All language subtitles for The.Batman.S05E05.DVDRip.XviD-PHASE-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,197 --> 00:00:25,029 [GRUNTS] 2 00:00:25,199 --> 00:00:27,031 [GROANS] 3 00:00:30,270 --> 00:00:31,602 [DOOR OPENS] 4 00:00:36,476 --> 00:00:37,500 BATMAN: Working late? 5 00:00:37,678 --> 00:00:40,113 We're gonna need to see your employee ID. 6 00:00:48,388 --> 00:00:51,620 Either Halloween came early or someone likes playing dress up. 7 00:00:56,096 --> 00:00:57,120 Whoa! 8 00:00:57,297 --> 00:00:58,890 [GRUNTS] 9 00:01:04,504 --> 00:01:06,166 [BATMAN GRUNTING] 10 00:01:19,219 --> 00:01:20,881 [GROANS] 11 00:01:22,789 --> 00:01:25,418 Uh, okay, which one do I clobber? 12 00:01:36,737 --> 00:01:38,672 Batman? 13 00:01:40,040 --> 00:01:41,702 [GRUNTS] 14 00:01:44,177 --> 00:01:45,543 [GROANS] 15 00:01:45,712 --> 00:01:47,044 [GROANS] 16 00:02:01,061 --> 00:02:02,085 [PANTS] 17 00:02:02,262 --> 00:02:03,855 He's gotta be in here somewhere. 18 00:02:04,031 --> 00:02:06,796 There's no other doors, no windows, no air vents. 19 00:02:06,967 --> 00:02:08,959 Your imposter must have found some other way out. 20 00:02:09,136 --> 00:02:11,071 You sure you don't have a twin brother? 21 00:02:12,306 --> 00:02:13,831 Let's go. 22 00:03:32,052 --> 00:03:33,418 ROBIN: Play that back again. 23 00:03:37,591 --> 00:03:41,119 I've heard of copycat crooks, but this guy has you down cold. 24 00:03:41,294 --> 00:03:42,922 There's one important difference. 25 00:03:46,566 --> 00:03:49,161 The other Batman is left-handed. 26 00:03:49,336 --> 00:03:51,328 [ALARM WAILING] 27 00:03:52,439 --> 00:03:55,500 Another break-in. This time at the Gotham lens-grinding plant. 28 00:03:55,675 --> 00:03:57,974 Let's go do some grinding of our own. 29 00:04:28,809 --> 00:04:31,108 He's out cold, just like the other one. 30 00:04:31,278 --> 00:04:33,941 I'm ready to knock Batman on his butt. 31 00:04:34,114 --> 00:04:35,810 Uh, you know what I mean. 32 00:04:35,982 --> 00:04:38,816 Stay sharp. He's good. 33 00:04:47,794 --> 00:04:49,490 Come here, I've got something for you. 34 00:04:53,667 --> 00:04:55,659 Flash? 35 00:05:05,846 --> 00:05:07,576 Too slow. 36 00:05:09,049 --> 00:05:10,381 [GRUNTS] 37 00:05:12,686 --> 00:05:13,881 [YAWNS] 38 00:05:17,591 --> 00:05:19,583 [YELLING] 39 00:05:25,165 --> 00:05:26,497 [ROBIN GRUNTS] 40 00:05:27,234 --> 00:05:28,258 [GROANS] 41 00:05:28,435 --> 00:05:29,459 [GROWLS] 42 00:05:31,938 --> 00:05:33,372 Phew! 43 00:05:50,524 --> 00:05:52,652 Not again. 44 00:06:02,836 --> 00:06:04,236 BATMAN: Let's look at what we have. 45 00:06:04,404 --> 00:06:07,863 Both thieves stole precision optics, a prism and a lens. 46 00:06:08,041 --> 00:06:11,944 They both dressed as heroes and had all their skills and powers. 47 00:06:12,112 --> 00:06:14,206 Definitely a pattern. 48 00:06:15,248 --> 00:06:16,841 Hmm... 49 00:06:18,285 --> 00:06:19,947 Something's not right. 50 00:06:20,120 --> 00:06:21,452 [WIND HOWLING] 51 00:06:21,621 --> 00:06:22,645 Do you hear that? 52 00:06:26,993 --> 00:06:30,259 Finally. I searched the whole city. It took me an hour to find this place. 53 00:06:31,698 --> 00:06:33,428 Easy, kid, I'm on your side. 54 00:06:35,068 --> 00:06:37,128 Huh? Uh... 55 00:06:37,304 --> 00:06:39,239 I came as I heard about the Flash robbery. 56 00:06:39,406 --> 00:06:42,638 How did you get in here? The entrance is 8 feet of solid rock. 57 00:06:42,809 --> 00:06:44,004 Easy. 58 00:06:44,611 --> 00:06:46,011 When I vibrate my molecules... 59 00:06:46,105 --> 00:06:48,630 I create an energy field that allows me to pass through objects. 60 00:06:48,682 --> 00:06:51,242 But how do we know you're not the guy we're looking for? 61 00:06:51,418 --> 00:06:52,579 Look at the screen. 62 00:06:53,386 --> 00:06:54,410 The lightning bolt. 63 00:06:54,588 --> 00:06:57,353 ROBIN: It's backwards. He's a mirror image. 64 00:06:58,058 --> 00:07:00,527 - Mirrors? - Just like the left-handed Batman. 65 00:07:01,428 --> 00:07:03,228 Did you say mirrors? I know who's doing this. 66 00:07:03,263 --> 00:07:05,628 - This is bad, this is really bad. - Whoa, whoa. Slow down. 67 00:07:05,699 --> 00:07:06,894 Sorry, I get excited. 68 00:07:07,067 --> 00:07:09,036 I know who's doing this, Dr. Samuel Scudder... 69 00:07:09,202 --> 00:07:11,865 a brilliant optical physicist from my home town, Central City. 70 00:07:12,038 --> 00:07:13,700 Calls himself Mirror Master. 71 00:07:13,873 --> 00:07:15,432 [ELEVATOR DOORS OPEN] 72 00:07:16,943 --> 00:07:20,937 Master Bruce, you really must tell me when you have guests down here. 73 00:07:21,114 --> 00:07:22,548 Food. 74 00:07:22,716 --> 00:07:24,241 Do you mind? I'm starving. 75 00:07:24,417 --> 00:07:25,510 By all means. 76 00:07:25,685 --> 00:07:26,778 [CHOMPING] 77 00:07:29,155 --> 00:07:31,715 And you thought I ate fast. 78 00:07:33,393 --> 00:07:34,417 [BELCHES] 79 00:07:34,594 --> 00:07:36,324 Sorry, my metabolism. 80 00:07:36,496 --> 00:07:38,556 I'll come back with seconds. 81 00:07:38,732 --> 00:07:40,997 Flash, what do you know about this Mirror Master? 82 00:07:41,167 --> 00:07:43,227 He's the most powerful villain I've ever faced. 83 00:07:43,403 --> 00:07:47,170 He's gone way beyond the looking glass. There's nothing he can't do with mirrors. 84 00:07:47,340 --> 00:07:49,741 He's discovered a way to capture someone's reflection... 85 00:07:49,909 --> 00:07:52,037 and turn it into a three-dimensional henchman. 86 00:07:52,212 --> 00:07:54,181 One that can escape through mirrors too. 87 00:07:54,347 --> 00:07:55,906 What's he doing in Gotham? 88 00:07:56,082 --> 00:07:59,211 And why is he stealing stuff like lenses? 89 00:08:05,191 --> 00:08:08,491 So smooth and cool. 90 00:08:08,662 --> 00:08:09,755 Like glass. 91 00:08:09,929 --> 00:08:12,763 It's only an energized reflection, Smoke. 92 00:08:12,932 --> 00:08:16,425 But so beautiful, like a statue. 93 00:08:16,603 --> 00:08:19,266 Beauty is in the eye of the beholder, my dear... 94 00:08:19,439 --> 00:08:22,671 and I have my eye on bigger things. 95 00:08:25,812 --> 00:08:27,144 Well done. 96 00:08:27,313 --> 00:08:31,341 Only one more component and my specular trap will be complete. 97 00:08:31,518 --> 00:08:33,714 Then the entire city of Gotham... 98 00:08:33,887 --> 00:08:40,123 and every beautiful and rich person in it, will be at my mercy. 99 00:08:46,032 --> 00:08:47,364 [ALARM WAILING] 100 00:08:47,534 --> 00:08:48,558 What is it? 101 00:08:48,735 --> 00:08:52,069 Intruder at the Gotham City Observatory and Science Museum. 102 00:08:53,707 --> 00:08:55,699 [CHOMPING] 103 00:08:56,643 --> 00:08:58,305 Hate to eat and run. 104 00:09:04,150 --> 00:09:06,119 So, Bats, where is the observatory? 105 00:09:06,286 --> 00:09:08,482 Gotham Hill, about two miles from here. 106 00:09:08,655 --> 00:09:09,782 We should go in... 107 00:09:10,290 --> 00:09:11,314 together. 108 00:09:11,491 --> 00:09:14,222 - Does he ever slow down? - No. 109 00:09:26,706 --> 00:09:28,231 It's about time. What kept you? 110 00:09:29,275 --> 00:09:32,973 - There's nothing to worry about, guys. - False alarm. Sorry. 111 00:09:34,481 --> 00:09:37,451 I did a quick run-through of the place. Everything looks... 112 00:09:40,320 --> 00:09:41,913 What'd you do that for? 113 00:09:42,122 --> 00:09:44,455 The guard's hair is parted on the other side. 114 00:09:48,828 --> 00:09:49,989 [MUFFLED GRUNTS] 115 00:09:53,767 --> 00:09:55,326 - Aah! - Who did this to you? 116 00:09:56,503 --> 00:09:57,835 You did. 117 00:10:00,607 --> 00:10:01,768 Where's Mirror Master? 118 00:10:01,941 --> 00:10:03,273 [CHUCKLES] 119 00:10:05,512 --> 00:10:07,174 [GUARD GASPS] 120 00:10:07,547 --> 00:10:09,948 We better check the place again. 121 00:10:13,219 --> 00:10:15,211 [BEEPING] 122 00:10:20,193 --> 00:10:23,027 Ah, the final piece. 123 00:10:23,196 --> 00:10:24,960 [BEEPING] 124 00:10:28,134 --> 00:10:29,227 We have company. 125 00:10:33,506 --> 00:10:35,304 We're not alone. 126 00:10:41,614 --> 00:10:46,075 Hey, a mirror me. You're about to get seven years of bad luck. 127 00:11:15,515 --> 00:11:16,847 [GRUNTS] 128 00:11:19,385 --> 00:11:21,684 Not bad. Do you practice in the mirror too? 129 00:11:26,392 --> 00:11:28,054 [FLASH GRUNTING] 130 00:12:05,431 --> 00:12:07,900 - Stop copying me. - Stop copying me. 131 00:12:08,067 --> 00:12:09,262 Oh, so you can talk. 132 00:12:09,435 --> 00:12:10,664 Oh, so you can talk. 133 00:12:10,837 --> 00:12:13,136 - Cut it out. - Cut it out. 134 00:12:13,306 --> 00:12:14,934 - Quit it. - Quit it. 135 00:12:15,108 --> 00:12:18,272 - I like to smell my feet. - You like to smell your feet? 136 00:12:18,444 --> 00:12:20,106 How'd I fall for that? 137 00:12:20,280 --> 00:12:22,181 [GRUNTS] 138 00:12:24,584 --> 00:12:25,847 Huh? 139 00:12:56,115 --> 00:12:57,139 [CLICKS AND BEEPS] 140 00:13:00,119 --> 00:13:01,451 [GLASS SHATTERS] 141 00:13:09,495 --> 00:13:11,191 See you. 142 00:13:31,584 --> 00:13:33,416 Ready for the Portal Ray. 143 00:13:38,992 --> 00:13:40,688 BATMAN: That's far enough, Mirror Master. 144 00:13:43,663 --> 00:13:45,564 Batman and Robin I expected... 145 00:13:45,732 --> 00:13:48,668 but, Flash, you're a long way from Central City. 146 00:13:49,168 --> 00:13:50,727 I took the fast lane. 147 00:13:51,771 --> 00:13:53,569 [FLASH GRUNTS] 148 00:13:56,609 --> 00:14:00,102 Well, let me leave you with some shattering news. 149 00:14:00,279 --> 00:14:05,047 Soon all of Gotham will be in reflection. 150 00:14:16,863 --> 00:14:18,525 [GROANS] 151 00:14:19,866 --> 00:14:21,334 Hold on. 152 00:14:21,501 --> 00:14:22,525 Whoa! 153 00:14:29,542 --> 00:14:31,010 Tingly. 154 00:14:31,177 --> 00:14:32,668 [SIGHS] 155 00:14:42,288 --> 00:14:44,416 BATMAN: What is Mirror Master trying to build? 156 00:14:44,891 --> 00:14:47,190 Some kind of laser? A mass hypnotizer? 157 00:14:47,360 --> 00:14:48,760 A hologram projector? 158 00:14:48,928 --> 00:14:50,226 We're missing his motive. 159 00:14:50,396 --> 00:14:53,525 If we knew what he wanted, we could figure how he intends to get it. 160 00:14:53,699 --> 00:14:57,101 Maybe he's building the world's ugliest chandelier. 161 00:14:58,805 --> 00:14:59,898 What are you doing? 162 00:15:00,073 --> 00:15:02,599 Pacing. Helps me think. 163 00:15:11,884 --> 00:15:14,786 Smoke, my dear, it's time. 164 00:15:15,888 --> 00:15:19,791 And now, Gotham, you're mine. 165 00:15:19,959 --> 00:15:22,952 [WHINES] 166 00:15:23,796 --> 00:15:25,424 [POWERS DOWN] 167 00:15:35,508 --> 00:15:37,773 Did someone forget to pay the electric bill? 168 00:15:42,315 --> 00:15:45,615 "All of Gotham will be in reflection." 169 00:16:03,436 --> 00:16:05,098 [MAN YELPS] 170 00:16:10,476 --> 00:16:12,138 [GASPS] 171 00:16:17,617 --> 00:16:19,108 Aah! 172 00:16:19,285 --> 00:16:20,947 [GASPS] 173 00:16:29,795 --> 00:16:30,854 Get down. Now. 174 00:16:42,208 --> 00:16:43,232 They're trapped. 175 00:16:43,409 --> 00:16:47,278 There was a massive drain on Gotham's power grid right before it happened. 176 00:16:49,048 --> 00:16:51,813 It was centered around this point. 177 00:16:55,021 --> 00:16:57,855 Come, my dear. Our prize awaits. 178 00:16:58,024 --> 00:17:01,017 The only thing that awaits you is a prison cell. 179 00:17:02,361 --> 00:17:04,193 Batman and Flash. 180 00:17:04,363 --> 00:17:06,798 It's a wonder you escaped the effects of my device... 181 00:17:06,966 --> 00:17:11,267 but then again, you hero boys seem to have that kind of luck. 182 00:17:11,437 --> 00:17:13,872 What are you planning, to rob the city blind? 183 00:17:14,507 --> 00:17:19,036 In a way. I plan to collect the richest 100 people in the city... 184 00:17:19,212 --> 00:17:23,115 All trapped in glass, and ransom them. We're talking billions. 185 00:17:23,282 --> 00:17:27,720 And if they don't pay up, I break them into a billion pieces. 186 00:17:29,255 --> 00:17:31,850 Tell me how to reverse what you've done. 187 00:17:32,458 --> 00:17:33,687 [LAUGHING] 188 00:17:36,162 --> 00:17:37,221 MIRROR MASTER: Gentlemen. 189 00:17:37,396 --> 00:17:40,889 This device can not only trap you inside your reflection... 190 00:17:41,067 --> 00:17:45,471 It can exile you to the mirror dimension permanently. 191 00:17:45,638 --> 00:17:48,472 Time to go through the looking glass. 192 00:17:49,709 --> 00:17:50,733 [WHINES] 193 00:18:02,822 --> 00:18:04,154 [GRUNTS] 194 00:18:06,993 --> 00:18:09,224 BATMAN [ECHOING]: We're inside his mirror. 195 00:18:18,104 --> 00:18:20,266 [ECHOING] I can't vibrate out of here. We're trapped. 196 00:18:24,644 --> 00:18:27,478 - What are you doing? - Making sure they never get out. 197 00:18:28,180 --> 00:18:29,910 Uh, Bats? I think we're in trouble. 198 00:18:30,616 --> 00:18:32,812 - Where's your Portal Ray? - Huh? 199 00:18:34,253 --> 00:18:35,778 SMOKE: He took it. 200 00:18:37,823 --> 00:18:38,847 [GRUNTS] 201 00:18:45,698 --> 00:18:47,690 [MOANING] 202 00:18:57,510 --> 00:18:58,534 [GRUNTS] 203 00:19:01,847 --> 00:19:03,179 [GRUNTS] 204 00:19:07,320 --> 00:19:08,515 Thanks for the help, Bats. 205 00:19:12,191 --> 00:19:13,784 BATMAN: Now for Gotham. 206 00:19:18,664 --> 00:19:20,633 BATMAN: This should change things back. 207 00:19:38,084 --> 00:19:40,280 Where'd Bruce go? He was just here. 208 00:19:40,453 --> 00:19:44,322 And why am I suddenly standing on my serving tray? 209 00:19:45,524 --> 00:19:47,686 Good, just checking. 210 00:19:52,732 --> 00:19:54,394 [COMPUTER BEEPING] 211 00:19:56,869 --> 00:19:59,065 - Everything's back to normal. - Thanks. 212 00:19:59,238 --> 00:20:01,838 I should be thanking you. If you hadn't grabbed that Portal Ray... 213 00:20:01,907 --> 00:20:04,900 It was an impulsive move. Something I learned from you. 214 00:20:08,614 --> 00:20:11,345 I'll have them behind bars in no time. 215 00:20:14,420 --> 00:20:16,616 Not fast enough for me. 13983

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.