Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,000
[Announcer]
Previously on Wildfire.
2
00:00:02,000 --> 00:00:04,000
[Junior]
Marry me, Kris.
3
00:00:04,000 --> 00:00:06,000
Who thought it would take me
going to the emergency room
4
00:00:06,000 --> 00:00:08,000
to get you back here?
5
00:00:08,000 --> 00:00:10,000
It's good to be back.
Kris and I are here,
6
00:00:10,000 --> 00:00:12,000
It's gonna be
that way, right?
7
00:00:12,000 --> 00:00:15,000
What's going on?
I can't ride for you this weekend
8
00:00:15,000 --> 00:00:16,000
because I'm getting
married to Junior.
9
00:00:16,000 --> 00:00:18,000
It's just one week,
and then I'll come back
10
00:00:18,000 --> 00:00:20,000
and everything will
be the same!
11
00:00:20,000 --> 00:00:21,000
You're married
to Junior Davis.
12
00:00:21,000 --> 00:00:23,000
Nothing's gonna
be the same.
13
00:00:23,000 --> 00:00:24,000
The CEO of Innerjet
14
00:00:24,000 --> 00:00:28,000
wants me to present to
the board this weekend.
15
00:00:28,000 --> 00:00:29,000
Do you have any idea
what I went through
16
00:00:29,000 --> 00:00:31,000
to make this weekend work?
17
00:00:31,000 --> 00:00:33,000
You need a jockey
for Mont Mar right?
18
00:00:33,000 --> 00:00:35,000
I'm sorry,
you're too late.
19
00:00:35,000 --> 00:00:37,000
Riley's gonna ride Flame.
20
00:00:37,000 --> 00:00:39,000
I just feel like
I'm being pulled in two different directions.
21
00:00:39,000 --> 00:00:41,000
You wanna survive
in the Davis household,
22
00:00:41,000 --> 00:00:43,000
then you have to stand up
for what you want.
23
00:00:43,000 --> 00:00:45,000
The second I take the smallest
step back into the racing,
24
00:00:45,000 --> 00:00:47,000
I'm back into my
father's orbit.
25
00:00:47,000 --> 00:00:49,000
What if you move
all your horses to Raintree?
26
00:00:49,000 --> 00:00:50,000
Free board and training,
27
00:00:50,000 --> 00:00:52,000
in exchange for 50%
of all their winnings
28
00:00:52,000 --> 00:00:54,000
Remember how simple
everything was?
29
00:00:58,000 --> 00:00:59,000
We shouldn't be doing this.
30
00:00:59,000 --> 00:01:01,000
Not having a good
week, are we?
31
00:01:01,000 --> 00:01:03,000
First you find out
32
00:01:03,000 --> 00:01:05,000
that Junior's ended up
back with Kris,
33
00:01:05,000 --> 00:01:06,000
and now this.
34
00:01:06,000 --> 00:01:08,000
Pablo's a fool.
35
00:01:08,000 --> 00:01:10,000
And your brother is never
gonna end up with that girl.
36
00:01:10,000 --> 00:01:12,000
I just want what's
best for Junior.
37
00:01:12,000 --> 00:01:15,000
He needs a wife who
understands this world,
38
00:01:15,000 --> 00:01:16,000
knows how to navigate it.
39
00:01:16,000 --> 00:01:18,000
You're trying to
manipulate things
40
00:01:18,000 --> 00:01:19,000
to keep me
and Junior apart.
41
00:01:19,000 --> 00:01:22,000
It's nothing personal.
It's personal to me.
42
00:01:35,000 --> 00:01:39,000
[grunts]
43
00:01:39,000 --> 00:01:43,000
Hey, thanks for her
company while I was gone, bro.
44
00:01:43,000 --> 00:01:46,000
♪ All things flowin' ♪
45
00:01:46,000 --> 00:01:49,000
♪ When the stars align ♪
46
00:01:49,000 --> 00:01:53,000
♪ When the stars align ♪
47
00:01:53,000 --> 00:01:57,000
♪ The distance closes ♪
48
00:01:57,000 --> 00:02:01,000
♪ Thought composes ♪
49
00:02:01,000 --> 00:02:02,000
♪ When the stars align ♪
50
00:02:02,000 --> 00:02:06,000
♪ When the stars align ♪
51
00:02:06,000 --> 00:02:09,000
Wake up, sleeping beauty.
52
00:02:09,000 --> 00:02:12,000
You are such a geek.
53
00:02:12,000 --> 00:02:14,000
What? I'm your frog prince.
54
00:02:14,000 --> 00:02:16,000
Let me tell you,
it's not easy being green.
55
00:02:16,000 --> 00:02:19,000
Take it from a guy who just
negotiated a sale of his alt-energy company.
56
00:02:19,000 --> 00:02:22,000
Man, I'm happy to be
home with you.
57
00:02:22,000 --> 00:02:24,000
Nice choice of a rendezvous
spot, by the way.
58
00:02:24,000 --> 00:02:26,000
It's where we first
fell in love.
59
00:02:26,000 --> 00:02:29,000
We had some good times.
60
00:02:29,000 --> 00:02:31,000
Mmm-hmm.
61
00:02:32,000 --> 00:02:34,000
Back in the day.
62
00:02:34,000 --> 00:02:38,000
But now that Wildfire
has retired, I may as well be, too.
63
00:02:38,000 --> 00:02:40,000
What do you
mean by that?
64
00:02:40,000 --> 00:02:43,000
Well, Flame won
the Mont Mar without me.
65
00:02:43,000 --> 00:02:45,000
And Matt's made
it pretty clear
66
00:02:45,000 --> 00:02:47,000
that I'm dispensable
over at Raintree.
67
00:02:47,000 --> 00:02:49,000
And, you know,
it's hard because your dad
68
00:02:49,000 --> 00:02:51,000
is never gonna make
room for me at Davis.
69
00:02:51,000 --> 00:02:53,000
Dad doesn't call
the shots. I do.
70
00:02:53,000 --> 00:02:56,000
In theory, but, you know,
let's face it, Frog Prince.
71
00:02:56,000 --> 00:03:00,000
With all your eco-stuff,
you're never here.
72
00:03:00,000 --> 00:03:04,000
Look, I know I dropped
the ball in my business getting in the way of us,
73
00:03:04,000 --> 00:03:07,000
but now that Calvin and I
sealed the deal,
74
00:03:07,000 --> 00:03:08,000
I'm all yours.
75
00:03:08,000 --> 00:03:10,000
Promise?
76
00:03:10,000 --> 00:03:12,000
Cross my heart.
77
00:03:12,000 --> 00:03:14,000
You still wanna
marry me?
78
00:03:15,000 --> 00:03:18,000
[laughs]
Yes.
79
00:03:21,000 --> 00:03:25,000
♪ With the morning light,
got your mind in sight ♪
80
00:03:25,000 --> 00:03:30,000
♪ And I wanna be there
all my life ♪
81
00:03:30,000 --> 00:03:34,000
♪ With the morning light,
got your mind in sight ♪
82
00:03:34,000 --> 00:03:37,000
♪ And I wanna be there ♪
83
00:03:37,000 --> 00:03:43,000
♪ You're all
I ever dreamed of ♪
84
00:03:43,000 --> 00:03:46,000
♪ Your stars align
in threesomes ♪
85
00:03:46,000 --> 00:03:48,000
♪ Oh, that's right ♪
86
00:03:56,000 --> 00:03:59,000
[grunts]
87
00:04:05,000 --> 00:04:07,000
Dad, what have you
always wished for?
88
00:04:07,000 --> 00:04:11,000
Ah, year-round football.
89
00:04:11,000 --> 00:04:14,000
Me getting back into
horse racing, full time.
90
00:04:14,000 --> 00:04:15,000
Isn't that great?
91
00:04:15,000 --> 00:04:17,000
Oh, yeah, that's great indeed.
92
00:04:17,000 --> 00:04:19,000
Here's the added bonus--
93
00:04:19,000 --> 00:04:21,000
Davis farms gets
a new official member,
94
00:04:21,000 --> 00:04:23,000
Tamarack's new jockey,
Kris Furillo.
95
00:04:23,000 --> 00:04:25,000
Oh, double whammy.
96
00:04:25,000 --> 00:04:28,000
And you'll have Junior
right back at your side.
97
00:04:28,000 --> 00:04:30,000
Davis Farms get the best
possible jockey period.
98
00:04:30,000 --> 00:04:33,000
And Kris gets to race again.
99
00:04:33,000 --> 00:04:36,000
Everybody wins.
100
00:04:36,000 --> 00:04:37,000
To the new Team Tamarack.
101
00:04:37,000 --> 00:04:39,000
You, me, and Kris.
102
00:04:39,000 --> 00:04:42,000
[loud grunt]
103
00:04:50,000 --> 00:04:53,000
Tamarack is
an amazing horse.
104
00:04:53,000 --> 00:04:55,000
He's such
an efficient mover.
105
00:04:55,000 --> 00:04:58,000
I love working with you.
106
00:04:58,000 --> 00:05:00,000
Yeah, but it's
just you and me.
107
00:05:00,000 --> 00:05:02,000
You saw your dad's face
when I stood up to him.
108
00:05:02,000 --> 00:05:04,000
Yeah. He didn't
see that coming.
109
00:05:04,000 --> 00:05:07,000
He's not gonna just roll over
and let us run the show.
110
00:05:07,000 --> 00:05:09,000
We're partners. I used
to always let him deal with the horses,
111
00:05:09,000 --> 00:05:11,000
now he's gotta get
used to dealing with us.
112
00:05:11,000 --> 00:05:14,000
[cell phone rings]
113
00:05:14,000 --> 00:05:16,000
[sighs]
114
00:05:16,000 --> 00:05:18,000
You gonna get that?
Nah, Call back later.
115
00:05:20,000 --> 00:05:22,000
Excuse me, Mrs. Almost Davis,
you getting fresh with me?
116
00:05:22,000 --> 00:05:25,000
907 area code.
117
00:05:25,000 --> 00:05:27,000
Yeah.
Court Caplo.
118
00:05:27,000 --> 00:05:29,000
Calvin and I met him
at that Green conference.
119
00:05:29,000 --> 00:05:31,000
The guy keeps calling me
about some new eco-project
120
00:05:31,000 --> 00:05:33,000
he wants to pick
my brain about.
121
00:05:33,000 --> 00:05:35,000
But he's gonna have to wait
till after the stakes.
122
00:05:35,000 --> 00:05:37,000
Well, it can't hurt
to hear him out.
123
00:05:37,000 --> 00:05:39,000
I don't know, saving the planet
seems kind of important.
124
00:05:39,000 --> 00:05:42,000
Right now, you and Tamarack
are my priority.
125
00:05:42,000 --> 00:05:44,000
The planet can wait.
126
00:05:44,000 --> 00:05:47,000
Junior, what's this
I hear about
127
00:05:47,000 --> 00:05:48,000
the Colonel Tucker Stakes?
128
00:05:48,000 --> 00:05:51,000
Uh, yeah. We just entered
Kris and Tamarack.
129
00:05:51,000 --> 00:05:53,000
I'm entering him
in the Marigold Handicap.
130
00:05:53,000 --> 00:05:55,000
He can't do both.
131
00:05:55,000 --> 00:05:57,000
I think the Tucker is his race.
It's a longer distance,
132
00:05:57,000 --> 00:06:00,000
but it's a better prep
for the season that we've planned.
133
00:06:02,000 --> 00:06:06,000
Well, looks like
I'm outnumbered here.
134
00:06:11,000 --> 00:06:13,000
Gotta tell ya, I can't
believe you're so hands on.
135
00:06:13,000 --> 00:06:16,000
It's gonna mess up
your manicure.
136
00:06:16,000 --> 00:06:18,000
Oh, well, that's the
beauty of multitasking.
137
00:06:18,000 --> 00:06:20,000
While the dirty dozen here
are getting their hooves cleaned,
138
00:06:20,000 --> 00:06:21,000
I'll be enjoying
a mani-pedi.
139
00:06:21,000 --> 00:06:24,000
Old habits die hard.
140
00:06:24,000 --> 00:06:26,000
We still on the topic
of grooming habits
141
00:06:26,000 --> 00:06:29,000
or that kiss that neither
one of us wants to talk about?
142
00:06:29,000 --> 00:06:32,000
Yeah. That.
143
00:06:32,000 --> 00:06:34,000
Look, Matt,
don't get me wrong.
144
00:06:34,000 --> 00:06:36,000
I mean, it was great.
145
00:06:36,000 --> 00:06:38,000
Yeah, brought back
some old memories.
146
00:06:38,000 --> 00:06:40,000
Yeah.
147
00:06:40,000 --> 00:06:43,000
Are we thinking
the same--
148
00:06:43,000 --> 00:06:45,000
Been there, done that.
Yes.
149
00:06:45,000 --> 00:06:48,000
Yes, and we need to focus
on why we're here.
150
00:06:48,000 --> 00:06:51,000
Racing. I couldn't
agree more.
151
00:06:51,000 --> 00:06:53,000
I'm glad that we're
on the same page.
152
00:06:53,000 --> 00:06:56,000
Yeah, me too, which is why
I need your input on Flame.
153
00:06:56,000 --> 00:06:59,000
Uh, fine. Well, he's
on a winning streak.
154
00:06:59,000 --> 00:07:00,000
I mean, the Mont Mar
proved that.
155
00:07:00,000 --> 00:07:02,000
Without Kris?
156
00:07:02,000 --> 00:07:05,000
I know that you don't
wanna hear this,
157
00:07:05,000 --> 00:07:06,000
but Kris found Riley
to sub for her.
158
00:07:06,000 --> 00:07:08,000
You're the one that
made it permanent.
159
00:07:08,000 --> 00:07:09,000
I know, I know,
160
00:07:09,000 --> 00:07:11,000
but it's not like she just
didn't bounce back.
161
00:07:11,000 --> 00:07:16,000
I heard she was riding
Tamarack in the Colonel Tucker Stakes.
162
00:07:16,000 --> 00:07:17,000
My dad's on board
with that?
163
00:07:17,000 --> 00:07:19,000
Junior signed the forms.
164
00:07:19,000 --> 00:07:21,000
I guess, he and Kris
are the new face of Davis Farms.
165
00:07:21,000 --> 00:07:23,000
Oh.
166
00:07:23,000 --> 00:07:27,000
Right, so now you wanna
enter a horse in the Tucker Stakes, too.
167
00:07:27,000 --> 00:07:29,000
All's fair in love, war,
and horse racing, right?
168
00:07:29,000 --> 00:07:31,000
So the saying goes.
169
00:07:33,000 --> 00:07:34,000
You sure that you
wanna go there?
170
00:07:34,000 --> 00:07:38,000
I mean, my advice is
is that we just focus on winning horse races,
171
00:07:38,000 --> 00:07:40,000
not on beating
Davis Farms.
172
00:07:40,000 --> 00:07:43,000
Have you gone soft on me?
173
00:07:43,000 --> 00:07:45,000
It's all in good fun.
174
00:07:45,000 --> 00:07:47,000
Fine.
175
00:07:47,000 --> 00:07:50,000
I think that we should
enter Tiger's Eye,
176
00:07:50,000 --> 00:07:52,000
because she's the best
distance horse on the farm.
177
00:07:52,000 --> 00:07:57,000
Well, I was hoping we could
form a united front behind Flame.
178
00:07:57,000 --> 00:08:01,000
Flame 'cause he's theirs.
He's Junior and Kris's.
179
00:08:01,000 --> 00:08:02,000
Matt, this is not
all in good fun.
180
00:08:02,000 --> 00:08:04,000
This is revenge.
181
00:08:04,000 --> 00:08:08,000
If it is, which
side do you want?
182
00:08:12,000 --> 00:08:15,000
♪ From this blessed morning ♪
183
00:08:15,000 --> 00:08:18,000
♪ My love constant
has been pouring ♪
184
00:08:18,000 --> 00:08:19,000
♪ Pouring out ♪
185
00:08:19,000 --> 00:08:24,000
♪ Like rivers
to Your heart ♪
186
00:08:24,000 --> 00:08:27,000
♪ Glory bells are ringing ♪
187
00:08:27,000 --> 00:08:30,000
♪ I can't keep myself
from singing ♪
188
00:08:30,000 --> 00:08:33,000
♪ Singing out ♪
189
00:08:33,000 --> 00:08:38,000
♪ Like rivers
to your heart ♪
190
00:08:38,000 --> 00:08:43,000
♪ Oh, Lord,
I have found my place... ♪
191
00:08:43,000 --> 00:08:47,000
Wildfire, that was supposed
to be recreation, buddy.
192
00:08:47,000 --> 00:08:50,000
You rounded that bend
like you were running the Breeders.
193
00:08:52,000 --> 00:08:55,000
That's my favorite
part of the day.
194
00:08:55,000 --> 00:08:58,000
Whatever.
195
00:08:58,000 --> 00:09:00,000
It's a good thing
Jean and Pablo
196
00:09:00,000 --> 00:09:01,000
are cool with me riding you.
197
00:09:01,000 --> 00:09:05,000
You're my favorite guy.
198
00:09:05,000 --> 00:09:07,000
Just don't tell Junior.
199
00:09:17,000 --> 00:09:20,000
Minestrone.
My favorite.
200
00:09:20,000 --> 00:09:22,000
I know.
201
00:09:22,000 --> 00:09:23,000
Is this
a special occasion?
202
00:09:23,000 --> 00:09:26,000
Nope.
203
00:09:28,000 --> 00:09:31,000
We've been getting a lot
of calls about Flame's win.
204
00:09:31,000 --> 00:09:33,000
Everyone's got their
eyes on him,
205
00:09:33,000 --> 00:09:34,000
asking what's next.
206
00:09:34,000 --> 00:09:37,000
And you and Matt
discussed that?
207
00:09:37,000 --> 00:09:39,000
Not yet, but I hope he's
booked us some downtime.
208
00:09:39,000 --> 00:09:42,000
All of his race horses
have great potential, especially Flame,
209
00:09:42,000 --> 00:09:44,000
but it's not a good
idea to push him.
210
00:09:44,000 --> 00:09:47,000
They should all build
up to bigger wins, you know?
211
00:09:47,000 --> 00:09:48,000
And he's gotta find
the right jockey to ride them.
212
00:09:48,000 --> 00:09:53,000
Well, matchmaking
is a delicate art.
213
00:09:53,000 --> 00:09:56,000
I mean, how do you know
when you got the right paring?
214
00:09:59,000 --> 00:10:01,000
You know.
215
00:10:01,000 --> 00:10:04,000
You can just feel it.
Both of you.
216
00:10:04,000 --> 00:10:06,000
But these things take time.
217
00:10:06,000 --> 00:10:10,000
Raintree's just getting
back in the game,
218
00:10:10,000 --> 00:10:13,000
especially since Kris
isn't our go-to jockey anymore.
219
00:10:13,000 --> 00:10:17,000
Oh, I guess I just
have to accept the fact
220
00:10:17,000 --> 00:10:20,000
that Kris really is
gonna be a Davis.
221
00:10:20,000 --> 00:10:22,000
I wish she didn't
have to choose sides.
222
00:10:22,000 --> 00:10:23,000
Oh, Matt did that for her.
223
00:10:25,000 --> 00:10:30,000
I hope Kris and Junior
are really happy.
224
00:10:30,000 --> 00:10:33,000
Me, too.
225
00:10:33,000 --> 00:10:35,000
The things we do
for love, huh?
226
00:10:47,000 --> 00:10:48,000
Stop interfering
in my life.
227
00:10:48,000 --> 00:10:50,000
Oh, pardon me.
228
00:10:50,000 --> 00:10:51,000
Last time I stuck
my nose in your business
229
00:10:51,000 --> 00:10:53,000
you made $3 million.
230
00:10:53,000 --> 00:10:55,000
You'd be a fool to let
this pass you by.
231
00:10:55,000 --> 00:10:57,000
For what?
To be the man behind the jockey?
232
00:10:57,000 --> 00:10:59,000
What's going on?
233
00:10:59,000 --> 00:11:02,000
Um, I finally got in touch
with that guy, Court Caplo,
234
00:11:02,000 --> 00:11:04,000
and guess what.
Dad put him up to it.
235
00:11:04,000 --> 00:11:07,000
Of course, I did.
It's the opportunity of a lifetime.
236
00:11:07,000 --> 00:11:08,000
What is?
237
00:11:08,000 --> 00:11:10,000
This green energy
development firm.
238
00:11:10,000 --> 00:11:12,000
Young guys, doing
cutting-edge stuff.
239
00:11:12,000 --> 00:11:13,000
Exactly what
he's dreamed about.
240
00:11:13,000 --> 00:11:15,000
The timing isn't right.
241
00:11:15,000 --> 00:11:16,000
So, he's gonna pass.
242
00:11:16,000 --> 00:11:18,000
I am happy to pass.
243
00:11:18,000 --> 00:11:19,000
Because of me?
244
00:11:19,000 --> 00:11:22,000
I made a promise to you
to help with Tamarack,
245
00:11:22,000 --> 00:11:23,000
and I intend to keep it.
246
00:11:23,000 --> 00:11:25,000
Well, this Caplo guy
is the real deal, right?
247
00:11:25,000 --> 00:11:27,000
Yeah, but--
So go for it.
248
00:11:27,000 --> 00:11:32,000
Wow. Finally, somebody's
talking sense around here.
249
00:11:32,000 --> 00:11:35,000
Well, what about our plans?
250
00:11:35,000 --> 00:11:38,000
In order for us to make
this relationship work,
251
00:11:38,000 --> 00:11:39,000
we both have to
pursue our dreams.
252
00:11:39,000 --> 00:11:42,000
I think that's what
your dad's trying to say, right?
253
00:11:42,000 --> 00:11:43,000
Yes, of course.
254
00:11:43,000 --> 00:11:45,000
Well, Court's gonna
make other offers.
255
00:11:45,000 --> 00:11:48,000
If I'm gonna act on this
I have to do it, like, now.
256
00:11:48,000 --> 00:11:50,000
So, talk to him,
like, now.
257
00:11:50,000 --> 00:11:52,000
Go.
258
00:11:52,000 --> 00:11:54,000
You are amazing.
259
00:11:59,000 --> 00:12:03,000
I know what
you're doing.
260
00:12:03,000 --> 00:12:06,000
Well, Kris,
261
00:12:06,000 --> 00:12:09,000
a couple that's meant
to be together
262
00:12:09,000 --> 00:12:10,000
can't be driven apart.
263
00:12:10,000 --> 00:12:13,000
We both know that.
264
00:12:13,000 --> 00:12:16,000
And speaking of couples,
265
00:12:16,000 --> 00:12:21,000
looks like Team Tamarack's
just you and me now.
266
00:12:27,000 --> 00:12:30,000
[Kris]
So, I was talking to Eddie about the training schedule.
267
00:12:30,000 --> 00:12:32,000
[Davis]
Oh, I'm stepping up your workouts
268
00:12:32,000 --> 00:12:34,000
from one to two a day,
early morning, and late afternoon.
269
00:12:34,000 --> 00:12:38,000
Well, I was sort of thinking
Tamarack should take some time off the track.
270
00:12:38,000 --> 00:12:40,000
Trail ride, keep 'em fresh.
Mix it up a little bit.
271
00:12:40,000 --> 00:12:44,000
Tamarack really needs
a systematic routine to prep for this race.
272
00:12:44,000 --> 00:12:47,000
And I'm sorry if that doesn't
mesh with your M.O.
273
00:12:47,000 --> 00:12:49,000
I'm trying not to make
this personal.
274
00:12:49,000 --> 00:12:52,000
I'd really appreciate it
if you did the same thing.
275
00:12:52,000 --> 00:12:55,000
I agree. I think
you'll find out that
276
00:12:55,000 --> 00:12:56,000
I'm nothing but being
professional.
277
00:12:56,000 --> 00:13:00,000
I've got great hopes
for this partnership, Kris, I really do.
278
00:13:00,000 --> 00:13:02,000
You wanna be part of the most
exciting two minutes in sports?
279
00:13:02,000 --> 00:13:04,000
Kentucky Derby?
Yeah.
280
00:13:04,000 --> 00:13:06,000
Haven't you dreamed of racing
for the triple crown?
281
00:13:06,000 --> 00:13:09,000
Yeah, but who hasn't?
282
00:13:09,000 --> 00:13:10,000
I mean,
only one in a million horses make it.
283
00:13:10,000 --> 00:13:14,000
And I believe this one is
if you prepare him properly.
284
00:13:14,000 --> 00:13:16,000
No pressure.
285
00:13:16,000 --> 00:13:19,000
Hey, Davis's thrive
under pressure.
286
00:13:19,000 --> 00:13:22,000
So why don't you
and Tam get out there
287
00:13:22,000 --> 00:13:23,000
and show us what
you're made of, huh?
288
00:13:23,000 --> 00:13:26,000
Come on.
289
00:13:26,000 --> 00:13:29,000
Come on.
290
00:13:44,000 --> 00:13:46,000
Let's go.
Okay.
291
00:13:51,000 --> 00:13:53,000
Hey!
292
00:13:53,000 --> 00:13:57,000
Heard that you and Kris staged
a coup and overthrew dad.
293
00:13:57,000 --> 00:13:59,000
Just came by to see
if there were any survivors.
294
00:13:59,000 --> 00:14:03,000
We didn't overthrow dad,
we're just working with him.
295
00:14:03,000 --> 00:14:04,000
Really? Well.
296
00:14:04,000 --> 00:14:06,000
I'd watch your back.
297
00:14:06,000 --> 00:14:09,000
More importantly, Kris's.
You do claim to love her.
298
00:14:09,000 --> 00:14:11,000
Kris is actually holding
her own with dad.
299
00:14:11,000 --> 00:14:14,000
I'm in talks on this
new eco-project.
300
00:14:14,000 --> 00:14:16,000
The two of them have
been doing fine without me in the loop.
301
00:14:16,000 --> 00:14:18,000
Well, maybe she can be
the daughter he never had.
302
00:14:18,000 --> 00:14:21,000
When you took your horses
over to Raintree, you sent a message.
303
00:14:21,000 --> 00:14:23,000
In his mind,
you picked a side.
304
00:14:23,000 --> 00:14:25,000
Does everyone
think that way?
305
00:14:25,000 --> 00:14:26,000
Pretty much.
306
00:14:26,000 --> 00:14:30,000
But, I'm trying to do
things my own way,
307
00:14:30,000 --> 00:14:33,000
make some changes around
here by working with dad.
308
00:14:33,000 --> 00:14:34,000
You know,
as a family.
309
00:14:34,000 --> 00:14:37,000
Wonderful. Well, send me
the Christmas card.
310
00:14:37,000 --> 00:14:38,000
There's always room
for you here.
311
00:14:38,000 --> 00:14:42,000
No, Junior, there never
has been, remember?
312
00:14:42,000 --> 00:14:44,000
Even before I took my
horses over to Raintree.
313
00:14:56,000 --> 00:14:57,000
Runs a little
sluggish today.
314
00:14:57,000 --> 00:14:59,000
[sighs]
Riley will get 'em fired up again.
315
00:14:59,000 --> 00:15:01,000
For what?
316
00:15:01,000 --> 00:15:02,000
Colonel Tucker Stakes.
317
00:15:04,000 --> 00:15:07,000
I think he-- I think
he needs some down time, man.
318
00:15:07,000 --> 00:15:10,000
I made the call.
He's already entered.
319
00:15:10,000 --> 00:15:13,000
But Flame's never
run a race
320
00:15:13,000 --> 00:15:15,000
with that kind
of distance before.
321
00:15:15,000 --> 00:15:18,000
That's why Riley's taking
him on longer workouts.
322
00:15:18,000 --> 00:15:19,000
Build up his stamina.
323
00:15:19,000 --> 00:15:22,000
I heard Tamarack's running
the Tucker Stakes, too.
324
00:15:22,000 --> 00:15:24,000
Kris is his jockey.
325
00:15:27,000 --> 00:15:31,000
Is that what this is about?
Beating Kris?
326
00:15:31,000 --> 00:15:34,000
And Junior.
327
00:15:34,000 --> 00:15:38,000
Racing is our
family business.
328
00:15:38,000 --> 00:15:41,000
It's not an arena to work
out your personal grievances.
329
00:15:41,000 --> 00:15:45,000
Flame's on a winning streak.
That is good business.
330
00:15:45,000 --> 00:15:46,000
But overworking
him isn't.
331
00:15:46,000 --> 00:15:48,000
He needs a layoff, man.
332
00:15:48,000 --> 00:15:49,000
I agree with Pablo.
333
00:15:49,000 --> 00:15:52,000
Jean, it's Matt's call.
334
00:15:54,000 --> 00:15:56,000
Yeah, it is.
335
00:16:03,000 --> 00:16:05,000
He is still so
angry at Kris.
336
00:16:05,000 --> 00:16:08,000
When is he gonna
get past it?
337
00:16:08,000 --> 00:16:12,000
When he stops being
in love with her.
338
00:16:17,000 --> 00:16:21,000
Hey, this geo-thermal
energy project rocks.
339
00:16:21,000 --> 00:16:24,000
Yeah. First one of
its kind in the world.
340
00:16:24,000 --> 00:16:29,000
[phone ringing]
341
00:16:29,000 --> 00:16:31,000
Hello.
342
00:16:31,000 --> 00:16:33,000
Hey, Court.
343
00:16:33,000 --> 00:16:37,000
Actually, I was just
going over the proposal with Kris right now.
344
00:16:37,000 --> 00:16:41,000
Um, yeah. I said I'd
come and check it out,
345
00:16:41,000 --> 00:16:44,000
but--
346
00:16:44,000 --> 00:16:46,000
Um, all right.
347
00:16:46,000 --> 00:16:49,000
Well, I'm gonna have
to get back to you.
348
00:16:49,000 --> 00:16:51,000
I will.
I will.
349
00:16:51,000 --> 00:16:55,000
All right. Bye.
350
00:16:55,000 --> 00:16:57,000
This is right
up your alley.
351
00:16:57,000 --> 00:16:59,000
Yeah, it is,
352
00:16:59,000 --> 00:17:01,000
but It's in Alaska.
353
00:17:01,000 --> 00:17:03,000
Alaska?
354
00:17:03,000 --> 00:17:05,000
I guess that's part
of the proposal.
355
00:17:05,000 --> 00:17:07,000
I'd have to live for a year
outside of Nome,
356
00:17:07,000 --> 00:17:09,000
overseeing the project.
357
00:17:09,000 --> 00:17:12,000
Your dad.
358
00:17:12,000 --> 00:17:16,000
That's why he started talking
about the Triple Crown.
359
00:17:16,000 --> 00:17:20,000
He made both our
dreams within reach,
360
00:17:20,000 --> 00:17:22,000
and then made sure
they were in conflict with each other.
361
00:17:22,000 --> 00:17:25,000
It is brilliant.
362
00:17:25,000 --> 00:17:28,000
But I'm not ready to spend
a year apart from you.
363
00:17:28,000 --> 00:17:30,000
So forget about it.
Nome's not gonna happen.
364
00:17:30,000 --> 00:17:34,000
No. Like you said,
365
00:17:34,000 --> 00:17:36,000
a couple that's meant to be
together, can't be separated.
366
00:17:36,000 --> 00:17:38,000
I'm going with
you to Alaska.
367
00:17:38,000 --> 00:17:40,000
What? What about
all your plans?
368
00:17:40,000 --> 00:17:43,000
Riding Tamarack-- you just
got back into the game here.
369
00:17:43,000 --> 00:17:44,000
You can't throw
that all away.
370
00:17:44,000 --> 00:17:46,000
I'll put it on
hold for a year.
371
00:17:46,000 --> 00:17:50,000
Without you, the Triple
Crown means nothing.
372
00:17:50,000 --> 00:17:52,000
We're partners, right?
373
00:17:52,000 --> 00:17:54,000
Yeah.
374
00:17:54,000 --> 00:17:57,000
Well, being a partner means
more than supporting each other.
375
00:17:57,000 --> 00:18:00,000
It's-- it's about compromise.
376
00:18:00,000 --> 00:18:02,000
So call Court Caplo
and tell him that we're in.
377
00:18:02,000 --> 00:18:05,000
You'd really do
this for me?
378
00:18:05,000 --> 00:18:08,000
You'd move up
to the North Pole?
379
00:18:08,000 --> 00:18:09,000
Yeah.
380
00:18:11,000 --> 00:18:13,000
Like I always said,
I'd go to the end of the earth for you.
381
00:18:28,000 --> 00:18:29,000
A whole year?
382
00:18:29,000 --> 00:18:32,000
Yeah. Can you believe it?
383
00:18:32,000 --> 00:18:36,000
We'll be seeing, like,
polar bears and elk.
384
00:18:36,000 --> 00:18:38,000
Today, it was even
33 degrees up there.
385
00:18:38,000 --> 00:18:42,000
Yeah. I think they meant
33 degrees below zero.
386
00:18:43,000 --> 00:18:45,000
What was the name
of that town again?
387
00:18:45,000 --> 00:18:47,000
Lost River.
It's near Nome.
388
00:18:47,000 --> 00:18:51,000
Okay, there it is.
389
00:18:51,000 --> 00:18:52,000
Wow.
390
00:18:52,000 --> 00:18:56,000
So, you'll be right
next door to Siberia.
391
00:18:56,000 --> 00:18:59,000
[laughs]
392
00:18:59,000 --> 00:19:02,000
I knew when you got
engaged to Junior
393
00:19:02,000 --> 00:19:04,000
you'd be moving away.
394
00:19:04,000 --> 00:19:07,000
But, I figured
just next door.
395
00:19:07,000 --> 00:19:11,000
Well, when else do you get
to go on a crazy adventure with the man you love?
396
00:19:13,000 --> 00:19:16,000
I'll miss all of you.
397
00:19:16,000 --> 00:19:18,000
I gotta do it.
398
00:19:18,000 --> 00:19:23,000
Well, that kind
of sounds like
399
00:19:23,000 --> 00:19:25,000
obligation, not choice.
400
00:19:25,000 --> 00:19:27,000
I was kind of hoping
that you'd be more excited for me.
401
00:19:27,000 --> 00:19:30,000
I'm-- just doing my job.
I'm holding up the mirror.
402
00:19:30,000 --> 00:19:32,000
I appreciate that.
403
00:19:32,000 --> 00:19:35,000
Especially everything
that's happened with Matt.
404
00:19:37,000 --> 00:19:38,000
[door opens]
405
00:19:38,000 --> 00:19:41,000
I want you both to be happy.
406
00:19:41,000 --> 00:19:43,000
I can be happy
in Alaska.
407
00:19:43,000 --> 00:19:46,000
What's going on in Alaska?
408
00:19:51,000 --> 00:19:55,000
Uh, Junior and I are moving
to Alaska for a year.
409
00:19:55,000 --> 00:19:57,000
He has this geo-thermal
project.
410
00:19:57,000 --> 00:19:59,000
What about racing?
411
00:19:59,000 --> 00:20:03,000
Um...I'll pick it up
when I get back.
412
00:20:03,000 --> 00:20:04,000
It's an amazing
opportunity.
413
00:20:04,000 --> 00:20:08,000
For him, it is.
414
00:20:08,000 --> 00:20:10,000
What about you?
415
00:20:10,000 --> 00:20:12,000
You just got your jockey's
license back
416
00:20:12,000 --> 00:20:13,000
and now you're gonna drop
everything
417
00:20:13,000 --> 00:20:16,000
to follow Junior Davis
to Alaska?
418
00:20:16,000 --> 00:20:18,000
[Matt laughs]
419
00:20:18,000 --> 00:20:21,000
That's the stupidest
thing I've ever heard.
420
00:20:33,000 --> 00:20:35,000
You know that when I was
married to your mom,
421
00:20:35,000 --> 00:20:36,000
I met Marisol.
422
00:20:36,000 --> 00:20:38,000
Yeah, Danni's mom?
423
00:20:38,000 --> 00:20:42,000
Yeah. She was completely
different than anyone I've ever met before,
424
00:20:42,000 --> 00:20:45,000
and I was absolutely
crazy in love with her.
425
00:20:45,000 --> 00:20:48,000
Never felt that way
about anyone before.
426
00:20:48,000 --> 00:20:51,000
Or since, really.
427
00:20:51,000 --> 00:20:54,000
I would've given up
everything for her...
428
00:20:54,000 --> 00:20:57,000
and almost did.
429
00:20:57,000 --> 00:20:59,000
But, um--
430
00:20:59,000 --> 00:21:01,000
But, she left you?
431
00:21:03,000 --> 00:21:06,000
And that was the most
painful thing
432
00:21:06,000 --> 00:21:09,000
I've ever been through.
433
00:21:09,000 --> 00:21:11,000
And I didn't understand
it at the time,
434
00:21:11,000 --> 00:21:17,000
but, I came to see
the wisdom in what she did.
435
00:21:17,000 --> 00:21:19,000
She knew even then that
436
00:21:19,000 --> 00:21:22,000
two people form such
completely different worlds
437
00:21:22,000 --> 00:21:23,000
don't stand a chance.
438
00:21:23,000 --> 00:21:27,000
That that kind of love
doesn't make it in the real world.
439
00:21:27,000 --> 00:21:29,000
That's fairy-tale love.
440
00:21:29,000 --> 00:21:33,000
And seeing you with
Kris reminds me--
441
00:21:33,000 --> 00:21:35,000
Dad.
442
00:21:35,000 --> 00:21:38,000
I am not you.
443
00:21:38,000 --> 00:21:42,000
And there is no way you felt
the same way about Marisol as I do about Kris,
444
00:21:42,000 --> 00:21:44,000
because if you did,
you never would've let her go.
445
00:21:44,000 --> 00:21:46,000
But I'm--
Dad, please.
446
00:21:46,000 --> 00:21:48,000
Kris and I are moving
to Alaska together.
447
00:21:48,000 --> 00:21:50,000
You wanna do
something for me?
448
00:21:50,000 --> 00:21:54,000
Make this last race mean
something for the three of us.
449
00:21:54,000 --> 00:21:57,000
If Kris wins,
we all win.
450
00:22:06,000 --> 00:22:08,000
Somebody's gonna miss you.
451
00:22:08,000 --> 00:22:10,000
How do I explain
this to Wildfire?
452
00:22:10,000 --> 00:22:14,000
The thought of him waiting
for me and me not showing up for our rides...
453
00:22:14,000 --> 00:22:18,000
A year is a long time.
You should know.
454
00:22:18,000 --> 00:22:21,000
You were out of racing
for almost a year. How'd that feel?
455
00:22:21,000 --> 00:22:23,000
Like I'd lost my soul.
456
00:22:23,000 --> 00:22:25,000
Tamarack's got
the best bloodlines
457
00:22:25,000 --> 00:22:27,000
of any two-year-old
in the country.
458
00:22:27,000 --> 00:22:31,000
Davis already kick-started
his qualification for the derby.
459
00:22:31,000 --> 00:22:33,000
You ready to pass
that all up?
460
00:22:33,000 --> 00:22:35,000
Kris, I gotta tell you.
461
00:22:35,000 --> 00:22:38,000
What Davis Farms
there for my career, that's amazing.
462
00:22:38,000 --> 00:22:41,000
40 winners in a season,
the best horses in the world.
463
00:22:41,000 --> 00:22:43,000
You made those horses.
464
00:22:43,000 --> 00:22:47,000
I just want you to know
that you know what you're giving up.
465
00:22:47,000 --> 00:22:49,000
After producing winners
for Davis,
466
00:22:49,000 --> 00:22:52,000
I could've gone to any
stable in the world.
467
00:22:52,000 --> 00:22:54,000
But you didn't.
You came here for--
468
00:22:54,000 --> 00:22:56,000
We both know why.
469
00:22:56,000 --> 00:22:59,000
Yeah, I miss Davis Farms.
470
00:22:59,000 --> 00:23:00,000
Yeah, I miss the horses,
471
00:23:00,000 --> 00:23:03,000
but I did what
was right for me.
472
00:23:03,000 --> 00:23:05,000
That doesn't mean
leaving Davis Farms is right for you.
473
00:23:05,000 --> 00:23:10,000
I can taste the turf
on Churchill Downs. I want it so badly.
474
00:23:10,000 --> 00:23:14,000
But, you know, the thought
of not seeing Junior for months
475
00:23:14,000 --> 00:23:18,000
and him while he's up
there and I'm down here working with his dad--
476
00:23:18,000 --> 00:23:20,000
So then, is this about
Davis or about Junior?
477
00:23:20,000 --> 00:23:23,000
'Cause you don't have
to go to Alaska to get away from Davis.
478
00:23:31,000 --> 00:23:34,000
I don't think we should
push him. He feels off.
479
00:23:34,000 --> 00:23:35,000
Don't you, Flame?
480
00:23:35,000 --> 00:23:38,000
All right, well, why
don't you walk him out, Riley?
481
00:23:41,000 --> 00:23:44,000
Go ahead, say it.
482
00:23:44,000 --> 00:23:46,000
Say what?
483
00:23:46,000 --> 00:23:47,000
I told you so.
484
00:23:47,000 --> 00:23:49,000
He peaked too early.
485
00:23:49,000 --> 00:23:52,000
He's not gonna be ready
for the Tucker Stakes. I'll have to scratch him.
486
00:23:52,000 --> 00:23:54,000
It just as easily
could've worked.
487
00:23:54,000 --> 00:23:56,000
And if Flame were
three it would've.
488
00:23:56,000 --> 00:23:59,000
Raintree should have
a horse in this race.
489
00:23:59,000 --> 00:24:03,000
You got a lot of good
colts in that barn that are ready for it.
490
00:24:03,000 --> 00:24:05,000
Flame flamed out, huh?
491
00:24:05,000 --> 00:24:07,000
Pablo and I were just talking
about who to enter in his place.
492
00:24:07,000 --> 00:24:09,000
What do you mean talking?
Tiger's Eye is the obvious choice.
493
00:24:09,000 --> 00:24:12,000
Listen, Dani,
Tiger's Eye's an option.
494
00:24:12,000 --> 00:24:15,000
I'm also going to look
at all the rest of the horses in that barn.
495
00:24:15,000 --> 00:24:17,000
This time I'm gonna
use my head.
496
00:24:17,000 --> 00:24:19,000
I'm not gonna let a bruised
ego rule my decision.
497
00:24:26,000 --> 00:24:28,000
[horse neighs]
498
00:24:38,000 --> 00:24:39,000
Hey.
499
00:24:39,000 --> 00:24:40,000
Hi.
500
00:24:42,000 --> 00:24:44,000
Are you sure about
this whole Alaska thing?
501
00:24:44,000 --> 00:24:46,000
'Cause I've been thinking,
and I just don't know
502
00:24:46,000 --> 00:24:49,000
if it's a good idea
for you to quit horse racing for me.
503
00:24:49,000 --> 00:24:51,000
I know. I've been up
all night thinking,
504
00:24:51,000 --> 00:24:53,000
and...I just...
505
00:24:53,000 --> 00:24:56,000
keep thinking that
maybe we're putting too much pressure on ourselves.
506
00:24:56,000 --> 00:24:57,000
Yeah. Are we gonna ruin
the best relationship
507
00:24:57,000 --> 00:24:59,000
either of us
has ever had?
508
00:24:59,000 --> 00:25:02,000
My mind keeps going
on one thing-- I love you...
509
00:25:02,000 --> 00:25:05,000
and I want to be
with you, no matter where that is--
510
00:25:05,000 --> 00:25:07,000
Alaska, China.
I mean, Timbuktu.
511
00:25:07,000 --> 00:25:11,000
I just want our lives together
to actually be together.
512
00:25:13,000 --> 00:25:15,000
Nothing is more important
to me than you.
513
00:25:18,000 --> 00:25:20,000
I can't wait
to watch you win the Tucker Stakes.
514
00:25:21,000 --> 00:25:23,000
Then I'd better
go practice.
515
00:25:23,000 --> 00:25:24,000
All right.
I love you.
516
00:25:24,000 --> 00:25:25,000
I love you.
517
00:25:29,000 --> 00:25:32,000
Um...where you going
with Tamarack?
518
00:25:34,000 --> 00:25:36,000
I asked Carl to ride him
until Angel Rico gets here.
519
00:25:36,000 --> 00:25:38,000
Angel Rico?
He's my new jockey.
520
00:25:38,000 --> 00:25:40,000
Wouldn't be fair
to Tamarack to have you
521
00:25:40,000 --> 00:25:41,000
ride him
for one race,
522
00:25:41,000 --> 00:25:43,000
then bring in
a new jockey
523
00:25:43,000 --> 00:25:45,000
for his Triple Crown
campaign.
524
00:25:45,000 --> 00:25:47,000
So Rico's gonna ride him
in the Tucker.
525
00:25:47,000 --> 00:25:48,000
You're firing me.
526
00:25:48,000 --> 00:25:50,000
I've reconsidered
my options.
527
00:25:51,000 --> 00:25:53,000
This isn't about Tamarack.
528
00:25:53,000 --> 00:25:55,000
This is about Junior.
I take your son away from you,
529
00:25:55,000 --> 00:25:56,000
so you take my last race
away from me.
530
00:25:56,000 --> 00:25:59,000
You can put whatever spin
you want on it.
531
00:25:59,000 --> 00:26:01,000
Fact is,
you're off the horse.
532
00:26:12,000 --> 00:26:13,000
He has no right
to fire you.
533
00:26:13,000 --> 00:26:16,000
He can't take
your last race away from you.
534
00:26:16,000 --> 00:26:18,000
I'm gonna set him
straight about that.
535
00:26:18,000 --> 00:26:19,000
Don't.
What? Why not?
536
00:26:19,000 --> 00:26:21,000
He can't just push me
around or intimidate me anymore.
537
00:26:21,000 --> 00:26:24,000
I know, and I don't want
to ride for someone that vindictive,
538
00:26:24,000 --> 00:26:25,000
but, Junior,
you know what?
539
00:26:25,000 --> 00:26:28,000
Let's not make
our lives about him.
540
00:26:28,000 --> 00:26:31,000
[sighs] I just want
to get outta here,
541
00:26:31,000 --> 00:26:33,000
right now, just...
as far away as possible.
542
00:26:33,000 --> 00:26:34,000
I know.
543
00:26:34,000 --> 00:26:36,000
Hey, we could leave
for Alaska today--
544
00:26:36,000 --> 00:26:38,000
just get on a plane
and go.
545
00:26:38,000 --> 00:26:40,000
I get it. I do.
546
00:26:41,000 --> 00:26:43,000
But I still want
my last race.
547
00:26:50,000 --> 00:26:51,000
Hey.
548
00:26:51,000 --> 00:26:53,000
I heard about Flame.
549
00:26:53,000 --> 00:26:55,000
I'm sorry.
550
00:26:55,000 --> 00:26:58,000
[sighs] Yeah.
Um...it's all right.
551
00:26:58,000 --> 00:27:00,000
We just have to lay off
for a little while.
552
00:27:00,000 --> 00:27:02,000
Davis fired me
off Tamarack.
553
00:27:04,000 --> 00:27:06,000
I was crazy to think
I could actually work with the guy,
554
00:27:06,000 --> 00:27:10,000
but a big part of why
I wanted to ride Tamarack...
555
00:27:12,000 --> 00:27:13,000
...was to get
back at you.
556
00:27:14,000 --> 00:27:15,000
Me.
557
00:27:15,000 --> 00:27:17,000
It really hurt
my feelings
558
00:27:17,000 --> 00:27:19,000
when you asked Riley
to ride Flame.
559
00:27:19,000 --> 00:27:20,000
Well, you hired her.
560
00:27:20,000 --> 00:27:23,000
I know, but I thought
it was just temporary
561
00:27:23,000 --> 00:27:25,000
until Junior and I
figured things out. But...you...
562
00:27:25,000 --> 00:27:26,000
Made it permanent.
563
00:27:27,000 --> 00:27:28,000
Yeah.
564
00:27:30,000 --> 00:27:31,000
But it still hurts.
565
00:27:36,000 --> 00:27:39,000
The only reason
why I entered Flame in the Tucker Stakes
566
00:27:39,000 --> 00:27:41,000
was to get back at you.
567
00:27:42,000 --> 00:27:43,000
Really?
568
00:27:44,000 --> 00:27:45,000
Yeah.
569
00:27:48,000 --> 00:27:49,000
Well, I guess
there's an upside to you being let go.
570
00:27:49,000 --> 00:27:51,000
We're not competitors
anymore.
571
00:27:51,000 --> 00:27:54,000
I...hated that.
572
00:27:55,000 --> 00:27:56,000
[sighs]
573
00:27:56,000 --> 00:27:58,000
Well, I know a way
we can be a team again.
574
00:28:00,000 --> 00:28:02,000
I can get my last race,
Raintree gets a horse in the Tucker Stakes,
575
00:28:02,000 --> 00:28:03,000
and we beat Davis.
576
00:28:05,000 --> 00:28:07,000
Now, is this before
or after you move to Alaska?
577
00:28:07,000 --> 00:28:09,000
[sighs]
578
00:28:11,000 --> 00:28:15,000
Okay. Let's hear it.
Who's the winning horse?
579
00:28:19,000 --> 00:28:21,000
Wildfire?
580
00:28:21,000 --> 00:28:23,000
Yes. I know that you guys
think that I'm crazy,
581
00:28:23,000 --> 00:28:25,000
but I have been
running him every day,
582
00:28:25,000 --> 00:28:27,000
and he's never felt
stronger. Never.
583
00:28:27,000 --> 00:28:29,000
Kris, he hasn't
been on the track in months.
584
00:28:29,000 --> 00:28:31,000
But he hasn't
forgotten a thing.
585
00:28:31,000 --> 00:28:33,000
He's retired.
He's had a broken leg.
586
00:28:33,000 --> 00:28:35,000
I know. But what
587
00:28:35,000 --> 00:28:37,000
you guys didn't
count on, what none of us did,
588
00:28:37,000 --> 00:28:38,000
is that he wants
to run again.
589
00:28:38,000 --> 00:28:41,000
He didn't get a chance
to finish his farewell race.
590
00:28:41,000 --> 00:28:44,000
Exactly, which is
why he deserves one more shot.
591
00:28:44,000 --> 00:28:47,000
You sure it's not
you who wants one more?
592
00:28:47,000 --> 00:28:48,000
Look.
593
00:28:49,000 --> 00:28:50,000
Let's try him
594
00:28:50,000 --> 00:28:51,000
on the practice track.
595
00:28:51,000 --> 00:28:52,000
If he seems slow...
596
00:28:52,000 --> 00:28:53,000
if he seem unhappy,
597
00:28:53,000 --> 00:28:55,000
if he's anything
but a contender out there,
598
00:28:55,000 --> 00:28:57,000
I'll be the first one
to back off.
599
00:28:57,000 --> 00:28:59,000
But if he seems good--
Wildfire.
600
00:29:00,000 --> 00:29:02,000
I just got goosebumps.
601
00:29:06,000 --> 00:29:08,000
Matt, what's
your take on this?
602
00:29:11,000 --> 00:29:14,000
Well, I promised
myself that I wouldn't let my emotions rule, but...
603
00:29:16,000 --> 00:29:17,000
...it sounds like
604
00:29:17,000 --> 00:29:19,000
this is what
everyone wants.
605
00:29:20,000 --> 00:29:21,000
So...
606
00:29:21,000 --> 00:29:23,000
I think...
607
00:29:23,000 --> 00:29:25,000
Wildfire's the horse
we should all be behind.
608
00:29:27,000 --> 00:29:29,000
Let's find out.
609
00:29:31,000 --> 00:29:33,000
You remember what
to do out there, right, buddy?
610
00:29:33,000 --> 00:29:35,000
[snorts]
611
00:29:35,000 --> 00:29:37,000
Gotta show 'em your stuff.
It's now or never.
612
00:29:37,000 --> 00:29:40,000
Okay, just take
a slow first lap. There's no rush.
613
00:29:40,000 --> 00:29:41,000
Go get 'em, boy.
614
00:29:47,000 --> 00:29:49,000
Hey. What's goin' on?
615
00:29:49,000 --> 00:29:50,000
Why is Wildfire wearin'
a racing saddle?
616
00:29:50,000 --> 00:29:52,000
[Matt]
Kris asked me to consider him
617
00:29:52,000 --> 00:29:55,000
for the Tucker Stakes.
As what, a pace pony?
618
00:29:55,000 --> 00:29:57,000
Look, you
can't be serious. You're gonna...
619
00:29:57,000 --> 00:30:00,000
race a horse
who had a broken leg
620
00:30:00,000 --> 00:30:02,000
and was retired months ago
rather than Tiger's Eye.
621
00:30:02,000 --> 00:30:04,000
I mean,
it's just insane.
622
00:30:04,000 --> 00:30:07,000
Look, I said I'd
consider all my options. He's one of them.
623
00:30:09,000 --> 00:30:11,000
Tiger's Eye has the making
to be a true champion,
624
00:30:11,000 --> 00:30:14,000
but I made a big mistake
with Flame, and...
625
00:30:14,000 --> 00:30:16,000
pushed him too hard
too fast.
626
00:30:16,000 --> 00:30:18,000
So this
isn't about games.
627
00:30:18,000 --> 00:30:20,000
No. It-- It's--
It's not.
628
00:30:20,000 --> 00:30:21,000
Hmm.
629
00:30:21,000 --> 00:30:22,000
I want Tiger's Eye
630
00:30:22,000 --> 00:30:24,000
to have a long,
great career.
631
00:30:25,000 --> 00:30:26,000
Just like I want us
632
00:30:26,000 --> 00:30:28,000
to have a long,
great partnership.
633
00:30:28,000 --> 00:30:30,000
You're a...part
of my team now.
634
00:30:30,000 --> 00:30:34,000
I'm not big on teams.
Remember?
635
00:30:40,000 --> 00:30:43,000
Oh,
he's a little rusty.
636
00:30:43,000 --> 00:30:46,000
Well, that's normal.
It's whether he can open up or not,
637
00:30:46,000 --> 00:30:49,000
see if he
wants to...do that.
638
00:30:49,000 --> 00:30:52,000
Well, that's that.
639
00:30:52,000 --> 00:30:55,000
Should I ask Riley
to saddle up Tiger's Eye?
640
00:31:00,000 --> 00:31:02,000
I know this is
gonna sound crazy,
641
00:31:02,000 --> 00:31:05,000
but, uh, as we go by,
do you mind cheering for him?
642
00:31:10,000 --> 00:31:11,000
Come on!
Come on!
643
00:31:11,000 --> 00:31:12,000
Come on, Wildfire.
Go! Go!
644
00:31:12,000 --> 00:31:13,000
Come on,
Wildfire!
645
00:31:13,000 --> 00:31:15,000
[cheering and whistling]
646
00:31:15,000 --> 00:31:16,000
Go!
647
00:31:16,000 --> 00:31:17,000
Come on, boy!
Come on!
648
00:31:17,000 --> 00:31:18,000
Come on, Wildfire!
649
00:31:18,000 --> 00:31:20,000
Go! Come on, Wildfire!
650
00:31:20,000 --> 00:31:23,000
Go!
Here we go! Come on!
651
00:31:23,000 --> 00:31:24,000
You go! Here we go!
652
00:31:26,000 --> 00:31:27,000
Get up there!
653
00:31:27,000 --> 00:31:29,000
Here come
the goose bumps again.
654
00:31:31,000 --> 00:31:32,000
[Matt]
Come on, Wildfire!
655
00:31:33,000 --> 00:31:34,000
[whistling]
656
00:31:35,000 --> 00:31:37,000
Come on, Wildfire!
657
00:31:37,000 --> 00:31:38,000
Aah! [laughs]
658
00:31:38,000 --> 00:31:39,000
[Man]
Come on.
659
00:31:39,000 --> 00:31:41,000
[whistling]
Whoo! Come on!
660
00:31:41,000 --> 00:31:42,000
[no audio]
661
00:31:42,000 --> 00:31:44,000
[Matt]
Whoo!
662
00:31:44,000 --> 00:31:45,000
Hoo hoo!
663
00:31:45,000 --> 00:31:47,000
[whistling]
664
00:32:00,000 --> 00:32:01,000
Yeah!
665
00:32:03,000 --> 00:32:05,000
Looks like
you got your horse for the Tucker Stakes.
666
00:32:05,000 --> 00:32:06,000
Yeah!
Whoo!
667
00:32:06,000 --> 00:32:08,000
Yeah!
Yeah!
668
00:32:08,000 --> 00:32:10,000
[cheering, applause,
whistling]
669
00:32:18,000 --> 00:32:20,000
Whoo!
Ha ha ha!
670
00:32:23,000 --> 00:32:25,000
♪♪ [pop]
671
00:32:25,000 --> 00:32:28,000
[chatter]
672
00:32:28,000 --> 00:32:29,000
♪ I'll ♪
673
00:32:29,000 --> 00:32:30,000
♪ Come right ♪
674
00:32:30,000 --> 00:32:33,000
♪ Down to it ♪
675
00:32:35,000 --> 00:32:37,000
I love
that the Tucker Stakes
676
00:32:37,000 --> 00:32:40,000
has been turned
into an excuse for a week-long party.
677
00:32:40,000 --> 00:32:41,000
I mean, you could
drop the horse race,
678
00:32:41,000 --> 00:32:43,000
and half the people
in this room wouldn't even know.
679
00:32:44,000 --> 00:32:46,000
I hear you've
got Wildfire
680
00:32:46,000 --> 00:32:47,000
back on the track
again.
681
00:32:47,000 --> 00:32:49,000
Yeah.
682
00:32:50,000 --> 00:32:52,000
You're not worried
he might hurt himself
683
00:32:52,000 --> 00:32:53,000
running against all
those younger horses?
684
00:32:53,000 --> 00:32:55,000
Not really.
685
00:32:56,000 --> 00:32:58,000
Yeah, I guess
he'd be safe and sound
686
00:32:58,000 --> 00:33:00,000
at the back of the pack.
687
00:33:00,000 --> 00:33:02,000
Maybe.
688
00:33:02,000 --> 00:33:04,000
But this morning,
he did beat
689
00:33:04,000 --> 00:33:06,000
Tamarack's
fastest time ever.
690
00:33:06,000 --> 00:33:09,000
We just got
your message. Ohh!
691
00:33:09,000 --> 00:33:10,000
Congratulations.
692
00:33:10,000 --> 00:33:12,000
I am so happy
for you
693
00:33:12,000 --> 00:33:13,000
both.
694
00:33:13,000 --> 00:33:15,000
Thank you,
guys.
695
00:33:15,000 --> 00:33:16,000
Ken, can you believe it?
696
00:33:16,000 --> 00:33:19,000
Another wedding
at Davis Farms.
697
00:33:19,000 --> 00:33:20,000
What?
698
00:33:20,000 --> 00:33:22,000
Kris and Junior
getting married after the race?
699
00:33:23,000 --> 00:33:25,000
Oh, yeah.
The wedding!
700
00:33:25,000 --> 00:33:26,000
Right.
701
00:33:26,000 --> 00:33:29,000
Right. That's...
great, isn't it?
702
00:33:29,000 --> 00:33:31,000
We want
everyone we love to be there.
703
00:33:31,000 --> 00:33:34,000
Bet you never thought
I'd be the type to want a real wedding.
704
00:33:37,000 --> 00:33:39,000
Congratulations!
Oh, thanks!
705
00:33:39,000 --> 00:33:41,000
Yeah. I mean,
we're putting it together
706
00:33:41,000 --> 00:33:43,000
really fast.
Nothing too formal or anything.
707
00:33:45,000 --> 00:33:47,000
But I did want
to ask you guys a question.
708
00:33:49,000 --> 00:33:50,000
I'd really appreciate it
709
00:33:50,000 --> 00:33:52,000
if you walked me
down the aisle.
710
00:33:55,000 --> 00:33:57,000
I don't know
what to say.
711
00:33:57,000 --> 00:33:58,000
We'd love to.
712
00:33:59,000 --> 00:34:00,000
Smartest thing
you've ever done.
713
00:34:02,000 --> 00:34:03,000
All right, now,
before we get all weepy-eyed,
714
00:34:03,000 --> 00:34:05,000
I'm layin'
down the law--
715
00:34:05,000 --> 00:34:08,000
no swan napkins
and plenty of barbecue.
716
00:34:08,000 --> 00:34:11,000
And this time...
it's forever.
717
00:34:11,000 --> 00:34:15,000
♪ These people are hungry ♪
718
00:34:15,000 --> 00:34:16,000
♪ Hungry for things ♪
719
00:34:16,000 --> 00:34:18,000
♪ Of the past ♪
720
00:34:20,000 --> 00:34:23,000
♪ If it's down there
in my soul ♪
721
00:34:23,000 --> 00:34:24,000
♪ If it's down there
in my soul ♪
722
00:34:24,000 --> 00:34:25,000
Hey, Matt. Um...
723
00:34:27,000 --> 00:34:28,000
I just want
to say thanks
724
00:34:28,000 --> 00:34:30,000
for giving Kris
and Wildfire a shot.
725
00:34:30,000 --> 00:34:33,000
I didn't do it
for you.
726
00:34:33,000 --> 00:34:36,000
Well, I still...
really appreciate it.
727
00:34:36,000 --> 00:34:39,000
What my dad did
was totally unfair.
728
00:34:39,000 --> 00:34:40,000
Like father,
like son, right?
729
00:34:42,000 --> 00:34:43,000
What's that supposed to mean?
730
00:34:43,000 --> 00:34:46,000
It means you're carting
Kris off to Alaska
731
00:34:46,000 --> 00:34:48,000
like some kind
of piece of luggage.
732
00:34:48,000 --> 00:34:49,000
She deserves
better than that.
733
00:34:49,000 --> 00:34:52,000
[chuckles] Please.
You know better than anyone
734
00:34:52,000 --> 00:34:55,000
that Kris Furillo
doesn't do anything she doesn't want to do.
735
00:34:55,000 --> 00:34:58,000
I'm getting sick of
everyone telling me and Kris how to live our lives.
736
00:34:58,000 --> 00:35:01,000
I am who I am,
she is who she is, and we love each other.
737
00:35:01,000 --> 00:35:03,000
The rest is
no one else's business.
738
00:35:03,000 --> 00:35:04,000
You're right, man.
739
00:35:07,000 --> 00:35:08,000
You're right.
740
00:35:08,000 --> 00:35:14,000
♪ I got something
from my friend ♪
741
00:35:14,000 --> 00:35:15,000
♪ I got something ♪
742
00:35:15,000 --> 00:35:16,000
[sighs]
♪ From my ♪
743
00:35:16,000 --> 00:35:18,000
♪ Lover ♪
744
00:35:19,000 --> 00:35:21,000
You want a drink
or a tissue?
745
00:35:22,000 --> 00:35:23,000
It's just...
746
00:35:23,000 --> 00:35:25,000
Wildfire being
in the race and...
747
00:35:26,000 --> 00:35:28,000
Kris getting married.
748
00:35:28,000 --> 00:35:30,000
And you and I
walking down the aisle?
749
00:35:30,000 --> 00:35:31,000
Do you realize
750
00:35:31,000 --> 00:35:33,000
we're the closest things
she has to parents?
751
00:35:36,000 --> 00:35:37,000
How about a dance?
752
00:35:37,000 --> 00:35:39,000
♪ ...from my lover ♪
753
00:35:40,000 --> 00:35:44,000
♪ And we'll take it
to the end ♪
754
00:35:45,000 --> 00:35:48,000
♪ And if it's down there
in my soul ♪
755
00:35:48,000 --> 00:35:51,000
♪ Because they want
to push him forward ♪
756
00:35:51,000 --> 00:35:54,000
♪ I am waiting
for the role ♪
757
00:35:54,000 --> 00:35:56,000
♪ If it's down there
in my soul ♪
758
00:35:56,000 --> 00:35:57,000
♪ Then that's ♪
759
00:35:57,000 --> 00:35:58,000
♪ Just right ♪
760
00:36:00,000 --> 00:36:03,000
So I have to
hear it from... strangers
761
00:36:03,000 --> 00:36:06,000
that you're planning
on getting married in my house?
762
00:36:06,000 --> 00:36:09,000
Strangers. Nice.
763
00:36:09,000 --> 00:36:10,000
[sighs]
764
00:36:10,000 --> 00:36:11,000
It's really
important to Kris
765
00:36:11,000 --> 00:36:13,000
that family be a part
of the ceremony.
766
00:36:13,000 --> 00:36:16,000
But then again,
she defines "family"
767
00:36:16,000 --> 00:36:19,000
a little differently
than we Davises do.
768
00:36:19,000 --> 00:36:21,000
You know, she thinks
family are people
769
00:36:21,000 --> 00:36:22,000
that help
each other out...
770
00:36:22,000 --> 00:36:25,000
not people who stab
each other in the back.
771
00:36:27,000 --> 00:36:29,000
Firing Kris
off of Tamarack
772
00:36:29,000 --> 00:36:32,000
was the best thing
for the horse.
773
00:36:32,000 --> 00:36:34,000
You're the one
who's making it personal.
774
00:36:34,000 --> 00:36:35,000
Right.
775
00:36:36,000 --> 00:36:37,000
Personal.
776
00:36:37,000 --> 00:36:38,000
[sighs]
777
00:36:38,000 --> 00:36:39,000
Look.
778
00:36:41,000 --> 00:36:44,000
You're the only father
that I have, so...
779
00:36:44,000 --> 00:36:46,000
your presence is welcome
at our marriage,
780
00:36:46,000 --> 00:36:48,000
provided you give us
your blessing, you know?
781
00:36:49,000 --> 00:36:52,000
If not...stay away.
782
00:36:52,000 --> 00:36:54,000
Hey, wait a minute.
Come on.
783
00:36:59,000 --> 00:37:00,000
I'm sorry, all right?
784
00:37:02,000 --> 00:37:04,000
'Course I'll be there.
785
00:37:06,000 --> 00:37:08,000
You're my son.
Where else would I be?
786
00:37:17,000 --> 00:37:20,000
♪ I'm gonna break ♪
787
00:37:20,000 --> 00:37:22,000
♪ Down the walls ♪
788
00:37:26,000 --> 00:37:27,000
♪ That keep us ♪
789
00:37:27,000 --> 00:37:29,000
♪ From ♪
790
00:37:29,000 --> 00:37:32,000
♪ Getting a glow ♪
791
00:37:34,000 --> 00:37:35,000
This is mine.
Oh, there you go.
792
00:37:35,000 --> 00:37:37,000
[both laugh]
793
00:37:37,000 --> 00:37:38,000
Thank you.
794
00:37:41,000 --> 00:37:43,000
♪ And we'll figure it out ♪
795
00:37:43,000 --> 00:37:45,000
♪ Together ♪
796
00:37:45,000 --> 00:37:47,000
♪ 'Cause we're a team ♪
797
00:37:47,000 --> 00:37:49,000
Mom and, um, Pablo.
798
00:37:49,000 --> 00:37:50,000
Pablo.
799
00:37:50,000 --> 00:37:53,000
Oh, Matt, everyone
knows, honey.
800
00:37:53,000 --> 00:37:56,000
So. Look.
Kris and Junior are getting married.
801
00:37:56,000 --> 00:37:58,000
♪ Be okay ♪
802
00:37:58,000 --> 00:37:59,000
♪ What do you mean? ♪
803
00:37:59,000 --> 00:38:01,000
How does that
affect Wildfire
804
00:38:01,000 --> 00:38:03,000
running
in the Tucker Stakes? Hey, uh...
805
00:38:03,000 --> 00:38:05,000
um...
806
00:38:05,000 --> 00:38:07,000
We're-- We're all
on the same team.
807
00:38:09,000 --> 00:38:10,000
I-- I know
you wanted Tiger's Eye. No.
808
00:38:10,000 --> 00:38:13,000
No, it's fine.
809
00:38:13,000 --> 00:38:17,000
But...if he's gonna race,
then Wildfire needs a new dress sheet.
810
00:38:17,000 --> 00:38:19,000
And that ratty
old wool cooler has moth holes in it,
811
00:38:19,000 --> 00:38:22,000
so I ordered those.
And a new set of shipping boots
812
00:38:22,000 --> 00:38:24,000
and a leather halter.
And...
813
00:38:25,000 --> 00:38:27,000
a new set
of Raintree silks.
814
00:38:29,000 --> 00:38:30,000
Dani Davis.
815
00:38:31,000 --> 00:38:33,000
Racing silks, too?
816
00:38:37,000 --> 00:38:38,000
I think you just
picked a team.
817
00:38:40,000 --> 00:38:43,000
Look, if I'm gonna
be on a team, it has to have good uniforms.
818
00:38:43,000 --> 00:38:45,000
Mm-hmm, it does.
819
00:38:45,000 --> 00:38:48,000
♪ No one ever
understands ♪
820
00:38:48,000 --> 00:38:51,000
♪ And nothin' ever goes ♪
821
00:38:51,000 --> 00:38:52,000
Thank you.
822
00:38:52,000 --> 00:38:53,000
♪ How-- ♪
823
00:38:53,000 --> 00:38:56,000
Hi.
824
00:38:56,000 --> 00:38:58,000
Good luck in the race.
Tam's a great horse.
825
00:38:58,000 --> 00:39:00,000
Hey. [chuckles]
826
00:39:00,000 --> 00:39:03,000
Krissy, you win.
All right?
827
00:39:03,000 --> 00:39:05,000
In order to keep Junior
in my life,
828
00:39:05,000 --> 00:39:08,000
we need to be civil,
and I'm okay with that.
829
00:39:09,000 --> 00:39:12,000
But don't think
that I don't see you
830
00:39:12,000 --> 00:39:13,000
for what you really are.
831
00:39:13,000 --> 00:39:14,000
And what's that?
832
00:39:16,000 --> 00:39:18,000
You really want to know?
833
00:39:23,000 --> 00:39:27,000
I think you're
an opportunistic ex-con
834
00:39:27,000 --> 00:39:30,000
who managed to worm
her way into my family
835
00:39:30,000 --> 00:39:33,000
by sleeping with my son.
836
00:39:33,000 --> 00:39:36,000
And nearly everyone
knows it, doll.
837
00:39:39,000 --> 00:39:41,000
Thanks, Dad.
838
00:39:49,000 --> 00:39:50,000
That's it.
839
00:39:52,000 --> 00:39:54,000
You're out of our lives
for good.
840
00:40:16,000 --> 00:40:18,000
I love you.
841
00:40:19,000 --> 00:40:21,000
I never get tired of
hearing you say that.
842
00:40:21,000 --> 00:40:23,000
You think I could change
my name to Furillo?
843
00:40:23,000 --> 00:40:25,000
I'm not really loving
being a Davis anymore.
844
00:40:25,000 --> 00:40:28,000
Well, Furillos
aren't really role models, either.
845
00:40:28,000 --> 00:40:29,000
We could be
one of those couples
846
00:40:29,000 --> 00:40:30,000
that picks
a whole new name.
847
00:40:30,000 --> 00:40:32,000
Like Mr. and Mrs.
Fresh Start.
848
00:40:32,000 --> 00:40:35,000
Or...meet the New Days.
[laughs]
849
00:40:35,000 --> 00:40:37,000
I got half an hour
850
00:40:37,000 --> 00:40:38,000
until that conference
call with Cort.
851
00:40:38,000 --> 00:40:40,000
Can I watch you ride?
Yeah.
852
00:40:40,000 --> 00:40:41,000
Cool.
853
00:40:56,000 --> 00:40:57,000
Kris, there's
a problem.
854
00:40:57,000 --> 00:40:59,000
It's Wildfire.
He's gone.
855
00:40:59,000 --> 00:41:01,000
What?
856
00:41:03,000 --> 00:41:05,000
The lock
on the stall has been cut.
857
00:41:06,000 --> 00:41:08,000
Wildfire's been stolen?
858
00:41:20,000 --> 00:41:23,000
Closed-Captioned By
J.R. Media Services, Inc. Burbank, CA
859
00:41:23,050 --> 00:41:27,600
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
62370
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.