All language subtitles for Small.City.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:08,422 --> 00:00:11,666 [light dramatic music] 4 00:00:13,979 --> 00:00:18,984 ♪ Hey, yeah, yeah, yeah 5 00:00:21,090 --> 00:00:24,714 ♪ Take away my light 6 00:00:24,714 --> 00:00:28,338 ♪ You don't who I am 7 00:00:28,338 --> 00:00:31,721 ♪ So take away my heart 8 00:00:31,721 --> 00:00:35,104 ♪ I would not be able to stand 9 00:00:35,104 --> 00:00:38,417 ♪ I'm living in the moment 10 00:00:38,417 --> 00:00:41,972 ♪ And I'm drowning in quicksand ♪ 11 00:00:41,972 --> 00:00:45,183 ♪ Believing in hope 12 00:00:45,183 --> 00:00:48,427 ♪ So I reach out my hand 13 00:00:48,427 --> 00:00:52,638 ♪ Pray for the guidance come reach me ♪ 14 00:00:52,638 --> 00:00:56,056 ♪ Won't you reach me 15 00:00:56,056 --> 00:00:59,335 ♪ Won't love heal me 16 00:00:59,335 --> 00:01:02,786 ♪ You know I need to breathe 17 00:01:02,786 --> 00:01:06,273 ♪ 'Cause I've been on a journey on my own ♪ 18 00:01:06,273 --> 00:01:09,828 ♪ I've seen so many things 19 00:01:09,828 --> 00:01:13,038 ♪ From the birds in the sky 20 00:01:13,038 --> 00:01:16,420 ♪ To the sun when it's sings 21 00:01:16,420 --> 00:01:20,080 ♪ So I won't regret, no 22 00:01:20,080 --> 00:01:23,600 ♪ When things when hard 23 00:01:23,600 --> 00:01:26,810 ♪ I'll learn to take a breath 24 00:01:26,810 --> 00:01:29,468 ♪ And then I see through the dark ♪ 25 00:01:29,468 --> 00:01:31,953 ♪ Through the dark 26 00:01:31,953 --> 00:01:35,198 [plane engine roaring] 27 00:01:46,106 --> 00:01:51,076 [sirens wailing] [muffled hip hop music] 28 00:01:58,979 --> 00:02:02,432 [man whistling] - Yo, Ozzy! 29 00:02:05,539 --> 00:02:08,542 [muffled rap music] 30 00:02:20,864 --> 00:02:24,523 [footsteps thudding] 31 00:02:24,523 --> 00:02:26,007 Hey, Tam, you got your key yeah? 32 00:02:27,664 --> 00:02:28,941 - What? - Have you got your key? 33 00:02:28,941 --> 00:02:30,426 - Yeah. - All right. 34 00:02:30,426 --> 00:02:32,082 I'm going down the road to go deal with something. 35 00:02:32,082 --> 00:02:33,531 - Where you going? 36 00:02:33,531 --> 00:02:34,913 - [Ozzy] Don't worry, just give me a couple of hours, yeah? 37 00:02:34,913 --> 00:02:37,778 I'll be back later - All right, cool. 38 00:02:37,778 --> 00:02:40,781 [muffled rap music] 39 00:02:44,233 --> 00:02:45,475 ♪ I'm huffin' and puffin' that weed ♪ 40 00:02:45,475 --> 00:02:46,373 ♪ Let's get down, I'ma fuck you ♪ 41 00:02:46,373 --> 00:02:48,513 ♪ Fuck 'em 42 00:02:48,513 --> 00:02:51,654 [car engine rumbling] 43 00:02:54,588 --> 00:02:57,798 [light dramatic music] 44 00:03:41,635 --> 00:03:43,395 - What the fuck, man? 45 00:03:44,603 --> 00:03:47,503 [tires screeching] 46 00:03:49,263 --> 00:03:52,197 [car horn honking] 47 00:04:09,041 --> 00:04:12,286 [car engines rumbling] 48 00:04:28,716 --> 00:04:29,890 You all right? 49 00:04:37,380 --> 00:04:38,692 What's the matter with her? 50 00:04:38,692 --> 00:04:41,004 - [Luka] I don't know. 51 00:04:41,004 --> 00:04:42,903 - Look at her, bruv, she looks fucked. 52 00:04:48,529 --> 00:04:50,186 Do you want some water? 53 00:04:50,186 --> 00:04:52,292 - She don't want nothing, I've already asked her. 54 00:04:55,260 --> 00:04:56,123 - Fuck this, man. 55 00:05:15,280 --> 00:05:17,109 Fam, you might wanna check this girl, fam. 56 00:05:17,109 --> 00:05:18,801 She's bugging. 57 00:05:18,801 --> 00:05:19,698 Yeah? 58 00:05:19,698 --> 00:05:20,872 [Zia groaning] 59 00:05:20,872 --> 00:05:23,633 Oh, fuck, shit! 60 00:05:23,633 --> 00:05:25,014 Look at her, bruv! 61 00:05:25,014 --> 00:05:27,499 [Zia gasping] 62 00:05:30,191 --> 00:05:31,952 Call Mani, now! 63 00:05:31,952 --> 00:05:34,230 Call Mani now, please! - Yeah it's calling. 64 00:05:34,230 --> 00:05:35,611 - [Ozzy] Hey, hey, hey. 65 00:05:35,611 --> 00:05:36,405 Look at me! 66 00:05:36,405 --> 00:05:37,613 Hey, look at me! 67 00:05:38,614 --> 00:05:39,615 Stop! 68 00:05:39,615 --> 00:05:40,823 You need to chill. 69 00:05:40,823 --> 00:05:42,514 Fam, get this guy on the fucking phone, bruv! 70 00:05:42,514 --> 00:05:43,584 - Hello, yeah it's me 71 00:05:44,861 --> 00:05:46,034 The package is sick. 72 00:05:46,034 --> 00:05:47,036 We'll make it to the post office. 73 00:05:47,036 --> 00:05:48,002 What are we saying? 74 00:05:50,522 --> 00:05:51,937 Stick to the plan, yeah? 75 00:05:51,937 --> 00:05:54,319 - [Ozzy] Stick to the fucking plan? 76 00:05:54,319 --> 00:05:55,700 - [Luka] It's all good, we're on it. 77 00:05:55,700 --> 00:05:57,253 - [Ozzy] Stick to the fucking plan? 78 00:05:57,253 --> 00:05:59,186 She's dying in the back of the car, bruv. 79 00:05:59,186 --> 00:06:01,015 - Just get your fucking shit together! 80 00:06:06,055 --> 00:06:08,160 - [Ozzy] So what the fuck happens now then? 81 00:06:13,200 --> 00:06:14,443 Fam, the girls not moving no more. 82 00:06:14,443 --> 00:06:16,755 - What the fuck do you want me to do, bruv? 83 00:06:20,863 --> 00:06:22,140 - You're fucked up, Luka. 84 00:06:25,143 --> 00:06:26,316 You're fucked up. 85 00:06:26,316 --> 00:06:29,975 You're some dickhead. [sirens wailing] 86 00:06:46,060 --> 00:06:49,063 [light eerie music] 87 00:07:01,938 --> 00:07:04,769 [window whirring] 88 00:07:11,431 --> 00:07:13,433 - [Mani] Is she dead? 89 00:07:13,433 --> 00:07:14,641 - [Luka] I don't know 90 00:07:14,641 --> 00:07:16,643 - All right, turn the car around. 91 00:07:16,643 --> 00:07:19,818 [car engine rumbling] 92 00:07:34,281 --> 00:07:36,904 - So what, your man cool with this, yeah? 93 00:07:36,904 --> 00:07:38,457 - [Luka] It's done, bruv. 94 00:07:38,457 --> 00:07:42,462 [car beeping] Just hold it down. 95 00:07:51,609 --> 00:07:54,612 [brakes screeching] 96 00:08:10,213 --> 00:08:15,115 - Your man cool, yeah? - Yeah 97 00:08:15,115 --> 00:08:15,943 - Oz? 98 00:08:16,875 --> 00:08:18,498 You cool? - Yeah man. 99 00:08:21,535 --> 00:08:22,536 - I'm gonna holla at your man tomorrow, 100 00:08:22,536 --> 00:08:23,675 so keep your phones on. 101 00:08:25,574 --> 00:08:27,576 - Yeah, I see. 102 00:08:27,576 --> 00:08:30,199 [car engine rumbling] 103 00:08:30,199 --> 00:08:33,477 [light dramatic music] 104 00:09:14,968 --> 00:09:17,315 - Luka. - What's happening? 105 00:09:17,315 --> 00:09:18,661 - [Mani] Listen, I need you to go to the market 106 00:09:18,661 --> 00:09:21,181 and pick up some clothes for the girl, yeah? 107 00:09:21,181 --> 00:09:23,217 And we got some guys coming over to see her later 108 00:09:23,217 --> 00:09:24,805 and I want to doll her up, you know? 109 00:09:24,805 --> 00:09:26,531 Get her ready and that. 110 00:09:26,531 --> 00:09:28,498 Don't spend more than 50, yeah? 111 00:09:28,498 --> 00:09:30,017 - [Luka] All right 112 00:09:30,017 --> 00:09:31,467 - [Mani] All right, bring the stuff over to the flat 113 00:09:31,467 --> 00:09:33,711 later when you're done. - All right cool. 114 00:09:33,711 --> 00:09:34,953 - [Mani] Later. 115 00:09:38,439 --> 00:09:43,444 [brakes squeaking] [light fixture buzzing] 116 00:09:56,596 --> 00:09:59,460 [traffic humming] 117 00:10:02,153 --> 00:10:03,982 - Where you been all night? 118 00:10:03,982 --> 00:10:05,984 - With these lot, innit. 119 00:10:07,710 --> 00:10:10,230 - What time did you get in? 120 00:10:10,230 --> 00:10:12,404 - I don't know, late, man. 121 00:10:15,891 --> 00:10:17,651 - Come on man, chat to me. 122 00:10:18,618 --> 00:10:20,343 - Nothing man, just tired, bruv. 123 00:10:21,655 --> 00:10:22,725 Here you are. 124 00:10:24,624 --> 00:10:26,384 - What's this for? 125 00:10:26,384 --> 00:10:27,419 - For some trainers. 126 00:10:29,974 --> 00:10:30,802 - Be safe, bro 127 00:10:33,322 --> 00:10:35,220 - All right, when you get in you call me, yeah? 128 00:10:35,220 --> 00:10:36,670 - All right, cool. 129 00:10:37,809 --> 00:10:41,019 - Proud of you, bro. - Thanks, man. 130 00:10:41,019 --> 00:10:42,331 - See you later. 131 00:10:44,436 --> 00:10:46,887 [eerie music] 132 00:10:58,588 --> 00:11:00,763 - [Mani] How you holding up G? 133 00:11:00,763 --> 00:11:02,834 - [Ozzy] I'm not gonna lie, I am a bit shaken up 134 00:11:02,834 --> 00:11:04,629 about that girl, bro. 135 00:11:04,629 --> 00:11:06,355 - [Mani] Nah man, the girl's fine. 136 00:11:06,355 --> 00:11:07,287 - [Ozzy] Are you sure? 137 00:11:07,287 --> 00:11:08,668 - I said she's okay, bro. 138 00:11:09,807 --> 00:11:11,325 - [Ozzy] She looked like a goner, man. 139 00:11:13,224 --> 00:11:15,226 - She was barely breathing when we took her to the drum, 140 00:11:15,226 --> 00:11:19,609 but she pulled through, somehow. 141 00:11:21,473 --> 00:11:23,027 - That's good to know still. 142 00:11:23,027 --> 00:11:25,305 - You think I'd be cool if the girl was dead? 143 00:11:26,409 --> 00:11:27,825 What do you take me for, man? 144 00:11:34,003 --> 00:11:36,454 Look, I need you to get back on that thing. 145 00:11:36,454 --> 00:11:39,043 Bang it out, so we can get this shit cracking again. 146 00:11:42,632 --> 00:11:43,426 Yeah? 147 00:11:45,014 --> 00:11:45,843 - All right, man. 148 00:11:48,155 --> 00:11:49,674 - Look, if you ever wanna talk about it 149 00:11:49,674 --> 00:11:53,574 or anything else, I'm here. 150 00:11:54,886 --> 00:11:55,784 - [Ozzy] Yeah, bro. 151 00:11:59,304 --> 00:12:00,789 - Answer you phone. 152 00:12:02,411 --> 00:12:03,239 - Safe. 153 00:12:04,482 --> 00:12:06,967 [light music] 154 00:12:35,237 --> 00:12:38,136 [elevator dinging] 155 00:12:45,903 --> 00:12:47,249 What you saying? 156 00:12:52,599 --> 00:12:55,567 [light eerie music] 157 00:12:59,226 --> 00:13:01,953 [tablet sizzling] 158 00:13:12,895 --> 00:13:16,209 [sirens wailing] 159 00:13:16,209 --> 00:13:19,868 [muffled neighbors yelling] 160 00:13:24,079 --> 00:13:26,598 [light music] 161 00:13:31,362 --> 00:13:34,468 [cigarette sizzling] 162 00:13:34,468 --> 00:13:37,126 [phone buzzing] 163 00:13:38,921 --> 00:13:39,784 - Yo. 164 00:13:41,821 --> 00:13:42,856 All right, cool. 165 00:13:42,856 --> 00:13:44,754 It'll be with you in 20 minutes. 166 00:13:44,754 --> 00:13:46,135 Woods, yeah? 167 00:13:46,135 --> 00:13:47,033 All right. 168 00:13:47,033 --> 00:13:48,068 Don't say nothing. 169 00:13:52,176 --> 00:13:54,592 Drop this to Woods, yeah? 170 00:13:54,592 --> 00:13:56,628 They're expecting it in about 20 minutes. 171 00:13:56,628 --> 00:13:59,252 [phone buzzing] 172 00:14:00,425 --> 00:14:04,050 [speaking foreign language] 173 00:14:14,957 --> 00:14:17,373 [Zia crying] 174 00:14:18,858 --> 00:14:20,825 [speaking foreign language] 175 00:14:20,825 --> 00:14:23,103 - [Zia] I don't want to do that. 176 00:14:23,103 --> 00:14:25,036 - [Man] He fuckin' asked to get off. 177 00:14:25,036 --> 00:14:26,589 Shut your fucking mouth. 178 00:14:26,589 --> 00:14:31,249 I don't care what you think. [speaking foreign language] 179 00:14:41,639 --> 00:14:43,641 - Didn't I tell you to drop that over to Woods? 180 00:14:46,264 --> 00:14:47,540 - What's going on in there? 181 00:14:48,784 --> 00:14:49,992 - What you talking about? 182 00:14:55,618 --> 00:14:57,172 - Is that the girl? 183 00:14:58,690 --> 00:14:59,519 - Yeah. 184 00:15:00,658 --> 00:15:02,522 - [Ozzy] What are you lot doing to her? 185 00:15:02,522 --> 00:15:03,972 - What's with you and this chick? 186 00:15:05,421 --> 00:15:07,872 - Nah, I'm just not liking what I'm hearing, innit? 187 00:15:08,838 --> 00:15:10,806 - What you're hearing? 188 00:15:10,806 --> 00:15:12,325 [hand slapping] 189 00:15:12,325 --> 00:15:13,809 Fuck you talking about what you're hearing? 190 00:15:13,809 --> 00:15:15,052 Let me tell you something, man. 191 00:15:15,052 --> 00:15:16,501 I brought you into this fucking shit. 192 00:15:16,501 --> 00:15:18,227 Look at me when I'm fucking talking to you. 193 00:15:18,227 --> 00:15:19,780 You think I give shit about what you're hearing? 194 00:15:19,780 --> 00:15:21,782 You do what I fucking tell you to do, you understand? 195 00:15:21,782 --> 00:15:23,888 You piece of shit. 196 00:15:23,888 --> 00:15:27,271 You know what, you know you just fucked up, yeah? 197 00:15:27,271 --> 00:15:28,099 Twin! [dramatic music] 198 00:15:28,099 --> 00:15:30,239 ♪ Hey, hey 199 00:15:30,239 --> 00:15:31,758 - Twin get in here! 200 00:15:31,758 --> 00:15:33,139 [ashtray thudding] [Mani groaning] 201 00:15:33,139 --> 00:15:35,831 [muffled rap music] 202 00:15:35,831 --> 00:15:36,659 - Shit. 203 00:15:41,941 --> 00:15:43,011 [gunshot banging] 204 00:15:43,011 --> 00:15:44,357 Don't fucking move! 205 00:15:44,357 --> 00:15:45,875 Put your hands up! 206 00:15:48,430 --> 00:15:49,258 - What the fuck are you doing? 207 00:15:49,258 --> 00:15:50,087 - Shut up! 208 00:15:55,747 --> 00:15:56,714 Move. 209 00:15:56,714 --> 00:15:58,716 Turn around, go in the bathroom 210 00:15:58,716 --> 00:16:00,890 Hurry up and go in the bathroom. 211 00:16:00,890 --> 00:16:02,927 - What are you doing, cuz? 212 00:16:02,927 --> 00:16:04,411 What are you doing? 213 00:16:04,411 --> 00:16:05,654 You might as well kill me now, cuz, you know that? 214 00:16:05,654 --> 00:16:07,069 - [Ozzy] Get in the fucking bathroom. 215 00:16:07,069 --> 00:16:08,415 Let me see that doorknob twitch, Twin, 216 00:16:08,415 --> 00:16:10,762 I swear I'll put holes in the door, bruv. 217 00:16:10,762 --> 00:16:11,936 [foot thudding] 218 00:16:11,936 --> 00:16:13,627 Twin, don't fucking test me, fam! 219 00:16:13,627 --> 00:16:15,733 - [Twin] Oz, you're not gonna get away with this. 220 00:16:16,561 --> 00:16:19,840 [muffed hip hop music] 221 00:16:22,947 --> 00:16:24,190 ♪ This is no policeman 222 00:16:24,190 --> 00:16:25,708 ♪ You should wake up before I said anything ♪ 223 00:16:25,708 --> 00:16:27,607 ♪ Feet apart [Zia gasps] 224 00:16:27,607 --> 00:16:31,024 - It's all right, I'm not gonna hurt you. 225 00:16:32,853 --> 00:16:33,993 You all right? 226 00:16:35,718 --> 00:16:38,928 [Ozzy hushes] [Zia gasping] 227 00:16:38,928 --> 00:16:40,689 ♪ I've never felt so on, ya heard ♪ 228 00:16:40,689 --> 00:16:43,657 ♪ I'm rigid internally 229 00:16:43,657 --> 00:16:46,384 - [Ozzy] All right, come, lets get out of here. 230 00:16:46,384 --> 00:16:49,629 [light dramatic music] 231 00:17:16,896 --> 00:17:18,106 - Hey. 232 00:17:18,106 --> 00:17:20,556 Hey, Luka, Ozzy's robbed the yard. 233 00:17:24,387 --> 00:17:28,219 [muffled train announcements] 234 00:17:36,538 --> 00:17:39,782 [light dramatic music] 235 00:17:57,041 --> 00:17:59,768 [train clanking] 236 00:18:22,791 --> 00:18:25,621 [traffic humming] 237 00:18:34,354 --> 00:18:37,046 [fist knocking] 238 00:18:49,818 --> 00:18:51,130 - You all right, sis? 239 00:18:52,165 --> 00:18:54,340 - What are you doing here? 240 00:18:54,340 --> 00:18:55,962 - [Ozzy] I need somewhere to stay for the night 241 00:18:57,688 --> 00:18:59,586 - Who's that? - That's my friend. 242 00:19:08,388 --> 00:19:11,219 [water splashing] 243 00:19:46,115 --> 00:19:48,428 [Zia sighs] 244 00:19:49,878 --> 00:19:53,295 [birds chirping] 245 00:19:53,295 --> 00:19:54,848 - This is delicious, sis. 246 00:19:59,163 --> 00:20:00,716 - [Maria] Lana, stop staring please. 247 00:20:02,270 --> 00:20:03,132 - It's okay. 248 00:20:05,514 --> 00:20:07,344 - [Brother-In-Law] Sorry I didn't catch your name? 249 00:20:08,966 --> 00:20:13,729 - It's Letizia, but everyone calls me Zia. 250 00:20:16,663 --> 00:20:19,356 - [Brother-In-Law] And how do you two know each other? 251 00:20:21,289 --> 00:20:23,739 - We met through a friend. 252 00:20:23,739 --> 00:20:26,673 He came at the bar I was working at. 253 00:20:26,673 --> 00:20:27,916 - Yeah? 254 00:20:27,916 --> 00:20:29,952 How long have you been in London? 255 00:20:29,952 --> 00:20:30,953 - A week. - A week? 256 00:20:32,300 --> 00:20:33,542 - Sorry, two months. 257 00:20:34,371 --> 00:20:37,684 Three, I, I came back. 258 00:20:37,684 --> 00:20:39,928 I went away and I came back. 259 00:20:39,928 --> 00:20:40,722 - Okay. 260 00:20:44,035 --> 00:20:45,244 How about you Ozmond? 261 00:20:45,244 --> 00:20:46,693 How have you been? 262 00:20:48,281 --> 00:20:50,214 - Yeah, I'm all right, you know? 263 00:20:50,214 --> 00:20:51,180 Yeah man, I just got back on 264 00:20:51,180 --> 00:20:52,458 this cheffing thing, you get me? 265 00:20:52,458 --> 00:20:54,977 - Yeah it's good that they made you do that. 266 00:20:54,977 --> 00:20:56,393 - What do you mean? - Well it's good that they 267 00:20:56,393 --> 00:20:57,808 made you do the course. 268 00:20:57,808 --> 00:20:59,603 - Nah, bruv, they never made me do anything. 269 00:20:59,603 --> 00:21:01,950 - Well it's good that you done it then, you know? 270 00:21:01,950 --> 00:21:03,710 You learnt something I presume? 271 00:21:03,710 --> 00:21:05,229 - Well, yeah. - Yeah. 272 00:21:05,229 --> 00:21:07,473 'Cause most of the time you'd just pissed that away innit? 273 00:21:09,716 --> 00:21:11,442 - [Maria] Lana, what did I say about staring? 274 00:21:11,442 --> 00:21:14,480 Eat your food now please. - Sorry. 275 00:21:14,480 --> 00:21:15,653 You're pretty. 276 00:21:17,068 --> 00:21:17,966 - Thank you 277 00:21:21,797 --> 00:21:26,802 [muffled television] [door lock clicking] 278 00:21:27,458 --> 00:21:29,288 [door thudding] 279 00:21:29,288 --> 00:21:31,911 [dog panting] 280 00:21:31,911 --> 00:21:34,223 - [Man On TV] He wants to buy us a treat now. 281 00:21:34,223 --> 00:21:37,917 I'm doing pretty well up in Charleston Oaks County. 282 00:21:37,917 --> 00:21:40,782 [man deeply breathing] 283 00:21:40,782 --> 00:21:43,025 Things have gotten pretty good. 284 00:21:43,025 --> 00:21:46,235 So I'm already waiting for a giant hiccup. 285 00:21:46,235 --> 00:21:51,206 It won't be here. [dog panting] 286 00:21:52,966 --> 00:21:55,762 [water splashing] 287 00:22:01,596 --> 00:22:04,357 [birds chirping] 288 00:22:16,058 --> 00:22:18,716 [Twin groaning] 289 00:22:20,649 --> 00:22:23,238 [Twin panting] 290 00:22:40,980 --> 00:22:42,533 - [Man] Who's that? 291 00:22:44,535 --> 00:22:46,951 - Swear that's Mani and Twin. 292 00:22:48,228 --> 00:22:50,507 - Hey, man. - Wha'gwan, Mani? 293 00:22:52,785 --> 00:22:54,096 - All good? - Yeah, man. 294 00:22:54,096 --> 00:22:55,028 - You good, yeah? 295 00:22:55,028 --> 00:22:56,098 Get to see ya. - Yeah. 296 00:22:56,098 --> 00:22:57,686 - You man seen Ozzy? - Nah. 297 00:22:58,963 --> 00:23:00,275 - Nah? - No. 298 00:23:00,275 --> 00:23:01,172 - Not all day, huh? 299 00:23:03,002 --> 00:23:04,348 You heard about what happened? 300 00:23:04,348 --> 00:23:05,832 - [Man] Wha'gwan? 301 00:23:05,832 --> 00:23:08,525 - Word on the street is that my man's snitching, so. 302 00:23:08,525 --> 00:23:10,768 - Ozzy ain't snitching, man 303 00:23:11,976 --> 00:23:13,392 - Say what? 304 00:23:13,392 --> 00:23:15,808 - [Man] I'm hearing he ran up on you. 305 00:23:15,808 --> 00:23:17,016 - [Twin] Fuck, you think I'm running? 306 00:23:17,016 --> 00:23:18,914 - Fuckin' hell. - Please, Twin. 307 00:23:18,914 --> 00:23:20,191 - Leave that, leave that, Twin. 308 00:23:20,191 --> 00:23:22,539 Leave that. - I heard you. 309 00:23:22,539 --> 00:23:23,988 - Fucking mug. 310 00:23:23,988 --> 00:23:25,749 You're gonna get yourself into trouble, bruv. 311 00:23:29,511 --> 00:23:30,926 Oi Mani, lets go. 312 00:23:32,721 --> 00:23:34,827 - You man, holla at me yeah if you see him, yeah? 313 00:23:34,827 --> 00:23:36,932 - Yeah I'll let you know, man. - All right, all right. 314 00:23:36,932 --> 00:23:41,937 [shower water splashing] [dog barking] 315 00:23:51,499 --> 00:23:55,364 - [Man On TV] During my time in the camp, 316 00:23:55,364 --> 00:23:56,814 I found my father. 317 00:23:58,126 --> 00:24:02,475 I often dreamed of characters who lived in here. 318 00:24:02,475 --> 00:24:04,581 And not once did I see any. 319 00:24:04,581 --> 00:24:06,928 I've got a few dead. 320 00:24:06,928 --> 00:24:10,034 Although some of the people we haven't found- 321 00:24:10,034 --> 00:24:10,863 - Oi. 322 00:24:14,556 --> 00:24:16,834 Here what I'm saying, yeah? 323 00:24:18,353 --> 00:24:20,182 This is a family home. 324 00:24:24,704 --> 00:24:26,741 As far as I'm concerned, 325 00:24:26,741 --> 00:24:31,159 what ever fuckeries you do out there, that's your business. 326 00:24:33,541 --> 00:24:36,336 But you bring this shit into my home 327 00:24:36,336 --> 00:24:37,890 where my wife and my daughter live, 328 00:24:37,890 --> 00:24:39,201 that's a different matter. 329 00:24:42,998 --> 00:24:44,862 Are you hearing me? - Yeah, man. 330 00:24:50,523 --> 00:24:53,492 - I don't wanna see you here again. 331 00:24:56,425 --> 00:24:58,048 Understood? 332 00:24:58,048 --> 00:24:58,842 - Cool, man. 333 00:25:04,848 --> 00:25:07,402 - You know what it is, Oz? 334 00:25:07,402 --> 00:25:08,230 - What? 335 00:25:10,094 --> 00:25:12,372 - [Brother-In-Law] You're a leech. 336 00:25:12,372 --> 00:25:14,236 - Is it, yeah? - It is, yeah. 337 00:25:16,929 --> 00:25:18,206 The only reason that Maria's helping you 338 00:25:18,206 --> 00:25:21,692 is 'cause she feels sorry for you. 339 00:25:21,692 --> 00:25:24,005 Me personally, I couldn't give less of a fuck. 340 00:25:25,109 --> 00:25:26,214 You're just another dead road man 341 00:25:26,214 --> 00:25:27,456 with nothing to offer the world. 342 00:25:27,456 --> 00:25:29,010 - Well, carry on talking, big man. 343 00:25:29,010 --> 00:25:30,529 We'll see what happens, innit? 344 00:25:31,771 --> 00:25:35,913 [brother-in-law chuckling] 345 00:25:35,913 --> 00:25:37,777 - You think you're bad, innit? 346 00:25:48,201 --> 00:25:52,516 I want both of you gone, first thing in the morning. 347 00:25:53,655 --> 00:25:57,452 - [Man On TV] Decided to continue this journey. 348 00:25:57,452 --> 00:25:58,867 Anyway, I should get back to it. 349 00:25:58,867 --> 00:26:00,869 But I want you guys to [Ozzy sighs] 350 00:26:00,869 --> 00:26:02,284 take care of him. 351 00:26:03,907 --> 00:26:07,427 They come looking for a sense of community. 352 00:26:07,427 --> 00:26:10,292 Something they feel is unseen. 353 00:26:10,292 --> 00:26:13,019 [train clacking] 354 00:26:18,749 --> 00:26:23,443 [people on TV cheering] [upbeat tribal music] 355 00:26:23,443 --> 00:26:26,101 [Ozzy groaning] 356 00:26:42,117 --> 00:26:42,911 - Ozzy? 357 00:26:49,021 --> 00:26:49,849 Ozzy? 358 00:26:59,790 --> 00:27:02,310 [crows cawing] 359 00:27:04,070 --> 00:27:04,864 - [Twin] What's happening? 360 00:27:04,864 --> 00:27:06,590 You heard from him? 361 00:27:06,590 --> 00:27:08,040 - [Luka] I would have said if I had. 362 00:27:09,213 --> 00:27:10,974 - [Twin] What's his little brother saying? 363 00:27:10,974 --> 00:27:12,596 - I don't know, I've not spoke to him 364 00:27:16,082 --> 00:27:17,532 - [Twin] Does he live with their mom? 365 00:27:17,532 --> 00:27:19,638 - Nah its not like that, they're brothers from care innit? 366 00:27:19,638 --> 00:27:20,500 - Oh, is it? 367 00:27:21,709 --> 00:27:23,296 Where does he live, then? 368 00:27:23,296 --> 00:27:25,436 - I don't know, Finchley, I think. 369 00:27:25,436 --> 00:27:26,368 I've not been. 370 00:27:26,368 --> 00:27:27,991 - Have you got his number? 371 00:27:29,613 --> 00:27:30,649 - [Luka] Yeah, should have. 372 00:27:30,649 --> 00:27:32,133 - Well line him up then, mate. 373 00:27:33,824 --> 00:27:35,481 And put him on loudspeaker, yeah? 374 00:27:46,526 --> 00:27:48,667 [phone ringing] 375 00:27:48,667 --> 00:27:49,771 - [Tamer] Yo. 376 00:27:49,771 --> 00:27:51,428 - Yes Tam, what are you saying? 377 00:27:51,428 --> 00:27:53,464 - [Tamer] Man like Luka, what are you saying, G? 378 00:27:53,464 --> 00:27:56,226 - [Luka] I'm just looking for Ozzy, have you spoke to him? 379 00:27:56,226 --> 00:27:57,641 - [Tamer] Nah, I phoned that fool yesterday. 380 00:27:57,641 --> 00:27:59,505 He didn't even answer. 381 00:27:59,505 --> 00:28:01,369 - [Luka] Yeah I think he left his phone at a chicks drum. 382 00:28:01,369 --> 00:28:03,647 - Ask him where he is? 383 00:28:03,647 --> 00:28:05,338 - Where you at? 384 00:28:05,338 --> 00:28:07,686 - [Tamer] I'm up in Nottingham, still 385 00:28:07,686 --> 00:28:08,687 - Nottingham, yeah? 386 00:28:08,687 --> 00:28:10,136 What are you doing? 387 00:28:10,136 --> 00:28:12,691 - [Tamer] I've go uni, innit, I'm in my third year, bro. 388 00:28:12,691 --> 00:28:15,383 Yeah, I'm finally gonna graduate and get out of this place. 389 00:28:15,383 --> 00:28:17,247 - When's he coming back? 390 00:28:17,247 --> 00:28:19,111 - When you getting back? 391 00:28:19,111 --> 00:28:20,664 - [Tamer] This Friday. 392 00:28:20,664 --> 00:28:22,770 - Tell him you're going out raving with Ozzy on Friday. 393 00:28:22,770 --> 00:28:24,254 - [Tamer] Why, what's good bro? 394 00:28:24,254 --> 00:28:26,877 - Coming out raving with me and Ozzy on Friday yeah? 395 00:28:26,877 --> 00:28:28,154 - [Tamer] Oi you're lying, yeah I'm down. 396 00:28:28,154 --> 00:28:30,985 I haven't been out with you lot for time. 397 00:28:30,985 --> 00:28:32,503 - All right, cool. 398 00:28:32,503 --> 00:28:33,919 Let us know when you touch down and we'll pick you up. 399 00:28:33,919 --> 00:28:35,127 - [Tamer] Yeah? 400 00:28:35,127 --> 00:28:36,818 Safe for that Luka. - Yeah in a bit. 401 00:28:39,441 --> 00:28:41,754 - Have you got him on Insta? 402 00:28:42,928 --> 00:28:44,550 - Yeah. 403 00:28:44,550 --> 00:28:46,483 - Well show me it then. 404 00:28:57,149 --> 00:28:59,738 [door thudding] 405 00:28:59,738 --> 00:29:01,705 Is that your little man? 406 00:29:05,329 --> 00:29:06,641 Hello, boy. 407 00:29:06,641 --> 00:29:07,780 You all right? 408 00:29:15,823 --> 00:29:19,240 [car horns honking] [thunder rumbling] 409 00:29:19,240 --> 00:29:22,070 [train squeaking] 410 00:29:23,692 --> 00:29:26,834 [car engine rumbling] 411 00:29:37,879 --> 00:29:42,159 - Do you want to stop off and get something to eat? 412 00:29:47,958 --> 00:29:50,202 - Do you like London? 413 00:29:50,202 --> 00:29:51,720 - Nah, not really. 414 00:29:55,966 --> 00:29:59,004 To be honest, I just need to get the fuck out, 415 00:29:59,004 --> 00:30:00,005 and never come back. 416 00:30:01,247 --> 00:30:04,009 [rain pattering] 417 00:30:06,390 --> 00:30:09,152 What's it like where you're from? 418 00:30:10,739 --> 00:30:14,640 - It's beautiful, but it's boring. 419 00:30:15,779 --> 00:30:18,092 [Zia sighs] 420 00:30:19,438 --> 00:30:22,096 Nothing, nothing really happens. 421 00:30:26,652 --> 00:30:28,447 - Me, I've never been abroad before. 422 00:30:30,967 --> 00:30:33,210 - Really? - Mm mm. 423 00:30:33,210 --> 00:30:35,316 I've left London twice. 424 00:30:36,765 --> 00:30:38,595 One of those time's was to go jail. 425 00:30:38,595 --> 00:30:43,427 Imagine that? [Ozzy chuckling] 426 00:30:43,427 --> 00:30:45,602 Does my suffering amuse you? 427 00:30:45,602 --> 00:30:47,155 - No. 428 00:30:47,155 --> 00:30:48,398 No, it doesn't. 429 00:30:50,987 --> 00:30:53,955 [light eerie music] 430 00:31:03,482 --> 00:31:06,830 [slot machines dinging] 431 00:31:21,224 --> 00:31:22,742 - What you saying? 432 00:31:30,198 --> 00:31:32,028 - [Drug Dealer] Elz said you've got something for us, yeah? 433 00:31:32,028 --> 00:31:34,202 - Yeah, yeah, I do. - Show me. 434 00:31:34,202 --> 00:31:37,619 [zipper buzzing] 435 00:31:37,619 --> 00:31:38,862 What is it a proper though, yeah? 436 00:31:38,862 --> 00:31:40,622 - Yeah, man. - What, proper dirty? 437 00:31:42,728 --> 00:31:43,763 How much of it you got there? 438 00:31:43,763 --> 00:31:46,111 - I've got a key there. - Yeah? 439 00:31:46,111 --> 00:31:47,526 - Yeah. - What, a full box? 440 00:31:47,526 --> 00:31:49,286 - Yeah, bro. - Yeah before anything 441 00:31:49,286 --> 00:31:51,564 I'm gonna need a little sample, you know? 442 00:31:51,564 --> 00:31:54,119 Just so I can give it to my little man to run up the road. 443 00:31:56,259 --> 00:31:57,881 Here you are, bag it in that, innit. 444 00:32:02,023 --> 00:32:04,163 I'm gonna give it to one of my little runners then. 445 00:32:04,163 --> 00:32:06,338 And they can go and hit one of the sales up. 446 00:32:07,201 --> 00:32:08,581 Yo, T, come. 447 00:32:18,695 --> 00:32:20,283 Yo, hey, go and give that to Mick, yeah? 448 00:32:20,283 --> 00:32:21,456 See if it's running clean. 449 00:32:21,456 --> 00:32:22,388 Phone me straight away. 450 00:32:22,388 --> 00:32:24,080 Let me know how it goes, yeah? 451 00:32:24,080 --> 00:32:25,944 Yo, listen, if this is what you say it is, 452 00:32:25,944 --> 00:32:27,186 we can do some business. 453 00:32:27,186 --> 00:32:28,774 Whats the damage on the whole one? 454 00:32:28,774 --> 00:32:29,602 - [Ozzy] 20 still. 455 00:32:29,602 --> 00:32:31,018 - 20? - Cheap. 456 00:32:31,018 --> 00:32:32,226 - All right, yeah that's cheap, though I'm not gonna lie. 457 00:32:32,226 --> 00:32:34,021 If it's proper, that's a good price. 458 00:32:34,021 --> 00:32:35,125 I've got about a fiver on me right now, man. 459 00:32:35,125 --> 00:32:36,713 What can we do with that? 460 00:32:38,473 --> 00:32:40,337 - Five, bro? - Yeah, come on, bruv. 461 00:32:40,337 --> 00:32:42,408 - So what, Elz never told you I needed the full piece today? 462 00:32:42,408 --> 00:32:44,307 - Come on, bro, I don't know you from nowhere. 463 00:32:44,307 --> 00:32:46,274 I'm not just driving around with 20 racks like that, bro. 464 00:32:46,274 --> 00:32:47,103 I don't even know what's in that. 465 00:32:47,103 --> 00:32:48,897 What is that? 466 00:32:48,897 --> 00:32:49,968 Could be anything, cuz. 467 00:32:50,899 --> 00:32:52,384 You get me? 468 00:32:52,384 --> 00:32:54,627 Once we find out, then we'll talk some business, man. 469 00:32:54,627 --> 00:32:56,975 But trust me, man, if you let me just give you five now, 470 00:32:56,975 --> 00:32:58,804 come and hit me back on Friday, 471 00:32:58,804 --> 00:33:00,081 I'll give you the rest of the money, man. 472 00:33:00,081 --> 00:33:01,289 100% 473 00:33:01,289 --> 00:33:02,118 You get me? 474 00:33:05,259 --> 00:33:07,951 [phone ringing] 475 00:33:10,057 --> 00:33:11,265 Yo. - Hey, yo. 476 00:33:12,197 --> 00:33:13,715 - What you saying? 477 00:33:13,715 --> 00:33:16,649 - [T] Yeah, the shots all bugging out and everything. 478 00:33:16,649 --> 00:33:17,996 - Swear down? 479 00:33:17,996 --> 00:33:19,238 - [T] He's saying it's the loud thing, still. 480 00:33:19,238 --> 00:33:20,999 - Hey, all right cool, say nothing. 481 00:33:22,241 --> 00:33:23,415 It seems to be what you say it is, bruv. 482 00:33:23,415 --> 00:33:24,968 What you telling me man, look. 483 00:33:24,968 --> 00:33:26,556 I've got five here, bruv, right now. 484 00:33:26,556 --> 00:33:29,593 Take it or leave it, bruv. 485 00:33:29,593 --> 00:33:30,525 Get some money out, man. 486 00:33:30,525 --> 00:33:31,906 Let's show him some money, man. 487 00:33:31,906 --> 00:33:34,357 Might get you to move a little bit. 488 00:33:39,258 --> 00:33:40,915 Look it's all there, brother. 489 00:33:40,915 --> 00:33:42,192 Paper. 490 00:33:42,192 --> 00:33:43,504 Five in there for you now. 491 00:33:44,367 --> 00:33:45,644 Take it or leave it. 492 00:33:45,644 --> 00:33:47,266 - I'll deal with you man for five, innit. 493 00:33:47,266 --> 00:33:48,233 - [Drug Dealer] Yeah, what, so when can I come back 494 00:33:48,233 --> 00:33:49,337 and give you the rest? 495 00:33:50,304 --> 00:33:51,236 - Give you the rest? 496 00:33:51,236 --> 00:33:52,444 I'm giving you five grand now. 497 00:33:52,444 --> 00:33:53,410 - All right, cool, man. 498 00:33:53,410 --> 00:33:54,998 Cut 'em, come, cut it there. 499 00:33:56,137 --> 00:33:58,795 You're a proper mad youth, bruv. 500 00:34:01,901 --> 00:34:02,695 Take your dough. 501 00:34:06,009 --> 00:34:08,976 Oi, what you counting the money for? 502 00:34:08,976 --> 00:34:11,704 What do you think I'm some cowboy? 503 00:34:11,704 --> 00:34:13,327 If it was that, I would've just took it, cuz. 504 00:34:13,327 --> 00:34:14,190 Come on, bro. 505 00:34:14,190 --> 00:34:16,916 [light dramatic music] 506 00:34:16,916 --> 00:34:19,505 What you about next week though, yeah? 507 00:34:19,505 --> 00:34:21,059 - [Ozzy] Yeah maybe. 508 00:34:21,059 --> 00:34:22,438 Still speak to Elz innit. - Oh, it's like that, eh? 509 00:34:22,438 --> 00:34:23,889 - Yeah, it is. - Very well. 510 00:34:23,889 --> 00:34:25,822 Be safe, man - You, too. 511 00:34:43,598 --> 00:34:45,496 Here, boss. - Thank you. 512 00:34:46,981 --> 00:34:48,293 - You all right? 513 00:34:49,811 --> 00:34:50,639 - Yeah 514 00:34:52,297 --> 00:34:54,092 - Come, let's go 515 00:34:54,092 --> 00:34:59,097 [sirens wailing] [light fixture buzzing] 516 00:35:09,969 --> 00:35:12,627 [door creaking] 517 00:35:15,423 --> 00:35:18,116 [door thudding] 518 00:35:28,056 --> 00:35:30,300 Do your people know where you are? 519 00:35:33,476 --> 00:35:35,478 Like, do you have anywhere else to go? 520 00:35:38,446 --> 00:35:39,275 - No. 521 00:35:43,658 --> 00:35:44,935 What are we gonna do now? 522 00:35:57,016 --> 00:35:59,778 [zipper buzzing] 523 00:36:10,202 --> 00:36:12,998 [chair creaking] 524 00:36:13,964 --> 00:36:16,864 - There's 2,000 pounds there. 525 00:36:16,864 --> 00:36:19,660 Just take it and just go somewhere. 526 00:36:21,386 --> 00:36:23,560 Start a fresh or something. 527 00:36:30,395 --> 00:36:31,327 - Thank you 528 00:36:31,327 --> 00:36:33,950 [somber music] 529 00:36:58,112 --> 00:37:01,874 [muffled train announcements] 530 00:37:15,336 --> 00:37:18,443 [footsteps thudding] 531 00:37:26,382 --> 00:37:28,970 [techno music] 532 00:37:31,387 --> 00:37:34,390 [flashers clicking] 533 00:37:54,824 --> 00:37:56,964 - Where you going? 534 00:37:56,964 --> 00:37:59,277 - We're not gonna fucking doin' it here, are we? 535 00:38:32,517 --> 00:38:34,450 You got the thing then? 536 00:38:35,520 --> 00:38:37,211 - Yeah. 537 00:38:37,211 --> 00:38:38,488 - Let's have a look at it. 538 00:38:38,488 --> 00:38:40,697 - Lets see some money first Jim, man. 539 00:38:46,669 --> 00:38:49,327 [ominous music] 540 00:38:50,983 --> 00:38:52,226 What the fuck, it's like that? 541 00:38:52,226 --> 00:38:55,160 Give me the fuckin'- [gunshots banging] 542 00:38:55,160 --> 00:38:56,679 - Fuck! 543 00:38:56,679 --> 00:38:57,507 Fuck! 544 00:39:05,619 --> 00:39:08,138 [eerie music] 545 00:39:22,843 --> 00:39:24,810 Hey, Zia. 546 00:39:24,810 --> 00:39:26,156 - Oh my god, Ozzy [ominous music] 547 00:39:26,156 --> 00:39:27,951 What happened? - Get inside, quick. 548 00:39:29,090 --> 00:39:29,919 Come, man! 549 00:39:42,069 --> 00:39:43,381 [Ozzy groaning] 550 00:39:43,381 --> 00:39:45,452 What made you come back? 551 00:39:45,452 --> 00:39:47,488 - [Zia] I wasn't really sure where to go. 552 00:39:48,696 --> 00:39:50,560 - We need to get out of here. 553 00:39:50,560 --> 00:39:51,768 Switch up hotels. 554 00:39:52,631 --> 00:39:54,115 Careful, careful, careful. 555 00:39:54,115 --> 00:39:55,600 [Ozzy groaning] 556 00:39:55,600 --> 00:39:58,223 - [Zia] Okay, I think I saw a cab station downstairs. 557 00:39:59,845 --> 00:40:03,608 Lucky I came back, huh? [Ozzy sighs] 558 00:40:03,608 --> 00:40:06,438 [water splashing] 559 00:40:12,755 --> 00:40:15,585 [traffic humming] 560 00:40:34,466 --> 00:40:35,778 - Hey, are you listening? 561 00:40:36,986 --> 00:40:39,471 You'll never guess who I just see. 562 00:40:39,471 --> 00:40:40,955 I see Ozzy, you know? 563 00:40:40,955 --> 00:40:42,060 I think he's with that chick. 564 00:40:42,060 --> 00:40:43,337 Just getting in a cab now. 565 00:40:45,132 --> 00:40:46,892 All right, say nothing, fam. 566 00:40:49,308 --> 00:40:52,001 [sirens wailing] 567 00:41:03,530 --> 00:41:05,946 [fist knocking] 568 00:41:05,946 --> 00:41:08,224 - Who is that? - It's me 569 00:41:25,931 --> 00:41:27,105 - See anyone out there? 570 00:41:27,968 --> 00:41:28,796 - [Zia] No. 571 00:41:30,004 --> 00:41:31,592 - The receptionist say anything? 572 00:41:33,836 --> 00:41:35,389 - She just said to get our laundry 573 00:41:35,389 --> 00:41:36,735 before we do the check out. 574 00:41:42,776 --> 00:41:45,261 Why don't we just take a flight tomorrow to Spain? 575 00:41:47,988 --> 00:41:49,783 - And do what? 576 00:41:49,783 --> 00:41:51,957 - You work in a kitchen, right? 577 00:41:51,957 --> 00:41:52,786 We can start from there. 578 00:41:52,786 --> 00:41:53,614 I can work in a bar. 579 00:41:53,614 --> 00:41:54,891 At least it's something. 580 00:41:59,102 --> 00:42:02,416 Ozzy, we can't stay here. [Ozzy sighs] 581 00:42:04,763 --> 00:42:05,764 What else can we do? 582 00:42:08,664 --> 00:42:09,941 - [Ozzy] I don't know, Zia. 583 00:42:12,806 --> 00:42:15,602 [traffic humming] 584 00:42:20,607 --> 00:42:22,125 - Sorry to disturb you. 585 00:42:22,125 --> 00:42:24,093 I just wondered if you've seen my brother earlier on? 586 00:42:24,093 --> 00:42:25,301 I think he came in here? 587 00:42:28,476 --> 00:42:30,582 He was with an Italian girl. 588 00:42:30,582 --> 00:42:32,619 He's gone missing and the family's a little bit stressed, 589 00:42:32,619 --> 00:42:34,172 so they've sent me out to go and look for him. 590 00:42:34,172 --> 00:42:35,104 - I haven't seen him. - No? 591 00:42:35,104 --> 00:42:36,623 - Let me ask the driver here. 592 00:42:36,623 --> 00:42:37,900 I'll check, maybe he's seen- - I'd much appreciate that. 593 00:42:37,900 --> 00:42:41,248 Thank you. - Okay, Gordon, Gordon. 594 00:42:41,248 --> 00:42:44,803 Have a look at this photograph to see if you've seen before. 595 00:42:44,803 --> 00:42:47,323 - [Zia] How do you know Mani? 596 00:42:47,323 --> 00:42:50,395 - A little while back I was broke, homeless an shit. 597 00:42:52,293 --> 00:42:55,124 Then I bucked up with Mani and started making some money. 598 00:43:03,581 --> 00:43:04,582 How do you know him? 599 00:43:07,067 --> 00:43:08,689 - [Zia] A friend introduced us. 600 00:43:10,173 --> 00:43:13,970 He used to come at the bar I was working at. 601 00:43:13,970 --> 00:43:17,767 He said that he could offer me a place to stay in London. 602 00:43:17,767 --> 00:43:22,738 And I was going through a lot of shit, so I just, 603 00:43:24,084 --> 00:43:26,120 I just thought it was a good thing to do. 604 00:43:26,120 --> 00:43:27,121 A good deal. 605 00:43:32,575 --> 00:43:35,820 - You ever done anything like that before? 606 00:43:37,822 --> 00:43:38,650 - Like what? 607 00:43:40,790 --> 00:43:41,757 - Smuggling. 608 00:43:45,553 --> 00:43:46,382 - No, not really. 609 00:43:52,560 --> 00:43:55,218 I was so stupid, I, I really thought I could die. 610 00:43:56,737 --> 00:43:57,704 - I thought you did. 611 00:44:30,668 --> 00:44:31,496 Sorry. 612 00:44:32,946 --> 00:44:33,843 - For what? 613 00:44:38,503 --> 00:44:41,057 [bed creaking] 614 00:44:43,957 --> 00:44:45,475 - Where you going? 615 00:44:51,689 --> 00:44:54,484 - I'm going for a cigarette. 616 00:44:54,484 --> 00:44:56,659 - I'll come with you. - No. 617 00:45:00,421 --> 00:45:03,217 - What are you gonna do with that? 618 00:45:15,885 --> 00:45:18,716 [traffic humming] 619 00:45:45,156 --> 00:45:48,746 ♪ Why can't I get out 620 00:45:48,746 --> 00:45:51,887 ♪ But it was so good to me 621 00:45:51,887 --> 00:45:54,579 [ominous music] 622 00:46:01,103 --> 00:46:03,588 - [Twin] Hey, hey, bruv, there's the fucking girl. 623 00:46:03,588 --> 00:46:05,763 What the fuck? - Yeah, that is her, bro. 624 00:46:05,763 --> 00:46:07,178 Hold on, hold on. 625 00:46:08,282 --> 00:46:09,939 - [Twin] Hey, where's she going? 626 00:46:09,939 --> 00:46:11,630 - [Mani] Let's see where Ozzy is. 627 00:46:13,322 --> 00:46:16,601 [light dramatic music] 628 00:46:21,192 --> 00:46:22,193 Sit tight, sit tight, man. - Nah, Mani, fuck this. 629 00:46:22,193 --> 00:46:23,021 - Where the fuck are you going? 630 00:46:23,021 --> 00:46:23,850 Sit tight! 631 00:46:24,782 --> 00:46:26,404 For fuck's sake. 632 00:46:26,404 --> 00:46:27,715 This fucking guy. 633 00:46:33,514 --> 00:46:35,171 - Let's go, go over there. 634 00:46:35,171 --> 00:46:36,655 Shut your mouth, shut your mouth. 635 00:46:36,655 --> 00:46:38,140 Nobody's gonna fucking help you. 636 00:46:38,140 --> 00:46:41,039 I swear to fucking God, get in the fucking car, yeah? 637 00:46:41,039 --> 00:46:42,696 Hey, go, Mani, go, go! [tires screeching] 638 00:46:42,696 --> 00:46:44,042 Hey, stay calm! 639 00:46:44,042 --> 00:46:45,285 Hey, eyes down! 640 00:46:48,322 --> 00:46:50,669 Eyes on the fucking floor! 641 00:46:50,669 --> 00:46:51,912 Where the fuck is Ozzy? 642 00:46:51,912 --> 00:46:54,259 Is he at the hotel? - I don't know. 643 00:46:55,226 --> 00:46:56,883 - Has he got my product? - What? 644 00:46:56,883 --> 00:46:59,368 - What he fucking stole from me. 645 00:46:59,368 --> 00:47:01,266 - I don't know what he stole from you. 646 00:47:01,266 --> 00:47:02,302 - Have you got the room key? - What? 647 00:47:02,302 --> 00:47:04,580 - The fucking hotel room key. 648 00:47:05,823 --> 00:47:07,169 - Hey, start fucking talking, yeah! 649 00:47:07,169 --> 00:47:09,205 Start talking. - I don't have the room keys. 650 00:47:09,205 --> 00:47:10,724 - Listen when we get to the hotel 651 00:47:10,724 --> 00:47:12,830 I want you to get the key and don't say nothing else, 652 00:47:12,830 --> 00:47:14,832 do you understand? 653 00:47:14,832 --> 00:47:17,696 Do you understand? - Okay, okay. 654 00:47:17,696 --> 00:47:19,526 - [Twin] Hey, eyes on the fucking floor, yeah? 655 00:47:23,530 --> 00:47:24,496 - Twin. - Yeah? 656 00:47:26,119 --> 00:47:28,811 - Phone Luka. - Yeah, I'm on it 657 00:47:28,811 --> 00:47:30,226 - Tell him to go to the flat. 658 00:47:35,093 --> 00:47:37,647 - [Twin] Eyes on the fucking floor. 659 00:47:37,647 --> 00:47:39,132 Yeah what's happening, its me. 660 00:47:40,029 --> 00:47:42,652 Yeah, listen, we got the girl. 661 00:47:42,652 --> 00:47:44,275 Where are you, there, yeah? 662 00:47:47,243 --> 00:47:48,555 Come around about 30 minutes yeah? 663 00:47:48,555 --> 00:47:50,039 - Yeah. 664 00:47:50,039 --> 00:47:50,868 - [Twin] Oh, yeah, no we ain't got Ozzy. 665 00:47:54,388 --> 00:47:55,424 I'm good for that. [flesh squishing] 666 00:47:55,424 --> 00:47:56,770 - What the fuck? 667 00:47:58,668 --> 00:47:59,946 - Don't fucking move! 668 00:47:59,946 --> 00:48:02,465 - All right, calm down, calm down. 669 00:48:02,465 --> 00:48:03,915 [Twin gurgling] 670 00:48:03,915 --> 00:48:05,365 - Keep your hands on the wheel. 671 00:48:05,365 --> 00:48:07,091 Don't move or I'll fucking kill you. 672 00:48:07,091 --> 00:48:08,299 - I ain't going nowhere. 673 00:48:09,576 --> 00:48:10,818 - Have you got a gun? 674 00:48:10,818 --> 00:48:11,647 - Nah. 675 00:48:14,961 --> 00:48:16,134 - Keep your hands on the wheel, okay? 676 00:48:16,134 --> 00:48:21,139 - All right. 677 00:48:22,623 --> 00:48:27,490 [tires screeching] [Zia panting] 678 00:48:27,490 --> 00:48:28,975 [phone beeping] 679 00:48:28,975 --> 00:48:32,323 - [Zia] Ozzy, answer the phone, it's me. 680 00:48:32,323 --> 00:48:34,083 They know where we are. 681 00:48:34,083 --> 00:48:36,120 They caught me but I got away. 682 00:48:36,120 --> 00:48:37,328 Please get out of there. 683 00:48:38,432 --> 00:48:40,158 Mani is coming for you. 684 00:48:40,158 --> 00:48:42,540 - [Ozzy] Zia, where are you? 685 00:48:42,540 --> 00:48:44,335 Zia, where are you? 686 00:48:44,335 --> 00:48:48,097 - I don't know, I don't know, it's a parking lot. 687 00:48:48,097 --> 00:48:50,962 There's a building with graffitis on. 688 00:48:50,962 --> 00:48:53,585 It's not far away from the hotel. 689 00:48:53,585 --> 00:48:54,828 - All right stay there, I'm coming. 690 00:48:54,828 --> 00:48:56,036 I know where you are. 691 00:48:56,036 --> 00:48:57,796 Zia, what the fuck, man? 692 00:48:59,522 --> 00:49:00,627 You all right? 693 00:49:01,835 --> 00:49:02,836 - [Zia] Where did you get this from? 694 00:49:02,836 --> 00:49:04,286 - The hotel reception. 695 00:49:04,286 --> 00:49:05,528 - Listen, we need to get out of here. 696 00:49:05,528 --> 00:49:06,978 - Yeah, I'm going back to get my passport. 697 00:49:06,978 --> 00:49:07,945 - No, no, no, you're crazy, they're gonna kill you. 698 00:49:07,945 --> 00:49:10,430 - We ain't got a choice, Zia. 699 00:49:10,430 --> 00:49:11,949 I'm getting my passport and we're getting 700 00:49:11,949 --> 00:49:12,950 the first flight out. 701 00:49:13,916 --> 00:49:17,402 Come, let's go. 702 00:49:17,402 --> 00:49:20,060 [ominous music] 703 00:49:31,347 --> 00:49:34,005 [phone ringing] 704 00:49:36,111 --> 00:49:38,044 - Yes, bruv, what's happening? 705 00:49:38,044 --> 00:49:39,355 - [Tamer] Yes, Luka, you good yeah? 706 00:49:39,355 --> 00:49:41,426 - Yes, good Tamer, where you at? 707 00:49:41,426 --> 00:49:42,669 - I'm outside the station, 708 00:49:42,669 --> 00:49:44,533 near like the light up billboard bit. 709 00:49:44,533 --> 00:49:45,775 - Yeah, yeah, I see it. 710 00:49:45,775 --> 00:49:47,260 All right cool, I'll come and get you. 711 00:49:47,260 --> 00:49:48,537 - All right, cool, hey, have you heard from my brother? 712 00:49:48,537 --> 00:49:49,469 I'm trying to get through to him. 713 00:49:49,469 --> 00:49:50,746 I need to get changed at his. 714 00:49:50,746 --> 00:49:53,921 - Ozzy's on a different number, so I'm gonna... 715 00:49:53,921 --> 00:49:56,200 I said we'll meet him at the club, yeah? 716 00:49:56,200 --> 00:49:58,340 - All right. - All right see ya in a bit. 717 00:50:04,656 --> 00:50:07,556 [car lock beeping] 718 00:50:10,628 --> 00:50:11,456 - Sheesh. 719 00:50:12,664 --> 00:50:15,012 Yes, yes, I'm good yeah. - Great, let's go. 720 00:50:15,012 --> 00:50:16,013 - All right. 721 00:50:21,673 --> 00:50:24,331 [ominous music] 722 00:50:52,946 --> 00:50:55,397 [dog barking] 723 00:51:00,643 --> 00:51:03,646 [light eerie music] 724 00:51:39,026 --> 00:51:42,237 ♪ I'll take their money highs and low ♪ 725 00:51:42,237 --> 00:51:45,309 [cigarette sizzling] 726 00:51:48,001 --> 00:51:50,969 [light eerie music] 727 00:52:23,623 --> 00:52:26,350 [dramatic music] 728 00:52:33,633 --> 00:52:34,634 - Back down. 729 00:52:37,292 --> 00:52:38,672 Back up quick, hurry up. 730 00:52:39,708 --> 00:52:41,123 - Here? [gunshots banging] 731 00:52:41,123 --> 00:52:43,815 [light dramatic music] 732 00:52:43,815 --> 00:52:46,059 [gunshots banging] 733 00:52:46,059 --> 00:52:48,613 [dogs barking] 734 00:52:59,935 --> 00:53:03,007 [car engine rumbling] 735 00:53:09,634 --> 00:53:14,639 ♪ Hey, yeah, yeah, yeah 736 00:53:16,779 --> 00:53:20,438 ♪ Take away my light 737 00:53:20,438 --> 00:53:23,821 ♪ You don't know who I am 738 00:53:23,821 --> 00:53:27,204 ♪ Take away my heart 739 00:53:27,204 --> 00:53:28,066 ♪ I would not be able to stand 740 00:53:28,066 --> 00:53:30,690 [water splashing] 741 00:53:30,690 --> 00:53:34,003 ♪ I'm livin' the moment 742 00:53:34,003 --> 00:53:37,593 ♪ But I'm drownin' in quicksand ♪ 743 00:53:37,593 --> 00:53:40,769 ♪ Believin' in hope 744 00:53:40,769 --> 00:53:43,806 ♪ So I reach out my hand 745 00:53:43,806 --> 00:53:48,259 ♪ I pray for the guidance come reach me ♪ 746 00:53:48,259 --> 00:53:51,642 ♪ Won't you reach me 747 00:53:51,642 --> 00:53:54,852 ♪ Won't love heal me 748 00:53:54,852 --> 00:53:58,649 ♪ You know I need to breath, see ♪ 749 00:53:58,649 --> 00:54:01,928 ♪ 'Cause I've been on this journey on my own ♪ 750 00:54:01,928 --> 00:54:05,483 ♪ Seen so many things 751 00:54:05,483 --> 00:54:08,659 ♪ From the birds in the sky - Now, come, let's go. 752 00:54:08,659 --> 00:54:12,110 ♪ To the sun when it sings 753 00:54:12,110 --> 00:54:15,804 ♪ So I won't regret, no 754 00:54:15,804 --> 00:54:19,256 ♪ When things get hard 755 00:54:19,256 --> 00:54:22,569 ♪ I'll learn to take a breath now ♪ 756 00:54:22,569 --> 00:54:25,192 ♪ And I see through the dark 757 00:54:25,192 --> 00:54:26,918 ♪ Through the dark 758 00:54:26,918 --> 00:54:29,645 [train whirring] 759 00:54:39,862 --> 00:54:41,968 [Tamer gasping] [plastic bag crinkling] 760 00:54:41,968 --> 00:54:43,107 - The fuck is this? 761 00:54:47,111 --> 00:54:47,939 - What? 762 00:54:50,390 --> 00:54:51,667 [Tamer coughing] 763 00:54:51,667 --> 00:54:53,945 What is it Ozzy? - What the fuck? 764 00:54:53,945 --> 00:54:54,774 - [Mani] If you want to see your brother again, 765 00:54:54,774 --> 00:54:56,120 bring the packs. 766 00:54:58,329 --> 00:54:59,572 - They've got my little brother. 767 00:54:59,572 --> 00:55:00,607 - [Zia] What? 768 00:55:03,610 --> 00:55:05,647 - Don't touch me right now, Zia. 769 00:55:07,580 --> 00:55:12,378 [train clacking] [train whirring] 770 00:55:12,378 --> 00:55:13,240 Aw, fam. 771 00:55:17,762 --> 00:55:18,901 All right, listen, you need to go. 772 00:55:18,901 --> 00:55:20,420 - No, I'm coming with you. 773 00:55:20,420 --> 00:55:22,077 - And do what? - Help you. 774 00:55:22,077 --> 00:55:24,044 I'm coming. - What are you going to do? 775 00:55:41,096 --> 00:55:41,924 Mani. 776 00:55:43,305 --> 00:55:45,134 Yeah, I've got your things, 777 00:55:45,134 --> 00:55:46,929 but I need to know my little brother's gonna be safe. 778 00:55:46,929 --> 00:55:49,173 So I need you to drop him off somewhere public 779 00:55:49,173 --> 00:55:51,106 before I give you anything. 780 00:55:51,106 --> 00:55:52,521 Are you listening? 781 00:55:52,521 --> 00:55:53,660 - Well you better get here quick 782 00:55:53,660 --> 00:55:55,697 before I start drilling into his skull. 783 00:55:55,697 --> 00:55:57,526 [drill whirring] - Okay, all right. 784 00:55:57,526 --> 00:56:00,149 [Tamer crying] 785 00:56:05,016 --> 00:56:06,708 - You hear that? 786 00:56:06,708 --> 00:56:07,950 Get here quick. 787 00:56:13,922 --> 00:56:16,511 [somber music] 788 00:56:41,190 --> 00:56:43,952 [train whirring] 789 00:56:49,751 --> 00:56:53,202 [somber music continues] 790 00:57:39,766 --> 00:57:42,597 [muffled talking] 791 00:58:25,916 --> 00:58:28,505 - Fuckin' take your jacket off. 792 00:58:32,198 --> 00:58:34,269 Turn around, turn around. 793 00:58:37,514 --> 00:58:39,239 All right, all right. 794 00:58:44,624 --> 00:58:49,629 - What the fuck, Tam! [pistol butt thudding] 795 00:58:52,114 --> 00:58:54,013 I fuckin' beg you let him go now, man. 796 00:58:55,186 --> 00:58:56,187 - He's not telling me where the pack is 797 00:58:56,187 --> 00:58:57,534 - Where's the pack, Ozzy? 798 00:58:59,570 --> 00:59:02,539 - I ain't got it. [fist thudding] 799 00:59:03,505 --> 00:59:06,577 [Ozzy panting] 800 00:59:06,577 --> 00:59:08,545 You can do what you want to me now, fam. 801 00:59:08,545 --> 00:59:10,961 But I ain't giving you shit until you let him go, bruv. 802 00:59:10,961 --> 00:59:12,963 Yeah and if he's not on the road in 20 minutes, 803 00:59:12,963 --> 00:59:14,999 feds are coming and we're all going jail. 804 00:59:19,901 --> 00:59:22,559 - You're gonna call police here? 805 00:59:24,664 --> 00:59:25,803 They find bodies. - Mani, Mani, wait, wait, 806 00:59:25,803 --> 00:59:26,735 wait, wait, Mani, wait. 807 00:59:26,735 --> 00:59:28,461 [Tamer crying] 808 00:59:28,461 --> 00:59:30,601 Wait, I've got it, I got it, I got it! 809 00:59:30,601 --> 00:59:31,464 I got it. 810 00:59:33,673 --> 00:59:35,295 It's downstairs, behind the bin in the bush 811 00:59:35,295 --> 00:59:36,158 in that car park. 812 00:59:43,096 --> 00:59:44,511 - In the bush, yeah? - Yeah 813 00:59:51,173 --> 00:59:52,381 Hey, Mani wait, wait, fam. 814 00:59:52,381 --> 00:59:53,969 I just told you where it was, bruv! 815 00:59:53,969 --> 00:59:56,593 [Tamer crying] 816 00:59:57,904 --> 00:59:59,319 - All right, Ozzy 817 01:00:05,981 --> 01:00:09,226 [pistol butt thudding] 818 01:00:14,334 --> 01:00:15,819 Luka, get the bag. 819 01:00:28,832 --> 01:00:33,837 [car engines rumbling] [tools clanking] 820 01:01:04,730 --> 01:01:06,524 Yo, wake the fuck up. 821 01:01:12,151 --> 01:01:14,809 [Ozzy coughing] 822 01:01:15,672 --> 01:01:16,811 - Tam. - Oz I just want 823 01:01:16,811 --> 01:01:18,916 to get out of here. - I know bro. 824 01:01:18,916 --> 01:01:20,366 You're gonna be all right. - Shut the fuck up, man! 825 01:01:20,366 --> 01:01:21,470 Sit down, man 826 01:01:39,592 --> 01:01:41,836 - Mani, it ain't all there. 827 01:01:46,703 --> 01:01:48,325 - Mani, wait. 828 01:01:48,325 --> 01:01:49,222 I'll pay back every penny I swear- 829 01:01:49,222 --> 01:01:51,190 - Enough, Ozzy! 830 01:01:51,190 --> 01:01:52,260 Luka, hold him up. 831 01:01:55,919 --> 01:01:59,232 You know I found this fool sleeping on the street. 832 01:01:59,232 --> 01:02:02,304 - Mani, wait, I'll pay back every penny I swear. 833 01:02:02,304 --> 01:02:04,134 - This is on you, Oz. [gun clicking] 834 01:02:04,134 --> 01:02:05,376 - Wait, Mani, what are you doing? 835 01:02:05,376 --> 01:02:08,621 [gunshot banging] [Ozzy screaming] 836 01:02:08,621 --> 01:02:11,555 [gunshots banging] 837 01:02:20,426 --> 01:02:21,807 - Luka, untie him 838 01:02:42,655 --> 01:02:45,416 [knife scraping] 839 01:02:54,287 --> 01:02:56,911 [Mani groaning] 840 01:03:03,538 --> 01:03:08,543 Luka, hurry the fuck up! 841 01:03:10,579 --> 01:03:13,272 What the fuck are you doing? 842 01:03:13,272 --> 01:03:16,654 Luka, what the fuck are you doing? 843 01:03:16,654 --> 01:03:19,554 [gunshots banging] 844 01:03:42,059 --> 01:03:44,821 [doors thudding] 845 01:03:52,207 --> 01:03:55,038 [sirens wailing] 846 01:03:56,763 --> 01:03:58,351 - [Paramedic] Yeah, we have three adult males, 847 01:03:58,351 --> 01:03:59,974 looks to be penetrating wounds. 848 01:03:59,974 --> 01:04:02,528 Going to asses and get back to you. 849 01:04:02,528 --> 01:04:06,566 I've got no pulse, no breath sounds for 10 seconds. 850 01:04:06,566 --> 01:04:08,223 Penetrating wounds. 851 01:04:08,223 --> 01:04:09,431 Assessing the next one. 852 01:04:11,675 --> 01:04:12,572 Whats your update? 853 01:04:14,229 --> 01:04:16,231 - No bleeding, no pulse. - Okay, so I've got a pulse 854 01:04:16,231 --> 01:04:19,717 here and good carotid, soft tummy, looking at his pupils. 855 01:04:21,616 --> 01:04:24,550 Sluggish reactive. [Ozzy panting] 856 01:04:24,550 --> 01:04:25,931 Six bilaterally. 857 01:04:27,449 --> 01:04:29,417 We've got no radial. 858 01:04:29,417 --> 01:04:31,005 Very thready carotid. 859 01:04:32,730 --> 01:04:36,389 Long cap refill, so we've got a male in his 20s, 860 01:04:36,389 --> 01:04:38,391 penetrating wound to the chest and abdomen. 861 01:04:38,391 --> 01:04:40,221 Tachycardic, hypertensive. 862 01:04:40,221 --> 01:04:41,567 Needs urgent transfer to hospital 863 01:04:41,567 --> 01:04:43,500 and HEMS on scene please. 864 01:04:56,962 --> 01:05:01,898 [ethereal music] [water splashing] 865 01:05:06,592 --> 01:05:09,319 [trees rustling] 866 01:05:24,299 --> 01:05:27,889 [ethereal music continues] 867 01:06:16,455 --> 01:06:19,113 [bugs chirping] 868 01:06:49,488 --> 01:06:52,008 [dog barking] 869 01:06:53,630 --> 01:06:56,909 [light dramatic music] 870 01:07:42,713 --> 01:07:45,889 [car engine rumbling] 871 01:08:01,215 --> 01:08:04,114 [car horn honking] 872 01:08:34,764 --> 01:08:37,941 [car engine rumbling] 873 01:09:38,415 --> 01:09:41,176 [birds chirping] 874 01:09:42,108 --> 01:09:45,491 [parking break cranking] 875 01:10:15,418 --> 01:10:18,110 [car door slamming] 876 01:10:18,110 --> 01:10:20,837 [birds chirping] 877 01:10:42,410 --> 01:10:45,275 [gravel crunching] 878 01:10:46,344 --> 01:10:49,072 [Luka gasping] 879 01:10:49,072 --> 01:10:49,934 - Wha'gwan? 880 01:10:51,626 --> 01:10:52,455 - Please, not in front of my kid man. 881 01:10:52,455 --> 01:10:53,525 - [Ozzy] Fam! 882 01:10:56,493 --> 01:11:00,152 [speaking foreign language] 883 01:11:09,748 --> 01:11:12,337 [Ozzy panting] 884 01:11:25,073 --> 01:11:27,662 [Luka panting] 885 01:11:46,440 --> 01:11:49,650 [light dramatic music] 886 01:12:33,141 --> 01:12:35,074 ♪ Dead 887 01:12:56,682 --> 01:12:59,719 ♪ Dead 888 01:12:59,719 --> 01:13:02,964 ♪ Dead one 889 01:13:02,964 --> 01:13:05,346 ♪ I'm here, I'm here 890 01:13:05,346 --> 01:13:08,245 ♪ Dead 891 01:13:08,245 --> 01:13:11,145 ♪ Dead 892 01:13:11,145 --> 01:13:14,630 ♪ Dead one 893 01:13:14,630 --> 01:13:17,151 ♪ I'm here, I'm here 894 01:13:17,151 --> 01:13:19,878 ♪ Dead 895 01:13:19,878 --> 01:13:22,880 ♪ Dead 896 01:13:22,880 --> 01:13:26,332 ♪ Dead one 897 01:13:26,332 --> 01:13:31,337 ♪ I'm here, I'm here 898 01:13:31,821 --> 01:13:34,789 ♪ Dead 899 01:13:34,789 --> 01:13:38,068 ♪ Dead one 900 01:13:38,068 --> 01:13:40,416 ♪ I'm here, I'm here 901 01:13:40,416 --> 01:13:43,384 ♪ Dead 902 01:13:43,384 --> 01:13:46,491 ♪ Dead 903 01:13:46,491 --> 01:13:49,839 ♪ Dead one 904 01:13:49,839 --> 01:13:52,186 ♪ I'm here, I'm here 905 01:13:52,186 --> 01:13:55,085 ♪ Dead 906 01:13:55,085 --> 01:13:58,019 ♪ Dead 907 01:13:58,019 --> 01:14:01,367 ♪ Dead one 908 01:14:01,367 --> 01:14:03,922 ♪ I'm here, I'm here 909 01:14:03,922 --> 01:14:06,718 ♪ Dead 910 01:14:06,718 --> 01:14:09,617 ♪ Dead 911 01:14:09,617 --> 01:14:13,138 ♪ Dead one 912 01:14:13,138 --> 01:14:18,143 ♪ I'm here, I'm here 913 01:14:18,626 --> 01:14:21,353 ♪ Dead 914 01:14:21,353 --> 01:14:24,977 ♪ Dead one 915 01:14:24,977 --> 01:14:27,393 ♪ I'm here, I'm here 916 01:14:27,393 --> 01:14:30,362 ♪ Dead 917 01:14:30,362 --> 01:14:33,192 ♪ Dead 918 01:14:33,192 --> 01:14:36,505 ♪ Dead one 919 01:14:36,505 --> 01:14:39,233 ♪ I'm here, I'm here 920 01:14:39,233 --> 01:14:41,166 ♪ Dead 58139

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.