Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,425 --> 00:00:10,802
I say we pop him. One right behind the ear.
2
00:00:11,470 --> 00:00:13,429
That's too good for him.
3
00:00:21,271 --> 00:00:23,272
- You girls all right?
- Yeah.
4
00:00:23,399 --> 00:00:26,025
Here. We picked that up.
There might be something on it.
5
00:00:26,110 --> 00:00:27,360
Whatever you do, do it quick.
6
00:00:27,444 --> 00:00:30,196
We all know what happens to British soldiers
in the hands of the IRA, don't we?
7
00:00:30,280 --> 00:00:32,740
Picked up any chatter?
E-mails about this attack?
8
00:00:32,825 --> 00:00:34,534
Levels are up, but nothing specific.
9
00:00:34,618 --> 00:00:36,869
- What about Kamali?
- Should be here any minute.
10
00:00:36,954 --> 00:00:38,413
All right, let's work with what we have.
11
00:00:38,622 --> 00:00:40,581
We have O'Riordan's
movements over the last week.
12
00:00:40,666 --> 00:00:42,792
We have CCTV footage from the airport.
13
00:00:42,918 --> 00:00:45,044
We have 24 hours, tops, before this attack.
14
00:01:08,861 --> 00:01:10,695
On the ground.
15
00:01:12,406 --> 00:01:13,489
Just...
16
00:01:19,705 --> 00:01:21,956
I don't suppose you've got somewhere
I could freshen up?
17
00:01:27,337 --> 00:01:28,629
I take it that's a, "No," then.
18
00:01:29,089 --> 00:01:30,339
Enough.
19
00:01:34,678 --> 00:01:35,678
Get up.
20
00:01:48,901 --> 00:01:50,151
Dig.
21
00:01:52,529 --> 00:01:54,572
What do you know about my son?
22
00:02:01,872 --> 00:02:04,040
This is how my brother died.
23
00:02:04,458 --> 00:02:06,459
Bullet in the back of the head.
24
00:02:06,877 --> 00:02:09,587
Buried in a grave he dug himself.
25
00:03:54,318 --> 00:03:56,360
- You got anything?
- One second.
26
00:03:58,113 --> 00:04:01,115
Phone call made from the airport
less than an hour before the attack.
27
00:04:01,366 --> 00:04:02,658
To who?
28
00:04:02,826 --> 00:04:03,910
Moukhtar Mousawi,
29
00:04:04,328 --> 00:04:06,829
a prominent businessman
in the Lebanese community here.
30
00:04:06,955 --> 00:04:09,165
Runs a car dealership in District 13.
31
00:04:09,249 --> 00:04:10,583
Heads up. Leo.
32
00:04:10,667 --> 00:04:12,460
- I came as soon as I could.
- Thanks for coming.
33
00:04:12,544 --> 00:04:14,420
- How's Ester?
- Safe.
34
00:04:15,005 --> 00:04:16,255
You know that guy?
35
00:04:17,257 --> 00:04:20,885
Moukhtar Mousawi.
He's one of al-Zuhari's fixers in Europe.
36
00:04:21,428 --> 00:04:23,471
- Nice.
- They took Locke.
37
00:04:25,682 --> 00:04:27,391
Then Moukhtar Mousawi
will know where they're holding him.
38
00:04:27,684 --> 00:04:30,186
Which makes him our
only solid lead to the attack.
39
00:04:31,521 --> 00:04:33,439
It's risky, but I could talk to him.
40
00:04:33,523 --> 00:04:37,026
Mmm-mmm.
Time for talk is over. Mikey, let's go.
41
00:04:37,778 --> 00:04:40,363
- Richmond, you get us that address?
- Yup.
42
00:04:55,379 --> 00:04:57,046
You believe in dreams?
43
00:04:57,673 --> 00:04:58,839
Yes.
44
00:05:15,399 --> 00:05:16,565
Keep it.
45
00:05:22,531 --> 00:05:24,115
I had a bad dream.
46
00:05:38,588 --> 00:05:43,134
The things you lost on your recent
holiday in Beirut have been found.
47
00:05:55,230 --> 00:05:56,772
You all right?
48
00:05:57,691 --> 00:05:58,858
Yeah.
49
00:06:01,570 --> 00:06:02,778
Why wouldn't I be?
50
00:06:04,072 --> 00:06:05,865
Just those couple of shots you missed.
51
00:06:06,867 --> 00:06:08,117
Oh. Just asking.
52
00:06:10,579 --> 00:06:13,205
Yeah. I checked in with the embassy doctor.
53
00:06:13,915 --> 00:06:15,041
She's running some tests.
54
00:06:15,959 --> 00:06:17,793
- That's good.
- Mmm-hmm.
55
00:06:18,128 --> 00:06:21,756
What do you think it could be?
Mental? Physical?
56
00:06:21,965 --> 00:06:23,049
I don't know.
57
00:06:23,759 --> 00:06:25,801
I've seen it on guys I came up with.
58
00:06:25,969 --> 00:06:27,928
Physically, you're fine,
59
00:06:28,055 --> 00:06:30,389
but mentally, well...
60
00:06:31,516 --> 00:06:34,351
You've reached the top of your game
and the pressure and the emotional cost,
61
00:06:34,478 --> 00:06:35,644
it just...
62
00:06:39,441 --> 00:06:41,984
It's not long before
it starts to slip away, you know?
63
00:06:44,071 --> 00:06:46,864
- You got nothing to worry about.
- Yeah, well, cheers, mate.
64
00:06:47,199 --> 00:06:48,449
You're nowhere near the top of your game.
65
00:06:48,992 --> 00:06:51,285
You fucking asshole.
66
00:06:55,582 --> 00:06:57,958
Is that what's making
you think about these diamonds?
67
00:06:58,627 --> 00:07:00,002
Yeah, maybe.
68
00:07:01,004 --> 00:07:03,839
But you don't get out, you get got, right?
69
00:07:04,049 --> 00:07:05,549
Copy that.
70
00:07:16,770 --> 00:07:17,978
Did you ever hear the one about
71
00:07:18,063 --> 00:07:20,856
the Englishman
and the Irishman and the Arab?
72
00:07:22,275 --> 00:07:25,027
No? Tough crowd.
73
00:07:38,875 --> 00:07:40,709
- Don't do this.
- Stay where the fuck you are.
74
00:07:46,007 --> 00:07:48,092
This is between you and me.
75
00:07:49,886 --> 00:07:51,804
I liked your brother.
76
00:07:52,931 --> 00:07:54,348
You liked Francie?
77
00:07:55,058 --> 00:07:57,643
You fucking turned him. Set him up.
78
00:07:57,727 --> 00:08:00,479
Made him betray the people he loved.
The cause.
79
00:08:00,564 --> 00:08:02,064
It was a dirty war, Mairead.
80
00:08:02,232 --> 00:08:04,483
That night, I went to warn him.
81
00:08:05,026 --> 00:08:07,153
To protect your fucking source.
82
00:08:07,737 --> 00:08:09,405
What are you doing?
83
00:08:10,574 --> 00:08:13,409
- Why did you even bring him here?
- This has nothing to do with you.
84
00:08:14,077 --> 00:08:15,953
You heard her. Fuck off.
85
00:08:31,094 --> 00:08:34,138
If you want
what al-Zuhari has promised,
86
00:08:34,222 --> 00:08:36,432
we should find out what he knows.
87
00:08:37,601 --> 00:08:38,642
Fuck it.
88
00:08:41,313 --> 00:08:43,147
He's nothing to me.
89
00:08:44,608 --> 00:08:48,527
You guys are planning to attack NATO,
you better get your act together.
90
00:08:52,616 --> 00:08:54,033
He knows nothing.
91
00:08:56,119 --> 00:08:57,953
He's trying to play us.
92
00:09:03,627 --> 00:09:04,710
We have to be sure.
93
00:09:07,714 --> 00:09:09,340
- Fuck. I hate waiting.
- Yeah.
94
00:09:10,300 --> 00:09:13,135
- So, Locke had a kid, huh?
- He did.
95
00:09:13,762 --> 00:09:16,639
The SAS played hardball
in Northern Ireland, as you know.
96
00:09:16,806 --> 00:09:17,890
Yeah.
97
00:09:18,808 --> 00:09:20,434
The IRA killed Locke's son.
98
00:09:23,480 --> 00:09:24,939
- Fuck.
- Yeah.
99
00:09:25,398 --> 00:09:27,566
- And you knew?
- Yeah, I suppose I did.
100
00:09:28,985 --> 00:09:31,654
But we all have things
we don't talk about, right, mate?
101
00:09:32,489 --> 00:09:34,365
Yes, we do.
102
00:09:35,075 --> 00:09:36,492
There's Mousawi.
103
00:09:37,994 --> 00:09:39,662
How do I look?
104
00:09:40,163 --> 00:09:42,164
Like a man who has more money than taste.
105
00:09:42,249 --> 00:09:43,958
That's good.
That's exactly what I was going for.
106
00:09:44,042 --> 00:09:45,876
Well, it works.
107
00:09:59,182 --> 00:10:00,683
- Leather? Yes.
- Nice.
108
00:10:00,934 --> 00:10:04,478
And it has all the four tires. Every... Is all car.
109
00:10:06,481 --> 00:10:08,899
You like, Mother? Yes?
110
00:10:09,484 --> 00:10:10,859
You like the color?
111
00:10:11,528 --> 00:10:12,528
Excuse me.
112
00:10:18,994 --> 00:10:20,160
Speak English?
113
00:10:20,245 --> 00:10:23,080
- Ah. The car. Is a beautiful thing.
- It is.
114
00:10:23,999 --> 00:10:26,000
- Moukhtar Mousawi.
- Grant Hawkins.
115
00:10:26,376 --> 00:10:28,877
- I love Americans.
- Yeah. So do I.
116
00:10:29,004 --> 00:10:30,546
So many songs about cars.
117
00:10:30,880 --> 00:10:32,798
Bruce Springsteen, Cadillac Ranch.
118
00:10:33,008 --> 00:10:35,217
Janis Joplin, Mercedes Benz.
119
00:10:35,343 --> 00:10:37,803
Yep. Romance of the road.
120
00:10:37,887 --> 00:10:40,597
What brings you to Hungary, Mr. Hawkins?
121
00:10:41,057 --> 00:10:42,057
Fiancée.
122
00:10:42,267 --> 00:10:45,227
- You're getting married?
- Yeah.
123
00:10:45,395 --> 00:10:46,770
Third time lucky.
124
00:10:46,980 --> 00:10:49,940
Americans, the only people
with more wives than Arabs.
125
00:10:50,567 --> 00:10:52,318
Yeah, but we only get one at a time.
126
00:10:52,402 --> 00:10:53,819
Except in Utah.
127
00:10:53,903 --> 00:10:55,446
That's true.
128
00:10:56,031 --> 00:10:57,573
You're a funny man, Moukhtar.
129
00:10:58,575 --> 00:11:00,743
- May I?
- Please. Be my guest.
130
00:11:01,786 --> 00:11:02,786
Thank you.
131
00:11:11,463 --> 00:11:14,506
Let me tell you, my friend,
this is one of the safest cars you could drive.
132
00:11:14,883 --> 00:11:17,760
Huh. Why is that? Because it's made of metal?
133
00:11:18,178 --> 00:11:20,387
You have children?
134
00:11:20,680 --> 00:11:25,184
Me and my fiancée are thinking about it,
but I'm still a bit of a kid myself.
135
00:11:25,977 --> 00:11:27,603
You would like to take it for a test drive?
136
00:11:27,937 --> 00:11:29,980
I could arrange for one of my salesman...
137
00:11:30,106 --> 00:11:31,106
No.
138
00:11:31,483 --> 00:11:33,692
- Don't mind me, mate.
- You'll do.
139
00:11:33,777 --> 00:11:35,611
What...
140
00:11:37,947 --> 00:11:38,947
What's going on?
141
00:11:55,215 --> 00:11:57,800
We were tipped off
by a man called Gray in Beirut
142
00:11:57,967 --> 00:12:00,344
that somebody was after NATO intel.
143
00:12:01,638 --> 00:12:05,140
Every single base and installation
is on full alert.
144
00:12:05,308 --> 00:12:06,308
And the NATO hub?
145
00:12:06,851 --> 00:12:08,644
Anything else you want to fucking tell him?
146
00:12:09,020 --> 00:12:10,646
He'll die here.
147
00:12:10,730 --> 00:12:11,980
So, what is it you're after?
148
00:12:12,482 --> 00:12:15,651
Logistics data? Base operational details?
149
00:12:16,403 --> 00:12:18,445
Well, sadly, you're out of luck.
150
00:12:19,489 --> 00:12:22,241
The access protocols have been changed.
151
00:12:22,784 --> 00:12:24,243
On my orders.
152
00:12:27,414 --> 00:12:28,997
What is the new protocol?
153
00:12:29,165 --> 00:12:32,000
From where I'm standing,
that's hardly an incentive, is it?
154
00:12:33,336 --> 00:12:34,503
You're right.
155
00:12:53,481 --> 00:12:54,606
Wait.
156
00:12:58,319 --> 00:12:59,570
I know a better way.
157
00:13:04,951 --> 00:13:08,996
I was going to save this
till the moment before I pulled the trigger.
158
00:13:12,000 --> 00:13:14,168
I know who killed your son.
159
00:13:18,590 --> 00:13:20,299
Give us the protocol
160
00:13:21,134 --> 00:13:23,051
and I'll give you the name.
161
00:13:40,028 --> 00:13:42,237
Let me open it. I want to open it.
162
00:13:42,864 --> 00:13:44,573
Give me the keys.
163
00:13:45,783 --> 00:13:47,618
- Thanks, Dad.
- Let me know when you get there.
164
00:13:50,497 --> 00:13:51,622
Locke.
165
00:14:00,006 --> 00:14:01,089
Who is this?
166
00:14:01,216 --> 00:14:02,925
For your sins, Philip...
167
00:14:04,260 --> 00:14:05,594
What do you want?
168
00:14:06,930 --> 00:14:08,096
Payback.
169
00:14:08,306 --> 00:14:09,640
Anthony!
170
00:14:19,317 --> 00:14:20,817
Yeah.
171
00:14:24,948 --> 00:14:27,783
Twenty years
and it still hurts, doesn't it?
172
00:14:28,076 --> 00:14:30,369
You must be human after all.
173
00:14:30,745 --> 00:14:34,706
At least your wife survived. Lucky.
174
00:14:35,208 --> 00:14:36,750
She'll get to pick up your pension.
175
00:14:38,795 --> 00:14:40,712
I suppose you could call it surviving.
176
00:14:41,256 --> 00:14:43,799
In a wheelchair, quadriplegic,
177
00:14:44,259 --> 00:14:46,051
60% burns.
178
00:14:46,469 --> 00:14:50,514
What do you boys call it? Collateral damage?
179
00:14:52,433 --> 00:14:54,017
You know who planted the bomb?
180
00:14:54,227 --> 00:14:55,727
The same man as built it.
181
00:14:55,812 --> 00:14:57,938
There was only one other device
with the same signature.
182
00:14:58,523 --> 00:15:01,483
Canary Wharf, '96.
183
00:15:04,320 --> 00:15:06,154
I could point you straight at him.
184
00:15:06,364 --> 00:15:09,366
- You're going to kill me anyway.
- You still want to know?
185
00:15:17,083 --> 00:15:20,294
He died because of who you are,
186
00:15:21,421 --> 00:15:23,046
what you did.
187
00:15:25,592 --> 00:15:29,136
You know, when I close my eyes,
I don't just see my boy.
188
00:15:31,681 --> 00:15:34,224
I feel his breath on my neck.
189
00:15:36,853 --> 00:15:39,354
I feel the warmth he used to give me.
190
00:15:42,692 --> 00:15:45,110
There was a time I would've
put a bullet into every bastard
191
00:15:45,194 --> 00:15:47,321
that helped kill him,
192
00:15:49,782 --> 00:15:51,325
but Anthony's dead.
193
00:15:52,493 --> 00:15:53,952
Francie's dead.
194
00:15:56,331 --> 00:15:58,206
You're living in the past, Mairead.
195
00:16:00,251 --> 00:16:01,960
That war's done.
196
00:16:04,589 --> 00:16:07,424
You don't really believe that, do you?
197
00:16:28,529 --> 00:16:29,571
This is kidnapping!
198
00:16:29,822 --> 00:16:31,281
It's funny you mention kidnapping.
199
00:16:31,407 --> 00:16:33,784
You know the name Philip Locke? Huh?
200
00:16:45,296 --> 00:16:47,464
There we go. Brake works.
201
00:16:47,548 --> 00:16:50,425
Huh. You think there's any other
safety features on this car?
202
00:16:51,260 --> 00:16:54,388
- I don't know. Let's find out.
- Let's do that.
203
00:16:56,599 --> 00:16:57,641
What are you doing?
204
00:16:58,935 --> 00:17:00,435
At the moment,
looks like we're going backwards.
205
00:17:05,775 --> 00:17:07,317
All right, wait!
206
00:17:31,926 --> 00:17:34,428
Figure this model's got passenger airbags,
Mikey?
207
00:17:34,512 --> 00:17:36,722
Um, I think there's only one way
to find out, mate.
208
00:17:36,806 --> 00:17:37,848
Mmm. Me, too.
209
00:17:39,976 --> 00:17:41,977
No, no. Wait.
210
00:17:43,563 --> 00:17:46,064
No, wait, wait, stop, stop, stop!
211
00:17:46,816 --> 00:17:47,816
I can't stop now!
212
00:17:51,320 --> 00:17:53,196
Boy, that was a clincher, wasn't it?
213
00:17:56,284 --> 00:17:57,325
I'm waiting.
214
00:17:58,745 --> 00:18:00,829
- All right.
- Wait, wait, wait.
215
00:18:01,414 --> 00:18:03,206
If al-Zuhari finds out...
216
00:18:03,332 --> 00:18:05,208
I'm not gonna tell him. Mikey?
217
00:18:05,293 --> 00:18:06,710
Mum's the word, mate.
218
00:18:06,836 --> 00:18:08,837
There you go. So, he's not gonna find out.
219
00:18:09,714 --> 00:18:11,173
Cat got your tongue? Come on.
220
00:18:11,674 --> 00:18:14,259
An abandoned factory. District 9.
221
00:18:15,970 --> 00:18:16,970
Fuck.
222
00:18:22,560 --> 00:18:23,602
D.
- What?
223
00:18:23,811 --> 00:18:25,645
- You all right?
- You see where it's coming from, mate?
224
00:18:25,730 --> 00:18:27,397
Oh, yeah, let me stick my head up
and take a look, mate.
225
00:18:31,944 --> 00:18:33,153
- Nothing. Nothing!
- Shit.
226
00:18:33,237 --> 00:18:34,529
He shot the fucking engine.
227
00:18:34,697 --> 00:18:35,697
Fuck.
228
00:18:36,240 --> 00:18:37,783
- Here.
- Oh, fucking throw that at him.
229
00:18:37,867 --> 00:18:39,451
- Great idea.
- I'm gonna throw it at you.
230
00:18:40,703 --> 00:18:41,745
Fuck.
231
00:18:43,748 --> 00:18:46,208
- God damn it.
- Go up, Mikey. Up.
232
00:18:47,210 --> 00:18:48,627
Fuck.
233
00:18:54,884 --> 00:18:56,384
- You see him?
- He's jumping out.
234
00:18:57,136 --> 00:18:59,471
Here he comes, Mikey. He's coming toward us.
235
00:18:59,722 --> 00:19:01,056
As soon as he changes...
236
00:19:02,350 --> 00:19:04,017
Go.
237
00:19:21,953 --> 00:19:23,078
You think he's IRA?
238
00:19:24,956 --> 00:19:26,039
He's Vory.
239
00:19:26,123 --> 00:19:28,041
What the fuck is that? Sounds like an evil elf.
240
00:19:28,417 --> 00:19:32,420
Huh. Vory v Zakone. Russian mob.
241
00:19:33,047 --> 00:19:34,089
You see these tattoos?
242
00:19:34,966 --> 00:19:37,342
They're like a CV.
They tell you everything except his name.
243
00:19:37,426 --> 00:19:39,177
How the fuck do you know all that shit?
244
00:19:39,262 --> 00:19:41,930
And this one, he's an assassin.
245
00:19:42,598 --> 00:19:44,099
- I got that, Mike.
- Yeah?
246
00:19:44,183 --> 00:19:45,183
Yeah.
247
00:19:45,643 --> 00:19:49,145
That's the man. Arkady Ulyanov
almost certainly sent the Vory to kill you.
248
00:19:49,939 --> 00:19:51,648
Because we killed his son in Colombia?
249
00:19:52,775 --> 00:19:56,069
Come on. We've killed heaps of dudes.
They've all been someone's son.
250
00:19:56,320 --> 00:19:58,029
What makes that guy such a badass?
251
00:19:58,197 --> 00:20:00,115
Because he's the head
of the most feared mafia gang in Russia.
252
00:20:00,366 --> 00:20:02,450
He has the resources of a small country.
253
00:20:02,577 --> 00:20:03,827
And he loved his son.
254
00:20:04,954 --> 00:20:06,204
Oh.
255
00:20:06,873 --> 00:20:08,748
- You're fucked then.
- I'm fucked?
256
00:20:09,417 --> 00:20:11,626
- I'm fucked? Why am I fucked?
- You shot him first.
257
00:20:11,711 --> 00:20:13,044
- You shot him as well.
- Yeah,
258
00:20:13,129 --> 00:20:15,255
but I only shot him to make sure he was dead.
259
00:20:15,339 --> 00:20:18,258
You shot him first, so all the evil elfs
are gonna come after your ass.
260
00:20:18,467 --> 00:20:21,052
It's "elves," not "elfs."
261
00:20:21,137 --> 00:20:22,137
You got anything?
262
00:20:22,597 --> 00:20:25,849
Yeah. Two abandoned factories
that fit with what Mousawi told us.
263
00:20:26,183 --> 00:20:27,893
- Is it coming up?
- Big screen.
264
00:20:28,144 --> 00:20:29,519
That's it?
265
00:20:29,812 --> 00:20:31,438
Well,
that's the armored car from the airport.
266
00:20:31,522 --> 00:20:33,231
That's it. Let's move.
267
00:20:33,357 --> 00:20:35,108
Today is the anniversary.
268
00:20:35,234 --> 00:20:37,777
Today is the holy day
al-Zuhari referred to on the tape.
269
00:20:38,029 --> 00:20:40,322
The attack could happen anywhere,
any moment.
270
00:20:41,866 --> 00:20:43,158
Let's go.
271
00:20:44,660 --> 00:20:45,911
Heads up, bud.
272
00:20:52,835 --> 00:20:55,754
- You'll get nothing from him.
- Just shoot the fucker.
273
00:20:55,838 --> 00:20:58,048
A bullet and a shallow grave buy us nothing.
274
00:21:00,509 --> 00:21:02,344
He has propaganda value.
275
00:21:02,803 --> 00:21:04,179
Suit yourself.
276
00:21:04,430 --> 00:21:07,098
Used to be a time you joined the army
to see the world. Eh?
277
00:21:07,600 --> 00:21:10,518
Now you get to star
in your own snuff movie instead.
278
00:21:10,853 --> 00:21:12,062
I guess that's progress.
279
00:21:12,939 --> 00:21:16,441
Why don't you tell your friends who
Francie McKenna really was, Mairead?
280
00:21:17,610 --> 00:21:19,569
- That he worked...
- Shut your filthy mouth.
281
00:21:22,698 --> 00:21:23,907
When you're done,
282
00:21:24,075 --> 00:21:27,243
be sure to send a copy of the video
to what's left of his wife.
283
00:21:30,164 --> 00:21:32,123
Come on. It's time.
284
00:22:42,445 --> 00:22:43,778
In position on your two.
285
00:22:51,287 --> 00:22:52,954
Mikey, go.
286
00:22:58,627 --> 00:22:59,669
Fuck.
287
00:23:07,678 --> 00:23:09,220
Scott! Stonebridge!
288
00:23:13,642 --> 00:23:14,893
They're here.
289
00:23:14,977 --> 00:23:16,352
Nobody's going to help you now, my friend.
290
00:23:16,562 --> 00:23:19,314
Look at the camera. Look at the camera. Look!
291
00:23:19,774 --> 00:23:21,941
Say after me. Say after me.
292
00:23:23,652 --> 00:23:24,986
- Sorry, I didn't quite catch...
- Say after me!
293
00:23:29,158 --> 00:23:30,283
I'll kill him!
294
00:23:31,118 --> 00:23:32,160
Shoot him, Scott.
295
00:23:33,996 --> 00:23:34,996
Take the shot.
296
00:23:36,749 --> 00:23:38,792
- I can't.
- Take the shot.
297
00:23:39,251 --> 00:23:40,502
I can't, boss. I got no shot.
298
00:23:48,677 --> 00:23:49,803
Do it!
299
00:24:00,314 --> 00:24:01,689
Fuck!
300
00:24:02,149 --> 00:24:04,484
- You all right?
- Yeah.
301
00:24:04,860 --> 00:24:07,028
- Still got it, Mikey.
- Really?
302
00:24:10,074 --> 00:24:12,408
- You all right, boss?
- Sergeant.
303
00:24:13,869 --> 00:24:16,454
- Moving.
- Good?
304
00:24:16,747 --> 00:24:18,081
Yeah.
305
00:24:35,891 --> 00:24:37,934
Her crew's on the loose with three vans.
306
00:24:40,062 --> 00:24:41,688
They might be packed full of Semtex.
307
00:24:41,939 --> 00:24:43,064
What are their targets?
308
00:24:43,149 --> 00:24:45,358
No idea, but it's happening today.
309
00:24:57,121 --> 00:24:59,414
They're looking to crack
the NATO hub somehow.
310
00:24:59,582 --> 00:25:01,124
Get hold of Covee.
311
00:25:01,208 --> 00:25:02,959
Make sure the protocols
are changed immediately.
312
00:25:03,294 --> 00:25:05,503
- Sir.
- Thank you.
313
00:25:06,088 --> 00:25:09,924
Then get me the location of every
access point within 100 miles of here.
314
00:25:10,134 --> 00:25:11,718
What's the NATO hub?
315
00:25:11,802 --> 00:25:13,511
It's the gateway to all Allied intelligence.
316
00:25:13,637 --> 00:25:15,221
Yeah. We have to assume
they're gonna download
317
00:25:15,306 --> 00:25:18,266
intel on the target
or targets they intend to attack.
318
00:25:18,434 --> 00:25:21,102
Gray was right. Dalton was right.
319
00:25:21,228 --> 00:25:22,979
They're targeting a NATO base.
320
00:25:23,272 --> 00:25:25,440
Pápa Air Base is
the main NATO base in Hungary, yeah?
321
00:25:25,608 --> 00:25:26,649
Yeah.
322
00:25:26,775 --> 00:25:28,610
Well, tell them we have
a Code One level threat.
323
00:25:28,903 --> 00:25:30,320
Imminent.
324
00:25:53,177 --> 00:25:54,510
Are we set?
325
00:25:54,887 --> 00:25:56,512
Keep your wits about you.
326
00:26:11,320 --> 00:26:12,779
Hold on. That's one of the vans.
327
00:26:13,697 --> 00:26:14,697
Where is it?
328
00:26:17,993 --> 00:26:19,452
Josef Square. A block from here.
329
00:26:19,620 --> 00:26:20,954
Move. Evacuate the building.
330
00:26:21,247 --> 00:26:22,247
- Boss.
- Sir.
331
00:26:22,331 --> 00:26:25,083
They have to be targeting the embassy.
And alert the authorities.
332
00:26:26,835 --> 00:26:29,170
There's two more vans.
Eastern European. Both green.
333
00:26:29,255 --> 00:26:30,296
One light, one dark.
334
00:26:32,174 --> 00:26:33,758
- Why the embassy?
- Sir?
335
00:26:34,009 --> 00:26:35,301
Covee's on his way to the morgue.
336
00:26:35,386 --> 00:26:37,303
His assistant, Natalie,
was found dead this morning.
337
00:26:37,471 --> 00:26:41,140
- That can't be a coincidence.
- Get hold of Covee now.
338
00:26:59,576 --> 00:27:00,994
Sir.
339
00:27:04,456 --> 00:27:06,541
It's a mobile mortar rig. Secure it.
340
00:27:06,709 --> 00:27:08,751
McKenna's at the scene with another hostile.
341
00:27:08,961 --> 00:27:10,003
Copy that.
342
00:27:17,344 --> 00:27:18,553
Fuck!
343
00:27:18,679 --> 00:27:20,221
- Mike, Mike.
- Here they fucking come!
344
00:27:20,347 --> 00:27:21,431
- Contact!
- Fuck!
345
00:27:36,238 --> 00:27:37,864
- Mikey.
- Coming to you.
346
00:27:46,040 --> 00:27:47,498
The other vans.
347
00:27:48,083 --> 00:27:49,334
They're triangulating the embassy.
348
00:27:55,591 --> 00:27:56,758
Move!
349
00:27:57,634 --> 00:27:58,676
Moving!
350
00:28:05,768 --> 00:28:08,603
Incoming! Cover!
351
00:28:14,443 --> 00:28:16,110
- You lot. Get out. Go. Move.
- Sir.
352
00:28:16,820 --> 00:28:17,945
Fuck.
353
00:28:18,906 --> 00:28:20,865
Bravo Team, I have the other two vans.
354
00:28:20,991 --> 00:28:23,576
One at Leopold Park,
one at Széchenyi Bridge.
355
00:28:25,954 --> 00:28:28,956
Sergeant, leave. Now. That's an order.
356
00:28:30,209 --> 00:28:31,376
- Mike!
- I'm here!
357
00:28:31,460 --> 00:28:32,960
I'm going for the park! You go for the bridge!
358
00:28:33,337 --> 00:28:35,296
Yeah, roger that. Come on, come on.
359
00:28:36,632 --> 00:28:37,965
Let's go.
360
00:28:38,467 --> 00:28:41,135
Leo, find somewhere safe and you stay there.
361
00:28:47,684 --> 00:28:49,602
For fuck's sake, put Covee on now!
362
00:28:59,655 --> 00:29:00,780
Fuck.
363
00:29:25,347 --> 00:29:26,722
That's one down.
364
00:29:27,850 --> 00:29:30,435
Fuck me.
365
00:29:50,205 --> 00:29:52,415
Group Captain, this is Sergeant Richmond,
Section 20.
366
00:29:52,499 --> 00:29:54,333
McKenna's people are attacking the embassy.
We don't...
367
00:29:54,460 --> 00:29:57,879
Listen. I have oversight of all NATO troops
368
00:29:57,963 --> 00:30:00,131
transiting through Pápa Air Base
to Afghanistan.
369
00:30:07,723 --> 00:30:11,434
They killed my assistant
to get her access card.
370
00:30:19,276 --> 00:30:20,693
Mike!
371
00:30:23,655 --> 00:30:25,114
No!
372
00:30:29,620 --> 00:30:30,995
Mike, down!
373
00:30:33,749 --> 00:30:36,501
Zero, you have mortars inbound! Fuck!
374
00:30:44,009 --> 00:30:45,134
Down!
375
00:31:12,412 --> 00:31:14,205
Can we get this man some help here?
376
00:31:14,289 --> 00:31:15,456
This man helped me, all right?
377
00:31:15,541 --> 00:31:18,125
Help this man.
378
00:31:51,368 --> 00:31:52,577
Julia?
379
00:31:53,954 --> 00:31:57,123
Get me a medic in here now. Now!
380
00:31:57,791 --> 00:31:58,833
Yeah, roger that.
381
00:32:03,714 --> 00:32:06,841
Excuse me. Oi. Excuse me.
Excuse me. I need your help. Come here.
382
00:32:06,967 --> 00:32:09,051
Do you speak English? English?
Come here. Follow me.
383
00:32:11,013 --> 00:32:12,763
Upstairs. Upstairs. Come here.
384
00:32:19,229 --> 00:32:21,022
Can somebody
give me a hand in here?
385
00:32:21,148 --> 00:32:22,398
Yeah, I'm right here, boss.
386
00:32:24,192 --> 00:32:26,861
Come here. Come here. Get in here.
387
00:32:27,738 --> 00:32:30,072
Julia.
388
00:32:30,157 --> 00:32:32,742
Stay still. You're gonna be okay.
389
00:32:34,328 --> 00:32:36,787
Julia, it's all right. It's all right.
Stay still. Stay still.
390
00:32:36,872 --> 00:32:37,913
We're the hub.
391
00:32:37,998 --> 00:32:40,041
You don't have to worry about that.
We're gonna take care of it.
392
00:32:41,543 --> 00:32:42,752
Listen to me.
393
00:32:43,462 --> 00:32:47,632
There's a NATO hub access point
in the secure part of the embassy.
394
00:32:48,216 --> 00:32:50,760
That's impossible.
They would've briefed us on it.
395
00:32:52,054 --> 00:32:55,097
For Alpha Eyes Only. Covee.
396
00:32:55,849 --> 00:32:58,893
He has much higher
clearance than is standard.
397
00:32:59,019 --> 00:32:59,977
Where is it?
398
00:33:00,062 --> 00:33:01,187
- Basement.
- Basement.
399
00:33:07,736 --> 00:33:09,695
I guess that's you and me even.
400
00:33:13,742 --> 00:33:15,409
We've had casualties down here?
401
00:33:15,577 --> 00:33:17,411
We get message.
402
00:33:27,047 --> 00:33:28,297
Jesus Christ.
403
00:33:28,423 --> 00:33:29,757
The Paramedic's IRA.
404
00:33:30,092 --> 00:33:32,218
- She all right?
- Yeah, yeah. She's alive.
405
00:33:32,469 --> 00:33:35,638
There's an access point in the basement.
We need to get there right now. Come on.
406
00:33:35,764 --> 00:33:37,139
I've got this. You go.
407
00:33:37,474 --> 00:33:38,599
If she gains access, we're fucked.
408
00:33:38,892 --> 00:33:39,975
Shit.
409
00:33:45,190 --> 00:33:46,273
How did you get down here?
410
00:33:46,400 --> 00:33:47,608
New access protocol.
411
00:33:51,822 --> 00:33:53,781
We've no time for fucking heroes.
412
00:33:57,953 --> 00:33:59,662
If they've changed the access protocol, how...
413
00:33:59,788 --> 00:34:01,622
The Brits been lying to us for 300 years.
414
00:34:01,832 --> 00:34:03,040
Locke was lying.
415
00:34:10,048 --> 00:34:11,674
Stop! Mikey!
416
00:34:12,467 --> 00:34:13,801
- Oi!
- Stop.
417
00:34:13,969 --> 00:34:14,969
- Fuck!
- Sir!
418
00:34:16,263 --> 00:34:17,805
Move. Move on. Move on.
419
00:34:18,348 --> 00:34:20,307
- Is that him?
- Sorry, sorry, sorry.
420
00:34:20,600 --> 00:34:22,810
- No. Move. Move.
- Shit.
421
00:34:37,492 --> 00:34:39,994
Motherfuck, Mairead. What's taking so long?
422
00:34:45,000 --> 00:34:47,334
- Come on, come on.
- We've done our bit.
423
00:34:51,214 --> 00:34:52,506
Move.
424
00:34:57,804 --> 00:34:59,180
Shit. Here they fucking come.
425
00:35:02,517 --> 00:35:03,517
It's done.
426
00:35:10,692 --> 00:35:12,526
Fuck. Come on. They must have got Brendan.
427
00:35:14,446 --> 00:35:15,613
What...
428
00:35:17,282 --> 00:35:18,991
Shit. Fuck.
429
00:35:26,875 --> 00:35:28,292
Go. Take it.
430
00:35:29,377 --> 00:35:31,295
Go on. Fuck off before I change my mind.
431
00:35:31,546 --> 00:35:34,507
I'm only doing what Francie
would've done, right?
432
00:35:35,634 --> 00:35:37,551
You're a better man than he ever was.
433
00:35:38,845 --> 00:35:41,806
Good luck.
434
00:35:42,390 --> 00:35:44,183
You fuckers never know when to stop.
435
00:35:48,021 --> 00:35:49,522
Fuck! Grenade! Move!
436
00:35:51,691 --> 00:35:52,817
Fuck!
437
00:35:54,736 --> 00:35:55,903
Fucking...
438
00:35:57,072 --> 00:35:58,197
Fuck!
439
00:36:04,204 --> 00:36:05,204
Go.
440
00:36:15,048 --> 00:36:16,924
You should be dead.
441
00:36:17,717 --> 00:36:19,760
You're not far off yourself.
442
00:36:20,846 --> 00:36:22,429
And for what?
443
00:36:22,973 --> 00:36:27,476
Enough AKs, Semtex, and Stingers
to get your lot out of Ireland forever.
444
00:36:28,937 --> 00:36:32,022
Do you really think
al-Zuhari will come good on that, Mairead?
445
00:36:34,734 --> 00:36:38,529
Listen to the Brit call
the Arab a shifty bastard.
446
00:36:40,657 --> 00:36:41,740
Just stay there.
447
00:36:45,078 --> 00:36:46,579
Give me the name of the bomber,
448
00:36:47,455 --> 00:36:49,623
the man who killed my son,
and I promise you, Mairead,
449
00:36:49,708 --> 00:36:51,584
I will do everything I can for you.
450
00:36:52,919 --> 00:36:56,964
You turned one McKenna.
You'll not turn another.
451
00:36:57,173 --> 00:36:59,300
You tell me and Francie's secret is safe.
452
00:36:59,426 --> 00:37:00,801
Why do you think I stayed?
453
00:37:01,678 --> 00:37:03,470
Let Paidraig go?
454
00:37:04,306 --> 00:37:07,308
Once I'm dead,
you've no reason to tell anyone.
455
00:37:09,811 --> 00:37:11,061
I'll do it anyway.
456
00:37:11,229 --> 00:37:13,480
No. You won't.
457
00:37:16,109 --> 00:37:18,402
Because you did like my brother.
458
00:37:19,529 --> 00:37:21,488
Mikey. You got this?
459
00:37:21,656 --> 00:37:23,032
- Yeah.
- I'm gonna go for a friend.
460
00:37:23,199 --> 00:37:24,325
Yeah. Roger that.
461
00:37:27,954 --> 00:37:30,664
Everyone fucking loved Francie.
462
00:37:50,852 --> 00:37:52,269
What the fuck?
463
00:37:53,688 --> 00:37:56,065
The name of the man who killed my son.
464
00:38:02,405 --> 00:38:04,365
Oh, shit. Colonel.
465
00:38:04,574 --> 00:38:05,699
I have this.
466
00:38:08,662 --> 00:38:10,120
The name.
467
00:38:18,630 --> 00:38:22,132
See, the old war is not
done for you yet, either, is it?
468
00:38:23,843 --> 00:38:25,844
Poor, little toy soldier.
469
00:38:29,599 --> 00:38:31,642
I can do better than a name.
470
00:38:34,187 --> 00:38:38,065
How'd you like to speak to the man
who killed your wee Anthony?
471
00:38:40,735 --> 00:38:41,860
What?
472
00:38:43,571 --> 00:38:44,822
My phone.
473
00:38:49,369 --> 00:38:51,453
- Boss.
- It's fine.
474
00:38:53,748 --> 00:38:55,207
This is between you and me.
475
00:38:57,585 --> 00:38:58,752
No!
476
00:38:58,837 --> 00:39:00,671
- Come here.
- She was gonna shoot you!
477
00:39:00,839 --> 00:39:02,923
Kamali! Come here.
478
00:39:03,091 --> 00:39:04,842
The gun. Put it down. Put it down.
479
00:39:04,926 --> 00:39:06,802
- Put it down.
- She was gonna shoot you.
480
00:39:10,598 --> 00:39:11,640
Shit.
481
00:39:19,607 --> 00:39:21,442
- Bitch.
- Shit.
482
00:39:23,903 --> 00:39:25,279
Come here. Come on.
483
00:39:50,138 --> 00:39:51,388
- Oh, hey.
- Hey.
484
00:39:51,514 --> 00:39:53,098
Do we have any more painkillers?
485
00:39:53,183 --> 00:39:54,725
Yeah. For Julia?
486
00:39:54,851 --> 00:39:57,728
Yeah. She'll be sore
when the morphine wears off.
487
00:39:57,812 --> 00:39:59,146
Ah. Uh-uh.
488
00:39:59,981 --> 00:40:02,357
- Here you go.
- Cheers.
489
00:40:06,654 --> 00:40:09,031
Is now the time to talk about dinner?
490
00:40:13,578 --> 00:40:17,164
Um... Look, Martinez, I'm...
491
00:40:17,624 --> 00:40:19,124
I'm flattered. I really am.
492
00:40:19,250 --> 00:40:21,168
No, no, it's cool.
493
00:40:25,507 --> 00:40:26,673
- Ha!
- Yup.
494
00:40:28,301 --> 00:40:30,427
- Sorry to interrupt.
- Yup. Here we go.
495
00:40:31,596 --> 00:40:33,680
Is there something
I can get for you, Sergeant Scott?
496
00:40:33,765 --> 00:40:35,933
No, it's all good. I'll get it from the other one.
497
00:40:36,059 --> 00:40:37,101
Okay. Thank you.
498
00:40:37,185 --> 00:40:38,894
Look like you got your hands full there,
Special Agent.
499
00:40:39,896 --> 00:40:41,188
Here we go. So, Scott, it's just...
500
00:40:41,356 --> 00:40:42,397
I know what it is, dude.
501
00:40:42,524 --> 00:40:43,732
- For Richmond...
- It's all good.
502
00:40:43,858 --> 00:40:44,817
- Yup.
- Uh-huh.
503
00:40:44,901 --> 00:40:46,401
- Okay.
- Be gentle.
504
00:40:46,611 --> 00:40:48,403
- Yup. Good talk.
- Been a long time.
505
00:40:48,947 --> 00:40:50,405
Great. That's good.
506
00:40:51,366 --> 00:40:52,699
He's not the talking type, right?
507
00:40:52,784 --> 00:40:57,371
Oh, no. Damien,
he is the soul of discretion. He's...
508
00:40:59,874 --> 00:41:01,542
- Hey, Scott.
- Yeah.
509
00:41:01,793 --> 00:41:02,960
What about the last of McKenna's men?
510
00:41:03,419 --> 00:41:05,712
I don't know. He got away. Cops are on.
511
00:41:06,047 --> 00:41:07,089
- You want me to grab her?
- Yeah.
512
00:41:07,841 --> 00:41:09,842
Come on. Come here.
513
00:41:14,639 --> 00:41:15,848
What a mess.
514
00:41:25,400 --> 00:41:27,901
- You all right, Sergeant?
- Yes, sir.
515
00:41:30,196 --> 00:41:32,406
You'd tell me if you weren't, wouldn't you?
516
00:41:33,408 --> 00:41:34,741
Yeah, of course.
517
00:41:37,412 --> 00:41:40,038
You spoke to the doctor?
518
00:41:40,248 --> 00:41:41,915
Yeah, she's running some tests.
519
00:41:43,251 --> 00:41:44,751
Routine checkup, it was my request.
520
00:41:44,961 --> 00:41:46,253
She said.
521
00:41:47,797 --> 00:41:49,423
Anything else you want to tell me?
522
00:41:51,759 --> 00:41:53,385
No, sir. It's all good.
523
00:41:56,389 --> 00:41:58,056
You and Scott are at
the tip of the spear, Michael.
524
00:41:58,183 --> 00:41:59,474
It's not easy.
525
00:42:00,268 --> 00:42:01,977
I know. I was that soldier.
526
00:42:05,773 --> 00:42:07,149
Yeah, I understand.
527
00:42:07,317 --> 00:42:09,484
And what happened
between me and McKenna
528
00:42:11,613 --> 00:42:13,238
was ancient history.
529
00:42:18,286 --> 00:42:19,786
You lost family as well.
530
00:42:24,834 --> 00:42:26,084
Yeah.
531
00:42:33,843 --> 00:42:36,136
It never goes away, does it, sir?
532
00:42:39,224 --> 00:42:40,682
Did it help, killing Hanson?
533
00:42:45,313 --> 00:42:46,563
I forgave him.
534
00:42:49,234 --> 00:42:50,817
That's not what I asked.
535
00:42:53,154 --> 00:42:55,864
Go on. You can tell me. McKenna's dead.
536
00:42:56,366 --> 00:42:58,200
I'll never find the bastard.
537
00:42:59,285 --> 00:43:03,163
Yeah. Yeah, it helped.
538
00:43:05,667 --> 00:43:07,626
That's what I was afraid of.
539
00:43:10,672 --> 00:43:12,547
You're a good soldier, Michael.
540
00:43:13,341 --> 00:43:14,591
Thank you, sir.
541
00:43:15,260 --> 00:43:17,511
The next time I tell you to take the shot,
542
00:43:18,346 --> 00:43:19,846
you take the shot.
543
00:43:22,267 --> 00:43:23,350
Yes, sir.
544
00:43:41,327 --> 00:43:42,828
So?
545
00:43:44,205 --> 00:43:47,040
This is
exceptional quality.
546
00:43:49,544 --> 00:43:50,919
Where did you get it?
547
00:43:51,504 --> 00:43:53,547
- Private supplier.
- Mmm.
548
00:43:56,551 --> 00:43:58,218
You got a rough idea of its value?
549
00:43:58,636 --> 00:44:04,057
At current market, 200, 250.
550
00:44:05,351 --> 00:44:07,477
- Thousand?
- Yes.
551
00:44:09,689 --> 00:44:11,064
Dollars?
552
00:44:11,357 --> 00:44:12,399
Yes.
553
00:44:14,485 --> 00:44:16,737
How many do you have?
554
00:44:18,406 --> 00:44:20,782
That, my friend, is a secret.
555
00:44:22,243 --> 00:44:23,577
Fuck me.
556
00:44:23,745 --> 00:44:25,996
- Language, please.
- Sorry.
557
00:44:26,414 --> 00:44:28,582
Yeah, we'll get the tech people
to look over it again.
558
00:44:28,708 --> 00:44:29,958
That's a good idea.
559
00:44:30,251 --> 00:44:31,752
Thanks.
560
00:44:32,462 --> 00:44:35,589
I should've known about this attack.
They should've told me.
561
00:44:36,424 --> 00:44:38,050
You don't think they trust you?
562
00:44:38,676 --> 00:44:41,053
This was part of something bigger, wasn't it?
563
00:44:41,137 --> 00:44:44,181
To access information on NATO bases?
564
00:44:44,265 --> 00:44:45,599
The hub is the key to everything.
565
00:44:47,477 --> 00:44:49,561
- Evening, guys.
- Hey.
566
00:44:51,272 --> 00:44:52,272
What's that?
567
00:44:52,440 --> 00:44:55,192
It's the number of the ex-girlfriend
you were looking for.
568
00:44:57,612 --> 00:44:59,780
- Special Agent.
- Sergeant.
569
00:45:03,159 --> 00:45:05,243
So, it's just been confirmed
570
00:45:05,370 --> 00:45:07,746
McKenna's people cloned a drive
at the embassy.
571
00:45:09,290 --> 00:45:12,376
While, they decrypt it,
NATO's operationally compromised
572
00:45:12,460 --> 00:45:15,420
and the whole of Europe is exposed
to an attack by al-Zuhari.
573
00:45:15,755 --> 00:45:19,883
When it's activated, the cloned drive
broadcasts a unique trackable signal.
574
00:45:20,134 --> 00:45:22,135
- We picked it up an hour ago.
- Where?
575
00:45:23,805 --> 00:45:26,473
- Russia.
- Huh. That's Arkady Ulyanov's backyard.
576
00:45:27,308 --> 00:45:30,102
We're fucked. We're on top of his shit list.
40422
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.