All language subtitles for The.Wizard.1989.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG2_Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,111 --> 00:00:31,030 There's two boys holding 2 00:00:31,323 --> 00:00:34,034 Stars for the wishing 3 00:00:35,911 --> 00:00:40,411 Yeah, one boy's sure One says, I don't know 4 00:00:44,002 --> 00:00:47,296 But sometimes I feel 5 00:00:47,589 --> 00:00:50,675 We been missing 6 00:00:51,969 --> 00:00:56,469 Ooh, love I try And away they go 7 00:00:58,308 --> 00:00:59,892 Oh, oh 8 00:01:00,185 --> 00:01:03,021 And this old town 9 00:01:03,313 --> 00:01:06,566 The wind starts blowing 10 00:01:07,985 --> 00:01:12,485 And the radio sings the blues for free 11 00:01:14,408 --> 00:01:15,784 Mmm, mmm 12 00:01:16,076 --> 00:01:19,204 We got the bottle down 13 00:01:19,496 --> 00:01:22,540 For soaking dreams, yeah 14 00:01:24,001 --> 00:01:28,501 And tears of a clown Well, hey, that's me 15 00:01:32,634 --> 00:01:35,762 And hearts that fall in two 16 00:01:36,054 --> 00:01:40,475 Pretend they don't show 17 00:01:40,767 --> 00:01:43,811 Holding back the rain 18 00:01:44,104 --> 00:01:47,816 Baby, let it go 19 00:01:48,108 --> 00:01:52,608 You don't get much without giving 20 00:01:56,033 --> 00:02:00,533 You don't get much without giving 21 00:02:03,540 --> 00:02:06,292 Hey', hey, yeah 22 00:02:07,544 --> 00:02:10,380 Hey', hey, yeah 23 00:02:11,673 --> 00:02:14,300 Hey', hey, yeah 24 00:02:15,594 --> 00:02:19,806 Hey', hey, yeah 25 00:02:20,098 --> 00:02:23,851 You don't get much 26 00:02:24,144 --> 00:02:26,813 You don't get much 27 00:02:27,105 --> 00:02:28,356 Hey, wait a minute. Wait a minute. 28 00:02:28,649 --> 00:02:30,525 I found him. I found him. 29 00:02:30,817 --> 00:02:31,984 His mother was right. 30 00:02:32,277 --> 00:02:35,238 He's about three miles south of the old Butte Road. 31 00:02:39,743 --> 00:02:42,620 I got it. On my way. 32 00:02:48,043 --> 00:02:50,378 Son. 33 00:02:51,880 --> 00:02:53,464 Son. 34 00:02:53,757 --> 00:02:56,384 Yeah, it's him all right. 35 00:03:01,765 --> 00:03:06,265 Whoa. Whoa, son. Now just where do you think you're going, boy'? 36 00:03:06,895 --> 00:03:10,565 California. Sure, kid. 37 00:03:10,857 --> 00:03:13,317 We all want to go to California. 38 00:03:13,610 --> 00:03:15,403 My wife wants to go to California. 39 00:03:15,696 --> 00:03:19,866 Joe. Come in, Joe. You just stay put. 40 00:03:23,203 --> 00:03:25,622 Now what do you want me to do with him? 41 00:03:25,914 --> 00:03:28,166 Take him to his mother's place. She's remarried. 42 00:03:28,458 --> 00:03:31,919 Her name's Christine Bateman. She lives on the south side of town. 43 00:03:32,212 --> 00:03:34,547 You got that? Yeah, yeah, I got it. 44 00:03:37,509 --> 00:03:40,303 Okay, son, time to go. 45 00:03:42,973 --> 00:03:47,018 Upsy-daisy. Your mom's waiting for you now. 46 00:04:08,457 --> 00:04:11,126 So, on these trips that he takes, 47 00:04:11,418 --> 00:04:15,004 has he ever tried to see Corey or Nick or his natural father? 48 00:04:15,922 --> 00:04:18,132 Christine! 49 00:04:18,425 --> 00:04:20,969 Oh, I'm sorry. What did you say? 50 00:04:21,261 --> 00:04:24,305 Look, he just picks up his little lunch pail... What is in that thing? 51 00:04:25,682 --> 00:04:27,225 And off he goes. 52 00:04:27,517 --> 00:04:31,938 I mean, he could go anywhere, downtown, the canyons, the river. 53 00:04:32,230 --> 00:04:34,565 He doesn't go to the river. He never even goes near the river. 54 00:04:34,858 --> 00:04:36,776 Okay. He stays away from the river. 55 00:04:37,068 --> 00:04:40,529 But I'm telling you, anytime, I mean, he could just pick up and go. 56 00:04:40,822 --> 00:04:41,864 The Happy Wanderer, 57 00:04:42,157 --> 00:04:43,575 at the stroke of midnight, if he feels the urge, 58 00:04:43,867 --> 00:04:45,326 in the middle of his Frosted Flakes. 59 00:04:45,619 --> 00:04:47,746 I got the neighborhood on red alert, 60 00:04:48,038 --> 00:04:49,706 and I'm putting the cops on overtime. 61 00:04:49,998 --> 00:04:52,500 Mr. Bateman! 62 00:04:52,793 --> 00:04:55,295 Though Jimmy is a heavily traumatized boy, 63 00:04:55,587 --> 00:04:58,798 he has a certain fixation with building, stacking things. 64 00:05:00,300 --> 00:05:01,384 These little monuments he makes, 65 00:05:02,844 --> 00:05:05,596 I'd like to think they mean something. 66 00:05:05,889 --> 00:05:09,517 I'd like to think that he's searching for a way to express himself. 67 00:05:12,020 --> 00:05:13,438 But you don't. 68 00:05:18,068 --> 00:05:19,861 Look, we've been sending this boy here for two years. 69 00:05:20,153 --> 00:05:24,282 I think it's time we started exploring some, uh, alternatives. 70 00:05:25,867 --> 00:05:28,953 We're thinking about, uh, putting him into an institution, 71 00:05:30,372 --> 00:05:31,414 a home. 72 00:05:40,131 --> 00:05:42,508 ls that something original, Dad? 73 00:05:42,801 --> 00:05:45,053 I'm trying to cook you guys a decent meal. 74 00:05:45,345 --> 00:05:47,680 You can't be living off of burgers and pizza. 75 00:05:47,973 --> 00:05:52,227 It cannot possibly belong to one of the four major food groups. 76 00:05:52,519 --> 00:05:54,896 It's a casserole, genius. Doesn't it look like a casserole? 77 00:05:55,605 --> 00:05:57,523 Huh? 78 00:06:01,903 --> 00:06:03,404 We saw Jimmy yesterday, Dad. 79 00:06:04,698 --> 00:06:07,534 Yeah? So how is he? 80 00:06:09,119 --> 00:06:10,578 They're talking about putting him in a home. 81 00:06:15,375 --> 00:06:19,420 That's Christine's decision. She has custody now. You know that. 82 00:06:19,713 --> 00:06:23,216 Well, I'm, uh, I'm not really too hungry. I'll grab some a little later. 83 00:06:23,508 --> 00:06:26,761 I wanna know about the pickup. I found it this morning covered with mud. 84 00:06:27,053 --> 00:06:28,429 You took it again. 85 00:06:28,722 --> 00:06:30,849 Just gimme a break, please. This has nothing to do with the pickup. 86 00:06:31,141 --> 00:06:32,559 It has everything to do with it! 87 00:06:32,851 --> 00:06:34,269 I wanna know why you disobey me when I give you a direct order. 88 00:06:34,561 --> 00:06:36,604 Why do you do this? They're gonna put him in a home, Nick! 89 00:06:36,897 --> 00:06:38,106 He hasn't changed ever since Jennifer. 90 00:06:38,398 --> 00:06:40,733 Dad! He doesn't do anything. He doesn't say anything. 91 00:06:41,026 --> 00:06:42,235 What about it, man? What about the rules around here? 92 00:06:42,527 --> 00:06:44,111 Don't call me "man," all right? 93 00:06:44,404 --> 00:06:47,407 - What? The pickup, the rules'? You always do this. - Corey, come on. 94 00:06:47,699 --> 00:06:51,285 No, Dad, will you listen to me'? What, you wanna see that happen? Huh'? 95 00:06:51,578 --> 00:06:53,788 You wanna see 'em put Jimmy in a home'? Corey... 96 00:06:54,080 --> 00:06:56,624 Fine, Dad. Just because he's our half brother, he doesn't matter, right'? 97 00:06:56,917 --> 00:06:58,835 Cor... 98 00:06:59,502 --> 00:07:01,420 Huh? 99 00:07:03,798 --> 00:07:06,884 Enjoy your casserole. 100 00:07:15,936 --> 00:07:17,896 Ooh. 101 00:07:18,188 --> 00:07:20,940 Corey? Leave me alone. 102 00:07:23,985 --> 00:07:26,237 Why do you keep doing this to yourself? It's been two years. 103 00:07:26,529 --> 00:07:29,698 Yeah, what do you care? 104 00:07:29,991 --> 00:07:32,994 Why don't you and I just go over to the Dairy Queen, huh'? We'll kick back a couple. 105 00:07:33,286 --> 00:07:35,288 Come on, it's on me. No. 106 00:07:35,580 --> 00:07:38,207 You didn't even care about him when you had the chance. 107 00:07:38,500 --> 00:07:40,084 All you care about is yourself. 108 00:07:51,429 --> 00:07:54,890 What bothers me is that you seem to have no respect for me 109 00:07:55,183 --> 00:07:57,643 or no appreciation for living in this house! 110 00:07:57,936 --> 00:07:59,562 What do you care about what I do anyway? 111 00:07:59,854 --> 00:08:01,814 Jimmy's in a home and you don't care. 112 00:08:02,107 --> 00:08:03,858 If Mom was still alive, she'd be... 113 00:08:04,150 --> 00:08:05,860 - Don't you tell me what I care about, young man. - You don't care about us! 114 00:08:10,365 --> 00:08:13,409 You steal my pickup and now you're drinking, and I don't like it! 115 00:08:19,958 --> 00:08:23,044 You have no sense of responsibility for this house! 116 00:08:23,336 --> 00:08:24,337 I do. 117 00:08:24,629 --> 00:08:26,839 For you to carry out the trash is a big deal! 118 00:08:31,886 --> 00:08:34,346 South Dakota. 119 00:08:34,639 --> 00:08:37,350 Wash my truck every once in a while. Arkansas. 120 00:08:42,605 --> 00:08:44,732 Nebraska. 121 00:08:50,447 --> 00:08:52,365 California. 122 00:09:28,651 --> 00:09:30,819 Come on. Let's go. 123 00:10:07,190 --> 00:10:09,442 Jimmy. 124 00:10:09,734 --> 00:10:12,319 Jimmy, we're gonna do a little traveling, 125 00:10:12,612 --> 00:10:13,654 just you and me. 126 00:10:14,322 --> 00:10:15,948 What do you think? 127 00:10:16,241 --> 00:10:18,076 California? 128 00:10:19,786 --> 00:10:20,745 Yeah. 129 00:10:24,791 --> 00:10:26,584 Yeah, California. 130 00:10:27,794 --> 00:10:29,629 Come on. 131 00:10:42,725 --> 00:10:44,101 Do you like chocolate? Yeah. 132 00:10:44,394 --> 00:10:46,229 Good. Get in. 133 00:11:17,260 --> 00:11:21,305 You understand, Mr. Woods, we don't have the manpower to be pursuing runaways, 134 00:11:21,598 --> 00:11:23,182 even if the one boy is handicapped. 135 00:11:23,474 --> 00:11:26,810 Hey, look, he's not handicapped. Whatever he is. 136 00:11:28,396 --> 00:11:30,439 They were seen hopping a truck. 137 00:11:30,732 --> 00:11:33,192 Uh, can we get to the, uh, the point here? 138 00:11:33,484 --> 00:11:36,195 Woods, your son, Corey, has taken Jimmy. 139 00:11:36,487 --> 00:11:37,863 They're both my sons. 140 00:11:38,156 --> 00:11:42,034 Oh. Okay. Okay. 141 00:11:42,327 --> 00:11:45,621 For the record, your two sons, one of whom I am legally responsible for, 142 00:11:45,914 --> 00:11:47,707 have decided to eat their way across... 143 00:11:47,999 --> 00:11:49,542 I don't see why we're standing here talking about it. 144 00:11:49,834 --> 00:11:51,669 Because you are missing the point. 145 00:11:51,961 --> 00:11:54,922 I have an obligation to the welfare of this child. 146 00:11:55,215 --> 00:11:59,636 I have to see that he is returned here for the kind of treatment he needs. 147 00:11:59,928 --> 00:12:02,388 Now, granted, the police are looking. 148 00:12:02,680 --> 00:12:04,014 We've hired someone to find him. 149 00:12:05,516 --> 00:12:08,560 Mr. Putnam. 150 00:12:08,853 --> 00:12:12,231 Mr. Putnam retrieves runaways professionally. 151 00:12:12,523 --> 00:12:14,399 He's going to bring back Jimmy. 152 00:12:14,692 --> 00:12:15,651 What about Corey? 153 00:12:15,944 --> 00:12:19,322 Well, Corey, uh, wants to run away, doesn't he? 154 00:12:19,614 --> 00:12:21,907 I mean, even if we brought him back, would it do any good'? 155 00:12:32,627 --> 00:12:36,255 You know, Bateman, I, uh, I always knew that you were a jerk. 156 00:12:36,547 --> 00:12:39,633 L just, until now, thought it was guilt by association. 157 00:12:53,648 --> 00:12:55,316 Pop. What? 158 00:12:55,608 --> 00:12:58,319 I want to go with you. Forget it. You can get a ride back with Bateman. 159 00:12:58,611 --> 00:13:02,197 I don't think so. Uh, Mr. Woods. Excuse me. 160 00:13:02,490 --> 00:13:05,868 Just so you know, I make my money by bringing kids in, 161 00:13:06,160 --> 00:13:10,122 and I don't make it if someone else brings the kid in first. Uh... 162 00:13:10,415 --> 00:13:12,708 You catch my drift? 163 00:13:16,087 --> 00:13:19,090 So let's not be getting in my way, okay? 164 00:13:20,717 --> 00:13:23,094 Have a nice day. 165 00:13:27,015 --> 00:13:29,434 We better drop by the house, pick up some clothes. 166 00:13:54,167 --> 00:13:56,878 End of the line, Ben? Yeah, it's my last stop. 167 00:14:00,256 --> 00:14:03,008 Come on. 168 00:14:03,301 --> 00:14:05,594 Do you have to make such a pig out of yourself? 169 00:14:06,554 --> 00:14:07,680 Come on. 170 00:14:12,018 --> 00:14:13,310 Stay there. 171 00:14:27,241 --> 00:14:29,826 Hey! Jimmy! 172 00:14:30,119 --> 00:14:31,829 Hey, wait up! 173 00:15:12,286 --> 00:15:15,914 How about that cupcake? We got plenty of Twinkies. 174 00:15:16,207 --> 00:15:19,543 Personally, I'm a Ho Ho man myself. How about you? 175 00:15:23,214 --> 00:15:27,218 Okay. So, according to this 176 00:15:28,970 --> 00:15:30,680 we're in Goblin Valley. 177 00:15:31,848 --> 00:15:33,599 Great. 178 00:15:33,891 --> 00:15:38,391 I mean, I mean, I mean, it couldn't be Happy Valley or Wonderful Valley. 179 00:15:39,647 --> 00:15:41,106 Goblin Valley. 180 00:15:43,693 --> 00:15:46,320 Why not Ax Murderer's Valley? 181 00:15:52,702 --> 00:15:53,828 Great. 182 00:16:03,546 --> 00:16:07,591 There's a bench outside. The bus'll be here any minute. Stay here for a minute. 183 00:16:12,054 --> 00:16:15,182 Well, go ahead. Play. 184 00:16:28,112 --> 00:16:30,405 Two tickets to California, please. 185 00:16:30,698 --> 00:16:32,157 You got someplace specific in mind, 186 00:16:32,450 --> 00:16:34,785 or would you just like to be dumped at the border? 187 00:16:35,077 --> 00:16:37,079 Is Los Angeles specific enough? 188 00:16:38,456 --> 00:16:40,249 That's $226. 189 00:16:42,960 --> 00:16:46,755 Well, we only have $27.30. Where does that get us? 190 00:16:47,048 --> 00:16:51,010 Nowhere. It's $34 just to St. George, Utah. 191 00:16:51,302 --> 00:16:53,137 That's it? 192 00:16:55,431 --> 00:16:57,850 Hey, Sootty, some of those high school kids are up on the ridge 193 00:16:58,142 --> 00:16:59,935 throwing rocks at the highway again. 194 00:17:00,228 --> 00:17:02,396 Chase 'em on home, will you? Over. 195 00:17:10,530 --> 00:17:14,492 50,000? You got 50,000 on Double Dragon? 196 00:17:34,595 --> 00:17:35,846 Hey, Chester. Hi, Mike. 197 00:17:36,138 --> 00:17:38,265 Here's Mrs. Johnson's complaints this month. 198 00:17:38,558 --> 00:17:39,976 Not again. 199 00:17:54,699 --> 00:17:57,201 How'd you do it'? You only played for five minutes. 200 00:17:57,493 --> 00:17:59,995 How the hell did you get 50,000 on Double Dragon? 201 00:18:00,288 --> 00:18:03,332 I never got 50,000 on Double Dragon. How'd you do it'? 202 00:18:08,421 --> 00:18:11,382 Hi. I'm Haley. 203 00:18:11,674 --> 00:18:14,093 If you don't tell me what you're doing, I'm gonna scream. 204 00:18:14,385 --> 00:18:16,261 Uh, could you scream quietly? 205 00:18:16,554 --> 00:18:17,763 What, do you think I'm stupid? 206 00:18:19,181 --> 00:18:21,474 I saw you look at that cop. 207 00:18:22,977 --> 00:18:24,228 What's his problem? 208 00:18:25,980 --> 00:18:28,857 He's just shy. 209 00:18:29,150 --> 00:18:32,945 - Shy a few bricks I'd say. - No, he's okay. 210 00:18:33,237 --> 00:18:35,322 He just kicked ass on Double Dragon. 211 00:18:35,615 --> 00:18:38,701 Get out of here. Him? 212 00:18:38,993 --> 00:18:41,203 Yeah. He could wax your tail. No way. 213 00:18:42,747 --> 00:18:44,373 Wanna bet? How much? 214 00:18:45,791 --> 00:18:48,293 $6.70. 215 00:18:48,586 --> 00:18:50,713 I don't have $6.70. 216 00:18:52,256 --> 00:18:55,592 Well, that's okay, 'cause,uh, you got a bus ticket. 217 00:18:57,595 --> 00:18:59,054 You could cash it in. 218 00:19:10,441 --> 00:19:12,359 Let's see him beat that. 219 00:19:16,072 --> 00:19:17,990 Come on, Jimmy. 220 00:19:18,658 --> 00:19:19,784 Come on. 221 00:19:42,056 --> 00:19:44,767 What is he, some kind of freak or something? 222 00:19:45,059 --> 00:19:46,143 That's it. 223 00:19:46,894 --> 00:19:48,312 Hey! 224 00:19:48,604 --> 00:19:49,980 Two tickets to St. George. You conned me. 225 00:19:50,272 --> 00:19:52,941 I didn't. I won the bet. Give me that money. 226 00:19:59,573 --> 00:20:02,033 Great! Great. 227 00:20:03,744 --> 00:20:05,495 Now I'm stuck here. 228 00:20:12,586 --> 00:20:16,548 Hey. Hey. 229 00:20:17,299 --> 00:20:18,550 Hmm? 230 00:20:18,843 --> 00:20:20,970 Where the hell are we? 231 00:20:21,262 --> 00:20:24,056 Oh! What is that, doughnuts? 232 00:20:24,348 --> 00:20:25,932 Yeah. So'? 233 00:20:26,225 --> 00:20:28,518 It's disgusting. 234 00:20:28,811 --> 00:20:31,271 From the guy who steals my pickup and stays up drinking, 235 00:20:31,564 --> 00:20:34,441 the guy with the foul mouth, that's a compliment. 236 00:20:34,734 --> 00:20:37,862 Where are we? Oh! 237 00:20:38,154 --> 00:20:39,321 We were supposed to be heading west. 238 00:20:39,613 --> 00:20:41,114 That's the direction the cupcake truck went. 239 00:20:41,407 --> 00:20:42,533 We're heading west. 240 00:20:45,995 --> 00:20:47,997 Wait a second. We're not heading west. We're heading south. 241 00:20:48,289 --> 00:20:49,873 What the hell have you been doing? 242 00:20:50,166 --> 00:20:51,834 I've been driving the whole damn night. 243 00:20:52,126 --> 00:20:54,670 I must have stopped 5O times and asked about where those kids are. Come on. 244 00:20:54,962 --> 00:20:56,129 Jeez. 245 00:20:56,422 --> 00:20:58,674 We're on the other side of the canyons, man. Turn around. 246 00:20:58,966 --> 00:21:00,801 Gimme that thing. 247 00:21:09,059 --> 00:21:10,143 Pop! Pop! Huh'? 248 00:21:10,436 --> 00:21:12,604 Get over! 249 00:21:15,983 --> 00:21:20,195 What are you doing? Have you lost your mind? 250 00:21:20,488 --> 00:21:23,949 Look at him. He's making the jump, it's his second time through, 251 00:21:24,241 --> 00:21:26,618 and he hasn't even taken a hit yet. 252 00:21:27,578 --> 00:21:29,371 He's a wizard. 253 00:21:29,663 --> 00:21:31,623 So he can play Ninja Gaiden? So what? 254 00:21:31,916 --> 00:21:34,084 So I got an idea. 255 00:21:34,376 --> 00:21:37,587 If he can beat me, why can't he beat any old video head? 256 00:21:37,880 --> 00:21:38,964 We could pick up some loose change. 257 00:21:39,256 --> 00:21:41,383 Are you kidding me? That's warped. 258 00:21:41,675 --> 00:21:45,512 The kid's a natural. A genius. A pro. He picks it up like lint. 259 00:21:45,805 --> 00:21:47,515 Why do you want to haul him off to California? 260 00:21:48,140 --> 00:21:49,683 California. 261 00:21:53,813 --> 00:21:55,272 I got it. 262 00:21:56,732 --> 00:21:58,817 You want to go to California, 263 00:21:59,109 --> 00:22:02,487 and you want to prove that Jimmy doesn't belong in a home. 264 00:22:02,780 --> 00:22:07,034 Do you think they'd put him in a home after he'd won this? 265 00:22:09,703 --> 00:22:11,746 A video game contest? 266 00:22:12,039 --> 00:22:14,332 - Haley, he's... - He's what? 267 00:22:14,625 --> 00:22:18,545 Too crazy? Too stupid? 268 00:22:18,838 --> 00:22:22,341 He's sure not the genius you are, trying to get to California on 27 bucks. 269 00:22:23,968 --> 00:22:25,386 You don't believe in him yourself. 270 00:22:28,889 --> 00:22:30,640 What does this matter to you anyway? 271 00:22:30,933 --> 00:22:32,351 It's a business deal. 272 00:22:32,643 --> 00:22:36,688 If I can get you to California and he wins, we split the money. 273 00:22:36,981 --> 00:22:39,441 Do you think I'd hang around a pair like you for my health? 274 00:22:58,419 --> 00:23:01,839 Hey, sweetheart, I'm looking for some kids. 275 00:23:06,385 --> 00:23:09,513 Pop, I'm starving! SAM: We'll get 'em in the next town. 276 00:23:29,783 --> 00:23:31,493 Whoo! 277 00:23:31,785 --> 00:23:33,620 Hey! Now I warned you! This is my living! 278 00:23:33,913 --> 00:23:36,206 Didn't I tell you this was my living, huh? 279 00:23:42,463 --> 00:23:44,381 Son of a bitch. 280 00:23:49,386 --> 00:23:50,595 Oh, Jesus! 281 00:23:50,888 --> 00:23:53,473 All right. All right, there's no cause to get crazy. 282 00:23:54,141 --> 00:23:55,767 It's very hot. 283 00:23:57,311 --> 00:23:58,895 This is a professional matter. 284 00:23:59,188 --> 00:24:00,022 Yeah! 285 00:24:04,360 --> 00:24:05,319 Huh? 286 00:24:17,206 --> 00:24:21,706 I don't appreciate this, Woods! You got no class! No class at all! 287 00:24:31,762 --> 00:24:36,262 So, uh, now that we're here, you want to go grab a bite to eat or what? 288 00:24:43,816 --> 00:24:45,567 We gotta plan a strategy. 289 00:24:45,859 --> 00:24:50,196 Lucky for you I know this highway like the back of my hands. My dad's a trucker. 290 00:24:50,489 --> 00:24:52,073 Yeah? 291 00:24:52,366 --> 00:24:54,701 Yeah. He makes a weekly run between Reno and Kansas City. 292 00:24:54,994 --> 00:24:58,914 That's where I live, Reno. You gotta be very adult to live in Reno. 293 00:24:59,206 --> 00:25:01,208 It's the world's biggest little city. 294 00:25:02,459 --> 00:25:04,252 Oh. 295 00:25:04,545 --> 00:25:06,672 Haley, are you sure about these guys? 296 00:25:06,964 --> 00:25:11,385 Oh, don't you worry about them. I'm telling you, I know truckers. 297 00:25:12,428 --> 00:25:15,264 They got a code. A code? 298 00:25:15,556 --> 00:25:19,142 My dad sent me home early. He likes me to watch the house. 299 00:25:19,435 --> 00:25:22,521 We got a really, really nice house. Yeah? 300 00:25:22,813 --> 00:25:25,732 Where's your mom? She packed it in. 301 00:25:27,317 --> 00:25:29,485 She was a showgirl. 302 00:25:29,778 --> 00:25:31,863 Great legs. 303 00:25:32,156 --> 00:25:34,700 I got her legs. What do you think? 304 00:25:34,992 --> 00:25:38,745 Okay, we gotta pool our money. What do you got left? 305 00:25:39,621 --> 00:25:41,247 Um, 306 00:25:42,166 --> 00:25:43,625 $21. 307 00:25:43,917 --> 00:25:46,753 I got 87 from the bus ticket. 308 00:25:47,046 --> 00:25:49,256 - Oh, is this Reno? - No, stupid. 309 00:25:49,548 --> 00:25:50,966 Well, you said it was the world's biggest little city. 310 00:25:51,258 --> 00:25:52,384 I thought maybe I missed it. 311 00:25:55,304 --> 00:25:58,598 What are you doing? Let go of... Corey, take the money! 312 00:26:00,601 --> 00:26:02,978 Haley! Hang onto her, Larry! 313 00:26:03,270 --> 00:26:06,564 Jimmy, stay there! Stay there, Jimmy! Look out, kid. 314 00:26:06,857 --> 00:26:09,651 Listen, kid, all we want is the cash. 315 00:26:09,943 --> 00:26:11,694 Hey, stay away from me! 316 00:26:11,987 --> 00:26:13,905 You smell like... I'll get... 317 00:26:16,867 --> 00:26:18,827 Hey! Hey, this is our money! 318 00:26:19,119 --> 00:26:22,372 Hey, this is our money! It's our money! Hey! Hey! 319 00:26:23,707 --> 00:26:25,041 I got it! I got it! 320 00:26:29,379 --> 00:26:31,130 Well, that's some code they got. 321 00:26:41,308 --> 00:26:42,767 You don't have my size? 322 00:26:43,060 --> 00:26:44,436 I don't care what brand it is, just something to get me going. 323 00:26:44,728 --> 00:26:46,938 In your size, with your price, 324 00:26:47,231 --> 00:26:51,526 all I got is these retreads, which would be old whitewalls. 325 00:26:53,112 --> 00:26:54,446 Whitewalls? 326 00:27:02,579 --> 00:27:06,457 What the hell is that? Oh, it's Corey's old video game. 327 00:27:06,750 --> 00:27:08,251 I found it in the back of the pickup truck. 328 00:27:08,544 --> 00:27:10,254 I thought the old one was broken? 329 00:27:10,546 --> 00:27:11,880 It was. I fixed it. 330 00:27:13,257 --> 00:27:14,299 You fixed it? 331 00:27:18,178 --> 00:27:20,638 And you just hook it up? You don't ask? 332 00:27:20,931 --> 00:27:24,809 It's not like I'm cutting tags off of mattresses, Pop. It's just a video game. 333 00:27:25,102 --> 00:27:26,728 You oughta know. You bought it for him. 334 00:27:38,907 --> 00:27:41,868 Thanks. Thanks. 335 00:27:45,289 --> 00:27:47,666 Where are we'? Does it matter? We're broke. 336 00:27:47,958 --> 00:27:50,752 Oh, yeah, you're telling me! You're the one with all the trucker friends. 337 00:27:51,044 --> 00:27:52,670 The one who knows all the codes. 338 00:27:52,963 --> 00:27:55,256 I got you this far, didn't I'? Oh, I don't even know where "this" is! 339 00:27:55,549 --> 00:27:57,634 A lot of faith you got. Oh, will you stop, Haley? 340 00:27:57,926 --> 00:27:59,719 I mean, we don't have any money. Aren't you just a little scared'? 341 00:28:00,012 --> 00:28:01,263 I don't get scared! 342 00:28:01,555 --> 00:28:03,181 Now give me the 4 bucks you're holding out on. 343 00:28:04,266 --> 00:28:06,268 What? You flashed 21, 344 00:28:06,560 --> 00:28:08,853 you stashed 4 from the change at lunch. 345 00:28:09,146 --> 00:28:11,106 They didn't get it 'cause you put it in your shorts. 346 00:28:11,398 --> 00:28:12,565 Now dish it up! 347 00:28:16,945 --> 00:28:18,446 You're getting awful personal, you know. 348 00:28:23,035 --> 00:28:24,119 What are you doing? 349 00:28:24,411 --> 00:28:27,497 We've gotta find someone dumb enough to sucker. 350 00:28:27,789 --> 00:28:31,292 And seeing how it's too warped for you, I guess it's up to me. 351 00:28:32,669 --> 00:28:35,088 Wait a minute. That's my 4 dollars. 352 00:28:35,380 --> 00:28:38,091 All right, now pay attention. You might learn something here. 353 00:28:38,383 --> 00:28:41,386 Hey, I could beat you the way you're going now. Oh, there you go. 354 00:28:41,678 --> 00:28:45,431 Perfect. They're salesmen. Wait here. 355 00:28:45,724 --> 00:28:48,476 That's great. That's looking great. That's far out. Great. 356 00:28:48,769 --> 00:28:51,188 That was a good one. Good shot. Good. Good. 357 00:28:51,480 --> 00:28:54,149 - Not bad. Not bad. - Thanks. 358 00:28:54,441 --> 00:28:58,941 You got some skill. Some? What do you mean some? 359 00:28:59,363 --> 00:29:01,323 Oh, myself? No. Not a challenge. 360 00:29:01,615 --> 00:29:05,035 Now my brother over here, now he could beat you. 361 00:29:05,327 --> 00:29:08,455 Oh, go on. 362 00:29:11,458 --> 00:29:15,336 You're a monster, Jimmy. You snaked 'em. Didn't he snake 'em'? 363 00:29:16,713 --> 00:29:19,173 Look at him. He's smiling. 364 00:29:19,466 --> 00:29:21,468 You like this, Jimmy, don't you? 365 00:29:23,387 --> 00:29:26,264 Yeah, we're on our way, Jimmy boy. We're on our way. 366 00:29:27,724 --> 00:29:31,352 Geez, it's gonna be night. I got an idea. 367 00:29:31,645 --> 00:29:33,730 What? Follow me. 368 00:29:34,022 --> 00:29:36,065 What? You'll see. 369 00:29:43,824 --> 00:29:47,160 I've spent plenty of nights with my dad in these things. 370 00:29:47,452 --> 00:29:50,121 What, do you travel all over with your dad'? If I want. 371 00:29:50,414 --> 00:29:53,625 He takes me across country in summer when school's out. 372 00:29:53,917 --> 00:29:57,045 But sometimes he sends me back early 'cause... 373 00:29:57,337 --> 00:29:59,714 'Cause he don't want my whole life to be on the road, you know? 374 00:30:00,966 --> 00:30:02,258 Yeah, well, don't you have any friends? 375 00:30:04,428 --> 00:30:06,888 I got tons of friends. 376 00:30:07,180 --> 00:30:09,724 I got so many friends I don't have room for any more. 377 00:30:11,435 --> 00:30:13,061 Sure. 378 00:30:16,315 --> 00:30:20,569 Well, don't you ever get, uh, scared traveling all by yourself? 379 00:30:20,861 --> 00:30:24,197 I told you. I don't get scared. 380 00:30:34,791 --> 00:30:35,708 Never? 381 00:30:43,467 --> 00:30:45,969 Okay, we have $47.12, 382 00:30:46,261 --> 00:30:49,764 which I think we can double, maybe triple, by the time we get to Reno. 383 00:30:50,057 --> 00:30:54,557 Now, look. I got these Power magazines to help Jimmy, 384 00:30:54,936 --> 00:30:57,063 so we can teach him the secret tricks in each game. 385 00:31:15,749 --> 00:31:19,210 Do you believe in heaven above 386 00:31:19,503 --> 00:31:23,006 Do you believe in love 387 00:31:23,298 --> 00:31:26,467 Don't tell a lie Don't be false or untrue 388 00:31:26,760 --> 00:31:29,971 It all comes back to you 389 00:31:30,263 --> 00:31:33,933 Open fire on my burning heart 390 00:31:34,226 --> 00:31:37,312 I've never been luckyinlove 391 00:31:37,604 --> 00:31:41,357 My defenses are down A kiss or a frown 392 00:31:41,650 --> 00:31:44,486 I can't survive on my own 393 00:31:49,408 --> 00:31:52,327 If a girl walks in and carves her name in my heart 394 00:31:52,619 --> 00:31:56,164 I'll turn and run away 395 00:31:56,456 --> 00:31:59,542 Every day we've all been led astray 396 00:31:59,835 --> 00:32:03,213 It's hard to be luckyinlove 397 00:32:03,505 --> 00:32:06,508 It gets in your eyes It's making you cry 398 00:32:06,800 --> 00:32:10,637 Don't know what to do Don't know what to do 399 00:32:10,929 --> 00:32:14,557 You're looking for love Calling heaven above 400 00:32:15,559 --> 00:32:19,062 Send me an angel 401 00:32:19,354 --> 00:32:22,398 Send me an angel 402 00:32:22,941 --> 00:32:25,318 Right now 403 00:32:26,611 --> 00:32:29,030 Right now 404 00:32:30,282 --> 00:32:32,659 Send me an angel 405 00:32:33,910 --> 00:32:36,913 Send me an angel 406 00:32:37,622 --> 00:32:39,206 Right now 407 00:32:39,499 --> 00:32:41,667 Hey, owns, have you seen these kids? 408 00:32:41,960 --> 00:32:43,878 Right now 409 00:32:44,171 --> 00:32:47,132 Empty dreams can only disappoint 410 00:32:47,424 --> 00:32:50,927 In a room behind your smile 411 00:32:51,219 --> 00:32:54,889 But don't give up Don't give up 412 00:32:55,182 --> 00:32:58,560 You can be lucky in love 413 00:32:58,852 --> 00:33:01,479 It gets in your eyes It's making you cry 414 00:33:01,771 --> 00:33:05,858 Don't know what to do Don't know what to do 415 00:33:06,151 --> 00:33:09,988 Looking for love Calling heaven above 416 00:33:10,655 --> 00:33:13,074 Send me an angel 417 00:33:14,284 --> 00:33:16,828 Send me an angel 418 00:33:17,996 --> 00:33:20,331 Right now 419 00:33:21,541 --> 00:33:24,168 Right now 420 00:33:25,253 --> 00:33:27,672 Send me an angel 421 00:33:29,007 --> 00:33:31,676 Send me an angel 422 00:33:32,761 --> 00:33:35,054 Right now 423 00:33:51,947 --> 00:33:53,365 Hi. 424 00:33:57,452 --> 00:34:00,705 Hey, turn that garbage down! 425 00:34:00,997 --> 00:34:05,126 Idiots. 426 00:34:06,670 --> 00:34:11,170 470,000 and climbing on F-1 Dream. 427 00:34:12,008 --> 00:34:15,094 What is this kid, some kinda cyborg? 428 00:34:15,387 --> 00:34:18,264 Sorry, wart-face, but, uh, first you play, then you pay. 429 00:34:18,557 --> 00:34:20,392 Hey, Hey', hey,hey! 430 00:34:20,684 --> 00:34:22,894 Who you calling wartface, weenie, huh? 431 00:34:23,186 --> 00:34:26,939 Hey, hey! What's going on over there? The three of you, huh'? 432 00:34:27,232 --> 00:34:30,318 What'd I tell you about roughhousing in here? I gotta spell it out! 433 00:34:30,610 --> 00:34:34,322 Roger! Roger, it's them again! 434 00:34:37,367 --> 00:34:39,452 I got video monsters. I got movie monsters. 435 00:34:39,744 --> 00:34:43,164 I got graffiti-on-the-wall monsters! I hate this place! 436 00:34:43,456 --> 00:34:45,249 He's good, but he'd never beat Lucas. 437 00:34:46,376 --> 00:34:47,543 Lucas? 438 00:34:47,836 --> 00:34:49,462 Nobody's better than Lucas. 439 00:34:50,422 --> 00:34:51,840 Lucas is awesome. 440 00:34:53,592 --> 00:34:57,929 Oh, really? And, uh, where might we find this Lucas? 441 00:35:03,101 --> 00:35:05,520 So, you the wizard? 442 00:35:06,771 --> 00:35:08,314 No, he is. 443 00:35:10,275 --> 00:35:13,903 This guy'? I don't get it. ls he, like, a poster child for someone? 444 00:35:15,572 --> 00:35:17,991 For your information, butt-head, 445 00:35:18,283 --> 00:35:20,952 he's headed for the video championships in Los Angeles. 446 00:35:22,579 --> 00:35:25,331 Oh. ls that right? 447 00:35:25,624 --> 00:35:29,002 Well, let's just see how good he is, then. Guys? 448 00:35:31,921 --> 00:35:33,714 Pick any game you want. 449 00:35:34,007 --> 00:35:37,427 I'm good at all of them. I have 97 of them. 450 00:35:38,595 --> 00:35:40,722 You know all 97 of them? 451 00:36:00,659 --> 00:36:02,327 What is that? 452 00:36:03,411 --> 00:36:04,662 I don't know. 453 00:36:11,878 --> 00:36:13,337 The Power Glove. 454 00:37:08,184 --> 00:37:09,894 Geez. 455 00:37:13,148 --> 00:37:16,693 I love the Power Glove. It's so bad. 456 00:37:19,154 --> 00:37:22,782 Yeah, well, uh, just keep your power gloves off her, pal, huh? 457 00:37:26,661 --> 00:37:28,079 Go ahead, Jimmy, show 'em what you got. 458 00:37:30,498 --> 00:37:32,124 Go ahead. 459 00:37:35,920 --> 00:37:38,923 Hey! Hey, Jimmy! 460 00:37:44,345 --> 00:37:47,973 By the way, I'm headed to the championships, too. 461 00:38:04,115 --> 00:38:06,492 Hey. Oh, sorry. 462 00:38:23,384 --> 00:38:25,386 Oh, come on. 463 00:38:25,678 --> 00:38:27,888 I want to get an early start in the morning. 464 00:38:29,307 --> 00:38:31,309 Huh? 465 00:38:34,521 --> 00:38:37,774 I know that this is, um, not a good thing. 466 00:38:38,566 --> 00:38:41,026 Hmm? What's that? 467 00:38:41,319 --> 00:38:44,030 Corey and Jimmy running off, but, uh... 468 00:38:46,366 --> 00:38:48,910 I just want to let you know that... 469 00:38:50,328 --> 00:38:52,163 I'm glad that I'm here. 470 00:38:54,999 --> 00:38:56,125 Mmm-hmm. 471 00:39:08,930 --> 00:39:11,891 You remember all those trips we used to take every year? 472 00:39:13,560 --> 00:39:14,727 Go to the ocean. 473 00:39:17,272 --> 00:39:19,857 California. 474 00:39:20,149 --> 00:39:24,649 That was great. We'd stop at every cornball tourist trap along the way. 475 00:39:28,700 --> 00:39:31,160 Yeah. That's the best I remember us all. 476 00:39:33,162 --> 00:39:34,204 Yeah. 477 00:39:38,918 --> 00:39:41,045 Jennifer was a kick, huh? 478 00:39:43,756 --> 00:39:46,383 She and Jimmy together, they'd both go nuts. 479 00:39:49,387 --> 00:39:53,432 Oh. I'm tired, Nick. It's late. 480 00:40:02,692 --> 00:40:05,736 What the hell am I doing here? 481 00:40:06,029 --> 00:40:08,823 I'm sleeping with my father in some dump on the highway. 482 00:40:09,115 --> 00:40:12,034 Hell, you don't want me here. 483 00:40:12,327 --> 00:40:14,620 Jesus! We can't even talk to each other! 484 00:40:14,913 --> 00:40:16,247 You're in your underwear! 485 00:40:16,539 --> 00:40:19,792 I can't believe it! I cannot even speak to my own father! 486 00:40:20,084 --> 00:40:23,587 Mr. Cheapskate, he gets us a room that does not even have double beds. 487 00:40:25,715 --> 00:40:28,926 Aw, come on. I gotta get some sleep. So sleep. 488 00:40:39,020 --> 00:40:41,689 You really play this thing, huh? That's right. 489 00:40:46,194 --> 00:40:48,446 What's that one called? 490 00:40:48,738 --> 00:40:51,782 Teenage Mutant Ninja Turtles. 491 00:40:59,874 --> 00:41:02,001 Doesn't take much intelligence to play that game, does it? 492 00:41:02,794 --> 00:41:03,961 You should know. 493 00:41:13,429 --> 00:41:16,390 Oh! Oh, shit! 494 00:41:20,019 --> 00:41:22,646 What the hell are you doing? 495 00:41:22,939 --> 00:41:25,691 I don't believe this. 496 00:41:25,984 --> 00:41:30,321 I got the scroll weapon, and I almost beat Mechaturtle at the end of level three. 497 00:41:32,323 --> 00:41:34,325 You got the scroll weapon? Yeah. 498 00:41:35,660 --> 00:41:37,536 He's losing his mind. 499 00:41:43,376 --> 00:41:45,169 Come on, come on. 500 00:41:53,428 --> 00:41:55,346 Jimmy? 501 00:41:58,099 --> 00:41:59,475 What's wrong? 502 00:41:59,767 --> 00:42:00,684 Jimmy? 503 00:42:01,269 --> 00:42:02,186 Jimmy. 504 00:42:05,815 --> 00:42:07,358 No, Jimmy. 505 00:42:09,277 --> 00:42:12,905 What's the matter? I... I don't know. 506 00:42:13,197 --> 00:42:15,657 He, he builds these things. 507 00:42:18,578 --> 00:42:20,705 It means he hasn't gotten better. 508 00:42:22,206 --> 00:42:24,082 Listen, Jimmy, you lost yesterday. 509 00:42:24,375 --> 00:42:26,960 That was one loss. One guy. 510 00:42:28,129 --> 00:42:31,757 Will you listen to me? 511 00:42:32,050 --> 00:42:34,886 See, this is what he does all day. Nothing. 512 00:42:36,095 --> 00:42:37,554 Dang, we've come all this way. 513 00:42:43,352 --> 00:42:44,269 Jimmy. 514 00:42:46,773 --> 00:42:48,024 Jimmy. 515 00:42:49,358 --> 00:42:50,609 That wasn't nothing. 516 00:42:52,278 --> 00:42:54,863 It's me, Corey. 517 00:42:55,156 --> 00:42:56,907 That's what it is. He's jealous. 518 00:42:58,159 --> 00:43:01,036 Jealous? Over you? 519 00:43:02,663 --> 00:43:07,163 Geez, Corey, you're so thick! 520 00:43:08,044 --> 00:43:10,296 You're all he's got. Don't you understand that? 521 00:43:10,588 --> 00:43:13,632 Aw, you're crazy. He doesn't even figure that way. 522 00:43:14,675 --> 00:43:16,426 And what if he does? 523 00:43:18,638 --> 00:43:20,640 And what if you do? 524 00:43:21,974 --> 00:43:23,225 Do what? 525 00:43:23,518 --> 00:43:24,602 You know what. 526 00:43:26,395 --> 00:43:28,230 It ain't like I need you weasels, you know? 527 00:43:28,523 --> 00:43:30,775 And you don't have to be acting like you need me. 528 00:43:31,776 --> 00:43:33,319 What's the matter with you? 529 00:43:33,611 --> 00:43:37,781 Yesterday, with Lucas, like I was something special to you. 530 00:43:39,784 --> 00:43:43,496 Look, Haley, all I said... I told you, this is a business deal. 531 00:43:43,788 --> 00:43:46,832 I'm not gonna be responsible for making him more of a basket case! 532 00:43:51,379 --> 00:43:54,757 It's them. The guys from the arcade. 533 00:43:57,552 --> 00:44:00,429 Corey, we gotta get out of here. 534 00:44:00,721 --> 00:44:03,056 Come on. We gotta get out of here. 535 00:44:03,349 --> 00:44:04,975 Come on, Jimmy. Come on. 536 00:44:13,442 --> 00:44:16,361 No, Jimmy! COREY: Come on, Jimmy! Come on! 537 00:44:16,654 --> 00:44:19,406 Hey, boy! Hey! Hey! 538 00:44:21,242 --> 00:44:24,745 Hey, you little jerk! You took us for 20 bucks last night. 539 00:44:25,037 --> 00:44:26,079 Yeah, what of it? 540 00:44:26,372 --> 00:44:28,832 You didn't tell us this mutant was some kind of pro. 541 00:44:29,125 --> 00:44:31,544 Pro? My grandmother could have taken you. 542 00:44:31,836 --> 00:44:33,629 Let's just dish it up, all right, smart-ass? 543 00:44:33,921 --> 00:44:35,714 Hey, it was a fair bet. 544 00:44:36,007 --> 00:44:39,135 Let's see what the little mutanfs got. 545 00:44:39,427 --> 00:44:41,512 Hey, leave him alone! Give it back to him! 546 00:44:45,600 --> 00:44:47,518 What the hell is this? 547 00:44:56,402 --> 00:44:59,279 Corey, give them the money. 548 00:44:59,572 --> 00:45:00,406 Yeah . 549 00:45:09,040 --> 00:45:11,125 This is for interest, dork. 550 00:45:11,417 --> 00:45:13,919 You go ahead and you have yourself a nice day. 551 00:45:14,212 --> 00:45:15,963 Thanks, kids. Whoo! 552 00:45:16,255 --> 00:45:18,215 Thanks for the hat, moron! 553 00:45:20,134 --> 00:45:21,802 Jennifer. 554 00:45:24,347 --> 00:45:26,849 What are they? 555 00:45:27,141 --> 00:45:28,809 I always wondered what he had in that thing. 556 00:45:32,313 --> 00:45:33,647 It was her. 557 00:45:39,028 --> 00:45:40,904 She was his twin sister. 558 00:45:43,908 --> 00:45:47,119 They got down by the river, Jimmy and her, 559 00:45:47,411 --> 00:45:49,579 and somehow Jennifer got too close. 560 00:45:58,965 --> 00:46:02,468 Jimmy couldn't swim, so he was afraid. 561 00:46:06,055 --> 00:46:07,931 It was weird, 562 00:46:10,017 --> 00:46:11,601 'cause she didn't go downstream at all. 563 00:46:11,894 --> 00:46:13,645 She just died 564 00:46:15,606 --> 00:46:17,274 in a few feet of water right in front of him. 565 00:46:20,569 --> 00:46:22,279 It was really hard for Jimmy. 566 00:46:24,740 --> 00:46:26,658 And for Nick. 567 00:46:28,536 --> 00:46:30,621 Who's Nick? 568 00:46:30,913 --> 00:46:32,456 My brother. 569 00:46:34,625 --> 00:46:36,460 He was supposed to be watching them for Christine. 570 00:46:37,753 --> 00:46:39,921 Nick and Christine didn't get along too well. 571 00:46:44,719 --> 00:46:49,140 Because Christine was my dad's second wife, Jimmy and Jennifer, 572 00:46:49,432 --> 00:46:53,932 we were their half brothers, but Christine didn't really see it that way. 573 00:46:56,731 --> 00:46:59,316 After Jennifer died, well, 574 00:47:01,027 --> 00:47:03,487 everything just fell apart. 575 00:47:13,205 --> 00:47:15,498 Where are you going? 576 00:47:17,460 --> 00:47:18,461 Where are you going? 577 00:47:18,753 --> 00:47:20,796 I'm gonna go find a telephone and call my dad. 578 00:47:21,088 --> 00:47:23,340 You're quitting? You can't quit. Not now. 579 00:47:23,632 --> 00:47:25,383 Look, the contest is in three days, 580 00:47:25,676 --> 00:47:27,928 and he hasn't even learned half the games Lucas has. 581 00:47:28,220 --> 00:47:31,932 I mean, look at him. It's over, Haley. 582 00:47:32,224 --> 00:47:35,727 You're a quitter, Corey. And I don't care if you did like me. 583 00:47:36,020 --> 00:47:37,438 Your attitude sucks. 584 00:47:40,107 --> 00:47:41,650 You wanted me to like you? 585 00:47:41,942 --> 00:47:43,318 Not anymore. 586 00:47:44,904 --> 00:47:45,821 Great. 587 00:47:50,284 --> 00:47:53,704 Corey, I don't wanna quit. 588 00:48:01,170 --> 00:48:04,089 Jimmy! Jimmy! You want to play'? 589 00:48:04,382 --> 00:48:07,093 He wants to play! We're not quitting here, okay? 590 00:48:14,392 --> 00:48:17,019 All right, I'm looking for a couple of kids. 591 00:48:17,311 --> 00:48:19,062 This one's a mental case. Have you seen 'em? 592 00:48:21,524 --> 00:48:24,109 Does he dress like you? No. 593 00:48:24,402 --> 00:48:27,613 Well, then he couldn't be too much of a case, all right'? 594 00:48:27,905 --> 00:48:30,866 That's very funny. 595 00:48:31,158 --> 00:48:34,327 All right, now listen up, fruit fly. It's time to get real. 596 00:48:34,620 --> 00:48:37,456 Two kids, one is nine, one is 13, there's a girl with 'em 597 00:48:37,748 --> 00:48:40,333 and they've been hanging out in arcades. Have you seen them? 598 00:48:42,503 --> 00:48:44,588 I wouldn't tell you if I knew. 599 00:48:51,011 --> 00:48:52,929 Where the hell are we? 600 00:48:54,473 --> 00:48:55,724 That son of a bitch! 601 00:48:57,476 --> 00:49:00,645 Oh, geez! What the hell are you doing? God! 602 00:49:03,732 --> 00:49:06,234 Whoo! Whoo! 603 00:49:08,487 --> 00:49:11,573 Sorry about that. Woods! You maniac! 604 00:49:11,866 --> 00:49:15,327 I'm gonna sue! Do you hear me'? I'm gonna sue your ass when this is over! 605 00:49:15,619 --> 00:49:17,787 You make money off little kids, you miserable jerk! 606 00:49:18,080 --> 00:49:19,372 You oughta be shot! 607 00:49:20,458 --> 00:49:21,459 What are you doing? 608 00:49:33,554 --> 00:49:36,515 Do you want some more, huh? I don't think he does. He's had plenty. 609 00:49:38,559 --> 00:49:40,227 Son of a bitch! 610 00:49:49,862 --> 00:49:54,241 I told you to stay out of my way, Woods! 611 00:49:56,285 --> 00:49:58,203 You chickenshit! 612 00:50:05,127 --> 00:50:06,920 AW, hell. 613 00:50:39,411 --> 00:50:40,537 Corey. 614 00:50:44,166 --> 00:50:45,917 So this is where you live. 615 00:50:46,210 --> 00:50:48,420 It's got some charm, you think? 616 00:50:53,175 --> 00:50:55,093 Okay. We got three days to get him good 617 00:50:55,386 --> 00:50:58,097 at every game they could possibly throw at him. 618 00:50:58,389 --> 00:51:01,225 Are you kidding me'? I mean, there must be 7O games he's never played. 619 00:51:01,517 --> 00:51:02,601 Trust me. 620 00:51:02,893 --> 00:51:04,978 Now look. This is gonna take a lot of quarters. 621 00:51:05,271 --> 00:51:07,356 I gotta find someone, a friend of my dad's. 622 00:51:07,648 --> 00:51:09,691 He's a trucker. His name is Spanky. 623 00:51:12,361 --> 00:51:13,570 The pass line! 624 00:51:15,030 --> 00:51:18,450 Spanky, the pass line! The pass line! 625 00:51:18,742 --> 00:51:21,411 Pay 12. Pass 12. 5 on the pass line. 626 00:51:21,704 --> 00:51:24,289 It's coming out again. Do or don't pass. 627 00:51:24,999 --> 00:51:26,917 Oh, craps 12! 628 00:51:27,209 --> 00:51:29,711 Once more! Once more! 629 00:51:31,422 --> 00:51:32,923 On the pass line. 630 00:51:34,008 --> 00:51:36,760 Winner! Seven! 631 00:51:38,345 --> 00:51:41,473 Put it on the field! Put it on the field! 632 00:51:41,765 --> 00:51:46,265 On the field. Put it on the field. Put it on the field. 633 00:51:46,604 --> 00:51:49,398 Coming out again. They're coming out. Watch your hands. 634 00:51:49,690 --> 00:51:52,150 Nine! Whoo! All right! 635 00:51:52,443 --> 00:51:55,863 Okay, hard eight. Spanky, hard eight. 636 00:51:56,989 --> 00:51:59,533 I want a hard eight. Hard eight. 637 00:51:59,825 --> 00:52:01,993 Hard eight for the money. 638 00:52:02,286 --> 00:52:04,746 Hard eight. Need a hard eight. Coming in. 639 00:52:05,039 --> 00:52:08,375 Roll that eight now. Eight's the line. 640 00:52:09,293 --> 00:52:12,045 Winner! 641 00:52:13,255 --> 00:52:14,506 We won! Whoo! 642 00:52:14,798 --> 00:52:15,840 We won? 643 00:52:16,550 --> 00:52:18,301 Haley, we won? 644 00:52:19,970 --> 00:52:21,262 What'd I do'? What'd I do'? Get outta here. 645 00:52:21,555 --> 00:52:22,973 Can't be betting with kids. 646 00:52:26,560 --> 00:52:29,980 400 bucks. We're in fat city! 647 00:52:35,277 --> 00:52:37,320 Oh, and, Spank, 648 00:52:38,447 --> 00:52:40,699 here's your 10. 649 00:52:40,991 --> 00:52:42,867 10 bucks? 650 00:52:43,160 --> 00:52:45,245 Thanks. 651 00:52:46,413 --> 00:52:49,707 Okay, level seven? Let me get my book. 652 00:52:50,000 --> 00:52:52,919 Hi. This is Karen, Nintendo gameplay counselor. 653 00:52:56,882 --> 00:52:59,384 We have new games. 654 00:52:59,677 --> 00:53:02,221 All you gotta do is wait until the thing lights up. Uh-huh. 655 00:53:02,513 --> 00:53:05,432 Here you go. Updates. 656 00:53:05,724 --> 00:53:08,268 Nintendo Game Playing, this is Rick. How can I help you? 657 00:53:08,560 --> 00:53:10,395 Hi. My name is Haley, 658 00:53:10,688 --> 00:53:13,649 and I've got a wizard who's going all the way to the championships in Los Angeles. 659 00:53:13,941 --> 00:53:17,069 Isthatso? HAL EY: All I need is a little help. 660 00:53:17,361 --> 00:53:21,073 Okay, let's start with Simon's Quest. 661 00:53:21,365 --> 00:53:23,325 Okay, now where exactly are you in the game? 662 00:53:30,082 --> 00:53:32,375 Candy bars, bubble gum, licorice. 663 00:53:32,668 --> 00:53:34,503 Hey, babe. 664 00:53:41,343 --> 00:53:44,054 And, uh, keep the change. 665 00:53:53,981 --> 00:53:56,233 Hey, not bad. Not bad. 666 00:54:06,368 --> 00:54:08,912 Okay. Wait, can you say that one more time? 667 00:54:09,204 --> 00:54:11,998 Now, watch out for those flying fireballs. 668 00:54:21,175 --> 00:54:22,843 All right. Good. 669 00:54:23,135 --> 00:54:25,137 Get that. Get that. Over there. Over there. 670 00:54:31,727 --> 00:54:33,478 I know I have it around here somewhere... 671 00:54:33,771 --> 00:54:35,147 Uh, I mean, that's right here. 672 00:55:02,424 --> 00:55:04,300 Hello. Hi. 673 00:55:11,266 --> 00:55:12,475 Next. 674 00:55:27,491 --> 00:55:29,367 Super Mario Bros. 2. 675 00:55:29,660 --> 00:55:31,828 Then you're starting out from dungeon square two. 676 00:55:44,800 --> 00:55:49,179 No. Mrs. Bateman, as soon as I know where they are, you'll be the first to know. 677 00:55:49,471 --> 00:55:53,600 Mrs. Bateman, you forgot to tell me that your ex-husband is a maniac. 678 00:55:53,892 --> 00:55:57,145 You know, children are one thing, but with maniacs, I get more. 679 00:55:57,437 --> 00:56:01,899 No, they're crisscrossing around the state. They're playing video games. 680 00:56:02,192 --> 00:56:05,612 No... Yeah, I don't... Oh, shit! 681 00:56:07,322 --> 00:56:09,741 Good, you see? The best food at the airport. 682 00:56:10,033 --> 00:56:11,868 They'd never come to a place like this. 683 00:56:12,160 --> 00:56:14,287 What the hell's wrong with this place? 684 00:56:14,580 --> 00:56:17,749 No... Mrs. Bateman, I'm gonna have to call you back. 685 00:56:29,803 --> 00:56:30,720 H9)'- 686 00:56:32,306 --> 00:56:34,474 Hey, buddy. 687 00:56:34,766 --> 00:56:37,185 You wanna make a quick 50? 688 00:56:39,146 --> 00:56:41,314 If you have to, we'll get it to go. 689 00:56:41,607 --> 00:56:44,651 I don't wanna get that to go. 690 00:56:44,943 --> 00:56:49,155 Hi. Cream soda, with some fries, please, medium. To go. 691 00:56:49,448 --> 00:56:50,699 No, no. Not to go. Yeah, yeah, yeah. 692 00:56:50,991 --> 00:56:53,076 We're sitting here. Uh, excuse me. 693 00:56:53,368 --> 00:56:56,579 I'm looking for two kids, one about this tall, the other one about here. 694 00:56:57,205 --> 00:56:58,539 The hat. 695 00:56:58,832 --> 00:57:00,917 Mister, we got 'em in all sizes. 696 00:57:03,629 --> 00:57:05,589 Excuse me. 697 00:57:08,800 --> 00:57:11,427 Excuse me. Mind if I ask you where you got that hat? 698 00:57:11,970 --> 00:57:13,304 Yeah, I mind. 699 00:57:14,848 --> 00:57:16,307 I got it from a moron. 700 00:57:17,517 --> 00:57:18,518 What's that? 701 00:57:20,896 --> 00:57:22,772 Nice hat. 702 00:57:33,367 --> 00:57:35,327 Where'd you get that hat, huh? 703 00:57:35,619 --> 00:57:38,622 Couple of kids. 704 00:57:39,706 --> 00:57:41,874 They owed me some cash. 705 00:57:42,793 --> 00:57:44,878 Uh-huh. Where'd they go? 706 00:57:45,796 --> 00:57:47,839 Who knows? 707 00:57:51,593 --> 00:57:54,470 Hey! I'll tell you where they were going. 708 00:57:57,265 --> 00:57:58,182 Where? 709 00:58:02,562 --> 00:58:06,232 Los Angeles! What kind of a crazy idea has that kid got'? 710 00:58:06,525 --> 00:58:09,945 We're 500 miles from Los Angeles. Huh? 711 00:58:11,113 --> 00:58:13,240 Uh, Pop? 712 00:58:20,622 --> 00:58:22,874 I'm gonna go have a seat. 713 00:58:26,712 --> 00:58:28,630 Shit. 714 00:58:34,386 --> 00:58:36,471 Haley. Ah. Okay. 715 00:58:36,763 --> 00:58:40,266 Here you go, Jim. CountingRampage andDr. Chaos, 716 00:58:40,559 --> 00:58:44,145 we have 72 out of 97, three of which he's had a little trouble with, 717 00:58:44,438 --> 00:58:47,649 so we have, uh, 28 more to go. 718 00:58:47,941 --> 00:58:50,360 In one day? 719 00:58:50,652 --> 00:58:54,614 Those look really bad, Corey. They look really bad. How do these look bad'? 720 00:58:54,906 --> 00:58:57,199 These are classic. Because we don't need any of that stuff. 721 00:58:57,492 --> 00:58:59,785 Yes, we do. Now look. Look at this. Look at this. 722 00:59:00,078 --> 00:59:01,829 What? A jacket? Look at this jacket. 723 00:59:02,122 --> 00:59:04,499 Look at the design... We got plenty of clothes. We need entertainment. 724 00:59:04,791 --> 00:59:07,460 We need toys, entertainment, like, look... 725 00:59:07,753 --> 00:59:10,505 These are perfect entertainment. Look what I got for him. Peek-a-boo Peepers. 726 00:59:10,797 --> 00:59:12,965 Look, they're weighted, so they can put them in 727 00:59:13,258 --> 00:59:14,968 your soup, or, like, you know, your friend's soup. 728 00:59:15,260 --> 00:59:17,887 You can do everything with these things. What do you... 729 00:59:20,098 --> 00:59:24,102 Jimmy, you're such a dork. 730 00:59:26,063 --> 00:59:28,315 Look, Mrs. Bateman, I got it from this snot named Lucas. 731 00:59:28,607 --> 00:59:31,651 They're headed for this big video championship in Los Angeles. 732 00:59:31,943 --> 00:59:34,612 No! Don't meet me there. I'll have 'em before you ever get there. 733 00:59:34,905 --> 00:59:36,072 Mrs. Bateman? Mrs. Bateman! 734 00:59:42,079 --> 00:59:45,874 The guy said, "Take it," so I took it. How was I supposed to know? 735 00:59:46,166 --> 00:59:50,003 I mean, it looked like a wreck. 736 00:59:50,295 --> 00:59:54,090 Unfortunately, we started stripping it. 737 01:00:29,084 --> 01:00:31,836 Hey, buddy, you seen these kids? Anybody? 738 01:00:32,129 --> 01:00:34,798 Hey, we're trying to play craps here. Oh, forget it. 739 01:00:38,260 --> 01:00:40,136 Six! Six! 740 01:00:47,102 --> 01:00:51,231 Excuse me, miss. I'm looking for a couple of kids, this one right here in particular. 741 01:00:51,523 --> 01:00:53,691 Have you seen him? I know they're around here. No. 742 01:00:53,984 --> 01:00:55,819 No? No. 743 01:00:59,197 --> 01:01:01,199 Hey, look what I can do. 744 01:01:09,207 --> 01:01:10,875 Nope. 745 01:01:14,713 --> 01:01:16,089 Can I help you? 746 01:01:16,381 --> 01:01:18,174 Uh, yeah, I'd like a light... 747 01:01:20,051 --> 01:01:21,719 Excuse me, miss. 748 01:01:22,012 --> 01:01:24,389 I'm looking for my lost son. He's, uh, handicapped. 749 01:01:24,681 --> 01:01:27,934 He's been missing fully... Hey! You! 750 01:01:28,226 --> 01:01:30,811 Hey! I got him! I got him! 751 01:01:31,104 --> 01:01:32,647 Where is he? Where's who? 752 01:01:32,939 --> 01:01:36,067 Don't give me any lip, you snot! I've been following you across two states. 753 01:01:36,359 --> 01:01:40,446 I'm being paid to bring your little brainless brother back. Now point him out! 754 01:01:40,739 --> 01:01:44,033 Mister, you'll find your other son in the arcade. 755 01:01:44,910 --> 01:01:46,161 I hate you! 756 01:01:48,705 --> 01:01:49,914 Haley! 757 01:02:12,020 --> 01:02:16,520 Got you, Jimmy boy. Time to go home, son. 758 01:02:19,194 --> 01:02:21,696 We're too late. 759 01:02:21,988 --> 01:02:23,781 He touched my breast! 760 01:02:25,367 --> 01:02:27,160 What the hell are you doing? No. I... 761 01:02:27,452 --> 01:02:29,871 Put the kid down. No. I didn't touch anything! You can't... 762 01:02:30,163 --> 01:02:32,039 You can't have the kid. The kid is... What are you... 763 01:02:32,332 --> 01:02:35,418 I got a letter of custody for that kid right here in my pocket! 764 01:02:35,710 --> 01:02:38,337 What are you doing? Put me down! 765 01:02:38,630 --> 01:02:41,633 Paging Mr. Johnny Love. Mr. Johnny Love. 766 01:02:41,925 --> 01:02:44,177 Jimmy, are you okay? Are you okay? 767 01:02:44,469 --> 01:02:46,137 Come on. We can't stay here. 768 01:03:07,784 --> 01:03:10,453 Where the hell are we, Haley? 769 01:03:12,080 --> 01:03:14,957 My home. Your home? 770 01:03:16,084 --> 01:03:18,961 Nice place. 771 01:03:19,254 --> 01:03:23,091 Hey, Pop, I think we got it. 772 01:03:23,383 --> 01:03:25,593 Wait a second. 773 01:03:25,885 --> 01:03:28,429 I'm in the sixth palace of Hyrule. 774 01:03:29,723 --> 01:03:32,684 Yeah! I got past the River Devil. 775 01:03:32,976 --> 01:03:35,520 Terrific. 776 01:03:38,106 --> 01:03:39,649 What the hell are you doing? 777 01:03:39,941 --> 01:03:42,443 I had the magic key. I got the cross. I was closing in on the Barbarian! 778 01:03:44,070 --> 01:03:46,947 You're losing it, Pop. 779 01:03:47,240 --> 01:03:49,492 Let's get in the car, huh? 780 01:04:02,464 --> 01:04:05,049 Jimmy's out cold in the house. 781 01:04:09,387 --> 01:04:12,014 So you always, uh, sit up here on the roof? 782 01:04:13,183 --> 01:04:15,602 It's better than being inside. 783 01:04:19,481 --> 01:04:23,693 Look. I know how I told you I lived in some great place, 784 01:04:23,985 --> 01:04:26,529 so don't be rubbing it in. 785 01:04:26,821 --> 01:04:29,698 I didn't say anything. It ain't my fault. 786 01:04:31,034 --> 01:04:32,869 And it ain't my dad's. 787 01:04:34,287 --> 01:04:35,204 My mom, 788 01:04:37,082 --> 01:04:38,666 she had this little problem. 789 01:04:40,293 --> 01:04:42,003 That's how I learned about craps. 790 01:04:47,258 --> 01:04:51,095 I thought, maybe when... 791 01:04:51,388 --> 01:04:53,848 My... My dad got home tomorrow night from work, 792 01:04:56,142 --> 01:04:57,059 we'd have won. 793 01:04:58,478 --> 01:05:02,857 Call him up from LA. and say, "Dad, guess what? 794 01:05:04,651 --> 01:05:07,320 "We can buy a house now." 795 01:05:09,364 --> 01:05:12,325 Geez, listen to me. I even sound like a dork. 796 01:05:16,079 --> 01:05:17,997 Zelda. 797 01:05:19,749 --> 01:05:21,876 Zelda? 798 01:05:22,168 --> 01:05:25,629 Yeah. Yeah, you know, it's like... It's like The Adventures of Link. 799 01:05:25,922 --> 01:05:30,217 He has to find Zelda, you have to find a house. Same difference. 800 01:05:32,178 --> 01:05:34,805 Boy, is that sexist. 801 01:05:35,098 --> 01:05:38,309 It's not sexist. It's romantic. 802 01:05:48,445 --> 01:05:51,489 I know what you were gonna do, and you can just forget aboutfl. 803 01:05:51,781 --> 01:05:55,743 There is no way! I am not kissing a boy. 804 01:05:57,620 --> 01:05:58,662 A girl maybe? 805 01:06:00,123 --> 01:06:01,958 You smart-ass. 806 01:06:24,606 --> 01:06:26,524 Yeah, information. I'm looking for a... 807 01:06:27,692 --> 01:06:29,235 Brooks, Reno. 808 01:06:29,527 --> 01:06:31,445 B-R, double "O," K-S. 809 01:06:31,738 --> 01:06:36,075 I touched her breast. She doesn't have any breasts. 810 01:06:38,953 --> 01:06:41,413 No, it's a Haley Brooks. 811 01:06:42,582 --> 01:06:44,542 All right. Just give me all three. 812 01:06:46,711 --> 01:06:51,211 All right. Yeah, look. What I really need here is an address. Okay. 813 01:06:53,259 --> 01:06:55,761 Jimmy, time to get up. 814 01:06:56,054 --> 01:06:57,889 Jimmy. 815 01:06:59,599 --> 01:07:01,100 Jimmy? 816 01:07:03,102 --> 01:07:04,978 Corey! 817 01:07:06,105 --> 01:07:08,273 No. Haley! 818 01:07:11,194 --> 01:07:14,572 What? 819 01:07:14,864 --> 01:07:16,866 Come on. 820 01:07:17,158 --> 01:07:19,285 Jimmy! Stop! 821 01:07:19,577 --> 01:07:21,245 Wait! 822 01:07:21,538 --> 01:07:23,248 Stop! Jimmy! 823 01:07:27,961 --> 01:07:30,755 Jimmy! Hey! 824 01:07:31,047 --> 01:07:34,091 - Wait! - Jimmy! 825 01:07:34,384 --> 01:07:36,469 He's gone. He's gone. It's over! 826 01:07:42,725 --> 01:07:46,979 Just tell me the truth, Corey. Did you really have a chance? 827 01:07:47,272 --> 01:07:49,607 Yeah. No, I... I don't know. 828 01:07:49,899 --> 01:07:53,068 Look. I've never seen anyone better, not even... Not even Lucas? 829 01:07:55,113 --> 01:07:58,241 Yeah. Not even Lucas. 830 01:08:00,827 --> 01:08:04,372 Hey, where you going? You think I don't havefflends? 831 01:08:04,664 --> 01:08:06,957 I got friends. 832 01:08:07,250 --> 01:08:09,543 Friends? Haley! 833 01:08:18,511 --> 01:08:20,846 Hey. Hey! 834 01:08:21,139 --> 01:08:23,933 Hey! Sit down and shut up. 835 01:08:26,185 --> 01:08:28,854 You just made me some money, space case. 836 01:08:29,147 --> 01:08:31,774 Here, have a sucker. 837 01:08:35,445 --> 01:08:38,865 Look. Look, kid, you just do like your Uncle Putnam tells ya, 838 01:08:39,157 --> 01:08:41,492 or else it's gonna be a very long ride home. 839 01:08:57,842 --> 01:09:00,344 What the hell is that? 840 01:09:09,479 --> 01:09:12,231 Hey! What the hell are you doing? 841 01:09:12,523 --> 01:09:13,899 You're blocking the road, guys. 842 01:09:17,695 --> 01:09:18,904 Whoa! 843 01:09:24,327 --> 01:09:27,038 All right. I want all of your driver's license numbers! 844 01:09:27,330 --> 01:09:29,749 Every one of ya. I want your driver's license numbers! 845 01:09:33,753 --> 01:09:35,629 So you touched her breasts, huh? 846 01:09:36,172 --> 01:09:38,215 Oh, my God. 847 01:09:38,508 --> 01:09:40,885 All right. All right. Let's not lose our tempers. 848 01:09:41,177 --> 01:09:42,887 It's very hot... 849 01:10:01,781 --> 01:10:04,533 Come on, Spanky. Faster, faster! 850 01:10:04,826 --> 01:10:08,246 I'm already in a world of trouble when 0l' Pete find out I stole his rig. 851 01:10:08,538 --> 01:10:10,873 Do you want me to get a ticket, too? 852 01:10:12,792 --> 01:10:15,669 Please, Spanky? 853 01:10:15,962 --> 01:10:19,090 All right! LA, here we come. 854 01:10:19,382 --> 01:10:21,050 Look out for the road hog! 855 01:10:21,342 --> 01:10:22,176 Yahoo! 856 01:10:22,468 --> 01:10:24,678 Yahoo! 857 01:10:39,861 --> 01:10:42,530 Bye, Spanky. Thanks for the ride. 858 01:10:42,822 --> 01:10:44,615 Bye, Spank)'- 859 01:10:44,907 --> 01:10:46,909 Thanks, Spanky. Good luck, you guys. 860 01:10:53,249 --> 01:10:55,167 Excuse me. Excuse me. 861 01:10:58,004 --> 01:11:00,256 Andy Panda! Have you seen Woody Woodpecker? 862 01:11:00,548 --> 01:11:03,425 There it is. Whoa, look at this place. 863 01:11:06,888 --> 01:11:11,388 From three finalists, one champion. Who will survive? 864 01:11:11,684 --> 01:11:13,936 Video Armageddon continues. 865 01:11:14,228 --> 01:11:16,104 All right. Let's move it, move it, move it, kid! Hi. 866 01:11:16,397 --> 01:11:17,689 Hey. Hi. We're here to register. 867 01:11:17,982 --> 01:11:19,274 Good. Yeah, the name's Jimmy Woods. 868 01:11:19,567 --> 01:11:22,486 Woods! Jimmy Woods! 869 01:11:22,779 --> 01:11:24,489 What game is it? What game are they playing? 870 01:11:24,781 --> 01:11:29,281 Well, for the prelims we're playing Ninja Gaiden! 871 01:11:29,577 --> 01:11:32,329 He knows Ninja Gaiden. We're in! That's great. 872 01:11:32,622 --> 01:11:35,875 You're in. Fantastic. Pin this to his back and hustle it on in there. 873 01:11:36,167 --> 01:11:39,587 You're blowing it. You're late. Move it, move it, move it! 874 01:11:39,879 --> 01:11:44,379 And the clock moves inexorably towards the final conflict. 875 01:11:45,134 --> 01:11:48,470 From three finalists, one champion. 876 01:11:48,763 --> 01:11:52,349 Who will survive at Video Armageddon? Remember what we taught you. 877 01:11:52,642 --> 01:11:57,021 Will you look at this? 878 01:11:57,313 --> 01:12:01,813 Oh, here we go. Awinner here. Let's go. 879 01:12:13,204 --> 01:12:15,289 As the clock winds down, 880 01:12:15,581 --> 01:12:20,081 who will survive, as we have 10 seconds, nine... 881 01:12:20,378 --> 01:12:22,838 Eight, seven, six, 882 01:12:23,130 --> 01:12:27,217 five, four, three, two, one! 883 01:12:31,013 --> 01:12:35,100 We have a new winner, number 169! 884 01:12:36,185 --> 01:12:39,646 Number 169 is who we gotta beat. 885 01:12:39,939 --> 01:12:42,149 Whoever it is, they're good. 886 01:12:43,150 --> 01:12:44,067 It's Lucas. 887 01:12:45,278 --> 01:12:47,530 Yeah. All right, Lucas. Yeah. 888 01:12:48,698 --> 01:12:50,449 Hey, It's the wizard. 889 01:12:50,741 --> 01:12:52,117 I brought my friends, too. 890 01:12:52,410 --> 01:12:55,204 I wanted to show them perfection. 891 01:12:55,496 --> 01:12:57,998 You know, I hope you don't get nervous like last time, wiz. 892 01:12:58,291 --> 01:13:01,961 We wouldn't want you to whiz on someone. 893 01:13:02,253 --> 01:13:05,089 Let's just hope it's you. Whoa. 894 01:13:05,381 --> 01:13:06,840 Come on. Let's go. 895 01:13:07,133 --> 01:13:09,468 The final elimination round of Video Armageddon... 896 01:13:09,760 --> 01:13:13,388 All right. At last the final round. 897 01:13:13,681 --> 01:13:15,974 Come up here, my little beauties. 898 01:13:16,267 --> 01:13:18,185 All right. Okay, Jimmy. This is you. This is you. 899 01:13:18,477 --> 01:13:20,645 Stay calm. You know this game. Remember all the stuff you learned. 900 01:13:20,938 --> 01:13:23,815 Remember where to warp on the boards. You remember? WOMAN ON PA:Twenty-seven. 901 01:13:24,108 --> 01:13:25,400 Go. Go get 'em. Concentrate. Go. 902 01:13:25,693 --> 01:13:29,405 You can do it. You can do it, Jimmy. Just... Go on. 903 01:13:29,697 --> 01:13:31,907 Come up here, my little munchkins. 904 01:13:32,199 --> 01:13:34,492 Get your little bottoms up here... 905 01:13:34,785 --> 01:13:37,913 ...as we move into the final, and last, elimination round! 906 01:13:38,205 --> 01:13:39,497 Come on. 907 01:13:40,291 --> 01:13:42,459 They have 10 minutes! 908 01:13:43,669 --> 01:13:44,753 Go! 909 01:13:56,140 --> 01:13:58,600 Come on! Come on! Come on! Come on! 910 01:14:18,287 --> 01:14:20,289 Go, go, go! Come on! 911 01:14:20,581 --> 01:14:22,583 Go! He got it. 912 01:14:29,715 --> 01:14:34,215 All right! Who is gonna win the 50,000 smackeroos? 913 01:14:36,347 --> 01:14:40,017 Oh, terrific. Whoa! Ten, nine, eight... 914 01:14:40,309 --> 01:14:42,019 Seven, six, 915 01:14:42,311 --> 01:14:46,648 five, four, three, two, one! 916 01:14:49,360 --> 01:14:51,487 And now the judges tabulate 917 01:14:51,779 --> 01:14:55,616 to reveal our three winning finalists! 918 01:15:01,205 --> 01:15:05,705 Ladies and gentlemen, the winners are 169... 919 01:15:06,961 --> 01:15:11,461 Yeah! WOMAN ON PA: Number 169, Lucas Barton. 920 01:15:13,426 --> 01:15:15,719 You're out there. I wonder where you'd all gone. 921 01:15:16,345 --> 01:15:17,679 255. 922 01:15:17,972 --> 01:15:21,892 Number 255, Mora Grissom. 923 01:15:28,649 --> 01:15:31,401 And 427! 924 01:15:31,694 --> 01:15:35,823 Number 427, Jimmy Woods. 925 01:15:41,078 --> 01:15:42,662 Jimmy! Whoo! 926 01:15:44,749 --> 01:15:48,961 Well, ladies, gentlemen, 927 01:15:49,253 --> 01:15:51,129 children, siblings, 928 01:15:51,422 --> 01:15:53,715 animals, 929 01:15:54,008 --> 01:15:57,011 this is the day that our three contestants 930 01:15:57,970 --> 01:15:59,680 in 15 minutes 931 01:15:59,972 --> 01:16:04,472 will fight for 50,000 smackeroos! 932 01:16:10,274 --> 01:16:14,774 But now, I am really gonna brain you out! 933 01:16:15,279 --> 01:16:16,989 They are gonna have to play a game 934 01:16:17,281 --> 01:16:21,781 that they have never, ever, ever played before. 935 01:16:23,120 --> 01:16:25,038 New game? 936 01:16:25,331 --> 01:16:29,209 In 15 minutes you get to your stations! 937 01:16:29,502 --> 01:16:33,506 What? A new game? You didn't say there'd be a new game! 938 01:16:44,141 --> 01:16:48,061 What the hell are you doing? What do you want? Get away! 939 01:16:49,688 --> 01:16:53,441 Freak. WOMAN ON PA: Warning. Video Armageddon 940 01:16:53,734 --> 01:16:58,113 will begin in T-minus 15 minutes and counting. 941 01:16:58,405 --> 01:17:00,240 Putnamโ€œ.! 942 01:17:00,533 --> 01:17:01,867 Mr. Bateman. 943 01:17:02,159 --> 01:17:05,579 Mr. Putnam, my son has been on the road for almost nine days now. 944 01:17:05,871 --> 01:17:07,497 You said you'd have him back in hours. 945 01:17:07,790 --> 01:17:09,958 All right, look. I'm glad... I'm glad you're here. I'm glad you made it. 946 01:17:10,251 --> 01:17:11,794 He's here. Believe me. 947 01:17:12,086 --> 01:17:13,378 Where? 948 01:17:13,671 --> 01:17:17,299 With all due respect, Mr. Bateman, I've had a bitch of a time, 949 01:17:17,591 --> 01:17:20,468 excuse my language, and I'd rather not have anything else go wrong. 950 01:17:22,471 --> 01:17:25,932 I mean, it's so unfair. How can they give us a new game? 951 01:17:29,854 --> 01:17:32,314 Hey, Lucas, man, that was great. 952 01:17:32,606 --> 01:17:34,524 You're gonna rip their gizzards out, man. 953 01:17:34,817 --> 01:17:36,318 Yeah, yeah. Look, dork lips, 954 01:17:36,610 --> 01:17:39,112 why don't you just make yourself useful and get me a cold drink? 955 01:17:41,699 --> 01:17:44,159 Hey. Hey, you! You in the black shirt! 956 01:17:44,451 --> 01:17:46,077 Up here! Up on the steps! 957 01:17:46,370 --> 01:17:49,164 Look! Hey', you! UP here! 958 01:17:49,456 --> 01:17:52,667 Hey! They're down there. Over there! 959 01:17:52,960 --> 01:17:54,670 Hey! They're down there. It's him. 960 01:17:54,962 --> 01:17:57,464 It's Jimmy! It's Jim... Jimmy! Jimmy! 961 01:17:58,883 --> 01:18:00,676 Run! Come on! 962 01:18:00,968 --> 01:18:02,844 Uh, stop eating! Where are they going? 963 01:18:03,137 --> 01:18:05,472 Corey! Come on! 964 01:18:06,682 --> 01:18:08,475 Wait! Wait! 965 01:18:08,767 --> 01:18:12,145 Go, Jimmy, go! Hurry up. Close it! 966 01:18:14,648 --> 01:18:18,526 Hey, watch where you're going! Let me go, man! Let me go! 967 01:18:18,819 --> 01:18:20,737 Come here! 968 01:18:21,030 --> 01:18:23,991 Stop those... Get outta my way. 969 01:18:25,075 --> 01:18:26,910 Where's your mother? 970 01:18:33,000 --> 01:18:35,210 Come on, Jimmy! Come on. Hurry up. 971 01:18:35,502 --> 01:18:36,544 Wait a second. There they go right there. 972 01:18:36,837 --> 01:18:38,338 Huh? Come on! 973 01:18:38,631 --> 01:18:41,717 Hey! Paul Meiner's next motion pictureMayhem in Monte Carlo, 974 01:18:42,009 --> 01:18:45,345 starring Zsa Zsa Gabor and Pee-wee Herman in the romantic leads. 975 01:18:45,638 --> 01:18:48,390 What do we do, Corey'? What do we do'? 976 01:18:48,682 --> 01:18:50,850 Come here! Stop those kids! Come on. Come on. 977 01:18:53,103 --> 01:18:56,856 Come on, Haley! Give me the pail. Jimmy, give me the pail. 978 01:18:57,149 --> 01:18:58,984 Stop those kids! Come here! 979 01:19:01,779 --> 01:19:04,114 Hold this. 980 01:19:04,406 --> 01:19:07,617 The prop house over here, where we contain most of the props... 981 01:19:17,544 --> 01:19:19,796 Oh, damn! Bastard! 982 01:19:21,131 --> 01:19:24,509 What the hell do we do now? 983 01:19:24,802 --> 01:19:26,762 Go this way, here. 984 01:19:27,054 --> 01:19:30,098 Come here! Come here! Hey! 985 01:19:30,391 --> 01:19:32,393 Come here, you little freak! 986 01:19:32,685 --> 01:19:35,062 You maniac, what are you... 987 01:19:35,354 --> 01:19:37,397 What are you... 988 01:19:39,900 --> 01:19:41,902 Right there. Go! Go! 989 01:19:44,488 --> 01:19:46,656 Get that kid! Come here! Come on! 990 01:19:49,702 --> 01:19:51,328 Come here! 991 01:19:54,581 --> 01:19:55,498 Gotcha! 992 01:19:57,960 --> 01:20:00,170 Come here! Get off me! Come on! Come on! 993 01:20:00,462 --> 01:20:02,422 What are you... Get off! 994 01:20:04,425 --> 01:20:07,136 Ahhh! Ahhh! You all right? 995 01:20:07,428 --> 01:20:11,390 Please, sit down and have fun! Just sit down and have fun, damn it! 996 01:20:15,185 --> 01:20:16,436 Are you okay? Face all right? 997 01:20:16,729 --> 01:20:18,188 Yeah. Yeah? You sure? 998 01:20:28,157 --> 01:20:30,617 Come on. Come on! 999 01:20:31,744 --> 01:20:33,662 Okay. Down here. Down here. 1000 01:20:40,711 --> 01:20:42,713 Hurry, Jimmy. Hurry! 1001 01:20:43,881 --> 01:20:45,799 Follow me, Jimmy. 1002 01:20:46,091 --> 01:20:48,301 Wrong way! This way! 1003 01:21:00,439 --> 01:21:03,275 Over there, through the window. 1004 01:21:06,403 --> 01:21:09,114 Come on. Come on, Jimmy. Come on. 1005 01:21:09,406 --> 01:21:13,535 Where are we'? What is this? What is this? The contest is about to start. 1006 01:21:13,827 --> 01:21:17,372 Wait a minute. Haley, look down! 1007 01:21:17,664 --> 01:21:20,917 Where is he? Where's the little guy'? Where's the third? 1008 01:21:21,210 --> 01:21:24,254 It's time to go. Woods. Woods... 1009 01:21:24,546 --> 01:21:26,548 Where is he? I don't know. 1010 01:21:26,840 --> 01:21:30,343 There's your cue. WOMAN ON PA:The option to override emergency destruot 1011 01:21:30,636 --> 01:21:32,471 has now expired. 1012 01:21:32,763 --> 01:21:35,056 Video Armageddon will begin 1013 01:21:35,349 --> 01:21:38,810 in T-minus two minutes and counting. 1014 01:21:44,108 --> 01:21:47,444 Our first contestant, 1015 01:21:47,736 --> 01:21:51,281 Mr. Lucas Barton from Nevada. 1016 01:21:51,573 --> 01:21:53,741 - Lucas!Lucas! - Kick butt, Lucas! 1017 01:21:54,034 --> 01:21:57,412 I love you, Lucas! 1018 01:21:57,704 --> 01:22:02,204 WOMAN ON PAz9O seconds. Hey! Hey, Lucas! Lucas, tell 'em to wait! 1019 01:22:02,709 --> 01:22:05,378 - Tell 'em we're here! Lucas! - Lucas! 1020 01:22:05,671 --> 01:22:07,255 He's coming! 1021 01:22:07,548 --> 01:22:10,050 Go! Run! Run! 1022 01:22:14,263 --> 01:22:18,763 And our second contestant, from the state of California, 1023 01:22:20,310 --> 01:22:23,938 the gorgeous Mora Grissom. 1024 01:22:24,231 --> 01:22:26,441 WOMAN ON PA: Sixty seconds. 1025 01:22:26,733 --> 01:22:29,610 No! Come on! Right here. 1026 01:22:29,903 --> 01:22:31,988 Come on, Jimmy! Go, go! 1027 01:22:32,281 --> 01:22:36,702 Turn him over, you little snots! He's mine. COREY: No. 1028 01:22:36,994 --> 01:22:39,162 Fifty seconds. Ha! Stay back! 1029 01:22:39,455 --> 01:22:41,915 I'm a desperate man. I could do anything. Very cute. 1030 01:22:42,207 --> 01:22:45,501 I'm gonna get ya. 1031 01:22:45,794 --> 01:22:49,839 - What the hell is that? Hey! - Bye! 1032 01:22:50,132 --> 01:22:52,300 - Come here! - All right, Corey! 1033 01:22:52,593 --> 01:22:55,012 God, I hate this job! 1034 01:22:55,304 --> 01:22:58,015 Forty seconds. 1035 01:22:59,933 --> 01:23:03,770 And our third contestant, from the great state of Utah... 1036 01:23:04,062 --> 01:23:06,731 Thirty seconds. Gimme, gimme, gimme, 1037 01:23:07,024 --> 01:23:09,526 Jimmy Woods! 1038 01:23:09,818 --> 01:23:12,987 WOMAN ON PAI19, 18, 17, 1039 01:23:13,280 --> 01:23:15,573 16,15, 1040 01:23:15,866 --> 01:23:18,660 14, 13, 12... Jimmy, Jimmy, Jimmy, Jimmy, 1041 01:23:18,952 --> 01:23:21,496 Woods! 11, 10 seconds, 1042 01:23:21,788 --> 01:23:24,665 nine, eight, seven, 1043 01:23:24,958 --> 01:23:29,458 six, five, four, three, two... I give you Video Armageddon! 1044 01:23:30,839 --> 01:23:32,799 One, ignition. 1045 01:24:07,584 --> 01:24:11,879 Hey, hey! Ha-ha! 1046 01:24:13,549 --> 01:24:17,678 Ladies and gentlemen, we have three contestants, 1047 01:24:17,970 --> 01:24:21,473 one, two, three! 1048 01:24:25,018 --> 01:24:27,687 So I give you 1049 01:24:27,980 --> 01:24:32,480 Super Mario Bros. 3! 1050 01:24:41,952 --> 01:24:44,704 To your stations! 1051 01:24:48,792 --> 01:24:53,292 You have 10 minutes, and the player with the most points wins! 1052 01:25:00,971 --> 01:25:01,888 Go! 1053 01:25:07,728 --> 01:25:10,689 We enter World One. 1054 01:25:10,981 --> 01:25:12,774 Lucas Barton, 1,300. 1055 01:25:13,066 --> 01:25:15,651 Jimmy Woods, 1,300. 1056 01:25:15,944 --> 01:25:17,779 Mora Grissom, 400. 1057 01:25:18,071 --> 01:25:22,571 Come on, come on, come on! Let's hear it from the rest of you! You've got me! 1058 01:25:23,327 --> 01:25:25,954 Oh, wow! Look at this! 1059 01:25:26,246 --> 01:25:27,956 You can do it! You can do it! Come on! 1060 01:25:28,248 --> 01:25:30,833 Corey! Corey! Jimmy, Jimmy! Yeah! 1061 01:25:31,126 --> 01:25:32,836 He's a finalist! Uh-huh. 1062 01:25:33,128 --> 01:25:35,630 - Why didn't you tell me? He's a finalist! - What? 1063 01:25:35,922 --> 01:25:40,009 My son's a finalist. Jimmy! Watch the mushrooms! 1064 01:25:40,302 --> 01:25:44,472 Lucas Barton, 16,900. 1065 01:25:44,765 --> 01:25:48,852 Jimmy Woods, 17,200. 1066 01:25:49,144 --> 01:25:53,523 Miss Mora Grissom, 14,900. 1067 01:25:56,318 --> 01:25:59,237 Lucas,second. Jimmy leads! 1068 01:25:59,529 --> 01:26:03,074 He's doing it! Faster! Yahoo! 1069 01:26:03,367 --> 01:26:05,786 He's a changed man, this guy. No kidding. 1070 01:26:06,995 --> 01:26:08,913 Come on, shorty. I love ya! 1071 01:26:09,206 --> 01:26:11,708 All right. Now stomp on 'em. Get 'em! 1072 01:26:12,000 --> 01:26:16,500 Okay, now find a warp, Jimmy. Find a warp! If he finds a warp, he can jump worlds. 1073 01:26:17,255 --> 01:26:19,757 Get it, Jimmy. Go! Go! Go! 1074 01:26:20,050 --> 01:26:24,550 Lucas Barton, 24,150. 1075 01:26:26,598 --> 01:26:31,098 Jimmy Woods, 26,340. 1076 01:26:34,773 --> 01:26:38,526 Well, we got him cold now. I flushed him out. 1077 01:26:38,819 --> 01:26:40,403 Course, we still have a deal, Mrs. Bateman. 1078 01:26:40,696 --> 01:26:43,323 Shut up! Oh, sure. 1079 01:26:52,332 --> 01:26:53,750 Oh, no. No! 1080 01:26:54,918 --> 01:26:56,836 The turtle hit him with his boomerang. 1081 01:26:57,129 --> 01:27:00,257 You're gonna have to start over, Jimmy. Just stay calm, okay? Stay oalm! 1082 01:27:08,432 --> 01:27:10,642 And Jimmy loses a life 1083 01:27:10,934 --> 01:27:14,437 and starts over in World Two. 1084 01:27:18,275 --> 01:27:22,775 Yeah. ANNOUNCER: Lucas finishes World Two. 1085 01:27:23,280 --> 01:27:26,032 And Mora finishes World Two. 1086 01:27:31,121 --> 01:27:34,874 Oh, no. He's lost another guy! He's gonna have to start all over again. 1087 01:27:39,588 --> 01:27:42,424 Jimmy begins World Two again. 1088 01:27:47,637 --> 01:27:52,137 Lucas Barton, match. 52,520. 1089 01:27:55,270 --> 01:27:57,647 The star, Jimmy. Get the star! 1090 01:28:01,067 --> 01:28:03,736 Whoo! Yeah! 1091 01:28:05,489 --> 01:28:08,533 Jimmy finishes World Two. I know you can do it. 1092 01:28:09,618 --> 01:28:10,660 Just go! Just go! 1093 01:28:13,163 --> 01:28:15,331 Jimmy Woods, match. 1094 01:28:15,624 --> 01:28:18,877 50,270. 1095 01:28:25,842 --> 01:28:30,342 Lucas Barton, 59,080. 1096 01:28:30,847 --> 01:28:33,558 Jimmy Woods, 52,000. 1097 01:28:33,850 --> 01:28:38,350 Mora Grissom, 39,820. 1098 01:28:39,856 --> 01:28:42,066 Jimmy's found the secret passageway! 1099 01:28:49,574 --> 01:28:53,077 That's the magic flute. Use it! Use it! It opens the warp. 1100 01:28:59,417 --> 01:29:02,378 Jimmy finds the warp zone! 1101 01:29:02,671 --> 01:29:04,297 Yes! Yes, he's found the warp! 1102 01:29:06,800 --> 01:29:11,300 Jimmy Woods, 66,820. 1103 01:29:12,305 --> 01:29:16,805 Lucas Barton, 69,180. 1104 01:29:18,103 --> 01:29:22,603 Mora Grissom, 47,500. 1105 01:29:25,735 --> 01:29:27,737 She's out! She's out! She's out! 1106 01:29:28,029 --> 01:29:32,199 - Game play will terminate in T-minus 18... - Score! Score! Score! 1107 01:29:32,492 --> 01:29:34,285 17, 16... Come on, Jimmy. Score! Score! 1108 01:29:34,578 --> 01:29:37,122 15,14... 1109 01:29:37,414 --> 01:29:40,542 13,12,11... 1110 01:29:40,834 --> 01:29:42,544 Ten, nine, 1111 01:29:42,836 --> 01:29:46,714 eight, seven, six... 1112 01:29:47,007 --> 01:29:49,509 - Get the star, Jimmy, the star! - Five, four, 1113 01:29:49,801 --> 01:29:53,638 three, two, one. 1114 01:30:00,520 --> 01:30:04,398 Their final scores are: Jimmy Woods... 1115 01:30:04,691 --> 01:30:07,735 - Holy moly! - 81,520. 1116 01:30:08,028 --> 01:30:10,280 - And the winner is... - Lucas Barton... 1117 01:30:10,572 --> 01:30:14,909 - Jimmy Woods from Utah! - 78,180. 1118 01:30:15,201 --> 01:30:18,621 Yeah! I know that kid! WOMAN ON PA: Mora Grissom, 49,440. 1119 01:30:18,914 --> 01:30:20,999 Yeah! Way to go! 1120 01:30:21,291 --> 01:30:23,876 Yeah! Yeah! Yeah! 1121 01:30:58,536 --> 01:31:02,456 Well, it was pretty remarkable. 1122 01:31:31,361 --> 01:31:35,615 "Fornia." California! 1123 01:31:35,907 --> 01:31:37,408 California! What's the matter with him? 1124 01:31:37,701 --> 01:31:41,830 Just pull over. Stay still, honey. It's okay. Would you pull over'? 1125 01:31:42,122 --> 01:31:44,374 - California! - It's okay. 1126 01:31:44,666 --> 01:31:48,002 He's pulling over. What the hell are they doing? I don't know. 1127 01:31:48,294 --> 01:31:50,129 Dad, pull over. 1128 01:31:52,757 --> 01:31:55,384 Well, go ahead. Pull over! 1129 01:32:06,062 --> 01:32:07,521 Jimmy! 1130 01:32:09,649 --> 01:32:13,527 What's the problem? Huh'? I don't know. He's yelling "California" and... 1131 01:32:13,820 --> 01:32:16,447 ls he okay? Yeah, he's okay. 1132 01:32:33,631 --> 01:32:35,549 Jimmy? 1133 01:32:38,386 --> 01:32:41,847 Jimmy? Jimmy. 1134 01:32:43,016 --> 01:32:44,851 Where'd he go? 1135 01:32:48,938 --> 01:32:50,397 Wait a minute. 1136 01:32:51,524 --> 01:32:53,442 Jimmy? 1137 01:32:56,112 --> 01:32:57,822 Jimmy. 1138 01:33:11,169 --> 01:33:12,170 Jimmy. 1139 01:33:16,341 --> 01:33:18,009 Jennifer. 1140 01:33:22,597 --> 01:33:24,557 What... What is this? What's going on? 1141 01:33:27,143 --> 01:33:28,477 It's all of us. 1142 01:33:30,688 --> 01:33:32,898 It was taken here. 1143 01:33:43,034 --> 01:33:46,579 Jimmy. Jimmy, is this California? 1144 01:33:57,674 --> 01:34:02,053 I guess, he just wanted to leave her in a place where she was happy. 1145 01:34:15,775 --> 01:34:18,694 I guess he wanted to say goodbye. 1146 01:34:22,657 --> 01:34:23,616 Jim? 1147 01:34:43,011 --> 01:34:45,930 Why don't you take our boys home, Sam? 1148 01:34:50,018 --> 01:34:52,645 We'll talk when we get back to town. 1149 01:34:59,194 --> 01:35:01,029 Come on. 1150 01:35:10,246 --> 01:35:12,164 Let's go. 1151 01:35:44,364 --> 01:35:48,864 I'm traveling blind trapped in darkness 1152 01:35:52,330 --> 01:35:54,665 Kept tryin' to find 1153 01:35:54,958 --> 01:35:58,711 Easy rules to win the game 1154 01:35:59,003 --> 01:36:03,090 Goin' round and round 1155 01:36:03,383 --> 01:36:06,969 In old disguise 1156 01:36:07,262 --> 01:36:11,182 So full of doubt 1157 01:36:11,474 --> 01:36:15,269 But I'm turnin' around 'cause now it's my time 1158 01:36:15,561 --> 01:36:19,064 I'm standing on the edge 1159 01:36:19,357 --> 01:36:22,443 Of tomorrow 1160 01:36:24,070 --> 01:36:28,570 Leaving far behind my yesterdays 1161 01:36:31,953 --> 01:36:35,831 Its shadow's disappearing 1162 01:36:36,124 --> 01:36:39,669 As mornin' light is nearing 1163 01:36:39,961 --> 01:36:42,463 And tomorrow will be more 1164 01:36:42,755 --> 01:36:46,759 Than just another day 1165 01:36:47,051 --> 01:36:51,551 I've found my way 1166 01:36:53,599 --> 01:36:58,099 Playing it safe for a long time 1167 01:37:01,524 --> 01:37:03,776 So afraid 1168 01:37:04,068 --> 01:37:07,905 To find the courage to believe 1169 01:37:08,197 --> 01:37:11,992 But with each new day 1170 01:37:12,285 --> 01:37:16,455 I find the urge 1171 01:37:16,748 --> 01:37:20,251 To face the pain 1172 01:37:20,543 --> 01:37:24,463 Now it's time for a change I swear, it's my turn 1173 01:37:24,756 --> 01:37:28,259 I'm standing on the edge 1174 01:37:28,551 --> 01:37:31,637 Of tomorrow 1175 01:37:33,306 --> 01:37:37,806 Leaving far behind my yesterdays 1176 01:37:40,980 --> 01:37:45,025 Its shadow's disappearing 1177 01:37:45,318 --> 01:37:48,863 As mornin' light is nearing 1178 01:37:49,155 --> 01:37:51,657 And tomorrow will be more 1179 01:37:51,949 --> 01:37:55,953 Than just another day 1180 01:37:56,245 --> 01:38:00,745 I've found my way 1181 01:38:13,513 --> 01:38:17,266 And now 1182 01:38:17,558 --> 01:38:21,270 With a love I can't explain 1183 01:38:21,562 --> 01:38:25,691 Somehow 1184 01:38:25,983 --> 01:38:30,483 He gave me faith to find the way 1185 01:38:32,115 --> 01:38:35,409 Standing on the edge 1186 01:38:35,701 --> 01:38:38,787 Of tomorrow 1187 01:38:40,415 --> 01:38:44,915 Leaving far behind my yesterdays 1188 01:38:48,089 --> 01:38:52,176 Its shadow's disappearing 1189 01:38:52,468 --> 01:38:56,013 As mornin' light is nearing 1190 01:38:56,305 --> 01:38:58,807 And tomorrow will be more 1191 01:38:59,100 --> 01:39:03,104 Than just another day 1192 01:39:03,396 --> 01:39:07,896 I've found my way 82563

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.