All language subtitles for Wildfire s04e12 The Ties That Bind 1.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:02,000 [Announcer] Previously on Wildfire. 2 00:00:02,000 --> 00:00:04,000 [Junior] Marry me, Kris. 3 00:00:04,000 --> 00:00:06,000 Who thought it would take me going to the emergency room 4 00:00:06,000 --> 00:00:08,000 to get you back here? 5 00:00:08,000 --> 00:00:10,000 It's good to be back. Kris and I are here, 6 00:00:10,000 --> 00:00:12,000 It's gonna be that way, right? 7 00:00:12,000 --> 00:00:15,000 What's going on? I can't ride for you this weekend 8 00:00:15,000 --> 00:00:16,000 because I'm getting married to Junior. 9 00:00:16,000 --> 00:00:18,000 It's just one week, and then I'll come back 10 00:00:18,000 --> 00:00:20,000 and everything will be the same! 11 00:00:20,000 --> 00:00:21,000 You're married to Junior Davis. 12 00:00:21,000 --> 00:00:23,000 Nothing's gonna be the same. 13 00:00:23,000 --> 00:00:24,000 The CEO of Innerjet 14 00:00:24,000 --> 00:00:28,000 wants me to present to the board this weekend. 15 00:00:28,000 --> 00:00:29,000 Do you have any idea what I went through 16 00:00:29,000 --> 00:00:31,000 to make this weekend work? 17 00:00:31,000 --> 00:00:33,000 You need a jockey for Mont Mar right? 18 00:00:33,000 --> 00:00:35,000 I'm sorry, you're too late. 19 00:00:35,000 --> 00:00:37,000 Riley's gonna ride Flame. 20 00:00:37,000 --> 00:00:39,000 I just feel like I'm being pulled in two different directions. 21 00:00:39,000 --> 00:00:41,000 You wanna survive in the Davis household, 22 00:00:41,000 --> 00:00:43,000 then you have to stand up for what you want. 23 00:00:43,000 --> 00:00:45,000 The second I take the smallest step back into the racing, 24 00:00:45,000 --> 00:00:47,000 I'm back into my father's orbit. 25 00:00:47,000 --> 00:00:49,000 What if you move all your horses to Raintree? 26 00:00:49,000 --> 00:00:50,000 Free board and training, 27 00:00:50,000 --> 00:00:52,000 in exchange for 50% of all their winnings 28 00:00:52,000 --> 00:00:54,000 Remember how simple everything was? 29 00:00:58,000 --> 00:00:59,000 We shouldn't be doing this. 30 00:00:59,000 --> 00:01:01,000 Not having a good week, are we? 31 00:01:01,000 --> 00:01:03,000 First you find out 32 00:01:03,000 --> 00:01:05,000 that Junior's ended up back with Kris, 33 00:01:05,000 --> 00:01:06,000 and now this. 34 00:01:06,000 --> 00:01:08,000 Pablo's a fool. 35 00:01:08,000 --> 00:01:10,000 And your brother is never gonna end up with that girl. 36 00:01:10,000 --> 00:01:12,000 I just want what's best for Junior. 37 00:01:12,000 --> 00:01:15,000 He needs a wife who understands this world, 38 00:01:15,000 --> 00:01:16,000 knows how to navigate it. 39 00:01:16,000 --> 00:01:18,000 You're trying to manipulate things 40 00:01:18,000 --> 00:01:19,000 to keep me and Junior apart. 41 00:01:19,000 --> 00:01:22,000 It's nothing personal. It's personal to me. 42 00:01:35,000 --> 00:01:39,000 [grunts] 43 00:01:39,000 --> 00:01:43,000 Hey, thanks for her company while I was gone, bro. 44 00:01:43,000 --> 00:01:46,000 ♪ All things flowin' ♪ 45 00:01:46,000 --> 00:01:49,000 ♪ When the stars align ♪ 46 00:01:49,000 --> 00:01:53,000 ♪ When the stars align ♪ 47 00:01:53,000 --> 00:01:57,000 ♪ The distance closes ♪ 48 00:01:57,000 --> 00:02:01,000 ♪ Thought composes ♪ 49 00:02:01,000 --> 00:02:02,000 ♪ When the stars align ♪ 50 00:02:02,000 --> 00:02:06,000 ♪ When the stars align ♪ 51 00:02:06,000 --> 00:02:09,000 Wake up, sleeping beauty. 52 00:02:09,000 --> 00:02:12,000 You are such a geek. 53 00:02:12,000 --> 00:02:14,000 What? I'm your frog prince. 54 00:02:14,000 --> 00:02:16,000 Let me tell you, it's not easy being green. 55 00:02:16,000 --> 00:02:19,000 Take it from a guy who just negotiated a sale of his alt-energy company. 56 00:02:19,000 --> 00:02:22,000 Man, I'm happy to be home with you. 57 00:02:22,000 --> 00:02:24,000 Nice choice of a rendezvous spot, by the way. 58 00:02:24,000 --> 00:02:26,000 It's where we first fell in love. 59 00:02:26,000 --> 00:02:29,000 We had some good times. 60 00:02:29,000 --> 00:02:31,000 Mmm-hmm. 61 00:02:32,000 --> 00:02:34,000 Back in the day. 62 00:02:34,000 --> 00:02:38,000 But now that Wildfire has retired, I may as well be, too. 63 00:02:38,000 --> 00:02:40,000 What do you mean by that? 64 00:02:40,000 --> 00:02:43,000 Well, Flame won the Mont Mar without me. 65 00:02:43,000 --> 00:02:45,000 And Matt's made it pretty clear 66 00:02:45,000 --> 00:02:47,000 that I'm dispensable over at Raintree. 67 00:02:47,000 --> 00:02:49,000 And, you know, it's hard because your dad 68 00:02:49,000 --> 00:02:51,000 is never gonna make room for me at Davis. 69 00:02:51,000 --> 00:02:53,000 Dad doesn't call the shots. I do. 70 00:02:53,000 --> 00:02:56,000 In theory, but, you know, let's face it, Frog Prince. 71 00:02:56,000 --> 00:03:00,000 With all your eco-stuff, you're never here. 72 00:03:00,000 --> 00:03:04,000 Look, I know I dropped the ball in my business getting in the way of us, 73 00:03:04,000 --> 00:03:07,000 but now that Calvin and I sealed the deal, 74 00:03:07,000 --> 00:03:08,000 I'm all yours. 75 00:03:08,000 --> 00:03:10,000 Promise? 76 00:03:10,000 --> 00:03:12,000 Cross my heart. 77 00:03:12,000 --> 00:03:14,000 You still wanna marry me? 78 00:03:15,000 --> 00:03:18,000 [laughs] Yes. 79 00:03:21,000 --> 00:03:25,000 ♪ With the morning light, got your mind in sight ♪ 80 00:03:25,000 --> 00:03:30,000 ♪ And I wanna be there all my life ♪ 81 00:03:30,000 --> 00:03:34,000 ♪ With the morning light, got your mind in sight ♪ 82 00:03:34,000 --> 00:03:37,000 ♪ And I wanna be there ♪ 83 00:03:37,000 --> 00:03:43,000 ♪ You're all I ever dreamed of ♪ 84 00:03:43,000 --> 00:03:46,000 ♪ Your stars align in threesomes ♪ 85 00:03:46,000 --> 00:03:48,000 ♪ Oh, that's right ♪ 86 00:03:56,000 --> 00:03:59,000 [grunts] 87 00:04:05,000 --> 00:04:07,000 Dad, what have you always wished for? 88 00:04:07,000 --> 00:04:11,000 Ah, year-round football. 89 00:04:11,000 --> 00:04:14,000 Me getting back into horse racing, full time. 90 00:04:14,000 --> 00:04:15,000 Isn't that great? 91 00:04:15,000 --> 00:04:17,000 Oh, yeah, that's great indeed. 92 00:04:17,000 --> 00:04:19,000 Here's the added bonus-- 93 00:04:19,000 --> 00:04:21,000 Davis farms gets a new official member, 94 00:04:21,000 --> 00:04:23,000 Tamarack's new jockey, Kris Furillo. 95 00:04:23,000 --> 00:04:25,000 Oh, double whammy. 96 00:04:25,000 --> 00:04:28,000 And you'll have Junior right back at your side. 97 00:04:28,000 --> 00:04:30,000 Davis Farms get the best possible jockey period. 98 00:04:30,000 --> 00:04:33,000 And Kris gets to race again. 99 00:04:33,000 --> 00:04:36,000 Everybody wins. 100 00:04:36,000 --> 00:04:37,000 To the new Team Tamarack. 101 00:04:37,000 --> 00:04:39,000 You, me, and Kris. 102 00:04:39,000 --> 00:04:42,000 [loud grunt] 103 00:04:50,000 --> 00:04:53,000 Tamarack is an amazing horse. 104 00:04:53,000 --> 00:04:55,000 He's such an efficient mover. 105 00:04:55,000 --> 00:04:58,000 I love working with you. 106 00:04:58,000 --> 00:05:00,000 Yeah, but it's just you and me. 107 00:05:00,000 --> 00:05:02,000 You saw your dad's face when I stood up to him. 108 00:05:02,000 --> 00:05:04,000 Yeah. He didn't see that coming. 109 00:05:04,000 --> 00:05:07,000 He's not gonna just roll over and let us run the show. 110 00:05:07,000 --> 00:05:09,000 We're partners. I used to always let him deal with the horses, 111 00:05:09,000 --> 00:05:11,000 now he's gotta get used to dealing with us. 112 00:05:11,000 --> 00:05:14,000 [cell phone rings] 113 00:05:14,000 --> 00:05:16,000 [sighs] 114 00:05:16,000 --> 00:05:18,000 You gonna get that? Nah, Call back later. 115 00:05:20,000 --> 00:05:22,000 Excuse me, Mrs. Almost Davis, you getting fresh with me? 116 00:05:22,000 --> 00:05:25,000 907 area code. 117 00:05:25,000 --> 00:05:27,000 Yeah. Court Caplo. 118 00:05:27,000 --> 00:05:29,000 Calvin and I met him at that Green conference. 119 00:05:29,000 --> 00:05:31,000 The guy keeps calling me about some new eco-project 120 00:05:31,000 --> 00:05:33,000 he wants to pick my brain about. 121 00:05:33,000 --> 00:05:35,000 But he's gonna have to wait till after the stakes. 122 00:05:35,000 --> 00:05:37,000 Well, it can't hurt to hear him out. 123 00:05:37,000 --> 00:05:39,000 I don't know, saving the planet seems kind of important. 124 00:05:39,000 --> 00:05:42,000 Right now, you and Tamarack are my priority. 125 00:05:42,000 --> 00:05:44,000 The planet can wait. 126 00:05:44,000 --> 00:05:47,000 Junior, what's this I hear about 127 00:05:47,000 --> 00:05:48,000 the Colonel Tucker Stakes? 128 00:05:48,000 --> 00:05:51,000 Uh, yeah. We just entered Kris and Tamarack. 129 00:05:51,000 --> 00:05:53,000 I'm entering him in the Marigold Handicap. 130 00:05:53,000 --> 00:05:55,000 He can't do both. 131 00:05:55,000 --> 00:05:57,000 I think the Tucker is his race. It's a longer distance, 132 00:05:57,000 --> 00:06:00,000 but it's a better prep for the season that we've planned. 133 00:06:02,000 --> 00:06:06,000 Well, looks like I'm outnumbered here. 134 00:06:11,000 --> 00:06:13,000 Gotta tell ya, I can't believe you're so hands on. 135 00:06:13,000 --> 00:06:16,000 It's gonna mess up your manicure. 136 00:06:16,000 --> 00:06:18,000 Oh, well, that's the beauty of multitasking. 137 00:06:18,000 --> 00:06:20,000 While the dirty dozen here are getting their hooves cleaned, 138 00:06:20,000 --> 00:06:21,000 I'll be enjoying a mani-pedi. 139 00:06:21,000 --> 00:06:24,000 Old habits die hard. 140 00:06:24,000 --> 00:06:26,000 We still on the topic of grooming habits 141 00:06:26,000 --> 00:06:29,000 or that kiss that neither one of us wants to talk about? 142 00:06:29,000 --> 00:06:32,000 Yeah. That. 143 00:06:32,000 --> 00:06:34,000 Look, Matt, don't get me wrong. 144 00:06:34,000 --> 00:06:36,000 I mean, it was great. 145 00:06:36,000 --> 00:06:38,000 Yeah, brought back some old memories. 146 00:06:38,000 --> 00:06:40,000 Yeah. 147 00:06:40,000 --> 00:06:43,000 Are we thinking the same-- 148 00:06:43,000 --> 00:06:45,000 Been there, done that. Yes. 149 00:06:45,000 --> 00:06:48,000 Yes, and we need to focus on why we're here. 150 00:06:48,000 --> 00:06:51,000 Racing. I couldn't agree more. 151 00:06:51,000 --> 00:06:53,000 I'm glad that we're on the same page. 152 00:06:53,000 --> 00:06:56,000 Yeah, me too, which is why I need your input on Flame. 153 00:06:56,000 --> 00:06:59,000 Uh, fine. Well, he's on a winning streak. 154 00:06:59,000 --> 00:07:00,000 I mean, the Mont Mar proved that. 155 00:07:00,000 --> 00:07:02,000 Without Kris? 156 00:07:02,000 --> 00:07:05,000 I know that you don't wanna hear this, 157 00:07:05,000 --> 00:07:06,000 but Kris found Riley to sub for her. 158 00:07:06,000 --> 00:07:08,000 You're the one that made it permanent. 159 00:07:08,000 --> 00:07:09,000 I know, I know, 160 00:07:09,000 --> 00:07:11,000 but it's not like she just didn't bounce back. 161 00:07:11,000 --> 00:07:16,000 I heard she was riding Tamarack in the Colonel Tucker Stakes. 162 00:07:16,000 --> 00:07:17,000 My dad's on board with that? 163 00:07:17,000 --> 00:07:19,000 Junior signed the forms. 164 00:07:19,000 --> 00:07:21,000 I guess, he and Kris are the new face of Davis Farms. 165 00:07:21,000 --> 00:07:23,000 Oh. 166 00:07:23,000 --> 00:07:27,000 Right, so now you wanna enter a horse in the Tucker Stakes, too. 167 00:07:27,000 --> 00:07:29,000 All's fair in love, war, and horse racing, right? 168 00:07:29,000 --> 00:07:31,000 So the saying goes. 169 00:07:33,000 --> 00:07:34,000 You sure that you wanna go there? 170 00:07:34,000 --> 00:07:38,000 I mean, my advice is is that we just focus on winning horse races, 171 00:07:38,000 --> 00:07:40,000 not on beating Davis Farms. 172 00:07:40,000 --> 00:07:43,000 Have you gone soft on me? 173 00:07:43,000 --> 00:07:45,000 It's all in good fun. 174 00:07:45,000 --> 00:07:47,000 Fine. 175 00:07:47,000 --> 00:07:50,000 I think that we should enter Tiger's Eye, 176 00:07:50,000 --> 00:07:52,000 because she's the best distance horse on the farm. 177 00:07:52,000 --> 00:07:57,000 Well, I was hoping we could form a united front behind Flame. 178 00:07:57,000 --> 00:08:01,000 Flame 'cause he's theirs. He's Junior and Kris's. 179 00:08:01,000 --> 00:08:02,000 Matt, this is not all in good fun. 180 00:08:02,000 --> 00:08:04,000 This is revenge. 181 00:08:04,000 --> 00:08:08,000 If it is, which side do you want? 182 00:08:12,000 --> 00:08:15,000 ♪ From this blessed morning ♪ 183 00:08:15,000 --> 00:08:18,000 ♪ My love constant has been pouring ♪ 184 00:08:18,000 --> 00:08:19,000 ♪ Pouring out ♪ 185 00:08:19,000 --> 00:08:24,000 ♪ Like rivers to Your heart ♪ 186 00:08:24,000 --> 00:08:27,000 ♪ Glory bells are ringing ♪ 187 00:08:27,000 --> 00:08:30,000 ♪ I can't keep myself from singing ♪ 188 00:08:30,000 --> 00:08:33,000 ♪ Singing out ♪ 189 00:08:33,000 --> 00:08:38,000 ♪ Like rivers to your heart ♪ 190 00:08:38,000 --> 00:08:43,000 ♪ Oh, Lord, I have found my place... ♪ 191 00:08:43,000 --> 00:08:47,000 Wildfire, that was supposed to be recreation, buddy. 192 00:08:47,000 --> 00:08:50,000 You rounded that bend like you were running the Breeders. 193 00:08:52,000 --> 00:08:55,000 That's my favorite part of the day. 194 00:08:55,000 --> 00:08:58,000 Whatever. 195 00:08:58,000 --> 00:09:00,000 It's a good thing Jean and Pablo 196 00:09:00,000 --> 00:09:01,000 are cool with me riding you. 197 00:09:01,000 --> 00:09:05,000 You're my favorite guy. 198 00:09:05,000 --> 00:09:07,000 Just don't tell Junior. 199 00:09:17,000 --> 00:09:20,000 Minestrone. My favorite. 200 00:09:20,000 --> 00:09:22,000 I know. 201 00:09:22,000 --> 00:09:23,000 Is this a special occasion? 202 00:09:23,000 --> 00:09:26,000 Nope. 203 00:09:28,000 --> 00:09:31,000 We've been getting a lot of calls about Flame's win. 204 00:09:31,000 --> 00:09:33,000 Everyone's got their eyes on him, 205 00:09:33,000 --> 00:09:34,000 asking what's next. 206 00:09:34,000 --> 00:09:37,000 And you and Matt discussed that? 207 00:09:37,000 --> 00:09:39,000 Not yet, but I hope he's booked us some downtime. 208 00:09:39,000 --> 00:09:42,000 All of his race horses have great potential, especially Flame, 209 00:09:42,000 --> 00:09:44,000 but it's not a good idea to push him. 210 00:09:44,000 --> 00:09:47,000 They should all build up to bigger wins, you know? 211 00:09:47,000 --> 00:09:48,000 And he's gotta find the right jockey to ride them. 212 00:09:48,000 --> 00:09:53,000 Well, matchmaking is a delicate art. 213 00:09:53,000 --> 00:09:56,000 I mean, how do you know when you got the right paring? 214 00:09:59,000 --> 00:10:01,000 You know. 215 00:10:01,000 --> 00:10:04,000 You can just feel it. Both of you. 216 00:10:04,000 --> 00:10:06,000 But these things take time. 217 00:10:06,000 --> 00:10:10,000 Raintree's just getting back in the game, 218 00:10:10,000 --> 00:10:13,000 especially since Kris isn't our go-to jockey anymore. 219 00:10:13,000 --> 00:10:17,000 Oh, I guess I just have to accept the fact 220 00:10:17,000 --> 00:10:20,000 that Kris really is gonna be a Davis. 221 00:10:20,000 --> 00:10:22,000 I wish she didn't have to choose sides. 222 00:10:22,000 --> 00:10:23,000 Oh, Matt did that for her. 223 00:10:25,000 --> 00:10:30,000 I hope Kris and Junior are really happy. 224 00:10:30,000 --> 00:10:33,000 Me, too. 225 00:10:33,000 --> 00:10:35,000 The things we do for love, huh? 226 00:10:47,000 --> 00:10:48,000 Stop interfering in my life. 227 00:10:48,000 --> 00:10:50,000 Oh, pardon me. 228 00:10:50,000 --> 00:10:51,000 Last time I stuck my nose in your business 229 00:10:51,000 --> 00:10:53,000 you made $3 million. 230 00:10:53,000 --> 00:10:55,000 You'd be a fool to let this pass you by. 231 00:10:55,000 --> 00:10:57,000 For what? To be the man behind the jockey? 232 00:10:57,000 --> 00:10:59,000 What's going on? 233 00:10:59,000 --> 00:11:02,000 Um, I finally got in touch with that guy, Court Caplo, 234 00:11:02,000 --> 00:11:04,000 and guess what. Dad put him up to it. 235 00:11:04,000 --> 00:11:07,000 Of course, I did. It's the opportunity of a lifetime. 236 00:11:07,000 --> 00:11:08,000 What is? 237 00:11:08,000 --> 00:11:10,000 This green energy development firm. 238 00:11:10,000 --> 00:11:12,000 Young guys, doing cutting-edge stuff. 239 00:11:12,000 --> 00:11:13,000 Exactly what he's dreamed about. 240 00:11:13,000 --> 00:11:15,000 The timing isn't right. 241 00:11:15,000 --> 00:11:16,000 So, he's gonna pass. 242 00:11:16,000 --> 00:11:18,000 I am happy to pass. 243 00:11:18,000 --> 00:11:19,000 Because of me? 244 00:11:19,000 --> 00:11:22,000 I made a promise to you to help with Tamarack, 245 00:11:22,000 --> 00:11:23,000 and I intend to keep it. 246 00:11:23,000 --> 00:11:25,000 Well, this Caplo guy is the real deal, right? 247 00:11:25,000 --> 00:11:27,000 Yeah, but-- So go for it. 248 00:11:27,000 --> 00:11:32,000 Wow. Finally, somebody's talking sense around here. 249 00:11:32,000 --> 00:11:35,000 Well, what about our plans? 250 00:11:35,000 --> 00:11:38,000 In order for us to make this relationship work, 251 00:11:38,000 --> 00:11:39,000 we both have to pursue our dreams. 252 00:11:39,000 --> 00:11:42,000 I think that's what your dad's trying to say, right? 253 00:11:42,000 --> 00:11:43,000 Yes, of course. 254 00:11:43,000 --> 00:11:45,000 Well, Court's gonna make other offers. 255 00:11:45,000 --> 00:11:48,000 If I'm gonna act on this I have to do it, like, now. 256 00:11:48,000 --> 00:11:50,000 So, talk to him, like, now. 257 00:11:50,000 --> 00:11:52,000 Go. 258 00:11:52,000 --> 00:11:54,000 You are amazing. 259 00:11:59,000 --> 00:12:03,000 I know what you're doing. 260 00:12:03,000 --> 00:12:06,000 Well, Kris, 261 00:12:06,000 --> 00:12:09,000 a couple that's meant to be together 262 00:12:09,000 --> 00:12:10,000 can't be driven apart. 263 00:12:10,000 --> 00:12:13,000 We both know that. 264 00:12:13,000 --> 00:12:16,000 And speaking of couples, 265 00:12:16,000 --> 00:12:21,000 looks like Team Tamarack's just you and me now. 266 00:12:27,000 --> 00:12:30,000 [Kris] So, I was talking to Eddie about the training schedule. 267 00:12:30,000 --> 00:12:32,000 [Davis] Oh, I'm stepping up your workouts 268 00:12:32,000 --> 00:12:34,000 from one to two a day, early morning, and late afternoon. 269 00:12:34,000 --> 00:12:38,000 Well, I was sort of thinking Tamarack should take some time off the track. 270 00:12:38,000 --> 00:12:40,000 Trail ride, keep 'em fresh. Mix it up a little bit. 271 00:12:40,000 --> 00:12:44,000 Tamarack really needs a systematic routine to prep for this race. 272 00:12:44,000 --> 00:12:47,000 And I'm sorry if that doesn't mesh with your M.O. 273 00:12:47,000 --> 00:12:49,000 I'm trying not to make this personal. 274 00:12:49,000 --> 00:12:52,000 I'd really appreciate it if you did the same thing. 275 00:12:52,000 --> 00:12:55,000 I agree. I think you'll find out that 276 00:12:55,000 --> 00:12:56,000 I'm nothing but being professional. 277 00:12:56,000 --> 00:13:00,000 I've got great hopes for this partnership, Kris, I really do. 278 00:13:00,000 --> 00:13:02,000 You wanna be part of the most exciting two minutes in sports? 279 00:13:02,000 --> 00:13:04,000 Kentucky Derby? Yeah. 280 00:13:04,000 --> 00:13:06,000 Haven't you dreamed of racing for the triple crown? 281 00:13:06,000 --> 00:13:09,000 Yeah, but who hasn't? 282 00:13:09,000 --> 00:13:10,000 I mean, only one in a million horses make it. 283 00:13:10,000 --> 00:13:14,000 And I believe this one is if you prepare him properly. 284 00:13:14,000 --> 00:13:16,000 No pressure. 285 00:13:16,000 --> 00:13:19,000 Hey, Davis's thrive under pressure. 286 00:13:19,000 --> 00:13:22,000 So why don't you and Tam get out there 287 00:13:22,000 --> 00:13:23,000 and show us what you're made of, huh? 288 00:13:23,000 --> 00:13:26,000 Come on. 289 00:13:26,000 --> 00:13:29,000 Come on. 290 00:13:44,000 --> 00:13:46,000 Let's go. Okay. 291 00:13:51,000 --> 00:13:53,000 Hey! 292 00:13:53,000 --> 00:13:57,000 Heard that you and Kris staged a coup and overthrew dad. 293 00:13:57,000 --> 00:13:59,000 Just came by to see if there were any survivors. 294 00:13:59,000 --> 00:14:03,000 We didn't overthrow dad, we're just working with him. 295 00:14:03,000 --> 00:14:04,000 Really? Well. 296 00:14:04,000 --> 00:14:06,000 I'd watch your back. 297 00:14:06,000 --> 00:14:09,000 More importantly, Kris's. You do claim to love her. 298 00:14:09,000 --> 00:14:11,000 Kris is actually holding her own with dad. 299 00:14:11,000 --> 00:14:14,000 I'm in talks on this new eco-project. 300 00:14:14,000 --> 00:14:16,000 The two of them have been doing fine without me in the loop. 301 00:14:16,000 --> 00:14:18,000 Well, maybe she can be the daughter he never had. 302 00:14:18,000 --> 00:14:21,000 When you took your horses over to Raintree, you sent a message. 303 00:14:21,000 --> 00:14:23,000 In his mind, you picked a side. 304 00:14:23,000 --> 00:14:25,000 Does everyone think that way? 305 00:14:25,000 --> 00:14:26,000 Pretty much. 306 00:14:26,000 --> 00:14:30,000 But, I'm trying to do things my own way, 307 00:14:30,000 --> 00:14:33,000 make some changes around here by working with dad. 308 00:14:33,000 --> 00:14:34,000 You know, as a family. 309 00:14:34,000 --> 00:14:37,000 Wonderful. Well, send me the Christmas card. 310 00:14:37,000 --> 00:14:38,000 There's always room for you here. 311 00:14:38,000 --> 00:14:42,000 No, Junior, there never has been, remember? 312 00:14:42,000 --> 00:14:44,000 Even before I took my horses over to Raintree. 313 00:14:56,000 --> 00:14:57,000 Runs a little sluggish today. 314 00:14:57,000 --> 00:14:59,000 [sighs] Riley will get 'em fired up again. 315 00:14:59,000 --> 00:15:01,000 For what? 316 00:15:01,000 --> 00:15:02,000 Colonel Tucker Stakes. 317 00:15:04,000 --> 00:15:07,000 I think he-- I think he needs some down time, man. 318 00:15:07,000 --> 00:15:10,000 I made the call. He's already entered. 319 00:15:10,000 --> 00:15:13,000 But Flame's never run a race 320 00:15:13,000 --> 00:15:15,000 with that kind of distance before. 321 00:15:15,000 --> 00:15:18,000 That's why Riley's taking him on longer workouts. 322 00:15:18,000 --> 00:15:19,000 Build up his stamina. 323 00:15:19,000 --> 00:15:22,000 I heard Tamarack's running the Tucker Stakes, too. 324 00:15:22,000 --> 00:15:24,000 Kris is his jockey. 325 00:15:27,000 --> 00:15:31,000 Is that what this is about? Beating Kris? 326 00:15:31,000 --> 00:15:34,000 And Junior. 327 00:15:34,000 --> 00:15:38,000 Racing is our family business. 328 00:15:38,000 --> 00:15:41,000 It's not an arena to work out your personal grievances. 329 00:15:41,000 --> 00:15:45,000 Flame's on a winning streak. That is good business. 330 00:15:45,000 --> 00:15:46,000 But overworking him isn't. 331 00:15:46,000 --> 00:15:48,000 He needs a layoff, man. 332 00:15:48,000 --> 00:15:49,000 I agree with Pablo. 333 00:15:49,000 --> 00:15:52,000 Jean, it's Matt's call. 334 00:15:54,000 --> 00:15:56,000 Yeah, it is. 335 00:16:03,000 --> 00:16:05,000 He is still so angry at Kris. 336 00:16:05,000 --> 00:16:08,000 When is he gonna get past it? 337 00:16:08,000 --> 00:16:12,000 When he stops being in love with her. 338 00:16:17,000 --> 00:16:21,000 Hey, this geo-thermal energy project rocks. 339 00:16:21,000 --> 00:16:24,000 Yeah. First one of its kind in the world. 340 00:16:24,000 --> 00:16:29,000 [phone ringing] 341 00:16:29,000 --> 00:16:31,000 Hello. 342 00:16:31,000 --> 00:16:33,000 Hey, Court. 343 00:16:33,000 --> 00:16:37,000 Actually, I was just going over the proposal with Kris right now. 344 00:16:37,000 --> 00:16:41,000 Um, yeah. I said I'd come and check it out, 345 00:16:41,000 --> 00:16:44,000 but-- 346 00:16:44,000 --> 00:16:46,000 Um, all right. 347 00:16:46,000 --> 00:16:49,000 Well, I'm gonna have to get back to you. 348 00:16:49,000 --> 00:16:51,000 I will. I will. 349 00:16:51,000 --> 00:16:55,000 All right. Bye. 350 00:16:55,000 --> 00:16:57,000 This is right up your alley. 351 00:16:57,000 --> 00:16:59,000 Yeah, it is, 352 00:16:59,000 --> 00:17:01,000 but It's in Alaska. 353 00:17:01,000 --> 00:17:03,000 Alaska? 354 00:17:03,000 --> 00:17:05,000 I guess that's part of the proposal. 355 00:17:05,000 --> 00:17:07,000 I'd have to live for a year outside of Nome, 356 00:17:07,000 --> 00:17:09,000 overseeing the project. 357 00:17:09,000 --> 00:17:12,000 Your dad. 358 00:17:12,000 --> 00:17:16,000 That's why he started talking about the Triple Crown. 359 00:17:16,000 --> 00:17:20,000 He made both our dreams within reach, 360 00:17:20,000 --> 00:17:22,000 and then made sure they were in conflict with each other. 361 00:17:22,000 --> 00:17:25,000 It is brilliant. 362 00:17:25,000 --> 00:17:28,000 But I'm not ready to spend a year apart from you. 363 00:17:28,000 --> 00:17:30,000 So forget about it. Nome's not gonna happen. 364 00:17:30,000 --> 00:17:34,000 No. Like you said, 365 00:17:34,000 --> 00:17:36,000 a couple that's meant to be together, can't be separated. 366 00:17:36,000 --> 00:17:38,000 I'm going with you to Alaska. 367 00:17:38,000 --> 00:17:40,000 What? What about all your plans? 368 00:17:40,000 --> 00:17:43,000 Riding Tamarack-- you just got back into the game here. 369 00:17:43,000 --> 00:17:44,000 You can't throw that all away. 370 00:17:44,000 --> 00:17:46,000 I'll put it on hold for a year. 371 00:17:46,000 --> 00:17:50,000 Without you, the Triple Crown means nothing. 372 00:17:50,000 --> 00:17:52,000 We're partners, right? 373 00:17:52,000 --> 00:17:54,000 Yeah. 374 00:17:54,000 --> 00:17:57,000 Well, being a partner means more than supporting each other. 375 00:17:57,000 --> 00:18:00,000 It's-- it's about compromise. 376 00:18:00,000 --> 00:18:02,000 So call Court Caplo and tell him that we're in. 377 00:18:02,000 --> 00:18:05,000 You'd really do this for me? 378 00:18:05,000 --> 00:18:08,000 You'd move up to the North Pole? 379 00:18:08,000 --> 00:18:09,000 Yeah. 380 00:18:11,000 --> 00:18:13,000 Like I always said, I'd go to the end of the earth for you. 381 00:18:28,000 --> 00:18:29,000 A whole year? 382 00:18:29,000 --> 00:18:32,000 Yeah. Can you believe it? 383 00:18:32,000 --> 00:18:36,000 We'll be seeing, like, polar bears and elk. 384 00:18:36,000 --> 00:18:38,000 Today, it was even 33 degrees up there. 385 00:18:38,000 --> 00:18:42,000 Yeah. I think they meant 33 degrees below zero. 386 00:18:43,000 --> 00:18:45,000 What was the name of that town again? 387 00:18:45,000 --> 00:18:47,000 Lost River. It's near Nome. 388 00:18:47,000 --> 00:18:51,000 Okay, there it is. 389 00:18:51,000 --> 00:18:52,000 Wow. 390 00:18:52,000 --> 00:18:56,000 So, you'll be right next door to Siberia. 391 00:18:56,000 --> 00:18:59,000 [laughs] 392 00:18:59,000 --> 00:19:02,000 I knew when you got engaged to Junior 393 00:19:02,000 --> 00:19:04,000 you'd be moving away. 394 00:19:04,000 --> 00:19:07,000 But, I figured just next door. 395 00:19:07,000 --> 00:19:11,000 Well, when else do you get to go on a crazy adventure with the man you love? 396 00:19:13,000 --> 00:19:16,000 I'll miss all of you. 397 00:19:16,000 --> 00:19:18,000 I gotta do it. 398 00:19:18,000 --> 00:19:23,000 Well, that kind of sounds like 399 00:19:23,000 --> 00:19:25,000 obligation, not choice. 400 00:19:25,000 --> 00:19:27,000 I was kind of hoping that you'd be more excited for me. 401 00:19:27,000 --> 00:19:30,000 I'm-- just doing my job. I'm holding up the mirror. 402 00:19:30,000 --> 00:19:32,000 I appreciate that. 403 00:19:32,000 --> 00:19:35,000 Especially everything that's happened with Matt. 404 00:19:37,000 --> 00:19:38,000 [door opens] 405 00:19:38,000 --> 00:19:41,000 I want you both to be happy. 406 00:19:41,000 --> 00:19:43,000 I can be happy in Alaska. 407 00:19:43,000 --> 00:19:46,000 What's going on in Alaska? 408 00:19:51,000 --> 00:19:55,000 Uh, Junior and I are moving to Alaska for a year. 409 00:19:55,000 --> 00:19:57,000 He has this geo-thermal project. 410 00:19:57,000 --> 00:19:59,000 What about racing? 411 00:19:59,000 --> 00:20:03,000 Um...I'll pick it up when I get back. 412 00:20:03,000 --> 00:20:04,000 It's an amazing opportunity. 413 00:20:04,000 --> 00:20:08,000 For him, it is. 414 00:20:08,000 --> 00:20:10,000 What about you? 415 00:20:10,000 --> 00:20:12,000 You just got your jockey's license back 416 00:20:12,000 --> 00:20:13,000 and now you're gonna drop everything 417 00:20:13,000 --> 00:20:16,000 to follow Junior Davis to Alaska? 418 00:20:16,000 --> 00:20:18,000 [Matt laughs] 419 00:20:18,000 --> 00:20:21,000 That's the stupidest thing I've ever heard. 420 00:20:33,000 --> 00:20:35,000 You know that when I was married to your mom, 421 00:20:35,000 --> 00:20:36,000 I met Marisol. 422 00:20:36,000 --> 00:20:38,000 Yeah, Danni's mom? 423 00:20:38,000 --> 00:20:42,000 Yeah. She was completely different than anyone I've ever met before, 424 00:20:42,000 --> 00:20:45,000 and I was absolutely crazy in love with her. 425 00:20:45,000 --> 00:20:48,000 Never felt that way about anyone before. 426 00:20:48,000 --> 00:20:51,000 Or since, really. 427 00:20:51,000 --> 00:20:54,000 I would've given up everything for her... 428 00:20:54,000 --> 00:20:57,000 and almost did. 429 00:20:57,000 --> 00:20:59,000 But, um-- 430 00:20:59,000 --> 00:21:01,000 But, she left you? 431 00:21:03,000 --> 00:21:06,000 And that was the most painful thing 432 00:21:06,000 --> 00:21:09,000 I've ever been through. 433 00:21:09,000 --> 00:21:11,000 And I didn't understand it at the time, 434 00:21:11,000 --> 00:21:17,000 but, I came to see the wisdom in what she did. 435 00:21:17,000 --> 00:21:19,000 She knew even then that 436 00:21:19,000 --> 00:21:22,000 two people form such completely different worlds 437 00:21:22,000 --> 00:21:23,000 don't stand a chance. 438 00:21:23,000 --> 00:21:27,000 That that kind of love doesn't make it in the real world. 439 00:21:27,000 --> 00:21:29,000 That's fairy-tale love. 440 00:21:29,000 --> 00:21:33,000 And seeing you with Kris reminds me-- 441 00:21:33,000 --> 00:21:35,000 Dad. 442 00:21:35,000 --> 00:21:38,000 I am not you. 443 00:21:38,000 --> 00:21:42,000 And there is no way you felt the same way about Marisol as I do about Kris, 444 00:21:42,000 --> 00:21:44,000 because if you did, you never would've let her go. 445 00:21:44,000 --> 00:21:46,000 But I'm-- Dad, please. 446 00:21:46,000 --> 00:21:48,000 Kris and I are moving to Alaska together. 447 00:21:48,000 --> 00:21:50,000 You wanna do something for me? 448 00:21:50,000 --> 00:21:54,000 Make this last race mean something for the three of us. 449 00:21:54,000 --> 00:21:57,000 If Kris wins, we all win. 450 00:22:06,000 --> 00:22:08,000 Somebody's gonna miss you. 451 00:22:08,000 --> 00:22:10,000 How do I explain this to Wildfire? 452 00:22:10,000 --> 00:22:14,000 The thought of him waiting for me and me not showing up for our rides... 453 00:22:14,000 --> 00:22:18,000 A year is a long time. You should know. 454 00:22:18,000 --> 00:22:21,000 You were out of racing for almost a year. How'd that feel? 455 00:22:21,000 --> 00:22:23,000 Like I'd lost my soul. 456 00:22:23,000 --> 00:22:25,000 Tamarack's got the best bloodlines 457 00:22:25,000 --> 00:22:27,000 of any two-year-old in the country. 458 00:22:27,000 --> 00:22:31,000 Davis already kick-started his qualification for the derby. 459 00:22:31,000 --> 00:22:33,000 You ready to pass that all up? 460 00:22:33,000 --> 00:22:35,000 Kris, I gotta tell you. 461 00:22:35,000 --> 00:22:38,000 What Davis Farms there for my career, that's amazing. 462 00:22:38,000 --> 00:22:41,000 40 winners in a season, the best horses in the world. 463 00:22:41,000 --> 00:22:43,000 You made those horses. 464 00:22:43,000 --> 00:22:47,000 I just want you to know that you know what you're giving up. 465 00:22:47,000 --> 00:22:49,000 After producing winners for Davis, 466 00:22:49,000 --> 00:22:52,000 I could've gone to any stable in the world. 467 00:22:52,000 --> 00:22:54,000 But you didn't. You came here for-- 468 00:22:54,000 --> 00:22:56,000 We both know why. 469 00:22:56,000 --> 00:22:59,000 Yeah, I miss Davis Farms. 470 00:22:59,000 --> 00:23:00,000 Yeah, I miss the horses, 471 00:23:00,000 --> 00:23:03,000 but I did what was right for me. 472 00:23:03,000 --> 00:23:05,000 That doesn't mean leaving Davis Farms is right for you. 473 00:23:05,000 --> 00:23:10,000 I can taste the turf on Churchill Downs. I want it so badly. 474 00:23:10,000 --> 00:23:14,000 But, you know, the thought of not seeing Junior for months 475 00:23:14,000 --> 00:23:18,000 and him while he's up there and I'm down here working with his dad-- 476 00:23:18,000 --> 00:23:20,000 So then, is this about Davis or about Junior? 477 00:23:20,000 --> 00:23:23,000 'Cause you don't have to go to Alaska to get away from Davis. 478 00:23:31,000 --> 00:23:34,000 I don't think we should push him. He feels off. 479 00:23:34,000 --> 00:23:35,000 Don't you, Flame? 480 00:23:35,000 --> 00:23:38,000 All right, well, why don't you walk him out, Riley? 481 00:23:41,000 --> 00:23:44,000 Go ahead, say it. 482 00:23:44,000 --> 00:23:46,000 Say what? 483 00:23:46,000 --> 00:23:47,000 I told you so. 484 00:23:47,000 --> 00:23:49,000 He peaked too early. 485 00:23:49,000 --> 00:23:52,000 He's not gonna be ready for the Tucker Stakes. I'll have to scratch him. 486 00:23:52,000 --> 00:23:54,000 It just as easily could've worked. 487 00:23:54,000 --> 00:23:56,000 And if Flame were three it would've. 488 00:23:56,000 --> 00:23:59,000 Raintree should have a horse in this race. 489 00:23:59,000 --> 00:24:03,000 You got a lot of good colts in that barn that are ready for it. 490 00:24:03,000 --> 00:24:05,000 Flame flamed out, huh? 491 00:24:05,000 --> 00:24:07,000 Pablo and I were just talking about who to enter in his place. 492 00:24:07,000 --> 00:24:09,000 What do you mean talking? Tiger's Eye is the obvious choice. 493 00:24:09,000 --> 00:24:12,000 Listen, Dani, Tiger's Eye's an option. 494 00:24:12,000 --> 00:24:15,000 I'm also going to look at all the rest of the horses in that barn. 495 00:24:15,000 --> 00:24:17,000 This time I'm gonna use my head. 496 00:24:17,000 --> 00:24:19,000 I'm not gonna let a bruised ego rule my decision. 497 00:24:26,000 --> 00:24:28,000 [horse neighs] 498 00:24:38,000 --> 00:24:39,000 Hey. 499 00:24:39,000 --> 00:24:40,000 Hi. 500 00:24:42,000 --> 00:24:44,000 Are you sure about this whole Alaska thing? 501 00:24:44,000 --> 00:24:46,000 'Cause I've been thinking, and I just don't know 502 00:24:46,000 --> 00:24:49,000 if it's a good idea for you to quit horse racing for me. 503 00:24:49,000 --> 00:24:51,000 I know. I've been up all night thinking, 504 00:24:51,000 --> 00:24:53,000 and...I just... 505 00:24:53,000 --> 00:24:56,000 keep thinking that maybe we're putting too much pressure on ourselves. 506 00:24:56,000 --> 00:24:57,000 Yeah. Are we gonna ruin the best relationship 507 00:24:57,000 --> 00:24:59,000 either of us has ever had? 508 00:24:59,000 --> 00:25:02,000 My mind keeps going on one thing-- I love you... 509 00:25:02,000 --> 00:25:05,000 and I want to be with you, no matter where that is-- 510 00:25:05,000 --> 00:25:07,000 Alaska, China. I mean, Timbuktu. 511 00:25:07,000 --> 00:25:11,000 I just want our lives together to actually be together. 512 00:25:13,000 --> 00:25:15,000 Nothing is more important to me than you. 513 00:25:18,000 --> 00:25:20,000 I can't wait to watch you win the Tucker Stakes. 514 00:25:21,000 --> 00:25:23,000 Then I'd better go practice. 515 00:25:23,000 --> 00:25:24,000 All right. I love you. 516 00:25:24,000 --> 00:25:25,000 I love you. 517 00:25:29,000 --> 00:25:32,000 Um...where you going with Tamarack? 518 00:25:34,000 --> 00:25:36,000 I asked Carl to ride him until Angel Rico gets here. 519 00:25:36,000 --> 00:25:38,000 Angel Rico? He's my new jockey. 520 00:25:38,000 --> 00:25:40,000 Wouldn't be fair to Tamarack to have you 521 00:25:40,000 --> 00:25:41,000 ride him for one race, 522 00:25:41,000 --> 00:25:43,000 then bring in a new jockey 523 00:25:43,000 --> 00:25:45,000 for his Triple Crown campaign. 524 00:25:45,000 --> 00:25:47,000 So Rico's gonna ride him in the Tucker. 525 00:25:47,000 --> 00:25:48,000 You're firing me. 526 00:25:48,000 --> 00:25:50,000 I've reconsidered my options. 527 00:25:51,000 --> 00:25:53,000 This isn't about Tamarack. 528 00:25:53,000 --> 00:25:55,000 This is about Junior. I take your son away from you, 529 00:25:55,000 --> 00:25:56,000 so you take my last race away from me. 530 00:25:56,000 --> 00:25:59,000 You can put whatever spin you want on it. 531 00:25:59,000 --> 00:26:01,000 Fact is, you're off the horse. 532 00:26:12,000 --> 00:26:13,000 He has no right to fire you. 533 00:26:13,000 --> 00:26:16,000 He can't take your last race away from you. 534 00:26:16,000 --> 00:26:18,000 I'm gonna set him straight about that. 535 00:26:18,000 --> 00:26:19,000 Don't. What? Why not? 536 00:26:19,000 --> 00:26:21,000 He can't just push me around or intimidate me anymore. 537 00:26:21,000 --> 00:26:24,000 I know, and I don't want to ride for someone that vindictive, 538 00:26:24,000 --> 00:26:25,000 but, Junior, you know what? 539 00:26:25,000 --> 00:26:28,000 Let's not make our lives about him. 540 00:26:28,000 --> 00:26:31,000 [sighs] I just want to get outta here, 541 00:26:31,000 --> 00:26:33,000 right now, just... as far away as possible. 542 00:26:33,000 --> 00:26:34,000 I know. 543 00:26:34,000 --> 00:26:36,000 Hey, we could leave for Alaska today-- 544 00:26:36,000 --> 00:26:38,000 just get on a plane and go. 545 00:26:38,000 --> 00:26:40,000 I get it. I do. 546 00:26:41,000 --> 00:26:43,000 But I still want my last race. 547 00:26:50,000 --> 00:26:51,000 Hey. 548 00:26:51,000 --> 00:26:53,000 I heard about Flame. 549 00:26:53,000 --> 00:26:55,000 I'm sorry. 550 00:26:55,000 --> 00:26:58,000 [sighs] Yeah. Um...it's all right. 551 00:26:58,000 --> 00:27:00,000 We just have to lay off for a little while. 552 00:27:00,000 --> 00:27:02,000 Davis fired me off Tamarack. 553 00:27:04,000 --> 00:27:06,000 I was crazy to think I could actually work with the guy, 554 00:27:06,000 --> 00:27:10,000 but a big part of why I wanted to ride Tamarack... 555 00:27:12,000 --> 00:27:13,000 ...was to get back at you. 556 00:27:14,000 --> 00:27:15,000 Me. 557 00:27:15,000 --> 00:27:17,000 It really hurt my feelings 558 00:27:17,000 --> 00:27:19,000 when you asked Riley to ride Flame. 559 00:27:19,000 --> 00:27:20,000 Well, you hired her. 560 00:27:20,000 --> 00:27:23,000 I know, but I thought it was just temporary 561 00:27:23,000 --> 00:27:25,000 until Junior and I figured things out. But...you... 562 00:27:25,000 --> 00:27:26,000 Made it permanent. 563 00:27:27,000 --> 00:27:28,000 Yeah. 564 00:27:30,000 --> 00:27:31,000 But it still hurts. 565 00:27:36,000 --> 00:27:39,000 The only reason why I entered Flame in the Tucker Stakes 566 00:27:39,000 --> 00:27:41,000 was to get back at you. 567 00:27:42,000 --> 00:27:43,000 Really? 568 00:27:44,000 --> 00:27:45,000 Yeah. 569 00:27:48,000 --> 00:27:49,000 Well, I guess there's an upside to you being let go. 570 00:27:49,000 --> 00:27:51,000 We're not competitors anymore. 571 00:27:51,000 --> 00:27:54,000 I...hated that. 572 00:27:55,000 --> 00:27:56,000 [sighs] 573 00:27:56,000 --> 00:27:58,000 Well, I know a way we can be a team again. 574 00:28:00,000 --> 00:28:02,000 I can get my last race, Raintree gets a horse in the Tucker Stakes, 575 00:28:02,000 --> 00:28:03,000 and we beat Davis. 576 00:28:05,000 --> 00:28:07,000 Now, is this before or after you move to Alaska? 577 00:28:07,000 --> 00:28:09,000 [sighs] 578 00:28:11,000 --> 00:28:15,000 Okay. Let's hear it. Who's the winning horse? 579 00:28:19,000 --> 00:28:21,000 Wildfire? 580 00:28:21,000 --> 00:28:23,000 Yes. I know that you guys think that I'm crazy, 581 00:28:23,000 --> 00:28:25,000 but I have been running him every day, 582 00:28:25,000 --> 00:28:27,000 and he's never felt stronger. Never. 583 00:28:27,000 --> 00:28:29,000 Kris, he hasn't been on the track in months. 584 00:28:29,000 --> 00:28:31,000 But he hasn't forgotten a thing. 585 00:28:31,000 --> 00:28:33,000 He's retired. He's had a broken leg. 586 00:28:33,000 --> 00:28:35,000 I know. But what 587 00:28:35,000 --> 00:28:37,000 you guys didn't count on, what none of us did, 588 00:28:37,000 --> 00:28:38,000 is that he wants to run again. 589 00:28:38,000 --> 00:28:41,000 He didn't get a chance to finish his farewell race. 590 00:28:41,000 --> 00:28:44,000 Exactly, which is why he deserves one more shot. 591 00:28:44,000 --> 00:28:47,000 You sure it's not you who wants one more? 592 00:28:47,000 --> 00:28:48,000 Look. 593 00:28:49,000 --> 00:28:50,000 Let's try him 594 00:28:50,000 --> 00:28:51,000 on the practice track. 595 00:28:51,000 --> 00:28:52,000 If he seems slow... 596 00:28:52,000 --> 00:28:53,000 if he seem unhappy, 597 00:28:53,000 --> 00:28:55,000 if he's anything but a contender out there, 598 00:28:55,000 --> 00:28:57,000 I'll be the first one to back off. 599 00:28:57,000 --> 00:28:59,000 But if he seems good-- Wildfire. 600 00:29:00,000 --> 00:29:02,000 I just got goosebumps. 601 00:29:06,000 --> 00:29:08,000 Matt, what's your take on this? 602 00:29:11,000 --> 00:29:14,000 Well, I promised myself that I wouldn't let my emotions rule, but... 603 00:29:16,000 --> 00:29:17,000 ...it sounds like 604 00:29:17,000 --> 00:29:19,000 this is what everyone wants. 605 00:29:20,000 --> 00:29:21,000 So... 606 00:29:21,000 --> 00:29:23,000 I think... 607 00:29:23,000 --> 00:29:25,000 Wildfire's the horse we should all be behind. 608 00:29:27,000 --> 00:29:29,000 Let's find out. 609 00:29:31,000 --> 00:29:33,000 You remember what to do out there, right, buddy? 610 00:29:33,000 --> 00:29:35,000 [snorts] 611 00:29:35,000 --> 00:29:37,000 Gotta show 'em your stuff. It's now or never. 612 00:29:37,000 --> 00:29:40,000 Okay, just take a slow first lap. There's no rush. 613 00:29:40,000 --> 00:29:41,000 Go get 'em, boy. 614 00:29:47,000 --> 00:29:49,000 Hey. What's goin' on? 615 00:29:49,000 --> 00:29:50,000 Why is Wildfire wearin' a racing saddle? 616 00:29:50,000 --> 00:29:52,000 [Matt] Kris asked me to consider him 617 00:29:52,000 --> 00:29:55,000 for the Tucker Stakes. As what, a pace pony? 618 00:29:55,000 --> 00:29:57,000 Look, you can't be serious. You're gonna... 619 00:29:57,000 --> 00:30:00,000 race a horse who had a broken leg 620 00:30:00,000 --> 00:30:02,000 and was retired months ago rather than Tiger's Eye. 621 00:30:02,000 --> 00:30:04,000 I mean, it's just insane. 622 00:30:04,000 --> 00:30:07,000 Look, I said I'd consider all my options. He's one of them. 623 00:30:09,000 --> 00:30:11,000 Tiger's Eye has the making to be a true champion, 624 00:30:11,000 --> 00:30:14,000 but I made a big mistake with Flame, and... 625 00:30:14,000 --> 00:30:16,000 pushed him too hard too fast. 626 00:30:16,000 --> 00:30:18,000 So this isn't about games. 627 00:30:18,000 --> 00:30:20,000 No. It-- It's-- It's not. 628 00:30:20,000 --> 00:30:21,000 Hmm. 629 00:30:21,000 --> 00:30:22,000 I want Tiger's Eye 630 00:30:22,000 --> 00:30:24,000 to have a long, great career. 631 00:30:25,000 --> 00:30:26,000 Just like I want us 632 00:30:26,000 --> 00:30:28,000 to have a long, great partnership. 633 00:30:28,000 --> 00:30:30,000 You're a...part of my team now. 634 00:30:30,000 --> 00:30:34,000 I'm not big on teams. Remember? 635 00:30:40,000 --> 00:30:43,000 Oh, he's a little rusty. 636 00:30:43,000 --> 00:30:46,000 Well, that's normal. It's whether he can open up or not, 637 00:30:46,000 --> 00:30:49,000 see if he wants to...do that. 638 00:30:49,000 --> 00:30:52,000 Well, that's that. 639 00:30:52,000 --> 00:30:55,000 Should I ask Riley to saddle up Tiger's Eye? 640 00:31:00,000 --> 00:31:02,000 I know this is gonna sound crazy, 641 00:31:02,000 --> 00:31:05,000 but, uh, as we go by, do you mind cheering for him? 642 00:31:10,000 --> 00:31:11,000 Come on! Come on! 643 00:31:11,000 --> 00:31:12,000 Come on, Wildfire. Go! Go! 644 00:31:12,000 --> 00:31:13,000 Come on, Wildfire! 645 00:31:13,000 --> 00:31:15,000 [cheering and whistling] 646 00:31:15,000 --> 00:31:16,000 Go! 647 00:31:16,000 --> 00:31:17,000 Come on, boy! Come on! 648 00:31:17,000 --> 00:31:18,000 Come on, Wildfire! 649 00:31:18,000 --> 00:31:20,000 Go! Come on, Wildfire! 650 00:31:20,000 --> 00:31:23,000 Go! Here we go! Come on! 651 00:31:23,000 --> 00:31:24,000 You go! Here we go! 652 00:31:26,000 --> 00:31:27,000 Get up there! 653 00:31:27,000 --> 00:31:29,000 Here come the goose bumps again. 654 00:31:31,000 --> 00:31:32,000 [Matt] Come on, Wildfire! 655 00:31:33,000 --> 00:31:34,000 [whistling] 656 00:31:35,000 --> 00:31:37,000 Come on, Wildfire! 657 00:31:37,000 --> 00:31:38,000 Aah! [laughs] 658 00:31:38,000 --> 00:31:39,000 [Man] Come on. 659 00:31:39,000 --> 00:31:41,000 [whistling] Whoo! Come on! 660 00:31:41,000 --> 00:31:42,000 [no audio] 661 00:31:42,000 --> 00:31:44,000 [Matt] Whoo! 662 00:31:44,000 --> 00:31:45,000 Hoo hoo! 663 00:31:45,000 --> 00:31:47,000 [whistling] 664 00:32:00,000 --> 00:32:01,000 Yeah! 665 00:32:03,000 --> 00:32:05,000 Looks like you got your horse for the Tucker Stakes. 666 00:32:05,000 --> 00:32:06,000 Yeah! Whoo! 667 00:32:06,000 --> 00:32:08,000 Yeah! Yeah! 668 00:32:08,000 --> 00:32:10,000 [cheering, applause, whistling] 669 00:32:18,000 --> 00:32:20,000 Whoo! Ha ha ha! 670 00:32:23,000 --> 00:32:25,000 ♪♪ [pop] 671 00:32:25,000 --> 00:32:28,000 [chatter] 672 00:32:28,000 --> 00:32:29,000 ♪ I'll ♪ 673 00:32:29,000 --> 00:32:30,000 ♪ Come right ♪ 674 00:32:30,000 --> 00:32:33,000 ♪ Down to it ♪ 675 00:32:35,000 --> 00:32:37,000 I love that the Tucker Stakes 676 00:32:37,000 --> 00:32:40,000 has been turned into an excuse for a week-long party. 677 00:32:40,000 --> 00:32:41,000 I mean, you could drop the horse race, 678 00:32:41,000 --> 00:32:43,000 and half the people in this room wouldn't even know. 679 00:32:44,000 --> 00:32:46,000 I hear you've got Wildfire 680 00:32:46,000 --> 00:32:47,000 back on the track again. 681 00:32:47,000 --> 00:32:49,000 Yeah. 682 00:32:50,000 --> 00:32:52,000 You're not worried he might hurt himself 683 00:32:52,000 --> 00:32:53,000 running against all those younger horses? 684 00:32:53,000 --> 00:32:55,000 Not really. 685 00:32:56,000 --> 00:32:58,000 Yeah, I guess he'd be safe and sound 686 00:32:58,000 --> 00:33:00,000 at the back of the pack. 687 00:33:00,000 --> 00:33:02,000 Maybe. 688 00:33:02,000 --> 00:33:04,000 But this morning, he did beat 689 00:33:04,000 --> 00:33:06,000 Tamarack's fastest time ever. 690 00:33:06,000 --> 00:33:09,000 We just got your message. Ohh! 691 00:33:09,000 --> 00:33:10,000 Congratulations. 692 00:33:10,000 --> 00:33:12,000 I am so happy for you 693 00:33:12,000 --> 00:33:13,000 both. 694 00:33:13,000 --> 00:33:15,000 Thank you, guys. 695 00:33:15,000 --> 00:33:16,000 Ken, can you believe it? 696 00:33:16,000 --> 00:33:19,000 Another wedding at Davis Farms. 697 00:33:19,000 --> 00:33:20,000 What? 698 00:33:20,000 --> 00:33:22,000 Kris and Junior getting married after the race? 699 00:33:23,000 --> 00:33:25,000 Oh, yeah. The wedding! 700 00:33:25,000 --> 00:33:26,000 Right. 701 00:33:26,000 --> 00:33:29,000 Right. That's... great, isn't it? 702 00:33:29,000 --> 00:33:31,000 We want everyone we love to be there. 703 00:33:31,000 --> 00:33:34,000 Bet you never thought I'd be the type to want a real wedding. 704 00:33:37,000 --> 00:33:39,000 Congratulations! Oh, thanks! 705 00:33:39,000 --> 00:33:41,000 Yeah. I mean, we're putting it together 706 00:33:41,000 --> 00:33:43,000 really fast. Nothing too formal or anything. 707 00:33:45,000 --> 00:33:47,000 But I did want to ask you guys a question. 708 00:33:49,000 --> 00:33:50,000 I'd really appreciate it 709 00:33:50,000 --> 00:33:52,000 if you walked me down the aisle. 710 00:33:55,000 --> 00:33:57,000 I don't know what to say. 711 00:33:57,000 --> 00:33:58,000 We'd love to. 712 00:33:59,000 --> 00:34:00,000 Smartest thing you've ever done. 713 00:34:02,000 --> 00:34:03,000 All right, now, before we get all weepy-eyed, 714 00:34:03,000 --> 00:34:05,000 I'm layin' down the law-- 715 00:34:05,000 --> 00:34:08,000 no swan napkins and plenty of barbecue. 716 00:34:08,000 --> 00:34:11,000 And this time... it's forever. 717 00:34:11,000 --> 00:34:15,000 ♪ These people are hungry ♪ 718 00:34:15,000 --> 00:34:16,000 ♪ Hungry for things ♪ 719 00:34:16,000 --> 00:34:18,000 ♪ Of the past ♪ 720 00:34:20,000 --> 00:34:23,000 ♪ If it's down there in my soul ♪ 721 00:34:23,000 --> 00:34:24,000 ♪ If it's down there in my soul ♪ 722 00:34:24,000 --> 00:34:25,000 Hey, Matt. Um... 723 00:34:27,000 --> 00:34:28,000 I just want to say thanks 724 00:34:28,000 --> 00:34:30,000 for giving Kris and Wildfire a shot. 725 00:34:30,000 --> 00:34:33,000 I didn't do it for you. 726 00:34:33,000 --> 00:34:36,000 Well, I still... really appreciate it. 727 00:34:36,000 --> 00:34:39,000 What my dad did was totally unfair. 728 00:34:39,000 --> 00:34:40,000 Like father, like son, right? 729 00:34:42,000 --> 00:34:43,000 What's that supposed to mean? 730 00:34:43,000 --> 00:34:46,000 It means you're carting Kris off to Alaska 731 00:34:46,000 --> 00:34:48,000 like some kind of piece of luggage. 732 00:34:48,000 --> 00:34:49,000 She deserves better than that. 733 00:34:49,000 --> 00:34:52,000 [chuckles] Please. You know better than anyone 734 00:34:52,000 --> 00:34:55,000 that Kris Furillo doesn't do anything she doesn't want to do. 735 00:34:55,000 --> 00:34:58,000 I'm getting sick of everyone telling me and Kris how to live our lives. 736 00:34:58,000 --> 00:35:01,000 I am who I am, she is who she is, and we love each other. 737 00:35:01,000 --> 00:35:03,000 The rest is no one else's business. 738 00:35:03,000 --> 00:35:04,000 You're right, man. 739 00:35:07,000 --> 00:35:08,000 You're right. 740 00:35:08,000 --> 00:35:14,000 ♪ I got something from my friend ♪ 741 00:35:14,000 --> 00:35:15,000 ♪ I got something ♪ 742 00:35:15,000 --> 00:35:16,000 [sighs] ♪ From my ♪ 743 00:35:16,000 --> 00:35:18,000 ♪ Lover ♪ 744 00:35:19,000 --> 00:35:21,000 You want a drink or a tissue? 745 00:35:22,000 --> 00:35:23,000 It's just... 746 00:35:23,000 --> 00:35:25,000 Wildfire being in the race and... 747 00:35:26,000 --> 00:35:28,000 Kris getting married. 748 00:35:28,000 --> 00:35:30,000 And you and I walking down the aisle? 749 00:35:30,000 --> 00:35:31,000 Do you realize 750 00:35:31,000 --> 00:35:33,000 we're the closest things she has to parents? 751 00:35:36,000 --> 00:35:37,000 How about a dance? 752 00:35:37,000 --> 00:35:39,000 ♪ ...from my lover ♪ 753 00:35:40,000 --> 00:35:44,000 ♪ And we'll take it to the end ♪ 754 00:35:45,000 --> 00:35:48,000 ♪ And if it's down there in my soul ♪ 755 00:35:48,000 --> 00:35:51,000 ♪ Because they want to push him forward ♪ 756 00:35:51,000 --> 00:35:54,000 ♪ I am waiting for the role ♪ 757 00:35:54,000 --> 00:35:56,000 ♪ If it's down there in my soul ♪ 758 00:35:56,000 --> 00:35:57,000 ♪ Then that's ♪ 759 00:35:57,000 --> 00:35:58,000 ♪ Just right ♪ 760 00:36:00,000 --> 00:36:03,000 So I have to hear it from... strangers 761 00:36:03,000 --> 00:36:06,000 that you're planning on getting married in my house? 762 00:36:06,000 --> 00:36:09,000 Strangers. Nice. 763 00:36:09,000 --> 00:36:10,000 [sighs] 764 00:36:10,000 --> 00:36:11,000 It's really important to Kris 765 00:36:11,000 --> 00:36:13,000 that family be a part of the ceremony. 766 00:36:13,000 --> 00:36:16,000 But then again, she defines "family" 767 00:36:16,000 --> 00:36:19,000 a little differently than we Davises do. 768 00:36:19,000 --> 00:36:21,000 You know, she thinks family are people 769 00:36:21,000 --> 00:36:22,000 that help each other out... 770 00:36:22,000 --> 00:36:25,000 not people who stab each other in the back. 771 00:36:27,000 --> 00:36:29,000 Firing Kris off of Tamarack 772 00:36:29,000 --> 00:36:32,000 was the best thing for the horse. 773 00:36:32,000 --> 00:36:34,000 You're the one who's making it personal. 774 00:36:34,000 --> 00:36:35,000 Right. 775 00:36:36,000 --> 00:36:37,000 Personal. 776 00:36:37,000 --> 00:36:38,000 [sighs] 777 00:36:38,000 --> 00:36:39,000 Look. 778 00:36:41,000 --> 00:36:44,000 You're the only father that I have, so... 779 00:36:44,000 --> 00:36:46,000 your presence is welcome at our marriage, 780 00:36:46,000 --> 00:36:48,000 provided you give us your blessing, you know? 781 00:36:49,000 --> 00:36:52,000 If not...stay away. 782 00:36:52,000 --> 00:36:54,000 Hey, wait a minute. Come on. 783 00:36:59,000 --> 00:37:00,000 I'm sorry, all right? 784 00:37:02,000 --> 00:37:04,000 'Course I'll be there. 785 00:37:06,000 --> 00:37:08,000 You're my son. Where else would I be? 786 00:37:17,000 --> 00:37:20,000 ♪ I'm gonna break ♪ 787 00:37:20,000 --> 00:37:22,000 ♪ Down the walls ♪ 788 00:37:26,000 --> 00:37:27,000 ♪ That keep us ♪ 789 00:37:27,000 --> 00:37:29,000 ♪ From ♪ 790 00:37:29,000 --> 00:37:32,000 ♪ Getting a glow ♪ 791 00:37:34,000 --> 00:37:35,000 This is mine. Oh, there you go. 792 00:37:35,000 --> 00:37:37,000 [both laugh] 793 00:37:37,000 --> 00:37:38,000 Thank you. 794 00:37:41,000 --> 00:37:43,000 ♪ And we'll figure it out ♪ 795 00:37:43,000 --> 00:37:45,000 ♪ Together ♪ 796 00:37:45,000 --> 00:37:47,000 ♪ 'Cause we're a team ♪ 797 00:37:47,000 --> 00:37:49,000 Mom and, um, Pablo. 798 00:37:49,000 --> 00:37:50,000 Pablo. 799 00:37:50,000 --> 00:37:53,000 Oh, Matt, everyone knows, honey. 800 00:37:53,000 --> 00:37:56,000 So. Look. Kris and Junior are getting married. 801 00:37:56,000 --> 00:37:58,000 ♪ Be okay ♪ 802 00:37:58,000 --> 00:37:59,000 ♪ What do you mean? ♪ 803 00:37:59,000 --> 00:38:01,000 How does that affect Wildfire 804 00:38:01,000 --> 00:38:03,000 running in the Tucker Stakes? Hey, uh... 805 00:38:03,000 --> 00:38:05,000 um... 806 00:38:05,000 --> 00:38:07,000 We're-- We're all on the same team. 807 00:38:09,000 --> 00:38:10,000 I-- I know you wanted Tiger's Eye. No. 808 00:38:10,000 --> 00:38:13,000 No, it's fine. 809 00:38:13,000 --> 00:38:17,000 But...if he's gonna race, then Wildfire needs a new dress sheet. 810 00:38:17,000 --> 00:38:19,000 And that ratty old wool cooler has moth holes in it, 811 00:38:19,000 --> 00:38:22,000 so I ordered those. And a new set of shipping boots 812 00:38:22,000 --> 00:38:24,000 and a leather halter. And... 813 00:38:25,000 --> 00:38:27,000 a new set of Raintree silks. 814 00:38:29,000 --> 00:38:30,000 Dani Davis. 815 00:38:31,000 --> 00:38:33,000 Racing silks, too? 816 00:38:37,000 --> 00:38:38,000 I think you just picked a team. 817 00:38:40,000 --> 00:38:43,000 Look, if I'm gonna be on a team, it has to have good uniforms. 818 00:38:43,000 --> 00:38:45,000 Mm-hmm, it does. 819 00:38:45,000 --> 00:38:48,000 ♪ No one ever understands ♪ 820 00:38:48,000 --> 00:38:51,000 ♪ And nothin' ever goes ♪ 821 00:38:51,000 --> 00:38:52,000 Thank you. 822 00:38:52,000 --> 00:38:53,000 ♪ How-- ♪ 823 00:38:53,000 --> 00:38:56,000 Hi. 824 00:38:56,000 --> 00:38:58,000 Good luck in the race. Tam's a great horse. 825 00:38:58,000 --> 00:39:00,000 Hey. [chuckles] 826 00:39:00,000 --> 00:39:03,000 Krissy, you win. All right? 827 00:39:03,000 --> 00:39:05,000 In order to keep Junior in my life, 828 00:39:05,000 --> 00:39:08,000 we need to be civil, and I'm okay with that. 829 00:39:09,000 --> 00:39:12,000 But don't think that I don't see you 830 00:39:12,000 --> 00:39:13,000 for what you really are. 831 00:39:13,000 --> 00:39:14,000 And what's that? 832 00:39:16,000 --> 00:39:18,000 You really want to know? 833 00:39:23,000 --> 00:39:27,000 I think you're an opportunistic ex-con 834 00:39:27,000 --> 00:39:30,000 who managed to worm her way into my family 835 00:39:30,000 --> 00:39:33,000 by sleeping with my son. 836 00:39:33,000 --> 00:39:36,000 And nearly everyone knows it, doll. 837 00:39:39,000 --> 00:39:41,000 Thanks, Dad. 838 00:39:49,000 --> 00:39:50,000 That's it. 839 00:39:52,000 --> 00:39:54,000 You're out of our lives for good. 840 00:40:16,000 --> 00:40:18,000 I love you. 841 00:40:19,000 --> 00:40:21,000 I never get tired of hearing you say that. 842 00:40:21,000 --> 00:40:23,000 You think I could change my name to Furillo? 843 00:40:23,000 --> 00:40:25,000 I'm not really loving being a Davis anymore. 844 00:40:25,000 --> 00:40:28,000 Well, Furillos aren't really role models, either. 845 00:40:28,000 --> 00:40:29,000 We could be one of those couples 846 00:40:29,000 --> 00:40:30,000 that picks a whole new name. 847 00:40:30,000 --> 00:40:32,000 Like Mr. and Mrs. Fresh Start. 848 00:40:32,000 --> 00:40:35,000 Or...meet the New Days. [laughs] 849 00:40:35,000 --> 00:40:37,000 I got half an hour 850 00:40:37,000 --> 00:40:38,000 until that conference call with Cort. 851 00:40:38,000 --> 00:40:40,000 Can I watch you ride? Yeah. 852 00:40:40,000 --> 00:40:41,000 Cool. 853 00:40:56,000 --> 00:40:57,000 Kris, there's a problem. 854 00:40:57,000 --> 00:40:59,000 It's Wildfire. He's gone. 855 00:40:59,000 --> 00:41:01,000 What? 856 00:41:03,000 --> 00:41:05,000 The lock on the stall has been cut. 857 00:41:06,000 --> 00:41:08,000 Wildfire's been stolen? 858 00:41:20,000 --> 00:41:23,000 Closed-Captioned By J.R. Media Services, Inc. Burbank, CA 859 00:41:23,050 --> 00:41:27,600 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 62370

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.