Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:08,422 --> 00:00:11,666
[light dramatic music]
4
00:00:13,979 --> 00:00:18,984
♪ Hey, yeah, yeah, yeah
5
00:00:21,090 --> 00:00:24,714
♪ Take away my light
6
00:00:24,714 --> 00:00:28,338
♪ You don't who I am
7
00:00:28,338 --> 00:00:31,721
♪ So take away my heart
8
00:00:31,721 --> 00:00:35,104
♪ I would not be able to stand
9
00:00:35,104 --> 00:00:38,417
♪ I'm living in the moment
10
00:00:38,417 --> 00:00:41,972
♪ And I'm drowning
in quicksand ♪
11
00:00:41,972 --> 00:00:45,183
♪ Believing in hope
12
00:00:45,183 --> 00:00:48,427
♪ So I reach out my hand
13
00:00:48,427 --> 00:00:52,638
♪ Pray for the guidance
come reach me ♪
14
00:00:52,638 --> 00:00:56,056
♪ Won't you reach me
15
00:00:56,056 --> 00:00:59,335
♪ Won't love heal me
16
00:00:59,335 --> 00:01:02,786
♪ You know I need to breathe
17
00:01:02,786 --> 00:01:06,273
♪ 'Cause I've been on
a journey on my own ♪
18
00:01:06,273 --> 00:01:09,828
♪ I've seen so many things
19
00:01:09,828 --> 00:01:13,038
♪ From the birds in the sky
20
00:01:13,038 --> 00:01:16,420
♪ To the sun when it's sings
21
00:01:16,420 --> 00:01:20,080
♪ So I won't regret, no
22
00:01:20,080 --> 00:01:23,600
♪ When things when hard
23
00:01:23,600 --> 00:01:26,810
♪ I'll learn to take a breath
24
00:01:26,810 --> 00:01:29,468
♪ And then I see
through the dark ♪
25
00:01:29,468 --> 00:01:31,953
♪ Through the dark
26
00:01:31,953 --> 00:01:35,198
[plane engine roaring]
27
00:01:46,106 --> 00:01:51,076
[sirens wailing]
[muffled hip hop music]
28
00:01:58,979 --> 00:02:02,432
[man whistling]
- Yo, Ozzy!
29
00:02:05,539 --> 00:02:08,542
[muffled rap music]
30
00:02:20,864 --> 00:02:24,523
[footsteps thudding]
31
00:02:24,523 --> 00:02:26,007
Hey, Tam, you got your key yeah?
32
00:02:27,664 --> 00:02:28,941
- What?
- Have you got your key?
33
00:02:28,941 --> 00:02:30,426
- Yeah.
- All right.
34
00:02:30,426 --> 00:02:32,082
I'm going down the road
to go deal with something.
35
00:02:32,082 --> 00:02:33,531
- Where you going?
36
00:02:33,531 --> 00:02:34,913
- [Ozzy] Don't worry, just give
me a couple of hours, yeah?
37
00:02:34,913 --> 00:02:37,778
I'll be back later
- All right, cool.
38
00:02:37,778 --> 00:02:40,781
[muffled rap music]
39
00:02:44,233 --> 00:02:45,475
♪ I'm huffin' and
puffin' that weed ♪
40
00:02:45,475 --> 00:02:46,373
♪ Let's get down,
I'ma fuck you ♪
41
00:02:46,373 --> 00:02:48,513
♪ Fuck 'em
42
00:02:48,513 --> 00:02:51,654
[car engine rumbling]
43
00:02:54,588 --> 00:02:57,798
[light dramatic music]
44
00:03:41,635 --> 00:03:43,395
- What the fuck, man?
45
00:03:44,603 --> 00:03:47,503
[tires screeching]
46
00:03:49,263 --> 00:03:52,197
[car horn honking]
47
00:04:09,041 --> 00:04:12,286
[car engines rumbling]
48
00:04:28,716 --> 00:04:29,890
You all right?
49
00:04:37,380 --> 00:04:38,692
What's the matter with her?
50
00:04:38,692 --> 00:04:41,004
- [Luka] I don't know.
51
00:04:41,004 --> 00:04:42,903
- Look at her, bruv,
she looks fucked.
52
00:04:48,529 --> 00:04:50,186
Do you want some water?
53
00:04:50,186 --> 00:04:52,292
- She don't want nothing,
I've already asked her.
54
00:04:55,260 --> 00:04:56,123
- Fuck this, man.
55
00:05:15,280 --> 00:05:17,109
Fam, you might wanna
check this girl, fam.
56
00:05:17,109 --> 00:05:18,801
She's bugging.
57
00:05:18,801 --> 00:05:19,698
Yeah?
58
00:05:19,698 --> 00:05:20,872
[Zia groaning]
59
00:05:20,872 --> 00:05:23,633
Oh, fuck, shit!
60
00:05:23,633 --> 00:05:25,014
Look at her, bruv!
61
00:05:25,014 --> 00:05:27,499
[Zia gasping]
62
00:05:30,191 --> 00:05:31,952
Call Mani, now!
63
00:05:31,952 --> 00:05:34,230
Call Mani now, please!
- Yeah it's calling.
64
00:05:34,230 --> 00:05:35,611
- [Ozzy] Hey, hey, hey.
65
00:05:35,611 --> 00:05:36,405
Look at me!
66
00:05:36,405 --> 00:05:37,613
Hey, look at me!
67
00:05:38,614 --> 00:05:39,615
Stop!
68
00:05:39,615 --> 00:05:40,823
You need to chill.
69
00:05:40,823 --> 00:05:42,514
Fam, get this guy on
the fucking phone, bruv!
70
00:05:42,514 --> 00:05:43,584
- Hello, yeah it's me
71
00:05:44,861 --> 00:05:46,034
The package is sick.
72
00:05:46,034 --> 00:05:47,036
We'll make it to
the post office.
73
00:05:47,036 --> 00:05:48,002
What are we saying?
74
00:05:50,522 --> 00:05:51,937
Stick to the plan, yeah?
75
00:05:51,937 --> 00:05:54,319
- [Ozzy] Stick to
the fucking plan?
76
00:05:54,319 --> 00:05:55,700
- [Luka] It's all
good, we're on it.
77
00:05:55,700 --> 00:05:57,253
- [Ozzy] Stick to
the fucking plan?
78
00:05:57,253 --> 00:05:59,186
She's dying in the
back of the car, bruv.
79
00:05:59,186 --> 00:06:01,015
- Just get your
fucking shit together!
80
00:06:06,055 --> 00:06:08,160
- [Ozzy] So what the
fuck happens now then?
81
00:06:13,200 --> 00:06:14,443
Fam, the girls not
moving no more.
82
00:06:14,443 --> 00:06:16,755
- What the fuck do you
want me to do, bruv?
83
00:06:20,863 --> 00:06:22,140
- You're fucked up, Luka.
84
00:06:25,143 --> 00:06:26,316
You're fucked up.
85
00:06:26,316 --> 00:06:29,975
You're some dickhead.
[sirens wailing]
86
00:06:46,060 --> 00:06:49,063
[light eerie music]
87
00:07:01,938 --> 00:07:04,769
[window whirring]
88
00:07:11,431 --> 00:07:13,433
- [Mani] Is she dead?
89
00:07:13,433 --> 00:07:14,641
- [Luka] I don't know
90
00:07:14,641 --> 00:07:16,643
- All right, turn
the car around.
91
00:07:16,643 --> 00:07:19,818
[car engine rumbling]
92
00:07:34,281 --> 00:07:36,904
- So what, your man
cool with this, yeah?
93
00:07:36,904 --> 00:07:38,457
- [Luka] It's done, bruv.
94
00:07:38,457 --> 00:07:42,462
[car beeping]
Just hold it down.
95
00:07:51,609 --> 00:07:54,612
[brakes screeching]
96
00:08:10,213 --> 00:08:15,115
- Your man cool, yeah?
- Yeah
97
00:08:15,115 --> 00:08:15,943
- Oz?
98
00:08:16,875 --> 00:08:18,498
You cool?
- Yeah man.
99
00:08:21,535 --> 00:08:22,536
- I'm gonna holla at
your man tomorrow,
100
00:08:22,536 --> 00:08:23,675
so keep your phones on.
101
00:08:25,574 --> 00:08:27,576
- Yeah, I see.
102
00:08:27,576 --> 00:08:30,199
[car engine rumbling]
103
00:08:30,199 --> 00:08:33,477
[light dramatic music]
104
00:09:14,968 --> 00:09:17,315
- Luka.
- What's happening?
105
00:09:17,315 --> 00:09:18,661
- [Mani] Listen, I need
you to go to the market
106
00:09:18,661 --> 00:09:21,181
and pick up some clothes
for the girl, yeah?
107
00:09:21,181 --> 00:09:23,217
And we got some guys coming
over to see her later
108
00:09:23,217 --> 00:09:24,805
and I want to doll
her up, you know?
109
00:09:24,805 --> 00:09:26,531
Get her ready and that.
110
00:09:26,531 --> 00:09:28,498
Don't spend more than 50, yeah?
111
00:09:28,498 --> 00:09:30,017
- [Luka] All right
112
00:09:30,017 --> 00:09:31,467
- [Mani] All right, bring
the stuff over to the flat
113
00:09:31,467 --> 00:09:33,711
later when you're done.
- All right cool.
114
00:09:33,711 --> 00:09:34,953
- [Mani] Later.
115
00:09:38,439 --> 00:09:43,444
[brakes squeaking]
[light fixture buzzing]
116
00:09:56,596 --> 00:09:59,460
[traffic humming]
117
00:10:02,153 --> 00:10:03,982
- Where you been all night?
118
00:10:03,982 --> 00:10:05,984
- With these lot, innit.
119
00:10:07,710 --> 00:10:10,230
- What time did you get in?
120
00:10:10,230 --> 00:10:12,404
- I don't know, late, man.
121
00:10:15,891 --> 00:10:17,651
- Come on man, chat to me.
122
00:10:18,618 --> 00:10:20,343
- Nothing man, just tired, bruv.
123
00:10:21,655 --> 00:10:22,725
Here you are.
124
00:10:24,624 --> 00:10:26,384
- What's this for?
125
00:10:26,384 --> 00:10:27,419
- For some trainers.
126
00:10:29,974 --> 00:10:30,802
- Be safe, bro
127
00:10:33,322 --> 00:10:35,220
- All right, when you
get in you call me, yeah?
128
00:10:35,220 --> 00:10:36,670
- All right, cool.
129
00:10:37,809 --> 00:10:41,019
- Proud of you, bro.
- Thanks, man.
130
00:10:41,019 --> 00:10:42,331
- See you later.
131
00:10:44,436 --> 00:10:46,887
[eerie music]
132
00:10:58,588 --> 00:11:00,763
- [Mani] How you holding up G?
133
00:11:00,763 --> 00:11:02,834
- [Ozzy] I'm not gonna
lie, I am a bit shaken up
134
00:11:02,834 --> 00:11:04,629
about that girl, bro.
135
00:11:04,629 --> 00:11:06,355
- [Mani] Nah man,
the girl's fine.
136
00:11:06,355 --> 00:11:07,287
- [Ozzy] Are you sure?
137
00:11:07,287 --> 00:11:08,668
- I said she's okay, bro.
138
00:11:09,807 --> 00:11:11,325
- [Ozzy] She looked
like a goner, man.
139
00:11:13,224 --> 00:11:15,226
- She was barely breathing
when we took her to the drum,
140
00:11:15,226 --> 00:11:19,609
but she pulled through, somehow.
141
00:11:21,473 --> 00:11:23,027
- That's good to know still.
142
00:11:23,027 --> 00:11:25,305
- You think I'd be cool
if the girl was dead?
143
00:11:26,409 --> 00:11:27,825
What do you take me for, man?
144
00:11:34,003 --> 00:11:36,454
Look, I need you to
get back on that thing.
145
00:11:36,454 --> 00:11:39,043
Bang it out, so we can get
this shit cracking again.
146
00:11:42,632 --> 00:11:43,426
Yeah?
147
00:11:45,014 --> 00:11:45,843
- All right, man.
148
00:11:48,155 --> 00:11:49,674
- Look, if you ever
wanna talk about it
149
00:11:49,674 --> 00:11:53,574
or anything else, I'm here.
150
00:11:54,886 --> 00:11:55,784
- [Ozzy] Yeah, bro.
151
00:11:59,304 --> 00:12:00,789
- Answer you phone.
152
00:12:02,411 --> 00:12:03,239
- Safe.
153
00:12:04,482 --> 00:12:06,967
[light music]
154
00:12:35,237 --> 00:12:38,136
[elevator dinging]
155
00:12:45,903 --> 00:12:47,249
What you saying?
156
00:12:52,599 --> 00:12:55,567
[light eerie music]
157
00:12:59,226 --> 00:13:01,953
[tablet sizzling]
158
00:13:12,895 --> 00:13:16,209
[sirens wailing]
159
00:13:16,209 --> 00:13:19,868
[muffled neighbors yelling]
160
00:13:24,079 --> 00:13:26,598
[light music]
161
00:13:31,362 --> 00:13:34,468
[cigarette sizzling]
162
00:13:34,468 --> 00:13:37,126
[phone buzzing]
163
00:13:38,921 --> 00:13:39,784
- Yo.
164
00:13:41,821 --> 00:13:42,856
All right, cool.
165
00:13:42,856 --> 00:13:44,754
It'll be with you in 20 minutes.
166
00:13:44,754 --> 00:13:46,135
Woods, yeah?
167
00:13:46,135 --> 00:13:47,033
All right.
168
00:13:47,033 --> 00:13:48,068
Don't say nothing.
169
00:13:52,176 --> 00:13:54,592
Drop this to Woods, yeah?
170
00:13:54,592 --> 00:13:56,628
They're expecting it
in about 20 minutes.
171
00:13:56,628 --> 00:13:59,252
[phone buzzing]
172
00:14:00,425 --> 00:14:04,050
[speaking foreign language]
173
00:14:14,957 --> 00:14:17,373
[Zia crying]
174
00:14:18,858 --> 00:14:20,825
[speaking foreign language]
175
00:14:20,825 --> 00:14:23,103
- [Zia] I don't want to do that.
176
00:14:23,103 --> 00:14:25,036
- [Man] He fuckin'
asked to get off.
177
00:14:25,036 --> 00:14:26,589
Shut your fucking mouth.
178
00:14:26,589 --> 00:14:31,249
I don't care what you think.
[speaking foreign language]
179
00:14:41,639 --> 00:14:43,641
- Didn't I tell you to
drop that over to Woods?
180
00:14:46,264 --> 00:14:47,540
- What's going on in there?
181
00:14:48,784 --> 00:14:49,992
- What you talking about?
182
00:14:55,618 --> 00:14:57,172
- Is that the girl?
183
00:14:58,690 --> 00:14:59,519
- Yeah.
184
00:15:00,658 --> 00:15:02,522
- [Ozzy] What are
you lot doing to her?
185
00:15:02,522 --> 00:15:03,972
- What's with you
and this chick?
186
00:15:05,421 --> 00:15:07,872
- Nah, I'm just not liking
what I'm hearing, innit?
187
00:15:08,838 --> 00:15:10,806
- What you're hearing?
188
00:15:10,806 --> 00:15:12,325
[hand slapping]
189
00:15:12,325 --> 00:15:13,809
Fuck you talking about
what you're hearing?
190
00:15:13,809 --> 00:15:15,052
Let me tell you something, man.
191
00:15:15,052 --> 00:15:16,501
I brought you into
this fucking shit.
192
00:15:16,501 --> 00:15:18,227
Look at me when I'm
fucking talking to you.
193
00:15:18,227 --> 00:15:19,780
You think I give shit
about what you're hearing?
194
00:15:19,780 --> 00:15:21,782
You do what I fucking tell
you to do, you understand?
195
00:15:21,782 --> 00:15:23,888
You piece of shit.
196
00:15:23,888 --> 00:15:27,271
You know what, you know
you just fucked up, yeah?
197
00:15:27,271 --> 00:15:28,099
Twin!
[dramatic music]
198
00:15:28,099 --> 00:15:30,239
♪ Hey, hey
199
00:15:30,239 --> 00:15:31,758
- Twin get in here!
200
00:15:31,758 --> 00:15:33,139
[ashtray thudding]
[Mani groaning]
201
00:15:33,139 --> 00:15:35,831
[muffled rap music]
202
00:15:35,831 --> 00:15:36,659
- Shit.
203
00:15:41,941 --> 00:15:43,011
[gunshot banging]
204
00:15:43,011 --> 00:15:44,357
Don't fucking move!
205
00:15:44,357 --> 00:15:45,875
Put your hands up!
206
00:15:48,430 --> 00:15:49,258
- What the fuck are you doing?
207
00:15:49,258 --> 00:15:50,087
- Shut up!
208
00:15:55,747 --> 00:15:56,714
Move.
209
00:15:56,714 --> 00:15:58,716
Turn around, go in the bathroom
210
00:15:58,716 --> 00:16:00,890
Hurry up and go in the bathroom.
211
00:16:00,890 --> 00:16:02,927
- What are you doing, cuz?
212
00:16:02,927 --> 00:16:04,411
What are you doing?
213
00:16:04,411 --> 00:16:05,654
You might as well kill me
now, cuz, you know that?
214
00:16:05,654 --> 00:16:07,069
- [Ozzy] Get in the
fucking bathroom.
215
00:16:07,069 --> 00:16:08,415
Let me see that
doorknob twitch, Twin,
216
00:16:08,415 --> 00:16:10,762
I swear I'll put holes
in the door, bruv.
217
00:16:10,762 --> 00:16:11,936
[foot thudding]
218
00:16:11,936 --> 00:16:13,627
Twin, don't fucking
test me, fam!
219
00:16:13,627 --> 00:16:15,733
- [Twin] Oz, you're not
gonna get away with this.
220
00:16:16,561 --> 00:16:19,840
[muffed hip hop music]
221
00:16:22,947 --> 00:16:24,190
♪ This is no policeman
222
00:16:24,190 --> 00:16:25,708
♪ You should wake up
before I said anything ♪
223
00:16:25,708 --> 00:16:27,607
♪ Feet apart
[Zia gasps]
224
00:16:27,607 --> 00:16:31,024
- It's all right, I'm
not gonna hurt you.
225
00:16:32,853 --> 00:16:33,993
You all right?
226
00:16:35,718 --> 00:16:38,928
[Ozzy hushes]
[Zia gasping]
227
00:16:38,928 --> 00:16:40,689
♪ I've never felt
so on, ya heard ♪
228
00:16:40,689 --> 00:16:43,657
♪ I'm rigid internally
229
00:16:43,657 --> 00:16:46,384
- [Ozzy] All right, come,
lets get out of here.
230
00:16:46,384 --> 00:16:49,629
[light dramatic music]
231
00:17:16,896 --> 00:17:18,106
- Hey.
232
00:17:18,106 --> 00:17:20,556
Hey, Luka, Ozzy's
robbed the yard.
233
00:17:24,387 --> 00:17:28,219
[muffled train announcements]
234
00:17:36,538 --> 00:17:39,782
[light dramatic music]
235
00:17:57,041 --> 00:17:59,768
[train clanking]
236
00:18:22,791 --> 00:18:25,621
[traffic humming]
237
00:18:34,354 --> 00:18:37,046
[fist knocking]
238
00:18:49,818 --> 00:18:51,130
- You all right, sis?
239
00:18:52,165 --> 00:18:54,340
- What are you doing here?
240
00:18:54,340 --> 00:18:55,962
- [Ozzy] I need somewhere
to stay for the night
241
00:18:57,688 --> 00:18:59,586
- Who's that?
- That's my friend.
242
00:19:08,388 --> 00:19:11,219
[water splashing]
243
00:19:46,115 --> 00:19:48,428
[Zia sighs]
244
00:19:49,878 --> 00:19:53,295
[birds chirping]
245
00:19:53,295 --> 00:19:54,848
- This is delicious, sis.
246
00:19:59,163 --> 00:20:00,716
- [Maria] Lana,
stop staring please.
247
00:20:02,270 --> 00:20:03,132
- It's okay.
248
00:20:05,514 --> 00:20:07,344
- [Brother-In-Law] Sorry
I didn't catch your name?
249
00:20:08,966 --> 00:20:13,729
- It's Letizia, but
everyone calls me Zia.
250
00:20:16,663 --> 00:20:19,356
- [Brother-In-Law] And how
do you two know each other?
251
00:20:21,289 --> 00:20:23,739
- We met through a friend.
252
00:20:23,739 --> 00:20:26,673
He came at the bar
I was working at.
253
00:20:26,673 --> 00:20:27,916
- Yeah?
254
00:20:27,916 --> 00:20:29,952
How long have you
been in London?
255
00:20:29,952 --> 00:20:30,953
- A week.
- A week?
256
00:20:32,300 --> 00:20:33,542
- Sorry, two months.
257
00:20:34,371 --> 00:20:37,684
Three, I, I came back.
258
00:20:37,684 --> 00:20:39,928
I went away and I came back.
259
00:20:39,928 --> 00:20:40,722
- Okay.
260
00:20:44,035 --> 00:20:45,244
How about you Ozmond?
261
00:20:45,244 --> 00:20:46,693
How have you been?
262
00:20:48,281 --> 00:20:50,214
- Yeah, I'm all right, you know?
263
00:20:50,214 --> 00:20:51,180
Yeah man, I just got back on
264
00:20:51,180 --> 00:20:52,458
this cheffing thing, you get me?
265
00:20:52,458 --> 00:20:54,977
- Yeah it's good that
they made you do that.
266
00:20:54,977 --> 00:20:56,393
- What do you mean?
- Well it's good that they
267
00:20:56,393 --> 00:20:57,808
made you do the course.
268
00:20:57,808 --> 00:20:59,603
- Nah, bruv, they never
made me do anything.
269
00:20:59,603 --> 00:21:01,950
- Well it's good that you
done it then, you know?
270
00:21:01,950 --> 00:21:03,710
You learnt something I presume?
271
00:21:03,710 --> 00:21:05,229
- Well, yeah.
- Yeah.
272
00:21:05,229 --> 00:21:07,473
'Cause most of the time you'd
just pissed that away innit?
273
00:21:09,716 --> 00:21:11,442
- [Maria] Lana, what
did I say about staring?
274
00:21:11,442 --> 00:21:14,480
Eat your food now please.
- Sorry.
275
00:21:14,480 --> 00:21:15,653
You're pretty.
276
00:21:17,068 --> 00:21:17,966
- Thank you
277
00:21:21,797 --> 00:21:26,802
[muffled television]
[door lock clicking]
278
00:21:27,458 --> 00:21:29,288
[door thudding]
279
00:21:29,288 --> 00:21:31,911
[dog panting]
280
00:21:31,911 --> 00:21:34,223
- [Man On TV] He wants
to buy us a treat now.
281
00:21:34,223 --> 00:21:37,917
I'm doing pretty well up
in Charleston Oaks County.
282
00:21:37,917 --> 00:21:40,782
[man deeply breathing]
283
00:21:40,782 --> 00:21:43,025
Things have gotten pretty good.
284
00:21:43,025 --> 00:21:46,235
So I'm already waiting
for a giant hiccup.
285
00:21:46,235 --> 00:21:51,206
It won't be here.
[dog panting]
286
00:21:52,966 --> 00:21:55,762
[water splashing]
287
00:22:01,596 --> 00:22:04,357
[birds chirping]
288
00:22:16,058 --> 00:22:18,716
[Twin groaning]
289
00:22:20,649 --> 00:22:23,238
[Twin panting]
290
00:22:40,980 --> 00:22:42,533
- [Man] Who's that?
291
00:22:44,535 --> 00:22:46,951
- Swear that's Mani and Twin.
292
00:22:48,228 --> 00:22:50,507
- Hey, man.
- Wha'gwan, Mani?
293
00:22:52,785 --> 00:22:54,096
- All good?
- Yeah, man.
294
00:22:54,096 --> 00:22:55,028
- You good, yeah?
295
00:22:55,028 --> 00:22:56,098
Get to see ya.
- Yeah.
296
00:22:56,098 --> 00:22:57,686
- You man seen Ozzy?
- Nah.
297
00:22:58,963 --> 00:23:00,275
- Nah?
- No.
298
00:23:00,275 --> 00:23:01,172
- Not all day, huh?
299
00:23:03,002 --> 00:23:04,348
You heard about what happened?
300
00:23:04,348 --> 00:23:05,832
- [Man] Wha'gwan?
301
00:23:05,832 --> 00:23:08,525
- Word on the street is
that my man's snitching, so.
302
00:23:08,525 --> 00:23:10,768
- Ozzy ain't snitching, man
303
00:23:11,976 --> 00:23:13,392
- Say what?
304
00:23:13,392 --> 00:23:15,808
- [Man] I'm hearing
he ran up on you.
305
00:23:15,808 --> 00:23:17,016
- [Twin] Fuck, you
think I'm running?
306
00:23:17,016 --> 00:23:18,914
- Fuckin' hell.
- Please, Twin.
307
00:23:18,914 --> 00:23:20,191
- Leave that, leave that, Twin.
308
00:23:20,191 --> 00:23:22,539
Leave that.
- I heard you.
309
00:23:22,539 --> 00:23:23,988
- Fucking mug.
310
00:23:23,988 --> 00:23:25,749
You're gonna get yourself
into trouble, bruv.
311
00:23:29,511 --> 00:23:30,926
Oi Mani, lets go.
312
00:23:32,721 --> 00:23:34,827
- You man, holla at me
yeah if you see him, yeah?
313
00:23:34,827 --> 00:23:36,932
- Yeah I'll let you know, man.
- All right, all right.
314
00:23:36,932 --> 00:23:41,937
[shower water splashing]
[dog barking]
315
00:23:51,499 --> 00:23:55,364
- [Man On TV] During
my time in the camp,
316
00:23:55,364 --> 00:23:56,814
I found my father.
317
00:23:58,126 --> 00:24:02,475
I often dreamed of
characters who lived in here.
318
00:24:02,475 --> 00:24:04,581
And not once did I see any.
319
00:24:04,581 --> 00:24:06,928
I've got a few dead.
320
00:24:06,928 --> 00:24:10,034
Although some of the
people we haven't found-
321
00:24:10,034 --> 00:24:10,863
- Oi.
322
00:24:14,556 --> 00:24:16,834
Here what I'm saying, yeah?
323
00:24:18,353 --> 00:24:20,182
This is a family home.
324
00:24:24,704 --> 00:24:26,741
As far as I'm concerned,
325
00:24:26,741 --> 00:24:31,159
what ever fuckeries you do out
there, that's your business.
326
00:24:33,541 --> 00:24:36,336
But you bring this
shit into my home
327
00:24:36,336 --> 00:24:37,890
where my wife and
my daughter live,
328
00:24:37,890 --> 00:24:39,201
that's a different matter.
329
00:24:42,998 --> 00:24:44,862
Are you hearing me?
- Yeah, man.
330
00:24:50,523 --> 00:24:53,492
- I don't wanna
see you here again.
331
00:24:56,425 --> 00:24:58,048
Understood?
332
00:24:58,048 --> 00:24:58,842
- Cool, man.
333
00:25:04,848 --> 00:25:07,402
- You know what it is, Oz?
334
00:25:07,402 --> 00:25:08,230
- What?
335
00:25:10,094 --> 00:25:12,372
- [Brother-In-Law]
You're a leech.
336
00:25:12,372 --> 00:25:14,236
- Is it, yeah?
- It is, yeah.
337
00:25:16,929 --> 00:25:18,206
The only reason that
Maria's helping you
338
00:25:18,206 --> 00:25:21,692
is 'cause she feels
sorry for you.
339
00:25:21,692 --> 00:25:24,005
Me personally, I couldn't
give less of a fuck.
340
00:25:25,109 --> 00:25:26,214
You're just another
dead road man
341
00:25:26,214 --> 00:25:27,456
with nothing to offer the world.
342
00:25:27,456 --> 00:25:29,010
- Well, carry on
talking, big man.
343
00:25:29,010 --> 00:25:30,529
We'll see what happens, innit?
344
00:25:31,771 --> 00:25:35,913
[brother-in-law chuckling]
345
00:25:35,913 --> 00:25:37,777
- You think you're bad, innit?
346
00:25:48,201 --> 00:25:52,516
I want both of you gone,
first thing in the morning.
347
00:25:53,655 --> 00:25:57,452
- [Man On TV] Decided to
continue this journey.
348
00:25:57,452 --> 00:25:58,867
Anyway, I should get back to it.
349
00:25:58,867 --> 00:26:00,869
But I want you guys to
[Ozzy sighs]
350
00:26:00,869 --> 00:26:02,284
take care of him.
351
00:26:03,907 --> 00:26:07,427
They come looking for
a sense of community.
352
00:26:07,427 --> 00:26:10,292
Something they feel is unseen.
353
00:26:10,292 --> 00:26:13,019
[train clacking]
354
00:26:18,749 --> 00:26:23,443
[people on TV cheering]
[upbeat tribal music]
355
00:26:23,443 --> 00:26:26,101
[Ozzy groaning]
356
00:26:42,117 --> 00:26:42,911
- Ozzy?
357
00:26:49,021 --> 00:26:49,849
Ozzy?
358
00:26:59,790 --> 00:27:02,310
[crows cawing]
359
00:27:04,070 --> 00:27:04,864
- [Twin] What's happening?
360
00:27:04,864 --> 00:27:06,590
You heard from him?
361
00:27:06,590 --> 00:27:08,040
- [Luka] I would
have said if I had.
362
00:27:09,213 --> 00:27:10,974
- [Twin] What's his
little brother saying?
363
00:27:10,974 --> 00:27:12,596
- I don't know, I've
not spoke to him
364
00:27:16,082 --> 00:27:17,532
- [Twin] Does he
live with their mom?
365
00:27:17,532 --> 00:27:19,638
- Nah its not like that, they're
brothers from care innit?
366
00:27:19,638 --> 00:27:20,500
- Oh, is it?
367
00:27:21,709 --> 00:27:23,296
Where does he live, then?
368
00:27:23,296 --> 00:27:25,436
- I don't know,
Finchley, I think.
369
00:27:25,436 --> 00:27:26,368
I've not been.
370
00:27:26,368 --> 00:27:27,991
- Have you got his number?
371
00:27:29,613 --> 00:27:30,649
- [Luka] Yeah, should have.
372
00:27:30,649 --> 00:27:32,133
- Well line him up then, mate.
373
00:27:33,824 --> 00:27:35,481
And put him on
loudspeaker, yeah?
374
00:27:46,526 --> 00:27:48,667
[phone ringing]
375
00:27:48,667 --> 00:27:49,771
- [Tamer] Yo.
376
00:27:49,771 --> 00:27:51,428
- Yes Tam, what are you saying?
377
00:27:51,428 --> 00:27:53,464
- [Tamer] Man like Luka,
what are you saying, G?
378
00:27:53,464 --> 00:27:56,226
- [Luka] I'm just looking for
Ozzy, have you spoke to him?
379
00:27:56,226 --> 00:27:57,641
- [Tamer] Nah, I phoned
that fool yesterday.
380
00:27:57,641 --> 00:27:59,505
He didn't even answer.
381
00:27:59,505 --> 00:28:01,369
- [Luka] Yeah I think he left
his phone at a chicks drum.
382
00:28:01,369 --> 00:28:03,647
- Ask him where he is?
383
00:28:03,647 --> 00:28:05,338
- Where you at?
384
00:28:05,338 --> 00:28:07,686
- [Tamer] I'm up in
Nottingham, still
385
00:28:07,686 --> 00:28:08,687
- Nottingham, yeah?
386
00:28:08,687 --> 00:28:10,136
What are you doing?
387
00:28:10,136 --> 00:28:12,691
- [Tamer] I've go uni, innit,
I'm in my third year, bro.
388
00:28:12,691 --> 00:28:15,383
Yeah, I'm finally gonna graduate
and get out of this place.
389
00:28:15,383 --> 00:28:17,247
- When's he coming back?
390
00:28:17,247 --> 00:28:19,111
- When you getting back?
391
00:28:19,111 --> 00:28:20,664
- [Tamer] This Friday.
392
00:28:20,664 --> 00:28:22,770
- Tell him you're going out
raving with Ozzy on Friday.
393
00:28:22,770 --> 00:28:24,254
- [Tamer] Why, what's good bro?
394
00:28:24,254 --> 00:28:26,877
- Coming out raving with
me and Ozzy on Friday yeah?
395
00:28:26,877 --> 00:28:28,154
- [Tamer] Oi you're
lying, yeah I'm down.
396
00:28:28,154 --> 00:28:30,985
I haven't been out
with you lot for time.
397
00:28:30,985 --> 00:28:32,503
- All right, cool.
398
00:28:32,503 --> 00:28:33,919
Let us know when you touch
down and we'll pick you up.
399
00:28:33,919 --> 00:28:35,127
- [Tamer] Yeah?
400
00:28:35,127 --> 00:28:36,818
Safe for that Luka.
- Yeah in a bit.
401
00:28:39,441 --> 00:28:41,754
- Have you got him on Insta?
402
00:28:42,928 --> 00:28:44,550
- Yeah.
403
00:28:44,550 --> 00:28:46,483
- Well show me it then.
404
00:28:57,149 --> 00:28:59,738
[door thudding]
405
00:28:59,738 --> 00:29:01,705
Is that your little man?
406
00:29:05,329 --> 00:29:06,641
Hello, boy.
407
00:29:06,641 --> 00:29:07,780
You all right?
408
00:29:15,823 --> 00:29:19,240
[car horns honking]
[thunder rumbling]
409
00:29:19,240 --> 00:29:22,070
[train squeaking]
410
00:29:23,692 --> 00:29:26,834
[car engine rumbling]
411
00:29:37,879 --> 00:29:42,159
- Do you want to stop off
and get something to eat?
412
00:29:47,958 --> 00:29:50,202
- Do you like London?
413
00:29:50,202 --> 00:29:51,720
- Nah, not really.
414
00:29:55,966 --> 00:29:59,004
To be honest, I just
need to get the fuck out,
415
00:29:59,004 --> 00:30:00,005
and never come back.
416
00:30:01,247 --> 00:30:04,009
[rain pattering]
417
00:30:06,390 --> 00:30:09,152
What's it like
where you're from?
418
00:30:10,739 --> 00:30:14,640
- It's beautiful,
but it's boring.
419
00:30:15,779 --> 00:30:18,092
[Zia sighs]
420
00:30:19,438 --> 00:30:22,096
Nothing, nothing really happens.
421
00:30:26,652 --> 00:30:28,447
- Me, I've never
been abroad before.
422
00:30:30,967 --> 00:30:33,210
- Really?
- Mm mm.
423
00:30:33,210 --> 00:30:35,316
I've left London twice.
424
00:30:36,765 --> 00:30:38,595
One of those time's
was to go jail.
425
00:30:38,595 --> 00:30:43,427
Imagine that?
[Ozzy chuckling]
426
00:30:43,427 --> 00:30:45,602
Does my suffering amuse you?
427
00:30:45,602 --> 00:30:47,155
- No.
428
00:30:47,155 --> 00:30:48,398
No, it doesn't.
429
00:30:50,987 --> 00:30:53,955
[light eerie music]
430
00:31:03,482 --> 00:31:06,830
[slot machines dinging]
431
00:31:21,224 --> 00:31:22,742
- What you saying?
432
00:31:30,198 --> 00:31:32,028
- [Drug Dealer] Elz said you've
got something for us, yeah?
433
00:31:32,028 --> 00:31:34,202
- Yeah, yeah, I do.
- Show me.
434
00:31:34,202 --> 00:31:37,619
[zipper buzzing]
435
00:31:37,619 --> 00:31:38,862
What is it a proper
though, yeah?
436
00:31:38,862 --> 00:31:40,622
- Yeah, man.
- What, proper dirty?
437
00:31:42,728 --> 00:31:43,763
How much of it you got there?
438
00:31:43,763 --> 00:31:46,111
- I've got a key there.
- Yeah?
439
00:31:46,111 --> 00:31:47,526
- Yeah.
- What, a full box?
440
00:31:47,526 --> 00:31:49,286
- Yeah, bro.
- Yeah before anything
441
00:31:49,286 --> 00:31:51,564
I'm gonna need a little
sample, you know?
442
00:31:51,564 --> 00:31:54,119
Just so I can give it to my
little man to run up the road.
443
00:31:56,259 --> 00:31:57,881
Here you are, bag
it in that, innit.
444
00:32:02,023 --> 00:32:04,163
I'm gonna give it to one
of my little runners then.
445
00:32:04,163 --> 00:32:06,338
And they can go and hit
one of the sales up.
446
00:32:07,201 --> 00:32:08,581
Yo, T, come.
447
00:32:18,695 --> 00:32:20,283
Yo, hey, go and give
that to Mick, yeah?
448
00:32:20,283 --> 00:32:21,456
See if it's running clean.
449
00:32:21,456 --> 00:32:22,388
Phone me straight away.
450
00:32:22,388 --> 00:32:24,080
Let me know how it goes, yeah?
451
00:32:24,080 --> 00:32:25,944
Yo, listen, if this
is what you say it is,
452
00:32:25,944 --> 00:32:27,186
we can do some business.
453
00:32:27,186 --> 00:32:28,774
Whats the damage
on the whole one?
454
00:32:28,774 --> 00:32:29,602
- [Ozzy] 20 still.
455
00:32:29,602 --> 00:32:31,018
- 20?
- Cheap.
456
00:32:31,018 --> 00:32:32,226
- All right, yeah that's cheap,
though I'm not gonna lie.
457
00:32:32,226 --> 00:32:34,021
If it's proper,
that's a good price.
458
00:32:34,021 --> 00:32:35,125
I've got about a fiver
on me right now, man.
459
00:32:35,125 --> 00:32:36,713
What can we do with that?
460
00:32:38,473 --> 00:32:40,337
- Five, bro?
- Yeah, come on, bruv.
461
00:32:40,337 --> 00:32:42,408
- So what, Elz never told you
I needed the full piece today?
462
00:32:42,408 --> 00:32:44,307
- Come on, bro, I don't
know you from nowhere.
463
00:32:44,307 --> 00:32:46,274
I'm not just driving around
with 20 racks like that, bro.
464
00:32:46,274 --> 00:32:47,103
I don't even know
what's in that.
465
00:32:47,103 --> 00:32:48,897
What is that?
466
00:32:48,897 --> 00:32:49,968
Could be anything, cuz.
467
00:32:50,899 --> 00:32:52,384
You get me?
468
00:32:52,384 --> 00:32:54,627
Once we find out, then we'll
talk some business, man.
469
00:32:54,627 --> 00:32:56,975
But trust me, man, if you let
me just give you five now,
470
00:32:56,975 --> 00:32:58,804
come and hit me back on Friday,
471
00:32:58,804 --> 00:33:00,081
I'll give you the rest
of the money, man.
472
00:33:00,081 --> 00:33:01,289
100%
473
00:33:01,289 --> 00:33:02,118
You get me?
474
00:33:05,259 --> 00:33:07,951
[phone ringing]
475
00:33:10,057 --> 00:33:11,265
Yo.
- Hey, yo.
476
00:33:12,197 --> 00:33:13,715
- What you saying?
477
00:33:13,715 --> 00:33:16,649
- [T] Yeah, the shots all
bugging out and everything.
478
00:33:16,649 --> 00:33:17,996
- Swear down?
479
00:33:17,996 --> 00:33:19,238
- [T] He's saying it's
the loud thing, still.
480
00:33:19,238 --> 00:33:20,999
- Hey, all right
cool, say nothing.
481
00:33:22,241 --> 00:33:23,415
It seems to be what
you say it is, bruv.
482
00:33:23,415 --> 00:33:24,968
What you telling me man, look.
483
00:33:24,968 --> 00:33:26,556
I've got five here,
bruv, right now.
484
00:33:26,556 --> 00:33:29,593
Take it or leave it, bruv.
485
00:33:29,593 --> 00:33:30,525
Get some money out, man.
486
00:33:30,525 --> 00:33:31,906
Let's show him some money, man.
487
00:33:31,906 --> 00:33:34,357
Might get you to
move a little bit.
488
00:33:39,258 --> 00:33:40,915
Look it's all there, brother.
489
00:33:40,915 --> 00:33:42,192
Paper.
490
00:33:42,192 --> 00:33:43,504
Five in there for you now.
491
00:33:44,367 --> 00:33:45,644
Take it or leave it.
492
00:33:45,644 --> 00:33:47,266
- I'll deal with you
man for five, innit.
493
00:33:47,266 --> 00:33:48,233
- [Drug Dealer] Yeah, what,
so when can I come back
494
00:33:48,233 --> 00:33:49,337
and give you the rest?
495
00:33:50,304 --> 00:33:51,236
- Give you the rest?
496
00:33:51,236 --> 00:33:52,444
I'm giving you five grand now.
497
00:33:52,444 --> 00:33:53,410
- All right, cool, man.
498
00:33:53,410 --> 00:33:54,998
Cut 'em, come, cut it there.
499
00:33:56,137 --> 00:33:58,795
You're a proper mad youth, bruv.
500
00:34:01,901 --> 00:34:02,695
Take your dough.
501
00:34:06,009 --> 00:34:08,976
Oi, what you counting
the money for?
502
00:34:08,976 --> 00:34:11,704
What do you think
I'm some cowboy?
503
00:34:11,704 --> 00:34:13,327
If it was that, I would've
just took it, cuz.
504
00:34:13,327 --> 00:34:14,190
Come on, bro.
505
00:34:14,190 --> 00:34:16,916
[light dramatic music]
506
00:34:16,916 --> 00:34:19,505
What you about next
week though, yeah?
507
00:34:19,505 --> 00:34:21,059
- [Ozzy] Yeah maybe.
508
00:34:21,059 --> 00:34:22,438
Still speak to Elz innit.
- Oh, it's like that, eh?
509
00:34:22,438 --> 00:34:23,889
- Yeah, it is.
- Very well.
510
00:34:23,889 --> 00:34:25,822
Be safe, man
- You, too.
511
00:34:43,598 --> 00:34:45,496
Here, boss.
- Thank you.
512
00:34:46,981 --> 00:34:48,293
- You all right?
513
00:34:49,811 --> 00:34:50,639
- Yeah
514
00:34:52,297 --> 00:34:54,092
- Come, let's go
515
00:34:54,092 --> 00:34:59,097
[sirens wailing]
[light fixture buzzing]
516
00:35:09,969 --> 00:35:12,627
[door creaking]
517
00:35:15,423 --> 00:35:18,116
[door thudding]
518
00:35:28,056 --> 00:35:30,300
Do your people
know where you are?
519
00:35:33,476 --> 00:35:35,478
Like, do you have
anywhere else to go?
520
00:35:38,446 --> 00:35:39,275
- No.
521
00:35:43,658 --> 00:35:44,935
What are we gonna do now?
522
00:35:57,016 --> 00:35:59,778
[zipper buzzing]
523
00:36:10,202 --> 00:36:12,998
[chair creaking]
524
00:36:13,964 --> 00:36:16,864
- There's 2,000 pounds there.
525
00:36:16,864 --> 00:36:19,660
Just take it and
just go somewhere.
526
00:36:21,386 --> 00:36:23,560
Start a fresh or something.
527
00:36:30,395 --> 00:36:31,327
- Thank you
528
00:36:31,327 --> 00:36:33,950
[somber music]
529
00:36:58,112 --> 00:37:01,874
[muffled train announcements]
530
00:37:15,336 --> 00:37:18,443
[footsteps thudding]
531
00:37:26,382 --> 00:37:28,970
[techno music]
532
00:37:31,387 --> 00:37:34,390
[flashers clicking]
533
00:37:54,824 --> 00:37:56,964
- Where you going?
534
00:37:56,964 --> 00:37:59,277
- We're not gonna fucking
doin' it here, are we?
535
00:38:32,517 --> 00:38:34,450
You got the thing then?
536
00:38:35,520 --> 00:38:37,211
- Yeah.
537
00:38:37,211 --> 00:38:38,488
- Let's have a look at it.
538
00:38:38,488 --> 00:38:40,697
- Lets see some
money first Jim, man.
539
00:38:46,669 --> 00:38:49,327
[ominous music]
540
00:38:50,983 --> 00:38:52,226
What the fuck, it's like that?
541
00:38:52,226 --> 00:38:55,160
Give me the fuckin'-
[gunshots banging]
542
00:38:55,160 --> 00:38:56,679
- Fuck!
543
00:38:56,679 --> 00:38:57,507
Fuck!
544
00:39:05,619 --> 00:39:08,138
[eerie music]
545
00:39:22,843 --> 00:39:24,810
Hey, Zia.
546
00:39:24,810 --> 00:39:26,156
- Oh my god, Ozzy
[ominous music]
547
00:39:26,156 --> 00:39:27,951
What happened?
- Get inside, quick.
548
00:39:29,090 --> 00:39:29,919
Come, man!
549
00:39:42,069 --> 00:39:43,381
[Ozzy groaning]
550
00:39:43,381 --> 00:39:45,452
What made you come back?
551
00:39:45,452 --> 00:39:47,488
- [Zia] I wasn't really
sure where to go.
552
00:39:48,696 --> 00:39:50,560
- We need to get out of here.
553
00:39:50,560 --> 00:39:51,768
Switch up hotels.
554
00:39:52,631 --> 00:39:54,115
Careful, careful, careful.
555
00:39:54,115 --> 00:39:55,600
[Ozzy groaning]
556
00:39:55,600 --> 00:39:58,223
- [Zia] Okay, I think I saw
a cab station downstairs.
557
00:39:59,845 --> 00:40:03,608
Lucky I came back, huh?
[Ozzy sighs]
558
00:40:03,608 --> 00:40:06,438
[water splashing]
559
00:40:12,755 --> 00:40:15,585
[traffic humming]
560
00:40:34,466 --> 00:40:35,778
- Hey, are you listening?
561
00:40:36,986 --> 00:40:39,471
You'll never guess
who I just see.
562
00:40:39,471 --> 00:40:40,955
I see Ozzy, you know?
563
00:40:40,955 --> 00:40:42,060
I think he's with that chick.
564
00:40:42,060 --> 00:40:43,337
Just getting in a cab now.
565
00:40:45,132 --> 00:40:46,892
All right, say nothing, fam.
566
00:40:49,308 --> 00:40:52,001
[sirens wailing]
567
00:41:03,530 --> 00:41:05,946
[fist knocking]
568
00:41:05,946 --> 00:41:08,224
- Who is that?
- It's me
569
00:41:25,931 --> 00:41:27,105
- See anyone out there?
570
00:41:27,968 --> 00:41:28,796
- [Zia] No.
571
00:41:30,004 --> 00:41:31,592
- The receptionist say anything?
572
00:41:33,836 --> 00:41:35,389
- She just said
to get our laundry
573
00:41:35,389 --> 00:41:36,735
before we do the check out.
574
00:41:42,776 --> 00:41:45,261
Why don't we just take a
flight tomorrow to Spain?
575
00:41:47,988 --> 00:41:49,783
- And do what?
576
00:41:49,783 --> 00:41:51,957
- You work in a kitchen, right?
577
00:41:51,957 --> 00:41:52,786
We can start from there.
578
00:41:52,786 --> 00:41:53,614
I can work in a bar.
579
00:41:53,614 --> 00:41:54,891
At least it's something.
580
00:41:59,102 --> 00:42:02,416
Ozzy, we can't stay here.
[Ozzy sighs]
581
00:42:04,763 --> 00:42:05,764
What else can we do?
582
00:42:08,664 --> 00:42:09,941
- [Ozzy] I don't know, Zia.
583
00:42:12,806 --> 00:42:15,602
[traffic humming]
584
00:42:20,607 --> 00:42:22,125
- Sorry to disturb you.
585
00:42:22,125 --> 00:42:24,093
I just wondered if you've
seen my brother earlier on?
586
00:42:24,093 --> 00:42:25,301
I think he came in here?
587
00:42:28,476 --> 00:42:30,582
He was with an Italian girl.
588
00:42:30,582 --> 00:42:32,619
He's gone missing and the
family's a little bit stressed,
589
00:42:32,619 --> 00:42:34,172
so they've sent me out
to go and look for him.
590
00:42:34,172 --> 00:42:35,104
- I haven't seen him.
- No?
591
00:42:35,104 --> 00:42:36,623
- Let me ask the driver here.
592
00:42:36,623 --> 00:42:37,900
I'll check, maybe he's seen-
- I'd much appreciate that.
593
00:42:37,900 --> 00:42:41,248
Thank you.
- Okay, Gordon, Gordon.
594
00:42:41,248 --> 00:42:44,803
Have a look at this photograph
to see if you've seen before.
595
00:42:44,803 --> 00:42:47,323
- [Zia] How do you know Mani?
596
00:42:47,323 --> 00:42:50,395
- A little while back I was
broke, homeless an shit.
597
00:42:52,293 --> 00:42:55,124
Then I bucked up with Mani
and started making some money.
598
00:43:03,581 --> 00:43:04,582
How do you know him?
599
00:43:07,067 --> 00:43:08,689
- [Zia] A friend introduced us.
600
00:43:10,173 --> 00:43:13,970
He used to come at the
bar I was working at.
601
00:43:13,970 --> 00:43:17,767
He said that he could offer
me a place to stay in London.
602
00:43:17,767 --> 00:43:22,738
And I was going through
a lot of shit, so I just,
603
00:43:24,084 --> 00:43:26,120
I just thought it was
a good thing to do.
604
00:43:26,120 --> 00:43:27,121
A good deal.
605
00:43:32,575 --> 00:43:35,820
- You ever done anything
like that before?
606
00:43:37,822 --> 00:43:38,650
- Like what?
607
00:43:40,790 --> 00:43:41,757
- Smuggling.
608
00:43:45,553 --> 00:43:46,382
- No, not really.
609
00:43:52,560 --> 00:43:55,218
I was so stupid, I, I
really thought I could die.
610
00:43:56,737 --> 00:43:57,704
- I thought you did.
611
00:44:30,668 --> 00:44:31,496
Sorry.
612
00:44:32,946 --> 00:44:33,843
- For what?
613
00:44:38,503 --> 00:44:41,057
[bed creaking]
614
00:44:43,957 --> 00:44:45,475
- Where you going?
615
00:44:51,689 --> 00:44:54,484
- I'm going for a cigarette.
616
00:44:54,484 --> 00:44:56,659
- I'll come with you.
- No.
617
00:45:00,421 --> 00:45:03,217
- What are you
gonna do with that?
618
00:45:15,885 --> 00:45:18,716
[traffic humming]
619
00:45:45,156 --> 00:45:48,746
♪ Why can't I get out
620
00:45:48,746 --> 00:45:51,887
♪ But it was so good to me
621
00:45:51,887 --> 00:45:54,579
[ominous music]
622
00:46:01,103 --> 00:46:03,588
- [Twin] Hey, hey, bruv,
there's the fucking girl.
623
00:46:03,588 --> 00:46:05,763
What the fuck?
- Yeah, that is her, bro.
624
00:46:05,763 --> 00:46:07,178
Hold on, hold on.
625
00:46:08,282 --> 00:46:09,939
- [Twin] Hey, where's she going?
626
00:46:09,939 --> 00:46:11,630
- [Mani] Let's
see where Ozzy is.
627
00:46:13,322 --> 00:46:16,601
[light dramatic music]
628
00:46:21,192 --> 00:46:22,193
Sit tight, sit tight, man.
- Nah, Mani, fuck this.
629
00:46:22,193 --> 00:46:23,021
- Where the fuck are you going?
630
00:46:23,021 --> 00:46:23,850
Sit tight!
631
00:46:24,782 --> 00:46:26,404
For fuck's sake.
632
00:46:26,404 --> 00:46:27,715
This fucking guy.
633
00:46:33,514 --> 00:46:35,171
- Let's go, go over there.
634
00:46:35,171 --> 00:46:36,655
Shut your mouth,
shut your mouth.
635
00:46:36,655 --> 00:46:38,140
Nobody's gonna fucking help you.
636
00:46:38,140 --> 00:46:41,039
I swear to fucking God, get
in the fucking car, yeah?
637
00:46:41,039 --> 00:46:42,696
Hey, go, Mani, go, go!
[tires screeching]
638
00:46:42,696 --> 00:46:44,042
Hey, stay calm!
639
00:46:44,042 --> 00:46:45,285
Hey, eyes down!
640
00:46:48,322 --> 00:46:50,669
Eyes on the fucking floor!
641
00:46:50,669 --> 00:46:51,912
Where the fuck is Ozzy?
642
00:46:51,912 --> 00:46:54,259
Is he at the hotel?
- I don't know.
643
00:46:55,226 --> 00:46:56,883
- Has he got my product?
- What?
644
00:46:56,883 --> 00:46:59,368
- What he fucking stole from me.
645
00:46:59,368 --> 00:47:01,266
- I don't know what
he stole from you.
646
00:47:01,266 --> 00:47:02,302
- Have you got the room key?
- What?
647
00:47:02,302 --> 00:47:04,580
- The fucking hotel room key.
648
00:47:05,823 --> 00:47:07,169
- Hey, start fucking
talking, yeah!
649
00:47:07,169 --> 00:47:09,205
Start talking.
- I don't have the room keys.
650
00:47:09,205 --> 00:47:10,724
- Listen when we
get to the hotel
651
00:47:10,724 --> 00:47:12,830
I want you to get the key
and don't say nothing else,
652
00:47:12,830 --> 00:47:14,832
do you understand?
653
00:47:14,832 --> 00:47:17,696
Do you understand?
- Okay, okay.
654
00:47:17,696 --> 00:47:19,526
- [Twin] Hey, eyes on
the fucking floor, yeah?
655
00:47:23,530 --> 00:47:24,496
- Twin.
- Yeah?
656
00:47:26,119 --> 00:47:28,811
- Phone Luka.
- Yeah, I'm on it
657
00:47:28,811 --> 00:47:30,226
- Tell him to go to the flat.
658
00:47:35,093 --> 00:47:37,647
- [Twin] Eyes on
the fucking floor.
659
00:47:37,647 --> 00:47:39,132
Yeah what's happening, its me.
660
00:47:40,029 --> 00:47:42,652
Yeah, listen, we got the girl.
661
00:47:42,652 --> 00:47:44,275
Where are you, there, yeah?
662
00:47:47,243 --> 00:47:48,555
Come around about
30 minutes yeah?
663
00:47:48,555 --> 00:47:50,039
- Yeah.
664
00:47:50,039 --> 00:47:50,868
- [Twin] Oh, yeah,
no we ain't got Ozzy.
665
00:47:54,388 --> 00:47:55,424
I'm good for that.
[flesh squishing]
666
00:47:55,424 --> 00:47:56,770
- What the fuck?
667
00:47:58,668 --> 00:47:59,946
- Don't fucking move!
668
00:47:59,946 --> 00:48:02,465
- All right, calm
down, calm down.
669
00:48:02,465 --> 00:48:03,915
[Twin gurgling]
670
00:48:03,915 --> 00:48:05,365
- Keep your hands on the wheel.
671
00:48:05,365 --> 00:48:07,091
Don't move or I'll
fucking kill you.
672
00:48:07,091 --> 00:48:08,299
- I ain't going nowhere.
673
00:48:09,576 --> 00:48:10,818
- Have you got a gun?
674
00:48:10,818 --> 00:48:11,647
- Nah.
675
00:48:14,961 --> 00:48:16,134
- Keep your hands
on the wheel, okay?
676
00:48:16,134 --> 00:48:21,139
- All right.
677
00:48:22,623 --> 00:48:27,490
[tires screeching]
[Zia panting]
678
00:48:27,490 --> 00:48:28,975
[phone beeping]
679
00:48:28,975 --> 00:48:32,323
- [Zia] Ozzy, answer
the phone, it's me.
680
00:48:32,323 --> 00:48:34,083
They know where we are.
681
00:48:34,083 --> 00:48:36,120
They caught me but I got away.
682
00:48:36,120 --> 00:48:37,328
Please get out of there.
683
00:48:38,432 --> 00:48:40,158
Mani is coming for you.
684
00:48:40,158 --> 00:48:42,540
- [Ozzy] Zia, where are you?
685
00:48:42,540 --> 00:48:44,335
Zia, where are you?
686
00:48:44,335 --> 00:48:48,097
- I don't know, I don't
know, it's a parking lot.
687
00:48:48,097 --> 00:48:50,962
There's a building
with graffitis on.
688
00:48:50,962 --> 00:48:53,585
It's not far away
from the hotel.
689
00:48:53,585 --> 00:48:54,828
- All right stay
there, I'm coming.
690
00:48:54,828 --> 00:48:56,036
I know where you are.
691
00:48:56,036 --> 00:48:57,796
Zia, what the fuck, man?
692
00:48:59,522 --> 00:49:00,627
You all right?
693
00:49:01,835 --> 00:49:02,836
- [Zia] Where did
you get this from?
694
00:49:02,836 --> 00:49:04,286
- The hotel reception.
695
00:49:04,286 --> 00:49:05,528
- Listen, we need
to get out of here.
696
00:49:05,528 --> 00:49:06,978
- Yeah, I'm going back
to get my passport.
697
00:49:06,978 --> 00:49:07,945
- No, no, no, you're crazy,
they're gonna kill you.
698
00:49:07,945 --> 00:49:10,430
- We ain't got a choice, Zia.
699
00:49:10,430 --> 00:49:11,949
I'm getting my passport
and we're getting
700
00:49:11,949 --> 00:49:12,950
the first flight out.
701
00:49:13,916 --> 00:49:17,402
Come, let's go.
702
00:49:17,402 --> 00:49:20,060
[ominous music]
703
00:49:31,347 --> 00:49:34,005
[phone ringing]
704
00:49:36,111 --> 00:49:38,044
- Yes, bruv, what's happening?
705
00:49:38,044 --> 00:49:39,355
- [Tamer] Yes,
Luka, you good yeah?
706
00:49:39,355 --> 00:49:41,426
- Yes, good Tamer, where you at?
707
00:49:41,426 --> 00:49:42,669
- I'm outside the station,
708
00:49:42,669 --> 00:49:44,533
near like the light
up billboard bit.
709
00:49:44,533 --> 00:49:45,775
- Yeah, yeah, I see it.
710
00:49:45,775 --> 00:49:47,260
All right cool, I'll
come and get you.
711
00:49:47,260 --> 00:49:48,537
- All right, cool, hey, have
you heard from my brother?
712
00:49:48,537 --> 00:49:49,469
I'm trying to get
through to him.
713
00:49:49,469 --> 00:49:50,746
I need to get changed at his.
714
00:49:50,746 --> 00:49:53,921
- Ozzy's on a different
number, so I'm gonna...
715
00:49:53,921 --> 00:49:56,200
I said we'll meet him
at the club, yeah?
716
00:49:56,200 --> 00:49:58,340
- All right.
- All right see ya in a bit.
717
00:50:04,656 --> 00:50:07,556
[car lock beeping]
718
00:50:10,628 --> 00:50:11,456
- Sheesh.
719
00:50:12,664 --> 00:50:15,012
Yes, yes, I'm good yeah.
- Great, let's go.
720
00:50:15,012 --> 00:50:16,013
- All right.
721
00:50:21,673 --> 00:50:24,331
[ominous music]
722
00:50:52,946 --> 00:50:55,397
[dog barking]
723
00:51:00,643 --> 00:51:03,646
[light eerie music]
724
00:51:39,026 --> 00:51:42,237
♪ I'll take their
money highs and low ♪
725
00:51:42,237 --> 00:51:45,309
[cigarette sizzling]
726
00:51:48,001 --> 00:51:50,969
[light eerie music]
727
00:52:23,623 --> 00:52:26,350
[dramatic music]
728
00:52:33,633 --> 00:52:34,634
- Back down.
729
00:52:37,292 --> 00:52:38,672
Back up quick, hurry up.
730
00:52:39,708 --> 00:52:41,123
- Here?
[gunshots banging]
731
00:52:41,123 --> 00:52:43,815
[light dramatic music]
732
00:52:43,815 --> 00:52:46,059
[gunshots banging]
733
00:52:46,059 --> 00:52:48,613
[dogs barking]
734
00:52:59,935 --> 00:53:03,007
[car engine rumbling]
735
00:53:09,634 --> 00:53:14,639
♪ Hey, yeah, yeah, yeah
736
00:53:16,779 --> 00:53:20,438
♪ Take away my light
737
00:53:20,438 --> 00:53:23,821
♪ You don't know who I am
738
00:53:23,821 --> 00:53:27,204
♪ Take away my heart
739
00:53:27,204 --> 00:53:28,066
♪ I would not be able to stand
740
00:53:28,066 --> 00:53:30,690
[water splashing]
741
00:53:30,690 --> 00:53:34,003
♪ I'm livin' the moment
742
00:53:34,003 --> 00:53:37,593
♪ But I'm drownin'
in quicksand ♪
743
00:53:37,593 --> 00:53:40,769
♪ Believin' in hope
744
00:53:40,769 --> 00:53:43,806
♪ So I reach out my hand
745
00:53:43,806 --> 00:53:48,259
♪ I pray for the
guidance come reach me ♪
746
00:53:48,259 --> 00:53:51,642
♪ Won't you reach me
747
00:53:51,642 --> 00:53:54,852
♪ Won't love heal me
748
00:53:54,852 --> 00:53:58,649
♪ You know I need
to breath, see ♪
749
00:53:58,649 --> 00:54:01,928
♪ 'Cause I've been on
this journey on my own ♪
750
00:54:01,928 --> 00:54:05,483
♪ Seen so many things
751
00:54:05,483 --> 00:54:08,659
♪ From the birds in the sky
- Now, come, let's go.
752
00:54:08,659 --> 00:54:12,110
♪ To the sun when it sings
753
00:54:12,110 --> 00:54:15,804
♪ So I won't regret, no
754
00:54:15,804 --> 00:54:19,256
♪ When things get hard
755
00:54:19,256 --> 00:54:22,569
♪ I'll learn to
take a breath now ♪
756
00:54:22,569 --> 00:54:25,192
♪ And I see through the dark
757
00:54:25,192 --> 00:54:26,918
♪ Through the dark
758
00:54:26,918 --> 00:54:29,645
[train whirring]
759
00:54:39,862 --> 00:54:41,968
[Tamer gasping]
[plastic bag crinkling]
760
00:54:41,968 --> 00:54:43,107
- The fuck is this?
761
00:54:47,111 --> 00:54:47,939
- What?
762
00:54:50,390 --> 00:54:51,667
[Tamer coughing]
763
00:54:51,667 --> 00:54:53,945
What is it Ozzy?
- What the fuck?
764
00:54:53,945 --> 00:54:54,774
- [Mani] If you want to
see your brother again,
765
00:54:54,774 --> 00:54:56,120
bring the packs.
766
00:54:58,329 --> 00:54:59,572
- They've got my little brother.
767
00:54:59,572 --> 00:55:00,607
- [Zia] What?
768
00:55:03,610 --> 00:55:05,647
- Don't touch me right now, Zia.
769
00:55:07,580 --> 00:55:12,378
[train clacking]
[train whirring]
770
00:55:12,378 --> 00:55:13,240
Aw, fam.
771
00:55:17,762 --> 00:55:18,901
All right, listen,
you need to go.
772
00:55:18,901 --> 00:55:20,420
- No, I'm coming with you.
773
00:55:20,420 --> 00:55:22,077
- And do what?
- Help you.
774
00:55:22,077 --> 00:55:24,044
I'm coming.
- What are you going to do?
775
00:55:41,096 --> 00:55:41,924
Mani.
776
00:55:43,305 --> 00:55:45,134
Yeah, I've got your things,
777
00:55:45,134 --> 00:55:46,929
but I need to know my little
brother's gonna be safe.
778
00:55:46,929 --> 00:55:49,173
So I need you to drop
him off somewhere public
779
00:55:49,173 --> 00:55:51,106
before I give you anything.
780
00:55:51,106 --> 00:55:52,521
Are you listening?
781
00:55:52,521 --> 00:55:53,660
- Well you better get here quick
782
00:55:53,660 --> 00:55:55,697
before I start drilling
into his skull.
783
00:55:55,697 --> 00:55:57,526
[drill whirring]
- Okay, all right.
784
00:55:57,526 --> 00:56:00,149
[Tamer crying]
785
00:56:05,016 --> 00:56:06,708
- You hear that?
786
00:56:06,708 --> 00:56:07,950
Get here quick.
787
00:56:13,922 --> 00:56:16,511
[somber music]
788
00:56:41,190 --> 00:56:43,952
[train whirring]
789
00:56:49,751 --> 00:56:53,202
[somber music continues]
790
00:57:39,766 --> 00:57:42,597
[muffled talking]
791
00:58:25,916 --> 00:58:28,505
- Fuckin' take your jacket off.
792
00:58:32,198 --> 00:58:34,269
Turn around, turn around.
793
00:58:37,514 --> 00:58:39,239
All right, all right.
794
00:58:44,624 --> 00:58:49,629
- What the fuck, Tam!
[pistol butt thudding]
795
00:58:52,114 --> 00:58:54,013
I fuckin' beg you
let him go now, man.
796
00:58:55,186 --> 00:58:56,187
- He's not telling
me where the pack is
797
00:58:56,187 --> 00:58:57,534
- Where's the pack, Ozzy?
798
00:58:59,570 --> 00:59:02,539
- I ain't got it.
[fist thudding]
799
00:59:03,505 --> 00:59:06,577
[Ozzy panting]
800
00:59:06,577 --> 00:59:08,545
You can do what you
want to me now, fam.
801
00:59:08,545 --> 00:59:10,961
But I ain't giving you shit
until you let him go, bruv.
802
00:59:10,961 --> 00:59:12,963
Yeah and if he's not on
the road in 20 minutes,
803
00:59:12,963 --> 00:59:14,999
feds are coming and
we're all going jail.
804
00:59:19,901 --> 00:59:22,559
- You're gonna call police here?
805
00:59:24,664 --> 00:59:25,803
They find bodies.
- Mani, Mani, wait, wait,
806
00:59:25,803 --> 00:59:26,735
wait, wait, Mani, wait.
807
00:59:26,735 --> 00:59:28,461
[Tamer crying]
808
00:59:28,461 --> 00:59:30,601
Wait, I've got it,
I got it, I got it!
809
00:59:30,601 --> 00:59:31,464
I got it.
810
00:59:33,673 --> 00:59:35,295
It's downstairs, behind
the bin in the bush
811
00:59:35,295 --> 00:59:36,158
in that car park.
812
00:59:43,096 --> 00:59:44,511
- In the bush, yeah?
- Yeah
813
00:59:51,173 --> 00:59:52,381
Hey, Mani wait, wait, fam.
814
00:59:52,381 --> 00:59:53,969
I just told you
where it was, bruv!
815
00:59:53,969 --> 00:59:56,593
[Tamer crying]
816
00:59:57,904 --> 00:59:59,319
- All right, Ozzy
817
01:00:05,981 --> 01:00:09,226
[pistol butt thudding]
818
01:00:14,334 --> 01:00:15,819
Luka, get the bag.
819
01:00:28,832 --> 01:00:33,837
[car engines rumbling]
[tools clanking]
820
01:01:04,730 --> 01:01:06,524
Yo, wake the fuck up.
821
01:01:12,151 --> 01:01:14,809
[Ozzy coughing]
822
01:01:15,672 --> 01:01:16,811
- Tam.
- Oz I just want
823
01:01:16,811 --> 01:01:18,916
to get out of here.
- I know bro.
824
01:01:18,916 --> 01:01:20,366
You're gonna be all right.
- Shut the fuck up, man!
825
01:01:20,366 --> 01:01:21,470
Sit down, man
826
01:01:39,592 --> 01:01:41,836
- Mani, it ain't all there.
827
01:01:46,703 --> 01:01:48,325
- Mani, wait.
828
01:01:48,325 --> 01:01:49,222
I'll pay back every
penny I swear-
829
01:01:49,222 --> 01:01:51,190
- Enough, Ozzy!
830
01:01:51,190 --> 01:01:52,260
Luka, hold him up.
831
01:01:55,919 --> 01:01:59,232
You know I found this fool
sleeping on the street.
832
01:01:59,232 --> 01:02:02,304
- Mani, wait, I'll pay
back every penny I swear.
833
01:02:02,304 --> 01:02:04,134
- This is on you, Oz.
[gun clicking]
834
01:02:04,134 --> 01:02:05,376
- Wait, Mani, what
are you doing?
835
01:02:05,376 --> 01:02:08,621
[gunshot banging]
[Ozzy screaming]
836
01:02:08,621 --> 01:02:11,555
[gunshots banging]
837
01:02:20,426 --> 01:02:21,807
- Luka, untie him
838
01:02:42,655 --> 01:02:45,416
[knife scraping]
839
01:02:54,287 --> 01:02:56,911
[Mani groaning]
840
01:03:03,538 --> 01:03:08,543
Luka, hurry the fuck up!
841
01:03:10,579 --> 01:03:13,272
What the fuck are you doing?
842
01:03:13,272 --> 01:03:16,654
Luka, what the
fuck are you doing?
843
01:03:16,654 --> 01:03:19,554
[gunshots banging]
844
01:03:42,059 --> 01:03:44,821
[doors thudding]
845
01:03:52,207 --> 01:03:55,038
[sirens wailing]
846
01:03:56,763 --> 01:03:58,351
- [Paramedic] Yeah, we
have three adult males,
847
01:03:58,351 --> 01:03:59,974
looks to be penetrating wounds.
848
01:03:59,974 --> 01:04:02,528
Going to asses and
get back to you.
849
01:04:02,528 --> 01:04:06,566
I've got no pulse, no breath
sounds for 10 seconds.
850
01:04:06,566 --> 01:04:08,223
Penetrating wounds.
851
01:04:08,223 --> 01:04:09,431
Assessing the next one.
852
01:04:11,675 --> 01:04:12,572
Whats your update?
853
01:04:14,229 --> 01:04:16,231
- No bleeding, no pulse.
- Okay, so I've got a pulse
854
01:04:16,231 --> 01:04:19,717
here and good carotid, soft
tummy, looking at his pupils.
855
01:04:21,616 --> 01:04:24,550
Sluggish reactive.
[Ozzy panting]
856
01:04:24,550 --> 01:04:25,931
Six bilaterally.
857
01:04:27,449 --> 01:04:29,417
We've got no radial.
858
01:04:29,417 --> 01:04:31,005
Very thready carotid.
859
01:04:32,730 --> 01:04:36,389
Long cap refill, so we've
got a male in his 20s,
860
01:04:36,389 --> 01:04:38,391
penetrating wound to
the chest and abdomen.
861
01:04:38,391 --> 01:04:40,221
Tachycardic, hypertensive.
862
01:04:40,221 --> 01:04:41,567
Needs urgent
transfer to hospital
863
01:04:41,567 --> 01:04:43,500
and HEMS on scene please.
864
01:04:56,962 --> 01:05:01,898
[ethereal music]
[water splashing]
865
01:05:06,592 --> 01:05:09,319
[trees rustling]
866
01:05:24,299 --> 01:05:27,889
[ethereal music continues]
867
01:06:16,455 --> 01:06:19,113
[bugs chirping]
868
01:06:49,488 --> 01:06:52,008
[dog barking]
869
01:06:53,630 --> 01:06:56,909
[light dramatic music]
870
01:07:42,713 --> 01:07:45,889
[car engine rumbling]
871
01:08:01,215 --> 01:08:04,114
[car horn honking]
872
01:08:34,764 --> 01:08:37,941
[car engine rumbling]
873
01:09:38,415 --> 01:09:41,176
[birds chirping]
874
01:09:42,108 --> 01:09:45,491
[parking break cranking]
875
01:10:15,418 --> 01:10:18,110
[car door slamming]
876
01:10:18,110 --> 01:10:20,837
[birds chirping]
877
01:10:42,410 --> 01:10:45,275
[gravel crunching]
878
01:10:46,344 --> 01:10:49,072
[Luka gasping]
879
01:10:49,072 --> 01:10:49,934
- Wha'gwan?
880
01:10:51,626 --> 01:10:52,455
- Please, not in
front of my kid man.
881
01:10:52,455 --> 01:10:53,525
- [Ozzy] Fam!
882
01:10:56,493 --> 01:11:00,152
[speaking foreign language]
883
01:11:09,748 --> 01:11:12,337
[Ozzy panting]
884
01:11:25,073 --> 01:11:27,662
[Luka panting]
885
01:11:46,440 --> 01:11:49,650
[light dramatic music]
886
01:12:33,141 --> 01:12:35,074
♪ Dead
887
01:12:56,682 --> 01:12:59,719
♪ Dead
888
01:12:59,719 --> 01:13:02,964
♪ Dead one
889
01:13:02,964 --> 01:13:05,346
♪ I'm here, I'm here
890
01:13:05,346 --> 01:13:08,245
♪ Dead
891
01:13:08,245 --> 01:13:11,145
♪ Dead
892
01:13:11,145 --> 01:13:14,630
♪ Dead one
893
01:13:14,630 --> 01:13:17,151
♪ I'm here, I'm here
894
01:13:17,151 --> 01:13:19,878
♪ Dead
895
01:13:19,878 --> 01:13:22,880
♪ Dead
896
01:13:22,880 --> 01:13:26,332
♪ Dead one
897
01:13:26,332 --> 01:13:31,337
♪ I'm here, I'm here
898
01:13:31,821 --> 01:13:34,789
♪ Dead
899
01:13:34,789 --> 01:13:38,068
♪ Dead one
900
01:13:38,068 --> 01:13:40,416
♪ I'm here, I'm here
901
01:13:40,416 --> 01:13:43,384
♪ Dead
902
01:13:43,384 --> 01:13:46,491
♪ Dead
903
01:13:46,491 --> 01:13:49,839
♪ Dead one
904
01:13:49,839 --> 01:13:52,186
♪ I'm here, I'm here
905
01:13:52,186 --> 01:13:55,085
♪ Dead
906
01:13:55,085 --> 01:13:58,019
♪ Dead
907
01:13:58,019 --> 01:14:01,367
♪ Dead one
908
01:14:01,367 --> 01:14:03,922
♪ I'm here, I'm here
909
01:14:03,922 --> 01:14:06,718
♪ Dead
910
01:14:06,718 --> 01:14:09,617
♪ Dead
911
01:14:09,617 --> 01:14:13,138
♪ Dead one
912
01:14:13,138 --> 01:14:18,143
♪ I'm here, I'm here
913
01:14:18,626 --> 01:14:21,353
♪ Dead
914
01:14:21,353 --> 01:14:24,977
♪ Dead one
915
01:14:24,977 --> 01:14:27,393
♪ I'm here, I'm here
916
01:14:27,393 --> 01:14:30,362
♪ Dead
917
01:14:30,362 --> 01:14:33,192
♪ Dead
918
01:14:33,192 --> 01:14:36,505
♪ Dead one
919
01:14:36,505 --> 01:14:39,233
♪ I'm here, I'm here
920
01:14:39,233 --> 01:14:41,166
♪ Dead
58139
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.