Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,721 --> 00:00:12,972
(DOOR BUZZES)
2
00:00:18,269 --> 00:00:19,270
Sorry about that.
3
00:00:25,443 --> 00:00:26,485
Where were we?
4
00:00:27,069 --> 00:00:29,989
I think you were about to apologize
for having me drugged, bagged,
5
00:00:30,072 --> 00:00:33,576
and dragged to wherever this is,
and offer me a ride home.
6
00:00:34,619 --> 00:00:36,537
Well, you've kept your sense of humor.
7
00:00:36,996 --> 00:00:38,247
Good. You'll need it.
8
00:00:40,625 --> 00:00:43,336
Entering Russia
without our permission.
9
00:00:44,670 --> 00:00:46,505
Advancing into Indonesia.
10
00:00:47,131 --> 00:00:48,966
Again, without our permission.
11
00:00:49,884 --> 00:00:51,594
You took your team off-books,
Alexander,
12
00:00:51,677 --> 00:00:53,387
and you didn't even tell them.
13
00:00:54,597 --> 00:00:57,308
You risked their entire careers.
14
00:01:00,603 --> 00:01:02,271
I stand by my decisions.
15
00:01:03,064 --> 00:01:04,106
Really?
16
00:01:04,857 --> 00:01:06,359
After all that's happened?
17
00:01:07,235 --> 00:01:08,236
Pavel.
18
00:01:09,570 --> 00:01:10,571
Katrina.
19
00:01:11,197 --> 00:01:15,785
Hassan, the mall,
the bomb, the death, the coup.
20
00:01:19,038 --> 00:01:20,289
You stand by it?
21
00:01:22,166 --> 00:01:27,171
You sent Sergeant Wyatt
and Corporal Novin after Hassan,
22
00:01:27,338 --> 00:01:31,050
the terrorist you suspected
of working with Pavel Kuragin.
23
00:01:34,804 --> 00:01:36,764
Zero. Come in, Zero.
24
00:01:36,847 --> 00:01:37,848
(RADIO STATIC)
25
00:01:38,808 --> 00:01:40,518
Called it. They've jammed the signal.
26
00:01:42,853 --> 00:01:44,730
Half an hour
since last contact with Chetri.
27
00:01:45,273 --> 00:01:46,315
Yeah, she's smart.
28
00:01:46,399 --> 00:01:47,817
If there was trouble,
she would have got out.
29
00:01:48,567 --> 00:01:49,860
If she got out.
30
00:01:55,950 --> 00:01:56,951
Moving.
31
00:02:19,098 --> 00:02:21,100
(INDISTINCT CHATTERING
IN OTHER LANGUAGE)
32
00:02:32,236 --> 00:02:33,738
(SWITCH CLICKING)
33
00:02:33,988 --> 00:02:35,990
(BOTH CONVERSING IN OTHER LANGUAGE)
34
00:02:53,341 --> 00:02:55,051
- Nobody move!
- Don't move!
35
00:02:55,134 --> 00:02:56,927
Any of your boys so much as blink
36
00:02:57,011 --> 00:02:58,888
and I'll put holes
in the boss man here!
37
00:02:58,971 --> 00:03:01,682
Look like you're having some
technical difficulties there.
38
00:03:04,310 --> 00:03:05,353
NOVIN: What the... Hey, get down!
39
00:03:05,436 --> 00:03:06,437
WYATT: Down!
40
00:03:07,229 --> 00:03:08,230
(SHOUTS IN OTHER LANGUAGE)
41
00:03:08,314 --> 00:03:09,315
(GROANS)
42
00:03:12,109 --> 00:03:13,361
WYATT: Go!
NOVIN: Move!
43
00:03:14,987 --> 00:03:17,239
It's the same assholes
that tried to kill us before!
44
00:03:17,907 --> 00:03:18,949
Get back!
45
00:03:21,869 --> 00:03:22,870
WYATT: Going for the nuke!
46
00:03:23,829 --> 00:03:24,830
NOVIN: Suppressing!
47
00:03:28,042 --> 00:03:29,043
(GROANS)
48
00:03:33,464 --> 00:03:34,757
I got it! Fall back!
49
00:03:36,384 --> 00:03:37,385
Move, move!
50
00:03:37,760 --> 00:03:38,761
(GROANS)
51
00:03:46,936 --> 00:03:49,230
- We need to find a way out.
- Exit left!
52
00:03:53,943 --> 00:03:56,153
On the left. All right, maybe not.
53
00:03:57,988 --> 00:03:58,989
We'll go up.
54
00:04:00,199 --> 00:04:02,076
- (ELEVATOR BELL DINGS)
- NOVIN: Come on, come on, come on!
55
00:04:02,159 --> 00:04:03,202
Get in there!
56
00:04:06,539 --> 00:04:07,665
Wyatt, let's go!
57
00:04:11,502 --> 00:04:12,503
Come on, come on!
58
00:04:14,171 --> 00:04:15,589
(SOFT MUSIC PLAYING)
59
00:04:21,470 --> 00:04:23,681
We've got a terrorist, a nuke,
60
00:04:24,181 --> 00:04:26,267
and a corrupt military unit
coming after us.
61
00:04:26,684 --> 00:04:27,685
This is gonna be fun.
62
00:04:29,895 --> 00:04:31,897
(THEME SONG PLAYING)
63
00:06:04,823 --> 00:06:05,824
Here.
64
00:06:06,951 --> 00:06:07,952
Get down.
65
00:06:10,246 --> 00:06:11,247
Hands.
66
00:06:11,330 --> 00:06:12,831
(RESTRAINT TIGHTENING)
67
00:06:17,795 --> 00:06:18,879
Oi.
68
00:06:19,880 --> 00:06:21,048
Oi. Have you seen her?
69
00:06:21,549 --> 00:06:22,550
HASSAN: No.
70
00:06:22,967 --> 00:06:24,385
Take a good look.
71
00:06:24,802 --> 00:06:26,762
No. No, I have not.
72
00:06:29,306 --> 00:06:30,641
It was a trap.
73
00:06:30,849 --> 00:06:31,976
WYATT: No shit.
74
00:06:32,601 --> 00:06:34,270
They massacred my people.
75
00:06:34,353 --> 00:06:36,605
Yeah, that's because you were trying
to arm a fucking nuke, asshole.
76
00:06:37,439 --> 00:06:38,566
But you've been set up.
77
00:06:39,108 --> 00:06:41,610
HASSAN: Ten years ago, there was
a mosque planned for this site.
78
00:06:42,027 --> 00:06:44,697
But the developers decided
to build their mall instead,
79
00:06:44,822 --> 00:06:46,907
and now they plan
to make it even bigger,
80
00:06:47,324 --> 00:06:48,450
even brighter.
81
00:06:48,867 --> 00:06:50,536
At least you'll have
a Starbucks, mate.
82
00:06:53,539 --> 00:06:55,749
My nephew did not even
believe in the cause.
83
00:06:57,126 --> 00:06:58,794
He just wanted to impress me.
84
00:06:59,420 --> 00:07:00,713
He thought I was important.
85
00:07:00,796 --> 00:07:02,881
Oh, bro, you are very important.
Trust me.
86
00:07:03,382 --> 00:07:05,801
- Teaming up with Pavel.
- Yeah.
87
00:07:06,135 --> 00:07:09,471
Living, breathing evidence of Russia
meddling with a foreign power.
88
00:07:09,555 --> 00:07:11,807
You're our star witness.
How you going for an exfil?
89
00:07:11,890 --> 00:07:14,602
Okay, looks like there's
an employee stairwell.
90
00:07:14,935 --> 00:07:17,313
Back of the department store
over there, one floor down.
91
00:07:17,396 --> 00:07:19,023
Well, there's cameras
at every junction.
92
00:07:19,106 --> 00:07:20,274
If we move, they'll see us.
93
00:07:22,067 --> 00:07:23,152
Stay here, we're dead.
94
00:07:23,986 --> 00:07:26,071
We've gotta get Hassan
and the nuke out of here.
95
00:07:27,406 --> 00:07:28,490
Let's go.
96
00:07:31,327 --> 00:07:35,372
WHITEHALL: Is there a reason
you sent your team in without you?
97
00:07:36,206 --> 00:07:38,917
A rogue splinter group
within the Indonesian military
98
00:07:39,001 --> 00:07:41,045
was working alongside the Russians.
99
00:07:41,337 --> 00:07:43,297
I needed to speak
to the military commander
100
00:07:43,380 --> 00:07:44,465
and warn him.
101
00:07:45,007 --> 00:07:48,093
Running your own
little black op on foreign soil,
102
00:07:49,011 --> 00:07:50,512
without license?
103
00:07:50,846 --> 00:07:52,765
It's Afghanistan all over again.
104
00:07:55,726 --> 00:07:57,478
What is this place, anyway?
105
00:07:57,561 --> 00:08:01,315
This is the kind of place
we get the right answers, Alexander.
106
00:08:01,565 --> 00:08:02,775
If we don't...
107
00:08:03,817 --> 00:08:07,529
Well, then, perhaps it's the kind
of place you don't leave.
108
00:08:07,613 --> 00:08:08,614
So...
109
00:08:09,865 --> 00:08:11,283
You went to see
110
00:08:11,367 --> 00:08:13,577
the military commander,
General Dewanto,
111
00:08:13,952 --> 00:08:16,205
with no authority whatsoever.
112
00:08:17,748 --> 00:08:19,541
COLTRANE:
With respect, General Dewanto,
113
00:08:20,042 --> 00:08:22,628
we believe Aldo
has resurrected Squad Komodo
114
00:08:22,711 --> 00:08:25,297
and may well even be working
with the Russians.
115
00:08:25,381 --> 00:08:27,758
Why would he do that?
For what purpose?
116
00:08:28,133 --> 00:08:31,428
You are the ones conducting
an illegal op in my country.
117
00:08:31,887 --> 00:08:35,557
Colonel Aldo is a son of Jakarta.
118
00:08:35,891 --> 00:08:36,975
(STATIC)
119
00:08:38,018 --> 00:08:39,770
What's the matter, big fella?
Trouble with your comms?
120
00:08:41,730 --> 00:08:42,856
Do you have a safe room here?
121
00:08:42,940 --> 00:08:44,441
Somewhere we can fall back to
if need be?
122
00:08:44,525 --> 00:08:46,402
There is a military escort
due within the hour.
123
00:08:46,819 --> 00:08:48,278
I'm thinking something
a bit more immediate.
124
00:08:48,904 --> 00:08:50,155
At the same time,
125
00:08:50,239 --> 00:08:55,119
they will take you and have you thrown
into a high-security military prison.
126
00:08:55,327 --> 00:08:59,039
If Colonel Aldo were planning a coup,
127
00:08:59,415 --> 00:09:00,582
then the first thing that he would do
128
00:09:00,666 --> 00:09:02,126
is come after the head
of the military.
129
00:09:02,209 --> 00:09:04,002
- (PANICKED SHOUTING)
- Get back!
130
00:09:11,135 --> 00:09:12,219
(GROANS)
131
00:09:20,811 --> 00:09:22,896
- Clear right.
- Yeah, door's clear.
132
00:09:23,731 --> 00:09:25,566
- You okay?
- COLTRANE: Dewanto's been hit.
133
00:09:32,781 --> 00:09:35,200
Colonel Aldo, have you located them?
134
00:09:36,118 --> 00:09:37,661
We have locked down the building,
135
00:09:38,245 --> 00:09:40,998
but there's still 400,000
square feet of mall to cover.
136
00:09:41,081 --> 00:09:42,416
You need the terrorist.
137
00:09:43,792 --> 00:09:45,169
And you need that bomb.
138
00:09:45,461 --> 00:09:47,796
You are the reason
the British are here.
139
00:09:48,088 --> 00:09:51,216
And I am the one that armed your men
and gave you this opportunity.
140
00:09:51,925 --> 00:09:53,177
Take down Hassan,
141
00:09:53,260 --> 00:09:57,639
reveal his terrifying bomb plot
to a nation so grateful to be saved,
142
00:09:57,723 --> 00:10:00,476
they will cheer you on
as you seize power.
143
00:10:01,059 --> 00:10:03,270
Then maybe we don't need you anymore.
144
00:10:03,729 --> 00:10:06,315
You need me. Dewanto is still alive.
145
00:10:07,816 --> 00:10:10,402
Your squad's attempt
to eliminate him failed,
146
00:10:10,694 --> 00:10:13,572
and he will end your coup like...
147
00:10:13,655 --> 00:10:14,656
(SNAPS FINGERS)
148
00:10:17,618 --> 00:10:19,995
I will make sure Dewanto
is taken care of.
149
00:10:23,207 --> 00:10:24,792
You need to let me go in there.
150
00:10:24,875 --> 00:10:27,461
Squad Komodo have
a reputation for a reason.
151
00:10:27,544 --> 00:10:29,087
They will get the job done.
152
00:10:30,255 --> 00:10:32,132
We need you as our last resort.
153
00:10:32,216 --> 00:10:34,593
And because you don't trust me.
Is that it?
154
00:10:35,052 --> 00:10:37,721
No. Because I don't want to lose you.
155
00:10:46,980 --> 00:10:48,065
They've got something.
156
00:10:48,816 --> 00:10:50,692
Yeah,
they're taking down surveillance.
157
00:10:50,901 --> 00:10:51,902
COLONEL ALDO: There.
158
00:10:53,278 --> 00:10:54,446
(JERICHO SPEAKING OTHER LANGUAGE)
159
00:11:00,744 --> 00:11:02,663
NOVIN: (IN ENGLISH)
Reckon they'll be on their way.
160
00:11:04,873 --> 00:11:06,834
Well, then let's be somewhere else.
161
00:11:07,501 --> 00:11:08,836
MAC: Don't suppose you're a doctor?
162
00:11:09,253 --> 00:11:10,504
SOPHIA: No, I'm his translator.
163
00:11:10,587 --> 00:11:12,422
- Have you got a first-aid kit?
- Under the sink.
164
00:11:14,424 --> 00:11:15,425
(GENERAL DEWANTO SCREAMS)
165
00:11:17,511 --> 00:11:18,804
COLTRANE:
Need a pair of hands over here.
166
00:11:18,887 --> 00:11:20,013
- What's your name?
- Sophia.
167
00:11:20,097 --> 00:11:23,308
Sophia, I need you to help me, okay?
I need you to go around there, please.
168
00:11:25,060 --> 00:11:26,603
All right, can you put this on?
169
00:11:26,687 --> 00:11:27,896
(SCREAMING)
170
00:11:27,980 --> 00:11:29,982
Put your hands on and press down
on the wound. Right here, yeah.
171
00:11:30,065 --> 00:11:31,483
He's not gonna make it, is he?
172
00:11:31,817 --> 00:11:34,319
I've seen worse.
Okay, we stabilize him, move him out.
173
00:11:35,320 --> 00:11:37,489
Proper medical attention,
he might have a chance.
174
00:11:37,906 --> 00:11:40,033
Switch hands in three, two, one.
175
00:11:40,117 --> 00:11:41,243
- Yep.
- (GROANING)
176
00:11:41,326 --> 00:11:43,287
Boss, if these guys are smart,
they might have a back-up plan.
177
00:11:43,370 --> 00:11:44,371
There could be more on the way.
178
00:11:44,454 --> 00:11:46,498
Get the place locked down
best you can.
179
00:11:46,957 --> 00:11:48,041
All right.
180
00:11:48,125 --> 00:11:49,543
Yeah, okay.
181
00:11:52,963 --> 00:11:54,256
You've lost them.
182
00:11:56,842 --> 00:11:59,386
JERICHO: Older surveillance cameras
not used anymore.
183
00:11:59,761 --> 00:12:00,929
For good reason.
184
00:12:01,930 --> 00:12:04,433
Lower resolution, wider angles.
185
00:12:06,894 --> 00:12:07,936
Let's go.
186
00:12:09,938 --> 00:12:11,315
JERICHO: But they'll do the job.
187
00:12:14,651 --> 00:12:15,694
(SPEAKING OTHER LANGUAGE)
188
00:12:33,962 --> 00:12:35,213
(IN ENGLISH) I'm wondering
189
00:12:36,048 --> 00:12:37,549
if it's an arrogance,
190
00:12:38,008 --> 00:12:40,594
the way you thrust
your people into danger.
191
00:12:41,178 --> 00:12:42,596
Should we talk about Helmand?
192
00:12:42,679 --> 00:12:44,681
- It's not relevant.
- I'd say it is.
193
00:12:45,599 --> 00:12:49,311
You took your squad
to meet a hostile Shia warlord
194
00:12:49,394 --> 00:12:52,522
in the hope of an alliance
against the Taliban.
195
00:12:53,231 --> 00:12:55,317
How many people died in that ambush?
196
00:12:55,400 --> 00:12:56,902
I'd have thought you'd have
learned your lesson.
197
00:12:58,779 --> 00:13:00,322
- I have.
- And there it is.
198
00:13:00,989 --> 00:13:02,074
That temper.
199
00:13:02,449 --> 00:13:05,077
The one that drives you
into your rash decisions.
200
00:13:11,083 --> 00:13:13,794
Why do you think
I rejected command after that?
201
00:13:13,877 --> 00:13:15,379
Sadly, it's common knowledge.
202
00:13:15,462 --> 00:13:17,547
You hit the bottle
and lost your nerve.
203
00:13:19,675 --> 00:13:20,968
My nerve's just fine.
204
00:13:22,427 --> 00:13:23,512
That's the problem.
205
00:13:24,763 --> 00:13:26,098
Mind you, if the stakes
were high enough,
206
00:13:26,181 --> 00:13:27,641
I'd do exactly the same thing again.
207
00:13:27,724 --> 00:13:28,934
I'd risk my team.
208
00:13:29,017 --> 00:13:30,560
And what are those stakes?
209
00:13:31,937 --> 00:13:34,314
This "Kingfisher" conspiracy of yours?
210
00:13:38,819 --> 00:13:42,114
All Russia really wants
is to be a superpower again.
211
00:13:42,739 --> 00:13:44,825
Ever since their invasion
of the Ukraine,
212
00:13:44,908 --> 00:13:47,869
we've kept them in check
with punitive sanctions.
213
00:13:48,704 --> 00:13:50,747
But this Indonesian coup
was a test run
214
00:13:50,831 --> 00:13:52,791
for a different form of warfare.
215
00:13:53,208 --> 00:13:57,129
Covertly overthrowing nations,
installing puppet leaders,
216
00:13:57,337 --> 00:13:59,256
reaping the economic benefits.
217
00:13:59,339 --> 00:14:01,425
They'd be off the leash.
218
00:14:02,467 --> 00:14:03,844
Sanctions would be irrelevant.
219
00:14:03,927 --> 00:14:05,804
They could roll their tanks
across Eastern Europe,
220
00:14:05,887 --> 00:14:07,931
knowing the West
is powerless to intervene
221
00:14:08,015 --> 00:14:11,935
for fear of nuclear conflict.
And if we don't stop them...
222
00:14:12,019 --> 00:14:15,022
You're saying they'd just carry on,
into Britain, into America.
223
00:14:15,105 --> 00:14:17,024
I'm saying they'd be so strong,
224
00:14:17,107 --> 00:14:19,276
they could do whatever
they damn well wanted.
225
00:14:19,443 --> 00:14:23,238
And you believe this was the plan
of Pavel and Katrina all along?
226
00:14:24,990 --> 00:14:28,410
I believe this is an officially
sanctioned Kremlin op, yes.
227
00:14:32,205 --> 00:14:35,167
So this is what you claim
your team was doing.
228
00:14:35,250 --> 00:14:38,295
Extracting Hassan
and the nuclear device
229
00:14:38,587 --> 00:14:41,548
to use as evidence
of Russia's misdeeds.
230
00:14:42,424 --> 00:14:45,552
What is it they say
about the best-laid plans?
231
00:14:46,720 --> 00:14:48,180
They're coming this way.
We gotta move.
232
00:14:54,644 --> 00:14:56,480
(CLANGING)
233
00:15:10,452 --> 00:15:12,162
NOVIN: Hassan's running!
WYATT: Shit.
234
00:15:18,502 --> 00:15:19,503
Fuck!
235
00:15:31,264 --> 00:15:32,349
Moving.
236
00:15:32,432 --> 00:15:34,017
(GROANS) Fuck!
237
00:15:39,648 --> 00:15:41,650
- Jammed.
- Novin.
238
00:15:48,448 --> 00:15:49,991
Yeah. (PANTING)
239
00:16:04,548 --> 00:16:05,799
(GUN COCKING)
240
00:16:07,008 --> 00:16:08,009
(BOTH GRUNTING)
241
00:16:14,266 --> 00:16:15,267
(GROANS)
242
00:16:19,771 --> 00:16:20,772
Clear.
243
00:16:22,399 --> 00:16:23,400
You hurt?
244
00:16:25,068 --> 00:16:26,778
I'm sure there's
something in there, mate.
245
00:16:29,197 --> 00:16:30,198
(NOVIN GROANS)
246
00:16:31,783 --> 00:16:33,243
Yeah, that'll leave a mark.
247
00:16:34,744 --> 00:16:37,122
Just have to find someone
who digs scars, aye?
248
00:16:37,205 --> 00:16:38,206
(WYATT CHUCKLES)
249
00:16:39,916 --> 00:16:40,917
All right, it's gonna sting.
250
00:16:43,253 --> 00:16:44,796
Three, two...
251
00:16:53,054 --> 00:16:54,389
There's gonna be more coming.
252
00:16:54,472 --> 00:16:55,557
Yeah.
253
00:16:56,600 --> 00:17:00,020
That is why you
are gonna take the nuke...
254
00:17:00,103 --> 00:17:01,188
Sorry.
255
00:17:02,105 --> 00:17:03,690
And do a secondary exfil.
256
00:17:06,234 --> 00:17:07,485
Cheers, mate.
257
00:17:07,903 --> 00:17:09,321
I'm pretty sure
258
00:17:10,447 --> 00:17:14,367
there's some maintenance elevators
right here, near the food court.
259
00:17:14,534 --> 00:17:17,078
They won't be working,
but you'll be able to climb down.
260
00:17:17,913 --> 00:17:19,039
What, you're not coming?
261
00:17:19,122 --> 00:17:20,624
Russia arming radical terrorists?
262
00:17:20,707 --> 00:17:21,917
We need Hassan to talk,
263
00:17:22,209 --> 00:17:24,085
so I gotta find him
before the boys in black do.
264
00:17:24,169 --> 00:17:25,337
Copy that.
265
00:17:29,716 --> 00:17:31,718
- Good?
- Watch your back.
266
00:17:33,428 --> 00:17:34,971
Oi, if you see Zarkova...
267
00:17:35,055 --> 00:17:36,223
I'll send her your love.
268
00:17:38,141 --> 00:17:39,392
Send her this, too.
269
00:17:39,935 --> 00:17:42,896
Hey, keep an eye out for Chetri.
Kid's gotta be around here somewhere.
270
00:17:52,447 --> 00:17:54,866
(BREATHING HEAVILY)
271
00:18:22,477 --> 00:18:23,687
(GRUNTING)
272
00:18:34,197 --> 00:18:35,407
(PANTING)
273
00:18:57,387 --> 00:18:58,763
You get five seconds.
274
00:19:01,141 --> 00:19:02,142
Five
275
00:19:03,018 --> 00:19:05,937
fucking seconds to be scared.
276
00:19:10,233 --> 00:19:11,526
Then you just do it.
277
00:19:12,235 --> 00:19:13,278
Just do it.
278
00:19:17,741 --> 00:19:19,159
(GROANS)
279
00:19:26,207 --> 00:19:27,208
(SCREAMS)
280
00:19:30,128 --> 00:19:32,464
(GUN COCKS)
281
00:19:35,467 --> 00:19:36,509
MAC: Okay.
282
00:19:42,682 --> 00:19:44,434
House is locked down
best we can, boss.
283
00:19:44,768 --> 00:19:47,145
But if it gets all Rio Bravo
out there, we're in trouble.
284
00:19:48,521 --> 00:19:50,857
(EXHALES) What about you,
General, ready to move?
285
00:19:51,524 --> 00:19:52,859
We wait for my men.
286
00:19:52,984 --> 00:19:54,903
I take orders from no one.
287
00:19:54,986 --> 00:19:58,490
We're not giving you orders, you fool.
We're trying to save your bloody life.
288
00:19:59,699 --> 00:20:00,992
Give me a moment.
289
00:20:10,543 --> 00:20:11,586
You know what, General?
290
00:20:11,669 --> 00:20:15,673
I'm curious about your friend Aldo.
291
00:20:16,257 --> 00:20:18,968
Why did you shut down
his team, Squad Komodo?
292
00:20:20,220 --> 00:20:23,556
He was a good man,
but he went too far.
293
00:20:26,309 --> 00:20:28,478
Abductions, extra-judicial killings,
294
00:20:28,561 --> 00:20:30,397
turning your military
into a death squad.
295
00:20:30,480 --> 00:20:32,816
Yeah, I could see how
that would make life difficult.
296
00:20:33,483 --> 00:20:35,485
But you stripped them all
of their ranks,
297
00:20:35,568 --> 00:20:37,904
court-martialed
every last one of them,
298
00:20:37,987 --> 00:20:39,239
except for one man.
299
00:20:41,241 --> 00:20:43,660
Why keep Aldo on as colonel?
300
00:20:46,454 --> 00:20:48,248
I thought it would make him loyal.
301
00:20:53,920 --> 00:20:54,921
MAC: Everything all right?
302
00:20:57,215 --> 00:20:59,175
Yeah, just thinking.
303
00:21:00,093 --> 00:21:01,553
If you hadn't had stopped those men...
304
00:21:02,262 --> 00:21:03,513
You can't play "what if."
305
00:21:03,596 --> 00:21:05,432
Yes, you can. Everyone does.
306
00:21:06,474 --> 00:21:07,851
What if you had a different job?
307
00:21:08,601 --> 00:21:10,478
What if you didn't have
to do the things you do?
308
00:21:18,403 --> 00:21:19,737
What if you stop worrying?
309
00:21:20,572 --> 00:21:21,656
Trust us.
310
00:21:23,116 --> 00:21:26,286
The General's men will be here
in 15 minutes. Then we'll be gone.
311
00:21:26,494 --> 00:21:27,579
You risked your life for him
312
00:21:27,662 --> 00:21:29,164
even though he threatened
to have you locked up.
313
00:21:29,247 --> 00:21:30,248
(MAC CHUCKLES)
314
00:21:31,249 --> 00:21:33,793
Yeah, well, that's definitely
part of the job.
315
00:21:34,586 --> 00:21:35,837
Risking your life for dickheads.
316
00:21:35,920 --> 00:21:38,590
You joke about it, but there's
not many like you left, Sergeant.
317
00:21:42,051 --> 00:21:43,303
Fifteen minutes?
318
00:21:43,511 --> 00:21:45,305
Yeah, then we're gone.
319
00:22:21,216 --> 00:22:23,009
They have lost four men already.
320
00:22:23,092 --> 00:22:25,303
PAVEL:
Still within acceptable parameters.
321
00:22:27,722 --> 00:22:31,184
Aldo has sent in his captain,
but, Pavel, you need me in there.
322
00:22:31,267 --> 00:22:34,479
20 see you as a traitor.
They will kill you on sight.
323
00:22:35,563 --> 00:22:37,899
Remember the first week
of Alpha Group?
324
00:22:38,858 --> 00:22:41,903
They taught us Ivan Ilyin,
Russian spirit.
325
00:22:42,362 --> 00:22:43,446
(SPEAKING RUSSIAN)
326
00:22:52,288 --> 00:22:53,957
(IN ENGLISH) I told you, no Russian.
327
00:22:57,335 --> 00:22:58,586
And be careful.
328
00:23:12,517 --> 00:23:13,560
That one...
329
00:23:14,811 --> 00:23:15,979
That one is mine.
330
00:23:21,442 --> 00:23:22,527
(GUNFIRE)
331
00:23:35,582 --> 00:23:37,250
Watch out, guys!
332
00:23:41,254 --> 00:23:42,255
(NOVIN GRUNTS)
333
00:23:46,050 --> 00:23:47,051
(GROANS)
334
00:23:47,260 --> 00:23:48,469
Shit.
335
00:24:16,289 --> 00:24:17,957
(DISTANT GUNFIRE)
336
00:24:37,352 --> 00:24:39,062
(GROANS)
337
00:24:40,021 --> 00:24:41,564
Hey! Don't!
338
00:24:43,316 --> 00:24:44,901
Step away. Step away.
339
00:24:52,533 --> 00:24:53,534
Oh, son of a bitch.
340
00:24:54,243 --> 00:24:55,703
(BOTH GRUNTING)
341
00:25:23,523 --> 00:25:24,524
(BREATHING HEAVILY)
342
00:25:26,067 --> 00:25:27,276
Hassan's coming with me.
343
00:25:29,737 --> 00:25:32,240
Don't you Americans ever get tired
344
00:25:32,782 --> 00:25:35,702
of telling the rest
of the world how to behave?
345
00:25:36,869 --> 00:25:38,371
Honestly, yeah.
346
00:25:38,621 --> 00:25:40,206
Maybe you should quit then.
347
00:25:41,457 --> 00:25:42,458
You know,
348
00:25:43,876 --> 00:25:45,044
between you and me,
349
00:25:46,796 --> 00:25:48,297
I've seriously been considering it.
350
00:25:54,429 --> 00:25:55,430
Please.
351
00:25:56,264 --> 00:25:57,265
Walk away.
352
00:25:59,267 --> 00:26:00,268
Can't do that.
353
00:26:03,438 --> 00:26:04,480
(YELLS)
354
00:26:05,481 --> 00:26:07,650
(BOTH GRUNTING)
355
00:27:24,811 --> 00:27:26,062
- (NECK SNAPS)
- (GROANS)
356
00:27:40,243 --> 00:27:41,244
Don't even try it.
357
00:27:42,119 --> 00:27:43,120
Drop it.
358
00:27:43,996 --> 00:27:44,997
(CLATTERS)
359
00:27:53,339 --> 00:27:54,632
(GUNSHOT)
360
00:28:14,986 --> 00:28:15,987
Thank you.
361
00:28:18,990 --> 00:28:20,575
I think I should be the one
saying thank you.
362
00:28:22,660 --> 00:28:24,453
Just for a second there,
I thought we were somebody else.
363
00:28:24,537 --> 00:28:25,580
Somewhere else.
364
00:28:26,622 --> 00:28:27,623
Yeah.
365
00:28:29,667 --> 00:28:31,085
Sooner or later, though,
366
00:28:33,212 --> 00:28:34,338
gotta get back to work.
367
00:28:36,299 --> 00:28:37,341
I know.
368
00:28:38,175 --> 00:28:39,260
- (TASER BUZZING)
- (GROANING)
369
00:28:58,863 --> 00:29:01,532
COLTRANE: Hang in there.
Your men will be here any moment.
370
00:29:02,116 --> 00:29:04,368
Move. It's only Dewanto I want.
371
00:29:04,619 --> 00:29:06,621
God, you're not working
for Aldo as well, are you?
372
00:29:07,914 --> 00:29:08,915
Nyet.
373
00:29:09,749 --> 00:29:10,750
(SOPHIA GRUNTS)
374
00:29:15,004 --> 00:29:16,088
(GUNSHOT)
375
00:29:23,679 --> 00:29:25,056
Pavel is coming.
376
00:29:26,432 --> 00:29:27,433
Run.
377
00:29:34,106 --> 00:29:35,691
Boss, we need to get
the fuck out of here.
378
00:29:36,317 --> 00:29:39,111
WHITEHALL: Another dead person
who can't confirm your story?
379
00:29:40,571 --> 00:29:45,201
You're accusing Russia
of using deep-cover agents
380
00:29:45,284 --> 00:29:48,412
to attempt to assassinate
foreign dignitaries?
381
00:29:48,704 --> 00:29:49,997
Not accusations.
382
00:29:50,831 --> 00:29:51,916
Just facts.
383
00:29:53,209 --> 00:29:54,210
MAC: I'll check point.
384
00:29:56,462 --> 00:29:58,172
Get your hands off me.
385
00:29:58,464 --> 00:30:00,424
Look, if my sergeant says to move,
386
00:30:01,384 --> 00:30:02,385
we're moving.
387
00:30:02,969 --> 00:30:04,637
- (GUNSHOT)
- (GENERAL DEWANTO GROANS)
388
00:30:07,890 --> 00:30:08,891
Boss?
389
00:30:12,645 --> 00:30:14,146
(GRUNTING)
390
00:30:15,523 --> 00:30:16,524
COLTRANE: Get down!
391
00:30:19,652 --> 00:30:20,778
- Are you hit?
- Yeah.
392
00:30:21,737 --> 00:30:22,905
Get eyes on the tango.
393
00:30:22,989 --> 00:30:23,990
Moving.
394
00:30:26,534 --> 00:30:27,535
Shit.
395
00:30:31,831 --> 00:30:33,249
I warned Dewanto,
396
00:30:34,166 --> 00:30:35,710
over and over again.
397
00:30:36,419 --> 00:30:38,504
Men like Hassan
will come back to haunt us.
398
00:30:38,587 --> 00:30:40,214
Yeah, but you facilitated it.
399
00:30:40,631 --> 00:30:41,799
Along with the Russians.
400
00:30:42,008 --> 00:30:45,177
One of Hassan's bombs
wiped away 13 of our men
401
00:30:45,594 --> 00:30:47,304
over a decade-and-a-half ago.
402
00:30:48,431 --> 00:30:49,682
How can we forgive that?
403
00:30:51,058 --> 00:30:53,352
Even jail was an insult
to their memory.
404
00:30:57,189 --> 00:30:58,566
Colonel, I get it.
405
00:30:59,316 --> 00:31:01,861
You look at men like Dewanto,
you look at your government...
406
00:31:02,653 --> 00:31:04,947
Allowing Hassan to walk free,
under what,
407
00:31:05,031 --> 00:31:07,491
the guise of rehabilitation?
408
00:31:08,034 --> 00:31:09,410
You ask yourself,
409
00:31:09,952 --> 00:31:11,328
"What was it all for?"
410
00:31:12,246 --> 00:31:14,874
But trust me, you cannot save
your country by selling it out.
411
00:31:15,332 --> 00:31:16,834
Then you're just a puppet
for the Russians,
412
00:31:16,917 --> 00:31:18,085
and everything you have,
413
00:31:18,169 --> 00:31:21,338
your ports, your resources,
your gas, your oil,
414
00:31:21,714 --> 00:31:23,466
hell, even your army,
415
00:31:23,716 --> 00:31:24,717
it's all theirs.
416
00:31:24,800 --> 00:31:26,302
And that's worse than anything
Dewanto ever did.
417
00:31:26,594 --> 00:31:28,179
Hell, even Hassan was loyal
to his own.
418
00:31:28,679 --> 00:31:30,598
(BREATHING HEAVILY)
419
00:31:31,348 --> 00:31:32,558
But, Colonel, you ask me?
420
00:31:33,851 --> 00:31:35,603
You're not even fit for the uniform.
421
00:32:07,510 --> 00:32:09,720
(VEHICLES APPROACHING)
422
00:32:51,554 --> 00:32:52,763
(PANTING)
423
00:32:55,099 --> 00:32:56,475
(BEEPS)
424
00:33:29,508 --> 00:33:30,509
Come on!
425
00:33:33,095 --> 00:33:34,096
KATRINA: Gracie!
426
00:33:38,475 --> 00:33:39,727
We can still talk about this.
427
00:33:40,060 --> 00:33:43,022
You wanna talk?
Where the hell is Chetri?
428
00:33:48,694 --> 00:33:49,778
(PAVEL SIGHS)
429
00:33:51,155 --> 00:33:52,281
Do you know what this is?
430
00:33:54,742 --> 00:33:56,035
It's a remote transmitter.
431
00:33:57,453 --> 00:33:59,580
Unfortunately,
it was damaged in the fight
432
00:33:59,663 --> 00:34:00,915
with Sergeant Wyatt.
433
00:34:00,998 --> 00:34:02,499
I tried to repair it, but...
434
00:34:03,709 --> 00:34:05,336
It needs someone with more expertise.
435
00:34:07,630 --> 00:34:08,631
I wouldn't...
436
00:34:09,340 --> 00:34:10,341
Hmm?
437
00:34:10,466 --> 00:34:12,468
I wouldn't know where to start.
438
00:34:12,551 --> 00:34:13,761
Oh, please.
439
00:34:14,762 --> 00:34:16,847
You broke out of a Russian safe house.
440
00:34:17,598 --> 00:34:21,518
You modified my data leecher
to steal intel from a drug lord.
441
00:34:21,602 --> 00:34:23,729
You are very capable.
442
00:34:24,897 --> 00:34:26,523
Much more than I could ever be.
443
00:34:34,698 --> 00:34:37,159
What is it for?
444
00:34:39,036 --> 00:34:41,372
It always helps to have a plan B.
445
00:34:41,956 --> 00:34:43,249
Why have a bomb
446
00:34:44,792 --> 00:34:46,252
if it won't go off?
447
00:34:50,422 --> 00:34:52,216
KATRINA: I warned you.
I'm loyal to my country.
448
00:34:52,299 --> 00:34:53,342
NOVIN: This is loyalty?
449
00:34:54,218 --> 00:34:55,469
A bloody nuke?
450
00:34:55,678 --> 00:34:57,388
Which was never meant to be detonated.
451
00:34:57,680 --> 00:34:58,722
Bullshit.
452
00:34:58,806 --> 00:35:00,516
The Indonesian Colonel
takes down Hassan
453
00:35:00,599 --> 00:35:02,893
and shows the nuke as evidence
of how weak the government is.
454
00:35:03,352 --> 00:35:06,355
Yeah, I get it.
It's all a shitty power grab.
455
00:35:07,273 --> 00:35:08,565
Was it worth the death of your team?
456
00:35:12,444 --> 00:35:14,113
I was there, remember?
I saw what he did to you.
457
00:35:15,656 --> 00:35:17,157
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
458
00:35:18,325 --> 00:35:19,410
Don't come any closer.
459
00:35:21,662 --> 00:35:23,998
I have this under control.
Don't come any closer!
460
00:35:30,838 --> 00:35:32,339
I didn't need to do that!
461
00:35:32,881 --> 00:35:33,882
Yeah, all right.
462
00:35:33,966 --> 00:35:35,301
How about I write you
a thank-you card?
463
00:35:36,802 --> 00:35:37,928
CHETRI: Pavel, please.
464
00:35:38,721 --> 00:35:39,847
Think about what you're doing.
465
00:35:39,930 --> 00:35:41,140
I know exactly what I am doing.
466
00:35:41,348 --> 00:35:45,269
Death toll, fallout, blast radius...
Which, by the way, we are outside.
467
00:35:45,853 --> 00:35:49,648
I mean, it's not Lesnitsky's plan,
but, you know...
468
00:35:51,734 --> 00:35:52,901
Fuck Lesnitsky.
469
00:35:55,863 --> 00:35:56,947
I won't be a part of this.
470
00:35:57,323 --> 00:36:00,451
All of this is only happening
because 20 got in the way.
471
00:36:03,370 --> 00:36:06,707
No one will know if you help me.
472
00:36:08,834 --> 00:36:10,210
You can walk away.
473
00:36:14,798 --> 00:36:15,924
I'll know.
474
00:36:18,302 --> 00:36:19,303
Okay.
475
00:36:20,888 --> 00:36:22,014
I tried polite.
476
00:36:25,434 --> 00:36:27,019
Now we do the other way.
477
00:36:31,398 --> 00:36:33,025
It's the transistor, isn't it?
478
00:36:33,108 --> 00:36:35,194
(CHETRI BREATHING HEAVILY)
479
00:36:38,572 --> 00:36:39,907
It's broken loose.
480
00:36:47,623 --> 00:36:48,832
Ah.
481
00:37:05,015 --> 00:37:06,558
Always the small things.
482
00:37:10,312 --> 00:37:11,355
(BOTH GRUNTING)
483
00:37:23,784 --> 00:37:24,785
(CLATTERING)
484
00:37:27,246 --> 00:37:28,247
Pavel, don't.
485
00:37:29,039 --> 00:37:30,040
(BEEPS)
486
00:37:47,891 --> 00:37:49,393
(GRUNTS)
487
00:37:50,477 --> 00:37:52,604
Wanna talk? Where is she?
488
00:37:54,565 --> 00:37:55,983
(BOTH GRUNTING)
489
00:38:45,657 --> 00:38:46,992
Don't make me do this.
490
00:38:48,494 --> 00:38:49,995
I doubt you were told
to take me alive.
491
00:38:51,663 --> 00:38:53,540
One of us is going
to have to follow orders.
492
00:38:55,626 --> 00:38:56,752
Not always.
493
00:38:57,544 --> 00:38:58,545
Not if they're wrong.
494
00:39:01,798 --> 00:39:02,925
(SIGHS)
495
00:39:03,592 --> 00:39:05,093
Oh, fuck it.
496
00:39:10,807 --> 00:39:11,808
I'm tired.
497
00:39:11,892 --> 00:39:13,852
I don't even know
what I'm fighting for anymore.
498
00:39:15,312 --> 00:39:17,272
And my team deserved better than this.
499
00:39:17,356 --> 00:39:19,066
(EXHALES)
500
00:39:19,149 --> 00:39:21,693
(BEEPING)
501
00:39:24,947 --> 00:39:26,114
(GASPS)
502
00:39:26,823 --> 00:39:28,867
Check it. Check it.
Go. Go, go, go, go.
503
00:39:35,207 --> 00:39:36,333
Bring it over here.
504
00:39:41,713 --> 00:39:43,882
- It's counting down.
- But I don't understand.
505
00:39:45,175 --> 00:39:46,260
He said it couldn't be armed.
506
00:39:46,718 --> 00:39:48,720
Hundred and sixty seconds
to detonation.
507
00:39:48,804 --> 00:39:52,224
Uh, okay, I'm gonna let you
take the lead on this.
508
00:39:54,518 --> 00:39:56,853
Bloody spaghetti junction.
Okay, what have we got here?
509
00:39:57,688 --> 00:40:00,148
There's tampers,
firing currents, reflectors.
510
00:40:00,315 --> 00:40:01,775
The junction box, explosive lens.
511
00:40:01,858 --> 00:40:04,069
One minute 30.
There's no time to trace each wire.
512
00:40:04,152 --> 00:40:05,654
(WYATT SHOUTS)
513
00:40:06,154 --> 00:40:07,406
Wait. You two working together or...
514
00:40:08,740 --> 00:40:10,158
- Nuke is primed.
- What?
515
00:40:10,284 --> 00:40:12,244
- Minute 30.
- Minute 25.
516
00:40:13,161 --> 00:40:14,162
He gets it's an estimate.
517
00:40:14,746 --> 00:40:16,415
You got firing currents,
you got a junction box.
518
00:40:16,498 --> 00:40:18,250
Yeah, we know the parts, Wyatt.
519
00:40:18,417 --> 00:40:20,252
Best option is to trace a wire
and cut it.
520
00:40:20,460 --> 00:40:21,503
Yeah, all right, but which wire?
521
00:40:21,587 --> 00:40:23,130
There's splitters,
and there's intersections here.
522
00:40:23,213 --> 00:40:24,423
It'd be an educated guess.
523
00:40:24,506 --> 00:40:26,842
- That's the best you got?
- I stress the word "educated."
524
00:40:26,925 --> 00:40:28,218
I don't think
we should touch the wires.
525
00:40:28,302 --> 00:40:29,303
BOTH: Why not?
526
00:40:29,386 --> 00:40:30,804
Because this is
a Gopan Laghari design,
527
00:40:30,887 --> 00:40:32,723
and I think if we cut one wire,
no matter which one...
528
00:40:32,806 --> 00:40:34,975
- It'll detonate anyway.
- Exactly.
529
00:40:36,268 --> 00:40:37,269
All right, so what are we doing?
530
00:40:37,436 --> 00:40:39,730
Okay, so it's not easy
to set off a nuclear device.
531
00:40:39,813 --> 00:40:40,814
Why you need experts.
532
00:40:40,897 --> 00:40:43,275
So, I think if we shoot the bomb,
it will not detonate.
533
00:40:44,318 --> 00:40:45,819
I'm sorry,
you're saying shoot the bomb?
534
00:40:45,902 --> 00:40:48,822
No. To stop the detonation process,
we need to stop the timers,
535
00:40:48,905 --> 00:40:50,240
so we need to target
the countdown battery.
536
00:40:50,574 --> 00:40:52,951
Except there's some
tamper-proof shit in the way.
537
00:40:53,118 --> 00:40:54,828
Which is why a bullet might work.
538
00:40:54,995 --> 00:40:56,538
So, you are saying shoot the bomb!
539
00:40:56,622 --> 00:40:59,833
As I explained, shooting it
will most likely not set it off.
540
00:41:00,000 --> 00:41:01,585
I am not comfortable
putting a live round
541
00:41:01,668 --> 00:41:02,836
into a thermonuclear device.
542
00:41:02,919 --> 00:41:04,087
- Just saying.
- Forty seconds.
543
00:41:04,421 --> 00:41:06,423
A precise shot could damage
the power supply, but...
544
00:41:06,506 --> 00:41:09,051
"Most likely" and "could"
are not phrases I'm comfortable with.
545
00:41:09,176 --> 00:41:10,636
Okay, yeah, what was your plan again?
546
00:41:14,139 --> 00:41:15,515
All right, fuck it.
Let's shoot the bomb.
547
00:41:16,350 --> 00:41:17,934
- Where's the battery?
- It's the casing on the left.
548
00:41:18,018 --> 00:41:19,770
No, it's over here on the right.
Look at the supply wire.
549
00:41:19,853 --> 00:41:20,854
No, no, no, no.
550
00:41:20,937 --> 00:41:22,439
I know what I'm fucking talking about.
551
00:41:22,898 --> 00:41:24,566
- NOVIN: Are you sure?
- Yes.
552
00:41:26,068 --> 00:41:27,819
I mean, there's margin
for error, of course.
553
00:41:27,903 --> 00:41:28,904
Thirty seconds.
554
00:41:28,987 --> 00:41:30,739
Yes or no?
555
00:41:34,576 --> 00:41:36,828
- Yes.
- Good enough for me.
556
00:41:47,673 --> 00:41:49,508
Nothing happened.
I mean, that's a good thing, right?
557
00:41:49,883 --> 00:41:51,802
Yeah, unless we just damaged
the display
558
00:41:51,885 --> 00:41:53,637
and the actual countdown
is still going.
559
00:41:53,804 --> 00:41:55,472
Well, we've got 20 seconds
to find out.
560
00:41:55,972 --> 00:41:58,517
It's probably a good time to tell you
that if we get out of this alive,
561
00:41:58,600 --> 00:41:59,726
I'm kinda done with this life.
562
00:41:59,810 --> 00:42:00,977
There's my last words.
563
00:42:01,603 --> 00:42:04,189
KATRINA: This is not Russia,
and this is not me.
564
00:42:06,942 --> 00:42:07,943
And I know where Chetri is.
565
00:42:09,403 --> 00:42:10,654
Fucking asshole.
566
00:42:13,448 --> 00:42:15,701
Three, two...
567
00:42:22,582 --> 00:42:24,835
(BOTH BREATHING HEAVILY)
568
00:42:24,918 --> 00:42:26,586
(CAR APPROACHING)
569
00:42:31,675 --> 00:42:33,677
(BRAKES SCREECHING)
570
00:42:37,764 --> 00:42:38,890
Is everyone okay?
571
00:42:38,974 --> 00:42:40,642
(NOVIN SIGHS)
572
00:42:40,726 --> 00:42:42,436
Define "okay," sir.
573
00:42:43,937 --> 00:42:47,023
Hassan is dead.
The nuke got primed to blow.
574
00:42:47,816 --> 00:42:48,984
But don't worry. I shot it.
575
00:42:50,402 --> 00:42:51,528
Sorry. You shot it?
576
00:42:51,695 --> 00:42:53,613
- Did that work?
- WYATT: No, Mac, it didn't.
577
00:42:54,072 --> 00:42:55,991
It went off. You didn't hear it?
578
00:42:56,533 --> 00:42:58,160
To think I was worried
about you dickheads.
579
00:42:59,911 --> 00:43:01,705
- Wait. Where's Chetri?
- Zarkova.
580
00:43:02,414 --> 00:43:05,292
She said she knew where she was,
and I let her go.
581
00:43:05,667 --> 00:43:07,085
And why the hell
didn't you go with her?
582
00:43:07,627 --> 00:43:09,171
I had to make a choice, sir.
583
00:43:10,088 --> 00:43:12,924
She was afraid of what Pavel
might do to Chetri if he saw me.
584
00:43:23,727 --> 00:43:25,729
(CHETRI BREATHING HEAVILY)
585
00:43:26,813 --> 00:43:28,440
KATRINA:
It's okay. I'm here to help you.
586
00:43:29,816 --> 00:43:30,817
It's okay.
587
00:43:33,487 --> 00:43:34,863
No, it's not.
588
00:43:37,908 --> 00:43:39,785
You have no idea what he's gonna do.
589
00:43:42,204 --> 00:43:43,371
(SIGHS)
590
00:43:43,455 --> 00:43:44,790
(CELL PHONE VIBRATING)
591
00:43:49,336 --> 00:43:50,337
Pavel?
592
00:43:50,754 --> 00:43:51,755
PAVEL: Katrina.
593
00:43:52,547 --> 00:43:54,716
I'm thinking you have
finally chosen a side.
594
00:43:56,510 --> 00:43:58,178
You were willing to kill me.
595
00:44:00,680 --> 00:44:02,641
I'm willing to do
what needs to be done.
596
00:44:04,476 --> 00:44:05,477
Pavel, listen to me.
597
00:44:07,437 --> 00:44:09,314
Whatever you are planning to do,
598
00:44:10,190 --> 00:44:11,858
you don't need to do this.
599
00:44:14,069 --> 00:44:15,612
We can still go home.
600
00:44:16,530 --> 00:44:18,865
(BOTH SPEAKING RUSSIAN)
601
00:44:41,555 --> 00:44:42,889
- (CAR DOOR CLOSES)
- (ENGINE STARTING)
602
00:44:43,974 --> 00:44:44,975
(IN ENGLISH) Hello?
603
00:44:50,397 --> 00:44:51,398
Hello?
604
00:44:59,155 --> 00:45:00,282
WHITEHALL: What about Zarkova?
605
00:45:02,450 --> 00:45:03,869
Where do you think her loyalties lie?
606
00:45:06,246 --> 00:45:08,248
- With her country.
- You sure of that?
607
00:45:08,331 --> 00:45:09,332
I think she's a good soldier
608
00:45:09,416 --> 00:45:11,751
that's had a lot of
very difficult decisions to make.
609
00:45:13,003 --> 00:45:14,421
Sounds like someone who has a crush.
610
00:45:17,299 --> 00:45:18,884
That's the second time
you've done that.
611
00:45:19,634 --> 00:45:22,304
The first was when you said
I had "an arrogance."
612
00:45:23,013 --> 00:45:27,017
Barely worth noticing, but twice now.
It's your sentence construction.
613
00:45:28,184 --> 00:45:29,644
It's almost like someone
who's learned English
614
00:45:29,853 --> 00:45:31,187
as a second language.
615
00:45:31,271 --> 00:45:32,397
(LAUGHS)
616
00:45:33,648 --> 00:45:34,733
Why am I here?
617
00:45:36,526 --> 00:45:38,945
- Who are you really?
- You're being absurd.
618
00:45:42,908 --> 00:45:44,367
One last time. Who are you?
619
00:45:47,954 --> 00:45:48,955
(GROANS)
620
00:45:51,291 --> 00:45:52,292
(DOOR BUZZES)
621
00:46:09,643 --> 00:46:12,103
(MEN SHOUTING IN RUSSIAN)
622
00:46:12,187 --> 00:46:13,396
KATRINA: Alexander!
(SPEAKING RUSSIAN)
623
00:46:17,275 --> 00:46:18,276
KATRINA: (IN ENGLISH) Alexander.
624
00:46:18,818 --> 00:46:19,819
They...
625
00:46:20,070 --> 00:46:23,239
They wanted to find out about Pavel
to corroborate my story.
626
00:46:23,531 --> 00:46:24,532
COLTRANE: And who is "they"?
627
00:46:24,908 --> 00:46:26,576
Alpha Group? FSB?
628
00:46:27,744 --> 00:46:28,787
WHITEHALL: Let's just say,
629
00:46:30,872 --> 00:46:32,582
this goes higher up than that.
630
00:46:35,710 --> 00:46:37,170
They think that Pavel is trying
to force
631
00:46:37,253 --> 00:46:40,382
the West and Russia into a war
that neither side can avoid.
632
00:46:42,425 --> 00:46:46,596
And the feeling is that
20 might be best placed to stop him.
633
00:46:55,063 --> 00:46:57,774
I'm sorry, it's been a long day.
Let me just get this straight.
634
00:46:58,692 --> 00:47:00,110
Russia's asking for our help?
635
00:47:04,197 --> 00:47:05,198
Yes.
636
00:47:06,199 --> 00:47:07,200
We are.
637
00:47:08,368 --> 00:47:10,495
Welcome to Moscow, Colonel.
638
00:47:22,507 --> 00:47:24,009
(HELICOPTERS APPROACHING)
639
00:47:38,606 --> 00:47:39,983
Ah.
640
00:47:43,361 --> 00:47:45,363
(THEME MUSIC PLAYING)
45043
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.