Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,891 --> 00:00:18,019
I used to have this mate, an American.
2
00:00:19,729 --> 00:00:20,855
Samuel Wyatt.
3
00:00:23,608 --> 00:00:27,612
He was fond of saying
people are either grease or gravel.
4
00:00:29,447 --> 00:00:32,033
That is, they make your life easier
or they slow it down.
5
00:00:34,535 --> 00:00:35,536
So, I'm wondering, which one are you?
6
00:00:40,666 --> 00:00:41,709
(CAT MEOWS)
7
00:00:46,339 --> 00:00:47,882
How much did you pay for it?
8
00:00:50,927 --> 00:00:52,178
Where's Pavel Kuragin?
9
00:00:55,389 --> 00:00:57,516
I know you bought
a suitcase nuke off him,
10
00:00:58,476 --> 00:00:59,769
and I know where you've stashed it.
11
00:01:02,021 --> 00:01:03,481
You don't know anything.
12
00:01:05,983 --> 00:01:06,984
Okay.
13
00:01:11,072 --> 00:01:12,073
Tekura Compound.
14
00:01:15,701 --> 00:01:17,912
And right about now,
my team are on their way there.
15
00:01:19,580 --> 00:01:20,665
(GRUNTS)
16
00:01:22,250 --> 00:01:23,626
Isn't that where your family are?
17
00:01:23,918 --> 00:01:25,336
Your wife, your kid?
18
00:01:25,962 --> 00:01:27,922
How old's your kid? Nine, 10?
19
00:01:29,507 --> 00:01:30,508
Tell me about Pavel,
20
00:01:32,009 --> 00:01:33,511
and I'll make sure they're protected.
21
00:01:38,641 --> 00:01:39,684
(COMMS BEEP)
22
00:01:39,767 --> 00:01:41,644
NOVIN: Bravo Two, into position.
23
00:01:49,527 --> 00:01:51,487
You know how it is
in those situations.
24
00:01:52,154 --> 00:01:55,658
Confusion, noise.
Shoot first, ID later.
25
00:01:56,325 --> 00:01:57,326
COLTRANE: (FROM COMMS) Ready on three.
26
00:01:59,036 --> 00:02:01,747
- I know nothing.
- Do you want me to jog your memory?
27
00:02:01,831 --> 00:02:05,501
Pavel Kuragin, Russian agent,
disavowed by his own country.
28
00:02:05,584 --> 00:02:07,378
- COLTRANE: (THROUGH COMMS) Two...
- He's gone rogue, he's on the run.
29
00:02:07,503 --> 00:02:09,171
- Not ring any bells?
- COLTRANE: (THROUGH COMMS) One...
30
00:02:09,797 --> 00:02:11,299
- MAC: You haven't seen him?
- COLTRANE: (THROUGH COMMS) Bracing.
31
00:02:13,050 --> 00:02:14,468
COLTRANE: (THROUGH COMMS)
Go, go, go, go, go!
32
00:02:21,100 --> 00:02:22,393
- (MAN SHOUTING INDISTINCTLY)
- (GUNFIRE)
33
00:02:22,810 --> 00:02:23,853
NOVIN: (THROUGH COMMS) On me.
34
00:02:26,897 --> 00:02:27,898
Clear!
35
00:02:27,982 --> 00:02:29,025
COLTRANE: (THROUGH COMMS)
We're clear.
36
00:02:29,275 --> 00:02:30,276
Contact!
37
00:02:33,279 --> 00:02:34,280
MAC: That's your family
in there, mate.
38
00:02:34,363 --> 00:02:36,532
COLTRANE: (THROUGH COMMS)
Enemy foxtrot in the house. Pressing.
39
00:02:43,789 --> 00:02:44,790
(MAN GROANS)
40
00:02:44,957 --> 00:02:46,000
KATRINA: (THROUGH COMMS) Tango's down.
41
00:02:50,379 --> 00:02:51,380
- (MAN YELLS)
- (CHETRI GRUNTS)
42
00:02:51,464 --> 00:02:52,465
Chetri!
43
00:02:53,299 --> 00:02:54,342
(GROANS)
44
00:02:54,425 --> 00:02:55,426
Doesn't sound good.
45
00:02:56,469 --> 00:02:58,387
NOVIN: (THROUGH COMMS)
First floor clear. Moving up.
46
00:02:58,596 --> 00:02:59,847
(SHUDDERS)
47
00:03:00,181 --> 00:03:01,182
Ten million.
48
00:03:01,682 --> 00:03:04,435
We paid 10 million for the device.
49
00:03:04,518 --> 00:03:06,562
Very good. Now we've started.
Now tell me about Kuragin.
50
00:03:07,188 --> 00:03:08,939
COLTRANE: (THROUGH COMMS) Bravo two,
take point. Ready to move up.
51
00:03:09,023 --> 00:03:10,024
NOVIN: Moving.
52
00:03:13,027 --> 00:03:14,070
(DOOR OPENS)
53
00:03:15,696 --> 00:03:16,697
Moving in.
54
00:03:17,156 --> 00:03:18,991
MAC: Come on, Fahad.
That's your family in there.
55
00:03:21,369 --> 00:03:22,370
You must be scared.
56
00:03:23,496 --> 00:03:24,497
I'd hate for there to be a mistake.
57
00:03:27,917 --> 00:03:29,919
We didn't deal with Kuragin.
58
00:03:30,002 --> 00:03:31,879
We dealt with a woman.
59
00:03:33,255 --> 00:03:35,299
(INDISTINCT SHOUTING)
60
00:03:38,677 --> 00:03:41,222
Natasha Petrenko.
We had surveillance on her.
61
00:03:42,765 --> 00:03:43,891
(WOMAN SCREAMS)
62
00:03:43,974 --> 00:03:45,393
Get down! Get down.
63
00:03:45,768 --> 00:03:47,103
Make it stop.
64
00:03:47,186 --> 00:03:48,187
(GRUNTS)
65
00:03:51,732 --> 00:03:53,192
- Room clear.
- WOMAN: No.
66
00:03:53,567 --> 00:03:54,610
(GROANS)
67
00:03:58,572 --> 00:04:02,034
Boss, package located.
We have the second nuke.
68
00:04:04,995 --> 00:04:05,996
Did we get Pavel?
69
00:04:08,082 --> 00:04:09,875
No. But we've got a lead.
70
00:04:09,959 --> 00:04:11,085
COLTRANE: Well, it better be good.
71
00:04:11,419 --> 00:04:13,379
I've been chasing shadows
for too long.
72
00:04:13,462 --> 00:04:15,089
We need Pavel, and we need him now.
73
00:04:15,631 --> 00:04:17,633
(THEME SONG PLAYING)
74
00:05:52,728 --> 00:05:54,813
(GROANING)
75
00:05:54,897 --> 00:05:55,898
(BREATHING HEAVILY)
76
00:06:06,784 --> 00:06:08,619
- MADISON: Hi, honey.
- (NEWS REPORT PLAYS ON RADIO)
77
00:06:09,036 --> 00:06:10,120
How was your run?
78
00:06:11,163 --> 00:06:12,331
Yeah, good.
79
00:06:12,456 --> 00:06:15,501
- What time's your flight?
- Flight is 1:30.
80
00:06:18,170 --> 00:06:19,338
Two weeks, that's it.
81
00:06:19,630 --> 00:06:23,008
Shenzhen, Shanghai, then I'm home
with a nice fat paycheck
82
00:06:23,092 --> 00:06:25,177
courtesy of Mr. Caleb Montgomery.
83
00:06:26,345 --> 00:06:28,931
And bringing back an expensive gift
for your patient wife?
84
00:06:29,306 --> 00:06:31,058
You know, most people
would say the gift of love
85
00:06:31,141 --> 00:06:32,393
is more than enough.
86
00:06:32,768 --> 00:06:33,894
They're wrong.
87
00:06:35,354 --> 00:06:36,605
- (CHUCKLES)
- Okay, I love you.
88
00:06:36,689 --> 00:06:38,023
- Love you, too.
- Bye.
89
00:06:41,068 --> 00:06:42,903
- You know, maybe today...
- Mmm-hmm?
90
00:06:42,987 --> 00:06:45,281
...you could be, say,
91
00:06:45,364 --> 00:06:48,200
I don't know, 15 minutes late.
92
00:06:48,284 --> 00:06:49,952
- Fifteen minutes?
- Yeah.
93
00:06:50,202 --> 00:06:52,329
Aren't you the optimistic one?
(LAUGHS)
94
00:06:52,413 --> 00:06:54,623
- Ten? I'll take five.
- Mmm-mmm.
95
00:06:56,166 --> 00:06:57,293
Oh, come on. Don't leave me.
96
00:06:59,920 --> 00:07:03,132
Look, I know it hasn't been easy
getting work, and... And...
97
00:07:03,215 --> 00:07:05,634
Don't worry about me. I'm good.
98
00:07:06,260 --> 00:07:09,763
It's a nice, boring security job
for a tech company.
99
00:07:10,014 --> 00:07:12,182
And all the military stuff
100
00:07:12,266 --> 00:07:13,684
and everything that
came along with it,
101
00:07:13,767 --> 00:07:15,102
it's in the past. It's good.
102
00:07:16,145 --> 00:07:17,646
Maybe I realized there's
more important things
103
00:07:17,730 --> 00:07:18,939
than saving the world.
104
00:07:19,773 --> 00:07:21,483
- "Saving the world"?
- Yeah.
105
00:07:21,567 --> 00:07:22,568
Fine.
106
00:07:23,235 --> 00:07:24,820
You need help.
107
00:07:25,529 --> 00:07:26,530
Bye.
108
00:07:28,157 --> 00:07:29,158
Miss you.
109
00:07:30,909 --> 00:07:32,119
Love you.
110
00:07:34,496 --> 00:07:35,497
(DOOR CLOSES)
111
00:07:54,850 --> 00:07:56,018
Good morning, asshole.
112
00:08:07,780 --> 00:08:09,990
CHETRI: This is the person who
brokered the sale of the nuke
113
00:08:10,074 --> 00:08:11,116
to the Tehrik-i-Taliban.
114
00:08:11,200 --> 00:08:15,204
Natasha Petrenko,
SVR Russian Intelligence Officer.
115
00:08:15,663 --> 00:08:18,040
Died three years ago
in a car crash, supposedly.
116
00:08:18,123 --> 00:08:19,792
MAC: Looks pretty good for a corpse.
117
00:08:20,751 --> 00:08:22,711
According to Alpha files,
she was taken off the grid.
118
00:08:22,795 --> 00:08:25,464
Worked as a deep-cover operative.
Currently disavowed.
119
00:08:25,547 --> 00:08:27,341
Disavowed because...
120
00:08:28,133 --> 00:08:30,803
- It's redacted.
- Wonderful. How helpful.
121
00:08:31,261 --> 00:08:33,597
Maybe after the Kingfisher
project was shuttered,
122
00:08:33,681 --> 00:08:35,766
Moscow got nervous
and started closing down
123
00:08:36,016 --> 00:08:37,017
other similar ops.
124
00:08:37,184 --> 00:08:40,813
Seems like your lot has a problem with
pissed-off agents going rogue.
125
00:08:40,979 --> 00:08:42,856
MAC: Well, they've made it
our problem now.
126
00:08:43,148 --> 00:08:44,775
Kuragin's got 10 million in the bank,
127
00:08:44,858 --> 00:08:46,276
hooking up with
another renegade operative.
128
00:08:46,985 --> 00:08:48,612
Pavel's ramping up to something.
129
00:08:48,696 --> 00:08:51,532
COLTRANE: Something big if he wants
to start a war.
130
00:08:52,866 --> 00:08:56,829
Unfortunately, Moscow and London
have each decided
131
00:08:57,579 --> 00:08:59,540
that 20 might not be up to this.
132
00:08:59,623 --> 00:09:00,624
What?
133
00:09:00,916 --> 00:09:04,002
They are aware we just recovered
the other suitcase nuke?
134
00:09:04,503 --> 00:09:06,463
Yes, I know. Well done, us.
135
00:09:07,214 --> 00:09:11,593
But according to both sides,
Pavel is always one step ahead.
136
00:09:12,553 --> 00:09:13,554
(NOVIN SIGHS)
137
00:09:14,096 --> 00:09:15,097
(SIGHS)
138
00:09:15,180 --> 00:09:17,641
COLTRANE: Which means
we have one last chance
139
00:09:17,725 --> 00:09:20,102
before they pull the plug
on the joint op.
140
00:09:21,854 --> 00:09:23,147
How long have we got to wrap up?
141
00:09:24,231 --> 00:09:26,150
- Ten days.
- Bloody brilliant.
142
00:09:26,233 --> 00:09:28,652
Facial recognition has
picked up Petrenko
143
00:09:29,153 --> 00:09:31,280
at Saidu Sharif airport
eight hours ago.
144
00:09:31,363 --> 00:09:33,699
We could find out where she was going,
track her out the other side.
145
00:09:33,782 --> 00:09:34,825
Very good.
146
00:09:34,908 --> 00:09:36,618
As soon as we get
a destination, we move.
147
00:09:39,121 --> 00:09:41,999
Captain Zarkova, a word.
148
00:09:42,916 --> 00:09:43,917
Great.
149
00:09:45,043 --> 00:09:47,796
Time to complain to the Russian
about the Russians.
150
00:09:50,090 --> 00:09:51,884
Redacted files, really?
151
00:09:52,551 --> 00:09:53,844
- (SIGHS)
- We need better intelligence
152
00:09:53,927 --> 00:09:55,053
from our partners in Moscow.
153
00:09:55,137 --> 00:09:57,556
Oh, we're actually
discussing work. Okay?
154
00:09:57,806 --> 00:09:59,224
Well, what did you think
we were doing?
155
00:09:59,808 --> 00:10:01,643
Just that thing we said
we wouldn't do again,
156
00:10:01,727 --> 00:10:03,187
four or five times.
157
00:10:05,939 --> 00:10:06,940
You know they're not going to share
158
00:10:07,024 --> 00:10:08,525
that level of information
with the West.
159
00:10:08,609 --> 00:10:10,778
It's their rogue agent
that we're hunting.
160
00:10:10,986 --> 00:10:12,738
And it's your people
who took all the credit
161
00:10:12,821 --> 00:10:14,072
for securing the suitcase nuke.
162
00:10:14,156 --> 00:10:15,699
Because we were the ones
to bring it in.
163
00:10:15,949 --> 00:10:19,620
Yeah, not like I was there,
too, or anything, risking my life.
164
00:10:19,703 --> 00:10:20,704
(SIGHS)
165
00:10:22,164 --> 00:10:23,665
And I suppose there was
always gonna be
166
00:10:23,874 --> 00:10:25,918
a conflict of interest
sooner or later.
167
00:10:26,919 --> 00:10:28,378
East versus West.
168
00:10:29,797 --> 00:10:33,383
Yeah, I guess it was always
gonna get a little complicated.
169
00:10:49,525 --> 00:10:50,859
(COMPUTER BEEPING)
170
00:10:52,361 --> 00:10:53,821
Zero Alpha, got a locale on Petrenko.
171
00:10:54,696 --> 00:10:55,948
(FROM COMMS) She's in Hong Kong.
172
00:10:56,949 --> 00:10:57,950
(SIGHS)
173
00:10:58,033 --> 00:10:59,076
Prepare to move out.
174
00:11:00,160 --> 00:11:01,829
I swear she does that on purpose.
175
00:11:05,249 --> 00:11:06,333
Good work, kid.
176
00:11:08,043 --> 00:11:11,630
- I'm 27, but thank you.
- It's a term of endearment.
177
00:11:12,756 --> 00:11:13,757
We good?
178
00:11:14,800 --> 00:11:16,385
You know, she nearly got
tagged in the raid.
179
00:11:18,303 --> 00:11:19,555
This is fucked up.
180
00:11:19,638 --> 00:11:20,639
I'm training her as fast
as I can, mate.
181
00:11:20,931 --> 00:11:23,100
I know, but we need
the boots on the ground.
182
00:11:25,310 --> 00:11:27,521
It was a lot easier
with Wyatt on my shoulder.
183
00:11:27,604 --> 00:11:29,398
Yeah, it was, but he made his choice.
184
00:11:42,494 --> 00:11:43,787
- (GUNSHOT)
- Pavel, no!
185
00:11:44,121 --> 00:11:46,123
(ALARM CLOCK BEEPING)
186
00:12:14,109 --> 00:12:15,527
Hmm.
187
00:12:17,571 --> 00:12:18,572
(SIGHS)
188
00:12:32,252 --> 00:12:34,254
- Good morning, sir.
- Yes, it is.
189
00:12:43,013 --> 00:12:44,932
(INDISTINCT CHATTER)
190
00:12:45,015 --> 00:12:46,808
CALEB: Here's what I can offer
your military.
191
00:12:47,184 --> 00:12:49,978
Propriety satellite control
and monitoring systems.
192
00:12:50,062 --> 00:12:53,273
It's expensive,
but there are times in life
193
00:12:53,357 --> 00:12:55,233
when you wanna cut costs, gentlemen.
194
00:12:55,817 --> 00:12:57,945
This is not one of those times.
195
00:12:59,571 --> 00:13:00,572
(SNAPS FINGERS)
196
00:13:00,656 --> 00:13:01,657
Soda, diet.
197
00:13:02,908 --> 00:13:04,159
(WOMAN SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
198
00:13:06,453 --> 00:13:08,288
(GRUNTING)
199
00:13:10,832 --> 00:13:12,042
You wanna spar with me, bro?
200
00:13:13,794 --> 00:13:15,212
Oh, I'm good, sir.
201
00:13:17,589 --> 00:13:20,050
What, afraid I'll kick your ass?
202
00:13:20,759 --> 00:13:22,219
(GRUNTS)
203
00:13:24,346 --> 00:13:25,597
Yeah, something like that.
204
00:13:27,224 --> 00:13:28,767
Do you need security
this evening, sir?
205
00:13:28,976 --> 00:13:30,477
Calendar says you have a meeting.
206
00:13:31,186 --> 00:13:32,229
Calendar's wrong.
207
00:13:33,522 --> 00:13:35,607
Have the driver bring
the car around front.
208
00:13:40,070 --> 00:13:42,197
MADISON: You think
everyone's an asshole.
209
00:13:42,280 --> 00:13:44,324
Yeah, okay, that's true,
but this guy is...
210
00:13:44,658 --> 00:13:46,118
He's in a class of his own.
211
00:13:46,326 --> 00:13:47,911
And I swear he's up to something.
212
00:13:47,995 --> 00:13:49,454
"Up to something"?
213
00:13:50,038 --> 00:13:52,416
You are just there
to do security, right?
214
00:13:52,499 --> 00:13:53,542
Yeah, honey, of course.
215
00:13:55,085 --> 00:13:57,462
You sound a lot like
the old Samuel Wyatt right now.
216
00:13:57,546 --> 00:13:59,923
No, no, no, no, no. Just observing
and reporting, that's all.
217
00:14:00,507 --> 00:14:01,967
Don't worry about me.
218
00:14:04,636 --> 00:14:05,679
Hey, listen, I gotta go.
219
00:14:05,762 --> 00:14:08,015
I gotta go do some time sheets
and shit.
220
00:14:08,640 --> 00:14:10,517
All right. Talk to you later.
221
00:14:10,600 --> 00:14:11,601
Yeah.
222
00:14:12,394 --> 00:14:14,354
Hey, you have a good day
at work, okay?
223
00:14:14,438 --> 00:14:15,439
I love you.
224
00:14:16,773 --> 00:14:17,983
Love you, too.
225
00:14:20,068 --> 00:14:21,069
(CELL PHONE BEEPS)
226
00:14:35,459 --> 00:14:36,460
(SHIP HORN BLOWS)
227
00:14:38,754 --> 00:14:40,756
(HIP-HOP MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS)
228
00:14:49,556 --> 00:14:51,058
(MUSIC CONTINUES PLAYING IN DISTANCE)
229
00:14:59,900 --> 00:15:02,778
COLTRANE: Surveillance cameras got
a hit on Natasha Petrenko.
230
00:15:03,236 --> 00:15:06,782
Looks like we're on for the Tshin Shan
nightclub in Kowloon.
231
00:15:07,115 --> 00:15:10,327
I can hook into the CCTV system,
get eyes inside.
232
00:15:10,410 --> 00:15:12,412
The rest of you head in,
find Petrenko,
233
00:15:12,496 --> 00:15:14,331
find out why she's there
and who she's meeting.
234
00:15:14,414 --> 00:15:15,582
Are we thinking Pavel?
235
00:15:15,832 --> 00:15:18,376
I can't see it, not in a public place.
236
00:15:18,919 --> 00:15:20,629
COLTRANE: Well, he won't be far away.
237
00:15:21,379 --> 00:15:22,547
It will be something.
238
00:15:22,631 --> 00:15:25,467
She sells the nuke, gets 10 million,
heads straight for this place, so...
239
00:15:25,550 --> 00:15:28,887
So be careful,
and don't spook the horses.
240
00:15:28,970 --> 00:15:30,597
- (PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY)
- (WOMEN GIGGLING)
241
00:15:30,680 --> 00:15:32,682
(SLOW ELECTRONIC MUSIC PLAYING)
242
00:15:41,900 --> 00:15:42,901
(INDISTINCT CHATTER CONTINUES)
243
00:15:48,323 --> 00:15:50,659
CHETRI: (FROM COMMS)
Bravos, there's a VIP area
244
00:15:50,742 --> 00:15:52,619
which is reserved for one client.
245
00:15:56,706 --> 00:15:58,333
I'm having issues with the CCTV feed.
246
00:16:00,043 --> 00:16:01,044
(CAR DOOR CLOSES)
247
00:16:01,378 --> 00:16:04,089
Seems to be some interference
coming from inside.
248
00:16:04,422 --> 00:16:06,967
There's a wine-tasting lounge
downstairs,
249
00:16:07,050 --> 00:16:09,594
surveillance junction box
in the far corner.
250
00:16:09,678 --> 00:16:10,762
I'm on it.
251
00:16:12,180 --> 00:16:13,181
(INDISTINCT CHATTER CONTINUES)
252
00:16:32,492 --> 00:16:37,038
Eyes on a familiar.
Artem Orlov, former Black Sea Marine.
253
00:16:41,293 --> 00:16:42,961
NOVIN: VIP area located.
254
00:16:47,465 --> 00:16:51,428
Orlov, 482nd Russian Marine Battalion.
255
00:16:52,220 --> 00:16:55,265
Listed missing-in-action, 2015.
256
00:16:55,348 --> 00:16:57,684
Another dead Russian walking around.
257
00:16:58,476 --> 00:16:59,603
COLTRANE: Right, well, stay sharp.
258
00:16:59,686 --> 00:17:01,438
Could be other hostiles in the area.
259
00:17:13,325 --> 00:17:14,576
NOVIN: Eyes on Echo One.
260
00:17:16,077 --> 00:17:17,662
Heading towards VIP area.
261
00:17:18,455 --> 00:17:20,248
COLTRANE: Keep your distance.
You don't wanna blow this.
262
00:17:20,999 --> 00:17:23,501
Bravo One is attending to the CCTV.
263
00:17:25,212 --> 00:17:26,713
Let's get eyes on them first.
264
00:17:26,796 --> 00:17:27,881
NOVIN: Copy that.
265
00:17:32,302 --> 00:17:33,303
(INDISTINCT CHATTER CONTINUES)
266
00:17:35,931 --> 00:17:37,682
Come on, let's just get
our asses in there.
267
00:17:37,766 --> 00:17:40,852
The Colonel has given us
an order. Wait and watch.
268
00:17:41,144 --> 00:17:42,354
Yeah, and how about you screwing him?
269
00:17:42,729 --> 00:17:44,147
Is that orders as well?
270
00:17:45,190 --> 00:17:47,484
You know, Russia covering her bases.
271
00:17:48,026 --> 00:17:50,237
You know, Russia
covering all her bases.
272
00:17:51,696 --> 00:17:53,031
You have eyes, yes?
273
00:17:53,114 --> 00:17:55,367
You have seen his cheekbones,
that tight little butt.
274
00:17:55,450 --> 00:17:57,202
- Makes you want to...
- Yeah, yeah, all right.
275
00:17:57,744 --> 00:17:59,496
Strong arms, really strong arms.
276
00:17:59,704 --> 00:18:01,164
Okay, mate, I'm sorry I asked.
277
00:18:04,960 --> 00:18:06,378
Not everything is work.
278
00:18:10,090 --> 00:18:12,092
(JUNCTION BOX CLICKING)
279
00:18:15,095 --> 00:18:17,055
MAC: Unknown tango. Moving to engage.
280
00:18:29,109 --> 00:18:31,069
All right, turn around nice and slow.
281
00:18:31,152 --> 00:18:32,153
(CLICKING STOPS)
282
00:18:34,114 --> 00:18:35,740
- Wyatt?
- Mac?
283
00:18:35,991 --> 00:18:37,075
What the hell are you doing here?
284
00:18:38,660 --> 00:18:39,661
I'm working.
285
00:18:40,036 --> 00:18:41,454
You look good, man.
You look like you lost weight.
286
00:18:42,455 --> 00:18:44,874
Thanks. I like the...
287
00:18:46,376 --> 00:18:47,669
Yeah, I clean up.
288
00:18:48,962 --> 00:18:50,547
Uh, sorry. What are you doing here?
289
00:18:51,840 --> 00:18:53,800
I'm trying to hack into
the CCTV system.
290
00:18:53,883 --> 00:18:55,093
You're tracking Petrenko as well?
291
00:18:55,844 --> 00:18:57,595
"Petrenko"? No, no, no.
292
00:18:57,804 --> 00:18:59,806
I'm on this asshole, Caleb Montgomery.
293
00:19:00,515 --> 00:19:01,725
I'm working for him.
294
00:19:02,642 --> 00:19:03,727
Who's Montgomery?
295
00:19:04,019 --> 00:19:05,228
He's a tech guy.
296
00:19:05,312 --> 00:19:07,397
You know, security, satellite systems,
that kind of thing.
297
00:19:09,649 --> 00:19:12,736
Tracked a few payments to him
from a Kingfisher shell company.
298
00:19:13,153 --> 00:19:15,071
So I swung a job on his security team.
299
00:19:15,155 --> 00:19:17,198
Are you working for the CIA now?
300
00:19:18,575 --> 00:19:21,161
No. No, no. I'm self-employed.
301
00:19:22,287 --> 00:19:24,289
It's kind of a hobby
more than anything.
302
00:19:25,999 --> 00:19:27,667
Pavel shot me, Mac.
303
00:19:28,126 --> 00:19:29,669
It still hurts when I piss.
304
00:19:30,211 --> 00:19:31,546
I have to get him.
305
00:19:33,381 --> 00:19:35,675
Zero, target could be
a Caleb Montgomery.
306
00:19:35,967 --> 00:19:36,968
I've identified the source of
307
00:19:37,052 --> 00:19:38,636
surveillance interference
and I'm fixing it.
308
00:19:39,262 --> 00:19:41,348
Mind out, mate. Duty calls.
309
00:19:41,848 --> 00:19:43,933
I'm sorry. Did you just refer
to me as "interference"?
310
00:19:44,976 --> 00:19:46,227
You're fucking up our feed, mate.
311
00:19:46,644 --> 00:19:48,688
So what's your op? This Petrenko guy?
312
00:19:49,064 --> 00:19:51,733
Petrenko woman.
Possible associate of Pavel.
313
00:19:53,526 --> 00:19:55,028
- Yours?
- Yeah.
314
00:19:55,820 --> 00:19:58,031
So wait, your target could be
meeting up with my target.
315
00:19:58,656 --> 00:19:59,866
Could be.
316
00:20:01,368 --> 00:20:02,869
Well, ain't that a small world.
317
00:20:03,536 --> 00:20:04,704
Too bloody small.
318
00:20:05,580 --> 00:20:07,332
We're fighting the same war, Mac.
319
00:20:09,417 --> 00:20:11,795
CALEB: They say you should never mix
business and pleasure,
320
00:20:11,878 --> 00:20:14,297
but that's never been
a problem of mine.
321
00:20:16,800 --> 00:20:17,801
(SIGHS) Here.
322
00:20:19,344 --> 00:20:21,679
- What happened here?
- What does it matter?
323
00:20:22,180 --> 00:20:24,516
- It's called small talk.
- I don't do small talk.
324
00:20:25,225 --> 00:20:26,309
Humor me.
325
00:20:26,935 --> 00:20:28,770
I fell out of a tree as a child.
326
00:20:30,105 --> 00:20:31,689
Well, that doesn't look like
the kind of scar you'd get
327
00:20:31,898 --> 00:20:33,608
falling from a tree, now, does it?
328
00:20:34,234 --> 00:20:35,235
Cheers.
329
00:20:37,278 --> 00:20:38,405
CHETRI: Eyes on Echo.
330
00:20:40,198 --> 00:20:42,992
Looks like some kind of deal
going down.
331
00:20:43,243 --> 00:20:45,578
Observing only. Let it play out.
332
00:20:47,956 --> 00:20:49,165
Bravo One, moving out.
333
00:20:50,208 --> 00:20:51,209
Where do you think you're going?
334
00:20:51,292 --> 00:20:53,002
- Coming with you.
- No, you're not.
335
00:20:53,086 --> 00:20:54,546
I'm sensing some tension, Mac.
336
00:20:54,629 --> 00:20:56,089
Is this because I left without
saying goodbye?
337
00:20:56,172 --> 00:20:57,340
No, it's because I'm working.
338
00:20:57,424 --> 00:20:58,925
So stay back and let me do my job.
339
00:20:59,008 --> 00:21:00,468
We don't fit in.
340
00:21:01,636 --> 00:21:05,473
Always checking the room,
always a little on edge.
341
00:21:06,975 --> 00:21:09,686
I can spot military a mile away.
342
00:21:09,769 --> 00:21:11,062
No offense, mate,
but there's two of us
343
00:21:11,146 --> 00:21:12,147
- and one of you.
- (ARTEM SIGHS)
344
00:21:12,355 --> 00:21:13,857
You should have brought more men.
345
00:21:14,023 --> 00:21:15,024
Huh.
346
00:21:16,693 --> 00:21:19,112
Boryenka here doesn't
understand English,
347
00:21:19,195 --> 00:21:21,781
so I'm quite comfortable in
telling you he has
348
00:21:21,865 --> 00:21:24,576
no redeeming social
or professional qualities
349
00:21:24,659 --> 00:21:26,286
beyond being a...
350
00:21:26,369 --> 00:21:27,370
Uh...
351
00:21:28,204 --> 00:21:29,372
A fucking thug.
352
00:21:30,290 --> 00:21:31,291
(SPEAKING RUSSIAN)
353
00:21:34,878 --> 00:21:36,087
Big Mac and his big mouth.
354
00:21:36,588 --> 00:21:37,839
I'll get the big fella then.
355
00:21:40,216 --> 00:21:41,718
(ALL GRUNTING)
356
00:21:52,854 --> 00:21:54,481
(GLASS SHATTERING)
357
00:21:55,648 --> 00:21:56,983
Do you have what I asked for?
358
00:21:57,233 --> 00:21:58,359
Do you have the money?
359
00:21:58,443 --> 00:22:00,570
Five million, ready for transfer.
360
00:22:00,778 --> 00:22:02,739
Now, five feels a little low.
361
00:22:02,822 --> 00:22:05,283
I mean, what we're doing here
isn't exactly legal.
362
00:22:05,366 --> 00:22:06,367
Make it eight.
363
00:22:06,576 --> 00:22:08,536
What makes you think
I have that money?
364
00:22:08,620 --> 00:22:10,997
Hell, you rented out
the whole VIP section,
365
00:22:11,080 --> 00:22:12,707
so let's call it a hunch.
366
00:22:14,042 --> 00:22:17,253
Bet you wished you'd indulged me
in some fucking small talk now, huh?
367
00:22:18,254 --> 00:22:20,673
You were advanced one million
on an understanding...
368
00:22:20,757 --> 00:22:22,759
You just gotta shake out
the other seven.
369
00:22:23,259 --> 00:22:24,469
But if you're not interested,
I can go.
370
00:22:24,552 --> 00:22:26,930
No, I'm interested.
371
00:22:27,722 --> 00:22:28,806
(GRUNTING CONTINUES)
372
00:22:39,859 --> 00:22:40,860
(STRAINING) You wanna give me a hand?
373
00:22:42,862 --> 00:22:44,322
(GRUNTING CONTINUES)
374
00:22:54,415 --> 00:22:55,416
(BORYENKA COUGHING)
375
00:22:57,502 --> 00:22:58,711
Just like old times.
376
00:22:59,796 --> 00:23:00,797
Prick.
377
00:23:03,883 --> 00:23:05,468
Oh, you son of a bitch.
378
00:23:07,345 --> 00:23:08,805
(BOTH YELL)
379
00:23:12,600 --> 00:23:13,768
It's a deal then.
380
00:23:15,186 --> 00:23:16,437
You know, and you're right.
381
00:23:17,480 --> 00:23:21,317
This scar was not from a tree.
382
00:23:24,320 --> 00:23:25,947
(SCREAMING)
383
00:23:27,782 --> 00:23:29,826
Deal's gone wrong.
Move in, grab the principals.
384
00:23:30,076 --> 00:23:31,077
Go, go, go.
385
00:23:33,705 --> 00:23:35,748
I am two inches from
your femoral artery.
386
00:23:35,832 --> 00:23:37,875
- (STUTTERING) Please...
- (GRUNTS)
387
00:23:38,251 --> 00:23:39,252
Please!
388
00:23:39,752 --> 00:23:40,962
Transfer the software we need.
389
00:23:44,591 --> 00:23:47,135
Okay, okay, look, look, look. Okay.
390
00:23:48,011 --> 00:23:49,596
It's doing it. It's doing it.
391
00:23:49,679 --> 00:23:51,764
Look, look, look. It's just...
Please... Ow, please!
392
00:23:51,931 --> 00:23:53,433
(PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY)
393
00:23:59,147 --> 00:24:00,148
(GRUNTS)
394
00:24:00,607 --> 00:24:01,608
(SPEAKING RUSSIAN)
395
00:24:16,247 --> 00:24:17,790
(BOTH GRUNTING)
396
00:24:18,583 --> 00:24:20,418
- Got Echo.
- Getting target.
397
00:24:22,462 --> 00:24:23,755
CALEB: Fucking stabbed me.
398
00:24:23,838 --> 00:24:24,922
- KATRINA: You'll live.
- (CALEB WINCES)
399
00:24:25,089 --> 00:24:26,174
NOVIN: Move.
400
00:24:27,258 --> 00:24:28,551
(PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY)
401
00:24:31,846 --> 00:24:33,181
Bravo Two, sit-rep.
402
00:24:33,473 --> 00:24:35,266
NOVIN: We have the asset.
Moving to exfil.
403
00:24:38,019 --> 00:24:39,937
- Wyatt?
- Hey, short stuff.
404
00:24:40,188 --> 00:24:41,314
Dickhead.
405
00:24:41,856 --> 00:24:43,441
- Take them out the back.
- Copy.
406
00:24:44,942 --> 00:24:47,195
- Hey, boss, how you doing?
- What the hell are you doing here?
407
00:24:47,278 --> 00:24:48,571
Come on, move.
408
00:24:54,911 --> 00:24:56,412
Everybody get down!
409
00:24:56,496 --> 00:24:58,122
(PEOPLE SCREAMING)
410
00:25:12,762 --> 00:25:13,763
(SCREAMING CONTINUES)
411
00:25:28,736 --> 00:25:30,822
Shit! Down!
412
00:25:39,622 --> 00:25:40,623
(GRUNTS)
413
00:25:41,124 --> 00:25:42,625
(PEOPLE SCREAMING IN DISTANCE)
414
00:25:50,425 --> 00:25:51,426
(NOVIN COUGHS)
415
00:25:52,093 --> 00:25:53,469
COLTRANE: (FROM COMM) Bravo, sit-rep.
416
00:25:54,137 --> 00:25:55,680
Pavel set off an IED.
417
00:25:56,222 --> 00:25:57,265
I've lost eyes on Echo One.
418
00:25:57,849 --> 00:25:59,475
Emergency services, police inbound.
419
00:25:59,809 --> 00:26:00,810
(ALL COUGHING)
420
00:26:01,853 --> 00:26:04,355
MAC: We have the target.
Alpha and Echo are gone.
421
00:26:04,856 --> 00:26:06,691
COLTRANE: Move the target
out to the RV point.
422
00:26:06,774 --> 00:26:08,192
MAC: Boss,
we've got injured civilians.
423
00:26:08,568 --> 00:26:10,069
We cannot be caught here.
424
00:26:10,361 --> 00:26:14,073
- Move out. We're on our way.
- MAC: Let's go. Novin, let's go.
425
00:26:14,157 --> 00:26:15,158
(SIRENS APPROACHING)
426
00:26:19,662 --> 00:26:21,497
CALEB: I was stabbed
in the fucking leg, man.
427
00:26:21,581 --> 00:26:23,416
You said you would take me
to the hospital.
428
00:26:23,499 --> 00:26:24,709
WYATT: Yeah, we will,
429
00:26:25,334 --> 00:26:27,754
just as soon as you've answered
a few more questions.
430
00:26:28,463 --> 00:26:29,672
CALEB: You know what?
431
00:26:30,339 --> 00:26:31,382
You're done.
432
00:26:32,091 --> 00:26:34,218
I'm gonna make sure
you never work again.
433
00:26:37,722 --> 00:26:39,223
What'd you sell the Russians?
434
00:26:39,891 --> 00:26:41,601
They're rogue agents, you know.
435
00:26:42,310 --> 00:26:43,561
(CHUCKLES)
436
00:26:43,644 --> 00:26:46,981
What, you think I'm scared of you
and Sergeant Burnout here?
437
00:26:47,356 --> 00:26:51,527
This guy comes to me,
begging for a job.
438
00:26:52,069 --> 00:26:53,863
Actually felt sorry for him.
439
00:26:53,946 --> 00:26:57,116
Ex-military, couldn't hack it
in the real world.
440
00:26:57,492 --> 00:26:58,493
Hey.
441
00:26:58,785 --> 00:27:01,287
You don't get to talk
about him like that.
442
00:27:01,788 --> 00:27:04,457
Not now, not ever.
443
00:27:06,209 --> 00:27:09,587
Besides, it's not actually us
you have to worry about.
444
00:27:10,421 --> 00:27:11,756
It's everybody else, asshole.
445
00:27:11,839 --> 00:27:13,549
COLTRANE: Hong Kong authorities,
446
00:27:13,925 --> 00:27:16,469
British and American
intelligence agencies,
447
00:27:16,552 --> 00:27:19,680
Securities and Exchange Commission,
not to mention the Russians.
448
00:27:19,764 --> 00:27:20,932
What is it your lot want to do?
449
00:27:21,015 --> 00:27:24,101
Just to take him to the enhanced
interrogation center in Siberia.
450
00:27:24,185 --> 00:27:27,605
Yeah, I definitely wouldn't
recommend that one.
451
00:27:29,148 --> 00:27:33,653
You see, we're the easy way,
Mr. Montgomery.
452
00:27:35,321 --> 00:27:36,322
(SIGHS)
453
00:27:36,823 --> 00:27:38,032
Where are they going?
454
00:27:39,450 --> 00:27:43,204
All I know is it's some
off-books Russian satellite station.
455
00:27:53,047 --> 00:27:54,507
PAVEL: Artem, you're late.
456
00:27:55,341 --> 00:27:56,342
(SPEAKING RUSSIAN)
457
00:27:57,134 --> 00:27:58,302
(IN ENGLISH) No Russian.
458
00:27:58,386 --> 00:27:59,929
(SPEAKING RUSSIAN)
459
00:28:00,012 --> 00:28:02,598
(IN ENGLISH) You were supposed
to protect her exfil.
460
00:28:02,849 --> 00:28:05,893
I was.
I was dealing with British military.
461
00:28:05,977 --> 00:28:09,730
A lifetime of wet work, assassination,
462
00:28:09,939 --> 00:28:12,859
Odessa, Kiev,
the Black Sea massacre...
463
00:28:12,942 --> 00:28:17,989
I knew you would find your way out,
because you are very good at your job.
464
00:28:18,072 --> 00:28:20,658
We were all good at our jobs,
before a regime
465
00:28:20,741 --> 00:28:24,871
that forced us to give up everything,
betrayed us anyway, cast us aside.
466
00:28:25,288 --> 00:28:29,709
First, you abandon me, and now
you're giving me a fucking speech?
467
00:28:29,792 --> 00:28:31,544
Artem, you ready?
468
00:28:34,255 --> 00:28:35,923
Then we'd better get moving.
469
00:28:37,049 --> 00:28:38,050
(SIGHS)
470
00:28:39,176 --> 00:28:40,303
Just remember.
471
00:28:40,761 --> 00:28:43,931
We're working with you, not for you.
472
00:28:47,602 --> 00:28:49,604
- (MAN SPEAKING RUSSIAN)
- (MAN SPEAKING RUSSIAN FROM COMMS)
473
00:28:53,816 --> 00:28:55,526
- (ALARM BLARING)
- (MAN SPEAKS RUSSIAN)
474
00:29:04,327 --> 00:29:05,578
Ah, ah.
475
00:29:05,661 --> 00:29:06,787
Put it down.
476
00:29:07,496 --> 00:29:10,041
PAVEL: On your knees! Move!
ARTEM: Move.
477
00:29:10,333 --> 00:29:12,460
- I said move.
- NATASHA: Move, move!
478
00:29:14,128 --> 00:29:15,171
PAVEL: Move!
479
00:29:15,588 --> 00:29:17,548
Keep your fucking head down!
480
00:29:17,632 --> 00:29:19,884
Satellite control systems.
481
00:29:19,967 --> 00:29:21,552
(INDISTINCT CHATTER FROM COMMS)
482
00:29:22,345 --> 00:29:23,346
Eyes down.
483
00:29:24,680 --> 00:29:25,723
Okay, let's go.
484
00:29:27,099 --> 00:29:28,476
Look at the fucking floor!
485
00:29:28,559 --> 00:29:30,811
Uploading the worm
from Mr. Montgomery.
486
00:29:31,145 --> 00:29:36,025
Now we find out if it works
or if we've all just wasted our time.
487
00:29:36,150 --> 00:29:39,070
Artem, give her room.
488
00:29:42,365 --> 00:29:45,326
CALEB: They wanted malware to crack
the control systems I had installed.
489
00:29:45,952 --> 00:29:48,204
They're looking to gain access
to a ghost satellite,
490
00:29:48,579 --> 00:29:49,914
designation Sobaka.
491
00:29:50,498 --> 00:29:52,249
What's so important about
this satellite?
492
00:29:52,333 --> 00:29:53,584
CALEB: Ask your own people.
493
00:29:54,502 --> 00:29:56,921
All I know is,
these rogue agents of yours,
494
00:29:57,380 --> 00:29:59,423
they plan to bring it
crashing down to earth.
495
00:30:01,342 --> 00:30:03,344
CHETRI: We need the frequency of
the satellite signal.
496
00:30:03,552 --> 00:30:05,054
CALEB: You can't link up with it here.
497
00:30:05,137 --> 00:30:07,431
That's why they need access
to the facility.
498
00:30:07,515 --> 00:30:08,975
- Plug right into the hardware...
- We don't need to plug in.
499
00:30:09,308 --> 00:30:10,643
Listen, I'm sure you're just
fucking peachy
500
00:30:10,726 --> 00:30:12,061
and everyone just loves you,
but this shit is my...
501
00:30:12,144 --> 00:30:13,604
We just need to interrupt
their signal.
502
00:30:13,980 --> 00:30:16,524
I mean, that... That could work.
503
00:30:16,899 --> 00:30:17,900
Yeah.
504
00:30:20,695 --> 00:30:22,738
- NATASHA: We're hooked in.
- How long?
505
00:30:24,073 --> 00:30:25,324
Thirty minutes.
506
00:30:26,826 --> 00:30:28,786
Please, let the others go.
507
00:30:28,995 --> 00:30:31,163
(CHUCKLES) What do you think
we're planning to do with you all?
508
00:30:31,455 --> 00:30:32,748
We're not animals.
509
00:30:34,959 --> 00:30:36,293
We're patriots.
510
00:30:43,551 --> 00:30:44,552
Well?
511
00:30:44,969 --> 00:30:47,430
I spoke to General Pokrovsky
about the satellite...
512
00:30:47,513 --> 00:30:48,764
And? Did he say what it was?
513
00:30:49,807 --> 00:30:51,934
Or why Kuragin's so interested in it?
514
00:30:52,893 --> 00:30:54,729
My superiors either don't know,
515
00:30:55,187 --> 00:30:59,108
or they don't wish to share
that information with the West.
516
00:31:00,776 --> 00:31:01,777
(SIGHS)
517
00:31:03,654 --> 00:31:04,864
Very well.
518
00:31:08,993 --> 00:31:11,829
WYATT: It's just a boring investment
conference. That's it.
519
00:31:13,873 --> 00:31:14,915
Oh, okay, okay.
520
00:31:15,374 --> 00:31:17,251
All right, well,
I'll speak to you then.
521
00:31:19,045 --> 00:31:20,504
Yeah, you too.
522
00:31:21,464 --> 00:31:22,465
Bye.
523
00:31:23,215 --> 00:31:24,216
(CELL PHONE BEEPS)
524
00:31:24,508 --> 00:31:25,885
MAC: "Investment conference"?
525
00:31:30,222 --> 00:31:31,223
Madison.
526
00:31:34,018 --> 00:31:35,269
She took you back then?
527
00:31:36,145 --> 00:31:37,313
With conditions.
528
00:31:38,314 --> 00:31:39,398
What conditions?
529
00:31:41,525 --> 00:31:44,945
Like, I promise that
I leave all this shit behind.
530
00:31:47,239 --> 00:31:48,824
Don't take this the wrong way, mate,
531
00:31:50,326 --> 00:31:51,452
but you're an idiot.
532
00:31:54,622 --> 00:31:56,582
CHETRI: (FROM COMMS)
Satellite link frequency obtained.
533
00:31:56,749 --> 00:31:57,917
Copy that.
534
00:31:58,584 --> 00:31:59,794
Chetri's got something.
535
00:32:03,380 --> 00:32:04,381
(SIGHS)
536
00:32:04,465 --> 00:32:05,925
Target interference.
537
00:32:06,008 --> 00:32:07,176
Bring the satellite down.
538
00:32:07,259 --> 00:32:09,845
It will be off trajectory
200-300 kilometers.
539
00:32:09,929 --> 00:32:13,474
And if we wait, we could lose
the connection. Just do it.
540
00:32:20,606 --> 00:32:22,942
Satellite's falling.
Two hours till impact.
541
00:32:23,567 --> 00:32:25,486
It'll land somewhere
in north Philippines.
542
00:32:25,569 --> 00:32:27,279
I'll get a closer fix on it soon.
543
00:32:27,363 --> 00:32:28,656
Right, well, if we move fast enough,
544
00:32:28,739 --> 00:32:30,658
we might be able to get to it
before Pavel.
545
00:32:31,200 --> 00:32:32,535
All right, sounds like a plan.
546
00:32:33,410 --> 00:32:34,411
(CLEARS THROAT) Boss.
547
00:32:36,705 --> 00:32:37,790
Can we leave Wyatt out of this?
548
00:32:38,874 --> 00:32:39,917
Uh, excuse me?
549
00:32:40,000 --> 00:32:41,544
Technically, you are a civilian.
550
00:32:41,627 --> 00:32:43,212
Technically, I'm also awesome.
551
00:32:43,295 --> 00:32:44,296
(CHUCKLES)
552
00:32:44,380 --> 00:32:47,174
We're up against highly trained
Russian ex-military operatives.
553
00:32:48,676 --> 00:32:50,719
I think Mr. Wyatt's skill set
will come in handy.
554
00:32:51,053 --> 00:32:52,096
Thank you.
555
00:32:52,388 --> 00:32:53,597
At least somebody's happy to see me.
556
00:32:53,681 --> 00:32:55,850
That's not what I said. Come on.
557
00:32:56,350 --> 00:32:57,351
Corporal.
558
00:32:58,185 --> 00:32:59,311
Yes, sir.
559
00:32:59,812 --> 00:33:01,272
CALEB: You're going
to the Philippines?
560
00:33:01,814 --> 00:33:02,815
(DOOR OPENS)
561
00:33:02,898 --> 00:33:04,400
Aren't you taking me to the hospital?
562
00:33:04,483 --> 00:33:05,568
Not quite, mate.
563
00:33:05,985 --> 00:33:07,069
Hey, what are you doing?
564
00:33:07,194 --> 00:33:08,821
Well, like the boss said,
565
00:33:08,904 --> 00:33:10,281
there's some peeps
who wanna talk to you.
566
00:33:10,906 --> 00:33:13,159
Wait. Which people?
567
00:33:13,242 --> 00:33:15,077
What, the cops? The SEC?
568
00:33:15,161 --> 00:33:16,495
You'll find out soon enough.
569
00:33:16,579 --> 00:33:17,621
Russia?
570
00:33:19,081 --> 00:33:21,000
Hey, Wyatt, bro, come on.
571
00:33:21,750 --> 00:33:24,753
Look, how does
a big fat raise sound? Huh?
572
00:33:24,920 --> 00:33:26,130
I wouldn't know.
573
00:33:26,505 --> 00:33:27,631
You fired me.
574
00:33:29,258 --> 00:33:30,301
Wyatt...
575
00:33:32,219 --> 00:33:33,470
Please!
576
00:33:36,056 --> 00:33:38,893
I have the landing coordinates.
We're done here.
577
00:33:41,729 --> 00:33:45,191
Pavel, they work for Russia.
578
00:33:45,274 --> 00:33:47,818
Yes, they do.
579
00:33:52,990 --> 00:33:55,618
- You put down your weapon before.
- You told me to.
580
00:33:55,701 --> 00:33:57,161
Yes, but you had a job to do.
581
00:33:57,870 --> 00:34:01,081
To protect the secrets of
Russia from people like us,
582
00:34:01,165 --> 00:34:04,710
but you, you just rolled over.
You gave up.
583
00:34:06,420 --> 00:34:10,174
You are what is wrong with our nation.
584
00:34:10,841 --> 00:34:11,967
We have become cowards.
585
00:34:12,051 --> 00:34:15,721
We used to be bold,
but now we only hide behind computers,
586
00:34:15,804 --> 00:34:17,598
- poking the West...
- (GRUNTS)
587
00:34:17,681 --> 00:34:20,684
...retreating and denying
when we are discovered.
588
00:34:21,894 --> 00:34:22,937
ARTEM: Pavel...
589
00:34:24,730 --> 00:34:27,942
At least the Americans have
the decency to bomb their enemies,
590
00:34:28,192 --> 00:34:29,735
then build shopping malls
591
00:34:29,818 --> 00:34:31,904
and fast-food restaurants
on the rubble.
592
00:34:34,865 --> 00:34:36,200
(STRANGLED SCREAM)
593
00:34:36,283 --> 00:34:37,284
(GRUNTS)
594
00:34:37,368 --> 00:34:38,702
(MAN GROANING)
595
00:34:42,248 --> 00:34:43,249
(GUNSHOT)
596
00:34:43,332 --> 00:34:44,333
(ARTEM SIGHS)
597
00:34:47,127 --> 00:34:48,921
CHETRI: Just got a fix on
the satellite trajectory.
598
00:34:49,004 --> 00:34:50,005
COLTRANE: And?
599
00:34:50,089 --> 00:34:52,841
And it's coming in hard, off-course.
600
00:34:53,259 --> 00:34:55,135
Due to land 10 miles outside
of Marawi,
601
00:34:55,219 --> 00:34:58,055
by a small shantytown called
Santa Diwa.
602
00:34:59,056 --> 00:35:00,557
That's an ISIL stronghold.
603
00:35:01,725 --> 00:35:04,687
It's basically crashing down
into the middle of a war zone.
604
00:35:13,904 --> 00:35:15,906
(INSURGENTS SHOUTING
IN FOREIGN LANGUAGE)
605
00:35:23,998 --> 00:35:26,959
(INSURGENTS SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
606
00:35:52,067 --> 00:35:54,069
(INSURGENTS SPEAKING)
607
00:35:57,239 --> 00:35:59,825
CHETRI: Bravos,
our satellite imagery confirms
608
00:35:59,908 --> 00:36:01,785
that a package was removed
from the crash site
609
00:36:01,869 --> 00:36:03,996
and taken to an ISIL safe house.
610
00:36:06,373 --> 00:36:09,793
Vehicle entering Santa Diwa
two klicks north of your location.
611
00:36:09,877 --> 00:36:11,420
(INSURGENTS SPEAKING)
612
00:36:18,635 --> 00:36:20,554
CHETRI: (FROM COMMS)
ID on Pavel Kuragin
613
00:36:20,637 --> 00:36:22,431
with multiple local tangos.
614
00:36:25,559 --> 00:36:28,020
COLTRANE: Get that package
before Kuragin does.
615
00:36:28,103 --> 00:36:29,188
MAC: Copy that.
616
00:36:29,521 --> 00:36:32,191
Multiple tangos in your area.
Stay frosty.
617
00:36:33,400 --> 00:36:34,860
Man, I've missed this.
618
00:36:38,322 --> 00:36:39,365
Moving.
619
00:36:51,043 --> 00:36:53,045
(INSURGENTS CHATTERING INDISTINCTLY)
620
00:37:14,358 --> 00:37:15,901
KATRINA: I should be part
of the recovery squad.
621
00:37:18,112 --> 00:37:20,739
COLTRANE: If whatever was taken
from that satellite is so important
622
00:37:20,823 --> 00:37:22,449
to the Russians
that they won't tell us,
623
00:37:24,326 --> 00:37:25,702
then I'd rather my team fetch it
624
00:37:25,786 --> 00:37:27,871
without a Russian captain
looking over our shoulder.
625
00:37:29,706 --> 00:37:30,707
(KATRINA SCOFFS)
626
00:37:31,041 --> 00:37:32,084
Of course.
627
00:37:33,627 --> 00:37:35,295
'Cause that's all I am to this team.
628
00:37:36,046 --> 00:37:37,214
"The Russian."
629
00:37:39,508 --> 00:37:41,802
(SIGHS) Just stay focused.
630
00:37:43,846 --> 00:37:44,972
You're still on this job.
631
00:37:48,392 --> 00:37:49,893
- MAC: Eyes on target location.
- (INDISTINCT CHATTER)
632
00:38:02,573 --> 00:38:03,574
(INDISTINCT CHATTER CONTINUES)
633
00:38:05,701 --> 00:38:06,952
Go to the door.
634
00:38:09,788 --> 00:38:10,789
(INDISTINCT CHATTER CONTINUES)
635
00:38:29,266 --> 00:38:30,267
(BONE CRACKS)
636
00:38:32,978 --> 00:38:34,062
MAC: Clear?
637
00:38:35,272 --> 00:38:37,983
Clear. Package secured.
638
00:38:38,066 --> 00:38:39,401
COLTRANE: Head to the RVpoint.
639
00:38:40,110 --> 00:38:42,279
Wait. What have we got?
640
00:38:42,613 --> 00:38:43,697
Mission's to grab it, not open it.
641
00:38:43,780 --> 00:38:45,365
They took down
a bloody satellite for it.
642
00:38:45,449 --> 00:38:46,533
You don't wanna have a sneaky peek?
643
00:38:48,911 --> 00:38:49,995
Yeah, all right.
644
00:38:59,171 --> 00:39:01,340
- WYATT: What the hell are they?
- Missile launch keys.
645
00:39:02,549 --> 00:39:04,760
Pavel traded a nuke for missiles?
646
00:39:04,843 --> 00:39:05,928
Doesn't make sense.
647
00:39:06,637 --> 00:39:09,097
Yeah, what worries me more is why
you'd keep the keys on a satellite.
648
00:39:09,348 --> 00:39:10,682
NOVIN: Since the '50s
there's been rumors
649
00:39:10,766 --> 00:39:13,227
that both Russia and the West
have been storing sensitive data
650
00:39:13,310 --> 00:39:14,770
and other shit up there
for safekeeping.
651
00:39:14,853 --> 00:39:16,522
So whatever those are...
652
00:39:16,605 --> 00:39:18,941
- Bad news?
- Very bad news.
653
00:39:23,737 --> 00:39:26,156
PAVEL: Your people have something
that I want.
654
00:39:27,199 --> 00:39:31,703
You bring it to me,
and you can name your price.
655
00:39:32,329 --> 00:39:34,665
The price will be high.
656
00:39:35,165 --> 00:39:36,625
It usually is.
657
00:39:39,962 --> 00:39:40,963
(SPEAKING OTHER LANGUAGE)
658
00:39:48,887 --> 00:39:51,265
Bravo, multiple tangos
headed your way.
659
00:39:51,890 --> 00:39:52,891
MAC: Oh, great.
660
00:39:53,433 --> 00:39:54,560
Let's go.
661
00:40:03,193 --> 00:40:04,820
(ALL SPEAKING OTHER LANGUAGE)
662
00:40:08,615 --> 00:40:10,534
Spreading out, searching.
663
00:40:10,826 --> 00:40:12,369
We'll need to move
to emergency RV point.
664
00:40:13,954 --> 00:40:14,955
Move.
665
00:40:15,038 --> 00:40:17,374
COLTRANE: Be careful. The whole
damn town's looking for you.
666
00:40:25,716 --> 00:40:26,758
MAC: Go, Wyatt.
667
00:40:26,842 --> 00:40:28,010
- Moving.
- NOVIN: Move, move.
668
00:40:38,437 --> 00:40:40,981
Right, Bravo Two. Check right
for exfil. We'll check left.
669
00:40:41,064 --> 00:40:42,316
- Copy.
- MAC: Moving.
670
00:40:56,371 --> 00:40:57,789
(INSURGENTS SPEAKING)
671
00:41:14,389 --> 00:41:15,807
(INSURGENT SHOUTING)
672
00:41:21,897 --> 00:41:22,898
(INDISTINCT CHATTERING)
673
00:41:29,321 --> 00:41:31,782
Tangos prepping. My route's blocked.
674
00:41:46,755 --> 00:41:48,340
- Weapon down.
- (SPEAKING OTHER LANGUAGE)
675
00:41:48,423 --> 00:41:49,800
Don't do it.
676
00:41:50,258 --> 00:41:51,635
- (GRUNTS)
- (BONE CRACKS)
677
00:41:55,097 --> 00:41:56,306
Fuck's sake, Mac!
678
00:41:57,015 --> 00:41:59,434
All right, possible exfil this way.
679
00:42:00,102 --> 00:42:01,186
Hey, look, go back inside.
680
00:42:01,269 --> 00:42:02,979
- Go back inside. No, no, no!
- (WOMAN SHOUTING IN OTHER LANGUAGE)
681
00:42:03,063 --> 00:42:04,523
- Shit! Move, move!
- WYATT: Moving!
682
00:42:06,400 --> 00:42:07,776
(INSURGENTS SHOUTING)
683
00:42:24,292 --> 00:42:25,335
Fuck!
684
00:42:27,003 --> 00:42:28,088
Move it, Mac.
685
00:42:29,339 --> 00:42:30,424
MAC: Okay.
686
00:42:33,385 --> 00:42:34,636
- Changing.
- Move!
687
00:42:37,514 --> 00:42:38,515
- Move!
- MAC: Yeah.
688
00:42:38,598 --> 00:42:39,891
Move. Go, go, go!
689
00:42:41,643 --> 00:42:43,311
NOVIN: Go left.
MAC: Check it.
690
00:42:43,395 --> 00:42:44,438
NOVIN: Copy.
691
00:42:46,648 --> 00:42:47,816
MAC: Get back, get back.
692
00:42:47,899 --> 00:42:49,443
- (GUNFIRE)
- (EXCLAIMS)
693
00:42:49,526 --> 00:42:50,736
WYATT: Fuck! Fuck.
694
00:42:50,819 --> 00:42:52,195
Shit! Stay down.
695
00:42:53,029 --> 00:42:54,114
NOVIN: Clear!
696
00:42:55,782 --> 00:42:57,617
Let's go, mate. Go, go!
697
00:43:03,540 --> 00:43:04,666
Wyatt, are you okay?
698
00:43:04,750 --> 00:43:06,835
Yeah, yeah. Arm got tagged.
699
00:43:07,627 --> 00:43:08,795
Give us a look, mate.
700
00:43:09,337 --> 00:43:10,964
Oh, nice one.
701
00:43:11,047 --> 00:43:14,342
Yeah, I'm not exactly sure how
I'm gonna explain this one back home.
702
00:43:14,426 --> 00:43:16,428
Hey, keep the chat to a minimum, yeah?
703
00:43:17,804 --> 00:43:19,055
It's not what you think.
704
00:43:19,306 --> 00:43:21,391
He was so proud of you, you know?
705
00:43:21,475 --> 00:43:23,810
That you'd got out,
got a job, a real life.
706
00:43:24,436 --> 00:43:27,689
You coming back,
it kind of broke his heart.
707
00:43:28,273 --> 00:43:29,399
All right, we're going out the back.
708
00:43:29,483 --> 00:43:31,151
Finish patching him up
and get ready to move.
709
00:43:37,324 --> 00:43:38,575
(INSURGENTS SPEAKING)
710
00:43:40,994 --> 00:43:42,829
Shit. Tangos incoming! Move!
711
00:43:44,873 --> 00:43:46,249
Go! Go, go, go!
712
00:43:55,967 --> 00:43:57,010
(INSURGENT SHOUTING)
713
00:43:57,093 --> 00:43:58,094
(GROANS)
714
00:43:59,513 --> 00:44:00,680
- Wyatt.
- Yeah?
715
00:44:01,765 --> 00:44:03,058
- Mac.
- Yeah?
716
00:44:05,101 --> 00:44:06,311
- WYATT: Move!
- Contact!
717
00:44:08,146 --> 00:44:09,231
Moving!
718
00:44:09,314 --> 00:44:10,565
(GUNFIRE)
719
00:44:12,818 --> 00:44:13,819
(NOVIN SPEAKS INDISTINCTLY)
720
00:44:13,902 --> 00:44:15,153
MAC: Come after you.
721
00:44:21,743 --> 00:44:22,786
Changing!
722
00:44:28,250 --> 00:44:29,835
Grenade! Move!
723
00:44:29,918 --> 00:44:31,670
- Move!
- Go!
724
00:44:50,981 --> 00:44:52,566
(GRUNTS) Fuck!
725
00:45:05,495 --> 00:45:06,538
MAC: Changing!
726
00:45:06,997 --> 00:45:08,248
(INSURGENTS YELLING INDISTINCTLY)
727
00:45:09,499 --> 00:45:10,709
Move! Move!
728
00:45:11,126 --> 00:45:12,168
Moving!
729
00:45:17,382 --> 00:45:18,383
(GRUNTS)
730
00:45:20,218 --> 00:45:21,261
Boss!
731
00:45:29,144 --> 00:45:30,228
Go, exfil.
732
00:45:31,897 --> 00:45:33,148
MAC: Section vehicle, Wyatt!
733
00:45:35,400 --> 00:45:36,568
- KATRINA: Come on!
- No!
734
00:45:36,651 --> 00:45:37,819
- Cover!
- MAC: Move it!
735
00:45:39,571 --> 00:45:40,780
Go, go, go! Go!
736
00:45:40,864 --> 00:45:41,865
Moving!
737
00:45:45,201 --> 00:45:46,995
- Boss, let's go.
- Just go.
738
00:45:47,162 --> 00:45:48,955
- Meet me at the ERV.
- Copy.
739
00:45:51,541 --> 00:45:53,126
- NOVIN: Get in, Mac.
- Move, move, move!
740
00:45:53,209 --> 00:45:54,210
(TIRES SCREECH)
741
00:46:06,264 --> 00:46:08,350
Pick me up, due east, two minutes.
742
00:46:10,435 --> 00:46:11,978
(BOTH GRUNTING)
743
00:46:14,439 --> 00:46:15,440
(COLTRANE GROANING)
744
00:46:35,085 --> 00:46:37,087
(THEME MUSIC PLAYING)
52789
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.