All language subtitles for Strike.Back.S07E01.1080p.BluRay.Remux.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,771 --> 00:00:21,981 Come on. 2 00:00:24,734 --> 00:00:25,818 (CELL PHONE RINGING) 3 00:00:46,839 --> 00:00:49,008 NOVIN: (ON RECORDING) This is Novin. You know the drill. 4 00:00:49,800 --> 00:00:53,512 Hi, Gracie. It's me, Zoe. 5 00:00:54,805 --> 00:00:58,100 Something's come up. I could really use your advice. 6 00:01:00,061 --> 00:01:01,896 Look, I know you probably don't wanna talk to me right now, 7 00:01:01,979 --> 00:01:04,982 but I don't know who to trust. 8 00:01:06,567 --> 00:01:08,653 So, if you'd call me back, please. 9 00:01:33,344 --> 00:01:34,595 (SONG PLAYING IN FOREIGN LANGUAGE) 10 00:01:51,654 --> 00:01:53,364 Are you planning to sing? 11 00:01:55,658 --> 00:01:57,285 Guess that's a no, then. 12 00:01:58,327 --> 00:01:59,453 I didn't think you'd show. 13 00:02:01,372 --> 00:02:04,000 I only came here to warn you to stay away. 14 00:02:04,583 --> 00:02:06,127 This is Russian business. 15 00:02:06,210 --> 00:02:09,380 I know why you're here, what you're looking for. 16 00:02:11,048 --> 00:02:12,883 If we pool our intel, work together... 17 00:02:12,967 --> 00:02:14,051 What are you, a private? 18 00:02:15,136 --> 00:02:16,137 Lance Corporal. 19 00:02:16,220 --> 00:02:17,680 Let me make it clear. 20 00:02:17,930 --> 00:02:20,057 We do not work with the West. 21 00:02:20,349 --> 00:02:22,476 Not now, not ever. 22 00:02:22,560 --> 00:02:24,770 Captain Zarkova, you know what's at stake here. 23 00:02:24,854 --> 00:02:26,856 I will not tell you again. 24 00:02:44,040 --> 00:02:46,167 (SPEAKS RUSSIAN) 25 00:03:49,772 --> 00:03:51,107 (SIGHS) 26 00:03:59,365 --> 00:04:00,491 (BOTH GRUNTING) 27 00:04:26,517 --> 00:04:27,768 (GROANING) 28 00:04:45,661 --> 00:04:46,704 Please. 29 00:04:49,331 --> 00:04:51,333 (THEME SONG PLAYING) 30 00:06:08,702 --> 00:06:11,539 WYATT: Stovepipe jam, AKA the smokestack. 31 00:06:11,664 --> 00:06:12,998 After you have fired a round, 32 00:06:13,082 --> 00:06:16,001 the empty casing fails to clear the ejection port, 33 00:06:16,669 --> 00:06:18,796 gets trapped by the returning slide, 34 00:06:18,879 --> 00:06:23,050 and it sticks up like so, like a little smokestack. 35 00:06:23,425 --> 00:06:25,219 Hence the name. 36 00:06:26,512 --> 00:06:28,138 All right, any questions? 37 00:06:29,098 --> 00:06:31,100 Anybody. Anything at all. 38 00:06:31,850 --> 00:06:33,602 Anything at all. 39 00:06:35,688 --> 00:06:36,772 All right. Uh... 40 00:06:42,611 --> 00:06:43,612 Give me a minute. 41 00:06:45,322 --> 00:06:46,865 You guys are just in time for the final act 42 00:06:46,949 --> 00:06:49,076 where I beat my head against an ammo tin repeatedly 43 00:06:49,159 --> 00:06:50,619 and none of these bastards even blink. 44 00:06:51,537 --> 00:06:52,746 You'll have to save it for later, mate. 45 00:06:53,205 --> 00:06:54,623 Suspension's lifted. 46 00:06:55,499 --> 00:06:57,626 - We're being deployed? - Malaysia. 47 00:06:57,710 --> 00:07:00,296 No details yet. Sounds like a clean-up job. 48 00:07:00,671 --> 00:07:03,090 Hey, I'll take anything that gets me back in the field 49 00:07:03,173 --> 00:07:04,842 and away from these assholes. 50 00:07:06,093 --> 00:07:07,386 Figure of speech. 51 00:07:09,054 --> 00:07:10,889 Figure of speech. 52 00:07:33,912 --> 00:07:35,664 (SHOUTING) Colonel Alexander Coltrane. 53 00:07:35,748 --> 00:07:36,832 Welcome to Malaysia. 54 00:07:36,915 --> 00:07:38,542 Please adjust your watches. 55 00:07:38,626 --> 00:07:39,918 Well, that's the pleasantries dealt with. 56 00:07:40,002 --> 00:07:43,130 I apologize if I sound curt, but we're on the clock here 57 00:07:43,213 --> 00:07:45,674 for reasons which will very soon become apparent. 58 00:07:47,343 --> 00:07:48,594 Seems nice. 59 00:07:50,346 --> 00:07:52,264 COLTRANE: Lance Corporal Zoe Davis. 60 00:07:52,348 --> 00:07:54,058 Royal Signals, 3rd Division, 61 00:07:54,141 --> 00:07:56,894 with ambitions to rise to Military Intelligence. 62 00:07:56,977 --> 00:07:59,063 She was covertly deployed to Kuala Lumpur, 63 00:07:59,146 --> 00:08:00,856 where she was an attaché to the High Commissioner 64 00:08:00,939 --> 00:08:04,652 investigating a break-in at the former British military barracks. 65 00:08:05,277 --> 00:08:07,029 She was attacked in her apartment... 66 00:08:09,907 --> 00:08:12,951 ...before being killed outside the long night market. 67 00:08:13,035 --> 00:08:14,036 Please. 68 00:08:17,247 --> 00:08:19,917 COLTRANE: Russian FSB Special Forces. 69 00:08:20,626 --> 00:08:21,877 We've discovered that Davis had arranged 70 00:08:21,960 --> 00:08:23,420 an off-the-books meeting with them. 71 00:08:23,504 --> 00:08:25,506 They were the last ones to see her alive. 72 00:08:25,589 --> 00:08:26,840 Do we know why she was meeting with them? 73 00:08:26,924 --> 00:08:28,050 No, she'd gone dark. 74 00:08:28,133 --> 00:08:30,469 She hadn't reported in to the High Commissioner for 24 hours, 75 00:08:30,552 --> 00:08:33,180 and her intel was missing from her safe house. 76 00:08:33,263 --> 00:08:36,392 Which brings us to our ticking clock. 77 00:08:36,475 --> 00:08:38,560 The intel device was fitted with a fail-safe. 78 00:08:38,977 --> 00:08:42,314 Any unauthorized attempt to access it causes a signal to be sent out. 79 00:08:42,398 --> 00:08:43,857 And I'm guessing there's been an attempt. 80 00:08:43,941 --> 00:08:45,150 Fifteen minutes ago. 81 00:08:45,234 --> 00:08:47,861 And that little gizmo has just managed to get a fix on the signal. 82 00:08:48,404 --> 00:08:50,489 McAllister, you'll be taking the lead in the field. 83 00:08:50,572 --> 00:08:51,699 (WYATT CLEARS THROAT) 84 00:08:51,782 --> 00:08:54,827 COLTRANE: By all accounts, Davis was a good soldier. 85 00:08:54,910 --> 00:08:56,745 Novin, you knew her in training, 86 00:08:56,829 --> 00:08:59,581 so I don't have to tell you that she was well-liked. 87 00:08:59,665 --> 00:09:00,833 To be hunted down and killed... 88 00:09:00,916 --> 00:09:03,794 We don't need a motivational speech, sir. 89 00:09:03,877 --> 00:09:06,880 They took one of our own. We're on this. 90 00:09:07,047 --> 00:09:08,424 You're on it quietly. 91 00:09:09,466 --> 00:09:11,677 Local IGP has authorized our presence here, 92 00:09:11,760 --> 00:09:13,137 but not the use of force. 93 00:09:13,220 --> 00:09:15,931 Excuse me. No use of force? 94 00:09:16,473 --> 00:09:17,850 You understand what that means. 95 00:09:17,933 --> 00:09:20,853 I understand the individual words. 96 00:09:20,936 --> 00:09:23,689 The past six months, you've been benched. 97 00:09:23,772 --> 00:09:26,150 Nothing but soft jobs and training assignments. 98 00:09:26,316 --> 00:09:29,236 This is what happens when you go dark, 99 00:09:29,611 --> 00:09:31,488 when you terminate your own CO. 100 00:09:31,572 --> 00:09:33,198 Here we fucking go. 101 00:09:33,282 --> 00:09:34,867 Temporary command of 20 is a job 102 00:09:34,950 --> 00:09:37,286 I neither asked for nor particularly wanted. 103 00:09:37,369 --> 00:09:38,829 So, the sooner we get this done, 104 00:09:38,912 --> 00:09:41,248 the sooner I get back to considering early retirement 105 00:09:41,331 --> 00:09:43,959 and you can get back to disrespecting authority. 106 00:09:44,710 --> 00:09:47,129 How's that for an inspirational speech? 107 00:09:48,172 --> 00:09:49,214 Actually pretty good, sir. 108 00:10:01,143 --> 00:10:02,936 (CELL PHONE BEEPING) 109 00:10:03,187 --> 00:10:04,521 NOVIN: Signal's hot in there. 110 00:10:04,688 --> 00:10:07,024 I can't believe they saddled us with Coltrane. 111 00:10:07,107 --> 00:10:08,275 What, you know him? 112 00:10:08,650 --> 00:10:09,860 I know of him. 113 00:10:09,943 --> 00:10:13,197 He was a big deal back in the day, till his nerves got shot. 114 00:10:13,572 --> 00:10:15,866 Went all Whiskey Tango Foxtrot. 115 00:10:15,949 --> 00:10:17,826 - Emphasis on the whiskey. - Awesome. 116 00:10:18,327 --> 00:10:20,662 We're being babysat by a burnout. 117 00:10:21,663 --> 00:10:23,123 Movement center door. 118 00:10:23,207 --> 00:10:25,793 Yeah, that's Sergey Vasiliev. Alpha Group. 119 00:10:26,043 --> 00:10:27,795 So, Davis meets them, they trail her home, 120 00:10:27,878 --> 00:10:29,379 they take the intel, and they take her out. 121 00:10:29,463 --> 00:10:31,089 NOVIN: She must have discovered something big. 122 00:10:31,924 --> 00:10:32,925 Should we grab him and find out? 123 00:10:33,008 --> 00:10:35,719 You're not gonna call it in? Boss did say not to use force. 124 00:10:35,803 --> 00:10:38,180 No, we don't want to disturb his early retirement, do we? 125 00:10:42,935 --> 00:10:43,977 SERGEY: You have cigarette? 126 00:10:46,522 --> 00:10:48,607 - Don't make a sound. - The fuck you want? 127 00:10:49,107 --> 00:10:51,360 That was a sound. How many people in there? 128 00:10:52,986 --> 00:10:54,404 You did just tell him not to make a sound. 129 00:10:54,488 --> 00:10:57,699 - He knows what I mean. - I don't tell you shit. 130 00:10:57,783 --> 00:10:59,117 See? All right. 131 00:10:59,201 --> 00:11:01,119 You won't talk, someone will. Let's go. 132 00:11:26,311 --> 00:11:27,312 (SPEAKING RUSSIAN) 133 00:11:28,063 --> 00:11:30,524 (MAN 1 SPEAKING RUSSIAN) 134 00:11:47,833 --> 00:11:48,917 Hands! Hands! 135 00:11:50,419 --> 00:11:51,545 Just want to talk. 136 00:11:54,965 --> 00:11:56,091 (YELLING) 137 00:11:57,426 --> 00:12:00,554 You do that again, and you won't get back up. You understand? 138 00:12:01,930 --> 00:12:04,182 We want to know about Lance Corporal Davis. 139 00:12:04,266 --> 00:12:06,602 What happened to her was nothing to do with us. 140 00:12:06,685 --> 00:12:07,936 NOVIN: So, you just stole the intel 141 00:12:08,020 --> 00:12:09,897 at the same time someone else killed her, right? 142 00:12:09,980 --> 00:12:12,649 You think you can intimidate Alpha Group? 143 00:12:12,733 --> 00:12:15,569 - Who the fuck are you? - British Military Intelligence. 144 00:12:15,736 --> 00:12:17,029 (SPEAKS RUSSIAN) 145 00:12:18,906 --> 00:12:20,490 You are the assholes who broke into 146 00:12:20,574 --> 00:12:23,577 the GRU Server Building in Serbia and blew it up? 147 00:12:23,660 --> 00:12:27,289 Technically, that building blew itself up, but yeah, 148 00:12:27,664 --> 00:12:28,957 we're those assholes. 149 00:12:42,387 --> 00:12:44,139 Now, here's what's gonna happen. 150 00:12:44,222 --> 00:12:46,475 You're gonna hand over our intel, 151 00:12:46,767 --> 00:12:48,894 and then you're gonna tell us why Davis wanted to meet. 152 00:12:49,019 --> 00:12:50,771 Mmm... No. 153 00:12:51,396 --> 00:12:53,565 - (SPEAKS RUSSIAN) - (KATRINA SHUSHES, CLICKS TONGUE) 154 00:12:53,815 --> 00:12:56,234 Don't say that. Don't say a thing. They're bluffing. 155 00:12:57,110 --> 00:12:59,154 They would not start a war over this. 156 00:12:59,237 --> 00:13:01,782 Love, you really don't know us, do you? 157 00:13:01,865 --> 00:13:03,617 MAC: There's no need for this to turn ugly. 158 00:13:03,700 --> 00:13:04,952 KATRINA: You should have thought of that 159 00:13:05,035 --> 00:13:06,328 before you came in here weapons ready. 160 00:13:06,411 --> 00:13:08,664 WYATT: Right, 'cause you would have greeted us with open arms otherwise. 161 00:13:08,747 --> 00:13:11,375 KATRINA: Now we'll never know, now will we? So, walk away. 162 00:13:11,667 --> 00:13:13,543 - Last fucking chance. - (CREAKING) 163 00:13:13,627 --> 00:13:14,670 (SHUSHING) 164 00:13:15,837 --> 00:13:16,838 Y'all hear that? 165 00:13:16,922 --> 00:13:18,590 - Weapons down. - Mac. 166 00:13:18,674 --> 00:13:19,925 Have you got any more people out there? 167 00:13:21,551 --> 00:13:23,553 Listen, whatever kind of bullshit this is... 168 00:13:23,637 --> 00:13:24,721 Shh. 169 00:13:24,846 --> 00:13:26,139 (FOOTSTEPS) 170 00:13:44,783 --> 00:13:45,826 Down! 171 00:13:52,332 --> 00:13:53,375 WYATT: Incoming! 172 00:13:53,667 --> 00:13:55,002 NOVIN: Contact right! 173 00:14:07,472 --> 00:14:08,515 Stop! 174 00:14:10,517 --> 00:14:12,227 - Sergey! - Exfil! 175 00:14:12,310 --> 00:14:13,645 (SPEAKING RUSSIAN) 176 00:14:19,860 --> 00:14:21,111 They're targeting the intel. 177 00:14:23,405 --> 00:14:24,865 Need to get up there and take them out. 178 00:14:24,948 --> 00:14:26,533 You go. I'll grab the intel. 179 00:14:26,616 --> 00:14:27,993 - Moving. - Move! 180 00:14:33,081 --> 00:14:34,374 Moving. 181 00:14:39,046 --> 00:14:41,548 We had no tail. These guys didn't follow us. 182 00:14:41,631 --> 00:14:43,258 - Fuck you. - Come here! 183 00:14:44,634 --> 00:14:45,927 - Fuck. - Out the way! 184 00:15:14,081 --> 00:15:15,499 (MAN SHOUTING) 185 00:15:48,990 --> 00:15:50,117 Your funeral. 186 00:16:21,606 --> 00:16:22,983 - Mac, sitrep. - Yeah, I'm good. 187 00:16:28,196 --> 00:16:29,865 (BOTH GRUNTING) 188 00:16:39,374 --> 00:16:40,375 Mac. 189 00:16:56,600 --> 00:16:58,018 (SIRENS BLARING) 190 00:17:13,742 --> 00:17:15,285 - WYATT: Mac? - (MAC GROANING) 191 00:17:17,621 --> 00:17:19,289 - You okay? - Yeah. 192 00:17:20,832 --> 00:17:22,167 You should see the other guy. 193 00:17:22,250 --> 00:17:23,418 OFFICER: Go, go, go, go! 194 00:17:27,672 --> 00:17:30,550 I suggest we get smart and play ball with the local 5-0. 195 00:17:30,634 --> 00:17:32,219 (COPS SHOUTING IN MALAY) 196 00:17:32,302 --> 00:17:33,803 Hey, easy, easy! 197 00:17:35,138 --> 00:17:36,348 Hey, easy! 198 00:18:19,224 --> 00:18:20,600 (DOOR ALARM SOUNDING) 199 00:18:52,007 --> 00:18:53,591 I didn't kill your soldier! 200 00:18:54,884 --> 00:18:56,636 Then how did you get her intel? 201 00:18:56,720 --> 00:19:00,265 I stole it from her apartment after she was killed. 202 00:19:01,182 --> 00:19:02,559 I went to see her alone! 203 00:19:03,059 --> 00:19:04,144 I didn't want my team to know 204 00:19:04,227 --> 00:19:06,313 I was willing to make a deal with the West. 205 00:19:06,396 --> 00:19:08,148 I showed up just as she got hit. 206 00:19:08,231 --> 00:19:10,442 - Hit by who? - I don't know. 207 00:19:10,525 --> 00:19:12,944 Maybe the same people who just wiped out my team! 208 00:19:28,376 --> 00:19:30,712 - You don't believe me. - I want to. 209 00:19:31,838 --> 00:19:33,131 But no, I don't. 210 00:19:39,512 --> 00:19:40,513 Fuck. 211 00:19:43,808 --> 00:19:46,811 Then at least just make it quick. 212 00:20:03,244 --> 00:20:04,662 WOMAN: (OVER PA) Next station... 213 00:20:19,177 --> 00:20:20,470 (COP SHOUTING IN MALAY) 214 00:20:24,849 --> 00:20:26,267 WYATT: Okay, real talk. 215 00:20:26,935 --> 00:20:29,896 How would you say that your first day as team leader went? 216 00:20:30,688 --> 00:20:34,692 - Better than I expected. - Sure. We got arrested. 217 00:20:35,443 --> 00:20:38,113 You got your ass handed to you by a senior citizen. 218 00:20:38,780 --> 00:20:40,407 Yeah, I feel like I really stepped up. 219 00:20:41,533 --> 00:20:43,034 Yeah, I'd say leadership suits you. 220 00:20:46,871 --> 00:20:48,456 You spoken to Captain Reynolds at all? 221 00:20:50,291 --> 00:20:52,669 They've got her supervising NGOs in Sudan. 222 00:20:53,837 --> 00:20:54,879 You? 223 00:20:55,755 --> 00:20:56,798 No. 224 00:20:56,881 --> 00:21:00,218 No, I kind of figured what was done was done, you know? 225 00:21:00,301 --> 00:21:02,053 I mean, yeah, it's bullshit that she took the fall 226 00:21:02,137 --> 00:21:03,972 for what happened with Donovan, but... 227 00:21:06,433 --> 00:21:07,851 You gotta move forward, you know? 228 00:21:08,643 --> 00:21:10,061 Pretty mercenary. 229 00:21:13,356 --> 00:21:15,442 Is that your opinion as my team leader? 230 00:21:16,651 --> 00:21:18,987 No, as a mate. 231 00:21:31,082 --> 00:21:33,751 Not you. Just him. 232 00:21:34,502 --> 00:21:35,670 The one in charge. 233 00:21:37,589 --> 00:21:40,258 WYATT: Yeah, that's right. "The one in charge." 234 00:21:44,721 --> 00:21:46,264 WOMAN: Nice work. 235 00:21:46,347 --> 00:21:48,600 Only took you around three hours in country 236 00:21:48,683 --> 00:21:50,727 to turn a district into a war zone. 237 00:21:51,269 --> 00:21:53,730 This already has international repercussions. 238 00:21:53,813 --> 00:21:55,148 Do you understand? 239 00:21:55,732 --> 00:21:56,983 Inspector Amy Leong. 240 00:21:58,985 --> 00:22:00,653 To be fair, we were defending ourselves. 241 00:22:00,737 --> 00:22:04,115 To be fair, I am dealing with a death count in double figures. 242 00:22:04,532 --> 00:22:07,368 You were lucky we showed up when we did. 243 00:22:10,830 --> 00:22:12,707 See if you recognize any of these faces. 244 00:22:30,099 --> 00:22:33,228 Him. He was at the ambush. 245 00:22:34,938 --> 00:22:37,023 - You're sure? - Yeah. 246 00:22:37,106 --> 00:22:38,107 Look again. 247 00:22:38,900 --> 00:22:40,652 I never forget a face I've punched. 248 00:22:41,486 --> 00:22:42,820 Why, what's his story? 249 00:22:46,783 --> 00:22:48,117 Yun Chau-San Laoshu. 250 00:22:49,202 --> 00:22:51,746 He was the chief enforcer for the Shun-Ko Triads. 251 00:22:51,829 --> 00:22:52,997 "Was"? 252 00:22:53,873 --> 00:22:56,584 Nobody's heard from him in almost eight years. 253 00:22:57,627 --> 00:22:59,963 Back in the '90s, he was responsible 254 00:23:00,046 --> 00:23:03,341 for one of the most vicious gang wars the city has ever seen. 255 00:23:03,424 --> 00:23:07,011 It ended with Malam Darah, the Night of Blood. 256 00:23:07,720 --> 00:23:08,888 (CHOKING) 257 00:23:11,099 --> 00:23:13,601 He walked into the headquarters of a rival group... 258 00:23:16,813 --> 00:23:18,648 And by the time he'd finished, 259 00:23:19,148 --> 00:23:21,109 not a single one was left alive. 260 00:23:23,736 --> 00:23:26,698 So, why's he back? And why hit the Russians? 261 00:23:27,073 --> 00:23:28,908 I was hoping you could tell me. 262 00:23:31,160 --> 00:23:33,746 We might find some answers on that intel device we recovered. 263 00:23:34,247 --> 00:23:36,833 The one we currently have bagged up in the evidence room? 264 00:23:37,166 --> 00:23:39,627 Don't suppose you've got a spare key? 265 00:23:40,003 --> 00:23:42,755 Do you know what I said to my wife yesterday? 266 00:23:42,839 --> 00:23:44,716 I said, "20 won't cause us any trouble. 267 00:23:44,799 --> 00:23:47,969 "After all, they've got Alexander Coltrane heading them up." 268 00:23:48,052 --> 00:23:50,972 There were circumstances outside of my team's control. 269 00:23:51,222 --> 00:23:54,392 I understand that, and I have your back. 270 00:23:55,059 --> 00:23:57,478 But after what happened to Lance Corporal Davis... 271 00:23:58,187 --> 00:23:59,981 Be careful, though. 272 00:24:00,064 --> 00:24:02,609 You know what happened to their last CO. 273 00:24:03,401 --> 00:24:06,279 Sir, the inspector's on the way to talk to us. 274 00:24:06,362 --> 00:24:08,990 Right, well, let me handle this. They can be a bit tricky sometimes. 275 00:24:09,073 --> 00:24:11,951 The whole concept of saving face. 276 00:24:12,577 --> 00:24:14,704 High Commissioner. Colonel. 277 00:24:15,830 --> 00:24:17,248 Inspector Leong. 278 00:24:17,415 --> 00:24:21,085 I wish to apologize formally for the inconvenience. 279 00:24:21,169 --> 00:24:24,464 That's a very British way to describe a full-scale gun battle. 280 00:24:24,547 --> 00:24:27,175 What steps can I take to ensure the release of my men? 281 00:24:27,258 --> 00:24:28,593 They're not under arrest. 282 00:24:28,676 --> 00:24:31,679 Unlike the Russians, you are here with our permission. 283 00:24:32,096 --> 00:24:33,389 Let's not regret that. 284 00:24:34,515 --> 00:24:36,434 I'd hate for you to lose face, James. 285 00:24:38,436 --> 00:24:42,649 When I was deployed in Bosnia, I had a CO that I couldn't stand. 286 00:24:42,732 --> 00:24:44,359 The man was a verified idiot. 287 00:24:44,942 --> 00:24:47,820 So I saluted him, followed orders. 288 00:24:47,904 --> 00:24:50,198 "Yes, sir. Whatever you say, sir." 289 00:24:50,281 --> 00:24:52,992 And when he retired, I cycled 25 miles 290 00:24:53,076 --> 00:24:55,244 to throw a brick through his fucking window. 291 00:24:55,328 --> 00:24:57,330 You do not go off-mission! 292 00:24:59,248 --> 00:25:01,417 And you do not ever put me in the dark. 293 00:25:02,293 --> 00:25:04,712 - Understood, sir, but we... - No, no. No "buts." 294 00:25:10,426 --> 00:25:12,011 I don't doubt your talent. 295 00:25:14,555 --> 00:25:16,307 But I severely doubt your discipline. 296 00:25:17,600 --> 00:25:20,770 But we got the intel... Sir. 297 00:25:24,399 --> 00:25:27,568 - Is it good? - I mean, it's damaged, 298 00:25:27,652 --> 00:25:29,612 but hopefully we should be able to get something off it. 299 00:25:41,040 --> 00:25:43,876 Lance Corporal Davis managed to intercept communications 300 00:25:43,960 --> 00:25:46,421 between Alpha Group and Russian command. 301 00:25:48,172 --> 00:25:49,757 Turns out they were looking for a plane of theirs. 302 00:25:49,841 --> 00:25:55,680 A Tupolev Tu-160 went down in the South China Sea three days ago. 303 00:25:56,222 --> 00:25:57,849 They kept that a secret. 304 00:25:58,933 --> 00:26:01,018 You don't send in elite Russian operatives 305 00:26:01,102 --> 00:26:02,145 to file an accident report. 306 00:26:02,228 --> 00:26:03,354 COLTRANE: No, you don't. 307 00:26:04,313 --> 00:26:09,444 But you do send them in if something was taken off the plane. 308 00:26:10,445 --> 00:26:14,240 Davis mentions Alpha Group are looking for a missing package. 309 00:26:14,407 --> 00:26:16,033 Does she identify what it was? 310 00:26:18,244 --> 00:26:21,414 The data's corrupted. Take weeks to rebuild. 311 00:26:23,624 --> 00:26:25,168 But whatever it was, 312 00:26:26,335 --> 00:26:30,256 it was serious enough that Davis lost her life as a result. 313 00:26:32,467 --> 00:26:34,802 We need to find out what was on that plane. 314 00:26:38,431 --> 00:26:39,849 So, I gotta ask. 315 00:26:41,350 --> 00:26:42,852 What happened with Zarkova? 316 00:26:45,605 --> 00:26:47,982 She got the drop on me. I gave chase, and... 317 00:26:49,066 --> 00:26:51,360 - Well, I wouldn't say I let her go. - I hope not. 318 00:26:51,903 --> 00:26:53,196 NOVIN: It was a public place. 319 00:26:53,279 --> 00:26:55,573 Security was closing in. Pulled my sidearm. 320 00:26:56,282 --> 00:26:57,617 Wasn't a good look. 321 00:26:58,618 --> 00:27:00,453 So, do we think the Russians killed Davis? 322 00:27:00,536 --> 00:27:01,537 I don't know. 323 00:27:02,413 --> 00:27:04,081 Guess it depends on what she found out about them. 324 00:27:04,165 --> 00:27:07,168 If I wasn't such a bitch about it, we might know what that was already. 325 00:27:07,835 --> 00:27:09,796 What does that mean? 326 00:27:12,590 --> 00:27:14,258 The night she got killed, 327 00:27:16,010 --> 00:27:17,428 she'd called me 328 00:27:18,054 --> 00:27:20,556 to get some advice on the meet with the Russians, and I... 329 00:27:21,891 --> 00:27:23,184 (SIGHS) 330 00:27:23,267 --> 00:27:25,269 I ditched the call. 331 00:27:25,853 --> 00:27:28,189 - We've all done that. - NOVIN: Yeah. 332 00:27:30,983 --> 00:27:33,319 But I let it get personal. 333 00:27:35,112 --> 00:27:36,280 I met her earlier this year 334 00:27:36,364 --> 00:27:38,866 when I was running that engineering maintenance training, 335 00:27:40,701 --> 00:27:44,705 and, you know, we hit it off, had a fling. It was fun, 336 00:27:46,874 --> 00:27:49,460 but she wanted more. A lot more. 337 00:27:52,255 --> 00:27:53,631 You know how it is. 338 00:27:55,341 --> 00:27:56,384 I don't. 339 00:27:56,467 --> 00:27:57,844 I mean, if you want to talk about it. 340 00:27:57,927 --> 00:27:59,262 Yeah, we'd be happy to listen. 341 00:27:59,345 --> 00:28:01,347 WYATT: I mean, I'd be happy to listen. 342 00:28:05,685 --> 00:28:06,727 Dickheads. 343 00:28:07,144 --> 00:28:08,396 You know this isn't your fault, right? 344 00:28:08,479 --> 00:28:09,564 (CELL PHONE RINGING) 345 00:28:09,647 --> 00:28:11,232 NOVIN: Maybe there was something I could have said 346 00:28:11,315 --> 00:28:13,734 that could have changed things, you know? 347 00:28:14,777 --> 00:28:16,279 Could have saved her life. 348 00:28:17,238 --> 00:28:18,281 Son of a bitch. 349 00:28:18,364 --> 00:28:20,700 Well, don't let my feelings get in the way of your telephone time. 350 00:28:20,783 --> 00:28:23,119 - What's that? - Nothing. 351 00:28:23,786 --> 00:28:24,912 MAC: All right, we stay on mission. 352 00:28:24,996 --> 00:28:27,039 Let's focus on the Triads and finding this missing package. 353 00:28:27,123 --> 00:28:30,543 I just hope the Russian doesn't come back and bite us in the ass. 354 00:28:43,139 --> 00:28:44,140 (DOOR OPENING) 355 00:28:48,352 --> 00:28:49,854 - (GROANS) - Katrina. 356 00:28:51,355 --> 00:28:52,356 (SPEAKING RUSSIAN) 357 00:31:23,049 --> 00:31:27,845 COLTRANE: The Shun-Ko Triads. At the top, Kim Wei-Fong. 358 00:31:28,095 --> 00:31:30,556 Into his third decade as leader. 359 00:31:30,639 --> 00:31:33,517 Our friend Laoshu is his enforcer. 360 00:31:33,601 --> 00:31:35,519 You ask me, this sounds like a paid job for the Triads. 361 00:31:35,603 --> 00:31:36,687 Muscle for hire. 362 00:31:36,771 --> 00:31:38,147 WYATT: But hired by who? 363 00:31:38,230 --> 00:31:40,024 Which brings us to the million-dollar question. 364 00:31:40,107 --> 00:31:42,026 What was on that plane that was so valuable, 365 00:31:42,109 --> 00:31:43,152 it was worth killing over? 366 00:31:43,444 --> 00:31:45,863 I think we can speculate all we want, 367 00:31:45,946 --> 00:31:47,364 but we're never gonna know the answer, are we? 368 00:31:47,448 --> 00:31:49,366 No, we won't, but he will. 369 00:31:49,950 --> 00:31:52,620 Wan Shui-Lin, Triad operations officer. 370 00:31:52,703 --> 00:31:56,082 Income, expenditure, everything the Shun-Ko do, 371 00:31:56,165 --> 00:31:58,042 it goes through him. 372 00:31:58,125 --> 00:31:59,543 So, if anyone knows what was on that plane 373 00:31:59,627 --> 00:32:02,088 and where it is now, it will be Wan Shui. 374 00:32:02,171 --> 00:32:03,923 Let's get eyes on him. Snatch and grab. 375 00:32:04,006 --> 00:32:06,509 COLTRANE: Aye, but there's the rub, Sergeant. 376 00:32:06,592 --> 00:32:10,054 The Triads won't ever risk him being out in the open. 377 00:32:10,971 --> 00:32:12,264 The Hanto Building. 378 00:32:12,348 --> 00:32:15,976 Top five floors belong to Shun-Ko front corporations. 379 00:32:16,060 --> 00:32:21,232 That's also where Wan Shui works, eats and sleeps. 380 00:32:21,774 --> 00:32:24,068 He's been a prisoner of the Shun-Ko for eight years. 381 00:32:24,652 --> 00:32:27,696 He's never out of their sight, under 24-hour guard. 382 00:32:27,780 --> 00:32:30,908 Get the intel and get out as quietly as you can. 383 00:32:31,492 --> 00:32:33,244 Alert security, and you'll have 384 00:32:33,327 --> 00:32:36,122 every Triad in the area on you in minutes. 385 00:32:37,081 --> 00:32:38,332 Before you go... 386 00:32:41,085 --> 00:32:43,462 High Commissioner would like a word. 387 00:32:43,754 --> 00:32:45,339 Thank you. 388 00:32:47,842 --> 00:32:51,345 I imagine the Colonel's already mentioned the need to be discreet. 389 00:32:52,263 --> 00:32:53,472 Only about 100 times. 390 00:32:53,556 --> 00:32:55,683 Well, let me make it 101, then. 391 00:32:56,559 --> 00:32:58,811 Considering our permissions from local authorities, 392 00:32:58,894 --> 00:33:00,229 if anything were to go wrong... 393 00:33:00,312 --> 00:33:02,398 We'd be on the first flight home. Yeah, we got that. 394 00:33:02,648 --> 00:33:03,941 I think we're good to go, sir. 395 00:33:04,024 --> 00:33:05,609 - Yeah. - Well, good luck. 396 00:33:06,235 --> 00:33:07,236 Cheers. 397 00:33:12,658 --> 00:33:13,701 Lance Corporal Davis, 398 00:33:14,160 --> 00:33:16,495 she didn't tell you she was meeting the Russians? 399 00:33:18,289 --> 00:33:22,543 No. She decided to keep that from me. 400 00:33:22,626 --> 00:33:24,545 Even though she was meant to be reporting back to you. 401 00:33:26,922 --> 00:33:31,177 Apparently some of your lot have an issue with authority. 402 00:33:47,985 --> 00:33:48,986 WYATT: And we're good. 403 00:33:50,404 --> 00:33:51,906 We're set and ready for insertion, over. 404 00:33:51,989 --> 00:33:54,074 COLTRANE: Security cameras are offline. 405 00:33:54,408 --> 00:33:56,869 - WYATT: That was quick. - Well, it wasn't me. 406 00:33:56,952 --> 00:33:57,995 They were already deactivated. 407 00:33:59,496 --> 00:34:02,041 Proceed to east office. Thirty-second floor. 408 00:34:13,302 --> 00:34:15,471 They're good soldiers. They'll get it done. 409 00:34:15,554 --> 00:34:17,848 Well, call me if there's any developments. 410 00:34:18,933 --> 00:34:21,393 And keep your nerve, yeah? 411 00:34:33,614 --> 00:34:35,783 We've all got a bad feeling about this, right? 412 00:34:36,158 --> 00:34:37,785 With a bloody cherry on top. 413 00:34:39,870 --> 00:34:42,081 - Approaching stairs. - COLTRANE: Copy. 414 00:34:46,919 --> 00:34:48,712 Thirty-second floor, on me. 415 00:35:09,483 --> 00:35:11,652 WYATT: Yeah, bad feeling confirmed. 416 00:35:14,280 --> 00:35:15,531 (GUNS FIRING) 417 00:35:16,240 --> 00:35:17,449 MAC: Gunfire coming from target area. 418 00:35:30,045 --> 00:35:33,299 Tell me where it is. Tell me, or I'll blow your fucking brains out. 419 00:35:33,674 --> 00:35:34,675 Zarkova! 420 00:35:35,718 --> 00:35:36,760 Weapon down, now! 421 00:35:37,970 --> 00:35:39,388 This is not fair. 422 00:35:40,264 --> 00:35:44,476 Normally I would have Sergey and the others, but they are dead. 423 00:35:44,560 --> 00:35:47,604 Then be smart. Down! 424 00:35:50,107 --> 00:35:51,108 Fuck. 425 00:35:56,071 --> 00:35:58,866 What was taken from the Russian plane? 426 00:35:58,949 --> 00:36:00,326 Don't you ever understand? 427 00:36:00,409 --> 00:36:02,828 This is Russian business, not yours. 428 00:36:02,911 --> 00:36:05,080 That's all right. We're gonna find out anyway, 429 00:36:05,497 --> 00:36:08,167 'cause Wan Shui here's gonna give us all the details. 430 00:36:08,250 --> 00:36:11,211 Aren't you, mate? Read it. 431 00:36:11,295 --> 00:36:12,713 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 432 00:36:21,180 --> 00:36:22,473 What's he saying? 433 00:36:26,310 --> 00:36:27,436 You didn't bring a translator? 434 00:36:27,519 --> 00:36:31,148 You want to translate something? Translate this. Fuck you. 435 00:36:31,231 --> 00:36:32,399 (DOOR OPENS) 436 00:36:32,483 --> 00:36:34,735 (MEN SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 437 00:36:36,487 --> 00:36:37,571 WYATT: Contact! 438 00:36:39,656 --> 00:36:40,657 Give me a weapon. 439 00:36:43,744 --> 00:36:45,204 Come on! This is bullshit! 440 00:36:49,124 --> 00:36:50,459 - Clear! - Clear! 441 00:36:51,085 --> 00:36:52,628 So much for getting out quietly. 442 00:36:52,711 --> 00:36:54,671 Let's get the intel and get out of here. 443 00:36:54,797 --> 00:36:56,173 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 444 00:37:03,180 --> 00:37:04,348 Shit. 445 00:37:05,099 --> 00:37:07,476 I know what the Russians are looking for. 446 00:37:07,559 --> 00:37:10,729 A KH-151 with a 250-kiloton warhead. 447 00:37:10,813 --> 00:37:13,023 Your people lost a fucking nuke? 448 00:37:13,399 --> 00:37:16,485 Not "lost." Stolen. 449 00:37:17,694 --> 00:37:19,655 Someone was on board who wasn't meant to be. 450 00:37:19,738 --> 00:37:23,325 Killed the crew, pilot. Plane went down. 451 00:37:23,492 --> 00:37:25,411 Do we know where the Triads are keeping this missile? 452 00:37:25,911 --> 00:37:27,621 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 453 00:37:28,205 --> 00:37:30,499 COLTRANE: Bravo, you've kicked the hornet's nest. 454 00:37:30,582 --> 00:37:34,086 Vehicle outside. Tangos inbound, front entrance. 455 00:37:34,169 --> 00:37:35,587 They'll be locking down main exit points. 456 00:37:35,671 --> 00:37:37,673 They're gonna be all over you in the next 60 seconds. 457 00:37:37,756 --> 00:37:39,133 You'll need to find a different exfil. 458 00:37:39,216 --> 00:37:40,259 Copy that. 459 00:37:41,427 --> 00:37:43,011 Bravo? 460 00:37:43,095 --> 00:37:44,680 (STATIC OVER COMMS) 461 00:37:44,763 --> 00:37:47,099 Comms down. Might be jamming the signal. 462 00:37:47,182 --> 00:37:49,226 All right, so we've got Triads locking the building down. 463 00:37:49,309 --> 00:37:51,019 Emergency stair access on the roof. 464 00:37:51,103 --> 00:37:52,688 Get over to the back stairwell. 465 00:37:52,771 --> 00:37:54,857 - They come in the front... - We go out the back. 466 00:37:54,940 --> 00:37:56,525 NOVIN: All right, you guys go secure it. 467 00:37:56,608 --> 00:37:59,778 I'll follow when Wan-Shui here gives me the missile locale. 468 00:38:02,197 --> 00:38:03,365 Watch your back with babushka. 469 00:38:03,449 --> 00:38:04,450 Got it. 470 00:38:05,701 --> 00:38:06,910 On me. 471 00:38:09,413 --> 00:38:11,165 That's where they're hiding the nuke? 472 00:38:11,248 --> 00:38:12,458 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 473 00:38:13,584 --> 00:38:15,252 All right, my man. 474 00:38:16,253 --> 00:38:18,422 So, are we going to share the location or what? 475 00:38:18,505 --> 00:38:21,758 Yeah, yeah, sure, it's two miles east of kiss my ass. 476 00:38:22,885 --> 00:38:24,970 Now, who's paying the Triads? 477 00:38:28,682 --> 00:38:30,601 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 478 00:38:32,352 --> 00:38:35,397 - Kingfisher. - Kingfisher. "Kingfisher"? 479 00:38:35,481 --> 00:38:38,609 Is that a person, or is it a company? 480 00:38:39,610 --> 00:38:41,570 KATRINA: Can't we have this conversation later? 481 00:38:41,653 --> 00:38:42,821 - WYATT: Contact left! - (GUN FIRES) 482 00:38:43,739 --> 00:38:44,823 Come on, time to go. 483 00:38:45,991 --> 00:38:47,576 Please, please. 484 00:38:49,703 --> 00:38:50,704 WYATT: Contact! 485 00:38:58,378 --> 00:38:59,755 - Weapons down! - Moving! 486 00:38:59,838 --> 00:39:00,964 Move. 487 00:39:02,382 --> 00:39:03,592 Changing! 488 00:39:06,470 --> 00:39:08,096 - Changing! - Moving! 489 00:39:08,180 --> 00:39:09,223 Move! 490 00:39:11,266 --> 00:39:12,434 Shit. 491 00:39:35,832 --> 00:39:36,917 You done? 492 00:39:39,378 --> 00:39:40,546 Yeah. 493 00:39:41,755 --> 00:39:42,756 I'm good. 494 00:39:54,101 --> 00:39:56,311 Bravo, we have additional Tangos inbound. 495 00:39:56,395 --> 00:39:57,688 North lobby. 496 00:39:58,605 --> 00:40:00,148 Bravo, do you copy? 497 00:40:05,112 --> 00:40:06,947 (MEN SHOUTING) 498 00:40:08,031 --> 00:40:10,909 COLTRANE: Bravo, if you can hear me, you have multiple Tangos inbound. 499 00:40:10,993 --> 00:40:13,787 Bravo, do you copy? Bravo, come in. 500 00:40:19,376 --> 00:40:20,961 Bravo, come in. 501 00:40:26,675 --> 00:40:28,010 Comms check. 502 00:40:28,885 --> 00:40:29,970 Still nothing. 503 00:40:30,053 --> 00:40:32,306 Hey, you know that message I got earlier? 504 00:40:32,389 --> 00:40:33,557 Said it was nothing? 505 00:40:34,266 --> 00:40:37,561 Yeah, it was kind of something. My wife wants a divorce. 506 00:40:37,644 --> 00:40:40,230 I'm sorry, "your wife"? You're married? 507 00:40:40,314 --> 00:40:41,982 Emergency stairwell, far corner. 508 00:40:42,065 --> 00:40:43,066 Moving. 509 00:40:43,567 --> 00:40:46,445 I mean, we haven't spoken in, like, three or four years. 510 00:40:47,821 --> 00:40:49,072 Down. 511 00:40:49,156 --> 00:40:50,449 (MEN SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 512 00:40:50,532 --> 00:40:54,953 Shit, that's the exfil stairwell. Novin better get up here fast. 513 00:41:05,005 --> 00:41:06,506 Don't shoot, don't shoot! 514 00:41:15,098 --> 00:41:16,099 Don't! 515 00:41:16,600 --> 00:41:19,019 - I need a weapon. - Put it down! I mean it! 516 00:41:20,020 --> 00:41:21,021 Contact! 517 00:41:29,613 --> 00:41:30,614 Contact. 518 00:41:34,910 --> 00:41:36,078 Oi! 519 00:41:36,161 --> 00:41:37,829 Let him go. We need to keep moving. 520 00:41:37,913 --> 00:41:39,206 Going up? 521 00:41:39,373 --> 00:41:40,791 Going up. 522 00:41:53,011 --> 00:41:55,138 Hey, got a little problem with the exfil. 523 00:41:55,764 --> 00:41:57,224 NOVIN: We've got a problem right here! 524 00:42:03,271 --> 00:42:05,315 Getting busy, Mac! Got another frag? 525 00:42:06,900 --> 00:42:07,901 Okay. 526 00:42:15,409 --> 00:42:17,202 Not good! Running low! 527 00:42:17,285 --> 00:42:18,829 - Move, move, move! - Moving! 528 00:42:48,108 --> 00:42:51,111 This was your plan? To come up here and die? 529 00:42:51,194 --> 00:42:53,780 Feel free to fuck off any time, Zarkova! 530 00:42:55,490 --> 00:42:56,783 It is a shit plan. 531 00:43:08,211 --> 00:43:11,089 - Every exit's compromised! - Are we screwed? 532 00:43:12,048 --> 00:43:14,301 Kind of feels a little bit like we're screwed! 533 00:43:17,804 --> 00:43:18,889 NOVIN: Nearly out! 534 00:43:22,434 --> 00:43:23,435 Yeah, I'm out too! 535 00:43:24,144 --> 00:43:26,271 Yeah, turns out we're fucking screwed. 536 00:43:26,438 --> 00:43:27,939 Guess it was a shit plan! 537 00:43:33,195 --> 00:43:34,362 (HELICOPTER HOVERING) 538 00:43:34,821 --> 00:43:35,906 Can you hear that? 539 00:43:44,206 --> 00:43:45,415 - Helo! Go! - Moving! 540 00:44:03,725 --> 00:44:06,353 - Novin, cover fire! - Go! 541 00:44:07,354 --> 00:44:08,355 Moving! 542 00:44:12,234 --> 00:44:13,318 What are you waiting for? 543 00:44:14,945 --> 00:44:16,029 Get up there! 544 00:44:22,786 --> 00:44:24,329 - Let's go, kid! - Shit. 545 00:44:24,579 --> 00:44:26,081 Novin, let's move! 546 00:44:32,754 --> 00:44:34,840 WYATT: Let's go! Move, move! 547 00:44:38,468 --> 00:44:40,387 Come on! Give me your hand! 548 00:44:41,471 --> 00:44:44,474 In! She's in! Let's go! 549 00:44:46,268 --> 00:44:48,270 Okay, go, go, go! 550 00:44:48,979 --> 00:44:51,189 That's how you make an entrance, boss! 551 00:45:17,549 --> 00:45:21,386 Hey, boss. Turns out we're chasing a stolen nuke. 552 00:45:27,183 --> 00:45:31,229 Okay, the plan? Maybe not so bad. 553 00:45:38,278 --> 00:45:40,280 (THEME SONG PLAYING) 40519

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.