All language subtitles for TThe temptation of eve (2013)

sq Albanian
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ia Interlingua
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,820 --> 00:00:09,940 We can't. 2 00:00:10,860 --> 00:00:11,940 No. 3 00:00:11,940 --> 00:00:14,490 It's too weird. It's completely weird. 4 00:00:14,490 --> 00:00:17,280 You've been friends with him longer than I've been friends with him. 5 00:00:17,280 --> 00:00:18,830 How is this weird? 6 00:00:18,830 --> 00:00:21,710 Because we've barely spoken in the last 3 years. 7 00:00:21,710 --> 00:00:22,750 Why is that again? 8 00:00:26,560 --> 00:00:28,190 I...I don't know. 9 00:00:32,520 --> 00:00:34,810 Look just until we get back on our feet. 10 00:00:34,810 --> 00:00:38,930 Do you honestly want to put down a $3000 deposit on a new apartment.... 11 00:00:38,930 --> 00:00:42,150 ...when we might not be even living in the city in a few months? 12 00:00:42,710 --> 00:00:44,060 No... 13 00:00:45,310 --> 00:00:47,000 I know it sucks. 14 00:00:47,000 --> 00:00:48,890 ... but trust me...his house is huge. 15 00:00:48,890 --> 00:00:51,540 It will be like having our own place. 16 00:00:51,540 --> 00:00:53,080 You'll never know he's there. 17 00:01:02,640 --> 00:01:07,830 Can you honestly give me one good reason why we shouldn't? 18 00:01:17,950 --> 00:01:21,500 Don't you think we're taking advantage of him by not paying any rent? 19 00:01:21,500 --> 00:01:24,850 Why are we gonna pay rent if we don't have our own place? 20 00:01:24,850 --> 00:01:28,100 We don't have our own place because we don't have money. 21 00:01:28,100 --> 00:01:30,100 What about my savings? 22 00:01:30,100 --> 00:01:31,400 That's for emergencies. 23 00:01:31,400 --> 00:01:32,840 This is an emergency. 24 00:01:32,840 --> 00:01:35,500 We're already dipping into it to pay our bills. 25 00:01:35,500 --> 00:01:39,410 I just don't see how he's benefiting from us staying here for free. 26 00:01:39,410 --> 00:01:41,040 Why does he have to benefit? 27 00:01:41,040 --> 00:01:43,040 Because you don't get something for nothing! 28 00:01:43,040 --> 00:01:44,610 He wants to help us. 29 00:01:44,610 --> 00:01:46,940 He owns like 6 different properties. 30 00:01:46,940 --> 00:01:48,380 He's making a killing.... 31 00:01:48,380 --> 00:01:49,720 ...everywhere else. 32 00:01:49,720 --> 00:01:50,680 So what? 33 00:01:50,680 --> 00:01:53,300 We stay here for a few weeks. Who cares? 34 00:01:53,300 --> 00:01:54,780 I care. 35 00:01:55,040 --> 00:01:56,980 I don't want to feel like I'm freeloading. 36 00:01:56,980 --> 00:01:57,980 Or that I owe him something. 37 00:01:57,980 --> 00:01:59,980 What are we gonna owe him? 38 00:01:59,980 --> 00:02:01,280 It's temporary. 39 00:02:01,280 --> 00:02:03,280 It's a temporary situation... 40 00:02:03,280 --> 00:02:05,540 ...and we're still living out of our suitcases. 41 00:02:05,890 --> 00:02:10,050 Well everything we own is in this house! 42 00:02:16,080 --> 00:02:17,520 Brandon. 43 00:02:17,520 --> 00:02:19,400 Can you help us settle an argument? 44 00:02:19,400 --> 00:02:21,170 Danny....don't. 45 00:02:21,780 --> 00:02:23,730 Sure. 46 00:02:24,450 --> 00:02:26,360 Do you at all... 47 00:02:26,360 --> 00:02:28,360 ...feel like we're freeloading? 48 00:02:28,930 --> 00:02:30,360 Freeloading? 49 00:02:30,800 --> 00:02:32,360 No. 50 00:02:32,360 --> 00:02:34,360 You know, I invited you guys to stay here. 51 00:02:34,920 --> 00:02:36,900 Freeloading would be...if... 52 00:02:36,900 --> 00:02:40,040 ...you showed up unannounced and expected a handout. 53 00:02:40,420 --> 00:02:42,040 Thank you. 54 00:02:43,560 --> 00:02:46,060 Plus... 55 00:02:47,860 --> 00:02:50,840 I really like having you here. 56 00:02:51,520 --> 00:02:56,010 I like being here. 57 00:02:56,010 --> 00:02:58,010 I like having you here. 58 00:03:00,610 --> 00:03:03,620 I don't believe you. 59 00:03:07,120 --> 00:03:09,170 You're changing me already. 60 00:03:11,040 --> 00:03:12,930 Where is my blue shirt? 61 00:03:17,090 --> 00:03:21,090 I never thought things would turn out like this. 62 00:03:21,820 --> 00:03:23,090 Like what? 63 00:03:23,090 --> 00:03:26,970 Unemployed and living in an egomaniac's guest bedroom? 64 00:03:29,720 --> 00:03:30,900 When you met me... 65 00:03:30,900 --> 00:03:34,530 ...I was a hotshot graphic designer getting... 66 00:03:34,530 --> 00:03:37,580 ...cover stories on the local magazines. 67 00:03:38,690 --> 00:03:39,930 Yeah, I know... 68 00:03:39,930 --> 00:03:41,660 ...and I was the one writing those stories too. 69 00:03:41,660 --> 00:03:44,380 ...until some blond bimbo took my job! 70 00:03:44,380 --> 00:03:48,580 But we're in a recession right now. It's not like we're slacking. We're trying. 71 00:03:48,580 --> 00:03:49,780 It's just... 72 00:03:49,780 --> 00:03:50,700 ...I didn't... 73 00:03:50,700 --> 00:03:53,810 ...I didn't picture my life to be like this either. I get it. 74 00:03:56,340 --> 00:03:59,040 Stop.... 75 00:04:02,660 --> 00:04:05,700 I want to be able to take care of you. 76 00:04:05,700 --> 00:04:10,340 You know how emasculating it is to be living off your savings right now? 77 00:04:10,340 --> 00:04:13,890 You can't go to an interview like this right now! 78 00:04:13,890 --> 00:04:15,680 Seriously, you're smart... 79 00:04:15,680 --> 00:04:18,560 ...and amazing and really, really talented! 80 00:04:18,560 --> 00:04:20,280 They would be lucky to have you. 81 00:04:22,220 --> 00:04:23,650 I hope so. 82 00:04:25,020 --> 00:04:26,380 I know so. 83 00:04:26,380 --> 00:04:31,200 Whether I'm doing ads for a penny saver and you're formatting someone's blog... 84 00:04:31,200 --> 00:04:33,200 ...we'll make this work. 85 00:04:33,200 --> 00:04:35,200 My savings is your savings. 86 00:05:14,680 --> 00:05:17,140 So when did you get home? 87 00:05:17,140 --> 00:05:20,570 I've been home. My temp job got canceled today. 88 00:05:21,080 --> 00:05:23,620 So quiet. 89 00:05:25,450 --> 00:05:28,340 so you guys wanna go out for a drink later? 90 00:05:28,340 --> 00:05:29,770 ...and catch up? 91 00:05:29,770 --> 00:05:33,280 Can't. Got stuff to do. 92 00:05:34,170 --> 00:05:35,910 Evie... 93 00:05:35,910 --> 00:05:37,910 Thought we went over this. 94 00:05:37,910 --> 00:05:40,970 You're the one staring me down and making rediculous inuendos. 95 00:05:40,970 --> 00:05:42,970 If anyone's not over it, it's you. 96 00:06:02,680 --> 00:06:04,940 Tell him I said, "Hi". 97 00:06:17,080 --> 00:06:19,310 Make yourself cum first. 98 00:06:19,310 --> 00:06:20,740 Then I'll make you cum. 99 00:06:20,740 --> 00:06:24,220 Does it always have to be a game with you? 100 00:06:43,910 --> 00:06:45,650 I found your stuff! 101 00:07:07,600 --> 00:07:09,400 [door bell] 102 00:07:10,450 --> 00:07:12,600 Why do you have clothes on? 103 00:07:12,600 --> 00:07:15,540 Oh, was I supposed to show up naked? 104 00:07:15,540 --> 00:07:17,540 It would've been nice. 105 00:07:18,480 --> 00:07:21,310 Well is anyone else here? 106 00:07:21,310 --> 00:07:23,310 I don't really care. 107 00:07:23,310 --> 00:07:25,310 Take your clothes off. 108 00:25:15,880 --> 00:25:18,570 Doesn't this make you feel kind of like a prostitute? 109 00:25:18,570 --> 00:25:22,560 I mean, you writing a check right after we fuck? 110 00:25:22,560 --> 00:25:26,000 Well, I mean, you're rent was due like 2 days ago. 111 00:25:26,000 --> 00:25:29,560 You know, we could work out some kind of arrangement, or discount. 112 00:25:29,560 --> 00:25:33,050 I give you sex...you give me free rent. 113 00:25:33,820 --> 00:25:38,380 The only arrangement I'm interested in is the one that actually benefits me. 114 00:25:38,380 --> 00:25:40,380 Oh, well you'll be benefiting. 115 00:25:40,380 --> 00:25:42,860 Well, sex really isn't...a benefit. 116 00:25:42,860 --> 00:25:44,860 I can get that anywhere. 117 00:25:44,860 --> 00:25:48,190 Granted you are a beautiful, beautiful woman! 118 00:25:48,190 --> 00:25:51,290 I don't want to complicate my life with... 119 00:25:51,290 --> 00:25:54,430 ...you know a casual relationship that's just going to end up with... 120 00:25:54,430 --> 00:25:58,410 ...you...wanting it to get more serious. 121 00:25:58,890 --> 00:26:00,140 You know... 122 00:26:16,430 --> 00:26:17,880 How'd the interview go? 123 00:26:30,880 --> 00:26:35,260 You'll get one of these... Don't worry about it. 124 00:26:35,260 --> 00:26:38,240 It'll be okay. I know. 125 00:26:39,600 --> 00:26:40,890 So cheer up! 126 00:26:40,890 --> 00:26:44,650 Or do I make you? 127 00:26:44,650 --> 00:26:45,870 Do it again. 128 00:26:47,000 --> 00:26:48,140 The other eye. 129 00:26:50,380 --> 00:26:53,500 [laughing] 130 00:26:54,220 --> 00:26:55,500 You know what? 131 00:26:55,900 --> 00:26:58,460 The guy who...the guy who interviewed me? Yeah. 132 00:26:58,460 --> 00:26:59,980 He smelled like salami. 133 00:27:00,460 --> 00:27:03,040 That's so gross! You tell him that? 134 00:27:03,040 --> 00:27:04,510 Is that why you didn't get the job? 135 00:27:04,510 --> 00:27:06,510 I couldn't get my mind off of salami. 136 00:27:08,170 --> 00:27:10,320 Let me go make you some lunch then. 137 00:27:12,000 --> 00:27:13,180 Hey, Jenny? 138 00:27:13,180 --> 00:27:17,710 ...I don't know much about what his company does. 139 00:27:17,710 --> 00:27:20,400 They said they were looking for a good graphic designer. 140 00:27:22,400 --> 00:27:24,400 That's great! Thanks man. 141 00:27:24,400 --> 00:27:26,830 Told him you were gonna send out your resume. 142 00:27:26,830 --> 00:27:28,190 So when you get a minute... 143 00:27:28,190 --> 00:27:31,480 ...I don't think it's gonna work out to anything. 144 00:27:31,480 --> 00:27:32,380 Worth a shot. 145 00:27:32,380 --> 00:27:35,200 No absolutely! I'll;ll go send it right now. 146 00:27:40,540 --> 00:27:42,160 That's my mud. 147 00:27:43,600 --> 00:27:45,180 Yeah, I know. He left it in my room. 148 00:28:06,200 --> 00:28:15,180 [sex sounds] 149 00:29:21,070 --> 00:29:23,240 So where do you think you're going? 150 00:29:23,240 --> 00:29:26,030 I heard noises. I didn't know what was going on. 151 00:29:26,250 --> 00:29:28,940 What you heard the sound of people fucking and you didn't know what was going on? 152 00:29:30,090 --> 00:29:33,120 Nice outfit she had! Is it mine? 153 00:29:33,120 --> 00:29:35,770 I wanted to know what it was like to fuck you again. 154 00:29:35,770 --> 00:29:37,660 Honestly, she really didn't make the cut. 155 00:29:38,300 --> 00:29:41,280 Gah, you will never change! 156 00:29:41,280 --> 00:29:43,280 What's that supposed to mean? 157 00:29:43,530 --> 00:29:46,860 Sex...emotions....girls... 158 00:29:46,860 --> 00:29:49,450 ...all just a giant game to you. 159 00:29:49,930 --> 00:29:51,870 Did you ever think about how that'd make her feel? 160 00:29:51,870 --> 00:29:54,640 Making her wear someone else's clothes? 161 00:29:54,640 --> 00:29:57,770 I would say she was having a pretty good time. 162 00:29:58,160 --> 00:30:02,300 But...uhh... how could you blame me? 163 00:30:02,300 --> 00:30:04,300 I wanna see you walk around here and... 164 00:30:05,120 --> 00:30:07,470 ...thinking about you all the time. 165 00:30:08,080 --> 00:30:09,530 I'm sure you'll get over it. 166 00:30:12,110 --> 00:30:13,500 Now... 167 00:30:14,000 --> 00:30:16,570 ...what was it that, uhh... 168 00:30:16,570 --> 00:30:19,960 ...you were doing in my room earlier? 169 00:30:20,600 --> 00:30:21,960 Hmmm? 170 00:30:29,950 --> 00:30:31,920 Can't stop thinking about me either, can you? 171 00:30:34,440 --> 00:30:36,780 I don't think about you. 172 00:30:40,080 --> 00:30:42,280 I'm glad to know I still make you wet. 173 00:31:30,870 --> 00:31:38,120 [walking sounds] 174 00:31:39,380 --> 00:31:41,060 I hate temping! 175 00:31:41,060 --> 00:31:43,240 I have good news and you're not going to believe it! 176 00:31:43,240 --> 00:31:45,240 I need good news. What's up? 177 00:31:45,240 --> 00:31:48,330 Okay. So you know the business card Brandon gave me the other day? 178 00:31:48,330 --> 00:31:50,860 I met with the senior manager today... 179 00:31:50,860 --> 00:31:55,060 ...and he's willing to fly me up to Seattle to meet with the VP in marketing! 180 00:31:55,060 --> 00:31:56,620 No way! Are you serious? 181 00:31:56,620 --> 00:31:58,620 Dead serious. 182 00:31:58,620 --> 00:31:59,900 They love my resume. 183 00:31:59,900 --> 00:32:02,940 They said I have all the qualifications for the job... 184 00:32:02,940 --> 00:32:06,260 ...and if I'm willing to relocate they might have something for me. 185 00:32:06,840 --> 00:32:11,210 Derrick you're incredible. I'm proud of you babe. 186 00:32:11,210 --> 00:32:14,640 How would you feel about living in Seattle? 187 00:32:14,640 --> 00:32:17,050 I mean...we've never even been there but... 188 00:32:17,050 --> 00:32:18,450 ...I'll take anything. 189 00:32:18,450 --> 00:32:20,450 The pay's a little lower than I hoped... 190 00:32:20,450 --> 00:32:24,210 ...but they're willing to cover relocation costs and it comes with full benefits! 191 00:32:24,570 --> 00:32:27,610 Emerald City here we come! 192 00:32:27,610 --> 00:32:28,780 [celebrating] 193 00:32:28,780 --> 00:32:30,780 Congratulations brother! 194 00:32:32,690 --> 00:32:35,400 Congratulations Mr. Parker. 195 00:32:35,400 --> 00:32:37,400 Congratulations on what? 196 00:32:37,760 --> 00:32:42,370 Well it took you two years but you finally got into my pants. 197 00:32:42,370 --> 00:32:44,370 I jut can't believe it took 2 years. 198 00:32:45,930 --> 00:32:49,090 Just tell me it's not going to fuck up our friendship. 199 00:32:49,880 --> 00:32:51,770 No. 200 00:32:52,170 --> 00:32:55,490 I mean, I know how you are. 201 00:32:55,490 --> 00:33:00,120 The moment anything has the potential to become serious you are over it. 202 00:33:02,820 --> 00:33:04,980 I waited a long time for something like this. 203 00:33:06,320 --> 00:33:07,840 Not going to screw it up. 204 00:33:10,370 --> 00:33:12,340 The hardest thing about living out of your suitcase... 205 00:33:12,340 --> 00:33:16,260 ...is figuring out what to unpack. Until... 206 00:33:16,260 --> 00:33:19,330 ...you have to repack it again. 207 00:33:19,860 --> 00:33:21,330 Pack me. 208 00:33:21,760 --> 00:33:25,280 If airline tickets weren't so expensive... 209 00:33:25,280 --> 00:33:26,960 ...I would. 210 00:33:28,130 --> 00:33:29,020 Fine. 211 00:33:30,460 --> 00:33:33,530 This is gonna be hard without you here. 212 00:33:35,600 --> 00:33:36,780 It's not gonna be that bad. 213 00:33:36,780 --> 00:33:38,780 It's only one night. You can handle one night. 214 00:33:40,000 --> 00:33:41,700 Yeah, I guess. 215 00:33:56,360 --> 00:33:58,970 You need to unpack that permanently. 216 00:33:58,970 --> 00:34:00,970 I love this shirt! 217 00:34:00,970 --> 00:34:01,840 It's hideous. 218 00:34:01,840 --> 00:34:03,840 This shirt's gonna land me the job! 219 00:34:03,840 --> 00:34:05,840 No, it really won't. 220 00:34:05,840 --> 00:34:07,840 I wore this shirt on my first date! 221 00:34:07,840 --> 00:34:10,200 Yeah, I know, and thank god you're so cute.... 222 00:34:10,200 --> 00:34:12,740 ...because you would not have gotten a second one. 223 00:34:12,740 --> 00:34:14,480 [laughing] 224 00:34:14,480 --> 00:34:16,480 But this shirt needs to go. 225 00:34:16,480 --> 00:34:18,090 I'm empty. 226 00:34:18,090 --> 00:34:19,480 Do you want anything downstairs? 227 00:34:19,480 --> 00:34:21,480 Yes. 228 00:34:22,490 --> 00:34:25,460 More....coffee..... 229 00:34:26,600 --> 00:34:28,000 Yeah, I'll take it. 230 00:34:29,130 --> 00:34:35,340 Oh god! Oh god! Oh god! 231 00:34:35,340 --> 00:34:39,530 [screaming] 232 00:34:39,960 --> 00:34:42,180 What do you want Brandon? 233 00:34:47,850 --> 00:34:50,160 I want to apologize for last night. 234 00:34:50,770 --> 00:34:53,740 Even though I'm fairly sure you enjoyed it. 235 00:34:54,180 --> 00:34:55,740 Last night can't happen again. 236 00:34:55,740 --> 00:34:57,740 You're the one that let me finger you. 237 00:34:57,740 --> 00:34:59,130 I didn't let you do anything! 238 00:34:59,130 --> 00:35:01,130 Please! You were grinding all over me. 239 00:35:01,130 --> 00:35:04,520 Can you NOT make this more complicated than it already is?! 240 00:35:04,520 --> 00:35:07,800 Wouldn't be complicated in the first place if you had told him about us. 241 00:35:07,800 --> 00:35:10,980 If I told him then we wouldn't be staying here right now. 242 00:35:12,000 --> 00:35:13,740 Well then. 243 00:35:14,040 --> 00:35:17,410 I'm glad you are so good at keeping secrets. 244 00:35:20,610 --> 00:35:22,370 You're really testing my patience. 245 00:35:22,370 --> 00:35:24,370 I'm testing your self control! 246 00:35:25,640 --> 00:35:27,130 You see... 247 00:35:27,130 --> 00:35:30,500 ...temptation is a very powerful thing. 248 00:35:33,240 --> 00:35:34,890 It's really hard to fight off. 249 00:35:34,890 --> 00:35:36,890 Even harder to walk away from. 250 00:35:38,940 --> 00:35:41,760 Your resistance will break down. 251 00:35:44,660 --> 00:35:46,610 You'll see. 252 00:35:52,120 --> 00:35:54,010 [moans] 253 00:36:03,770 --> 00:36:05,900 Oh, you're so addicting! 254 00:36:08,400 --> 00:36:09,620 The best you've ever had? 255 00:36:09,620 --> 00:36:10,920 The best I've ever had. 256 00:36:49,060 --> 00:36:51,490 I have the interview tomorrow. Come on. 257 00:36:51,970 --> 00:36:55,620 It's been weeks. 258 00:37:04,110 --> 00:37:05,740 It has been weeks. 259 00:55:43,200 --> 00:55:47,680 I'll call you when I get there. Okay.. 260 00:55:47,680 --> 00:55:49,680 You're gonna be great. 261 00:55:50,620 --> 00:55:52,930 You okay? You look worried. 262 00:55:53,310 --> 00:55:57,460 I mean, I'm just a little stressed about you leaving. 263 00:55:57,460 --> 00:55:58,880 You know, I'm excited for you. 264 00:55:58,880 --> 00:56:00,370 I don't wanna get my hopes up. 265 00:56:00,370 --> 00:56:01,570 It'll be good. 266 00:56:01,570 --> 00:56:03,570 It's gonna be okay. 267 00:56:04,350 --> 00:56:09,680 I'm sorry. I'm just being a little pessimistic today. 268 00:56:10,440 --> 00:56:13,060 You're gonna hear a lot of ... 269 00:56:13,060 --> 00:56:14,170 No I won't. 270 00:56:15,600 --> 00:56:19,550 Hey did Brandon tell you he's going to Sacramento this morning? 271 00:56:19,550 --> 00:56:21,550 You gonna be looking at ..... video? 272 00:56:21,550 --> 00:56:24,440 So you're gonna be alone...until I get back tomorrow. 273 00:56:25,080 --> 00:56:28,220 [sighs] Thank god. 274 00:56:28,220 --> 00:56:30,840 You really don't like 'im? 275 00:56:30,840 --> 00:56:34,000 No it's not...not like I don't like him... 276 00:56:34,000 --> 00:56:36,570 I want some time to myself. That's it. 277 00:56:36,570 --> 00:56:38,750 Well you got it. See you tomorrow. 278 00:56:38,750 --> 00:56:40,750 Okay. I love you. 279 00:56:40,750 --> 00:56:42,750 [kiss] I love you too. 280 00:56:44,240 --> 00:56:45,440 It's gonna be good. 281 00:56:45,440 --> 00:56:48,480 Alright. Alright....alright. 282 00:56:48,480 --> 00:56:52,370 Bye. Bye. 283 00:56:52,370 --> 00:56:55,000 [door closes and locks] 284 00:56:57,080 --> 00:57:21,710 [music plays] 285 00:57:28,080 --> 00:59:08,200 [classical music plays] 286 00:59:08,650 --> 00:59:12,260 I'm debating whether to be mad at you for invading my privacy ... 287 00:59:12,260 --> 00:59:13,940 ...or incredibly turned on! 288 00:59:13,940 --> 00:59:15,750 I thought you were in Sacramento? 289 00:59:15,750 --> 00:59:17,750 Change of plans. 290 00:59:18,340 --> 00:59:21,730 Now what exactly are you doing reading my journal?! 291 00:59:21,730 --> 00:59:24,010 You can't be in here with me! Please get out! 292 00:59:24,010 --> 00:59:25,280 This is my house. 293 00:59:25,280 --> 00:59:26,620 Brandon please! 294 00:59:26,620 --> 00:59:28,620 So you like reading about the women I fuck? 295 00:59:28,620 --> 00:59:30,620 You're so immature! 296 00:59:39,100 --> 00:59:42,240 I bet you have a whole Pandora's box of secrets you're trying to keep. 297 00:59:42,240 --> 00:59:43,790 Yep. That's me. 298 00:59:43,790 --> 00:59:44,890 You know me so well. 299 00:59:44,890 --> 00:59:48,890 Well I know this isn't the first time you've come in here to read about the women I have sex with. 300 00:59:49,650 --> 00:59:50,780 Wanna know how I know that? 301 00:59:50,780 --> 00:59:52,060 No. I don't care! 302 00:59:52,060 --> 00:59:56,580 Because that journal is about the closest thing you're going to get to me without risking having to be with me! 303 00:59:57,750 --> 00:59:59,110 Get over yourself! 304 00:59:59,110 --> 01:00:01,110 Aw, come one! You know it's true! Admit it! 305 01:00:01,570 --> 01:00:03,300 People have fantasies! 306 01:00:03,300 --> 01:00:05,730 Crazy, intense, out of control fantasies! 307 01:00:05,730 --> 01:00:07,730 But that doesn't ever mean they're gonna get acted upon! 308 01:00:07,730 --> 01:00:11,230 Considering the fact that you've been straddling that line since you moved in here! 309 01:00:11,230 --> 01:00:12,890 I wouldn't quite be so sure about that. 310 01:00:12,890 --> 01:00:14,890 This might come as a big surprise.... 311 01:00:14,890 --> 01:00:18,180 ...to someone like you. Someone who's never had a real relationship before... 312 01:00:18,180 --> 01:00:20,180 ...but fantasies aren't reality! 313 01:00:20,180 --> 01:00:24,160 They don't ever come close to raw genuine real emotion! 314 01:00:24,160 --> 01:00:26,160 It's not love! It's lust! 315 01:00:26,160 --> 01:00:28,710 They're an escape. Nothing more, nothing less! 316 01:00:28,710 --> 01:00:32,240 Well fantasies can be pretty dangerous when they have the potential of becoming reality! 317 01:00:33,320 --> 01:00:36,140 You can't deny you haven't been tempted these last few weeks. 318 01:00:37,260 --> 01:00:40,110 You're not sucking me into your little game. 319 01:00:40,110 --> 01:00:42,110 Honey, you're already sucked in. 320 01:00:56,260 --> 01:00:59,010 Aw, fuck! You're gonna make me cum. 321 01:01:10,480 --> 01:01:11,450 So how many was that? 322 01:01:11,450 --> 01:01:13,450 Too many to count. 323 01:01:13,590 --> 01:01:15,450 What do you say we go for one more? 324 01:01:15,760 --> 01:01:17,270 [laughs] 325 01:01:18,760 --> 01:01:20,390 I wanna watch you. 326 01:01:20,890 --> 01:01:23,170 It's more fun this way. 327 01:01:25,680 --> 01:01:27,330 [knocking] 328 01:01:31,730 --> 01:01:33,110 Hey. 329 01:01:33,740 --> 01:01:35,110 Peace offering? 330 01:01:36,970 --> 01:01:38,330 No thank you. 331 01:01:39,630 --> 01:01:42,150 Knowing you there's probably a roofie in that tea. 332 01:01:42,150 --> 01:01:44,150 [laughs] 333 01:01:44,780 --> 01:01:47,080 Sick bird.... 334 01:01:47,080 --> 01:01:49,080 He would be. 335 01:01:57,360 --> 01:01:59,130 Hey. 336 01:02:05,210 --> 01:02:08,040 So why'd you never tell Danny about us? 337 01:02:08,040 --> 01:02:09,530 Brandon... 338 01:02:09,530 --> 01:02:11,530 What?! It just seems kind of... 339 01:02:11,980 --> 01:02:14,000 ...I don't know...deceitful. 340 01:02:14,000 --> 01:02:17,000 But ... you staying here. He doesn't even know. 341 01:02:17,000 --> 01:02:19,880 Deceitful! What is there even to tell! 342 01:02:19,880 --> 01:02:21,880 It was just a weekend. 343 01:02:24,780 --> 01:02:26,970 Okay. Umm.... 344 01:02:27,630 --> 01:02:30,400 It was a bit more than just a weekend. 345 01:02:31,770 --> 01:02:34,200 I think you know that. 346 01:02:34,200 --> 01:02:36,200 Yeah, for me maybe. 347 01:02:43,200 --> 01:02:44,520 Look... 348 01:02:44,520 --> 01:02:46,520 whatever our history... 349 01:02:46,520 --> 01:02:53,850 ...is or...no matter how....strong our connection was or is... 350 01:02:53,850 --> 01:02:55,850 ...I'm not... 351 01:02:57,840 --> 01:03:03,320 I'm not willing to jeopardize something I have now for something I was not allowed to have before. 352 01:03:05,520 --> 01:03:07,360 that's not fair. 353 01:03:12,460 --> 01:03:14,330 I'm sorry, Evie. 354 01:03:18,520 --> 01:03:23,550 Our connection....I just felt.... 355 01:03:23,550 --> 01:03:27,320 ...like it was so intense. It was so deep. 356 01:03:27,320 --> 01:03:29,320 I don't know. It scared me. 357 01:03:29,320 --> 01:03:31,320 Honestly I was.... 358 01:03:32,170 --> 01:03:35,690 ...that's probably why...that's probably why I ran away. 359 01:03:36,170 --> 01:03:37,530 I'm sorry. 360 01:03:39,980 --> 01:03:43,560 You're not just....get a redo. 361 01:03:46,400 --> 01:03:49,660 It's too late for that. 362 01:03:57,520 --> 01:03:58,760 Is it too late? 363 01:04:00,320 --> 01:04:05,280 Evie! Evie! 364 01:04:08,570 --> 01:04:11,040 Evie! 365 01:04:11,040 --> 01:04:16,080 I got the job! I got the job! Really! 366 01:04:16,080 --> 01:04:18,080 Seriously! 367 01:04:18,080 --> 01:04:19,580 I can't believe it?! 368 01:04:19,580 --> 01:04:21,000 That's great man! 369 01:04:21,000 --> 01:04:23,000 Hey, I thought you went out of town? 370 01:04:23,000 --> 01:04:25,000 Yeah, my trip got canceled last minute. 371 01:04:25,000 --> 01:04:27,000 It happens you know. 372 01:04:27,790 --> 01:04:29,360 I'm so happy for you! 373 01:04:29,360 --> 01:04:32,030 I would've called but I would rather tell you in person. 374 01:04:32,030 --> 01:04:34,400 No, it's fine! Let's celebrate! 375 01:04:34,400 --> 01:04:36,400 Chinese food and a movie or something. 376 01:04:36,730 --> 01:04:39,820 Ahhh! We're going to Seattle! 377 01:04:39,820 --> 01:04:41,360 Yeah, but weren't you wearing that when you left? 378 01:04:41,360 --> 01:04:42,560 I was! 379 01:04:42,560 --> 01:04:47,260 And I'm gonna wash it...wash it! Wash it! 380 01:04:48,680 --> 01:04:49,560 [door bell] 381 01:04:52,680 --> 01:04:55,680 Hey beautiful! Hey. How are you? 382 01:04:55,680 --> 01:04:57,680 MMMM 383 01:04:59,530 --> 01:05:01,580 That's the bimbo. 384 01:05:01,320 --> 01:05:02,490 The who? 385 01:05:02,490 --> 01:05:04,490 The blond bimbo. 386 01:05:05,040 --> 01:05:07,790 The bimbo! Shhh! 387 01:05:07,790 --> 01:05:10,090 The one who stole your job? Yeah. 388 01:05:10,090 --> 01:05:12,090 Eve? 389 01:05:12,090 --> 01:05:14,090 Hey Jen. 390 01:05:14,090 --> 01:05:15,130 You live here? 391 01:05:15,130 --> 01:05:18,830 No. I'm just staying here for a couple of weeks. 392 01:05:19,400 --> 01:05:20,830 Hi, I'm Danny. 393 01:05:20,830 --> 01:05:22,830 Jen... 394 01:05:23,740 --> 01:05:24,830 Eve... 395 01:05:24,830 --> 01:05:28,080 I want to apologize for everything that went down at the paper. 396 01:05:28,080 --> 01:05:29,210 It's fine. 397 01:05:29,210 --> 01:05:32,410 I know that you think that I went after your job intentionally. 398 01:05:32,410 --> 01:05:34,350 But...I didn't. 399 01:05:34,350 --> 01:05:35,820 Me and Bob are close. 400 01:05:35,820 --> 01:05:38,960 And he just thought I was better suited for it. 401 01:05:39,400 --> 01:05:40,960 It's not a problem. 402 01:05:40,960 --> 01:05:43,690 Please tell me that you found something full-time? 403 01:05:43,690 --> 01:05:46,520 I heard that you were unemployed for a while. 404 01:05:47,580 --> 01:05:49,920 Yeah...No...She did. 405 01:05:50,250 --> 01:05:51,470 Sheee.... 406 01:05:51,470 --> 01:05:55,310 ...she got a job as an editor in chief at a magazine in Seattle! 407 01:05:55,310 --> 01:05:57,310 We're moving there next week! 408 01:05:59,160 --> 01:06:01,530 You got a job as editor-in-chief? 409 01:06:01,630 --> 01:06:04,560 Yeah, a 24 year old editor-in-chief! 410 01:06:04,560 --> 01:06:06,560 Isn't that crazy!? 411 01:06:06,560 --> 01:06:08,560 Hey babe. Ready? 412 01:06:09,310 --> 01:06:11,740 She has like an hour or so. Get it going. 413 01:06:13,880 --> 01:06:16,830 Remind me why she has a job at any publication? 414 01:06:16,830 --> 01:06:18,830 I heard she gives a killer blow job! 415 01:06:18,830 --> 01:06:21,640 You're gonna have a great night! 416 01:06:21,640 --> 01:06:23,850 See you later. 417 01:06:23,850 --> 01:06:25,850 I'll see you later. 418 01:06:30,220 --> 01:06:32,430 [laughing] 419 01:06:32,430 --> 01:06:34,430 I've got to go to chemistry! 420 01:06:35,630 --> 01:06:36,890 blow it off. 421 01:06:36,890 --> 01:06:38,890 You don't need chemistry to write a newspaper. 422 01:06:38,890 --> 01:06:42,890 No but I do need a science credit to graduate. 423 01:06:44,080 --> 01:06:45,530 We got all the chemistry we need right here. 424 01:06:45,530 --> 01:06:49,820 No! Get off! I will call you later. 425 01:07:09,150 --> 01:07:10,010 Hello. 426 01:07:10,010 --> 01:07:11,450 Hey you still up? 427 01:07:11,450 --> 01:07:13,020 Yeah. Good. 428 01:07:36,300 --> 01:07:39,680 I never do this on the first date. 429 01:07:39,680 --> 01:07:42,640 I don't know if I like that. 430 01:07:42,640 --> 01:07:45,710 Yes, I want there to be a 2nd date. 431 01:07:45,710 --> 01:07:47,710 I will be the 2nd date. 432 01:07:47,710 --> 01:07:49,560 Really? 433 01:07:49,560 --> 01:07:52,810 Never felt so good to do something in my life. 434 01:08:08,670 --> 01:08:11,520 I wanna be inside you! 435 01:08:38,960 --> 01:08:41,520 Did he do this the whole time? 436 01:08:41,520 --> 01:08:43,900 While I was up in Seattle. 437 01:08:43,900 --> 01:08:45,900 Oh. 438 01:08:45,900 --> 01:08:50,280 He couldn't find someone that I hated enough to do this in Seattle. 439 01:08:55,520 --> 01:08:59,200 I can't believe he knows Blond Bimbo! 440 01:08:59,200 --> 01:09:01,200 Again. 441 01:09:04,890 --> 01:09:06,330 They're moving. 442 01:09:07,480 --> 01:09:10,010 They're moving. 443 01:09:26,680 --> 01:09:29,470 They're right outside our door! 444 01:09:31,180 --> 01:09:34,670 That's Brandon. No consideration for anyone but himself. 445 01:09:37,050 --> 01:09:39,290 I'm not going to be able to sleep. So... 446 01:09:39,290 --> 01:09:41,960 ...I'm gonna go take a shower. 447 01:09:41,960 --> 01:09:43,960 Do you care to join me? 448 01:09:44,360 --> 01:09:47,640 No thank you. I'm fine. Alright. 449 01:16:10,800 --> 01:16:16,280 I'm gonna cum! Say it louder. I'm gonna cum on your cock! 450 01:24:26,850 --> 01:24:29,540 Brandon, It's Eve. 451 01:24:29,540 --> 01:24:33,200 I'm assuming you've gotten my messages. 452 01:24:33,200 --> 01:24:35,880 I thought you'd at least have the decency to tell me that... 453 01:24:35,880 --> 01:24:38,500 ...you had no intention of taking this further, but... 454 01:24:38,500 --> 01:24:41,640 I...really shouldn't be surprised. 455 01:24:41,640 --> 01:24:42,840 I mean... 456 01:24:42,840 --> 01:24:47,180 I saw you do this to every single girl you've ever dated. 457 01:24:47,180 --> 01:24:49,180 Why wouldn't you do it to me? 458 01:24:49,180 --> 01:24:53,380 I just thought that maybe because we were friends first, maybe this would be different. 459 01:24:53,740 --> 01:24:56,000 You told me it was different. 460 01:24:56,000 --> 01:24:59,160 But...I guess that was all just.... 461 01:24:59,620 --> 01:25:01,160 ...part of the game. 462 01:25:06,230 --> 01:25:10,160 Message deleted. 463 01:25:22,460 --> 01:25:26,430 I'm gonna go grab the rest of the boxes in the bedroom and put them by the front door. 464 01:25:26,430 --> 01:25:27,260 Do you need any help? 465 01:25:27,260 --> 01:25:30,860 No that's okay. I got to go through a few of them anyway. OK. 466 01:25:33,200 --> 01:25:36,760 You had quite the night last night. 467 01:25:36,760 --> 01:25:38,360 Sure did. 468 01:25:38,360 --> 01:25:40,360 I hope we weren't too loud. 469 01:25:40,360 --> 01:25:42,360 It's your house. 470 01:25:52,900 --> 01:25:55,500 So ...a ... Eve. 471 01:25:55,500 --> 01:25:57,500 Sorry about Jen. 472 01:25:57,500 --> 01:26:00,760 Didn't realize that she was the girl that stole your job. 473 01:26:00,760 --> 01:26:02,760 Yeah, you did. 474 01:26:04,430 --> 01:26:08,330 You really think I'm that maniacal? 475 01:26:08,330 --> 01:26:10,330 I know you are. 476 01:26:11,730 --> 01:26:14,930 Is that right? Why do you think that? 477 01:26:16,230 --> 01:26:18,430 I always wanted to believe. 478 01:26:18,430 --> 01:26:21,960 ...that deep down beneath all of the game playing and... 479 01:26:21,960 --> 01:26:26,500 ...the one night stands that you were still capable of being a good person... 480 01:26:27,330 --> 01:26:29,930 I mean...we used to be friends. 481 01:26:29,930 --> 01:26:33,830 Like really good friends, before we were ever lovers... 482 01:26:33,830 --> 01:26:38,830 ...and then you disappeared after that weekend. 483 01:26:39,130 --> 01:26:45,400 I just never wanted to accept the fact that maybe you were playing me like you were playing the others. 484 01:26:45,400 --> 01:26:47,400 But I know now that you were. 485 01:26:48,200 --> 01:26:51,700 My relationship with Danny is the only reason... 486 01:26:51,700 --> 01:26:53,960 ...why you are suddenly pursuing me. 487 01:26:53,960 --> 01:26:58,460 I'm unattainable now and that makes me more interesting to you. 488 01:26:59,130 --> 01:27:01,030 I'm a new game for you to play. 489 01:27:01,030 --> 01:27:06,460 and Danny and Jen and that other girl from the other night were all just chess pieces. 490 01:27:06,460 --> 01:27:08,460 You don't value people... 491 01:27:08,460 --> 01:27:10,200 ...you just use them. 492 01:27:10,200 --> 01:27:15,000 There a means to an end and as soon as they've served their purpose you dispose of them. 493 01:27:15,000 --> 01:27:17,000 The only thing.... 494 01:27:17,000 --> 01:27:19,000 ...that you value in life... 495 01:27:19,000 --> 01:27:23,930 ...is the ability to manipulate it. And that's what makes it so entertaining for you. 496 01:27:23,930 --> 01:27:25,930 That's not true. 497 01:27:28,560 --> 01:27:33,100 It was a different girl on every single page of that journal. 498 01:27:33,100 --> 01:27:35,100 Every single page! 499 01:27:35,100 --> 01:27:38,760 There's no difference between me and them and whatever we had! 500 01:27:39,900 --> 01:27:43,300 Look, Eve, you were different. I promise. 501 01:27:43,300 --> 01:27:48,460 You know the biggest problem about being a huge game player, Brandon? 502 01:27:48,460 --> 01:27:52,460 Is that when the opportunity to be truthful presents itself... 503 01:27:52,460 --> 01:27:54,930 ...the line between truth and deception... 504 01:27:54,930 --> 01:27:59,700 ...is so fucking blurred that no one knows what to believe! Not even you! 505 01:28:13,660 --> 01:28:18,800 Call me if we left anything substantial. Otherwise burn it, keep it, do whatever you want. 506 01:28:19,760 --> 01:28:21,560 No problem. 507 01:28:21,560 --> 01:28:26,830 Honestly man, thank you so much for letting us crash here... 508 01:28:26,830 --> 01:28:30,030 ...till we got back on our feet. It really means a lot. 509 01:28:30,030 --> 01:28:34,860 Come on you guys were here for less than a month. It was the least I could do. 510 01:28:34,860 --> 01:28:38,860 Well, we're moving to a pretty big place. So... 511 01:28:38,860 --> 01:28:41,800 ...your names all over it. Just come over whenever you want man. 512 01:28:42,860 --> 01:28:43,960 You got it. 513 01:28:43,960 --> 01:28:45,960 ...Seattle. 514 01:28:55,560 --> 01:28:58,800 Good luck to you too, Eve. 515 01:28:58,800 --> 01:29:01,160 You too, Brandon. 516 01:29:12,830 --> 01:29:15,960 Is that your latest victim? 517 01:29:16,700 --> 01:29:20,830 You really got me all figured out. Don't you? 518 01:29:35,400 --> 01:29:38,800 Do we have everything? Yeah, I think so. 519 01:29:38,800 --> 01:29:42,830 I'm just gonna check the house one more time before I leave. Okay. 520 01:29:44,400 --> 01:29:47,560 I'll call you when I hit the road. 521 01:29:49,630 --> 01:29:50,860 [kissing] Drive safe. I love you. 522 01:29:50,860 --> 01:29:52,860 I will. I love you. 523 01:29:52,860 --> 01:29:54,860 I love you, too. 524 01:29:58,500 --> 01:30:00,230 Okay. 525 01:30:01,200 --> 01:30:04,730 Let's do this. You got it babe. 526 01:31:09,550 --> 01:31:14,600 Wow! Remind me to never let you set me up again. 527 01:31:14,600 --> 01:31:17,000 Why? I thought that guy was right up your alley. 528 01:31:17,000 --> 01:31:21,200 Boring duds are not right up my alley and you know it. 529 01:31:21,200 --> 01:31:25,700 Oh, we could always talk about my train wreck of a date. 530 01:31:25,700 --> 01:31:26,600 What a psycho! 531 01:31:26,600 --> 01:31:30,350 I can't believe she told that OD story, like right off the bat! 532 01:31:30,350 --> 01:31:32,170 I would wait until the second date. 533 01:31:32,170 --> 01:31:33,970 At least! Jinx! 534 01:31:35,800 --> 01:31:39,770 Well, again, I'm trying to convince myself to pity-fuck her so there doesn't have to be a second date. 535 01:31:40,650 --> 01:31:41,850 That poor thing... 536 01:31:41,850 --> 01:31:44,150 ...you're gonna send her into another pill-popping frenzy. 537 01:31:44,150 --> 01:31:46,800 Don't pity-fuck her! 538 01:31:48,850 --> 01:31:51,200 Maybe you could always pity-fuck me? 539 01:31:53,070 --> 01:31:55,470 You're not worth a pity-fuck. 540 01:31:55,470 --> 01:31:57,470 Come on. 541 01:31:57,850 --> 01:32:01,050 You might like it. 542 01:32:02,450 --> 01:32:03,870 I doubt it. 543 01:47:34,370 --> 01:47:36,670 You're never gonna call me again, huh? 544 01:47:41,500 --> 01:47:42,950 Stay the night with me. 545 01:47:47,600 --> 01:47:49,650 Are you serious? 546 01:47:50,900 --> 01:47:53,170 I can do one of.... 547 01:47:54,070 --> 01:47:55,400 I don't care. 548 01:48:24,300 --> 01:48:26,750 Eve. This journal is for you. 549 01:48:27,170 --> 01:48:30,970 You said you felt like you were nothing more than just a game for me. 550 01:48:30,970 --> 01:48:35,520 Just another girl on a long list of one-night-stands and meaningless hook-ups. 551 01:48:35,520 --> 01:48:37,520 Well, this journal is for you. 552 01:48:38,000 --> 01:48:44,450 It tells the story of you and me from our ... very first time together to our last conversation. 553 01:48:44,450 --> 01:48:46,450 And every moment in between. 554 01:48:46,450 --> 01:48:50,800 And maybe it will mean something to you that you weren't just another notch in my bedpost. 555 01:48:50,800 --> 01:48:53,820 You'd always been something far more than that. 556 01:48:53,820 --> 01:48:55,820 Or maybe it will just... 557 01:48:55,820 --> 01:48:59,370 ...add to the twisted fucked up story that became of us. 558 01:48:59,370 --> 01:49:01,370 Love, Brandon. 40756

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.