All language subtitles for Surrealestate s01e02 The Harvey.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,132 --> 00:00:09,265 Previously on SurrealEstate... 2 00:00:09,859 --> 00:00:11,077 (SCREAMING) 3 00:00:11,080 --> 00:00:12,864 - I'm Luke Roman. - MEGAN: Are you a priest? 4 00:00:12,867 --> 00:00:14,200 LUKE: I'm the Real Estate guy. 5 00:00:14,203 --> 00:00:15,982 I'm about one thing: protecting the God-given 6 00:00:15,983 --> 00:00:17,617 market-driven value of your property 7 00:00:17,618 --> 00:00:19,562 from anything in this world... 8 00:00:19,565 --> 00:00:21,067 Or the next. 9 00:00:21,070 --> 00:00:23,089 You're talking about haunted houses? 10 00:00:23,090 --> 00:00:24,137 LUKE: Everybody, this is 11 00:00:24,140 --> 00:00:25,691 Susan Ireland, our new agent. 12 00:00:25,692 --> 00:00:27,026 Zooey, our office manager. 13 00:00:27,027 --> 00:00:28,728 Father Phil. He does our research. 14 00:00:28,729 --> 00:00:31,464 August designs some of our proprietary technology. 15 00:00:31,465 --> 00:00:33,900 SUSAN: What exactly do we do? 16 00:00:33,901 --> 00:00:36,102 LUKE: The client is Donovan. Megan. 17 00:00:36,103 --> 00:00:39,171 You know the drill. Complete psychokinetic triage, 18 00:00:39,172 --> 00:00:41,474 malevolent entity evaluation. 19 00:00:41,475 --> 00:00:42,739 LAUREN: You're the ghost guy. 20 00:00:42,742 --> 00:00:44,777 Ah! 21 00:00:44,778 --> 00:00:47,613 The technical term is telekinesis. 22 00:00:47,614 --> 00:00:49,515 This happened to you, when you were my age? 23 00:00:49,516 --> 00:00:51,417 Your house? I've been watching it for a while. 24 00:00:51,418 --> 00:00:53,097 Before your grandfather bought the place, 25 00:00:53,100 --> 00:00:54,935 she came next door to complain about the weeds. 26 00:00:54,937 --> 00:00:56,522 Nobody ever saw that lady again. 27 00:00:56,523 --> 00:00:57,614 Your mother? 28 00:00:57,617 --> 00:01:00,092 I believe it's going to be very interesting 29 00:01:00,093 --> 00:01:01,627 working for you. 30 00:01:01,628 --> 00:01:03,664 I believe that you're right. 31 00:01:07,326 --> 00:01:08,895 (DOGS BARKING IN DISTANCE) 32 00:01:10,037 --> 00:01:11,537 (QUIET EERIE MUSIC) 33 00:01:11,538 --> 00:01:13,540 (INDISCTINCT CONVERSATIONS) 34 00:01:34,161 --> 00:01:36,227 (THRASHING AND GRUNTING) 35 00:01:36,229 --> 00:01:38,064 GIRL: Come on. 36 00:01:38,065 --> 00:01:39,666 Dad! 37 00:01:44,204 --> 00:01:45,806 (WINDOW LOCK ENGAGES) 38 00:01:50,377 --> 00:01:51,979 (WINDOW LOCK ENGAGES) 39 00:01:54,748 --> 00:01:56,350 (WINDOW LOCK ENGAGES) 40 00:01:57,384 --> 00:01:58,986 ? ? 41 00:02:03,423 --> 00:02:05,857 BOY: Come on! Dad! 42 00:02:05,859 --> 00:02:07,859 DAD: Calm down. 43 00:02:07,861 --> 00:02:09,429 (SCREAMING) 44 00:02:11,396 --> 00:02:12,896 (HEAVY THUDS AND CRASHES) 45 00:02:12,899 --> 00:02:14,367 (MOANING AND SCREAMING) 46 00:02:14,368 --> 00:02:16,211 DAD: Oh, god, no! 47 00:02:23,076 --> 00:02:24,678 (DOGS BARKING IN DISTANCE) 48 00:02:26,413 --> 00:02:27,981 (LOUD EXPLOSION) 49 00:02:30,917 --> 00:02:32,418 (CAR ALARM) 50 00:02:32,419 --> 00:02:34,172 (OPENING THEME) 51 00:02:36,656 --> 00:02:42,625 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 52 00:02:43,697 --> 00:02:45,265 (SIGN SQUEAKS) 53 00:02:51,405 --> 00:02:52,905 (FOOTSTEPS) 54 00:02:52,906 --> 00:02:54,474 (BOY GIGGLING) 55 00:02:58,378 --> 00:02:59,845 JAMIE: His pants were ripped 56 00:02:59,846 --> 00:03:02,480 and everybody could see his underwear. 57 00:03:02,482 --> 00:03:04,250 And he didn't know. 58 00:03:04,251 --> 00:03:06,419 I wonder how long he had to walk around like that 59 00:03:06,420 --> 00:03:08,387 with everybody looking at his underwear? 60 00:03:08,388 --> 00:03:09,422 (KNOCKING) 61 00:03:09,423 --> 00:03:11,090 TOM: Jamie? 62 00:03:11,091 --> 00:03:12,591 Who are you talking to? 63 00:03:12,592 --> 00:03:14,226 JAMIE: Just Rory. 64 00:03:14,227 --> 00:03:16,596 Well, tell Rory it's bedtime, okay? 65 00:03:17,998 --> 00:03:19,432 Goodnight. 66 00:03:19,433 --> 00:03:21,033 Goodnight. 67 00:03:21,034 --> 00:03:23,568 (GENTLE MUSIC) 68 00:03:23,570 --> 00:03:25,605 CINDY: I don't like him. 69 00:03:27,574 --> 00:03:28,859 He's my dad. 70 00:03:28,862 --> 00:03:30,159 It's been so long 71 00:03:30,162 --> 00:03:32,776 since I've had somebody to play with. 72 00:03:32,779 --> 00:03:35,147 Now he wants to take you away. 73 00:03:35,148 --> 00:03:36,515 We have to move. 74 00:03:36,516 --> 00:03:38,384 My mom has a new job. 75 00:03:38,385 --> 00:03:39,719 Please don't go. 76 00:03:39,720 --> 00:03:41,920 Please. 77 00:03:41,922 --> 00:03:44,990 Or Rory and I will eat you up. 78 00:03:44,991 --> 00:03:46,525 (GROWLING) 79 00:03:46,526 --> 00:03:48,128 (GIGGLING) 80 00:03:50,263 --> 00:03:51,597 (ELEVATOR BELL DING) 81 00:03:51,598 --> 00:03:53,166 (ELEVATOR DOORS OPEN) 82 00:03:57,471 --> 00:03:59,039 SUSAN: Morning! 83 00:04:02,093 --> 00:04:03,609 ZOOEY: If our coffee was any worse, 84 00:04:03,610 --> 00:04:06,611 we'd qualify as a Superfund site. 85 00:04:06,613 --> 00:04:08,181 (MICROWAVE BEEPS) 86 00:04:09,483 --> 00:04:11,016 Oh, excuse me. (CHUCKLES) 87 00:04:11,017 --> 00:04:12,619 Right. 88 00:04:14,119 --> 00:04:16,453 You know, it's amazing 89 00:04:16,456 --> 00:04:19,525 how the introduction of just one foreign body 90 00:04:19,526 --> 00:04:21,228 can disrupt one's Feng Shui. 91 00:04:25,499 --> 00:04:28,199 (OFFICE PHONE RINGS) 92 00:04:28,201 --> 00:04:29,836 (SLURPING) 93 00:04:32,139 --> 00:04:33,639 Mm. Ugh! 94 00:04:33,640 --> 00:04:35,208 (GENTLE MUSIC) 95 00:04:37,010 --> 00:04:38,577 LUKE: Well, now that Rita's 96 00:04:38,578 --> 00:04:40,813 not breathing down our necks... 97 00:04:40,814 --> 00:04:42,648 I'd like to step back 98 00:04:42,649 --> 00:04:44,150 and give you the kind of orientation 99 00:04:44,151 --> 00:04:45,819 that any new associate deserves. 100 00:04:47,120 --> 00:04:48,304 Orientation? 101 00:04:48,307 --> 00:04:49,855 I'm not going to presume to teach you 102 00:04:49,856 --> 00:04:51,390 anything about real estate, but, uh, 103 00:04:51,391 --> 00:04:53,482 our way of doing things might be different 104 00:04:53,485 --> 00:04:54,419 from what you're... 105 00:04:54,422 --> 00:04:56,328 - I do things a certain way. - It's just... 106 00:04:56,329 --> 00:04:58,531 My process has been honed to a razor sharpness 107 00:04:58,532 --> 00:05:00,666 by years of experience and results. 108 00:05:00,667 --> 00:05:01,984 I respect your honing, 109 00:05:01,987 --> 00:05:03,903 but there are things that you'll come up against here 110 00:05:03,904 --> 00:05:04,904 that may be new. 111 00:05:04,905 --> 00:05:06,473 I'm not scared. 112 00:05:08,441 --> 00:05:09,942 The Quincys. 113 00:05:09,943 --> 00:05:12,044 Tom and Patty, son Jamie. 114 00:05:12,045 --> 00:05:15,414 Three-bedroom, two bath, 2,600 square feet. 115 00:05:15,415 --> 00:05:16,582 Nice place. 116 00:05:16,583 --> 00:05:17,883 Very nice. 117 00:05:17,884 --> 00:05:21,018 Nice neighborhood, nice price. 118 00:05:21,021 --> 00:05:23,122 But they had two buyers walk out of their contracts 119 00:05:23,123 --> 00:05:24,924 after inspections and one prospect 120 00:05:24,925 --> 00:05:28,628 he literally ran from the house in the middle of a showing. 121 00:05:40,406 --> 00:05:42,639 She's very pretty. 122 00:05:42,642 --> 00:05:43,909 Who? 123 00:05:43,910 --> 00:05:45,743 Seems nice, too. 124 00:05:45,745 --> 00:05:47,246 You're referring to the homeowner? 125 00:05:47,247 --> 00:05:50,216 Megan Donovan. You're kind of into her. 126 00:05:50,217 --> 00:05:52,552 I was evaluating the curb appeal. 127 00:05:54,219 --> 00:05:56,386 She's in a relationship. And she's a client. 128 00:05:56,389 --> 00:05:58,556 Oh. Well. Sorry. 129 00:05:58,558 --> 00:06:00,793 Capulets, Montagues. 130 00:06:00,794 --> 00:06:01,794 Forbidden. 131 00:06:01,795 --> 00:06:04,730 I like to keep my life in neat, little piles. 132 00:06:04,731 --> 00:06:06,732 Work - personal. 133 00:06:06,733 --> 00:06:08,902 I'll have to try that sometime. 134 00:06:14,339 --> 00:06:16,273 PATTY: So, all these years living here? 135 00:06:16,276 --> 00:06:17,243 Nothing. 136 00:06:17,244 --> 00:06:18,444 We put it up for sale 137 00:06:18,445 --> 00:06:20,458 and everyone starts hearing things and seeing things... 138 00:06:20,460 --> 00:06:21,795 TOM: Yeah, well, everybody but us. 139 00:06:21,797 --> 00:06:24,350 The inspector said he heard a child crying 140 00:06:24,351 --> 00:06:26,751 as if her heart would break. 141 00:06:26,753 --> 00:06:28,320 You have a little boy, don't you? 142 00:06:28,321 --> 00:06:29,836 Jamie was in school. 143 00:06:29,839 --> 00:06:31,576 And when the prospect walked out in the middle...? 144 00:06:31,578 --> 00:06:33,025 Ran. That lady ran out of here. 145 00:06:33,026 --> 00:06:35,294 The agent said she saw some sort of apparition 146 00:06:35,295 --> 00:06:36,795 floating in the hall. 147 00:06:36,796 --> 00:06:38,631 Well, she's crazy. 148 00:06:38,632 --> 00:06:40,818 Aren't you guys supposed to screen out the crazy people? 149 00:06:40,820 --> 00:06:43,302 Well, sadly, the mortgage prequalification process 150 00:06:43,303 --> 00:06:44,470 only goes so far. 151 00:06:44,471 --> 00:06:46,605 As she left, she gave us your name. 152 00:06:46,606 --> 00:06:48,307 Look, I want to make something clear: 153 00:06:48,308 --> 00:06:50,876 we don't believe in ghosts, or spooks, or evil spirits 154 00:06:50,877 --> 00:06:52,845 or any of that crap, okay? 155 00:06:52,846 --> 00:06:54,313 Look, we don't believe in anything. 156 00:06:54,314 --> 00:06:55,982 We're Presbyterian. 157 00:06:58,218 --> 00:07:00,286 Patty starts the new job in two weeks. 158 00:07:00,287 --> 00:07:02,354 Spent a fortune on the new place out there. 159 00:07:02,355 --> 00:07:05,023 This double mortgage is eating us alive. 160 00:07:05,025 --> 00:07:07,394 So, can you help us or not? 161 00:07:08,395 --> 00:07:10,662 Yes. Yes, we can. 162 00:07:10,664 --> 00:07:13,365 We'll prepare a personalized marketing plan 163 00:07:13,366 --> 00:07:15,434 targeting the demographic and income levels 164 00:07:15,435 --> 00:07:17,136 predisposed to this neighborhood, 165 00:07:17,137 --> 00:07:18,804 configuration and amenity set 166 00:07:18,805 --> 00:07:22,074 and use a proprietary algorithm to identify and exploit channels 167 00:07:22,075 --> 00:07:24,678 to reach them at their most sensitive touchpoints. 168 00:07:26,244 --> 00:07:28,478 Uh, the master suite's down the hall. 169 00:07:28,481 --> 00:07:29,982 It's got a really nice sitting area. 170 00:07:29,983 --> 00:07:31,484 Hm. 171 00:07:35,553 --> 00:07:36,801 I blame those inspectors. 172 00:07:36,804 --> 00:07:38,657 Know what? They're just looking for something. 173 00:07:38,658 --> 00:07:40,426 SUSAN: Oh, is this a whirlpool? 174 00:07:40,427 --> 00:07:42,594 And real estate agents? Don't get me started. 175 00:07:42,595 --> 00:07:43,896 I won't. 176 00:07:43,897 --> 00:07:46,732 Mom, I can't find my red jacket. 177 00:07:46,733 --> 00:07:48,233 Honey, we're a little busy right now. 178 00:07:48,234 --> 00:07:51,203 Put Josh back in the cage, make sure it's latched, okay? 179 00:07:51,204 --> 00:07:53,071 This must be Jamie. 180 00:07:53,073 --> 00:07:55,273 Hi. 181 00:07:55,275 --> 00:07:58,077 SUSAN: An oasis of luxurious living! 182 00:07:58,078 --> 00:07:59,945 It's impossible to overstate the appeal 183 00:07:59,946 --> 00:08:01,914 of those kinds of intimate spaces. 184 00:08:01,915 --> 00:08:03,516 (EERIE MUSIC) 185 00:08:10,957 --> 00:08:12,559 (HIGH-PITCHED RINGING) 186 00:08:13,727 --> 00:08:15,295 (SWING SQUEAKS) 187 00:08:16,863 --> 00:08:18,631 What did they want? 188 00:08:20,633 --> 00:08:23,036 They're here to sell the house. 189 00:08:25,038 --> 00:08:27,873 But I don't want you to go. 190 00:08:27,874 --> 00:08:30,943 I know, but I... My family... 191 00:08:30,944 --> 00:08:32,877 I'm your family! 192 00:08:32,879 --> 00:08:35,614 And if you move, I'll be all alone. 193 00:08:35,615 --> 00:08:37,750 Again. 194 00:08:37,751 --> 00:08:39,618 I'll be so sad. 195 00:08:39,619 --> 00:08:40,919 I'll do... 196 00:08:40,920 --> 00:08:42,988 something to myself. 197 00:08:42,989 --> 00:08:45,758 I'll climb out that window and up onto the roof 198 00:08:45,759 --> 00:08:47,226 and I'll jump! I'll die! 199 00:08:47,227 --> 00:08:48,827 My bones will break and blood will come out 200 00:08:48,828 --> 00:08:51,898 of my eyes and it'll be all your fault! 201 00:09:00,306 --> 00:09:02,807 Hey, everybody! New client. 202 00:09:02,809 --> 00:09:04,843 PHIL: Hey! You're back! 203 00:09:04,844 --> 00:09:06,245 You sound surprised. 204 00:09:06,246 --> 00:09:07,390 AUGUST: Our track record 205 00:09:07,393 --> 00:09:09,815 with new employee retention has been, um... 206 00:09:09,816 --> 00:09:11,316 lacklustre. 207 00:09:11,317 --> 00:09:14,786 Okay, so, 12 Marion Drive. Haverford neighborhood. 208 00:09:14,789 --> 00:09:15,988 Sweet. 209 00:09:15,989 --> 00:09:18,924 I need you to do a history on the house and underlying dirt. 210 00:09:18,925 --> 00:09:20,959 Homeowners say that they never had an encounter, 211 00:09:20,960 --> 00:09:23,495 but I picked up something from the boy. He had a secret. 212 00:09:23,496 --> 00:09:24,591 What? You thinking a Harvey? 213 00:09:24,593 --> 00:09:26,465 I don't know. Maybe a Lassie. 214 00:09:26,466 --> 00:09:28,600 The aural emanations might tell us something 215 00:09:28,601 --> 00:09:30,936 about trajectory and intent. 216 00:09:30,937 --> 00:09:33,981 Just add it into the standard PKT protocol. 217 00:09:33,984 --> 00:09:35,207 Anything else? 218 00:09:35,208 --> 00:09:37,209 Um, just a couple of things. 219 00:09:37,210 --> 00:09:39,111 Father Phil, I have opened a Dropbox folder 220 00:09:39,112 --> 00:09:40,312 on the Quincy account. 221 00:09:40,313 --> 00:09:41,701 If you could send me all your research, 222 00:09:41,703 --> 00:09:44,383 I'll add it in so we have a comprehensive database. 223 00:09:44,384 --> 00:09:46,351 See, ah, 224 00:09:46,352 --> 00:09:48,353 it's just that I like to keep my own files. 225 00:09:48,354 --> 00:09:50,689 Sure, but if we have everyone's data 226 00:09:50,690 --> 00:09:52,191 in a centralized location, 227 00:09:52,192 --> 00:09:54,500 it's easy for everyone to access. Okay? 228 00:09:54,503 --> 00:09:55,770 Probably not going to do that. 229 00:09:55,773 --> 00:09:57,863 August, I assume you'll physically go 230 00:09:57,864 --> 00:10:00,399 to the Quincy house to do these initial tests of yours? 231 00:10:00,400 --> 00:10:03,402 The beginning is the most important part of the work. Plato. 232 00:10:03,403 --> 00:10:05,404 Ah, I have a plumber going to the house tomorrow. 233 00:10:05,405 --> 00:10:07,172 So, maybe we could coordinate our ETAs 234 00:10:07,173 --> 00:10:09,220 to make sure we're not, like, descending on the Quincys 235 00:10:09,222 --> 00:10:10,255 all at once? 236 00:10:10,258 --> 00:10:11,677 I dislike plumbers. 237 00:10:11,678 --> 00:10:14,378 My ETA is... liquid. 238 00:10:14,380 --> 00:10:16,348 See, the plumber is really important 239 00:10:16,349 --> 00:10:19,017 and you can do your thing anytime, right? 240 00:10:19,018 --> 00:10:21,487 So, maybe we both submit our avails to Zooey 241 00:10:21,488 --> 00:10:23,044 and she could work up a spreadsheet? 242 00:10:23,047 --> 00:10:26,258 Oh, maybe I could send you one of the templates I created? 243 00:10:26,259 --> 00:10:28,567 Yeah. And then maybe I could print it out 244 00:10:28,570 --> 00:10:30,929 and you could roll it up and shove it up your... 245 00:10:30,930 --> 00:10:33,264 Maybe this meeting is finished. 246 00:10:33,266 --> 00:10:35,034 Lots to do, everybody! 247 00:10:38,738 --> 00:10:40,340 (GENTLE MUSIC) 248 00:10:43,409 --> 00:10:44,743 So, a couple more things. 249 00:10:44,744 --> 00:10:45,944 Yep. 250 00:10:45,945 --> 00:10:47,379 What's a Harvey? 251 00:10:47,380 --> 00:10:49,780 It's shorthand for imaginary friend. 252 00:10:49,782 --> 00:10:51,489 It was this movie with Jimmy Stewart... 253 00:10:51,492 --> 00:10:53,719 Ah. I am aware of the rabbit movie. 254 00:10:53,720 --> 00:10:55,220 So, a Lassie is...? 255 00:10:55,221 --> 00:10:58,123 A helpful spirit that latches onto a living being, 256 00:10:58,124 --> 00:10:59,558 usually a child. 257 00:10:59,559 --> 00:11:00,759 So, why not just say that? 258 00:11:00,760 --> 00:11:04,896 Why'd you say ETA instead of estimated time of arrival? 259 00:11:04,898 --> 00:11:06,798 And so a PKT is...? 260 00:11:06,799 --> 00:11:08,500 Psycho-Kinetic Triage. 261 00:11:08,501 --> 00:11:11,170 It's an initial evaluation that gives us our, uh, 262 00:11:11,171 --> 00:11:14,238 baseline snapshot into a property's level of engagement. 263 00:11:14,240 --> 00:11:15,942 It's all so new. 264 00:11:17,477 --> 00:11:19,078 So odd. 265 00:11:20,079 --> 00:11:21,580 Relax. 266 00:11:21,581 --> 00:11:23,215 It's like learning French. 267 00:11:23,216 --> 00:11:25,484 First, you immerse yourself in it, then you listen, 268 00:11:25,485 --> 00:11:26,952 and study and, before you know it, 269 00:11:26,953 --> 00:11:28,326 you're speaking it all on your own, 270 00:11:28,328 --> 00:11:31,156 murdering the verbs and giving the locals a good laugh. 271 00:11:31,157 --> 00:11:33,725 Think the locals hate me already. 272 00:11:33,726 --> 00:11:35,227 Nobody hates you. 273 00:11:35,228 --> 00:11:36,395 We need you. 274 00:11:36,398 --> 00:11:38,998 You might wanna mention that to them. 275 00:11:40,500 --> 00:11:42,068 (CELL PHONE RINGS) 276 00:11:51,738 --> 00:11:53,072 SUSAN: All right. 277 00:11:53,075 --> 00:11:56,576 But please ask August to call me ASAP. 278 00:11:56,579 --> 00:11:59,149 Yes, I'm here staging the house now. 279 00:11:59,152 --> 00:12:02,119 This little boy's room is a war zone. 280 00:12:02,121 --> 00:12:04,456 Yes, Zooey, I believe a disorderly room 281 00:12:04,457 --> 00:12:06,492 is indicative of a disorderly life. 282 00:12:07,961 --> 00:12:11,296 My potty training was and remains none of your business. 283 00:12:11,297 --> 00:12:13,931 Just have August call me. Thank you. 284 00:12:13,933 --> 00:12:15,969 (HAMSTER WHEEL SQUEAKING) 285 00:12:17,270 --> 00:12:18,871 You have your wheel. 286 00:12:20,298 --> 00:12:21,465 I have mine. 287 00:12:21,474 --> 00:12:23,342 (LOW BOOM) 288 00:12:23,343 --> 00:12:25,110 (EERIE MUSIC) 289 00:12:25,111 --> 00:12:27,045 (EERIE CREAKING) 290 00:12:27,046 --> 00:12:29,147 (THUD; OBJECT SLIDING ACROSS FLOOR UPSTAIRS) 291 00:12:29,148 --> 00:12:30,717 (CINDY CRYING) 292 00:12:41,728 --> 00:12:43,228 (GASP) 293 00:12:43,229 --> 00:12:44,964 (MUSIC FADES OUT) 294 00:12:47,033 --> 00:12:48,900 - (SUDDEN LOUD MUSIC) - (GASP) 295 00:12:48,901 --> 00:12:50,736 (CINDY CRYING) 296 00:12:50,737 --> 00:12:52,366 Help me! 297 00:12:57,543 --> 00:12:59,311 What...? 298 00:12:59,312 --> 00:13:01,146 Who-who are...? 299 00:13:01,147 --> 00:13:03,215 Betsy! My doll. 300 00:13:03,216 --> 00:13:05,351 I can't go home without Betsy! 301 00:13:07,020 --> 00:13:08,866 Where... is she? 302 00:13:09,656 --> 00:13:12,295 Up there. I can't reach her. 303 00:13:14,661 --> 00:13:16,362 (OBJECT SLIDING ACROSS ATTIC FLOOR) 304 00:13:17,597 --> 00:13:19,864 - (CELL PHONE RINGS) - (GASP) 305 00:13:19,866 --> 00:13:21,566 Yes? What? Who is it? 306 00:13:21,567 --> 00:13:23,201 Not the plumber. 307 00:13:23,202 --> 00:13:26,338 If it meets with your exacting scheduled parameters, 308 00:13:26,339 --> 00:13:29,041 I'll be arriving at the Quincy house shortly. 309 00:13:29,042 --> 00:13:30,709 August, I saw her! 310 00:13:30,710 --> 00:13:33,177 A-a little girl. 311 00:13:33,179 --> 00:13:35,914 If one works at Yellowstone National Park... 312 00:13:35,915 --> 00:13:38,350 ...one should not be surprised to encounter a bear 313 00:13:38,351 --> 00:13:39,785 every once in a while. 314 00:13:39,786 --> 00:13:40,786 Have you told Luke? 315 00:13:40,787 --> 00:13:41,920 It just happened! 316 00:13:41,921 --> 00:13:44,323 Tell him. I'll be there shortly. 317 00:13:44,324 --> 00:13:46,824 (GENTLE MUSIC) 318 00:13:46,826 --> 00:13:49,293 (PHONE LINE TRILLING) 319 00:13:49,295 --> 00:13:51,263 Susan! What's up? 320 00:13:51,264 --> 00:13:52,698 I'm in the little boy's room. 321 00:13:52,699 --> 00:13:55,442 I-I-I just saw her. A-a-a little girl. 322 00:13:55,445 --> 00:13:57,202 She was wearing a red dress... 323 00:13:57,203 --> 00:13:59,771 She was here and then she wasn't. 324 00:13:59,772 --> 00:14:01,898 Okay, you need to download Father Phil. 325 00:14:01,901 --> 00:14:04,240 I need to run a quick errand and then I'll be back at the office. 326 00:14:04,242 --> 00:14:05,277 And then we... 327 00:14:05,278 --> 00:14:08,547 We find her unfinished business and-and finish it, right? 328 00:14:08,548 --> 00:14:09,781 Yeah. 329 00:14:09,782 --> 00:14:13,151 But first we need to be sure exactly what we're dealing with. 330 00:14:13,152 --> 00:14:15,419 You okay? 331 00:14:15,421 --> 00:14:16,922 Sure. 332 00:14:16,923 --> 00:14:18,491 Yes. I got this. 333 00:14:19,792 --> 00:14:21,394 (DOOR CLOSES) 334 00:14:23,911 --> 00:14:25,480 (BIRDS CHIRPING) 335 00:14:26,833 --> 00:14:28,401 (SHUTTER CLICKING) 336 00:14:34,440 --> 00:14:36,774 MEGAN: Selfies? Really? 337 00:14:36,776 --> 00:14:38,176 Oh, hi! I didn't see you. 338 00:14:38,177 --> 00:14:39,911 Yeah. Obviously. 339 00:14:39,912 --> 00:14:42,414 I really wasn't taking selfies with your house. 340 00:14:42,415 --> 00:14:44,349 That would be creepy. No, it's just sometimes 341 00:14:44,350 --> 00:14:45,834 these properties can act a little differently 342 00:14:45,836 --> 00:14:46,834 when your back is turned. 343 00:14:46,836 --> 00:14:48,653 How does a house act differently? 344 00:14:48,654 --> 00:14:51,757 Oh, I've had exterior colours change, windows shift. 345 00:14:51,758 --> 00:14:53,792 I had one once... I turned my back 346 00:14:53,793 --> 00:14:56,827 and the central chimney extended by six feet. 347 00:14:56,829 --> 00:14:58,864 Like it was giving me the finger. 348 00:14:58,865 --> 00:15:01,800 I don't know when to believe you. 349 00:15:01,801 --> 00:15:03,502 I know we faced down evil together 350 00:15:03,503 --> 00:15:05,003 and tossed it a pork chop, 351 00:15:05,004 --> 00:15:06,505 but I still have these moments when I think maybe 352 00:15:06,506 --> 00:15:08,140 you should be detained and studied. 353 00:15:08,141 --> 00:15:10,208 Ah, you'd have to buy me dinner first. 354 00:15:10,209 --> 00:15:13,344 So, uh, that's why you came by? 355 00:15:13,346 --> 00:15:15,447 Just wanted to let you know that we are on the job. 356 00:15:15,448 --> 00:15:17,239 Phil is tracking down the original paperwork 357 00:15:17,242 --> 00:15:19,051 on the house and August is doing what 358 00:15:19,054 --> 00:15:20,118 August does. 359 00:15:20,119 --> 00:15:22,386 I just want to... 360 00:15:22,388 --> 00:15:24,355 Excuse me. 361 00:15:24,357 --> 00:15:26,291 Brock, put on pants! 362 00:15:26,294 --> 00:15:28,329 Kids walk to school past here. 363 00:15:31,130 --> 00:15:32,698 Oh, my god. 364 00:15:33,656 --> 00:15:34,800 (SIGHS) 365 00:15:34,801 --> 00:15:37,068 So, we check the title history for surprises. 366 00:15:37,071 --> 00:15:39,564 - We update the website and brochure. - Mm-hm. 367 00:15:39,567 --> 00:15:42,207 We revitalize the floors and we fluff up the throw pillows. 368 00:15:42,208 --> 00:15:44,376 Then we pop a couple amyl nitrates under our nostrils 369 00:15:44,377 --> 00:15:45,977 and we sell this thing! 370 00:15:45,978 --> 00:15:47,813 I am not going to miss this place. 371 00:15:47,814 --> 00:15:49,348 Me neither. 372 00:15:50,750 --> 00:15:52,884 Not the place, no. 373 00:15:52,885 --> 00:15:54,487 (GENTLE MUSIC) 374 00:15:57,023 --> 00:15:58,523 (DOG BARKING IN DISTANCE) 375 00:15:58,524 --> 00:16:00,092 (BIRDS CHIRPING) 376 00:16:02,862 --> 00:16:04,897 (OBJECT DRAGGED ACROSS FLOOR IN ATTIC) 377 00:16:09,836 --> 00:16:11,904 (TENSE MUSIC) 378 00:16:22,582 --> 00:16:24,183 ? ? 379 00:16:31,424 --> 00:16:33,191 Talked to Susan, 380 00:16:33,192 --> 00:16:35,961 but I can't find any evidence of a post-animative tether 381 00:16:35,962 --> 00:16:38,363 connecting the house to any little girl. 382 00:16:38,364 --> 00:16:41,899 It's a pretty bold move for a Harvey. 383 00:16:41,901 --> 00:16:44,468 That's what I thought. 384 00:16:44,470 --> 00:16:45,604 Did she freak? 385 00:16:45,605 --> 00:16:46,538 Susan? 386 00:16:46,539 --> 00:16:48,039 Mm. 387 00:16:48,040 --> 00:16:50,441 No, actually. 388 00:16:50,443 --> 00:16:52,044 ? ? 389 00:16:54,280 --> 00:16:55,780 (GASPS) 390 00:16:55,781 --> 00:16:57,482 (HIGH-PITCHED RINGING) 391 00:16:57,483 --> 00:17:00,084 (RELIEVED CHUCKLE AND SIGH) 392 00:17:00,086 --> 00:17:01,620 (FLUTTERING) 393 00:17:01,621 --> 00:17:03,422 - (SCREAM) - (RAVEN CAWS) 394 00:17:04,590 --> 00:17:06,591 (GLASS SHATTERS) 395 00:17:06,592 --> 00:17:07,592 (SCREAM) 396 00:17:07,593 --> 00:17:09,261 Ah! 397 00:17:09,262 --> 00:17:11,463 (GASPING) 398 00:17:11,464 --> 00:17:13,064 Ah! 399 00:17:13,065 --> 00:17:14,566 Oh! August! Oh, my God! 400 00:17:14,567 --> 00:17:16,234 Are you, uh, all right? 401 00:17:16,235 --> 00:17:17,669 Did you see it? 402 00:17:17,670 --> 00:17:19,571 (GASPING FOR BREATH) 403 00:17:19,572 --> 00:17:23,008 It was... It was this huge black bird and... 404 00:17:23,009 --> 00:17:25,710 It attacked me and then-and then it was gone! It was... 405 00:17:25,711 --> 00:17:26,978 (EXHALE) 406 00:17:26,979 --> 00:17:29,014 I mean, it was a crow or something. 407 00:17:29,015 --> 00:17:31,215 Sounds like a raven. 408 00:17:31,217 --> 00:17:34,451 A raven? Are you certain? 409 00:17:34,453 --> 00:17:36,022 Never more. 410 00:17:40,259 --> 00:17:42,393 (MISCHIEVOUS MUSIC) 411 00:17:42,395 --> 00:17:44,195 No, pigtails. 412 00:17:44,196 --> 00:17:45,263 Braided. 413 00:17:45,264 --> 00:17:46,898 And her eyes were blue. 414 00:17:46,899 --> 00:17:50,234 Oh, she was such a pretty little girl. 415 00:17:50,236 --> 00:17:51,837 And so sad. 416 00:17:52,939 --> 00:17:54,406 A little girl did this to you? 417 00:17:54,407 --> 00:17:55,907 No. It was a crow! 418 00:17:55,908 --> 00:17:58,176 - No, actua... - Or a raven! 419 00:17:58,177 --> 00:18:00,512 Whatever it was, it was huge! 420 00:18:00,513 --> 00:18:02,547 Like the size of a... condor, 421 00:18:02,548 --> 00:18:04,282 or a Jonas brother. 422 00:18:04,283 --> 00:18:06,284 So what about the dress? 423 00:18:06,285 --> 00:18:07,619 Red. 424 00:18:07,620 --> 00:18:09,453 Gingham print... 425 00:18:09,455 --> 00:18:11,057 Old-school. 426 00:18:12,892 --> 00:18:14,460 That's it. That's her. 427 00:18:16,262 --> 00:18:19,296 You weren't near a Wendy's, were you? 428 00:18:19,298 --> 00:18:20,538 Hey! 429 00:18:20,541 --> 00:18:22,844 (Cuban accent) Say hello to our little friend. 430 00:18:23,869 --> 00:18:25,228 What were you doing in the attic? 431 00:18:25,231 --> 00:18:27,439 The little girl said she left her doll up there. 432 00:18:27,440 --> 00:18:28,907 Wait... and you believed her? 433 00:18:28,908 --> 00:18:31,877 She's dead, right? Why would she lie? 434 00:18:33,412 --> 00:18:34,613 (SCOFFS) 435 00:18:34,614 --> 00:18:36,983 Could you give us a second? 436 00:18:41,752 --> 00:18:43,987 So, I have a couple who wants to see the Quincy house. 437 00:18:43,990 --> 00:18:46,491 I know it's still a little, like, problematic, 438 00:18:46,492 --> 00:18:49,001 but these buyers are motivated, and I think it's best if we... 439 00:18:49,004 --> 00:18:50,661 Not yet. 440 00:18:50,663 --> 00:18:52,964 I understand the spooky little girl of it all, 441 00:18:52,965 --> 00:18:55,466 but these people are pre-qualled and motivated. 442 00:18:55,468 --> 00:18:57,802 They are jacked to transact and I think it's best if we... 443 00:18:57,803 --> 00:18:59,070 I want you to look at something 444 00:18:59,071 --> 00:19:00,221 that happened eight months ago. 445 00:19:00,223 --> 00:19:01,193 NEWS REPORTER: ...but by the time 446 00:19:01,195 --> 00:19:04,474 fire crews arrived, the home was burning out of control. 447 00:19:04,477 --> 00:19:07,178 All four occupants of the home are believed dead: 448 00:19:07,179 --> 00:19:09,814 Mr. and Mrs. Henry Travis, daughter, Alexis, 449 00:19:09,815 --> 00:19:11,916 and son, Martin. 450 00:19:11,917 --> 00:19:14,519 Investigators suspect a gas leak, and the family... 451 00:19:14,520 --> 00:19:16,154 (TV SOUND CLICKS OFF) 452 00:19:16,155 --> 00:19:18,123 Family... 453 00:19:18,124 --> 00:19:19,958 (MELANCHOLY MUSIC) 454 00:19:19,959 --> 00:19:21,593 A very nice family. 455 00:19:21,594 --> 00:19:23,662 They'd experienced a few minor phenomena, 456 00:19:23,663 --> 00:19:26,864 a few moans and rattles, moving furniture... 457 00:19:26,866 --> 00:19:28,434 Certainly nothing dangerous. 458 00:19:29,635 --> 00:19:31,270 Or so we thought. 459 00:19:32,805 --> 00:19:35,272 But we failed them. 460 00:19:35,274 --> 00:19:37,374 I failed them. 461 00:19:37,376 --> 00:19:38,977 I believed the thing that told me 462 00:19:38,978 --> 00:19:41,112 that it just wanted to see how a real family worked 463 00:19:41,113 --> 00:19:42,682 and then move along. 464 00:19:44,517 --> 00:19:46,785 But the investigators found the parts of the bodies 465 00:19:46,786 --> 00:19:49,154 of that nice family of four in eleven smoking pieces, 466 00:19:49,155 --> 00:19:51,389 and what I'm getting at here, Susan, 467 00:19:51,390 --> 00:19:54,058 is those things, they can hurt you! 468 00:19:54,060 --> 00:19:55,661 They are dangerous. 469 00:19:57,029 --> 00:20:00,497 And until you learn a little more about them, 470 00:20:00,499 --> 00:20:04,002 you might want to think about doing things our way. 471 00:20:04,003 --> 00:20:05,571 ? ? 472 00:20:13,245 --> 00:20:15,746 (TENSE MUSIC) 473 00:20:15,748 --> 00:20:17,148 No! 474 00:20:17,149 --> 00:20:19,884 Jamie! Honey! Don't move! 475 00:20:19,885 --> 00:20:21,152 JAMIE: Cindy! Please, don't... 476 00:20:21,153 --> 00:20:22,353 Tom! Help! 477 00:20:22,354 --> 00:20:24,390 JAMIE: She's going to jump. 478 00:20:25,991 --> 00:20:27,700 Cindy! Cindy, don't...! 479 00:20:31,328 --> 00:20:33,496 Hang on, buddy! Just... 480 00:20:33,499 --> 00:20:35,200 away from the edge, buddy. 481 00:20:35,201 --> 00:20:37,603 I can't! She's going to jump! 482 00:20:40,439 --> 00:20:42,040 Bye, Jamie. 483 00:20:42,041 --> 00:20:43,609 (SCREAM) 484 00:20:45,711 --> 00:20:49,013 He kept saying that "she" was going to jump. 485 00:20:49,014 --> 00:20:52,249 But he won't tell us who "she" is. 486 00:20:52,251 --> 00:20:54,119 Susan's going to have our contractor guy 487 00:20:54,120 --> 00:20:55,386 come and fix that attic window. 488 00:20:55,387 --> 00:20:56,823 Yeah, well, tell him to bolt it shut. 489 00:20:56,825 --> 00:20:58,145 You bet. 490 00:20:58,148 --> 00:21:00,692 Maybe, until we figure this out, you folks should get a hotel... 491 00:21:00,693 --> 00:21:03,128 What? So Jamie can follow his imaginary friend 492 00:21:03,129 --> 00:21:04,863 onto an even higher roof? 493 00:21:04,864 --> 00:21:06,731 Or maybe into the pool? 494 00:21:06,732 --> 00:21:08,333 I have a better idea: 495 00:21:08,334 --> 00:21:10,602 how about you people do your jobs? 496 00:21:10,603 --> 00:21:12,203 ? ? 497 00:21:12,204 --> 00:21:13,773 (RAVENS CAWING) 498 00:21:19,145 --> 00:21:21,213 Is it okay if I...? 499 00:21:28,454 --> 00:21:30,098 You gave your parents a scare. 500 00:21:30,101 --> 00:21:32,056 Do you want to tell me about the little girl? 501 00:21:32,057 --> 00:21:34,093 What's her name, Mary, I think? 502 00:21:37,062 --> 00:21:38,563 Cindy. 503 00:21:38,564 --> 00:21:40,431 Cindy, yeah. 504 00:21:40,432 --> 00:21:43,066 My friend, Ms. Ireland, she saw Cindy. 505 00:21:43,068 --> 00:21:45,335 Scared her to death. 506 00:21:45,337 --> 00:21:47,138 But you're not scared, right? 507 00:21:47,139 --> 00:21:48,590 Not supposed to... 508 00:21:48,593 --> 00:21:49,869 I'm sorry, I couldn't... 509 00:21:49,872 --> 00:21:52,010 I'm not supposed to talk about her. 510 00:21:52,011 --> 00:21:54,412 She-she says if I tell people about her, 511 00:21:54,413 --> 00:21:56,114 we can't be friends anymore. 512 00:21:56,115 --> 00:21:57,882 And if we're not friends... 513 00:21:57,883 --> 00:22:00,618 What happens if you can't be friends? 514 00:22:00,619 --> 00:22:02,487 She says she'll hurt somebody. 515 00:22:02,488 --> 00:22:04,022 Well, that's not very nice. 516 00:22:04,023 --> 00:22:06,991 Cindy says she's the only family I need. 517 00:22:06,992 --> 00:22:09,809 That we can play together forever. 518 00:22:09,812 --> 00:22:11,696 Kind of sounds like you wish that Cindy would just 519 00:22:11,697 --> 00:22:13,299 leave you alone. 520 00:22:14,765 --> 00:22:16,833 Jamie, you have to promise me you won't do anything 521 00:22:16,836 --> 00:22:18,970 Cindy tells you to do that's dangerous. 522 00:22:18,971 --> 00:22:21,172 Like yesterday on the roof. 523 00:22:21,173 --> 00:22:22,440 Okay? 524 00:22:22,441 --> 00:22:23,775 You say no. 525 00:22:23,776 --> 00:22:27,312 'Cause we have to help Cindy go where she's supposed to go. 526 00:22:27,313 --> 00:22:28,680 Just you and me. 527 00:22:28,681 --> 00:22:30,814 It's just... 528 00:22:30,816 --> 00:22:32,450 I don't have many friends. 529 00:22:32,451 --> 00:22:34,019 (MELANCHOLY MUSIC) 530 00:22:35,187 --> 00:22:36,788 I didn't either when I was your age. 531 00:22:36,789 --> 00:22:37,789 (SCOFFS) 532 00:22:37,790 --> 00:22:39,391 You know what? 533 00:22:40,459 --> 00:22:42,393 I still don't have that many friends. 534 00:22:42,394 --> 00:22:44,294 But the ones I do? 535 00:22:44,296 --> 00:22:47,965 The ones I do have are really, really good. 536 00:22:47,967 --> 00:22:50,635 And that's the way it's going to be with you. 537 00:22:50,636 --> 00:22:52,204 I can tell. 538 00:22:52,919 --> 00:22:54,038 Come on. 539 00:22:54,039 --> 00:22:55,807 Ms. Ireland, she brought cookies 540 00:22:55,808 --> 00:22:57,689 and they're shaped like little mortgage lenders. 541 00:22:57,692 --> 00:22:59,710 You're gonna love 'em. 542 00:22:59,712 --> 00:23:02,212 (SWING SQUEAKS) 543 00:23:02,214 --> 00:23:03,816 (OMINOUS MUSIC) 544 00:23:06,318 --> 00:23:07,719 ANTHONY: Wow. 545 00:23:07,720 --> 00:23:09,586 Lucky somebody wasn't hurt. 546 00:23:09,588 --> 00:23:11,322 You have no idea. 547 00:23:11,323 --> 00:23:12,824 I gotta go. 548 00:23:12,825 --> 00:23:15,159 Anthony, bolt this up tight after you get it fixed. 549 00:23:15,160 --> 00:23:16,928 Kid-proof. You got it. 550 00:23:16,929 --> 00:23:18,096 Send us the bill. 551 00:23:18,097 --> 00:23:20,192 Hey, family discount! 552 00:23:25,463 --> 00:23:26,636 Remember... 553 00:23:26,639 --> 00:23:29,240 no showings until we get this figured out. 554 00:23:29,241 --> 00:23:30,843 No showings. Check! 555 00:23:32,177 --> 00:23:34,083 (ANTHONY WHISTLES HAPPILY) 556 00:23:36,415 --> 00:23:38,017 That tune. 557 00:23:39,385 --> 00:23:40,885 It's from The Mikado. 558 00:23:40,888 --> 00:23:43,087 The lady knows her Gilbert from her Sullivan. 559 00:23:43,090 --> 00:23:44,900 We did Pirates of Penzance in high school. 560 00:23:44,903 --> 00:23:46,090 I was Mabel. 561 00:23:46,091 --> 00:23:48,426 I totally believe you as Mabel! 562 00:23:48,427 --> 00:23:51,129 I was in a community theater production of The Mikado. 563 00:23:51,130 --> 00:23:53,498 Just the chorus... one of the Gentlemen of Japan. 564 00:23:53,499 --> 00:23:54,525 No small parts. 565 00:23:54,528 --> 00:23:56,034 Oh, god! The Mikado. 566 00:23:56,035 --> 00:23:58,269 The music, the pageantry, 567 00:23:58,270 --> 00:23:59,437 the casual racism! 568 00:23:59,438 --> 00:24:01,406 - Oh. - (PHONE RINGS) 569 00:24:01,407 --> 00:24:02,807 This is Susan Ireland. 570 00:24:02,808 --> 00:24:05,375 Yes. 571 00:24:05,377 --> 00:24:07,979 I am telling you, Mike, this house is perfect for you! 572 00:24:07,980 --> 00:24:09,480 I just can't show it right now. 573 00:24:09,481 --> 00:24:11,348 I hope you ca... 574 00:24:11,350 --> 00:24:13,284 Cash? 575 00:24:13,285 --> 00:24:16,787 No, I get it, Mike, I do, but, uh... 576 00:24:16,789 --> 00:24:20,091 Well, it's not a matter of compensation, but I think... 577 00:24:20,092 --> 00:24:21,660 (GENTLE MUSIC) 578 00:24:27,566 --> 00:24:29,466 Eight a.m. 579 00:24:29,468 --> 00:24:31,935 But do not tell anyone. 580 00:24:31,937 --> 00:24:33,639 This is our secret, okay? 581 00:24:41,244 --> 00:24:42,445 JAMIE: I'm sorry! 582 00:24:42,448 --> 00:24:43,915 Please, no! 583 00:24:43,916 --> 00:24:45,416 (HEAVY BREATHING) 584 00:24:45,417 --> 00:24:47,585 You talked to the man about me. 585 00:24:47,586 --> 00:24:49,487 I didn't tell him anything! 586 00:24:49,488 --> 00:24:51,788 (GIGGLING) 587 00:24:51,790 --> 00:24:54,091 I should punish you. 588 00:24:54,093 --> 00:24:55,860 But I love you, Jamie. 589 00:24:55,861 --> 00:24:57,596 I would never hurt you. 590 00:24:59,331 --> 00:25:01,599 But I have to hurt somebody. 591 00:25:01,600 --> 00:25:03,247 Otherwise, you won't learn. 592 00:25:06,338 --> 00:25:07,840 (TENSE MUSIC) 593 00:25:13,846 --> 00:25:15,447 (MOWER RATTLING) 594 00:25:16,841 --> 00:25:18,807 (PANICKED BREATHING) 595 00:25:18,817 --> 00:25:20,318 Cindy, don't. 596 00:25:20,319 --> 00:25:21,887 Please, please no! 597 00:25:23,614 --> 00:25:24,689 Stop! 598 00:25:24,690 --> 00:25:26,557 Please, Cindy, no, not my parents! 599 00:25:26,558 --> 00:25:28,059 (GIGGLING) 600 00:25:28,060 --> 00:25:29,660 No. 601 00:25:29,661 --> 00:25:31,230 (LOUDER GIGGLING) 602 00:25:35,501 --> 00:25:37,136 (HAMSTER SQUEAKING) 603 00:25:39,304 --> 00:25:40,505 Josh. 604 00:25:40,506 --> 00:25:41,706 Josh, no! 605 00:25:41,707 --> 00:25:43,174 (CRUNCHING) 606 00:25:43,175 --> 00:25:44,642 See? 607 00:25:44,643 --> 00:25:46,311 We learned something today. 608 00:25:52,017 --> 00:25:53,585 (GROWL) 609 00:25:57,090 --> 00:25:59,525 When I saw this master suite for the first time, 610 00:25:59,528 --> 00:26:02,994 I made a noise which I have not been able to duplicate since. 611 00:26:02,995 --> 00:26:05,329 It is nothing less than an urban oasis, 612 00:26:05,330 --> 00:26:06,831 a sanctuary in which... 613 00:26:06,832 --> 00:26:08,666 - (CINDY CRYING) - LORRAINE: Did you hear that? 614 00:26:08,667 --> 00:26:11,001 What? 615 00:26:11,003 --> 00:26:12,770 Sounds like somebody crying. 616 00:26:12,771 --> 00:26:14,305 (TENSE MUSIC) 617 00:26:14,306 --> 00:26:16,174 There is a sitting room adjacent to the 618 00:26:16,175 --> 00:26:20,426 actual sleeping area for reading or quiet reflection. 619 00:26:20,429 --> 00:26:21,979 (WOMAN SCREAMING) 620 00:26:21,980 --> 00:26:25,315 MIKE: What the hell was that? 621 00:26:25,317 --> 00:26:26,885 Noisy pipes? 622 00:26:27,886 --> 00:26:30,255 (ENGINE REVVING AND TIRES SQUEALING) 623 00:26:31,490 --> 00:26:33,257 (GEARSHIFT CHANGING) 624 00:26:33,258 --> 00:26:34,827 (SQUEALING TIRES) 625 00:26:38,263 --> 00:26:39,865 (GENTLE MUSIC) 626 00:26:42,701 --> 00:26:45,702 Can we have a word? 627 00:26:45,704 --> 00:26:47,538 The Quincys need to sell this place. 628 00:26:47,539 --> 00:26:48,840 The pressure's on. 629 00:26:48,841 --> 00:26:50,942 I told you no showings for a good reason. 630 00:26:50,943 --> 00:26:52,677 She's just a little girl! 631 00:26:52,678 --> 00:26:53,878 It is a mask! 632 00:26:53,879 --> 00:26:55,517 A disguise for something so powerful 633 00:26:55,520 --> 00:26:57,682 that it could kill you. 634 00:26:57,683 --> 00:26:59,183 Now, where are Tom and Patty? 635 00:26:59,184 --> 00:27:01,119 Running errands. 636 00:27:01,120 --> 00:27:04,689 Luke, I need the autonomy to sell my listings my way. 637 00:27:04,690 --> 00:27:06,124 Susan, you are the best agent 638 00:27:06,125 --> 00:27:07,558 that I ever saw. 639 00:27:07,559 --> 00:27:09,861 But on issues like this, you need to check in with me 640 00:27:09,862 --> 00:27:11,145 on everything. 641 00:27:11,148 --> 00:27:12,649 You need to trust me 642 00:27:12,652 --> 00:27:14,095 or go work somewhere else... 643 00:27:14,098 --> 00:27:16,334 Somewhere where the barriers to a sale, 644 00:27:16,335 --> 00:27:19,037 they don't come with so many sharp teeth. 645 00:27:20,272 --> 00:27:21,874 (DOOR OPENS) 646 00:27:23,208 --> 00:27:24,876 (DOOR CLOSES) 647 00:27:24,877 --> 00:27:26,445 (TENSE MUSIC) 648 00:27:32,451 --> 00:27:34,318 Come on, Cindy. 649 00:27:34,319 --> 00:27:35,987 No games. 650 00:27:35,988 --> 00:27:37,589 (GAME SPINNER SPINNING) 651 00:27:39,391 --> 00:27:41,093 What did I just say? 652 00:27:48,500 --> 00:27:50,536 You're different from the others. 653 00:27:53,639 --> 00:27:55,973 You are exactly what I expected. 654 00:27:55,974 --> 00:27:58,108 I'm so lonely. 655 00:27:58,110 --> 00:28:00,262 I don't understand where everybody went. 656 00:28:01,413 --> 00:28:03,181 My mommy, my daddy? 657 00:28:03,182 --> 00:28:05,116 They went up to the light and I couldn't... 658 00:28:05,117 --> 00:28:06,166 Bullshit. 659 00:28:06,169 --> 00:28:07,785 (ROAR) 660 00:28:07,786 --> 00:28:10,688 You are something old and ugly. 661 00:28:10,689 --> 00:28:11,830 You're mean. 662 00:28:11,833 --> 00:28:13,291 You have no idea. 663 00:28:13,292 --> 00:28:14,792 You like games? 664 00:28:14,793 --> 00:28:16,194 Well, the game is on. 665 00:28:16,195 --> 00:28:18,458 - Luke? I... - Get out, I'm working! 666 00:28:20,332 --> 00:28:22,000 (DOOR SLAMS SHUT) 667 00:28:25,871 --> 00:28:28,705 SUSAN: I don't know, Mom. 668 00:28:28,707 --> 00:28:29,791 I just have this feeling 669 00:28:29,794 --> 00:28:32,143 I've stepped in a huge vocational turd. 670 00:28:32,144 --> 00:28:34,423 Oh, it has to be better than working for that... 671 00:28:34,426 --> 00:28:36,313 Ugh... Livingston person. 672 00:28:36,315 --> 00:28:37,315 I was too needy. 673 00:28:37,316 --> 00:28:39,111 I pushed him back into the arms of his wife. 674 00:28:39,114 --> 00:28:41,652 Well, you should have pushed him into a woodchipper. 675 00:28:41,653 --> 00:28:44,689 I thought I landed this really sweet gig. 676 00:28:44,690 --> 00:28:47,058 Doing what I love in a fresh new paradigm. 677 00:28:47,059 --> 00:28:48,526 A clean start. 678 00:28:48,527 --> 00:28:50,528 Okay, so what happened? 679 00:28:50,529 --> 00:28:52,830 The boss, the guy who hired me, Luke? 680 00:28:52,831 --> 00:28:54,899 I thought he was this really great guy. 681 00:28:54,900 --> 00:28:56,667 He's a little weird, but 682 00:28:56,668 --> 00:28:58,737 it's been a sliding scale lately. 683 00:29:00,372 --> 00:29:03,240 He just really disappointed me today. 684 00:29:03,242 --> 00:29:04,976 And none of the others like me. 685 00:29:04,977 --> 00:29:07,311 Well, it's your first week. Give 'em time. 686 00:29:07,312 --> 00:29:08,746 They laugh at me! 687 00:29:08,747 --> 00:29:11,509 They use obscure words that I-I don't understand. 688 00:29:11,512 --> 00:29:12,917 It's... 689 00:29:12,918 --> 00:29:14,585 It's just not at all what I had hoped. 690 00:29:14,586 --> 00:29:17,088 You don't think you're being just a little tough on them? 691 00:29:17,089 --> 00:29:18,256 Mom. 692 00:29:18,257 --> 00:29:20,558 Well, you know you tend to be impatient with people, 693 00:29:20,559 --> 00:29:23,444 expecting them to fall in line right away and come around 694 00:29:23,447 --> 00:29:24,947 to your perfect way of doing things. 695 00:29:24,950 --> 00:29:26,564 My way is not always perfect, 696 00:29:26,565 --> 00:29:29,033 but it's so much better than everybody else's! 697 00:29:29,034 --> 00:29:31,201 (GENTLE MUSIC) 698 00:29:31,203 --> 00:29:33,572 I said that out loud, didn't I? 699 00:29:34,940 --> 00:29:37,108 So, what, I'm just supposed to lower my standards? 700 00:29:37,109 --> 00:29:39,408 Oh, this isn't about lowering your standards, love, 701 00:29:39,411 --> 00:29:42,012 It's about opening your heart. 702 00:29:42,014 --> 00:29:44,282 Let them see who you really are. 703 00:29:44,283 --> 00:29:46,783 I bet they'll like her. 704 00:29:46,785 --> 00:29:49,352 (CHUCKLE) 705 00:29:49,354 --> 00:29:50,922 (GLASSES CLINK) 706 00:29:54,526 --> 00:29:56,094 ? ? 707 00:29:57,596 --> 00:29:59,430 (KNOCKING) 708 00:29:59,431 --> 00:30:00,931 (ELECTRONICS HUMMING) 709 00:30:00,932 --> 00:30:02,768 Working late, I see. 710 00:30:04,239 --> 00:30:06,536 Is that the Quincy place? 711 00:30:06,538 --> 00:30:08,438 Yes. 712 00:30:08,440 --> 00:30:10,941 Nothing much happening now 713 00:30:10,942 --> 00:30:14,041 but let me, uh, play you back an event 714 00:30:14,044 --> 00:30:16,048 the sensors picked up this morning. 715 00:30:17,149 --> 00:30:19,283 That's about the time I was there. 716 00:30:19,284 --> 00:30:21,786 It appeared to be a light to moderate engagement 717 00:30:21,787 --> 00:30:23,220 right up to here. 718 00:30:23,221 --> 00:30:24,622 (STATIC BUZZING) 719 00:30:24,623 --> 00:30:26,891 Then it became something completely different. 720 00:30:26,892 --> 00:30:28,626 (GROWL) 721 00:30:28,627 --> 00:30:31,163 A huge power drain when it changed. 722 00:30:33,432 --> 00:30:35,432 We have a, uh... 723 00:30:35,434 --> 00:30:36,775 doughboy, perhaps? 724 00:30:36,778 --> 00:30:39,437 No, this is nastier than a doughboy. 725 00:30:39,438 --> 00:30:41,738 More powerful. An LRG? 726 00:30:41,740 --> 00:30:43,274 (EXPELS AIR) 727 00:30:43,275 --> 00:30:45,275 God help us. 728 00:30:45,277 --> 00:30:47,678 How long to whip up a 30 angstrom M.E.D. 729 00:30:47,679 --> 00:30:49,947 In a portable yet stylish container? 730 00:30:49,948 --> 00:30:51,482 Not long. 731 00:30:51,483 --> 00:30:53,351 But it would only work against the beast 732 00:30:53,352 --> 00:30:54,819 in its true form. 733 00:30:54,820 --> 00:30:56,521 During one of those spikes. 734 00:30:59,491 --> 00:31:01,426 Luke? 735 00:31:02,461 --> 00:31:04,428 You must be careful. 736 00:31:04,429 --> 00:31:06,430 If this is 737 00:31:06,431 --> 00:31:08,833 what I think it is, 738 00:31:08,834 --> 00:31:10,968 it is old, 739 00:31:10,969 --> 00:31:12,970 it is cunning. 740 00:31:12,971 --> 00:31:16,140 It also has an ego and is easily distracted. 741 00:31:16,141 --> 00:31:17,775 Use that. 742 00:31:17,776 --> 00:31:19,443 But remember... 743 00:31:19,444 --> 00:31:22,780 it only exists to inflict pain and sorrow. 744 00:31:22,781 --> 00:31:24,382 And it sees you coming. 745 00:31:24,383 --> 00:31:25,984 ? ? 746 00:31:30,122 --> 00:31:31,723 (LIGHT MUSIC) 747 00:31:34,960 --> 00:31:36,627 You got it right. 748 00:31:36,628 --> 00:31:38,295 Zooey, what we need 749 00:31:38,296 --> 00:31:40,865 is a way to coordinate our subcontractor visits. 750 00:31:40,866 --> 00:31:43,567 I don't care if it's a-a database, a spreadsheet, 751 00:31:43,568 --> 00:31:44,435 whatever. 752 00:31:44,436 --> 00:31:46,203 You design something, I will use it 753 00:31:46,204 --> 00:31:48,539 and I will make sure everyone else does, too. 754 00:31:48,540 --> 00:31:49,607 Fair enough? 755 00:31:49,608 --> 00:31:51,209 I have thoughts. 756 00:31:53,078 --> 00:31:54,712 Uh, Susan? 757 00:31:54,713 --> 00:31:58,282 Thank you for the quad long shot medium-in-a-large-double cup 758 00:31:58,283 --> 00:32:00,618 half-caff salted caramel mocha latte with two pumps 759 00:32:00,619 --> 00:32:01,886 of vanilla and extra foam. 760 00:32:01,887 --> 00:32:03,455 You're welcome. 761 00:32:04,623 --> 00:32:07,457 Black coffee. No room for cream. 762 00:32:07,459 --> 00:32:09,560 Yeah. Thanks. 763 00:32:09,561 --> 00:32:11,228 Perfect! 764 00:32:11,229 --> 00:32:14,599 These are from the deep dive we're doing on Quincy. 765 00:32:16,028 --> 00:32:17,744 I'll-I'll get them to you as soon as I... 766 00:32:17,747 --> 00:32:19,570 Your files, your rules. 767 00:32:19,571 --> 00:32:21,272 Send me whatever, whenever. 768 00:32:21,273 --> 00:32:22,740 It's a deal. 769 00:32:22,741 --> 00:32:25,275 (OFFICE PHONE RINGS) 770 00:32:25,277 --> 00:32:27,878 Do you know him? The repair guy. 771 00:32:27,879 --> 00:32:29,280 We met. 772 00:32:29,281 --> 00:32:30,849 Hey, Mabel! 773 00:32:31,481 --> 00:32:35,019 ? I am the very model of a modern building contractor ? 774 00:32:35,020 --> 00:32:38,322 ? I do this for a living now because I'm such a bad actor ? 775 00:32:38,323 --> 00:32:39,690 (LAUGHS) 776 00:32:39,691 --> 00:32:41,158 Oh, come on! 777 00:32:41,159 --> 00:32:43,326 That nearly rhymed, 778 00:32:43,328 --> 00:32:45,263 Mister Office Decorum. 779 00:32:51,336 --> 00:32:53,503 I just love him. 780 00:32:53,505 --> 00:32:55,715 Yeah, I married him. 781 00:32:56,608 --> 00:32:58,943 Now, if only we can get him over his painful shyness. 782 00:32:58,944 --> 00:33:00,811 Hm. 783 00:33:00,812 --> 00:33:02,848 Susan, you got a minute? 784 00:33:06,818 --> 00:33:08,286 Yep. 785 00:33:13,957 --> 00:33:16,358 I need you to come with me to the Quincy house. 786 00:33:16,361 --> 00:33:17,494 Okay. 787 00:33:17,497 --> 00:33:19,997 Look, I am sorry about yesterday. 788 00:33:19,998 --> 00:33:22,333 We are dealing with things that, well... 789 00:33:22,334 --> 00:33:23,601 you just don't understand them. 790 00:33:23,602 --> 00:33:25,302 Hell, I don't understand them! 791 00:33:25,303 --> 00:33:26,356 But I know them. 792 00:33:26,359 --> 00:33:29,838 So, how about sharing what you know and being open and honest 793 00:33:29,841 --> 00:33:32,408 instead of expecting me to check with you every time I need to 794 00:33:32,411 --> 00:33:34,744 wipe my... 795 00:33:34,746 --> 00:33:36,480 luxurious granite countertops? 796 00:33:36,481 --> 00:33:39,083 Point taken. Come on. 797 00:33:39,084 --> 00:33:41,051 In the spirit of candor and transparency, 798 00:33:41,052 --> 00:33:44,188 I should let you know that the Quincys fired us last night. 799 00:33:44,189 --> 00:33:45,239 - Oh. - I did tell you 800 00:33:45,242 --> 00:33:46,657 this would happen. 801 00:33:46,658 --> 00:33:48,526 Can I ask why we're going back there? 802 00:33:48,527 --> 00:33:50,160 A little boy is in danger. 803 00:33:50,161 --> 00:33:53,429 You mean a little girl, right? 804 00:33:53,431 --> 00:33:56,300 There is an entity we call an LRG. 805 00:33:56,301 --> 00:33:58,309 Which stands for...? 806 00:33:59,571 --> 00:34:00,771 Little Red's Granny. 807 00:34:00,772 --> 00:34:04,108 It's a particularly nasty demon that assumes a friendly, 808 00:34:04,109 --> 00:34:07,111 nonthreatening form in order to seduce its victim. 809 00:34:07,112 --> 00:34:08,679 And consume him. 810 00:34:08,680 --> 00:34:10,381 Eat his life. 811 00:34:10,382 --> 00:34:11,715 God. 812 00:34:11,716 --> 00:34:12,750 Well, what can we do? 813 00:34:12,751 --> 00:34:14,785 August built a device that could destroy it 814 00:34:14,786 --> 00:34:16,754 on the atomic level, but I need to trigger it 815 00:34:16,755 --> 00:34:18,689 when the LRG is stressed, 816 00:34:18,690 --> 00:34:21,661 angry and distracted and assumes its true form. 817 00:34:22,761 --> 00:34:24,128 (PRESSES ELEVATOR CALL BUTTON) 818 00:34:24,129 --> 00:34:26,229 I'll have maybe a second. 819 00:34:26,231 --> 00:34:27,698 So what am I supposed to do? 820 00:34:27,699 --> 00:34:29,199 The tough job. 821 00:34:29,200 --> 00:34:31,834 You need to talk to the parents. 822 00:34:31,836 --> 00:34:33,228 Absolutely not! 823 00:34:33,231 --> 00:34:35,539 What part of "you're fired" do you people not get? 824 00:34:35,540 --> 00:34:36,667 Yeah. I can't waste any more time. 825 00:34:36,669 --> 00:34:37,932 Well, where do you think you're going? 826 00:34:37,934 --> 00:34:39,245 That's it... I'm calling the cops! 827 00:34:39,247 --> 00:34:40,744 Please! Let me explain. 828 00:34:40,745 --> 00:34:42,413 What's he doing up there? Jamie! 829 00:34:42,414 --> 00:34:44,647 Listen! 830 00:34:44,649 --> 00:34:47,151 I know you think my boss is an incredible flake. 831 00:34:47,152 --> 00:34:48,212 I agree! 832 00:34:48,215 --> 00:34:50,487 He's a flake and-and nothing he says is, 833 00:34:50,488 --> 00:34:52,166 on the surface, credible. 834 00:34:52,169 --> 00:34:54,124 We agree! Common ground! 835 00:34:54,125 --> 00:34:55,448 And I know you don't believe in these things 836 00:34:55,450 --> 00:34:57,761 and, you know what? I don't believe in them either. 837 00:34:57,762 --> 00:34:59,897 We are wearing the same jersey! 838 00:34:59,898 --> 00:35:01,765 But you need to understand: 839 00:35:01,766 --> 00:35:03,701 Luke gets results. 840 00:35:03,702 --> 00:35:05,336 And I don't just mean he sells houses... 841 00:35:05,337 --> 00:35:09,006 Sure, he does, but he does it by fixing the stuff that's wrong. 842 00:35:09,007 --> 00:35:11,408 And in your case, that means getting rid of the thing 843 00:35:11,409 --> 00:35:14,446 that lured your little boy up on a roof. 844 00:35:15,747 --> 00:35:17,449 Luke is a good guy. 845 00:35:18,783 --> 00:35:20,651 Give him a chance. 846 00:35:20,652 --> 00:35:22,253 (EMOTIONAL MUSIC) 847 00:35:30,996 --> 00:35:33,096 (DRAMATIC MUSIC) 848 00:35:33,098 --> 00:35:35,131 (CHOIR SINGING IN FOREIGN LANGUAGE) 849 00:35:35,133 --> 00:35:37,002 (DEVICE POWERING UP) 850 00:35:40,472 --> 00:35:42,307 ? ? 851 00:35:53,350 --> 00:35:55,784 Cindy? 852 00:35:55,787 --> 00:35:57,389 I'm back! 853 00:35:58,390 --> 00:36:00,289 I brought a real game. 854 00:36:00,291 --> 00:36:01,959 You wanna play? 855 00:36:01,960 --> 00:36:03,528 (DOOR HINGES SQUEAKING) 856 00:36:10,735 --> 00:36:12,202 (UNSETTLING MUSIC) 857 00:36:12,203 --> 00:36:13,837 This is all so strange. 858 00:36:13,838 --> 00:36:15,339 What does the horsey do? 859 00:36:15,340 --> 00:36:17,007 You can drop the little-girl routine. 860 00:36:17,008 --> 00:36:18,509 We know it's a lie. 861 00:36:18,510 --> 00:36:20,778 Jamie knows, don't you, Jamie? 862 00:36:20,781 --> 00:36:23,013 Don't you see what he's trying to do? 863 00:36:23,014 --> 00:36:24,581 He's trying to break up our friendship! 864 00:36:24,582 --> 00:36:25,564 Our family! 865 00:36:25,567 --> 00:36:27,383 Knock it off! 866 00:36:27,385 --> 00:36:29,252 It's your move. 867 00:36:29,254 --> 00:36:30,454 I don't like this game. 868 00:36:30,455 --> 00:36:32,658 No, you'd rather play kids' games. 869 00:36:32,661 --> 00:36:33,924 Games you can win. 870 00:36:33,925 --> 00:36:35,926 That's really pathetic. 871 00:36:35,927 --> 00:36:37,428 You're too stupid 872 00:36:37,429 --> 00:36:40,365 and you're not capable of playing with adults. 873 00:36:41,599 --> 00:36:44,497 You'd be surprised what I'm capable of. 874 00:36:46,137 --> 00:36:48,304 Then go ahead. 875 00:36:48,313 --> 00:36:49,915 It's your move. 876 00:36:52,110 --> 00:36:54,111 Wrong, stupid. 877 00:36:54,112 --> 00:36:57,214 The rook can only move this way 878 00:36:57,215 --> 00:36:58,716 and this way. 879 00:36:58,717 --> 00:37:00,458 Huh. Geez. 880 00:37:01,052 --> 00:37:03,821 You're like an insult to nine-year-old girls everywhere. 881 00:37:03,822 --> 00:37:07,057 You know, you almost had me for a while. 882 00:37:07,058 --> 00:37:09,993 First, you know, I thought you were this little lost girl 883 00:37:09,994 --> 00:37:12,896 with zero fashion sense who was searching for the light. 884 00:37:12,897 --> 00:37:15,666 And then I thought you were this badass demon 885 00:37:15,667 --> 00:37:19,102 that was out to kick ass and eat lives. 886 00:37:19,104 --> 00:37:20,804 I hardly would have worked up a sweat 887 00:37:20,805 --> 00:37:22,606 had I actually known I was up against 888 00:37:22,607 --> 00:37:24,842 Casper's not-very-bright niece 889 00:37:24,843 --> 00:37:26,777 whose only superpower 890 00:37:26,778 --> 00:37:29,941 was emotional instability and Candyland. 891 00:37:29,944 --> 00:37:31,546 (DEMONIC GROWLING) 892 00:37:36,087 --> 00:37:37,689 (ROARS) 893 00:37:40,191 --> 00:37:41,692 (LIQUID BURBLING) 894 00:37:41,693 --> 00:37:43,293 (PAINED SCREECHES) 895 00:37:43,294 --> 00:37:44,828 Mine! 896 00:37:44,829 --> 00:37:46,431 (GROWLING) 897 00:37:48,865 --> 00:37:50,332 (MUSIC FADES OUT) 898 00:37:50,335 --> 00:37:52,136 (SIGHS) 899 00:37:52,137 --> 00:37:53,705 (HEAVY BREATHING) 900 00:37:55,206 --> 00:37:56,941 (LIGHT TRIUMPHANT MUSIC) 901 00:38:01,012 --> 00:38:02,246 (LAUGHING) 902 00:38:02,247 --> 00:38:03,814 So, that time is booked 903 00:38:03,815 --> 00:38:07,451 but I might be able to sneak you in at three. 904 00:38:07,452 --> 00:38:09,820 I'm expecting two competing offers above asking, 905 00:38:09,821 --> 00:38:11,323 so tell your buyer to bring her checkbook 906 00:38:11,325 --> 00:38:13,056 and practice her kickboxing. 907 00:38:13,057 --> 00:38:15,325 We may have to settle this in The Octagon. 908 00:38:15,326 --> 00:38:17,794 Okay, bye. 909 00:38:17,796 --> 00:38:20,062 ? ? 910 00:38:20,064 --> 00:38:21,698 Quincy place? 911 00:38:21,699 --> 00:38:23,634 It's what I do. 912 00:38:23,635 --> 00:38:26,202 (SIGHS; LAUGHS) 913 00:38:26,204 --> 00:38:27,971 You really saved this, Susan. 914 00:38:27,972 --> 00:38:29,907 You pulled it out of the fire. 915 00:38:29,908 --> 00:38:31,809 The Quincys are still clients, Jamie is safe 916 00:38:31,810 --> 00:38:33,744 and I'm not in jail. 917 00:38:33,745 --> 00:38:35,512 And that is all because of you. 918 00:38:35,513 --> 00:38:36,880 Thank you. 919 00:38:36,881 --> 00:38:40,383 You played a minor, yet integral role yourself. 920 00:38:40,385 --> 00:38:42,820 I'm just happy to help the ballclub. 921 00:38:42,821 --> 00:38:45,422 I didn't even mind when you called me a flake. 922 00:38:45,423 --> 00:38:48,893 I believe the term you employed was, "an incredible flake." 923 00:38:50,028 --> 00:38:51,728 You mad? 924 00:38:51,729 --> 00:38:54,464 Got into this business for one thing: to sell houses. 925 00:38:54,465 --> 00:38:56,300 Most of our clients are skeptics; 926 00:38:56,301 --> 00:38:59,503 they don't believe in the very thing they hired us to manage. 927 00:38:59,504 --> 00:39:03,407 Now, the best that we can do... The best you could do... 928 00:39:03,408 --> 00:39:06,110 Is make sure that they believe in us. 929 00:39:07,712 --> 00:39:09,847 You got plans tonight? 930 00:39:09,848 --> 00:39:12,115 Dinner with my mom. You? 931 00:39:12,116 --> 00:39:13,250 Nothing special. 932 00:39:13,251 --> 00:39:14,653 You want to come? 933 00:39:14,656 --> 00:39:16,720 She'd love to meet you! We're going to make cookies 934 00:39:16,721 --> 00:39:19,689 shaped like little stacks of closing documents. 935 00:39:19,691 --> 00:39:21,258 Thanks, but, um, 936 00:39:21,259 --> 00:39:23,645 keep your family time. It's important. 937 00:39:24,629 --> 00:39:27,864 I never realized how important until my dad died. 938 00:39:27,866 --> 00:39:29,434 Now I know. 939 00:39:32,770 --> 00:39:34,372 (ROCK MUSIC) 940 00:39:46,751 --> 00:39:48,473 (UNINTELLIGIBLE DIALOGUE) 941 00:40:07,639 --> 00:40:09,605 One Mississippi, 942 00:40:09,607 --> 00:40:11,440 two Mississippi, 943 00:40:11,442 --> 00:40:13,450 three Mississ... sippi. 944 00:40:17,181 --> 00:40:18,783 (GENTLE MUSIC) 945 00:40:25,590 --> 00:40:27,357 CARL: So, I believe the subject 946 00:40:27,358 --> 00:40:28,659 was angels. 947 00:40:28,660 --> 00:40:30,193 Never trusted them. 948 00:40:30,194 --> 00:40:32,230 Well, you don't trust anybody. 949 00:40:35,333 --> 00:40:37,135 (CARL LAUGHS) 950 00:40:41,673 --> 00:40:42,839 That's a two. 951 00:40:42,840 --> 00:40:45,174 What were we talking about? 952 00:40:45,176 --> 00:40:46,510 Angels. 953 00:40:46,513 --> 00:40:48,301 Angels! Right! 954 00:40:49,347 --> 00:40:51,014 So... 955 00:40:51,015 --> 00:40:54,851 I could never trust a team that had in their Hall of Fame 956 00:40:54,852 --> 00:40:57,220 a guy named Vladimir. 957 00:40:57,221 --> 00:41:00,123 I mean, you kids who never lived through the Cold War, 958 00:41:00,124 --> 00:41:01,858 you don't know what it was like. 959 00:41:01,859 --> 00:41:03,894 Going through your day, knowing you could be just 960 00:41:03,895 --> 00:41:07,130 minutes away from a Russian nuclear attack. 961 00:41:07,131 --> 00:41:09,799 Vladimir Guerrero was Dominican, not Russian. 962 00:41:09,801 --> 00:41:13,559 That sounds like something a Russian spy would say. 963 00:41:15,540 --> 00:41:17,141 (BALL HITTING OBSTACLES) 964 00:41:19,010 --> 00:41:20,578 You know, that, uh... 965 00:41:21,713 --> 00:41:23,913 that girl you had out here 966 00:41:23,915 --> 00:41:25,801 the other day was pretty. 967 00:41:26,751 --> 00:41:28,585 At the batting cages? 968 00:41:28,586 --> 00:41:29,920 You saw Susan. 969 00:41:29,921 --> 00:41:32,323 Yeah, I-I'm a fool for redheads. 970 00:41:33,424 --> 00:41:34,658 Always was. 971 00:41:34,659 --> 00:41:37,560 Susan is a co-worker and a colleague. 972 00:41:37,562 --> 00:41:39,429 And a real estate Ninja warrior. 973 00:41:39,430 --> 00:41:43,632 You two, uh, as they say, are sympatico? 974 00:41:43,634 --> 00:41:46,403 No. And they don't say that anymore. 975 00:41:46,404 --> 00:41:48,071 Well, it's a new world. 976 00:41:48,072 --> 00:41:50,407 I'm glad I didn't live to see it. 977 00:41:50,408 --> 00:41:52,777 You going to putt or what? 978 00:41:54,445 --> 00:41:57,613 You know, you're a good boy, Luke. 979 00:41:57,615 --> 00:42:00,216 Better than me in every way. 980 00:42:00,218 --> 00:42:03,386 And that's the way it should be. 981 00:42:03,388 --> 00:42:05,481 But you always did poorly with women. 982 00:42:05,484 --> 00:42:06,719 I did poorly? 983 00:42:07,625 --> 00:42:10,560 Do I need to remind you of your own track record with women? 984 00:42:10,561 --> 00:42:14,097 Why the second Sunday in May will always tear my guts out? 985 00:42:14,098 --> 00:42:16,699 Except when the Padres win. 986 00:42:16,701 --> 00:42:18,302 Sometimes even then. 987 00:42:21,906 --> 00:42:23,407 (BLOWING WIND) 988 00:42:23,408 --> 00:42:24,976 (HIGH-PITCHED RINGING) 989 00:42:27,945 --> 00:42:29,646 (EMOTIONAL MUSIC) 990 00:42:29,647 --> 00:42:31,249 Good night, Dad. 991 00:42:39,323 --> 00:42:40,925 (LIGHTS CLICKING OFF) 992 00:42:45,830 --> 00:42:47,432 ? ? 993 00:42:51,950 --> 00:42:57,926 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 994 00:42:57,976 --> 00:43:02,526 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 67227

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.