920 --> 00:26:11,750
Go
602
00:26:11,760 --> 00:26:12,710
knew
603
00:26:13,620 --> 00:26:14,100
Step aside
604
00:26:14,160 --> 00:26:17,070
Who cooks who eats what you make
605
00:26:17,480 --> 00:26:19,710
Don't want to enter our educated youth compound
606
00:26:20,400 --> 00:26:21,990
Our educated youth
607
00:26:23,360 --> 00:26:24,710
You can't control
608
00:26:25,120 --> 00:26:26,070
Yes
609
00:26:27,680 --> 00:26:28,990
What happened today
610
00:26:29,920 --> 00:26:31,590
I'll take care of it
611
00:26:32,480 --> 00:26:33,990
I'm the militia platoon leader here
612
00:26:34,000 --> 00:26:35,150
everybody knows
613
00:26:35,160 --> 00:26:36,830
I can take care of things here
614
00:26:38,440 --> 00:26:39,990
Comrade Member
615
00:26:41,120 --> 00:26:41,870
Educated youth
616
00:26:42,280 --> 00:26:43,710
Managed by the Educated Youth Office
617
00:26:44,360 --> 00:26:47,990
You are the militia platoon leader in the countryside
618
00:26:48,640 --> 00:26:50,390
I'm the person in charge here
619
00:26:51,280 --> 00:26:52,910
I have the final say
620
00:26:53,320 --> 00:26:54,670
You a big man
621
00:26:56,280 --> 00:26:58,270
It's okay to run to the girls' dormitory all the time
622
00:26:59,640 --> 00:27:01,110
What is your purpose
623
00:27:02,040 --> 00:27:03,270
Impossible
624
00:27:04,400 --> 00:27:06,430
The child in Jingmei's belly
625
00:27:08,760 --> 00:27:09,910
Has something to do with you
626
00:27:13,200 --> 00:27:14,950
What did you say? You
627
00:27:15,600 --> 00:27:16,670
Can you speak human words? go out
628
00:27:16,670 --> 00:27:17,100
go out
629
00:27:17,160 --> 00:27:18,230
Can you speak human words? go out
630
00:27:18,240 --> 00:27:19,390
You say it again and drag it out
631
00:27:19,400 --> 00:27:20,950
Go out you say go out again
632
00:27:21,600 --> 00:27:22,590
You say it again
633
00:27:36,000 --> 00:27:36,990
Stop pretending
634
00:27:38,120 --> 00:27:39,310
Get up soon
635
00:27:59,880 --> 00:28:01,830
Go there and talk to people
636
00:28:01,920 --> 00:28:03,070
Don't play sideways
637
00:28:03,720 --> 00:28:04,910
I didn't play sideways
638
00:28:04,920 --> 00:28:05,910
Mom you didn't see
639
00:28:06,120 --> 00:28:08,470
She's just a she-wolf without reason
640
00:28:08,600 --> 00:28:09,990
That's not allowed to play sideways
641
00:28:10,880 --> 00:28:12,990
These children left home
642
00:28:13,080 --> 00:28:14,310
All very poor
643
00:28:14,720 --> 00:28:16,550
You put things there and come back
644
00:28:17,000 --> 00:28:17,990
I see
645
00:28:18,000 --> 00:28:18,990
Go and rest assured
646
00:28:20,400 --> 00:28:22,390
Change it, hurry up
647
00:28:22,800 --> 00:28:23,910
Watch for auntie
648
00:28:23,920 --> 00:28:24,950
Don't let him fight with people
649
00:28:24,960 --> 00:28:26,190
Good lady, don't worry
650
00:28:33,800 --> 00:28:34,790
Jingmei
651
00:28:35,200 --> 00:28:36,950
You neither confess to tarnish with you
652
00:28:36,960 --> 00:28:38,750
Our educated youth honorable associates
653
00:28:40,360 --> 00:28:41,590
Not from the depths of the soul
654
00:28:41,600 --> 00:28:44,270
Just know your heinous crime
655
00:28:44,960 --> 00:28:47,150
You dare to stop yourself from the people
656
00:28:51,400 --> 00:28:52,150
good
657
00:28:54,240 --> 00:28:56,710
Since you want to shield your comrades
658
00:28:58,080 --> 00:28:59,590
Then I won't make it difficult for you
659
00:29:04,800 --> 00:29:05,550
How about this
660
00:29:07,160 --> 00:29:08,470
Just explain
661
00:29:09,360 --> 00:29:11,310
Details of your crime
662
00:29:12,200 --> 00:29:14,190
Where did you all have fornication?
663
00:29:14,840 --> 00:29:16,270
Meet once a few days
664
00:29:16,920 --> 00:29:18,710
Who hooked up with whom first
665
00:29:19,360 --> 00:29:21,870
It's the thing you raised first
666
00:29:22,040 --> 00:29:23,790
He proposed it first
667
00:29:24,440 --> 00:29:26,590
Explain all these issues
668
00:29:27,480 --> 00:29:28,990
The more detailed the better
669
00:29:30,560 --> 00:29:31,590
Remember clearly
670
00:29:34,160 --> 00:29:35,110
Ge Hong
671
00:29:35,280 --> 00:29:37,350
You are also an educated youth who has read
672
00:29:37,760 --> 00:29:39,510
This is Ren Jingmei's privacy, OK?
673
00:29:47,360 --> 00:29:48,670
What is privacy?
674
00:29:49,080 --> 00:29:50,670
Legal marriage is called privacy
675
00:29:51,320 --> 00:29:53,390
What I am asking her to explain is the details of the crime
676
00:29:54,520 --> 00:29:56,190
Don't speak so badly
677
00:29:56,840 --> 00:29:58,470
Explain what criminal process
678
00:30:00,080 --> 00:30:01,590
You are jealous of Jingmei
679
00:30:02,280 --> 00:30:03,630
I am jealous of her
680
00:30:04,360 --> 00:30:05,270
As for me
681
00:30:05,680 --> 00:30:06,870
Don't mess around there
682
00:30:07,320 --> 00:30:09,070
Now I’m talking about Jingmei’s problem
683
00:30:10,200 --> 00:30:11,150
Ge Hong
684
00:30:11,800 --> 00:30:14,390
Don't be okay with the chicken feathers and act as an arrow
685
00:30:14,520 --> 00:30:16,350
I want to clean up Jingmei
686
00:30:16,760 --> 00:30:18,390
We are all from the same place
687
00:30:18,800 --> 00:30:20,870
Everyone knows you are jealous of Jingmei
688
00:30:22,240 --> 00:30:24,190
I think you are psychologically distorted
689
00:30:25,080 --> 00:30:26,390
I twist
690
00:30:27,760 --> 00:30:29,590
I twisted my stomach and didn't hold wild seeds
691
00:30:30,040 --> 00:30:30,990
I twist me
692
00:30:32,840 --> 00:30:33,790
I didn't break the shoes
693
00:30:43,800 --> 00:30:45,230
Jingmei
694
00:30:45,880 --> 00:30:46,950
Jingmei Jingmei
695
00:30:50,000 --> 00:30:51,310
You let Jingmei open
696
00:30:51,320 --> 00:30:52,150
Step aside
697
00:30:52,360 --> 00:30:52,910
Full warehouse
698
00:30:55,720 --> 00:30:57,190
Why are you not allowed to touch her
699
00:30:58,840 --> 00:30:59,910
Stand full
700
00:31:00,240 --> 00:31:01,590
Full warehouse, let me tell you
701
00:31:02,240 --> 00:31:04,150
This is the internal affairs of our educated youth
702
00:31:04,600 --> 00:31:05,870
It has nothing to do with you
703
00:31:06,800 --> 00:31:09,910
I save people and have something to do with me
704
00:31:10,320 --> 00:31:12,870
I won't just watch you toss her
705
00:31:13,280 --> 00:31:13,990
go
706
00:31:14,400 --> 00:31:15,190
do not move
707
00:31:16,560 --> 00:31:17,790
She made a mistake
708
00:31:17,800 --> 00:31:19,270
She is going to be interrogated
709
00:31:19,680 --> 00:31:20,630
The more stubborn she is
710
00:31:20,640 --> 00:31:21,990
It means that the greater her crime
711
00:31:22,400 --> 00:31:24,830
Isn't it just a matter of men and women?
712
00:31:24,840 --> 00:31:25,990
What's the crime
713
00:31:26,640 --> 00:31:28,950
She undermined the policy for young educated youth in the countryside
714
00:31:29,080 --> 00:31:30,750
Smear the face of young people who go to the countryside
715
00:31:32,840 --> 00:31:34,190
Really interesting
716
00:31:34,360 --> 00:31:36,510
People fall in love is a matter of two people
717
00:31:36,680 --> 00:31:39,270
What's slandering you? I'm slandering you
718
00:31:39,480 --> 00:31:40,470
fall in love
719
00:31:41,120 --> 00:31:41,990
OK
720
00:31:42,400 --> 00:31:43,270
You ask her
721
00:31:43,680 --> 00:31:45,270
Who is the person who fell in love with her?
722
00:31:45,680 --> 00:31:48,030
She could not tell that she broke the shoes
723
00:31:49,680 --> 00:31:50,830
Alright you
724
00:31:50,920 --> 00:31:52,430
I'm really weird
725
00:31:52,840 --> 00:31:54,950
You don't let go of holding her like this
726
00:31:55,360 --> 00:31:56,830
What's going on
727
00:31:57,480 --> 00:31:58,630
Impossible
728
00:31:59,520 --> 00:32:01,510
It's you who don't know her clearly
729
00:32:02,880 --> 00:32:03,950
Don't talk nonsense here
730
00:32:04,400 --> 00:32:05,550
What are you talking about
731
00:32:05,560 --> 00:32:06,190
Don't move
732
00:32:06,200 --> 00:32:06,790
do not move
733
00:32:12,480 --> 00:32:13,430
Full warehouse
734
00:32:14,080 --> 00:32:15,870
This should be yours, right
735
00:32:16,520 --> 00:32:18,430
If i remember correctly
736
00:32:19,320 --> 00:32:21,670
I saw you wear it while working
737
00:32:22,320 --> 00:32:24,430
Why is it on Jingmei's neck?
738
00:32:24,880 --> 00:32:25,910
Bring it to me
739
00:32:27,280 --> 00:32:28,590
This is the physical evidence
740
00:32:29,480 --> 00:32:30,590
It seems
741
00:32:31,240 --> 00:32:33,230
You really have something to do with her
742
00:32:33,880 --> 00:32:35,510
Why is your mouth so dirty
743
00:32:35,600 --> 00:32:36,950
I still have something to do with you
744
00:32:37,360 --> 00:32:38,590
Is this unclear?
745
00:32:38,590 --> 00:32:40,100
I lost my shell when I rescued her
746
00:32:41,380 --> 00:32:43,140
This is weird
747
00:32:45,000 --> 00:32:45,480
This pendant
748
00:32:47,660 --> 00:32:48,220
From your neck
749
00:32:49,160 --> 00:32:50,510
Ran to her neck
750
00:32:50,920 --> 00:32:52,150
It has long legs
751
00:32:53,280 --> 00:32:55,230
Are you saving people in the river?
752
00:32:56,120 --> 00:32:57,910
Or hug someone in the haystack
753
00:32:59,040 --> 00:33:00,350
You bastard you
754
00:33:00,620 --> 00:33:01,140
what happened
755
00:33:01,200 --> 00:33:02,350
don't move
756
00:33:02,480 --> 00:33:04,150
I poke your pain, right?
757
00:33:05,280 --> 00:33:06,190
Full warehouse
758
00:33:07,080 --> 00:33:08,190
You make it clear
759
00:33:09,080 --> 00:33:10,830
The child in Jingmei's belly
760
00:33:11,480 --> 00:33:13,150
Is it yours?
761
00:33:13,600 --> 00:33:15,110
Don't talk nonsense about you
762
00:33:15,760 --> 00:33:16,910
everybody knows
763
00:33:17,120 --> 00:33:19,190
I haven't said a few words to Jingmei
764
00:33:19,600 --> 00:33:21,790
Don't buckle the poop on my head
765
00:33:21,960 --> 00:33:23,430
If it's not yours, put her down
766
00:33:23,440 --> 00:33:24,870
If it doesn't matter to you, just leave
767
00:33:24,880 --> 00:33:25,990
Don't be nosy here
768
00:33:26,640 --> 00:33:28,110
I've settled this matter
769
00:33:29,240 --> 00:33:29,710
what happened
770
00:33:30,200 --> 00:33:31,350
Full warehouse, let me tell you
771
00:33:32,000 --> 00:33:33,190
Who is protecting her
772
00:33:33,600 --> 00:33:35,150
No one can get rid of her
773
00:33:36,040 --> 00:33:37,430
You are the militia platoon leader
774
00:33:38,080 --> 00:33:39,830
Don't trouble yourself
775
00:33:42,400 --> 00:33:43,550
Don't scare me
776
00:33:44,960 --> 00:33:46,950
Don't say it has nothing to do with me
777
00:33:46,960 --> 00:33:48,710
I'm not afraid even if it matters
778
00:33:49,880 --> 00:33:51,870
Da Lishu, who have I been afraid of?
779
00:33:52,520 --> 00:33:53,950
My root is Zheng Miao Hong
780
00:33:54,600 --> 00:33:55,910
Poor lower middle peasants
781
00:33:56,320 --> 00:33:59,270
I'll tell you this, I'm still in charge
782
00:33:59,280 --> 00:34:01,350
I see what you can do to me
783
00:34:02,960 --> 00:34:04,430
You finally admitted
784
00:34:05,320 --> 00:34:07,310
You are related to her
785
00:34:07,400 --> 00:34:09,030
Have a relationship
786
00:34:09,680 --> 00:34:12,030
I just have a relationship with her, are you satisfied?
787
00:34:13,160 --> 00:34:14,430
Get out of the way
788
00:34:15,080 --> 00:34:15,830
What are you doing
789
00:34:16,240 --> 00:34:17,470
Get out
790
00:34:36,120 --> 00:34:36,750
mom
791
00:34:37,920 --> 00:34:39,310
Sent the hygienist away
792
00:34:39,320 --> 00:34:40,190
Sent away
793
00:34:40,680 --> 00:34:42,390
Do you think she is better?
794
00:34:42,840 --> 00:34:44,070
Should be better
795
00:34:44,520 --> 00:34:47,430
Why is this person like a lunatic now?
796
00:34:48,080 --> 00:34:49,110
You said these kids
797
00:34:49,320 --> 00:34:52,150
All the classmates in the city are neighbours
798
00:34:52,800 --> 00:34:54,630
What kind of hatred is there?
799
00:34:55,040 --> 00:34:56,990
Got such a cruel hand
800
00:34:57,400 --> 00:34:58,630
Who said no
801
00:34:58,800 --> 00:35:00,310
These people are indeed a bit ruthless
802
00:35:00,480 --> 00:35:02,750
I can't tolerate others, I can only tolerate myself
803
00:35:03,200 --> 00:35:04,830
I don't know what I grew up with
804
00:35:10,560 --> 00:35:11,390
Jingmei
805
00:35:11,840 --> 00:35:12,830
Jingmei
806
00:35:13,000 --> 00:35:13,990
come out
807
00:35:14,000 --> 00:35:15,110
Full warehouse, come out
808
00:35:15,200 --> 00:35:16,470
Who is so great
809
00:35:16,880 --> 00:35:18,070
Sounds like Ge Hong
810
00:35:18,960 --> 00:35:20,830
Just bullying her girl
811
00:35:21,240 --> 00:35:22,550
Stop her from letting in
812
00:35:23,440 --> 00:35:25,070
I'll go don't worry about it
813
00:35:25,480 --> 00:35:27,790
Then Chairman Mao said that if people don’t offend me, I don’t offend people.
814
00:35:28,000 --> 00:35:29,230
She wants to really bully
815
00:35:29,240 --> 00:35:30,270
You are welcome
816
00:35:30,480 --> 00:35:31,830
A bit accurate
817
00:35:32,480 --> 00:35:33,110
Go
818
00:35:33,120 --> 00:35:33,790
okay
819
00:35:35,640 --> 00:35:36,590
Out full
820
00:35:36,920 --> 00:35:37,870
Full warehouse
821
00:35:45,960 --> 00:35:47,070
So many people came
822
00:35:47,720 --> 00:35:49,870
You came to our house to eat dinner, right
823
00:35:50,560 --> 00:35:51,310
Sorry
824
00:35:51,320 --> 00:35:53,190
You came to the wrong place
825
00:35:53,200 --> 00:35:54,510
Go to the brigade headquarters
826
00:35:54,920 --> 00:35:55,830
Full warehouse
827
00:35:56,240 --> 00:35:57,710
I don't want to be familiar with you
828
00:35:58,600 --> 00:36:00,070
Give me Jingmei quickly
829
00:36:01,000 --> 00:36:03,190
Talk about you later
830
00:36:03,600 --> 00:36:05,070
Hand over people
831
00:36:05,080 --> 00:36:06,350
Shut up, shut up
832
00:36:07,240 --> 00:36:08,550
That tone is not small
833
00:36:08,560 --> 00:36:10,070
You are not afraid to scare yourself
834
00:36:10,520 --> 00:36:11,790
Let me tell you guys
835
00:36:12,200 --> 00:36:13,390
I don't know how to hand people
836
00:36:13,600 --> 00:36:14,950
I just want to see you guys today
837
00:36:14,960 --> 00:36:16,470
What can you do to me
838
00:36:16,480 --> 00:36:17,590
I tell you full warehouse
839
00:36:18,520 --> 00:36:20,790
This is the internal affairs of our educated youth
840
00:36:21,680 --> 00:36:22,910
You an outsider
841
00:36:23,800 --> 00:36:25,390
It's better to be nosy
842
00:36:25,800 --> 00:36:26,950
I'm an outsider
843
00:36:28,400 --> 00:36:30,510
You're not afraid to laugh out big teeth
844
00:36:31,880 --> 00:36:33,790
Tell you guys here Da Lishu
845
00:36:33,800 --> 00:36:35,310
Are you outsiders know?
846
00:36:36,240 --> 00:36:37,790
What is your relationship with Jingmei?
847
00:36:37,920 --> 00:36:38,870
What is my relationship with her
848
00:36:38,880 --> 00:36:40,070
What does it have to do with you
849
00:36:40,480 --> 00:36:42,070
Do you know what your behavior is
850
00:36:42,520 --> 00:36:44,230
You are destroying the transformation of the intellectual youth
851
00:36:44,240 --> 00:36:46,790
Don't use big words to scare me, I'm not afraid
852
00:36:47,720 --> 00:36:48,870
I tell you
853
00:36:48,960 --> 00:36:50,910
I can't understand you bullying people
854
00:36:51,080 --> 00:36:52,830
You have something to say to her, no problem
855
00:36:53,480 --> 00:36:54,470
But one thing
856
00:36:54,600 --> 00:36:56,990
I'll talk about it after she is well
857
00:36:57,080 --> 00:36:58,030
Hurry up
858
00:36:58,080 --> 00:37:00,190
I think you are toasting and not eating fine wine
859
00:37:00,840 --> 00:37:02,070
I'm too lazy to talk with you
860
00:37:02,480 --> 00:37:03,070
Weidong
861
00:37:03,080 --> 00:37:03,590
arrive
862
00:37:03,600 --> 00:37:04,350
Bring me Jingmei
863
00:37:04,360 --> 00:37:05,110
Yes
864
00:37:05,760 --> 00:37:06,710
What are you doing
865
00:37:08,080 --> 00:37:09,070
Where to go
866
00:37:09,080 --> 00:37:09,590
Step aside
867
00:37:09,600 --> 00:37:10,590
Where to go
868
00:37:10,760 --> 00:37:11,590
Step aside
869
00:37:11,800 --> 00:37:13,310
I'm not polite to you anymore
870
00:37:14,000 --> 00:37:14,950
Stop talking nonsense with him
871
00:37:20,160 --> 00:37:21,830
Just a few of you
872
00:37:22,000 --> 00:37:23,510
Dare to come over and ask someone
873
00:37:23,520 --> 00:37:24,550
Don't talk about you guys
874
00:37:24,960 --> 00:37:26,790
I'm not afraid of another ten or eight
875
00:37:27,000 --> 00:37:27,790
Step aside
876
00:37:28,200 --> 00:37:29,070
What are you doing
877
00:37:29,720 --> 00:37:30,990
Don't be shameless
878
00:37:32,600 --> 00:37:34,870
Walk around
879
00:37:35,280 --> 00:37:36,030
go
880
00:37:37,920 --> 00:37:38,710
Waiting
881
00:37:38,720 --> 00:37:39,750
You wait you wait
882
00:37:40,640 --> 00:37:41,870
Don't give it away
883
00:37:46,600 --> 00:37:47,710
Sample it
884
00:37:50,280 --> 00:37:51,870
Mom, are you here
885
00:37:55,880 --> 00:37:56,910
They can't
886
00:37:57,600 --> 00:37:58,390
Let's go
887
00:38:06,720 --> 00:38:07,910
Mom is up here
888
00:38:09,760 --> 00:38:11,390
Son, what's up with you
889
00:38:13,960 --> 00:38:14,870
How good is it
890
00:38:16,000 --> 00:38:16,910
aunt
891
00:38:17,320 --> 00:38:18,590
Caused you trouble
892
00:38:19,960 --> 00:38:22,950
What do you mean by helping others?
893
00:38:23,840 --> 00:38:26,070
Stay here to recover from illness
894
00:38:26,720 --> 00:38:27,990
I can't think about anything
895
00:38:28,400 --> 00:38:29,510
No one dares to bully you
896
00:38:29,600 --> 00:38:31,910
What's the matter with me and my mother?
897
00:38:32,560 --> 00:38:33,510
But a little bit
898
00:38:33,600 --> 00:38:34,990
We have to make it clear
899
00:38:35,080 --> 00:38:36,230
You can't think arrogantly
900
00:38:36,240 --> 00:38:37,190
In case something happens
901
00:38:37,200 --> 00:38:38,430
I can't tell my mother clearly
902
00:38:38,560 --> 00:38:41,070
What nonsense are you talking about, you
903
00:38:42,200 --> 00:38:43,310
Girlfriend
904
00:38:44,680 --> 00:38:46,030
There is nothing to pass
905
00:38:46,480 --> 00:38:48,750
The sky fell and the ground continued
906
00:38:50,400 --> 00:38:52,350
You shouldn't be or shouldn't you
907
00:38:53,000 --> 00:38:55,710
You should not abuse yourself and the child in your stomach
908
00:38:56,120 --> 00:38:57,270
Look at you
909
00:38:57,480 --> 00:39:00,790
Ghost Gate ran three times this day
910
00:39:01,200 --> 00:39:03,590
Lord Yan confiscated you three times
911
00:39:04,240 --> 00:39:05,190
So
912
00:39:05,840 --> 00:39:07,310
You live here
913
00:39:07,440 --> 00:39:09,470
Just say what you want to eat
914
00:39:09,480 --> 00:39:10,750
Madam do it for you
915
00:39:11,400 --> 00:39:12,950
Stay away from those lunatics
916
00:39:13,600 --> 00:39:15,190
Wait for the body to be up
917
00:39:15,400 --> 00:39:18,070
Slowly go back and forth
918
00:39:22,560 --> 00:39:24,070
Come and drink while it's hot
919
00:39:25,200 --> 00:39:26,590
This millet porridge can nourish people
920
00:39:27,000 --> 00:39:27,830
Drink it
921
00:39:31,120 --> 00:39:32,030
thanks
922
00:39:32,680 --> 00:39:34,230
Don't tell me to drink more
923
00:39:34,880 --> 00:39:36,590
It's me we are
924
00:39:41,080 --> 00:39:42,070
Drink more
925
00:39:58,800 --> 00:40:01,070
You said that this guy Mancang was too cruel to start, right?
926
00:40:01,080 --> 00:40:02,950
My arm still hurts till now
927
00:40:03,080 --> 00:40:05,750
You said Mancang tried so desperately to save Jingmei
928
00:40:05,760 --> 00:40:07,190
What's the relationship between them?
929
00:40:07,400 --> 00:40:08,070
Correct
930
00:40:08,080 --> 00:40:09,750
And sent her to the hospital and sent her home
931
00:40:10,160 --> 00:40:10,910
That's right
932
00:40:19,720 --> 00:40:20,830
You reminded me
933
00:40:42,600 --> 00:40:43,430
Full warehouse
934
00:40:46,000 --> 00:40:47,550
Jingmei lives in your house like this
935
00:40:49,160 --> 00:40:49,990
Stayed
936
00:40:52,080 --> 00:40:53,950
I said you guys
937
00:40:54,080 --> 00:40:55,990
Let this big belly woman live in your house
938
00:40:56,400 --> 00:40:57,510
You are not afraid to spread
939
00:40:57,520 --> 00:40:58,950
How do you marry a wife in the future?
940
00:40:59,360 --> 00:41:01,350
What am I afraid of if the child is not mine?
941
00:41:02,520 --> 00:41:03,590
You are not afraid i am afraid
942
00:41:03,800 --> 00:41:05,470
I don't care anyway I don't agree
943
00:41:06,360 --> 00:41:07,830
You disagree
944
00:41:08,480 --> 00:41:09,230
You are really interesting
945
00:41:09,600 --> 00:41:13,070
You have to agree to this matter in our family
946
00:41:13,080 --> 00:41:14,590
Who said this
947
00:41:14,600 --> 00:41:15,590
I said
948
00:41:16,480 --> 00:41:17,390
Full warehouse
949
00:41:17,400 --> 00:41:19,390
Are you really confused or fake?
950
00:41:31,080 --> 00:41:32,430
What are you doing
951
00:41:34,760 --> 00:41:35,550
Zheng Kai
952
00:41:36,680 --> 00:41:39,390
You have a good relationship with Mancang, right?
953
00:41:40,280 --> 00:41:41,870
I have a good relationship with Mancang
954
00:41:41,880 --> 00:41:43,590
It's in your way
955
00:41:43,720 --> 00:41:48,350
Mancang has a good relationship with Jingmei, right?
956
00:41:49,280 --> 00:41:50,950
Full warehouse with our educated youth
957
00:41:50,960 --> 00:41:53,190
Everyone has a good relationship
958
00:41:54,600 --> 00:41:55,830
except you
959
00:41:57,200 --> 00:41:58,190
yes
960
00:41:58,840 --> 00:42:00,310
Then tell Mancang
961
00:42:00,960 --> 00:42:02,790
Since he did this
962
00:42:03,200 --> 00:42:05,230
He will be responsible to Jingmei to the end
61496
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.