All language subtitles for Strike.Back.S07E09.1080p.BluRay.Remux.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,891 --> 00:00:18,019 I used to have this mate, an American. 2 00:00:19,729 --> 00:00:20,855 Samuel Wyatt. 3 00:00:23,608 --> 00:00:27,612 He was fond of saying people are either grease or gravel. 4 00:00:29,447 --> 00:00:32,033 That is, they make your life easier or they slow it down. 5 00:00:34,535 --> 00:00:35,536 So, I'm wondering, which one are you? 6 00:00:40,666 --> 00:00:41,709 (CAT MEOWS) 7 00:00:46,339 --> 00:00:47,882 How much did you pay for it? 8 00:00:50,927 --> 00:00:52,178 Where's Pavel Kuragin? 9 00:00:55,389 --> 00:00:57,516 I know you bought a suitcase nuke off him, 10 00:00:58,476 --> 00:00:59,769 and I know where you've stashed it. 11 00:01:02,021 --> 00:01:03,481 You don't know anything. 12 00:01:05,983 --> 00:01:06,984 Okay. 13 00:01:11,072 --> 00:01:12,073 Tekura Compound. 14 00:01:15,701 --> 00:01:17,912 And right about now, my team are on their way there. 15 00:01:19,580 --> 00:01:20,665 (GRUNTS) 16 00:01:22,250 --> 00:01:23,626 Isn't that where your family are? 17 00:01:23,918 --> 00:01:25,336 Your wife, your kid? 18 00:01:25,962 --> 00:01:27,922 How old's your kid? Nine, 10? 19 00:01:29,507 --> 00:01:30,508 Tell me about Pavel, 20 00:01:32,009 --> 00:01:33,511 and I'll make sure they're protected. 21 00:01:38,641 --> 00:01:39,684 (COMMS BEEP) 22 00:01:39,767 --> 00:01:41,644 NOVIN: Bravo Two, into position. 23 00:01:49,527 --> 00:01:51,487 You know how it is in those situations. 24 00:01:52,154 --> 00:01:55,658 Confusion, noise. Shoot first, ID later. 25 00:01:56,325 --> 00:01:57,326 COLTRANE: (FROM COMMS) Ready on three. 26 00:01:59,036 --> 00:02:01,747 - I know nothing. - Do you want me to jog your memory? 27 00:02:01,831 --> 00:02:05,501 Pavel Kuragin, Russian agent, disavowed by his own country. 28 00:02:05,584 --> 00:02:07,378 - COLTRANE: (THROUGH COMMS) Two... - He's gone rogue, he's on the run. 29 00:02:07,503 --> 00:02:09,171 - Not ring any bells? - COLTRANE: (THROUGH COMMS) One... 30 00:02:09,797 --> 00:02:11,299 - MAC: You haven't seen him? - COLTRANE: (THROUGH COMMS) Bracing. 31 00:02:13,050 --> 00:02:14,468 COLTRANE: (THROUGH COMMS) Go, go, go, go, go! 32 00:02:21,100 --> 00:02:22,393 - (MAN SHOUTING INDISTINCTLY) - (GUNFIRE) 33 00:02:22,810 --> 00:02:23,853 NOVIN: (THROUGH COMMS) On me. 34 00:02:26,897 --> 00:02:27,898 Clear! 35 00:02:27,982 --> 00:02:29,025 COLTRANE: (THROUGH COMMS) We're clear. 36 00:02:29,275 --> 00:02:30,276 Contact! 37 00:02:33,279 --> 00:02:34,280 MAC: That's your family in there, mate. 38 00:02:34,363 --> 00:02:36,532 COLTRANE: (THROUGH COMMS) Enemy foxtrot in the house. Pressing. 39 00:02:43,789 --> 00:02:44,790 (MAN GROANS) 40 00:02:44,957 --> 00:02:46,000 KATRINA: (THROUGH COMMS) Tango's down. 41 00:02:50,379 --> 00:02:51,380 - (MAN YELLS) - (CHETRI GRUNTS) 42 00:02:51,464 --> 00:02:52,465 Chetri! 43 00:02:53,299 --> 00:02:54,342 (GROANS) 44 00:02:54,425 --> 00:02:55,426 Doesn't sound good. 45 00:02:56,469 --> 00:02:58,387 NOVIN: (THROUGH COMMS) First floor clear. Moving up. 46 00:02:58,596 --> 00:02:59,847 (SHUDDERS) 47 00:03:00,181 --> 00:03:01,182 Ten million. 48 00:03:01,682 --> 00:03:04,435 We paid 10 million for the device. 49 00:03:04,518 --> 00:03:06,562 Very good. Now we've started. Now tell me about Kuragin. 50 00:03:07,188 --> 00:03:08,939 COLTRANE: (THROUGH COMMS) Bravo two, take point. Ready to move up. 51 00:03:09,023 --> 00:03:10,024 NOVIN: Moving. 52 00:03:13,027 --> 00:03:14,070 (DOOR OPENS) 53 00:03:15,696 --> 00:03:16,697 Moving in. 54 00:03:17,156 --> 00:03:18,991 MAC: Come on, Fahad. That's your family in there. 55 00:03:21,369 --> 00:03:22,370 You must be scared. 56 00:03:23,496 --> 00:03:24,497 I'd hate for there to be a mistake. 57 00:03:27,917 --> 00:03:29,919 We didn't deal with Kuragin. 58 00:03:30,002 --> 00:03:31,879 We dealt with a woman. 59 00:03:33,255 --> 00:03:35,299 (INDISTINCT SHOUTING) 60 00:03:38,677 --> 00:03:41,222 Natasha Petrenko. We had surveillance on her. 61 00:03:42,765 --> 00:03:43,891 (WOMAN SCREAMS) 62 00:03:43,974 --> 00:03:45,393 Get down! Get down. 63 00:03:45,768 --> 00:03:47,103 Make it stop. 64 00:03:47,186 --> 00:03:48,187 (GRUNTS) 65 00:03:51,732 --> 00:03:53,192 - Room clear. - WOMAN: No. 66 00:03:53,567 --> 00:03:54,610 (GROANS) 67 00:03:58,572 --> 00:04:02,034 Boss, package located. We have the second nuke. 68 00:04:04,995 --> 00:04:05,996 Did we get Pavel? 69 00:04:08,082 --> 00:04:09,875 No. But we've got a lead. 70 00:04:09,959 --> 00:04:11,085 COLTRANE: Well, it better be good. 71 00:04:11,419 --> 00:04:13,379 I've been chasing shadows for too long. 72 00:04:13,462 --> 00:04:15,089 We need Pavel, and we need him now. 73 00:04:15,631 --> 00:04:17,633 (THEME SONG PLAYING) 74 00:05:52,728 --> 00:05:54,813 (GROANING) 75 00:05:54,897 --> 00:05:55,898 (BREATHING HEAVILY) 76 00:06:06,784 --> 00:06:08,619 - MADISON: Hi, honey. - (NEWS REPORT PLAYS ON RADIO) 77 00:06:09,036 --> 00:06:10,120 How was your run? 78 00:06:11,163 --> 00:06:12,331 Yeah, good. 79 00:06:12,456 --> 00:06:15,501 - What time's your flight? - Flight is 1:30. 80 00:06:18,170 --> 00:06:19,338 Two weeks, that's it. 81 00:06:19,630 --> 00:06:23,008 Shenzhen, Shanghai, then I'm home with a nice fat paycheck 82 00:06:23,092 --> 00:06:25,177 courtesy of Mr. Caleb Montgomery. 83 00:06:26,345 --> 00:06:28,931 And bringing back an expensive gift for your patient wife? 84 00:06:29,306 --> 00:06:31,058 You know, most people would say the gift of love 85 00:06:31,141 --> 00:06:32,393 is more than enough. 86 00:06:32,768 --> 00:06:33,894 They're wrong. 87 00:06:35,354 --> 00:06:36,605 - (CHUCKLES) - Okay, I love you. 88 00:06:36,689 --> 00:06:38,023 - Love you, too. - Bye. 89 00:06:41,068 --> 00:06:42,903 - You know, maybe today... - Mmm-hmm? 90 00:06:42,987 --> 00:06:45,281 ...you could be, say, 91 00:06:45,364 --> 00:06:48,200 I don't know, 15 minutes late. 92 00:06:48,284 --> 00:06:49,952 - Fifteen minutes? - Yeah. 93 00:06:50,202 --> 00:06:52,329 Aren't you the optimistic one? (LAUGHS) 94 00:06:52,413 --> 00:06:54,623 - Ten? I'll take five. - Mmm-mmm. 95 00:06:56,166 --> 00:06:57,293 Oh, come on. Don't leave me. 96 00:06:59,920 --> 00:07:03,132 Look, I know it hasn't been easy getting work, and... And... 97 00:07:03,215 --> 00:07:05,634 Don't worry about me. I'm good. 98 00:07:06,260 --> 00:07:09,763 It's a nice, boring security job for a tech company. 99 00:07:10,014 --> 00:07:12,182 And all the military stuff 100 00:07:12,266 --> 00:07:13,684 and everything that came along with it, 101 00:07:13,767 --> 00:07:15,102 it's in the past. It's good. 102 00:07:16,145 --> 00:07:17,646 Maybe I realized there's more important things 103 00:07:17,730 --> 00:07:18,939 than saving the world. 104 00:07:19,773 --> 00:07:21,483 - "Saving the world"? - Yeah. 105 00:07:21,567 --> 00:07:22,568 Fine. 106 00:07:23,235 --> 00:07:24,820 You need help. 107 00:07:25,529 --> 00:07:26,530 Bye. 108 00:07:28,157 --> 00:07:29,158 Miss you. 109 00:07:30,909 --> 00:07:32,119 Love you. 110 00:07:34,496 --> 00:07:35,497 (DOOR CLOSES) 111 00:07:54,850 --> 00:07:56,018 Good morning, asshole. 112 00:08:07,780 --> 00:08:09,990 CHETRI: This is the person who brokered the sale of the nuke 113 00:08:10,074 --> 00:08:11,116 to the Tehrik-i-Taliban. 114 00:08:11,200 --> 00:08:15,204 Natasha Petrenko, SVR Russian Intelligence Officer. 115 00:08:15,663 --> 00:08:18,040 Died three years ago in a car crash, supposedly. 116 00:08:18,123 --> 00:08:19,792 MAC: Looks pretty good for a corpse. 117 00:08:20,751 --> 00:08:22,711 According to Alpha files, she was taken off the grid. 118 00:08:22,795 --> 00:08:25,464 Worked as a deep-cover operative. Currently disavowed. 119 00:08:25,547 --> 00:08:27,341 Disavowed because... 120 00:08:28,133 --> 00:08:30,803 - It's redacted. - Wonderful. How helpful. 121 00:08:31,261 --> 00:08:33,597 Maybe after the Kingfisher project was shuttered, 122 00:08:33,681 --> 00:08:35,766 Moscow got nervous and started closing down 123 00:08:36,016 --> 00:08:37,017 other similar ops. 124 00:08:37,184 --> 00:08:40,813 Seems like your lot has a problem with pissed-off agents going rogue. 125 00:08:40,979 --> 00:08:42,856 MAC: Well, they've made it our problem now. 126 00:08:43,148 --> 00:08:44,775 Kuragin's got 10 million in the bank, 127 00:08:44,858 --> 00:08:46,276 hooking up with another renegade operative. 128 00:08:46,985 --> 00:08:48,612 Pavel's ramping up to something. 129 00:08:48,696 --> 00:08:51,532 COLTRANE: Something big if he wants to start a war. 130 00:08:52,866 --> 00:08:56,829 Unfortunately, Moscow and London have each decided 131 00:08:57,579 --> 00:08:59,540 that 20 might not be up to this. 132 00:08:59,623 --> 00:09:00,624 What? 133 00:09:00,916 --> 00:09:04,002 They are aware we just recovered the other suitcase nuke? 134 00:09:04,503 --> 00:09:06,463 Yes, I know. Well done, us. 135 00:09:07,214 --> 00:09:11,593 But according to both sides, Pavel is always one step ahead. 136 00:09:12,553 --> 00:09:13,554 (NOVIN SIGHS) 137 00:09:14,096 --> 00:09:15,097 (SIGHS) 138 00:09:15,180 --> 00:09:17,641 COLTRANE: Which means we have one last chance 139 00:09:17,725 --> 00:09:20,102 before they pull the plug on the joint op. 140 00:09:21,854 --> 00:09:23,147 How long have we got to wrap up? 141 00:09:24,231 --> 00:09:26,150 - Ten days. - Bloody brilliant. 142 00:09:26,233 --> 00:09:28,652 Facial recognition has picked up Petrenko 143 00:09:29,153 --> 00:09:31,280 at Saidu Sharif airport eight hours ago. 144 00:09:31,363 --> 00:09:33,699 We could find out where she was going, track her out the other side. 145 00:09:33,782 --> 00:09:34,825 Very good. 146 00:09:34,908 --> 00:09:36,618 As soon as we get a destination, we move. 147 00:09:39,121 --> 00:09:41,999 Captain Zarkova, a word. 148 00:09:42,916 --> 00:09:43,917 Great. 149 00:09:45,043 --> 00:09:47,796 Time to complain to the Russian about the Russians. 150 00:09:50,090 --> 00:09:51,884 Redacted files, really? 151 00:09:52,551 --> 00:09:53,844 - (SIGHS) - We need better intelligence 152 00:09:53,927 --> 00:09:55,053 from our partners in Moscow. 153 00:09:55,137 --> 00:09:57,556 Oh, we're actually discussing work. Okay? 154 00:09:57,806 --> 00:09:59,224 Well, what did you think we were doing? 155 00:09:59,808 --> 00:10:01,643 Just that thing we said we wouldn't do again, 156 00:10:01,727 --> 00:10:03,187 four or five times. 157 00:10:05,939 --> 00:10:06,940 You know they're not going to share 158 00:10:07,024 --> 00:10:08,525 that level of information with the West. 159 00:10:08,609 --> 00:10:10,778 It's their rogue agent that we're hunting. 160 00:10:10,986 --> 00:10:12,738 And it's your people who took all the credit 161 00:10:12,821 --> 00:10:14,072 for securing the suitcase nuke. 162 00:10:14,156 --> 00:10:15,699 Because we were the ones to bring it in. 163 00:10:15,949 --> 00:10:19,620 Yeah, not like I was there, too, or anything, risking my life. 164 00:10:19,703 --> 00:10:20,704 (SIGHS) 165 00:10:22,164 --> 00:10:23,665 And I suppose there was always gonna be 166 00:10:23,874 --> 00:10:25,918 a conflict of interest sooner or later. 167 00:10:26,919 --> 00:10:28,378 East versus West. 168 00:10:29,797 --> 00:10:33,383 Yeah, I guess it was always gonna get a little complicated. 169 00:10:49,525 --> 00:10:50,859 (COMPUTER BEEPING) 170 00:10:52,361 --> 00:10:53,821 Zero Alpha, got a locale on Petrenko. 171 00:10:54,696 --> 00:10:55,948 (FROM COMMS) She's in Hong Kong. 172 00:10:56,949 --> 00:10:57,950 (SIGHS) 173 00:10:58,033 --> 00:10:59,076 Prepare to move out. 174 00:11:00,160 --> 00:11:01,829 I swear she does that on purpose. 175 00:11:05,249 --> 00:11:06,333 Good work, kid. 176 00:11:08,043 --> 00:11:11,630 - I'm 27, but thank you. - It's a term of endearment. 177 00:11:12,756 --> 00:11:13,757 We good? 178 00:11:14,800 --> 00:11:16,385 You know, she nearly got tagged in the raid. 179 00:11:18,303 --> 00:11:19,555 This is fucked up. 180 00:11:19,638 --> 00:11:20,639 I'm training her as fast as I can, mate. 181 00:11:20,931 --> 00:11:23,100 I know, but we need the boots on the ground. 182 00:11:25,310 --> 00:11:27,521 It was a lot easier with Wyatt on my shoulder. 183 00:11:27,604 --> 00:11:29,398 Yeah, it was, but he made his choice. 184 00:11:42,494 --> 00:11:43,787 - (GUNSHOT) - Pavel, no! 185 00:11:44,121 --> 00:11:46,123 (ALARM CLOCK BEEPING) 186 00:12:14,109 --> 00:12:15,527 Hmm. 187 00:12:17,571 --> 00:12:18,572 (SIGHS) 188 00:12:32,252 --> 00:12:34,254 - Good morning, sir. - Yes, it is. 189 00:12:43,013 --> 00:12:44,932 (INDISTINCT CHATTER) 190 00:12:45,015 --> 00:12:46,808 CALEB: Here's what I can offer your military. 191 00:12:47,184 --> 00:12:49,978 Propriety satellite control and monitoring systems. 192 00:12:50,062 --> 00:12:53,273 It's expensive, but there are times in life 193 00:12:53,357 --> 00:12:55,233 when you wanna cut costs, gentlemen. 194 00:12:55,817 --> 00:12:57,945 This is not one of those times. 195 00:12:59,571 --> 00:13:00,572 (SNAPS FINGERS) 196 00:13:00,656 --> 00:13:01,657 Soda, diet. 197 00:13:02,908 --> 00:13:04,159 (WOMAN SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 198 00:13:06,453 --> 00:13:08,288 (GRUNTING) 199 00:13:10,832 --> 00:13:12,042 You wanna spar with me, bro? 200 00:13:13,794 --> 00:13:15,212 Oh, I'm good, sir. 201 00:13:17,589 --> 00:13:20,050 What, afraid I'll kick your ass? 202 00:13:20,759 --> 00:13:22,219 (GRUNTS) 203 00:13:24,346 --> 00:13:25,597 Yeah, something like that. 204 00:13:27,224 --> 00:13:28,767 Do you need security this evening, sir? 205 00:13:28,976 --> 00:13:30,477 Calendar says you have a meeting. 206 00:13:31,186 --> 00:13:32,229 Calendar's wrong. 207 00:13:33,522 --> 00:13:35,607 Have the driver bring the car around front. 208 00:13:40,070 --> 00:13:42,197 MADISON: You think everyone's an asshole. 209 00:13:42,280 --> 00:13:44,324 Yeah, okay, that's true, but this guy is... 210 00:13:44,658 --> 00:13:46,118 He's in a class of his own. 211 00:13:46,326 --> 00:13:47,911 And I swear he's up to something. 212 00:13:47,995 --> 00:13:49,454 "Up to something"? 213 00:13:50,038 --> 00:13:52,416 You are just there to do security, right? 214 00:13:52,499 --> 00:13:53,542 Yeah, honey, of course. 215 00:13:55,085 --> 00:13:57,462 You sound a lot like the old Samuel Wyatt right now. 216 00:13:57,546 --> 00:13:59,923 No, no, no, no, no. Just observing and reporting, that's all. 217 00:14:00,507 --> 00:14:01,967 Don't worry about me. 218 00:14:04,636 --> 00:14:05,679 Hey, listen, I gotta go. 219 00:14:05,762 --> 00:14:08,015 I gotta go do some time sheets and shit. 220 00:14:08,640 --> 00:14:10,517 All right. Talk to you later. 221 00:14:10,600 --> 00:14:11,601 Yeah. 222 00:14:12,394 --> 00:14:14,354 Hey, you have a good day at work, okay? 223 00:14:14,438 --> 00:14:15,439 I love you. 224 00:14:16,773 --> 00:14:17,983 Love you, too. 225 00:14:20,068 --> 00:14:21,069 (CELL PHONE BEEPS) 226 00:14:35,459 --> 00:14:36,460 (SHIP HORN BLOWS) 227 00:14:38,754 --> 00:14:40,756 (HIP-HOP MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS) 228 00:14:49,556 --> 00:14:51,058 (MUSIC CONTINUES PLAYING IN DISTANCE) 229 00:14:59,900 --> 00:15:02,778 COLTRANE: Surveillance cameras got a hit on Natasha Petrenko. 230 00:15:03,236 --> 00:15:06,782 Looks like we're on for the Tshin Shan nightclub in Kowloon. 231 00:15:07,115 --> 00:15:10,327 I can hook into the CCTV system, get eyes inside. 232 00:15:10,410 --> 00:15:12,412 The rest of you head in, find Petrenko, 233 00:15:12,496 --> 00:15:14,331 find out why she's there and who she's meeting. 234 00:15:14,414 --> 00:15:15,582 Are we thinking Pavel? 235 00:15:15,832 --> 00:15:18,376 I can't see it, not in a public place. 236 00:15:18,919 --> 00:15:20,629 COLTRANE: Well, he won't be far away. 237 00:15:21,379 --> 00:15:22,547 It will be something. 238 00:15:22,631 --> 00:15:25,467 She sells the nuke, gets 10 million, heads straight for this place, so... 239 00:15:25,550 --> 00:15:28,887 So be careful, and don't spook the horses. 240 00:15:28,970 --> 00:15:30,597 - (PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY) - (WOMEN GIGGLING) 241 00:15:30,680 --> 00:15:32,682 (SLOW ELECTRONIC MUSIC PLAYING) 242 00:15:41,900 --> 00:15:42,901 (INDISTINCT CHATTER CONTINUES) 243 00:15:48,323 --> 00:15:50,659 CHETRI: (FROM COMMS) Bravos, there's a VIP area 244 00:15:50,742 --> 00:15:52,619 which is reserved for one client. 245 00:15:56,706 --> 00:15:58,333 I'm having issues with the CCTV feed. 246 00:16:00,043 --> 00:16:01,044 (CAR DOOR CLOSES) 247 00:16:01,378 --> 00:16:04,089 Seems to be some interference coming from inside. 248 00:16:04,422 --> 00:16:06,967 There's a wine-tasting lounge downstairs, 249 00:16:07,050 --> 00:16:09,594 surveillance junction box in the far corner. 250 00:16:09,678 --> 00:16:10,762 I'm on it. 251 00:16:12,180 --> 00:16:13,181 (INDISTINCT CHATTER CONTINUES) 252 00:16:32,492 --> 00:16:37,038 Eyes on a familiar. Artem Orlov, former Black Sea Marine. 253 00:16:41,293 --> 00:16:42,961 NOVIN: VIP area located. 254 00:16:47,465 --> 00:16:51,428 Orlov, 482nd Russian Marine Battalion. 255 00:16:52,220 --> 00:16:55,265 Listed missing-in-action, 2015. 256 00:16:55,348 --> 00:16:57,684 Another dead Russian walking around. 257 00:16:58,476 --> 00:16:59,603 COLTRANE: Right, well, stay sharp. 258 00:16:59,686 --> 00:17:01,438 Could be other hostiles in the area. 259 00:17:13,325 --> 00:17:14,576 NOVIN: Eyes on Echo One. 260 00:17:16,077 --> 00:17:17,662 Heading towards VIP area. 261 00:17:18,455 --> 00:17:20,248 COLTRANE: Keep your distance. You don't wanna blow this. 262 00:17:20,999 --> 00:17:23,501 Bravo One is attending to the CCTV. 263 00:17:25,212 --> 00:17:26,713 Let's get eyes on them first. 264 00:17:26,796 --> 00:17:27,881 NOVIN: Copy that. 265 00:17:32,302 --> 00:17:33,303 (INDISTINCT CHATTER CONTINUES) 266 00:17:35,931 --> 00:17:37,682 Come on, let's just get our asses in there. 267 00:17:37,766 --> 00:17:40,852 The Colonel has given us an order. Wait and watch. 268 00:17:41,144 --> 00:17:42,354 Yeah, and how about you screwing him? 269 00:17:42,729 --> 00:17:44,147 Is that orders as well? 270 00:17:45,190 --> 00:17:47,484 You know, Russia covering her bases. 271 00:17:48,026 --> 00:17:50,237 You know, Russia covering all her bases. 272 00:17:51,696 --> 00:17:53,031 You have eyes, yes? 273 00:17:53,114 --> 00:17:55,367 You have seen his cheekbones, that tight little butt. 274 00:17:55,450 --> 00:17:57,202 - Makes you want to... - Yeah, yeah, all right. 275 00:17:57,744 --> 00:17:59,496 Strong arms, really strong arms. 276 00:17:59,704 --> 00:18:01,164 Okay, mate, I'm sorry I asked. 277 00:18:04,960 --> 00:18:06,378 Not everything is work. 278 00:18:10,090 --> 00:18:12,092 (JUNCTION BOX CLICKING) 279 00:18:15,095 --> 00:18:17,055 MAC: Unknown tango. Moving to engage. 280 00:18:29,109 --> 00:18:31,069 All right, turn around nice and slow. 281 00:18:31,152 --> 00:18:32,153 (CLICKING STOPS) 282 00:18:34,114 --> 00:18:35,740 - Wyatt? - Mac? 283 00:18:35,991 --> 00:18:37,075 What the hell are you doing here? 284 00:18:38,660 --> 00:18:39,661 I'm working. 285 00:18:40,036 --> 00:18:41,454 You look good, man. You look like you lost weight. 286 00:18:42,455 --> 00:18:44,874 Thanks. I like the... 287 00:18:46,376 --> 00:18:47,669 Yeah, I clean up. 288 00:18:48,962 --> 00:18:50,547 Uh, sorry. What are you doing here? 289 00:18:51,840 --> 00:18:53,800 I'm trying to hack into the CCTV system. 290 00:18:53,883 --> 00:18:55,093 You're tracking Petrenko as well? 291 00:18:55,844 --> 00:18:57,595 "Petrenko"? No, no, no. 292 00:18:57,804 --> 00:18:59,806 I'm on this asshole, Caleb Montgomery. 293 00:19:00,515 --> 00:19:01,725 I'm working for him. 294 00:19:02,642 --> 00:19:03,727 Who's Montgomery? 295 00:19:04,019 --> 00:19:05,228 He's a tech guy. 296 00:19:05,312 --> 00:19:07,397 You know, security, satellite systems, that kind of thing. 297 00:19:09,649 --> 00:19:12,736 Tracked a few payments to him from a Kingfisher shell company. 298 00:19:13,153 --> 00:19:15,071 So I swung a job on his security team. 299 00:19:15,155 --> 00:19:17,198 Are you working for the CIA now? 300 00:19:18,575 --> 00:19:21,161 No. No, no. I'm self-employed. 301 00:19:22,287 --> 00:19:24,289 It's kind of a hobby more than anything. 302 00:19:25,999 --> 00:19:27,667 Pavel shot me, Mac. 303 00:19:28,126 --> 00:19:29,669 It still hurts when I piss. 304 00:19:30,211 --> 00:19:31,546 I have to get him. 305 00:19:33,381 --> 00:19:35,675 Zero, target could be a Caleb Montgomery. 306 00:19:35,967 --> 00:19:36,968 I've identified the source of 307 00:19:37,052 --> 00:19:38,636 surveillance interference and I'm fixing it. 308 00:19:39,262 --> 00:19:41,348 Mind out, mate. Duty calls. 309 00:19:41,848 --> 00:19:43,933 I'm sorry. Did you just refer to me as "interference"? 310 00:19:44,976 --> 00:19:46,227 You're fucking up our feed, mate. 311 00:19:46,644 --> 00:19:48,688 So what's your op? This Petrenko guy? 312 00:19:49,064 --> 00:19:51,733 Petrenko woman. Possible associate of Pavel. 313 00:19:53,526 --> 00:19:55,028 - Yours? - Yeah. 314 00:19:55,820 --> 00:19:58,031 So wait, your target could be meeting up with my target. 315 00:19:58,656 --> 00:19:59,866 Could be. 316 00:20:01,368 --> 00:20:02,869 Well, ain't that a small world. 317 00:20:03,536 --> 00:20:04,704 Too bloody small. 318 00:20:05,580 --> 00:20:07,332 We're fighting the same war, Mac. 319 00:20:09,417 --> 00:20:11,795 CALEB: They say you should never mix business and pleasure, 320 00:20:11,878 --> 00:20:14,297 but that's never been a problem of mine. 321 00:20:16,800 --> 00:20:17,801 (SIGHS) Here. 322 00:20:19,344 --> 00:20:21,679 - What happened here? - What does it matter? 323 00:20:22,180 --> 00:20:24,516 - It's called small talk. - I don't do small talk. 324 00:20:25,225 --> 00:20:26,309 Humor me. 325 00:20:26,935 --> 00:20:28,770 I fell out of a tree as a child. 326 00:20:30,105 --> 00:20:31,689 Well, that doesn't look like the kind of scar you'd get 327 00:20:31,898 --> 00:20:33,608 falling from a tree, now, does it? 328 00:20:34,234 --> 00:20:35,235 Cheers. 329 00:20:37,278 --> 00:20:38,405 CHETRI: Eyes on Echo. 330 00:20:40,198 --> 00:20:42,992 Looks like some kind of deal going down. 331 00:20:43,243 --> 00:20:45,578 Observing only. Let it play out. 332 00:20:47,956 --> 00:20:49,165 Bravo One, moving out. 333 00:20:50,208 --> 00:20:51,209 Where do you think you're going? 334 00:20:51,292 --> 00:20:53,002 - Coming with you. - No, you're not. 335 00:20:53,086 --> 00:20:54,546 I'm sensing some tension, Mac. 336 00:20:54,629 --> 00:20:56,089 Is this because I left without saying goodbye? 337 00:20:56,172 --> 00:20:57,340 No, it's because I'm working. 338 00:20:57,424 --> 00:20:58,925 So stay back and let me do my job. 339 00:20:59,008 --> 00:21:00,468 We don't fit in. 340 00:21:01,636 --> 00:21:05,473 Always checking the room, always a little on edge. 341 00:21:06,975 --> 00:21:09,686 I can spot military a mile away. 342 00:21:09,769 --> 00:21:11,062 No offense, mate, but there's two of us 343 00:21:11,146 --> 00:21:12,147 - and one of you. - (ARTEM SIGHS) 344 00:21:12,355 --> 00:21:13,857 You should have brought more men. 345 00:21:14,023 --> 00:21:15,024 Huh. 346 00:21:16,693 --> 00:21:19,112 Boryenka here doesn't understand English, 347 00:21:19,195 --> 00:21:21,781 so I'm quite comfortable in telling you he has 348 00:21:21,865 --> 00:21:24,576 no redeeming social or professional qualities 349 00:21:24,659 --> 00:21:26,286 beyond being a... 350 00:21:26,369 --> 00:21:27,370 Uh... 351 00:21:28,204 --> 00:21:29,372 A fucking thug. 352 00:21:30,290 --> 00:21:31,291 (SPEAKING RUSSIAN) 353 00:21:34,878 --> 00:21:36,087 Big Mac and his big mouth. 354 00:21:36,588 --> 00:21:37,839 I'll get the big fella then. 355 00:21:40,216 --> 00:21:41,718 (ALL GRUNTING) 356 00:21:52,854 --> 00:21:54,481 (GLASS SHATTERING) 357 00:21:55,648 --> 00:21:56,983 Do you have what I asked for? 358 00:21:57,233 --> 00:21:58,359 Do you have the money? 359 00:21:58,443 --> 00:22:00,570 Five million, ready for transfer. 360 00:22:00,778 --> 00:22:02,739 Now, five feels a little low. 361 00:22:02,822 --> 00:22:05,283 I mean, what we're doing here isn't exactly legal. 362 00:22:05,366 --> 00:22:06,367 Make it eight. 363 00:22:06,576 --> 00:22:08,536 What makes you think I have that money? 364 00:22:08,620 --> 00:22:10,997 Hell, you rented out the whole VIP section, 365 00:22:11,080 --> 00:22:12,707 so let's call it a hunch. 366 00:22:14,042 --> 00:22:17,253 Bet you wished you'd indulged me in some fucking small talk now, huh? 367 00:22:18,254 --> 00:22:20,673 You were advanced one million on an understanding... 368 00:22:20,757 --> 00:22:22,759 You just gotta shake out the other seven. 369 00:22:23,259 --> 00:22:24,469 But if you're not interested, I can go. 370 00:22:24,552 --> 00:22:26,930 No, I'm interested. 371 00:22:27,722 --> 00:22:28,806 (GRUNTING CONTINUES) 372 00:22:39,859 --> 00:22:40,860 (STRAINING) You wanna give me a hand? 373 00:22:42,862 --> 00:22:44,322 (GRUNTING CONTINUES) 374 00:22:54,415 --> 00:22:55,416 (BORYENKA COUGHING) 375 00:22:57,502 --> 00:22:58,711 Just like old times. 376 00:22:59,796 --> 00:23:00,797 Prick. 377 00:23:03,883 --> 00:23:05,468 Oh, you son of a bitch. 378 00:23:07,345 --> 00:23:08,805 (BOTH YELL) 379 00:23:12,600 --> 00:23:13,768 It's a deal then. 380 00:23:15,186 --> 00:23:16,437 You know, and you're right. 381 00:23:17,480 --> 00:23:21,317 This scar was not from a tree. 382 00:23:24,320 --> 00:23:25,947 (SCREAMING) 383 00:23:27,782 --> 00:23:29,826 Deal's gone wrong. Move in, grab the principals. 384 00:23:30,076 --> 00:23:31,077 Go, go, go. 385 00:23:33,705 --> 00:23:35,748 I am two inches from your femoral artery. 386 00:23:35,832 --> 00:23:37,875 - (STUTTERING) Please... - (GRUNTS) 387 00:23:38,251 --> 00:23:39,252 Please! 388 00:23:39,752 --> 00:23:40,962 Transfer the software we need. 389 00:23:44,591 --> 00:23:47,135 Okay, okay, look, look, look. Okay. 390 00:23:48,011 --> 00:23:49,596 It's doing it. It's doing it. 391 00:23:49,679 --> 00:23:51,764 Look, look, look. It's just... Please... Ow, please! 392 00:23:51,931 --> 00:23:53,433 (PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY) 393 00:23:59,147 --> 00:24:00,148 (GRUNTS) 394 00:24:00,607 --> 00:24:01,608 (SPEAKING RUSSIAN) 395 00:24:16,247 --> 00:24:17,790 (BOTH GRUNTING) 396 00:24:18,583 --> 00:24:20,418 - Got Echo. - Getting target. 397 00:24:22,462 --> 00:24:23,755 CALEB: Fucking stabbed me. 398 00:24:23,838 --> 00:24:24,922 - KATRINA: You'll live. - (CALEB WINCES) 399 00:24:25,089 --> 00:24:26,174 NOVIN: Move. 400 00:24:27,258 --> 00:24:28,551 (PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY) 401 00:24:31,846 --> 00:24:33,181 Bravo Two, sit-rep. 402 00:24:33,473 --> 00:24:35,266 NOVIN: We have the asset. Moving to exfil. 403 00:24:38,019 --> 00:24:39,937 - Wyatt? - Hey, short stuff. 404 00:24:40,188 --> 00:24:41,314 Dickhead. 405 00:24:41,856 --> 00:24:43,441 - Take them out the back. - Copy. 406 00:24:44,942 --> 00:24:47,195 - Hey, boss, how you doing? - What the hell are you doing here? 407 00:24:47,278 --> 00:24:48,571 Come on, move. 408 00:24:54,911 --> 00:24:56,412 Everybody get down! 409 00:24:56,496 --> 00:24:58,122 (PEOPLE SCREAMING) 410 00:25:12,762 --> 00:25:13,763 (SCREAMING CONTINUES) 411 00:25:28,736 --> 00:25:30,822 Shit! Down! 412 00:25:39,622 --> 00:25:40,623 (GRUNTS) 413 00:25:41,124 --> 00:25:42,625 (PEOPLE SCREAMING IN DISTANCE) 414 00:25:50,425 --> 00:25:51,426 (NOVIN COUGHS) 415 00:25:52,093 --> 00:25:53,469 COLTRANE: (FROM COMM) Bravo, sit-rep. 416 00:25:54,137 --> 00:25:55,680 Pavel set off an IED. 417 00:25:56,222 --> 00:25:57,265 I've lost eyes on Echo One. 418 00:25:57,849 --> 00:25:59,475 Emergency services, police inbound. 419 00:25:59,809 --> 00:26:00,810 (ALL COUGHING) 420 00:26:01,853 --> 00:26:04,355 MAC: We have the target. Alpha and Echo are gone. 421 00:26:04,856 --> 00:26:06,691 COLTRANE: Move the target out to the RV point. 422 00:26:06,774 --> 00:26:08,192 MAC: Boss, we've got injured civilians. 423 00:26:08,568 --> 00:26:10,069 We cannot be caught here. 424 00:26:10,361 --> 00:26:14,073 - Move out. We're on our way. - MAC: Let's go. Novin, let's go. 425 00:26:14,157 --> 00:26:15,158 (SIRENS APPROACHING) 426 00:26:19,662 --> 00:26:21,497 CALEB: I was stabbed in the fucking leg, man. 427 00:26:21,581 --> 00:26:23,416 You said you would take me to the hospital. 428 00:26:23,499 --> 00:26:24,709 WYATT: Yeah, we will, 429 00:26:25,334 --> 00:26:27,754 just as soon as you've answered a few more questions. 430 00:26:28,463 --> 00:26:29,672 CALEB: You know what? 431 00:26:30,339 --> 00:26:31,382 You're done. 432 00:26:32,091 --> 00:26:34,218 I'm gonna make sure you never work again. 433 00:26:37,722 --> 00:26:39,223 What'd you sell the Russians? 434 00:26:39,891 --> 00:26:41,601 They're rogue agents, you know. 435 00:26:42,310 --> 00:26:43,561 (CHUCKLES) 436 00:26:43,644 --> 00:26:46,981 What, you think I'm scared of you and Sergeant Burnout here? 437 00:26:47,356 --> 00:26:51,527 This guy comes to me, begging for a job. 438 00:26:52,069 --> 00:26:53,863 Actually felt sorry for him. 439 00:26:53,946 --> 00:26:57,116 Ex-military, couldn't hack it in the real world. 440 00:26:57,492 --> 00:26:58,493 Hey. 441 00:26:58,785 --> 00:27:01,287 You don't get to talk about him like that. 442 00:27:01,788 --> 00:27:04,457 Not now, not ever. 443 00:27:06,209 --> 00:27:09,587 Besides, it's not actually us you have to worry about. 444 00:27:10,421 --> 00:27:11,756 It's everybody else, asshole. 445 00:27:11,839 --> 00:27:13,549 COLTRANE: Hong Kong authorities, 446 00:27:13,925 --> 00:27:16,469 British and American intelligence agencies, 447 00:27:16,552 --> 00:27:19,680 Securities and Exchange Commission, not to mention the Russians. 448 00:27:19,764 --> 00:27:20,932 What is it your lot want to do? 449 00:27:21,015 --> 00:27:24,101 Just to take him to the enhanced interrogation center in Siberia. 450 00:27:24,185 --> 00:27:27,605 Yeah, I definitely wouldn't recommend that one. 451 00:27:29,148 --> 00:27:33,653 You see, we're the easy way, Mr. Montgomery. 452 00:27:35,321 --> 00:27:36,322 (SIGHS) 453 00:27:36,823 --> 00:27:38,032 Where are they going? 454 00:27:39,450 --> 00:27:43,204 All I know is it's some off-books Russian satellite station. 455 00:27:53,047 --> 00:27:54,507 PAVEL: Artem, you're late. 456 00:27:55,341 --> 00:27:56,342 (SPEAKING RUSSIAN) 457 00:27:57,134 --> 00:27:58,302 (IN ENGLISH) No Russian. 458 00:27:58,386 --> 00:27:59,929 (SPEAKING RUSSIAN) 459 00:28:00,012 --> 00:28:02,598 (IN ENGLISH) You were supposed to protect her exfil. 460 00:28:02,849 --> 00:28:05,893 I was. I was dealing with British military. 461 00:28:05,977 --> 00:28:09,730 A lifetime of wet work, assassination, 462 00:28:09,939 --> 00:28:12,859 Odessa, Kiev, the Black Sea massacre... 463 00:28:12,942 --> 00:28:17,989 I knew you would find your way out, because you are very good at your job. 464 00:28:18,072 --> 00:28:20,658 We were all good at our jobs, before a regime 465 00:28:20,741 --> 00:28:24,871 that forced us to give up everything, betrayed us anyway, cast us aside. 466 00:28:25,288 --> 00:28:29,709 First, you abandon me, and now you're giving me a fucking speech? 467 00:28:29,792 --> 00:28:31,544 Artem, you ready? 468 00:28:34,255 --> 00:28:35,923 Then we'd better get moving. 469 00:28:37,049 --> 00:28:38,050 (SIGHS) 470 00:28:39,176 --> 00:28:40,303 Just remember. 471 00:28:40,761 --> 00:28:43,931 We're working with you, not for you. 472 00:28:47,602 --> 00:28:49,604 - (MAN SPEAKING RUSSIAN) - (MAN SPEAKING RUSSIAN FROM COMMS) 473 00:28:53,816 --> 00:28:55,526 - (ALARM BLARING) - (MAN SPEAKS RUSSIAN) 474 00:29:04,327 --> 00:29:05,578 Ah, ah. 475 00:29:05,661 --> 00:29:06,787 Put it down. 476 00:29:07,496 --> 00:29:10,041 PAVEL: On your knees! Move! ARTEM: Move. 477 00:29:10,333 --> 00:29:12,460 - I said move. - NATASHA: Move, move! 478 00:29:14,128 --> 00:29:15,171 PAVEL: Move! 479 00:29:15,588 --> 00:29:17,548 Keep your fucking head down! 480 00:29:17,632 --> 00:29:19,884 Satellite control systems. 481 00:29:19,967 --> 00:29:21,552 (INDISTINCT CHATTER FROM COMMS) 482 00:29:22,345 --> 00:29:23,346 Eyes down. 483 00:29:24,680 --> 00:29:25,723 Okay, let's go. 484 00:29:27,099 --> 00:29:28,476 Look at the fucking floor! 485 00:29:28,559 --> 00:29:30,811 Uploading the worm from Mr. Montgomery. 486 00:29:31,145 --> 00:29:36,025 Now we find out if it works or if we've all just wasted our time. 487 00:29:36,150 --> 00:29:39,070 Artem, give her room. 488 00:29:42,365 --> 00:29:45,326 CALEB: They wanted malware to crack the control systems I had installed. 489 00:29:45,952 --> 00:29:48,204 They're looking to gain access to a ghost satellite, 490 00:29:48,579 --> 00:29:49,914 designation Sobaka. 491 00:29:50,498 --> 00:29:52,249 What's so important about this satellite? 492 00:29:52,333 --> 00:29:53,584 CALEB: Ask your own people. 493 00:29:54,502 --> 00:29:56,921 All I know is, these rogue agents of yours, 494 00:29:57,380 --> 00:29:59,423 they plan to bring it crashing down to earth. 495 00:30:01,342 --> 00:30:03,344 CHETRI: We need the frequency of the satellite signal. 496 00:30:03,552 --> 00:30:05,054 CALEB: You can't link up with it here. 497 00:30:05,137 --> 00:30:07,431 That's why they need access to the facility. 498 00:30:07,515 --> 00:30:08,975 - Plug right into the hardware... - We don't need to plug in. 499 00:30:09,308 --> 00:30:10,643 Listen, I'm sure you're just fucking peachy 500 00:30:10,726 --> 00:30:12,061 and everyone just loves you, but this shit is my... 501 00:30:12,144 --> 00:30:13,604 We just need to interrupt their signal. 502 00:30:13,980 --> 00:30:16,524 I mean, that... That could work. 503 00:30:16,899 --> 00:30:17,900 Yeah. 504 00:30:20,695 --> 00:30:22,738 - NATASHA: We're hooked in. - How long? 505 00:30:24,073 --> 00:30:25,324 Thirty minutes. 506 00:30:26,826 --> 00:30:28,786 Please, let the others go. 507 00:30:28,995 --> 00:30:31,163 (CHUCKLES) What do you think we're planning to do with you all? 508 00:30:31,455 --> 00:30:32,748 We're not animals. 509 00:30:34,959 --> 00:30:36,293 We're patriots. 510 00:30:43,551 --> 00:30:44,552 Well? 511 00:30:44,969 --> 00:30:47,430 I spoke to General Pokrovsky about the satellite... 512 00:30:47,513 --> 00:30:48,764 And? Did he say what it was? 513 00:30:49,807 --> 00:30:51,934 Or why Kuragin's so interested in it? 514 00:30:52,893 --> 00:30:54,729 My superiors either don't know, 515 00:30:55,187 --> 00:30:59,108 or they don't wish to share that information with the West. 516 00:31:00,776 --> 00:31:01,777 (SIGHS) 517 00:31:03,654 --> 00:31:04,864 Very well. 518 00:31:08,993 --> 00:31:11,829 WYATT: It's just a boring investment conference. That's it. 519 00:31:13,873 --> 00:31:14,915 Oh, okay, okay. 520 00:31:15,374 --> 00:31:17,251 All right, well, I'll speak to you then. 521 00:31:19,045 --> 00:31:20,504 Yeah, you too. 522 00:31:21,464 --> 00:31:22,465 Bye. 523 00:31:23,215 --> 00:31:24,216 (CELL PHONE BEEPS) 524 00:31:24,508 --> 00:31:25,885 MAC: "Investment conference"? 525 00:31:30,222 --> 00:31:31,223 Madison. 526 00:31:34,018 --> 00:31:35,269 She took you back then? 527 00:31:36,145 --> 00:31:37,313 With conditions. 528 00:31:38,314 --> 00:31:39,398 What conditions? 529 00:31:41,525 --> 00:31:44,945 Like, I promise that I leave all this shit behind. 530 00:31:47,239 --> 00:31:48,824 Don't take this the wrong way, mate, 531 00:31:50,326 --> 00:31:51,452 but you're an idiot. 532 00:31:54,622 --> 00:31:56,582 CHETRI: (FROM COMMS) Satellite link frequency obtained. 533 00:31:56,749 --> 00:31:57,917 Copy that. 534 00:31:58,584 --> 00:31:59,794 Chetri's got something. 535 00:32:03,380 --> 00:32:04,381 (SIGHS) 536 00:32:04,465 --> 00:32:05,925 Target interference. 537 00:32:06,008 --> 00:32:07,176 Bring the satellite down. 538 00:32:07,259 --> 00:32:09,845 It will be off trajectory 200-300 kilometers. 539 00:32:09,929 --> 00:32:13,474 And if we wait, we could lose the connection. Just do it. 540 00:32:20,606 --> 00:32:22,942 Satellite's falling. Two hours till impact. 541 00:32:23,567 --> 00:32:25,486 It'll land somewhere in north Philippines. 542 00:32:25,569 --> 00:32:27,279 I'll get a closer fix on it soon. 543 00:32:27,363 --> 00:32:28,656 Right, well, if we move fast enough, 544 00:32:28,739 --> 00:32:30,658 we might be able to get to it before Pavel. 545 00:32:31,200 --> 00:32:32,535 All right, sounds like a plan. 546 00:32:33,410 --> 00:32:34,411 (CLEARS THROAT) Boss. 547 00:32:36,705 --> 00:32:37,790 Can we leave Wyatt out of this? 548 00:32:38,874 --> 00:32:39,917 Uh, excuse me? 549 00:32:40,000 --> 00:32:41,544 Technically, you are a civilian. 550 00:32:41,627 --> 00:32:43,212 Technically, I'm also awesome. 551 00:32:43,295 --> 00:32:44,296 (CHUCKLES) 552 00:32:44,380 --> 00:32:47,174 We're up against highly trained Russian ex-military operatives. 553 00:32:48,676 --> 00:32:50,719 I think Mr. Wyatt's skill set will come in handy. 554 00:32:51,053 --> 00:32:52,096 Thank you. 555 00:32:52,388 --> 00:32:53,597 At least somebody's happy to see me. 556 00:32:53,681 --> 00:32:55,850 That's not what I said. Come on. 557 00:32:56,350 --> 00:32:57,351 Corporal. 558 00:32:58,185 --> 00:32:59,311 Yes, sir. 559 00:32:59,812 --> 00:33:01,272 CALEB: You're going to the Philippines? 560 00:33:01,814 --> 00:33:02,815 (DOOR OPENS) 561 00:33:02,898 --> 00:33:04,400 Aren't you taking me to the hospital? 562 00:33:04,483 --> 00:33:05,568 Not quite, mate. 563 00:33:05,985 --> 00:33:07,069 Hey, what are you doing? 564 00:33:07,194 --> 00:33:08,821 Well, like the boss said, 565 00:33:08,904 --> 00:33:10,281 there's some peeps who wanna talk to you. 566 00:33:10,906 --> 00:33:13,159 Wait. Which people? 567 00:33:13,242 --> 00:33:15,077 What, the cops? The SEC? 568 00:33:15,161 --> 00:33:16,495 You'll find out soon enough. 569 00:33:16,579 --> 00:33:17,621 Russia? 570 00:33:19,081 --> 00:33:21,000 Hey, Wyatt, bro, come on. 571 00:33:21,750 --> 00:33:24,753 Look, how does a big fat raise sound? Huh? 572 00:33:24,920 --> 00:33:26,130 I wouldn't know. 573 00:33:26,505 --> 00:33:27,631 You fired me. 574 00:33:29,258 --> 00:33:30,301 Wyatt... 575 00:33:32,219 --> 00:33:33,470 Please! 576 00:33:36,056 --> 00:33:38,893 I have the landing coordinates. We're done here. 577 00:33:41,729 --> 00:33:45,191 Pavel, they work for Russia. 578 00:33:45,274 --> 00:33:47,818 Yes, they do. 579 00:33:52,990 --> 00:33:55,618 - You put down your weapon before. - You told me to. 580 00:33:55,701 --> 00:33:57,161 Yes, but you had a job to do. 581 00:33:57,870 --> 00:34:01,081 To protect the secrets of Russia from people like us, 582 00:34:01,165 --> 00:34:04,710 but you, you just rolled over. You gave up. 583 00:34:06,420 --> 00:34:10,174 You are what is wrong with our nation. 584 00:34:10,841 --> 00:34:11,967 We have become cowards. 585 00:34:12,051 --> 00:34:15,721 We used to be bold, but now we only hide behind computers, 586 00:34:15,804 --> 00:34:17,598 - poking the West... - (GRUNTS) 587 00:34:17,681 --> 00:34:20,684 ...retreating and denying when we are discovered. 588 00:34:21,894 --> 00:34:22,937 ARTEM: Pavel... 589 00:34:24,730 --> 00:34:27,942 At least the Americans have the decency to bomb their enemies, 590 00:34:28,192 --> 00:34:29,735 then build shopping malls 591 00:34:29,818 --> 00:34:31,904 and fast-food restaurants on the rubble. 592 00:34:34,865 --> 00:34:36,200 (STRANGLED SCREAM) 593 00:34:36,283 --> 00:34:37,284 (GRUNTS) 594 00:34:37,368 --> 00:34:38,702 (MAN GROANING) 595 00:34:42,248 --> 00:34:43,249 (GUNSHOT) 596 00:34:43,332 --> 00:34:44,333 (ARTEM SIGHS) 597 00:34:47,127 --> 00:34:48,921 CHETRI: Just got a fix on the satellite trajectory. 598 00:34:49,004 --> 00:34:50,005 COLTRANE: And? 599 00:34:50,089 --> 00:34:52,841 And it's coming in hard, off-course. 600 00:34:53,259 --> 00:34:55,135 Due to land 10 miles outside of Marawi, 601 00:34:55,219 --> 00:34:58,055 by a small shantytown called Santa Diwa. 602 00:34:59,056 --> 00:35:00,557 That's an ISIL stronghold. 603 00:35:01,725 --> 00:35:04,687 It's basically crashing down into the middle of a war zone. 604 00:35:13,904 --> 00:35:15,906 (INSURGENTS SHOUTING IN FOREIGN LANGUAGE) 605 00:35:23,998 --> 00:35:26,959 (INSURGENTS SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 606 00:35:52,067 --> 00:35:54,069 (INSURGENTS SPEAKING) 607 00:35:57,239 --> 00:35:59,825 CHETRI: Bravos, our satellite imagery confirms 608 00:35:59,908 --> 00:36:01,785 that a package was removed from the crash site 609 00:36:01,869 --> 00:36:03,996 and taken to an ISIL safe house. 610 00:36:06,373 --> 00:36:09,793 Vehicle entering Santa Diwa two klicks north of your location. 611 00:36:09,877 --> 00:36:11,420 (INSURGENTS SPEAKING) 612 00:36:18,635 --> 00:36:20,554 CHETRI: (FROM COMMS) ID on Pavel Kuragin 613 00:36:20,637 --> 00:36:22,431 with multiple local tangos. 614 00:36:25,559 --> 00:36:28,020 COLTRANE: Get that package before Kuragin does. 615 00:36:28,103 --> 00:36:29,188 MAC: Copy that. 616 00:36:29,521 --> 00:36:32,191 Multiple tangos in your area. Stay frosty. 617 00:36:33,400 --> 00:36:34,860 Man, I've missed this. 618 00:36:38,322 --> 00:36:39,365 Moving. 619 00:36:51,043 --> 00:36:53,045 (INSURGENTS CHATTERING INDISTINCTLY) 620 00:37:14,358 --> 00:37:15,901 KATRINA: I should be part of the recovery squad. 621 00:37:18,112 --> 00:37:20,739 COLTRANE: If whatever was taken from that satellite is so important 622 00:37:20,823 --> 00:37:22,449 to the Russians that they won't tell us, 623 00:37:24,326 --> 00:37:25,702 then I'd rather my team fetch it 624 00:37:25,786 --> 00:37:27,871 without a Russian captain looking over our shoulder. 625 00:37:29,706 --> 00:37:30,707 (KATRINA SCOFFS) 626 00:37:31,041 --> 00:37:32,084 Of course. 627 00:37:33,627 --> 00:37:35,295 'Cause that's all I am to this team. 628 00:37:36,046 --> 00:37:37,214 "The Russian." 629 00:37:39,508 --> 00:37:41,802 (SIGHS) Just stay focused. 630 00:37:43,846 --> 00:37:44,972 You're still on this job. 631 00:37:48,392 --> 00:37:49,893 - MAC: Eyes on target location. - (INDISTINCT CHATTER) 632 00:38:02,573 --> 00:38:03,574 (INDISTINCT CHATTER CONTINUES) 633 00:38:05,701 --> 00:38:06,952 Go to the door. 634 00:38:09,788 --> 00:38:10,789 (INDISTINCT CHATTER CONTINUES) 635 00:38:29,266 --> 00:38:30,267 (BONE CRACKS) 636 00:38:32,978 --> 00:38:34,062 MAC: Clear? 637 00:38:35,272 --> 00:38:37,983 Clear. Package secured. 638 00:38:38,066 --> 00:38:39,401 COLTRANE: Head to the RVpoint. 639 00:38:40,110 --> 00:38:42,279 Wait. What have we got? 640 00:38:42,613 --> 00:38:43,697 Mission's to grab it, not open it. 641 00:38:43,780 --> 00:38:45,365 They took down a bloody satellite for it. 642 00:38:45,449 --> 00:38:46,533 You don't wanna have a sneaky peek? 643 00:38:48,911 --> 00:38:49,995 Yeah, all right. 644 00:38:59,171 --> 00:39:01,340 - WYATT: What the hell are they? - Missile launch keys. 645 00:39:02,549 --> 00:39:04,760 Pavel traded a nuke for missiles? 646 00:39:04,843 --> 00:39:05,928 Doesn't make sense. 647 00:39:06,637 --> 00:39:09,097 Yeah, what worries me more is why you'd keep the keys on a satellite. 648 00:39:09,348 --> 00:39:10,682 NOVIN: Since the '50s there's been rumors 649 00:39:10,766 --> 00:39:13,227 that both Russia and the West have been storing sensitive data 650 00:39:13,310 --> 00:39:14,770 and other shit up there for safekeeping. 651 00:39:14,853 --> 00:39:16,522 So whatever those are... 652 00:39:16,605 --> 00:39:18,941 - Bad news? - Very bad news. 653 00:39:23,737 --> 00:39:26,156 PAVEL: Your people have something that I want. 654 00:39:27,199 --> 00:39:31,703 You bring it to me, and you can name your price. 655 00:39:32,329 --> 00:39:34,665 The price will be high. 656 00:39:35,165 --> 00:39:36,625 It usually is. 657 00:39:39,962 --> 00:39:40,963 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 658 00:39:48,887 --> 00:39:51,265 Bravo, multiple tangos headed your way. 659 00:39:51,890 --> 00:39:52,891 MAC: Oh, great. 660 00:39:53,433 --> 00:39:54,560 Let's go. 661 00:40:03,193 --> 00:40:04,820 (ALL SPEAKING OTHER LANGUAGE) 662 00:40:08,615 --> 00:40:10,534 Spreading out, searching. 663 00:40:10,826 --> 00:40:12,369 We'll need to move to emergency RV point. 664 00:40:13,954 --> 00:40:14,955 Move. 665 00:40:15,038 --> 00:40:17,374 COLTRANE: Be careful. The whole damn town's looking for you. 666 00:40:25,716 --> 00:40:26,758 MAC: Go, Wyatt. 667 00:40:26,842 --> 00:40:28,010 - Moving. - NOVIN: Move, move. 668 00:40:38,437 --> 00:40:40,981 Right, Bravo Two. Check right for exfil. We'll check left. 669 00:40:41,064 --> 00:40:42,316 - Copy. - MAC: Moving. 670 00:40:56,371 --> 00:40:57,789 (INSURGENTS SPEAKING) 671 00:41:14,389 --> 00:41:15,807 (INSURGENT SHOUTING) 672 00:41:21,897 --> 00:41:22,898 (INDISTINCT CHATTERING) 673 00:41:29,321 --> 00:41:31,782 Tangos prepping. My route's blocked. 674 00:41:46,755 --> 00:41:48,340 - Weapon down. - (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 675 00:41:48,423 --> 00:41:49,800 Don't do it. 676 00:41:50,258 --> 00:41:51,635 - (GRUNTS) - (BONE CRACKS) 677 00:41:55,097 --> 00:41:56,306 Fuck's sake, Mac! 678 00:41:57,015 --> 00:41:59,434 All right, possible exfil this way. 679 00:42:00,102 --> 00:42:01,186 Hey, look, go back inside. 680 00:42:01,269 --> 00:42:02,979 - Go back inside. No, no, no! - (WOMAN SHOUTING IN OTHER LANGUAGE) 681 00:42:03,063 --> 00:42:04,523 - Shit! Move, move! - WYATT: Moving! 682 00:42:06,400 --> 00:42:07,776 (INSURGENTS SHOUTING) 683 00:42:24,292 --> 00:42:25,335 Fuck! 684 00:42:27,003 --> 00:42:28,088 Move it, Mac. 685 00:42:29,339 --> 00:42:30,424 MAC: Okay. 686 00:42:33,385 --> 00:42:34,636 - Changing. - Move! 687 00:42:37,514 --> 00:42:38,515 - Move! - MAC: Yeah. 688 00:42:38,598 --> 00:42:39,891 Move. Go, go, go! 689 00:42:41,643 --> 00:42:43,311 NOVIN: Go left. MAC: Check it. 690 00:42:43,395 --> 00:42:44,438 NOVIN: Copy. 691 00:42:46,648 --> 00:42:47,816 MAC: Get back, get back. 692 00:42:47,899 --> 00:42:49,443 - (GUNFIRE) - (EXCLAIMS) 693 00:42:49,526 --> 00:42:50,736 WYATT: Fuck! Fuck. 694 00:42:50,819 --> 00:42:52,195 Shit! Stay down. 695 00:42:53,029 --> 00:42:54,114 NOVIN: Clear! 696 00:42:55,782 --> 00:42:57,617 Let's go, mate. Go, go! 697 00:43:03,540 --> 00:43:04,666 Wyatt, are you okay? 698 00:43:04,750 --> 00:43:06,835 Yeah, yeah. Arm got tagged. 699 00:43:07,627 --> 00:43:08,795 Give us a look, mate. 700 00:43:09,337 --> 00:43:10,964 Oh, nice one. 701 00:43:11,047 --> 00:43:14,342 Yeah, I'm not exactly sure how I'm gonna explain this one back home. 702 00:43:14,426 --> 00:43:16,428 Hey, keep the chat to a minimum, yeah? 703 00:43:17,804 --> 00:43:19,055 It's not what you think. 704 00:43:19,306 --> 00:43:21,391 He was so proud of you, you know? 705 00:43:21,475 --> 00:43:23,810 That you'd got out, got a job, a real life. 706 00:43:24,436 --> 00:43:27,689 You coming back, it kind of broke his heart. 707 00:43:28,273 --> 00:43:29,399 All right, we're going out the back. 708 00:43:29,483 --> 00:43:31,151 Finish patching him up and get ready to move. 709 00:43:37,324 --> 00:43:38,575 (INSURGENTS SPEAKING) 710 00:43:40,994 --> 00:43:42,829 Shit. Tangos incoming! Move! 711 00:43:44,873 --> 00:43:46,249 Go! Go, go, go! 712 00:43:55,967 --> 00:43:57,010 (INSURGENT SHOUTING) 713 00:43:57,093 --> 00:43:58,094 (GROANS) 714 00:43:59,513 --> 00:44:00,680 - Wyatt. - Yeah? 715 00:44:01,765 --> 00:44:03,058 - Mac. - Yeah? 716 00:44:05,101 --> 00:44:06,311 - WYATT: Move! - Contact! 717 00:44:08,146 --> 00:44:09,231 Moving! 718 00:44:09,314 --> 00:44:10,565 (GUNFIRE) 719 00:44:12,818 --> 00:44:13,819 (NOVIN SPEAKS INDISTINCTLY) 720 00:44:13,902 --> 00:44:15,153 MAC: Come after you. 721 00:44:21,743 --> 00:44:22,786 Changing! 722 00:44:28,250 --> 00:44:29,835 Grenade! Move! 723 00:44:29,918 --> 00:44:31,670 - Move! - Go! 724 00:44:50,981 --> 00:44:52,566 (GRUNTS) Fuck! 725 00:45:05,495 --> 00:45:06,538 MAC: Changing! 726 00:45:06,997 --> 00:45:08,248 (INSURGENTS YELLING INDISTINCTLY) 727 00:45:09,499 --> 00:45:10,709 Move! Move! 728 00:45:11,126 --> 00:45:12,168 Moving! 729 00:45:17,382 --> 00:45:18,383 (GRUNTS) 730 00:45:20,218 --> 00:45:21,261 Boss! 731 00:45:29,144 --> 00:45:30,228 Go, exfil. 732 00:45:31,897 --> 00:45:33,148 MAC: Section vehicle, Wyatt! 733 00:45:35,400 --> 00:45:36,568 - KATRINA: Come on! - No! 734 00:45:36,651 --> 00:45:37,819 - Cover! - MAC: Move it! 735 00:45:39,571 --> 00:45:40,780 Go, go, go! Go! 736 00:45:40,864 --> 00:45:41,865 Moving! 737 00:45:45,201 --> 00:45:46,995 - Boss, let's go. - Just go. 738 00:45:47,162 --> 00:45:48,955 - Meet me at the ERV. - Copy. 739 00:45:51,541 --> 00:45:53,126 - NOVIN: Get in, Mac. - Move, move, move! 740 00:45:53,209 --> 00:45:54,210 (TIRES SCREECH) 741 00:46:06,264 --> 00:46:08,350 Pick me up, due east, two minutes. 742 00:46:10,435 --> 00:46:11,978 (BOTH GRUNTING) 743 00:46:14,439 --> 00:46:15,440 (COLTRANE GROANING) 744 00:46:35,085 --> 00:46:37,087 (THEME MUSIC PLAYING) 52789

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.