All language subtitles for Strike.Back.S07E08.1080p.BluRay.Remux.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,721 --> 00:00:12,972 (DOOR BUZZES) 2 00:00:18,269 --> 00:00:19,270 Sorry about that. 3 00:00:25,443 --> 00:00:26,485 Where were we? 4 00:00:27,069 --> 00:00:29,989 I think you were about to apologize for having me drugged, bagged, 5 00:00:30,072 --> 00:00:33,576 and dragged to wherever this is, and offer me a ride home. 6 00:00:34,619 --> 00:00:36,537 Well, you've kept your sense of humor. 7 00:00:36,996 --> 00:00:38,247 Good. You'll need it. 8 00:00:40,625 --> 00:00:43,336 Entering Russia without our permission. 9 00:00:44,670 --> 00:00:46,505 Advancing into Indonesia. 10 00:00:47,131 --> 00:00:48,966 Again, without our permission. 11 00:00:49,884 --> 00:00:51,594 You took your team off-books, Alexander, 12 00:00:51,677 --> 00:00:53,387 and you didn't even tell them. 13 00:00:54,597 --> 00:00:57,308 You risked their entire careers. 14 00:01:00,603 --> 00:01:02,271 I stand by my decisions. 15 00:01:03,064 --> 00:01:04,106 Really? 16 00:01:04,857 --> 00:01:06,359 After all that's happened? 17 00:01:07,235 --> 00:01:08,236 Pavel. 18 00:01:09,570 --> 00:01:10,571 Katrina. 19 00:01:11,197 --> 00:01:15,785 Hassan, the mall, the bomb, the death, the coup. 20 00:01:19,038 --> 00:01:20,289 You stand by it? 21 00:01:22,166 --> 00:01:27,171 You sent Sergeant Wyatt and Corporal Novin after Hassan, 22 00:01:27,338 --> 00:01:31,050 the terrorist you suspected of working with Pavel Kuragin. 23 00:01:34,804 --> 00:01:36,764 Zero. Come in, Zero. 24 00:01:36,847 --> 00:01:37,848 (RADIO STATIC) 25 00:01:38,808 --> 00:01:40,518 Called it. They've jammed the signal. 26 00:01:42,853 --> 00:01:44,730 Half an hour since last contact with Chetri. 27 00:01:45,273 --> 00:01:46,315 Yeah, she's smart. 28 00:01:46,399 --> 00:01:47,817 If there was trouble, she would have got out. 29 00:01:48,567 --> 00:01:49,860 If she got out. 30 00:01:55,950 --> 00:01:56,951 Moving. 31 00:02:19,098 --> 00:02:21,100 (INDISTINCT CHATTERING IN OTHER LANGUAGE) 32 00:02:32,236 --> 00:02:33,738 (SWITCH CLICKING) 33 00:02:33,988 --> 00:02:35,990 (BOTH CONVERSING IN OTHER LANGUAGE) 34 00:02:53,341 --> 00:02:55,051 - Nobody move! - Don't move! 35 00:02:55,134 --> 00:02:56,927 Any of your boys so much as blink 36 00:02:57,011 --> 00:02:58,888 and I'll put holes in the boss man here! 37 00:02:58,971 --> 00:03:01,682 Look like you're having some technical difficulties there. 38 00:03:04,310 --> 00:03:05,353 NOVIN: What the... Hey, get down! 39 00:03:05,436 --> 00:03:06,437 WYATT: Down! 40 00:03:07,229 --> 00:03:08,230 (SHOUTS IN OTHER LANGUAGE) 41 00:03:08,314 --> 00:03:09,315 (GROANS) 42 00:03:12,109 --> 00:03:13,361 WYATT: Go! NOVIN: Move! 43 00:03:14,987 --> 00:03:17,239 It's the same assholes that tried to kill us before! 44 00:03:17,907 --> 00:03:18,949 Get back! 45 00:03:21,869 --> 00:03:22,870 WYATT: Going for the nuke! 46 00:03:23,829 --> 00:03:24,830 NOVIN: Suppressing! 47 00:03:28,042 --> 00:03:29,043 (GROANS) 48 00:03:33,464 --> 00:03:34,757 I got it! Fall back! 49 00:03:36,384 --> 00:03:37,385 Move, move! 50 00:03:37,760 --> 00:03:38,761 (GROANS) 51 00:03:46,936 --> 00:03:49,230 - We need to find a way out. - Exit left! 52 00:03:53,943 --> 00:03:56,153 On the left. All right, maybe not. 53 00:03:57,988 --> 00:03:58,989 We'll go up. 54 00:04:00,199 --> 00:04:02,076 - (ELEVATOR BELL DINGS) - NOVIN: Come on, come on, come on! 55 00:04:02,159 --> 00:04:03,202 Get in there! 56 00:04:06,539 --> 00:04:07,665 Wyatt, let's go! 57 00:04:11,502 --> 00:04:12,503 Come on, come on! 58 00:04:14,171 --> 00:04:15,589 (SOFT MUSIC PLAYING) 59 00:04:21,470 --> 00:04:23,681 We've got a terrorist, a nuke, 60 00:04:24,181 --> 00:04:26,267 and a corrupt military unit coming after us. 61 00:04:26,684 --> 00:04:27,685 This is gonna be fun. 62 00:04:29,895 --> 00:04:31,897 (THEME SONG PLAYING) 63 00:06:04,823 --> 00:06:05,824 Here. 64 00:06:06,951 --> 00:06:07,952 Get down. 65 00:06:10,246 --> 00:06:11,247 Hands. 66 00:06:11,330 --> 00:06:12,831 (RESTRAINT TIGHTENING) 67 00:06:17,795 --> 00:06:18,879 Oi. 68 00:06:19,880 --> 00:06:21,048 Oi. Have you seen her? 69 00:06:21,549 --> 00:06:22,550 HASSAN: No. 70 00:06:22,967 --> 00:06:24,385 Take a good look. 71 00:06:24,802 --> 00:06:26,762 No. No, I have not. 72 00:06:29,306 --> 00:06:30,641 It was a trap. 73 00:06:30,849 --> 00:06:31,976 WYATT: No shit. 74 00:06:32,601 --> 00:06:34,270 They massacred my people. 75 00:06:34,353 --> 00:06:36,605 Yeah, that's because you were trying to arm a fucking nuke, asshole. 76 00:06:37,439 --> 00:06:38,566 But you've been set up. 77 00:06:39,108 --> 00:06:41,610 HASSAN: Ten years ago, there was a mosque planned for this site. 78 00:06:42,027 --> 00:06:44,697 But the developers decided to build their mall instead, 79 00:06:44,822 --> 00:06:46,907 and now they plan to make it even bigger, 80 00:06:47,324 --> 00:06:48,450 even brighter. 81 00:06:48,867 --> 00:06:50,536 At least you'll have a Starbucks, mate. 82 00:06:53,539 --> 00:06:55,749 My nephew did not even believe in the cause. 83 00:06:57,126 --> 00:06:58,794 He just wanted to impress me. 84 00:06:59,420 --> 00:07:00,713 He thought I was important. 85 00:07:00,796 --> 00:07:02,881 Oh, bro, you are very important. Trust me. 86 00:07:03,382 --> 00:07:05,801 - Teaming up with Pavel. - Yeah. 87 00:07:06,135 --> 00:07:09,471 Living, breathing evidence of Russia meddling with a foreign power. 88 00:07:09,555 --> 00:07:11,807 You're our star witness. How you going for an exfil? 89 00:07:11,890 --> 00:07:14,602 Okay, looks like there's an employee stairwell. 90 00:07:14,935 --> 00:07:17,313 Back of the department store over there, one floor down. 91 00:07:17,396 --> 00:07:19,023 Well, there's cameras at every junction. 92 00:07:19,106 --> 00:07:20,274 If we move, they'll see us. 93 00:07:22,067 --> 00:07:23,152 Stay here, we're dead. 94 00:07:23,986 --> 00:07:26,071 We've gotta get Hassan and the nuke out of here. 95 00:07:27,406 --> 00:07:28,490 Let's go. 96 00:07:31,327 --> 00:07:35,372 WHITEHALL: Is there a reason you sent your team in without you? 97 00:07:36,206 --> 00:07:38,917 A rogue splinter group within the Indonesian military 98 00:07:39,001 --> 00:07:41,045 was working alongside the Russians. 99 00:07:41,337 --> 00:07:43,297 I needed to speak to the military commander 100 00:07:43,380 --> 00:07:44,465 and warn him. 101 00:07:45,007 --> 00:07:48,093 Running your own little black op on foreign soil, 102 00:07:49,011 --> 00:07:50,512 without license? 103 00:07:50,846 --> 00:07:52,765 It's Afghanistan all over again. 104 00:07:55,726 --> 00:07:57,478 What is this place, anyway? 105 00:07:57,561 --> 00:08:01,315 This is the kind of place we get the right answers, Alexander. 106 00:08:01,565 --> 00:08:02,775 If we don't... 107 00:08:03,817 --> 00:08:07,529 Well, then, perhaps it's the kind of place you don't leave. 108 00:08:07,613 --> 00:08:08,614 So... 109 00:08:09,865 --> 00:08:11,283 You went to see 110 00:08:11,367 --> 00:08:13,577 the military commander, General Dewanto, 111 00:08:13,952 --> 00:08:16,205 with no authority whatsoever. 112 00:08:17,748 --> 00:08:19,541 COLTRANE: With respect, General Dewanto, 113 00:08:20,042 --> 00:08:22,628 we believe Aldo has resurrected Squad Komodo 114 00:08:22,711 --> 00:08:25,297 and may well even be working with the Russians. 115 00:08:25,381 --> 00:08:27,758 Why would he do that? For what purpose? 116 00:08:28,133 --> 00:08:31,428 You are the ones conducting an illegal op in my country. 117 00:08:31,887 --> 00:08:35,557 Colonel Aldo is a son of Jakarta. 118 00:08:35,891 --> 00:08:36,975 (STATIC) 119 00:08:38,018 --> 00:08:39,770 What's the matter, big fella? Trouble with your comms? 120 00:08:41,730 --> 00:08:42,856 Do you have a safe room here? 121 00:08:42,940 --> 00:08:44,441 Somewhere we can fall back to if need be? 122 00:08:44,525 --> 00:08:46,402 There is a military escort due within the hour. 123 00:08:46,819 --> 00:08:48,278 I'm thinking something a bit more immediate. 124 00:08:48,904 --> 00:08:50,155 At the same time, 125 00:08:50,239 --> 00:08:55,119 they will take you and have you thrown into a high-security military prison. 126 00:08:55,327 --> 00:08:59,039 If Colonel Aldo were planning a coup, 127 00:08:59,415 --> 00:09:00,582 then the first thing that he would do 128 00:09:00,666 --> 00:09:02,126 is come after the head of the military. 129 00:09:02,209 --> 00:09:04,002 - (PANICKED SHOUTING) - Get back! 130 00:09:11,135 --> 00:09:12,219 (GROANS) 131 00:09:20,811 --> 00:09:22,896 - Clear right. - Yeah, door's clear. 132 00:09:23,731 --> 00:09:25,566 - You okay? - COLTRANE: Dewanto's been hit. 133 00:09:32,781 --> 00:09:35,200 Colonel Aldo, have you located them? 134 00:09:36,118 --> 00:09:37,661 We have locked down the building, 135 00:09:38,245 --> 00:09:40,998 but there's still 400,000 square feet of mall to cover. 136 00:09:41,081 --> 00:09:42,416 You need the terrorist. 137 00:09:43,792 --> 00:09:45,169 And you need that bomb. 138 00:09:45,461 --> 00:09:47,796 You are the reason the British are here. 139 00:09:48,088 --> 00:09:51,216 And I am the one that armed your men and gave you this opportunity. 140 00:09:51,925 --> 00:09:53,177 Take down Hassan, 141 00:09:53,260 --> 00:09:57,639 reveal his terrifying bomb plot to a nation so grateful to be saved, 142 00:09:57,723 --> 00:10:00,476 they will cheer you on as you seize power. 143 00:10:01,059 --> 00:10:03,270 Then maybe we don't need you anymore. 144 00:10:03,729 --> 00:10:06,315 You need me. Dewanto is still alive. 145 00:10:07,816 --> 00:10:10,402 Your squad's attempt to eliminate him failed, 146 00:10:10,694 --> 00:10:13,572 and he will end your coup like... 147 00:10:13,655 --> 00:10:14,656 (SNAPS FINGERS) 148 00:10:17,618 --> 00:10:19,995 I will make sure Dewanto is taken care of. 149 00:10:23,207 --> 00:10:24,792 You need to let me go in there. 150 00:10:24,875 --> 00:10:27,461 Squad Komodo have a reputation for a reason. 151 00:10:27,544 --> 00:10:29,087 They will get the job done. 152 00:10:30,255 --> 00:10:32,132 We need you as our last resort. 153 00:10:32,216 --> 00:10:34,593 And because you don't trust me. Is that it? 154 00:10:35,052 --> 00:10:37,721 No. Because I don't want to lose you. 155 00:10:46,980 --> 00:10:48,065 They've got something. 156 00:10:48,816 --> 00:10:50,692 Yeah, they're taking down surveillance. 157 00:10:50,901 --> 00:10:51,902 COLONEL ALDO: There. 158 00:10:53,278 --> 00:10:54,446 (JERICHO SPEAKING OTHER LANGUAGE) 159 00:11:00,744 --> 00:11:02,663 NOVIN: (IN ENGLISH) Reckon they'll be on their way. 160 00:11:04,873 --> 00:11:06,834 Well, then let's be somewhere else. 161 00:11:07,501 --> 00:11:08,836 MAC: Don't suppose you're a doctor? 162 00:11:09,253 --> 00:11:10,504 SOPHIA: No, I'm his translator. 163 00:11:10,587 --> 00:11:12,422 - Have you got a first-aid kit? - Under the sink. 164 00:11:14,424 --> 00:11:15,425 (GENERAL DEWANTO SCREAMS) 165 00:11:17,511 --> 00:11:18,804 COLTRANE: Need a pair of hands over here. 166 00:11:18,887 --> 00:11:20,013 - What's your name? - Sophia. 167 00:11:20,097 --> 00:11:23,308 Sophia, I need you to help me, okay? I need you to go around there, please. 168 00:11:25,060 --> 00:11:26,603 All right, can you put this on? 169 00:11:26,687 --> 00:11:27,896 (SCREAMING) 170 00:11:27,980 --> 00:11:29,982 Put your hands on and press down on the wound. Right here, yeah. 171 00:11:30,065 --> 00:11:31,483 He's not gonna make it, is he? 172 00:11:31,817 --> 00:11:34,319 I've seen worse. Okay, we stabilize him, move him out. 173 00:11:35,320 --> 00:11:37,489 Proper medical attention, he might have a chance. 174 00:11:37,906 --> 00:11:40,033 Switch hands in three, two, one. 175 00:11:40,117 --> 00:11:41,243 - Yep. - (GROANING) 176 00:11:41,326 --> 00:11:43,287 Boss, if these guys are smart, they might have a back-up plan. 177 00:11:43,370 --> 00:11:44,371 There could be more on the way. 178 00:11:44,454 --> 00:11:46,498 Get the place locked down best you can. 179 00:11:46,957 --> 00:11:48,041 All right. 180 00:11:48,125 --> 00:11:49,543 Yeah, okay. 181 00:11:52,963 --> 00:11:54,256 You've lost them. 182 00:11:56,842 --> 00:11:59,386 JERICHO: Older surveillance cameras not used anymore. 183 00:11:59,761 --> 00:12:00,929 For good reason. 184 00:12:01,930 --> 00:12:04,433 Lower resolution, wider angles. 185 00:12:06,894 --> 00:12:07,936 Let's go. 186 00:12:09,938 --> 00:12:11,315 JERICHO: But they'll do the job. 187 00:12:14,651 --> 00:12:15,694 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 188 00:12:33,962 --> 00:12:35,213 (IN ENGLISH) I'm wondering 189 00:12:36,048 --> 00:12:37,549 if it's an arrogance, 190 00:12:38,008 --> 00:12:40,594 the way you thrust your people into danger. 191 00:12:41,178 --> 00:12:42,596 Should we talk about Helmand? 192 00:12:42,679 --> 00:12:44,681 - It's not relevant. - I'd say it is. 193 00:12:45,599 --> 00:12:49,311 You took your squad to meet a hostile Shia warlord 194 00:12:49,394 --> 00:12:52,522 in the hope of an alliance against the Taliban. 195 00:12:53,231 --> 00:12:55,317 How many people died in that ambush? 196 00:12:55,400 --> 00:12:56,902 I'd have thought you'd have learned your lesson. 197 00:12:58,779 --> 00:13:00,322 - I have. - And there it is. 198 00:13:00,989 --> 00:13:02,074 That temper. 199 00:13:02,449 --> 00:13:05,077 The one that drives you into your rash decisions. 200 00:13:11,083 --> 00:13:13,794 Why do you think I rejected command after that? 201 00:13:13,877 --> 00:13:15,379 Sadly, it's common knowledge. 202 00:13:15,462 --> 00:13:17,547 You hit the bottle and lost your nerve. 203 00:13:19,675 --> 00:13:20,968 My nerve's just fine. 204 00:13:22,427 --> 00:13:23,512 That's the problem. 205 00:13:24,763 --> 00:13:26,098 Mind you, if the stakes were high enough, 206 00:13:26,181 --> 00:13:27,641 I'd do exactly the same thing again. 207 00:13:27,724 --> 00:13:28,934 I'd risk my team. 208 00:13:29,017 --> 00:13:30,560 And what are those stakes? 209 00:13:31,937 --> 00:13:34,314 This "Kingfisher" conspiracy of yours? 210 00:13:38,819 --> 00:13:42,114 All Russia really wants is to be a superpower again. 211 00:13:42,739 --> 00:13:44,825 Ever since their invasion of the Ukraine, 212 00:13:44,908 --> 00:13:47,869 we've kept them in check with punitive sanctions. 213 00:13:48,704 --> 00:13:50,747 But this Indonesian coup was a test run 214 00:13:50,831 --> 00:13:52,791 for a different form of warfare. 215 00:13:53,208 --> 00:13:57,129 Covertly overthrowing nations, installing puppet leaders, 216 00:13:57,337 --> 00:13:59,256 reaping the economic benefits. 217 00:13:59,339 --> 00:14:01,425 They'd be off the leash. 218 00:14:02,467 --> 00:14:03,844 Sanctions would be irrelevant. 219 00:14:03,927 --> 00:14:05,804 They could roll their tanks across Eastern Europe, 220 00:14:05,887 --> 00:14:07,931 knowing the West is powerless to intervene 221 00:14:08,015 --> 00:14:11,935 for fear of nuclear conflict. And if we don't stop them... 222 00:14:12,019 --> 00:14:15,022 You're saying they'd just carry on, into Britain, into America. 223 00:14:15,105 --> 00:14:17,024 I'm saying they'd be so strong, 224 00:14:17,107 --> 00:14:19,276 they could do whatever they damn well wanted. 225 00:14:19,443 --> 00:14:23,238 And you believe this was the plan of Pavel and Katrina all along? 226 00:14:24,990 --> 00:14:28,410 I believe this is an officially sanctioned Kremlin op, yes. 227 00:14:32,205 --> 00:14:35,167 So this is what you claim your team was doing. 228 00:14:35,250 --> 00:14:38,295 Extracting Hassan and the nuclear device 229 00:14:38,587 --> 00:14:41,548 to use as evidence of Russia's misdeeds. 230 00:14:42,424 --> 00:14:45,552 What is it they say about the best-laid plans? 231 00:14:46,720 --> 00:14:48,180 They're coming this way. We gotta move. 232 00:14:54,644 --> 00:14:56,480 (CLANGING) 233 00:15:10,452 --> 00:15:12,162 NOVIN: Hassan's running! WYATT: Shit. 234 00:15:18,502 --> 00:15:19,503 Fuck! 235 00:15:31,264 --> 00:15:32,349 Moving. 236 00:15:32,432 --> 00:15:34,017 (GROANS) Fuck! 237 00:15:39,648 --> 00:15:41,650 - Jammed. - Novin. 238 00:15:48,448 --> 00:15:49,991 Yeah. (PANTING) 239 00:16:04,548 --> 00:16:05,799 (GUN COCKING) 240 00:16:07,008 --> 00:16:08,009 (BOTH GRUNTING) 241 00:16:14,266 --> 00:16:15,267 (GROANS) 242 00:16:19,771 --> 00:16:20,772 Clear. 243 00:16:22,399 --> 00:16:23,400 You hurt? 244 00:16:25,068 --> 00:16:26,778 I'm sure there's something in there, mate. 245 00:16:29,197 --> 00:16:30,198 (NOVIN GROANS) 246 00:16:31,783 --> 00:16:33,243 Yeah, that'll leave a mark. 247 00:16:34,744 --> 00:16:37,122 Just have to find someone who digs scars, aye? 248 00:16:37,205 --> 00:16:38,206 (WYATT CHUCKLES) 249 00:16:39,916 --> 00:16:40,917 All right, it's gonna sting. 250 00:16:43,253 --> 00:16:44,796 Three, two... 251 00:16:53,054 --> 00:16:54,389 There's gonna be more coming. 252 00:16:54,472 --> 00:16:55,557 Yeah. 253 00:16:56,600 --> 00:17:00,020 That is why you are gonna take the nuke... 254 00:17:00,103 --> 00:17:01,188 Sorry. 255 00:17:02,105 --> 00:17:03,690 And do a secondary exfil. 256 00:17:06,234 --> 00:17:07,485 Cheers, mate. 257 00:17:07,903 --> 00:17:09,321 I'm pretty sure 258 00:17:10,447 --> 00:17:14,367 there's some maintenance elevators right here, near the food court. 259 00:17:14,534 --> 00:17:17,078 They won't be working, but you'll be able to climb down. 260 00:17:17,913 --> 00:17:19,039 What, you're not coming? 261 00:17:19,122 --> 00:17:20,624 Russia arming radical terrorists? 262 00:17:20,707 --> 00:17:21,917 We need Hassan to talk, 263 00:17:22,209 --> 00:17:24,085 so I gotta find him before the boys in black do. 264 00:17:24,169 --> 00:17:25,337 Copy that. 265 00:17:29,716 --> 00:17:31,718 - Good? - Watch your back. 266 00:17:33,428 --> 00:17:34,971 Oi, if you see Zarkova... 267 00:17:35,055 --> 00:17:36,223 I'll send her your love. 268 00:17:38,141 --> 00:17:39,392 Send her this, too. 269 00:17:39,935 --> 00:17:42,896 Hey, keep an eye out for Chetri. Kid's gotta be around here somewhere. 270 00:17:52,447 --> 00:17:54,866 (BREATHING HEAVILY) 271 00:18:22,477 --> 00:18:23,687 (GRUNTING) 272 00:18:34,197 --> 00:18:35,407 (PANTING) 273 00:18:57,387 --> 00:18:58,763 You get five seconds. 274 00:19:01,141 --> 00:19:02,142 Five 275 00:19:03,018 --> 00:19:05,937 fucking seconds to be scared. 276 00:19:10,233 --> 00:19:11,526 Then you just do it. 277 00:19:12,235 --> 00:19:13,278 Just do it. 278 00:19:17,741 --> 00:19:19,159 (GROANS) 279 00:19:26,207 --> 00:19:27,208 (SCREAMS) 280 00:19:30,128 --> 00:19:32,464 (GUN COCKS) 281 00:19:35,467 --> 00:19:36,509 MAC: Okay. 282 00:19:42,682 --> 00:19:44,434 House is locked down best we can, boss. 283 00:19:44,768 --> 00:19:47,145 But if it gets all Rio Bravo out there, we're in trouble. 284 00:19:48,521 --> 00:19:50,857 (EXHALES) What about you, General, ready to move? 285 00:19:51,524 --> 00:19:52,859 We wait for my men. 286 00:19:52,984 --> 00:19:54,903 I take orders from no one. 287 00:19:54,986 --> 00:19:58,490 We're not giving you orders, you fool. We're trying to save your bloody life. 288 00:19:59,699 --> 00:20:00,992 Give me a moment. 289 00:20:10,543 --> 00:20:11,586 You know what, General? 290 00:20:11,669 --> 00:20:15,673 I'm curious about your friend Aldo. 291 00:20:16,257 --> 00:20:18,968 Why did you shut down his team, Squad Komodo? 292 00:20:20,220 --> 00:20:23,556 He was a good man, but he went too far. 293 00:20:26,309 --> 00:20:28,478 Abductions, extra-judicial killings, 294 00:20:28,561 --> 00:20:30,397 turning your military into a death squad. 295 00:20:30,480 --> 00:20:32,816 Yeah, I could see how that would make life difficult. 296 00:20:33,483 --> 00:20:35,485 But you stripped them all of their ranks, 297 00:20:35,568 --> 00:20:37,904 court-martialed every last one of them, 298 00:20:37,987 --> 00:20:39,239 except for one man. 299 00:20:41,241 --> 00:20:43,660 Why keep Aldo on as colonel? 300 00:20:46,454 --> 00:20:48,248 I thought it would make him loyal. 301 00:20:53,920 --> 00:20:54,921 MAC: Everything all right? 302 00:20:57,215 --> 00:20:59,175 Yeah, just thinking. 303 00:21:00,093 --> 00:21:01,553 If you hadn't had stopped those men... 304 00:21:02,262 --> 00:21:03,513 You can't play "what if." 305 00:21:03,596 --> 00:21:05,432 Yes, you can. Everyone does. 306 00:21:06,474 --> 00:21:07,851 What if you had a different job? 307 00:21:08,601 --> 00:21:10,478 What if you didn't have to do the things you do? 308 00:21:18,403 --> 00:21:19,737 What if you stop worrying? 309 00:21:20,572 --> 00:21:21,656 Trust us. 310 00:21:23,116 --> 00:21:26,286 The General's men will be here in 15 minutes. Then we'll be gone. 311 00:21:26,494 --> 00:21:27,579 You risked your life for him 312 00:21:27,662 --> 00:21:29,164 even though he threatened to have you locked up. 313 00:21:29,247 --> 00:21:30,248 (MAC CHUCKLES) 314 00:21:31,249 --> 00:21:33,793 Yeah, well, that's definitely part of the job. 315 00:21:34,586 --> 00:21:35,837 Risking your life for dickheads. 316 00:21:35,920 --> 00:21:38,590 You joke about it, but there's not many like you left, Sergeant. 317 00:21:42,051 --> 00:21:43,303 Fifteen minutes? 318 00:21:43,511 --> 00:21:45,305 Yeah, then we're gone. 319 00:22:21,216 --> 00:22:23,009 They have lost four men already. 320 00:22:23,092 --> 00:22:25,303 PAVEL: Still within acceptable parameters. 321 00:22:27,722 --> 00:22:31,184 Aldo has sent in his captain, but, Pavel, you need me in there. 322 00:22:31,267 --> 00:22:34,479 20 see you as a traitor. They will kill you on sight. 323 00:22:35,563 --> 00:22:37,899 Remember the first week of Alpha Group? 324 00:22:38,858 --> 00:22:41,903 They taught us Ivan Ilyin, Russian spirit. 325 00:22:42,362 --> 00:22:43,446 (SPEAKING RUSSIAN) 326 00:22:52,288 --> 00:22:53,957 (IN ENGLISH) I told you, no Russian. 327 00:22:57,335 --> 00:22:58,586 And be careful. 328 00:23:12,517 --> 00:23:13,560 That one... 329 00:23:14,811 --> 00:23:15,979 That one is mine. 330 00:23:21,442 --> 00:23:22,527 (GUNFIRE) 331 00:23:35,582 --> 00:23:37,250 Watch out, guys! 332 00:23:41,254 --> 00:23:42,255 (NOVIN GRUNTS) 333 00:23:46,050 --> 00:23:47,051 (GROANS) 334 00:23:47,260 --> 00:23:48,469 Shit. 335 00:24:16,289 --> 00:24:17,957 (DISTANT GUNFIRE) 336 00:24:37,352 --> 00:24:39,062 (GROANS) 337 00:24:40,021 --> 00:24:41,564 Hey! Don't! 338 00:24:43,316 --> 00:24:44,901 Step away. Step away. 339 00:24:52,533 --> 00:24:53,534 Oh, son of a bitch. 340 00:24:54,243 --> 00:24:55,703 (BOTH GRUNTING) 341 00:25:23,523 --> 00:25:24,524 (BREATHING HEAVILY) 342 00:25:26,067 --> 00:25:27,276 Hassan's coming with me. 343 00:25:29,737 --> 00:25:32,240 Don't you Americans ever get tired 344 00:25:32,782 --> 00:25:35,702 of telling the rest of the world how to behave? 345 00:25:36,869 --> 00:25:38,371 Honestly, yeah. 346 00:25:38,621 --> 00:25:40,206 Maybe you should quit then. 347 00:25:41,457 --> 00:25:42,458 You know, 348 00:25:43,876 --> 00:25:45,044 between you and me, 349 00:25:46,796 --> 00:25:48,297 I've seriously been considering it. 350 00:25:54,429 --> 00:25:55,430 Please. 351 00:25:56,264 --> 00:25:57,265 Walk away. 352 00:25:59,267 --> 00:26:00,268 Can't do that. 353 00:26:03,438 --> 00:26:04,480 (YELLS) 354 00:26:05,481 --> 00:26:07,650 (BOTH GRUNTING) 355 00:27:24,811 --> 00:27:26,062 - (NECK SNAPS) - (GROANS) 356 00:27:40,243 --> 00:27:41,244 Don't even try it. 357 00:27:42,119 --> 00:27:43,120 Drop it. 358 00:27:43,996 --> 00:27:44,997 (CLATTERS) 359 00:27:53,339 --> 00:27:54,632 (GUNSHOT) 360 00:28:14,986 --> 00:28:15,987 Thank you. 361 00:28:18,990 --> 00:28:20,575 I think I should be the one saying thank you. 362 00:28:22,660 --> 00:28:24,453 Just for a second there, I thought we were somebody else. 363 00:28:24,537 --> 00:28:25,580 Somewhere else. 364 00:28:26,622 --> 00:28:27,623 Yeah. 365 00:28:29,667 --> 00:28:31,085 Sooner or later, though, 366 00:28:33,212 --> 00:28:34,338 gotta get back to work. 367 00:28:36,299 --> 00:28:37,341 I know. 368 00:28:38,175 --> 00:28:39,260 - (TASER BUZZING) - (GROANING) 369 00:28:58,863 --> 00:29:01,532 COLTRANE: Hang in there. Your men will be here any moment. 370 00:29:02,116 --> 00:29:04,368 Move. It's only Dewanto I want. 371 00:29:04,619 --> 00:29:06,621 God, you're not working for Aldo as well, are you? 372 00:29:07,914 --> 00:29:08,915 Nyet. 373 00:29:09,749 --> 00:29:10,750 (SOPHIA GRUNTS) 374 00:29:15,004 --> 00:29:16,088 (GUNSHOT) 375 00:29:23,679 --> 00:29:25,056 Pavel is coming. 376 00:29:26,432 --> 00:29:27,433 Run. 377 00:29:34,106 --> 00:29:35,691 Boss, we need to get the fuck out of here. 378 00:29:36,317 --> 00:29:39,111 WHITEHALL: Another dead person who can't confirm your story? 379 00:29:40,571 --> 00:29:45,201 You're accusing Russia of using deep-cover agents 380 00:29:45,284 --> 00:29:48,412 to attempt to assassinate foreign dignitaries? 381 00:29:48,704 --> 00:29:49,997 Not accusations. 382 00:29:50,831 --> 00:29:51,916 Just facts. 383 00:29:53,209 --> 00:29:54,210 MAC: I'll check point. 384 00:29:56,462 --> 00:29:58,172 Get your hands off me. 385 00:29:58,464 --> 00:30:00,424 Look, if my sergeant says to move, 386 00:30:01,384 --> 00:30:02,385 we're moving. 387 00:30:02,969 --> 00:30:04,637 - (GUNSHOT) - (GENERAL DEWANTO GROANS) 388 00:30:07,890 --> 00:30:08,891 Boss? 389 00:30:12,645 --> 00:30:14,146 (GRUNTING) 390 00:30:15,523 --> 00:30:16,524 COLTRANE: Get down! 391 00:30:19,652 --> 00:30:20,778 - Are you hit? - Yeah. 392 00:30:21,737 --> 00:30:22,905 Get eyes on the tango. 393 00:30:22,989 --> 00:30:23,990 Moving. 394 00:30:26,534 --> 00:30:27,535 Shit. 395 00:30:31,831 --> 00:30:33,249 I warned Dewanto, 396 00:30:34,166 --> 00:30:35,710 over and over again. 397 00:30:36,419 --> 00:30:38,504 Men like Hassan will come back to haunt us. 398 00:30:38,587 --> 00:30:40,214 Yeah, but you facilitated it. 399 00:30:40,631 --> 00:30:41,799 Along with the Russians. 400 00:30:42,008 --> 00:30:45,177 One of Hassan's bombs wiped away 13 of our men 401 00:30:45,594 --> 00:30:47,304 over a decade-and-a-half ago. 402 00:30:48,431 --> 00:30:49,682 How can we forgive that? 403 00:30:51,058 --> 00:30:53,352 Even jail was an insult to their memory. 404 00:30:57,189 --> 00:30:58,566 Colonel, I get it. 405 00:30:59,316 --> 00:31:01,861 You look at men like Dewanto, you look at your government... 406 00:31:02,653 --> 00:31:04,947 Allowing Hassan to walk free, under what, 407 00:31:05,031 --> 00:31:07,491 the guise of rehabilitation? 408 00:31:08,034 --> 00:31:09,410 You ask yourself, 409 00:31:09,952 --> 00:31:11,328 "What was it all for?" 410 00:31:12,246 --> 00:31:14,874 But trust me, you cannot save your country by selling it out. 411 00:31:15,332 --> 00:31:16,834 Then you're just a puppet for the Russians, 412 00:31:16,917 --> 00:31:18,085 and everything you have, 413 00:31:18,169 --> 00:31:21,338 your ports, your resources, your gas, your oil, 414 00:31:21,714 --> 00:31:23,466 hell, even your army, 415 00:31:23,716 --> 00:31:24,717 it's all theirs. 416 00:31:24,800 --> 00:31:26,302 And that's worse than anything Dewanto ever did. 417 00:31:26,594 --> 00:31:28,179 Hell, even Hassan was loyal to his own. 418 00:31:28,679 --> 00:31:30,598 (BREATHING HEAVILY) 419 00:31:31,348 --> 00:31:32,558 But, Colonel, you ask me? 420 00:31:33,851 --> 00:31:35,603 You're not even fit for the uniform. 421 00:32:07,510 --> 00:32:09,720 (VEHICLES APPROACHING) 422 00:32:51,554 --> 00:32:52,763 (PANTING) 423 00:32:55,099 --> 00:32:56,475 (BEEPS) 424 00:33:29,508 --> 00:33:30,509 Come on! 425 00:33:33,095 --> 00:33:34,096 KATRINA: Gracie! 426 00:33:38,475 --> 00:33:39,727 We can still talk about this. 427 00:33:40,060 --> 00:33:43,022 You wanna talk? Where the hell is Chetri? 428 00:33:48,694 --> 00:33:49,778 (PAVEL SIGHS) 429 00:33:51,155 --> 00:33:52,281 Do you know what this is? 430 00:33:54,742 --> 00:33:56,035 It's a remote transmitter. 431 00:33:57,453 --> 00:33:59,580 Unfortunately, it was damaged in the fight 432 00:33:59,663 --> 00:34:00,915 with Sergeant Wyatt. 433 00:34:00,998 --> 00:34:02,499 I tried to repair it, but... 434 00:34:03,709 --> 00:34:05,336 It needs someone with more expertise. 435 00:34:07,630 --> 00:34:08,631 I wouldn't... 436 00:34:09,340 --> 00:34:10,341 Hmm? 437 00:34:10,466 --> 00:34:12,468 I wouldn't know where to start. 438 00:34:12,551 --> 00:34:13,761 Oh, please. 439 00:34:14,762 --> 00:34:16,847 You broke out of a Russian safe house. 440 00:34:17,598 --> 00:34:21,518 You modified my data leecher to steal intel from a drug lord. 441 00:34:21,602 --> 00:34:23,729 You are very capable. 442 00:34:24,897 --> 00:34:26,523 Much more than I could ever be. 443 00:34:34,698 --> 00:34:37,159 What is it for? 444 00:34:39,036 --> 00:34:41,372 It always helps to have a plan B. 445 00:34:41,956 --> 00:34:43,249 Why have a bomb 446 00:34:44,792 --> 00:34:46,252 if it won't go off? 447 00:34:50,422 --> 00:34:52,216 KATRINA: I warned you. I'm loyal to my country. 448 00:34:52,299 --> 00:34:53,342 NOVIN: This is loyalty? 449 00:34:54,218 --> 00:34:55,469 A bloody nuke? 450 00:34:55,678 --> 00:34:57,388 Which was never meant to be detonated. 451 00:34:57,680 --> 00:34:58,722 Bullshit. 452 00:34:58,806 --> 00:35:00,516 The Indonesian Colonel takes down Hassan 453 00:35:00,599 --> 00:35:02,893 and shows the nuke as evidence of how weak the government is. 454 00:35:03,352 --> 00:35:06,355 Yeah, I get it. It's all a shitty power grab. 455 00:35:07,273 --> 00:35:08,565 Was it worth the death of your team? 456 00:35:12,444 --> 00:35:14,113 I was there, remember? I saw what he did to you. 457 00:35:15,656 --> 00:35:17,157 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 458 00:35:18,325 --> 00:35:19,410 Don't come any closer. 459 00:35:21,662 --> 00:35:23,998 I have this under control. Don't come any closer! 460 00:35:30,838 --> 00:35:32,339 I didn't need to do that! 461 00:35:32,881 --> 00:35:33,882 Yeah, all right. 462 00:35:33,966 --> 00:35:35,301 How about I write you a thank-you card? 463 00:35:36,802 --> 00:35:37,928 CHETRI: Pavel, please. 464 00:35:38,721 --> 00:35:39,847 Think about what you're doing. 465 00:35:39,930 --> 00:35:41,140 I know exactly what I am doing. 466 00:35:41,348 --> 00:35:45,269 Death toll, fallout, blast radius... Which, by the way, we are outside. 467 00:35:45,853 --> 00:35:49,648 I mean, it's not Lesnitsky's plan, but, you know... 468 00:35:51,734 --> 00:35:52,901 Fuck Lesnitsky. 469 00:35:55,863 --> 00:35:56,947 I won't be a part of this. 470 00:35:57,323 --> 00:36:00,451 All of this is only happening because 20 got in the way. 471 00:36:03,370 --> 00:36:06,707 No one will know if you help me. 472 00:36:08,834 --> 00:36:10,210 You can walk away. 473 00:36:14,798 --> 00:36:15,924 I'll know. 474 00:36:18,302 --> 00:36:19,303 Okay. 475 00:36:20,888 --> 00:36:22,014 I tried polite. 476 00:36:25,434 --> 00:36:27,019 Now we do the other way. 477 00:36:31,398 --> 00:36:33,025 It's the transistor, isn't it? 478 00:36:33,108 --> 00:36:35,194 (CHETRI BREATHING HEAVILY) 479 00:36:38,572 --> 00:36:39,907 It's broken loose. 480 00:36:47,623 --> 00:36:48,832 Ah. 481 00:37:05,015 --> 00:37:06,558 Always the small things. 482 00:37:10,312 --> 00:37:11,355 (BOTH GRUNTING) 483 00:37:23,784 --> 00:37:24,785 (CLATTERING) 484 00:37:27,246 --> 00:37:28,247 Pavel, don't. 485 00:37:29,039 --> 00:37:30,040 (BEEPS) 486 00:37:47,891 --> 00:37:49,393 (GRUNTS) 487 00:37:50,477 --> 00:37:52,604 Wanna talk? Where is she? 488 00:37:54,565 --> 00:37:55,983 (BOTH GRUNTING) 489 00:38:45,657 --> 00:38:46,992 Don't make me do this. 490 00:38:48,494 --> 00:38:49,995 I doubt you were told to take me alive. 491 00:38:51,663 --> 00:38:53,540 One of us is going to have to follow orders. 492 00:38:55,626 --> 00:38:56,752 Not always. 493 00:38:57,544 --> 00:38:58,545 Not if they're wrong. 494 00:39:01,798 --> 00:39:02,925 (SIGHS) 495 00:39:03,592 --> 00:39:05,093 Oh, fuck it. 496 00:39:10,807 --> 00:39:11,808 I'm tired. 497 00:39:11,892 --> 00:39:13,852 I don't even know what I'm fighting for anymore. 498 00:39:15,312 --> 00:39:17,272 And my team deserved better than this. 499 00:39:17,356 --> 00:39:19,066 (EXHALES) 500 00:39:19,149 --> 00:39:21,693 (BEEPING) 501 00:39:24,947 --> 00:39:26,114 (GASPS) 502 00:39:26,823 --> 00:39:28,867 Check it. Check it. Go. Go, go, go, go. 503 00:39:35,207 --> 00:39:36,333 Bring it over here. 504 00:39:41,713 --> 00:39:43,882 - It's counting down. - But I don't understand. 505 00:39:45,175 --> 00:39:46,260 He said it couldn't be armed. 506 00:39:46,718 --> 00:39:48,720 Hundred and sixty seconds to detonation. 507 00:39:48,804 --> 00:39:52,224 Uh, okay, I'm gonna let you take the lead on this. 508 00:39:54,518 --> 00:39:56,853 Bloody spaghetti junction. Okay, what have we got here? 509 00:39:57,688 --> 00:40:00,148 There's tampers, firing currents, reflectors. 510 00:40:00,315 --> 00:40:01,775 The junction box, explosive lens. 511 00:40:01,858 --> 00:40:04,069 One minute 30. There's no time to trace each wire. 512 00:40:04,152 --> 00:40:05,654 (WYATT SHOUTS) 513 00:40:06,154 --> 00:40:07,406 Wait. You two working together or... 514 00:40:08,740 --> 00:40:10,158 - Nuke is primed. - What? 515 00:40:10,284 --> 00:40:12,244 - Minute 30. - Minute 25. 516 00:40:13,161 --> 00:40:14,162 He gets it's an estimate. 517 00:40:14,746 --> 00:40:16,415 You got firing currents, you got a junction box. 518 00:40:16,498 --> 00:40:18,250 Yeah, we know the parts, Wyatt. 519 00:40:18,417 --> 00:40:20,252 Best option is to trace a wire and cut it. 520 00:40:20,460 --> 00:40:21,503 Yeah, all right, but which wire? 521 00:40:21,587 --> 00:40:23,130 There's splitters, and there's intersections here. 522 00:40:23,213 --> 00:40:24,423 It'd be an educated guess. 523 00:40:24,506 --> 00:40:26,842 - That's the best you got? - I stress the word "educated." 524 00:40:26,925 --> 00:40:28,218 I don't think we should touch the wires. 525 00:40:28,302 --> 00:40:29,303 BOTH: Why not? 526 00:40:29,386 --> 00:40:30,804 Because this is a Gopan Laghari design, 527 00:40:30,887 --> 00:40:32,723 and I think if we cut one wire, no matter which one... 528 00:40:32,806 --> 00:40:34,975 - It'll detonate anyway. - Exactly. 529 00:40:36,268 --> 00:40:37,269 All right, so what are we doing? 530 00:40:37,436 --> 00:40:39,730 Okay, so it's not easy to set off a nuclear device. 531 00:40:39,813 --> 00:40:40,814 Why you need experts. 532 00:40:40,897 --> 00:40:43,275 So, I think if we shoot the bomb, it will not detonate. 533 00:40:44,318 --> 00:40:45,819 I'm sorry, you're saying shoot the bomb? 534 00:40:45,902 --> 00:40:48,822 No. To stop the detonation process, we need to stop the timers, 535 00:40:48,905 --> 00:40:50,240 so we need to target the countdown battery. 536 00:40:50,574 --> 00:40:52,951 Except there's some tamper-proof shit in the way. 537 00:40:53,118 --> 00:40:54,828 Which is why a bullet might work. 538 00:40:54,995 --> 00:40:56,538 So, you are saying shoot the bomb! 539 00:40:56,622 --> 00:40:59,833 As I explained, shooting it will most likely not set it off. 540 00:41:00,000 --> 00:41:01,585 I am not comfortable putting a live round 541 00:41:01,668 --> 00:41:02,836 into a thermonuclear device. 542 00:41:02,919 --> 00:41:04,087 - Just saying. - Forty seconds. 543 00:41:04,421 --> 00:41:06,423 A precise shot could damage the power supply, but... 544 00:41:06,506 --> 00:41:09,051 "Most likely" and "could" are not phrases I'm comfortable with. 545 00:41:09,176 --> 00:41:10,636 Okay, yeah, what was your plan again? 546 00:41:14,139 --> 00:41:15,515 All right, fuck it. Let's shoot the bomb. 547 00:41:16,350 --> 00:41:17,934 - Where's the battery? - It's the casing on the left. 548 00:41:18,018 --> 00:41:19,770 No, it's over here on the right. Look at the supply wire. 549 00:41:19,853 --> 00:41:20,854 No, no, no, no. 550 00:41:20,937 --> 00:41:22,439 I know what I'm fucking talking about. 551 00:41:22,898 --> 00:41:24,566 - NOVIN: Are you sure? - Yes. 552 00:41:26,068 --> 00:41:27,819 I mean, there's margin for error, of course. 553 00:41:27,903 --> 00:41:28,904 Thirty seconds. 554 00:41:28,987 --> 00:41:30,739 Yes or no? 555 00:41:34,576 --> 00:41:36,828 - Yes. - Good enough for me. 556 00:41:47,673 --> 00:41:49,508 Nothing happened. I mean, that's a good thing, right? 557 00:41:49,883 --> 00:41:51,802 Yeah, unless we just damaged the display 558 00:41:51,885 --> 00:41:53,637 and the actual countdown is still going. 559 00:41:53,804 --> 00:41:55,472 Well, we've got 20 seconds to find out. 560 00:41:55,972 --> 00:41:58,517 It's probably a good time to tell you that if we get out of this alive, 561 00:41:58,600 --> 00:41:59,726 I'm kinda done with this life. 562 00:41:59,810 --> 00:42:00,977 There's my last words. 563 00:42:01,603 --> 00:42:04,189 KATRINA: This is not Russia, and this is not me. 564 00:42:06,942 --> 00:42:07,943 And I know where Chetri is. 565 00:42:09,403 --> 00:42:10,654 Fucking asshole. 566 00:42:13,448 --> 00:42:15,701 Three, two... 567 00:42:22,582 --> 00:42:24,835 (BOTH BREATHING HEAVILY) 568 00:42:24,918 --> 00:42:26,586 (CAR APPROACHING) 569 00:42:31,675 --> 00:42:33,677 (BRAKES SCREECHING) 570 00:42:37,764 --> 00:42:38,890 Is everyone okay? 571 00:42:38,974 --> 00:42:40,642 (NOVIN SIGHS) 572 00:42:40,726 --> 00:42:42,436 Define "okay," sir. 573 00:42:43,937 --> 00:42:47,023 Hassan is dead. The nuke got primed to blow. 574 00:42:47,816 --> 00:42:48,984 But don't worry. I shot it. 575 00:42:50,402 --> 00:42:51,528 Sorry. You shot it? 576 00:42:51,695 --> 00:42:53,613 - Did that work? - WYATT: No, Mac, it didn't. 577 00:42:54,072 --> 00:42:55,991 It went off. You didn't hear it? 578 00:42:56,533 --> 00:42:58,160 To think I was worried about you dickheads. 579 00:42:59,911 --> 00:43:01,705 - Wait. Where's Chetri? - Zarkova. 580 00:43:02,414 --> 00:43:05,292 She said she knew where she was, and I let her go. 581 00:43:05,667 --> 00:43:07,085 And why the hell didn't you go with her? 582 00:43:07,627 --> 00:43:09,171 I had to make a choice, sir. 583 00:43:10,088 --> 00:43:12,924 She was afraid of what Pavel might do to Chetri if he saw me. 584 00:43:23,727 --> 00:43:25,729 (CHETRI BREATHING HEAVILY) 585 00:43:26,813 --> 00:43:28,440 KATRINA: It's okay. I'm here to help you. 586 00:43:29,816 --> 00:43:30,817 It's okay. 587 00:43:33,487 --> 00:43:34,863 No, it's not. 588 00:43:37,908 --> 00:43:39,785 You have no idea what he's gonna do. 589 00:43:42,204 --> 00:43:43,371 (SIGHS) 590 00:43:43,455 --> 00:43:44,790 (CELL PHONE VIBRATING) 591 00:43:49,336 --> 00:43:50,337 Pavel? 592 00:43:50,754 --> 00:43:51,755 PAVEL: Katrina. 593 00:43:52,547 --> 00:43:54,716 I'm thinking you have finally chosen a side. 594 00:43:56,510 --> 00:43:58,178 You were willing to kill me. 595 00:44:00,680 --> 00:44:02,641 I'm willing to do what needs to be done. 596 00:44:04,476 --> 00:44:05,477 Pavel, listen to me. 597 00:44:07,437 --> 00:44:09,314 Whatever you are planning to do, 598 00:44:10,190 --> 00:44:11,858 you don't need to do this. 599 00:44:14,069 --> 00:44:15,612 We can still go home. 600 00:44:16,530 --> 00:44:18,865 (BOTH SPEAKING RUSSIAN) 601 00:44:41,555 --> 00:44:42,889 - (CAR DOOR CLOSES) - (ENGINE STARTING) 602 00:44:43,974 --> 00:44:44,975 (IN ENGLISH) Hello? 603 00:44:50,397 --> 00:44:51,398 Hello? 604 00:44:59,155 --> 00:45:00,282 WHITEHALL: What about Zarkova? 605 00:45:02,450 --> 00:45:03,869 Where do you think her loyalties lie? 606 00:45:06,246 --> 00:45:08,248 - With her country. - You sure of that? 607 00:45:08,331 --> 00:45:09,332 I think she's a good soldier 608 00:45:09,416 --> 00:45:11,751 that's had a lot of very difficult decisions to make. 609 00:45:13,003 --> 00:45:14,421 Sounds like someone who has a crush. 610 00:45:17,299 --> 00:45:18,884 That's the second time you've done that. 611 00:45:19,634 --> 00:45:22,304 The first was when you said I had "an arrogance." 612 00:45:23,013 --> 00:45:27,017 Barely worth noticing, but twice now. It's your sentence construction. 613 00:45:28,184 --> 00:45:29,644 It's almost like someone who's learned English 614 00:45:29,853 --> 00:45:31,187 as a second language. 615 00:45:31,271 --> 00:45:32,397 (LAUGHS) 616 00:45:33,648 --> 00:45:34,733 Why am I here? 617 00:45:36,526 --> 00:45:38,945 - Who are you really? - You're being absurd. 618 00:45:42,908 --> 00:45:44,367 One last time. Who are you? 619 00:45:47,954 --> 00:45:48,955 (GROANS) 620 00:45:51,291 --> 00:45:52,292 (DOOR BUZZES) 621 00:46:09,643 --> 00:46:12,103 (MEN SHOUTING IN RUSSIAN) 622 00:46:12,187 --> 00:46:13,396 KATRINA: Alexander! (SPEAKING RUSSIAN) 623 00:46:17,275 --> 00:46:18,276 KATRINA: (IN ENGLISH) Alexander. 624 00:46:18,818 --> 00:46:19,819 They... 625 00:46:20,070 --> 00:46:23,239 They wanted to find out about Pavel to corroborate my story. 626 00:46:23,531 --> 00:46:24,532 COLTRANE: And who is "they"? 627 00:46:24,908 --> 00:46:26,576 Alpha Group? FSB? 628 00:46:27,744 --> 00:46:28,787 WHITEHALL: Let's just say, 629 00:46:30,872 --> 00:46:32,582 this goes higher up than that. 630 00:46:35,710 --> 00:46:37,170 They think that Pavel is trying to force 631 00:46:37,253 --> 00:46:40,382 the West and Russia into a war that neither side can avoid. 632 00:46:42,425 --> 00:46:46,596 And the feeling is that 20 might be best placed to stop him. 633 00:46:55,063 --> 00:46:57,774 I'm sorry, it's been a long day. Let me just get this straight. 634 00:46:58,692 --> 00:47:00,110 Russia's asking for our help? 635 00:47:04,197 --> 00:47:05,198 Yes. 636 00:47:06,199 --> 00:47:07,200 We are. 637 00:47:08,368 --> 00:47:10,495 Welcome to Moscow, Colonel. 638 00:47:22,507 --> 00:47:24,009 (HELICOPTERS APPROACHING) 639 00:47:38,606 --> 00:47:39,983 Ah. 640 00:47:43,361 --> 00:47:45,363 (THEME MUSIC PLAYING) 45043

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.