Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,020 --> 00:00:03,060
Previously on Roswell, New Mexico...
2
00:00:03,113 --> 00:00:04,379
- No!
- Stop!
3
00:00:04,413 --> 00:00:05,380
What'd he do to you?
4
00:00:05,422 --> 00:00:07,048
He told me I'm a clone.
5
00:00:07,090 --> 00:00:09,634
You deserve the life
I came here to give you.
6
00:00:09,676 --> 00:00:11,136
I've seen your X-rays.
7
00:00:11,177 --> 00:00:13,596
Let me help you, Max.
8
00:00:13,638 --> 00:00:16,250
Safety is a shared endeavor.
9
00:00:17,100 --> 00:00:19,019
I have these odd visions sometimes.
10
00:00:19,060 --> 00:00:20,353
I think someone's getting murdered.
11
00:00:21,980 --> 00:00:23,231
We need to get to that coffin.
12
00:00:23,273 --> 00:00:24,566
The Valenti coat of arms.
13
00:00:24,607 --> 00:00:25,942
Oh, my God, it's Kyle.
14
00:00:27,402 --> 00:00:29,237
Call an ambulance.
15
00:00:29,279 --> 00:00:30,572
You all right?
16
00:00:34,655 --> 00:00:36,745
Systolic BP's 170 and rising.
17
00:00:36,786 --> 00:00:40,707
Pushing 100 milligrams of lidocaine.
18
00:00:40,749 --> 00:00:43,043
What happened? Heath?
19
00:00:43,084 --> 00:00:44,666
Hey, it's okay. I'm here.
20
00:00:44,690 --> 00:00:45,764
You passed out.
21
00:00:45,805 --> 00:00:47,505
Paramedics think you went
into cardiac arrest.
22
00:00:47,547 --> 00:00:48,715
Ma'am, I'm gonna have to cut your dress.
23
00:00:48,757 --> 00:00:51,176
No, no. No. It's not my heart.
24
00:00:53,386 --> 00:00:54,387
Almost there.
25
00:00:56,264 --> 00:00:57,307
- You ready?
- Mm-mm.
26
00:00:57,348 --> 00:00:58,892
Great. One... two...
27
00:00:58,933 --> 00:01:01,102
No. No, don't...
28
00:01:02,187 --> 00:01:04,147
Hang in there.
29
00:01:04,981 --> 00:01:06,608
Whoa, easy, easy.
30
00:01:15,225 --> 00:01:17,160
Liz, if it's not your heart,
then what is it?
31
00:01:22,316 --> 00:01:23,917
Tell Rosa I love her.
32
00:01:23,958 --> 00:01:26,211
You know what?
You tell her your damn self.
33
00:01:26,252 --> 00:01:28,046
Evans, no.
34
00:01:28,088 --> 00:01:29,313
Saving me will kill you.
35
00:01:31,091 --> 00:01:33,134
I need Max Evans.
36
00:01:33,176 --> 00:01:34,761
Take me back to Roswell.
37
00:01:37,097 --> 00:01:43,585
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
38
00:01:46,064 --> 00:01:47,690
Rise and shine.
39
00:01:47,732 --> 00:01:49,275
Checkout's in an hour.
40
00:01:53,488 --> 00:01:55,573
Uh, how did I end up on your couch?
41
00:01:55,615 --> 00:01:57,784
Uh, well...
42
00:01:57,826 --> 00:02:00,537
You passed out after I healed you.
43
00:02:00,578 --> 00:02:04,082
Figured you'd rather wake up
there than in the bedroom.
44
00:02:05,353 --> 00:02:07,669
The alien stuffy was
a nice touch, though.
45
00:02:09,212 --> 00:02:10,672
How are you even standing?
46
00:02:10,713 --> 00:02:12,507
No clue.
47
00:02:12,549 --> 00:02:14,676
But, I mean, this is
the first time in weeks
48
00:02:14,717 --> 00:02:16,386
I haven't had to mainline acetone
49
00:02:16,427 --> 00:02:17,804
just to crawl out of bed.
50
00:02:17,846 --> 00:02:19,389
That doesn't make any sense.
51
00:02:20,674 --> 00:02:22,517
I-I should definitely examine you.
52
00:02:22,559 --> 00:02:25,311
What the hell
were you thinking, antagonizing
53
00:02:25,353 --> 00:02:27,355
the prime suspect
of your impending murder?
54
00:02:27,397 --> 00:02:28,565
Look, some of the Regi-necks
roughed up a worker
55
00:02:28,606 --> 00:02:29,774
on the Lopez farm.
56
00:02:29,816 --> 00:02:31,401
All right? I went to
go talk to the sheriff
57
00:02:31,442 --> 00:02:33,736
when Jordan and the pointy end
of a railing got in the way.
58
00:02:36,056 --> 00:02:37,740
Why didn't you go to Max?
59
00:02:37,782 --> 00:02:39,200
How was I supposed to know
60
00:02:39,242 --> 00:02:41,161
I'm the coffin-filler from your vision?
61
00:02:41,770 --> 00:02:44,372
In my vision, Alex said
we were covering up a murder.
62
00:02:44,414 --> 00:02:45,582
The only reason we would do that is
63
00:02:45,623 --> 00:02:48,084
if there was something alien to hide.
64
00:02:48,126 --> 00:02:50,712
Like, um... that?
65
00:02:50,753 --> 00:02:52,755
You didn't have that yesterday.
66
00:02:52,797 --> 00:02:55,216
Ash is still in the air.
Things are lining up.
67
00:02:55,258 --> 00:02:57,302
So you're benched
until this handprint disappears.
68
00:02:57,343 --> 00:02:59,637
Well, maybe I just got to
Kyle later in your vision,
69
00:02:59,679 --> 00:03:01,112
and I wasn't able to save him.
70
00:03:01,153 --> 00:03:03,516
Look, there's no maybe
when it comes to his life.
71
00:03:03,558 --> 00:03:04,942
I want to take down the Regiment
72
00:03:04,970 --> 00:03:06,394
just as bad as you guys do,
73
00:03:06,436 --> 00:03:08,897
but until this intergalactic
body glitter disappears,
74
00:03:08,938 --> 00:03:10,398
we're just gonna have
to bust out the puzzles
75
00:03:10,440 --> 00:03:12,233
and binge some Buffy.
76
00:03:12,651 --> 00:03:14,903
Act like it's quarantine all over again.
77
00:03:14,944 --> 00:03:16,905
'Cause that was so much fun
the first time around.
78
00:03:22,007 --> 00:03:24,092
You look like someone just got murdered.
79
00:03:32,754 --> 00:03:34,756
Knew them Lopezes would crack one day.
80
00:03:34,797 --> 00:03:37,258
Says Deputy Deport 'Em
without checking any facts.
81
00:03:37,300 --> 00:03:38,640
Oh, we're saved.
82
00:03:38,704 --> 00:03:41,043
Department sent Lieutenant
Liberal to work the crime scene.
83
00:03:41,088 --> 00:03:42,138
Okay.
84
00:03:42,180 --> 00:03:43,765
What do we know about the Lopezes
85
00:03:43,806 --> 00:03:45,975
besides Zeke Murphy's burnt body
being in the barn?
86
00:03:46,017 --> 00:03:49,462
Manny and Vinnie, they raise
alpacas, uh, grow sunflowers.
87
00:03:49,508 --> 00:03:50,688
They sponsor a T-ball team.
88
00:03:50,730 --> 00:03:52,523
They seem... political.
89
00:03:52,565 --> 00:03:53,691
Pot stirrers, ma'am.
90
00:03:53,733 --> 00:03:55,860
- Or peaceful protestors.
- Or murderers.
91
00:03:55,902 --> 00:03:57,257
Manny's got bruised knuckles
92
00:03:57,299 --> 00:04:00,198
that his husband claims is
from a slip on a deck.
93
00:04:00,240 --> 00:04:02,325
But we both know they're
not great with the truth.
94
00:04:02,367 --> 00:04:04,160
Manny's been living here
illegally for years.
95
00:04:04,202 --> 00:04:05,662
Actually, they're citizens.
96
00:04:05,703 --> 00:04:07,163
Manny's family's been in New Mexico
97
00:04:07,205 --> 00:04:08,331
since before it was a state,
98
00:04:08,362 --> 00:04:09,415
but I guess every Lopez
99
00:04:09,457 --> 00:04:10,667
looks undocumented to you, right?
100
00:04:10,708 --> 00:04:12,085
Okay, the files I pulled revealed
101
00:04:12,126 --> 00:04:13,670
a-a long-standing feud
102
00:04:13,711 --> 00:04:15,546
between Zeke and the Lopezes.
103
00:04:15,588 --> 00:04:18,383
Bar brawls, fence line disputes,
water rights.
104
00:04:18,424 --> 00:04:19,592
To me, that says motive.
105
00:04:19,634 --> 00:04:20,718
The evidence is circumstantial.
106
00:04:20,760 --> 00:04:21,886
Okay, but enough to bring 'em in.
107
00:04:21,928 --> 00:04:23,471
- You need to arrest them, Evans.
- Ma'am?
108
00:04:23,513 --> 00:04:25,473
- I really...
- Okay, we impart order,
109
00:04:25,515 --> 00:04:26,724
Deputy.
110
00:04:26,766 --> 00:04:28,726
Don't forget what that badge represents.
111
00:04:34,399 --> 00:04:36,359
Max, this is a mistake, right?
112
00:04:36,401 --> 00:04:38,027
I'm sorry, guys.
113
00:04:46,160 --> 00:04:48,788
Explain to me again
why you're now suddenly
114
00:04:48,830 --> 00:04:50,915
in favor of throwing Max
into the lion's den?
115
00:04:51,733 --> 00:04:53,167
Jones showed us his memories.
116
00:04:53,860 --> 00:04:56,254
He fought for Max like a father.
117
00:04:56,296 --> 00:04:58,840
Turns out thawed-out Max
really cares about him.
118
00:04:58,881 --> 00:05:01,175
Yeah, but even if Jones
can't lie in the mindscape,
119
00:05:01,217 --> 00:05:03,261
that doesn't mean
he didn't slice off a memory
120
00:05:03,303 --> 00:05:04,679
that's gonna make him look sympathetic.
121
00:05:04,721 --> 00:05:07,015
Hmm. And what's your point?
122
00:05:07,056 --> 00:05:10,310
That our intergalactic frenemy
is hiding something from us?
123
00:05:10,351 --> 00:05:11,853
Of course he is.
124
00:05:11,894 --> 00:05:13,062
It doesn't matter.
125
00:05:13,422 --> 00:05:15,398
We know for a fact
he doesn't want Max dead.
126
00:05:15,440 --> 00:05:17,358
Well, maybe not, but
he does want something.
127
00:05:17,843 --> 00:05:19,277
And we can't afford to be careless.
128
00:05:19,319 --> 00:05:20,903
There is too much at stake.
129
00:05:20,945 --> 00:05:22,196
I agree.
130
00:05:22,238 --> 00:05:24,198
But we are running out of time
131
00:05:24,635 --> 00:05:26,326
and we're out of options.
132
00:05:27,686 --> 00:05:28,828
After what Max pulled
last night with Kyle...
133
00:05:28,870 --> 00:05:30,163
You're afraid that it's gonna be soon.
134
00:05:30,204 --> 00:05:32,248
Aren't you?
135
00:05:32,290 --> 00:05:34,042
We know how much this takes out of him.
136
00:05:34,083 --> 00:05:36,187
I made myself a promise
this morning, Iz.
137
00:05:36,212 --> 00:05:37,295
I'm gonna drink less tequila,
138
00:05:37,337 --> 00:05:40,214
and I'm gonna take care
of the people who matter.
139
00:05:41,674 --> 00:05:42,842
Okay.
140
00:05:42,884 --> 00:05:44,802
But give me the day, all right?
141
00:05:44,844 --> 00:05:46,220
Let me see what I can find out.
142
00:05:46,746 --> 00:05:48,139
What am I supposed to do?
143
00:05:48,790 --> 00:05:50,141
I don't know, Michael.
144
00:05:50,667 --> 00:05:52,769
Find someone else to take care of.
145
00:06:03,696 --> 00:06:05,156
Updating the specials?
146
00:06:05,198 --> 00:06:06,532
We're closed for the day.
147
00:06:06,850 --> 00:06:08,368
Gregory and Bert are helping me organize
148
00:06:08,409 --> 00:06:10,161
a march for the Lopezes.
149
00:06:10,203 --> 00:06:12,663
I could use your artistic eye on this.
150
00:06:12,705 --> 00:06:13,915
¿Qué piensas?
151
00:06:13,956 --> 00:06:15,124
"Alien and proud."
152
00:06:15,166 --> 00:06:16,959
Okay, Liz is gonna freak out
153
00:06:17,001 --> 00:06:18,480
when she hears that she missed this.
154
00:06:18,528 --> 00:06:20,797
Before my visa, when I had no voice,
155
00:06:20,838 --> 00:06:22,215
people spoke out for me.
156
00:06:22,256 --> 00:06:24,175
Now, I have a voice,
157
00:06:24,217 --> 00:06:25,551
and it's...
158
00:06:25,593 --> 00:06:27,095
my job as an American to use it.
159
00:06:27,136 --> 00:06:28,622
Yeah, but...
160
00:06:29,055 --> 00:06:30,223
I mean, papi, you're at, like,
161
00:06:30,264 --> 00:06:31,557
the one-yard line of citizenship.
162
00:06:31,599 --> 00:06:34,060
What if this jeopardizes your status?
163
00:06:35,378 --> 00:06:37,313
The important things are
worth fighting for.
164
00:06:37,756 --> 00:06:39,357
You taught me that.
165
00:06:39,966 --> 00:06:41,259
Ten.
166
00:06:42,485 --> 00:06:45,446
Rosa loved raging against the machine,
167
00:06:45,488 --> 00:06:48,783
but Rosalinda cannot afford
that kind of attention.
168
00:06:49,784 --> 00:06:51,160
I understand.
169
00:06:51,202 --> 00:06:52,312
But...
170
00:06:52,354 --> 00:06:55,123
you cannot be happy
if you can't be yourself.
171
00:06:57,734 --> 00:06:59,794
Hey, stranger.
172
00:07:00,719 --> 00:07:01,879
It's good to see you.
173
00:07:01,921 --> 00:07:04,324
With, um... Kyle.
174
00:07:05,007 --> 00:07:07,427
Oh, no, I'm just babysitting.
175
00:07:07,468 --> 00:07:09,053
Can we at least call it man-sitting?
176
00:07:10,038 --> 00:07:11,431
Greg, what's going on here?
177
00:07:11,472 --> 00:07:14,142
Ah, a little Roswell activism.
178
00:07:15,351 --> 00:07:16,811
The Lopezes are being framed.
179
00:07:16,853 --> 00:07:19,689
So... we want the sheriff
to know that we don't approve.
180
00:07:20,190 --> 00:07:21,275
Grab a seat.
181
00:07:23,734 --> 00:07:24,902
Do not give me that look, Valenti.
182
00:07:24,944 --> 00:07:26,154
We agreed to Shatner Shakes
183
00:07:26,195 --> 00:07:28,207
and seminal angsty television shows.
184
00:07:28,257 --> 00:07:30,241
And my family protected this
community for a hundred years.
185
00:07:30,283 --> 00:07:31,609
I can't just turn my back on them.
186
00:07:31,653 --> 00:07:33,786
Well, I doubt either of your parents
would have wanted you dead.
187
00:07:34,980 --> 00:07:36,539
Uh, I'm a grown man.
188
00:07:36,581 --> 00:07:38,958
Okay? If I'm going down,
it's got to be swinging.
189
00:07:44,025 --> 00:07:46,049
Chin up. Kevlar looks good on you.
190
00:07:46,073 --> 00:07:47,049
Hmm.
191
00:07:47,091 --> 00:07:48,718
Look,
people of color are being victimized,
192
00:07:48,759 --> 00:07:51,053
targeted and ignored,
and the sheriff's department
193
00:07:51,095 --> 00:07:52,722
has turned their backs on us.
194
00:07:52,763 --> 00:07:53,973
- That's right.
- Yeah.
195
00:07:54,015 --> 00:07:56,851
The Lopezes were unjustly
arrested today.
196
00:07:56,893 --> 00:07:59,979
And Brooke Taylor
is not the voice of fairness
197
00:08:00,021 --> 00:08:01,772
that she claims to be.
198
00:08:01,814 --> 00:08:03,858
Now, look, enough is enough.
199
00:08:03,900 --> 00:08:05,651
- She's a liar.
- Hey, hey, ho, ho!
200
00:08:05,693 --> 00:08:07,612
Sheriff Taylor has got to go!
201
00:08:07,653 --> 00:08:09,363
Hey, hey, ho, ho!
202
00:08:09,405 --> 00:08:11,365
Sheriff Taylor has got to go!
203
00:08:11,407 --> 00:08:13,534
Hey, hey, ho, ho...
204
00:08:13,576 --> 00:08:15,286
Don't look surprised.
205
00:08:15,604 --> 00:08:18,039
The righteous are hard to keep down.
206
00:08:18,398 --> 00:08:20,155
No clue what you're talking about.
207
00:08:20,210 --> 00:08:22,752
Or we could go in that station
and clear up any confusion.
208
00:08:22,793 --> 00:08:25,046
Sheriff's a little bit busy
putting a long overdue end
209
00:08:25,087 --> 00:08:26,881
to the lawlessness around here.
210
00:08:26,923 --> 00:08:28,591
Don't you have anywhere to be, Jordan?
211
00:08:29,361 --> 00:08:30,593
Yeah.
212
00:08:31,411 --> 00:08:32,887
Here.
213
00:08:32,929 --> 00:08:36,349
Taking in the voice of change. Mmm.
214
00:08:36,390 --> 00:08:38,017
Noisy bunch, aren't they?
215
00:08:39,002 --> 00:08:40,645
Too bad no one cares to listen.
216
00:08:41,379 --> 00:08:43,147
Then we'll just have
to raise up the volume.
217
00:08:43,189 --> 00:08:44,524
And I'll get all my powerful friends
218
00:08:44,565 --> 00:08:45,691
to make sure those bastards
219
00:08:45,733 --> 00:08:47,860
never see the outside of a cell again.
220
00:08:52,782 --> 00:08:54,617
How long have I been out?
221
00:08:54,659 --> 00:08:56,369
Couple of hours.
222
00:08:56,686 --> 00:08:58,746
Here, drink this.
223
00:09:00,440 --> 00:09:02,375
I know I owe you an explanation.
224
00:09:02,416 --> 00:09:04,502
You were having a heart attack,
at least that's what I thought
225
00:09:04,544 --> 00:09:06,587
until your vitals didn't add up.
226
00:09:06,629 --> 00:09:08,339
Liz, you are simultaneously
presenting symptoms
227
00:09:08,381 --> 00:09:12,176
of vascular degeneration
and African trypanosomiasis.
228
00:09:13,244 --> 00:09:14,971
You think this is a parasitic infection?
229
00:09:15,538 --> 00:09:16,806
I have no idea.
230
00:09:16,847 --> 00:09:19,267
But I'm pretty sure that
the answer to your heart problem
231
00:09:19,308 --> 00:09:22,228
doesn't lie in a town full
of yahoos with tinfoil hats.
232
00:09:22,270 --> 00:09:24,063
Talk to me, Liz.
233
00:09:24,105 --> 00:09:25,898
You can barely hold your head up.
234
00:09:25,940 --> 00:09:28,401
I-It's like something is sucking
the life force out of you.
235
00:09:28,442 --> 00:09:30,861
I am going to explain, okay?
Just not now.
236
00:09:31,946 --> 00:09:33,990
Sure, fine.
237
00:09:34,933 --> 00:09:36,110
Actually, you know what?
238
00:09:36,155 --> 00:09:37,285
Not fine.
239
00:09:37,326 --> 00:09:38,828
At the very least,
tell me what Max Evans
240
00:09:38,869 --> 00:09:41,831
has to do with any of... Liz, hey.
241
00:09:42,957 --> 00:09:44,792
Okay. That's it.
242
00:09:44,834 --> 00:09:46,377
- I'm pulling over.
- No, no, no, no. Don't stop.
243
00:09:46,419 --> 00:09:48,170
Keep driving.
244
00:09:55,846 --> 00:09:57,055
Thought you might be hungry.
245
00:09:59,125 --> 00:10:00,767
I don't want a damn snack.
246
00:10:01,627 --> 00:10:03,228
I'm trying to help you.
247
00:10:03,270 --> 00:10:05,397
Okay? I mean, this is obviously
a misunderstanding.
248
00:10:05,673 --> 00:10:07,316
Aren't I entitled to a phone call?
249
00:10:07,357 --> 00:10:08,463
Yeah, of course.
250
00:10:08,487 --> 00:10:09,943
If you just explain to me what happened,
251
00:10:09,985 --> 00:10:11,069
then maybe I can...
252
00:10:11,111 --> 00:10:12,487
Don't play good cop with me.
253
00:10:12,529 --> 00:10:13,697
I know you're allowed to lie
254
00:10:13,739 --> 00:10:15,407
to get me to say whatever you want.
255
00:10:15,725 --> 00:10:17,618
When have I ever lied to you?
256
00:10:17,659 --> 00:10:20,245
I mean, aside from,
like, Thursday night poker
257
00:10:20,287 --> 00:10:21,747
when I'm trying to bluff you out?
258
00:10:23,248 --> 00:10:25,667
Look, I know Zeke roughed up
one of your guys.
259
00:10:26,235 --> 00:10:27,877
Okay? Let me help you.
260
00:10:27,940 --> 00:10:30,172
The Regiment has been coming
around here for weeks,
261
00:10:30,573 --> 00:10:32,132
attacking our employees,
262
00:10:32,174 --> 00:10:33,300
messing with our livestock.
263
00:10:33,342 --> 00:10:34,398
We stood up to them,
264
00:10:34,446 --> 00:10:36,428
and they hung a Confederate flag
on our fence.
265
00:10:36,470 --> 00:10:37,679
Wait, why didn't you come to me?
266
00:10:37,721 --> 00:10:39,640
- Because you're a cop.
- I'm your friend.
267
00:10:39,681 --> 00:10:41,308
Not in that uniform, you're not.
268
00:10:43,685 --> 00:10:47,064
I said everything I need to say
to that reporter yesterday.
269
00:10:49,191 --> 00:10:50,609
Time's up, Evans.
270
00:10:51,693 --> 00:10:53,195
Our granola murderers here
just made bail.
271
00:11:01,710 --> 00:11:03,622
I let you take a bathroom
break, and Max tells me
272
00:11:03,664 --> 00:11:04,950
you bailed out the Lopezes?
273
00:11:04,974 --> 00:11:06,792
I can't let innocent people
sit in jail when
274
00:11:06,833 --> 00:11:07,822
I have the means to help.
275
00:11:07,874 --> 00:11:11,171
If you want to help someone,
help me keep you alive.
276
00:11:11,213 --> 00:11:14,049
What you just did is gonna
enrage Jordan further.
277
00:11:14,091 --> 00:11:16,551
- Of course he's gonna be upset, but...
- But nothing.
278
00:11:16,593 --> 00:11:17,895
I'm a Black woman in America.
279
00:11:17,937 --> 00:11:19,221
Don't you think I understand
280
00:11:19,262 --> 00:11:20,889
wanting to stop injustice?
281
00:11:20,931 --> 00:11:22,201
Don't you think I would
282
00:11:22,238 --> 00:11:24,643
rather be out there
inciting change in our town?
283
00:11:24,685 --> 00:11:26,375
A vision landed in my head,
284
00:11:26,406 --> 00:11:29,481
and keeping you
from your own funeral is on me.
285
00:11:30,482 --> 00:11:31,817
You're right.
286
00:11:31,858 --> 00:11:34,695
You're right,
you shouldn't be babysitting me.
287
00:11:34,736 --> 00:11:36,127
You should be out there.
288
00:11:36,167 --> 00:11:37,322
I can tell you want to be.
289
00:11:37,765 --> 00:11:39,074
Who would watch you?
290
00:11:39,655 --> 00:11:40,864
I could.
291
00:11:43,456 --> 00:11:45,750
I mean, I bet I'd make
a pretty good bodyguard.
292
00:11:46,993 --> 00:11:48,912
Being alien and all.
293
00:11:54,172 --> 00:11:55,340
Hmm.
294
00:11:57,409 --> 00:11:58,802
You're not afraid I'll run?
295
00:11:59,328 --> 00:12:02,264
What kind of a
white knight would run away?
296
00:12:03,374 --> 00:12:07,454
Hmm. So you're here to kick the
tires on my offer to heal Max.
297
00:12:08,478 --> 00:12:10,689
To suss out my emotions.
298
00:12:11,340 --> 00:12:12,649
Catch me in a lie.
299
00:12:13,259 --> 00:12:14,443
But, of course, you can't do that
300
00:12:14,484 --> 00:12:16,570
with those bars between us.
301
00:12:17,071 --> 00:12:18,144
Well...
302
00:12:18,806 --> 00:12:21,700
if you have nothing to hide,
that shouldn't be a problem.
303
00:12:22,375 --> 00:12:23,709
Right?
304
00:12:24,325 --> 00:12:27,664
Well, if my motivations
are to be scrutinized,
305
00:12:27,706 --> 00:12:30,459
I may as well enjoy this steak
while you do it.
306
00:12:31,789 --> 00:12:33,082
To Max.
307
00:12:33,107 --> 00:12:34,358
Hmm.
308
00:12:35,781 --> 00:12:37,507
Okay, well, I got a D-minus
in high school shop class,
309
00:12:37,549 --> 00:12:38,622
but I'm pretty sure
310
00:12:38,678 --> 00:12:41,553
that the radiator hose
shouldn't smell like barbecue.
311
00:12:44,999 --> 00:12:46,975
Damn it! Yup, that's hot, it's hot.
312
00:12:47,017 --> 00:12:49,693
- Wh-Why would you do that?
- I don't know, Liz.
313
00:12:49,735 --> 00:12:51,438
Because I'm an idiot,
obviously, and I have
314
00:12:51,480 --> 00:12:53,398
no idea what I'm doing here.
315
00:12:55,426 --> 00:12:56,943
You mean driving me to my ex?
316
00:12:58,596 --> 00:13:01,615
You do not need to be threatened
by Max Evans.
317
00:13:02,246 --> 00:13:03,334
We're done.
318
00:13:03,386 --> 00:13:04,813
Yet somehow the cop
319
00:13:04,866 --> 00:13:06,661
is the answer to your heart,
not the scientist.
320
00:13:06,703 --> 00:13:08,163
All I can tell you
321
00:13:08,205 --> 00:13:09,748
is that we went through
something like this before.
322
00:13:09,790 --> 00:13:13,068
Okay? You asked me to trust you,
and I did.
323
00:13:14,336 --> 00:13:15,796
Now it's your turn.
324
00:13:17,506 --> 00:13:18,507
Fine.
325
00:13:18,532 --> 00:13:19,758
But we still need
326
00:13:19,800 --> 00:13:21,843
to get you to a hospital, okay?
Chugging electrolytes
327
00:13:21,885 --> 00:13:23,178
isn't gonna bring that fever down.
328
00:13:23,220 --> 00:13:24,888
But it'll get us back on the road.
329
00:13:30,461 --> 00:13:32,604
As soon as I MacGyver
this into an intake hose.
330
00:13:36,467 --> 00:13:39,361
If you really wanted to heal Max,
331
00:13:39,803 --> 00:13:42,405
why didn't you do it when
you knocked him unconscious?
332
00:13:42,447 --> 00:13:45,075
I wanted to say goodbye
to my life first.
333
00:13:45,715 --> 00:13:47,634
You wanted one last day.
334
00:13:48,520 --> 00:13:50,205
And tell me,
335
00:13:50,247 --> 00:13:51,498
what did you do with it?
336
00:13:52,107 --> 00:13:53,625
Well, I...
337
00:13:53,667 --> 00:13:55,544
I read a book.
338
00:13:55,945 --> 00:13:57,671
I befriended a dog.
339
00:13:58,948 --> 00:14:01,633
And I saw the sun one last time.
340
00:14:01,675 --> 00:14:03,969
It's the same sun
as 70 years ago, but...
341
00:14:04,370 --> 00:14:05,679
it feels different somehow.
342
00:14:05,720 --> 00:14:07,097
It's hotter now.
343
00:14:07,138 --> 00:14:09,099
Dried up my old fishing spot.
344
00:14:09,500 --> 00:14:12,352
But the view there is...
345
00:14:12,795 --> 00:14:14,104
spectacular.
346
00:14:14,504 --> 00:14:16,089
Tell me more.
347
00:14:17,716 --> 00:14:19,985
I found out that you and I
348
00:14:20,026 --> 00:14:22,529
have a mutual acquaintance.
349
00:14:24,556 --> 00:14:25,949
Noah Bracken.
350
00:14:25,991 --> 00:14:27,450
I knew him from back home.
351
00:14:27,492 --> 00:14:29,160
How long were you two married?
352
00:14:29,202 --> 00:14:31,705
Let's let sleeping dogs lie, shall we?
353
00:14:32,106 --> 00:14:33,290
So, what else did you do?
354
00:14:33,331 --> 00:14:34,833
Well, I went to the hospital,
355
00:14:35,192 --> 00:14:36,501
and that's where I...
356
00:14:36,543 --> 00:14:39,337
saw the sad state of Max's heart.
357
00:14:44,827 --> 00:14:47,137
You know what's my favorite part
about this new power?
358
00:14:47,705 --> 00:14:48,847
Hmm?
359
00:14:48,889 --> 00:14:52,267
When you finally get it just right...
360
00:14:52,918 --> 00:14:56,215
there's a sort of a halo that appears
361
00:14:56,257 --> 00:14:58,171
around the person you're reading.
362
00:14:59,383 --> 00:15:00,859
Yours is yellow.
363
00:15:00,901 --> 00:15:02,986
Do you know what yellow feels like?
364
00:15:05,472 --> 00:15:06,615
Deceit.
365
00:15:08,460 --> 00:15:10,744
So, why don't you take
another bite of that steak
366
00:15:11,103 --> 00:15:13,788
and tell me what else you did yesterday?
367
00:15:19,202 --> 00:15:23,132
Hey, hey, ho, ho,
Sheriff Taylor has got to go!
368
00:15:23,174 --> 00:15:26,969
Hey, hey, ho, ho,
Sheriff Taylor has got to go!
369
00:15:27,011 --> 00:15:28,596
Of course, Mayor Bernhardt,
370
00:15:28,638 --> 00:15:30,943
I'm aware of Zeke Murphy's
family's investments
371
00:15:30,984 --> 00:15:32,767
in our city, but with all due respect,
372
00:15:32,808 --> 00:15:34,018
this isn't my first rodeo,
373
00:15:34,060 --> 00:15:35,937
and this bull
isn't getting away from me.
374
00:15:37,589 --> 00:15:39,482
Hey, hey, ho, ho,
Sheriff Taylor has got to go!
375
00:15:40,050 --> 00:15:42,109
Sheriff, the protests aren't subsiding.
376
00:15:42,151 --> 00:15:43,861
Uh, maybe if you made a statement
377
00:15:43,903 --> 00:15:45,863
- about how we handled...
- Don't start with me, Evans.
378
00:15:50,312 --> 00:15:51,846
_
379
00:15:51,870 --> 00:15:55,164
Hey, hey, ho, ho,
Sheriff Taylor has got to go!
380
00:15:55,206 --> 00:15:56,791
Releasing those two wasn't enough.
381
00:15:56,832 --> 00:15:58,542
Those rioters out there
want us disbanded,
382
00:15:58,584 --> 00:16:00,252
defunded and dead.
383
00:16:00,294 --> 00:16:02,033
I know these people, ma'am.
384
00:16:02,059 --> 00:16:03,289
This isn't them.
385
00:16:03,319 --> 00:16:05,383
If anything, this is Jordan Bernhardt.
386
00:16:05,424 --> 00:16:07,009
- He wants a fight.
- The mayor's son?
387
00:16:07,051 --> 00:16:08,594
Sheriff, the Roswell Regiment
388
00:16:08,636 --> 00:16:10,484
is about blue lives mattering,
and, frankly,
389
00:16:10,510 --> 00:16:11,931
we could use their help right about now.
390
00:16:11,973 --> 00:16:13,391
We are understaffed
391
00:16:13,432 --> 00:16:14,725
and we are clearly under
fire, and we don't have
392
00:16:14,767 --> 00:16:16,268
the badges to keep this in check.
393
00:16:16,310 --> 00:16:18,451
I'm telling you,
the protestors wouldn't do this.
394
00:16:18,492 --> 00:16:19,981
Why? Because they're your friends?
395
00:16:20,022 --> 00:16:21,440
Evans, get me the names
396
00:16:21,482 --> 00:16:23,401
of all the protestors
with violent priors.
397
00:16:24,485 --> 00:16:25,611
You.
398
00:16:25,653 --> 00:16:27,154
Call up the Regiment.
399
00:16:52,847 --> 00:16:54,253
I thought you people
400
00:16:54,295 --> 00:16:55,766
only made burritos.
401
00:16:57,544 --> 00:16:59,061
I recognize your voice.
402
00:17:00,354 --> 00:17:02,799
Your parents
raised you better than this.
403
00:17:02,847 --> 00:17:04,608
You don't know nothing, old man.
404
00:17:08,446 --> 00:17:09,864
Papi!
405
00:17:09,905 --> 00:17:11,449
Hey, you stupid vatos,
get out of here, okay,
406
00:17:11,490 --> 00:17:13,159
before I call the cops.
407
00:17:13,200 --> 00:17:14,519
Here.
408
00:17:15,979 --> 00:17:17,605
Use my phone.
409
00:17:18,372 --> 00:17:19,540
Mouthy.
410
00:17:20,708 --> 00:17:22,068
Pretty little piñata.
411
00:17:27,131 --> 00:17:28,758
Hey.
412
00:17:28,799 --> 00:17:30,051
Papi, are you okay?
413
00:17:30,092 --> 00:17:31,343
Yeah.
414
00:17:31,385 --> 00:17:32,928
Those aliens...
415
00:17:32,970 --> 00:17:35,165
definitely didn't come in peace.
416
00:17:49,153 --> 00:17:52,156
You think you know
what you're doing, Isobel,
417
00:17:52,640 --> 00:17:55,743
but three days' practice
does not an expert make.
418
00:17:55,785 --> 00:17:59,205
Don't "young grasshopper" me.
419
00:17:59,814 --> 00:18:01,624
I know what I feel coming off of you.
420
00:18:02,066 --> 00:18:04,436
- I don't think you do.
- I might be inexperienced,
421
00:18:04,478 --> 00:18:07,588
but trust me, I'm a quick study.
422
00:18:07,630 --> 00:18:09,757
And you went somewhere else that day.
423
00:18:10,325 --> 00:18:12,885
You don't see me at all, do you?
424
00:18:14,275 --> 00:18:15,805
You only see him.
425
00:18:16,164 --> 00:18:17,389
Noah.
426
00:18:18,166 --> 00:18:19,350
Oh, he had
427
00:18:19,391 --> 00:18:22,978
a rotten soul... I'm sure he
did not do right by you at all.
428
00:18:23,020 --> 00:18:25,648
This has nothing to do with Noah.
429
00:18:25,689 --> 00:18:27,149
This has everything
430
00:18:27,191 --> 00:18:30,903
to do with Noah, because
you can't see past the pain
431
00:18:30,945 --> 00:18:32,655
he left in your life.
432
00:18:32,696 --> 00:18:36,033
That yellow that you see,
that's you, Isobel.
433
00:18:36,075 --> 00:18:37,701
That's what you're feeling, not me.
434
00:18:37,743 --> 00:18:39,187
No.
435
00:18:40,021 --> 00:18:41,372
You're hiding something.
436
00:18:41,413 --> 00:18:42,665
Are you sure about that?
437
00:18:42,706 --> 00:18:44,917
All I see when I look at you
438
00:18:44,959 --> 00:18:48,003
is fear and insecurity
439
00:18:48,045 --> 00:18:49,948
and distrust.
440
00:18:50,490 --> 00:18:52,967
And after yesterday, I understand why.
441
00:18:53,618 --> 00:18:54,677
Noah.
442
00:18:56,996 --> 00:18:58,722
Are you really willing to let Max die
443
00:18:58,764 --> 00:19:00,667
because you can't let go
of your own past?
444
00:19:03,683 --> 00:19:05,477
Get back in the cage.
445
00:19:20,144 --> 00:19:22,955
I heard you spoke with the Lopezes.
446
00:19:23,481 --> 00:19:25,624
Couple of days ago I interviewed them
447
00:19:25,666 --> 00:19:28,043
about how they were making waves
with Mayor Bernhardt.
448
00:19:28,085 --> 00:19:30,045
Well, that probably won't help
our cause.
449
00:19:30,087 --> 00:19:33,257
You know, Vinnie and I used to
throw back whiskey quite a bit.
450
00:19:33,299 --> 00:19:34,884
Now he won't open up to me.
451
00:19:34,925 --> 00:19:37,678
I guess I wouldn't want
to talk to me either.
452
00:19:37,954 --> 00:19:40,055
Most cops don't have such compassion.
453
00:19:40,331 --> 00:19:42,391
What is it that keeps yours so open?
454
00:19:43,167 --> 00:19:45,060
I grew up watching the Valentis.
455
00:19:45,102 --> 00:19:46,729
They listened to all sides.
456
00:19:46,770 --> 00:19:48,063
They maintained the dignity.
457
00:19:49,048 --> 00:19:50,566
You wanted to be a hero.
458
00:19:51,567 --> 00:19:53,903
I just want to keep
what they had going alive.
459
00:19:53,944 --> 00:19:57,323
You know, they cared
about everyone in Roswell.
460
00:19:57,364 --> 00:19:58,949
They didn't pick and choose.
461
00:19:59,267 --> 00:20:00,977
That should be the bare minimum.
462
00:20:01,978 --> 00:20:04,288
But it sounds like another planet to me.
463
00:20:04,981 --> 00:20:06,707
There's more of us than you think.
464
00:20:07,567 --> 00:20:09,293
But definitely not enough.
465
00:20:10,261 --> 00:20:11,406
So I see
466
00:20:11,448 --> 00:20:13,130
where these protestors are coming from.
467
00:20:13,906 --> 00:20:15,742
I know why they hate us.
468
00:20:17,035 --> 00:20:18,761
But when there's trouble at 3:00 a.m.,
469
00:20:18,802 --> 00:20:20,554
they still dial 911.
470
00:20:20,596 --> 00:20:22,056
But this is bigger than that.
471
00:20:22,498 --> 00:20:24,183
The Wild Pony was robbed
472
00:20:24,225 --> 00:20:26,018
by white supremacists.
473
00:20:26,586 --> 00:20:29,427
People are being harassed,
followed home.
474
00:20:29,486 --> 00:20:31,315
And Sheriff Taylor's looking
the other way.
475
00:20:31,816 --> 00:20:33,067
But it's not just her...
This is happening
476
00:20:33,108 --> 00:20:34,667
all across the country.
477
00:20:34,703 --> 00:20:37,446
I could run a stop sign,
and my story could turn sad
478
00:20:37,488 --> 00:20:38,989
at any moment.
479
00:20:39,223 --> 00:20:41,492
That's the system we live in.
480
00:20:46,314 --> 00:20:49,458
Yeah, well, I believe in the work I do.
481
00:20:49,500 --> 00:20:51,710
But I understand there's a lot broken.
482
00:20:51,752 --> 00:20:52,962
If you recognize that,
483
00:20:53,003 --> 00:20:54,797
how can you keep putting on
that uniform?
484
00:20:55,615 --> 00:20:57,549
I ask myself that every day.
485
00:20:57,909 --> 00:20:59,452
And every day...
486
00:21:00,094 --> 00:21:03,180
every day I find a reason to put it on.
487
00:21:05,248 --> 00:21:06,876
Do you see that?
488
00:21:09,837 --> 00:21:11,063
Tire tracks.
489
00:21:11,105 --> 00:21:12,147
Right?
490
00:21:12,548 --> 00:21:14,233
Tracks on farms?
491
00:21:14,717 --> 00:21:16,986
The Lopezes are scraping by.
492
00:21:17,027 --> 00:21:21,349
Their truck is, what,
17 years old with balding tires.
493
00:21:22,366 --> 00:21:25,995
These tracks, these
are defined and fresh.
494
00:21:26,036 --> 00:21:30,249
They must have moved it
and pinned it on the Lopezes.
495
00:21:41,510 --> 00:21:42,886
Whoa, who are you?
496
00:21:42,928 --> 00:21:44,179
He's with me.
497
00:21:44,221 --> 00:21:45,347
Whoa, whoa, hey, hey. Liz.
498
00:21:45,389 --> 00:21:47,349
- I-I'm okay, I'm okay.
- Yeah?
499
00:21:47,391 --> 00:21:49,101
- Yes.
- Well, you must be Max Evans.
500
00:21:50,019 --> 00:21:51,145
Heath Tuchman.
501
00:21:51,186 --> 00:21:52,771
I-I was there when she collapsed,
502
00:21:52,813 --> 00:21:55,698
then we practically broke the
sound barrier to... get here.
503
00:21:55,739 --> 00:21:57,473
You know what? Forget
I said that, Officer.
504
00:21:57,505 --> 00:22:00,362
No, I appreciate it. I'll, uh...
505
00:22:00,404 --> 00:22:02,072
I'll take it from here.
506
00:22:02,114 --> 00:22:03,850
Yeah, you know what? I think I'll stay.
507
00:22:07,036 --> 00:22:10,205
Heath, can you... can you find
Dr. Jane Holden?
508
00:22:10,247 --> 00:22:11,941
She should be able to help.
509
00:22:13,228 --> 00:22:14,396
Yeah?
510
00:22:14,819 --> 00:22:15,919
Yeah.
511
00:22:17,029 --> 00:22:18,652
Okay. I'll be back as soon as I can.
512
00:22:18,694 --> 00:22:19,855
Okay.
513
00:22:24,370 --> 00:22:26,180
Liz, what is going on?
514
00:22:26,221 --> 00:22:27,389
I went into sudden cardiac arrest
515
00:22:27,431 --> 00:22:28,599
last night, and since then
516
00:22:28,640 --> 00:22:30,434
I've been bouncing between fatigue
517
00:22:30,476 --> 00:22:32,003
and dizziness and chills and...
518
00:22:32,603 --> 00:22:35,064
I short-circuited a car 'cause of this.
519
00:22:35,105 --> 00:22:36,988
I gave you that?
520
00:22:37,017 --> 00:22:39,818
But... no. Hand prints
can only transfer emotions.
521
00:22:39,860 --> 00:22:41,236
No, Max.
522
00:22:41,278 --> 00:22:43,072
I am experiencing your heart failure.
523
00:22:43,113 --> 00:22:44,323
And if the connection doesn't
524
00:22:44,365 --> 00:22:46,642
fade soon, it's gonna kill me.
525
00:22:53,539 --> 00:22:55,199
That was Max.
526
00:22:55,246 --> 00:22:57,212
He said it was the sheriff
that activated the Regiment.
527
00:22:57,253 --> 00:22:58,505
Well, can they do that?
528
00:22:58,546 --> 00:23:00,256
Oh, this country's got a long history
529
00:23:00,298 --> 00:23:01,925
of police collusion with local militias.
530
00:23:01,966 --> 00:23:03,438
I mean, my mom tried to keep Roswell
531
00:23:03,487 --> 00:23:06,229
from going down that road,
but Taylor is no Valenti.
532
00:23:06,266 --> 00:23:08,431
Guess she's trying to protect
the town from all the rioting
533
00:23:08,473 --> 00:23:10,343
and looting we of course were gonna do.
534
00:23:10,401 --> 00:23:12,936
Well, we're not gonna fold
to Roswell's racist social club.
535
00:23:12,977 --> 00:23:14,468
Hmm, I agree with my man-sitter.
536
00:23:14,549 --> 00:23:16,106
No, we're not gonna do that.
537
00:23:16,147 --> 00:23:18,274
By now the Regiment knows it was Kyle
538
00:23:18,316 --> 00:23:19,776
who bailed out the Lopezes.
539
00:23:19,818 --> 00:23:21,319
And add that to their
newfound authority,
540
00:23:21,361 --> 00:23:24,389
that gives us a huge bull's-eye
on Kyle's back.
541
00:23:25,365 --> 00:23:28,827
So, I hate to admit it,
but our only option
542
00:23:28,868 --> 00:23:30,537
is to take Jordan out of play.
543
00:23:31,579 --> 00:23:33,248
They follow him as a leader, so...
544
00:23:33,289 --> 00:23:36,042
take him out, the Regiment falls.
545
00:23:36,084 --> 00:23:37,752
I would really,
546
00:23:37,794 --> 00:23:39,629
really love to take down
the bitch-ass racists
547
00:23:39,671 --> 00:23:42,507
who have been targeting
my family for a decade.
548
00:23:42,549 --> 00:23:45,260
So put me in, coach.
Rosalinda's tired of hiding.
549
00:23:45,661 --> 00:23:47,204
Happy to have you both on the team.
550
00:23:48,138 --> 00:23:49,097
Great.
551
00:23:49,139 --> 00:23:50,723
What is the team doing?
552
00:23:50,765 --> 00:23:52,559
This might help.
553
00:23:52,600 --> 00:23:54,612
Swiped that off one of the
maggots who attacked my dad
554
00:23:54,671 --> 00:23:56,855
and who was stupid enough
to show me his passcode.
555
00:23:56,896 --> 00:23:59,383
80085.
556
00:24:01,286 --> 00:24:02,371
"BOOBS."
557
00:24:16,400 --> 00:24:18,084
It dried up my old fishing spot,
558
00:24:18,126 --> 00:24:23,198
but the view there is spectacular.
559
00:24:35,392 --> 00:24:38,255
I knew Evans' magically-fixed
heart was too good to be true.
560
00:24:47,264 --> 00:24:48,573
Her fingers are blue.
561
00:24:48,615 --> 00:24:50,742
Yeah, her oxygen levels are dropping.
562
00:24:50,783 --> 00:24:52,160
Can't we boost that?
563
00:24:52,202 --> 00:24:54,078
It'd be like putting a Band-Aid
on an amputation.
564
00:24:54,120 --> 00:24:55,622
And we're sure it's the handprint?
565
00:24:55,663 --> 00:24:56,915
Heath thought that
566
00:24:56,956 --> 00:24:58,166
my symptoms were due
to a vascular infection
567
00:24:58,208 --> 00:24:59,554
caused by a parasite.
568
00:25:00,035 --> 00:25:03,254
When a parasite is under attack,
it launches a defense mechanism,
569
00:25:03,296 --> 00:25:04,672
draining energy from its host.
570
00:25:04,714 --> 00:25:07,383
When Max healed me,
it should have killed him.
571
00:25:07,425 --> 00:25:09,802
In order to keep your organs
from shutting down...
572
00:25:09,844 --> 00:25:12,068
I siphoned energy from
the person I'm tethered to.
573
00:25:12,518 --> 00:25:13,441
Liz.
574
00:25:13,515 --> 00:25:14,474
Whoa, whoa.
575
00:25:14,516 --> 00:25:16,643
She's nearing end-stage arrhythmia.
576
00:25:18,186 --> 00:25:19,963
Well, okay, maybe I can stop it.
577
00:25:27,095 --> 00:25:28,321
You're hurting him.
578
00:25:28,630 --> 00:25:29,964
It's not just Liz.
579
00:25:32,184 --> 00:25:33,493
You're tethered to Kyle, too.
580
00:25:33,535 --> 00:25:35,690
It's like your life forces,
they're-they're tied together.
581
00:25:35,766 --> 00:25:37,830
If you heal her, it's gonna kill him.
582
00:25:42,027 --> 00:25:45,255
Four ríos down, one to go.
583
00:25:46,881 --> 00:25:49,300
Best fishing spot my ass.
584
00:25:49,342 --> 00:25:52,303
What were you doing out here, Diet Max?
585
00:26:03,982 --> 00:26:06,276
Clearly you used your fire ability,
586
00:26:06,317 --> 00:26:07,803
but what did you burn?
587
00:26:19,872 --> 00:26:21,916
These murderers are running free.
588
00:26:21,958 --> 00:26:24,252
It's time we sent a strong message.
589
00:26:24,294 --> 00:26:26,629
That's why I called our friends
in Lincoln and Otero County.
590
00:26:26,671 --> 00:26:28,214
They'll be here soon.
591
00:26:28,256 --> 00:26:30,466
Y-You called in other people?
592
00:26:30,932 --> 00:26:34,345
- Mm-hmm.
- Dude, this is the Roswell Regiment.
593
00:26:34,387 --> 00:26:35,388
Now, I got to get
594
00:26:35,430 --> 00:26:36,889
back to work before the sheriff
595
00:26:36,931 --> 00:26:38,391
finds out that I'm gone.
596
00:26:38,433 --> 00:26:40,643
If you know what's good for you,
597
00:26:40,685 --> 00:26:42,270
you'll leave, too.
598
00:26:49,193 --> 00:26:50,695
You ready for this?
599
00:26:51,179 --> 00:26:52,947
I certainly am.
600
00:27:05,002 --> 00:27:06,253
You guys are late!
601
00:27:06,295 --> 00:27:07,671
You were supposed to be here
an hour ago!
602
00:27:07,713 --> 00:27:09,214
Damn riots outside held us up.
603
00:27:09,256 --> 00:27:11,258
Jordan, just put the gun down.
604
00:27:11,300 --> 00:27:12,259
You don't want to be a murderer.
605
00:27:12,301 --> 00:27:13,500
You don't know anything about me
606
00:27:13,534 --> 00:27:14,845
or what I want, DeLuca.
607
00:27:14,887 --> 00:27:17,157
I lost a friend, too, okay?
I've felt that pain before.
608
00:27:17,220 --> 00:27:18,265
Oh, yeah?
609
00:27:18,307 --> 00:27:20,267
Did you find your friend's body? Huh?
610
00:27:20,309 --> 00:27:22,811
Zeke was so burnt up, I could
only recognize his shoes.
611
00:27:22,853 --> 00:27:25,105
The Lopezes have had it out
for Zeke since day one
612
00:27:25,147 --> 00:27:28,885
'cause he dared to stand up to
the infestation taking over.
613
00:27:32,780 --> 00:27:34,323
We're gonna burn down their house.
614
00:27:34,365 --> 00:27:35,741
Give Zeke the justice he deserves.
615
00:27:35,783 --> 00:27:36,950
What if you're wrong?
616
00:27:36,992 --> 00:27:38,577
Whoever killed Zeke is a monster,
617
00:27:38,619 --> 00:27:40,079
but if it wasn't the Lopezes,
618
00:27:40,120 --> 00:27:41,284
how are you doing right by your friend?
619
00:27:41,308 --> 00:27:44,027
Also, your sadness
does not excuse your racism.
620
00:27:44,084 --> 00:27:45,459
Y'all love throwing around that word.
621
00:27:45,501 --> 00:27:46,710
Always playing the victim.
622
00:27:46,752 --> 00:27:48,837
System's rigged against guys like me!
623
00:27:48,879 --> 00:27:50,798
The thing about guys like you, Jordan,
624
00:27:50,839 --> 00:27:54,051
is that somehow all of your
problems are magically caused
625
00:27:54,093 --> 00:27:55,803
by people who don't look like you.
626
00:27:55,844 --> 00:27:57,388
When does the guy in the mirror
get judged?
627
00:27:57,429 --> 00:27:58,721
This isn't about me.
628
00:27:58,745 --> 00:28:00,516
- People need to know the truth.
- Which is what?
629
00:28:00,557 --> 00:28:02,685
That they murdered my friend!
630
00:28:02,726 --> 00:28:04,770
Hated what he stood for so much
631
00:28:04,812 --> 00:28:05,979
that they left him out there in the cold
632
00:28:06,021 --> 00:28:07,564
where no one would ever find him.
633
00:28:07,924 --> 00:28:09,191
You moved his body.
634
00:28:09,233 --> 00:28:10,676
You're damn right I did.
635
00:28:11,735 --> 00:28:13,779
Come on. Let's do this.
636
00:28:13,821 --> 00:28:15,030
Give me the gas can. Come on.
637
00:28:21,161 --> 00:28:22,788
This livestream is hitting
638
00:28:22,830 --> 00:28:24,289
all the Times feeds.
639
00:28:24,331 --> 00:28:25,499
10,000 views already.
640
00:28:25,541 --> 00:28:27,459
Not bad for a small town beat.
641
00:28:35,342 --> 00:28:36,802
Heal them.
642
00:28:36,844 --> 00:28:40,139
The problem is you, Max, not them.
643
00:28:42,015 --> 00:28:43,851
Let me heal your heart.
644
00:28:43,892 --> 00:28:45,728
It's the only way to save Liz.
645
00:28:48,082 --> 00:28:49,333
Do it.
646
00:29:09,418 --> 00:29:11,279
Don't let him touch you.
647
00:29:12,212 --> 00:29:13,823
He's a murderer.
648
00:29:15,966 --> 00:29:17,176
You killed Zeke.
649
00:29:17,217 --> 00:29:18,260
I had to.
650
00:29:18,302 --> 00:29:20,012
You were gonna die.
651
00:29:20,053 --> 00:29:21,638
I saw your scans
in Dr. Valenti's office,
652
00:29:21,680 --> 00:29:23,640
the irreparable heart damage.
653
00:29:23,682 --> 00:29:25,476
What, so you decided to kill someone?
654
00:29:26,727 --> 00:29:28,187
I didn't want to.
655
00:29:28,228 --> 00:29:29,605
But I didn't have the strength
656
00:29:29,646 --> 00:29:31,523
to save him if I didn't.
657
00:29:31,565 --> 00:29:32,733
And you conveniently left that
658
00:29:32,775 --> 00:29:34,276
out of last night's fireside chat.
659
00:29:34,318 --> 00:29:35,611
Would you have let me
heal him if I told you?
660
00:29:36,199 --> 00:29:37,365
I wanted to spare you
661
00:29:37,418 --> 00:29:39,531
the burden of making
an impossible decision.
662
00:29:39,573 --> 00:29:42,008
It is our burden, decision or not.
663
00:29:42,066 --> 00:29:43,952
I spent my last few hours
664
00:29:43,994 --> 00:29:45,370
looking for the most wicked person
665
00:29:45,412 --> 00:29:46,652
I could find.
666
00:29:46,696 --> 00:29:50,083
And when I found Zeke, he was
beating a farmer to death.
667
00:29:50,125 --> 00:29:52,044
So you followed him down to Rio Hondo
668
00:29:52,085 --> 00:29:54,046
and then you burned him alive.
669
00:29:54,087 --> 00:29:56,465
Zeke's life is not as
valuable as your brother's.
670
00:29:59,915 --> 00:30:01,543
Listen to my feelings,
671
00:30:01,581 --> 00:30:03,517
Isobel, I'm not lying.
672
00:30:03,578 --> 00:30:05,057
I traded the life of one
673
00:30:05,098 --> 00:30:07,142
evil racist for the lives
of three good people.
674
00:30:07,184 --> 00:30:08,685
Does that make me a villain?
675
00:30:08,727 --> 00:30:10,521
Guys...
676
00:30:10,562 --> 00:30:13,148
Guys, she's seizing! She's seizing.
677
00:30:13,190 --> 00:30:14,657
You're the savior, Max.
678
00:30:14,681 --> 00:30:16,860
No one understands this
better than I do.
679
00:30:16,902 --> 00:30:18,179
Do it.
680
00:30:19,926 --> 00:30:21,302
Do it.
681
00:30:22,533 --> 00:30:23,684
Go ahead.
682
00:30:34,913 --> 00:30:36,457
Howdy, partner.
683
00:30:38,487 --> 00:30:39,738
How do you feel?
684
00:30:40,202 --> 00:30:42,136
Better than I have in a long time.
685
00:30:44,806 --> 00:30:47,225
How's, uh, uh, Liz and...
686
00:30:47,267 --> 00:30:49,143
- Kyle? They're good.
- Yeah.
687
00:30:49,185 --> 00:30:51,354
- He drove her home.
- Great.
688
00:30:51,396 --> 00:30:53,314
Well, I appreciate y'all, uh,
689
00:30:53,356 --> 00:30:54,732
not giving up on us.
690
00:30:54,774 --> 00:30:56,317
We are a united front.
691
00:30:57,010 --> 00:30:58,236
That's what matters.
692
00:31:03,867 --> 00:31:05,410
All right.
693
00:31:05,451 --> 00:31:06,870
I will get the silver.
694
00:31:06,911 --> 00:31:08,333
You guys get him ready for the pod.
695
00:31:08,375 --> 00:31:09,606
Hey.
696
00:31:24,220 --> 00:31:26,164
You remember this as a kid?
697
00:31:28,166 --> 00:31:31,352
Sana, sana, colita de rana, rana.
698
00:31:31,394 --> 00:31:33,438
Are you channeling the mystical
699
00:31:33,479 --> 00:31:34,981
healing properties of Vaporu
700
00:31:35,023 --> 00:31:36,482
- right now?
- Ooh, maybe.
701
00:31:36,524 --> 00:31:38,151
Oh, yeah?
702
00:31:38,192 --> 00:31:40,695
Your pulse is steady. I think
you're out of the woods.
703
00:31:42,488 --> 00:31:45,392
I was awful to you
the last time I was here.
704
00:31:47,185 --> 00:31:48,536
And yet here you are.
705
00:31:50,689 --> 00:31:52,081
Don't you remember?
706
00:31:52,983 --> 00:31:54,167
We're family.
707
00:31:54,208 --> 00:31:55,565
Mm-hmm.
708
00:31:55,602 --> 00:31:58,129
Besides, the only person
I was really mad at was myself.
709
00:31:59,547 --> 00:32:01,450
For not taking a stand in my own life.
710
00:32:02,492 --> 00:32:04,286
When I saw you taking a stand in yours.
711
00:32:07,263 --> 00:32:09,541
I quit Genoryx.
712
00:32:10,433 --> 00:32:12,018
I'm not going back to L.A.
713
00:32:12,060 --> 00:32:14,354
My purpose has always been here.
714
00:32:16,031 --> 00:32:18,033
In my own backyard.
715
00:32:20,302 --> 00:32:22,737
I have a feeling
you already knew that, though.
716
00:32:22,779 --> 00:32:24,739
I'm glad you're back.
717
00:32:28,368 --> 00:32:30,078
Oh, Kyle, this is Heath, my...
718
00:32:30,119 --> 00:32:31,287
Colleague.
719
00:32:34,248 --> 00:32:35,333
Hey.
720
00:32:35,525 --> 00:32:37,502
Hey.
721
00:32:37,543 --> 00:32:40,213
I'm gonna check on Evans.
722
00:32:46,953 --> 00:32:48,346
There is no...
723
00:32:48,388 --> 00:32:51,015
Dr. Jane Holden, is there?
724
00:32:54,753 --> 00:32:56,229
Liz, I trusted you.
725
00:32:57,130 --> 00:32:59,507
I mean, you said you trusted me...
726
00:32:59,532 --> 00:33:00,741
I do.
727
00:33:01,192 --> 00:33:03,011
I just...
728
00:33:04,028 --> 00:33:05,655
I want to tell you everything.
729
00:33:05,697 --> 00:33:07,657
I just, I... The truth is, I can't.
730
00:33:08,447 --> 00:33:10,827
It would put people that I
care about in harm's way.
731
00:33:10,868 --> 00:33:12,495
So then your first instinct was
732
00:33:12,537 --> 00:33:14,080
to send me on some wild goose chase?
733
00:33:14,122 --> 00:33:16,416
I'm sorry, I just, I didn't feel
like I had another choice.
734
00:33:16,457 --> 00:33:18,167
Well, you could have been honest.
735
00:33:18,209 --> 00:33:20,922
I mean, ask me to step away
while you and Max talked about
736
00:33:20,952 --> 00:33:22,964
whatever it is you needed to talk about.
737
00:33:23,882 --> 00:33:24,966
Would I have liked it? No.
738
00:33:25,008 --> 00:33:27,218
But I-I would have understood,
I would have respected it.
739
00:33:27,260 --> 00:33:28,495
I didn't want to hurt you.
740
00:33:32,098 --> 00:33:34,267
You know, when you coded
last night, I...
741
00:33:34,308 --> 00:33:36,561
I was terrified
742
00:33:37,254 --> 00:33:38,771
that you were gonna die.
743
00:33:39,422 --> 00:33:42,150
And then you gave me
this task that I believed
744
00:33:42,191 --> 00:33:44,485
was the single avenue
to saving your life.
745
00:33:44,761 --> 00:33:46,279
So I told myself,
746
00:33:46,320 --> 00:33:47,985
I was damn well not gonna screw that up.
747
00:33:48,027 --> 00:33:49,615
I mean, do you have any idea
748
00:33:49,657 --> 00:33:51,701
what my mind went through
every single time
749
00:33:51,743 --> 00:33:53,210
I hit a dead end today?
750
00:33:53,252 --> 00:33:54,996
- Heath...
- That I was failing you!
751
00:33:55,605 --> 00:33:57,707
And not in some dumb lab experiment.
752
00:33:57,749 --> 00:33:59,417
In keeping you alive.
753
00:34:00,026 --> 00:34:01,604
It was the one time
754
00:34:01,643 --> 00:34:03,838
in my life that
what I did actually mattered.
755
00:34:04,239 --> 00:34:06,666
And I couldn't find the only person
756
00:34:06,733 --> 00:34:07,925
who could fix you.
757
00:34:11,746 --> 00:34:13,347
So, yeah.
758
00:34:15,208 --> 00:34:18,227
I know that you may not have
wanted to hurt me, Liz...
759
00:34:20,046 --> 00:34:23,191
...but I cannot imagine a way
you could have hurt me any more.
760
00:34:28,446 --> 00:34:30,740
So much for saving the world together.
761
00:34:37,969 --> 00:34:40,192
Did Liz ask you to do that?
762
00:34:41,943 --> 00:34:43,336
Uh...
763
00:34:43,377 --> 00:34:44,738
no.
764
00:34:46,156 --> 00:34:47,757
It's the least I can do.
765
00:34:49,217 --> 00:34:50,968
Go home.
766
00:34:51,010 --> 00:34:53,554
I absolve you of your crimes.
767
00:34:57,183 --> 00:34:59,894
Hey, uh...
768
00:35:00,629 --> 00:35:02,480
You know, when I was a-a kid...
769
00:35:05,550 --> 00:35:06,901
...feeling guilty...
770
00:35:08,361 --> 00:35:10,196
...I used to lie
in my truck thinking about
771
00:35:10,238 --> 00:35:12,782
what Rosa Ortecho would be like
all grown up.
772
00:35:13,475 --> 00:35:14,681
Hmm.
773
00:35:14,723 --> 00:35:16,410
I always thought if you didn't
get to live a life,
774
00:35:16,452 --> 00:35:18,204
that I didn't deserve one either.
775
00:35:20,390 --> 00:35:22,643
And that felt like a fitting punishment.
776
00:35:24,319 --> 00:35:25,987
Well, I'm here now.
777
00:35:30,116 --> 00:35:31,701
We were scared.
778
00:35:33,995 --> 00:35:35,429
And we were stupid.
779
00:35:37,249 --> 00:35:38,599
And we should've known what putting you
780
00:35:38,641 --> 00:35:40,143
in that driver's seat would do.
781
00:35:45,257 --> 00:35:47,650
And I wish, I wish I could
give you some kind of justice.
782
00:35:47,692 --> 00:35:50,361
But this is, sadly,
the best that I can do.
783
00:35:55,725 --> 00:35:58,244
I've never heard you say
this many words at once.
784
00:35:59,926 --> 00:36:01,094
It's freaky.
785
00:36:01,856 --> 00:36:04,125
Not a lot of people get a second chance
786
00:36:04,734 --> 00:36:06,169
to make things right.
787
00:36:06,903 --> 00:36:08,713
You did, though.
788
00:36:09,239 --> 00:36:11,465
Makes me think there's hope for me yet.
789
00:36:16,454 --> 00:36:18,039
Maybe there is.
790
00:36:26,856 --> 00:36:28,900
I knew you'd still be here.
791
00:36:33,638 --> 00:36:35,364
Thank you for saving my life.
792
00:36:37,392 --> 00:36:39,978
That is the least I can do
to return the favor.
793
00:36:40,687 --> 00:36:42,538
I was, um,
794
00:36:43,189 --> 00:36:45,583
sitting in my room, trying
to recover from almost dying,
795
00:36:45,625 --> 00:36:48,002
and I realized I never got a good look
796
00:36:48,044 --> 00:36:49,962
at the reason we're not together.
797
00:36:52,365 --> 00:36:53,966
Well, the reason for that
798
00:36:54,008 --> 00:36:56,928
is far more complicated
than a man in a pod.
799
00:36:57,329 --> 00:36:59,597
You mean like the fact that we
can't stop hurting each other
800
00:36:59,639 --> 00:37:01,599
no matter how hard we try?
801
00:37:02,600 --> 00:37:04,143
I'm sorry.
802
00:37:04,753 --> 00:37:07,021
I never meant to do what I did.
803
00:37:07,063 --> 00:37:09,466
You aren't the only one hurting people.
804
00:37:12,927 --> 00:37:15,071
I was terrible to Heath today.
805
00:37:15,555 --> 00:37:17,240
And in a moment
806
00:37:18,183 --> 00:37:19,450
where I had to choose,
807
00:37:19,976 --> 00:37:21,702
I chose you.
808
00:37:23,897 --> 00:37:26,051
I knew what that would do to him,
809
00:37:26,637 --> 00:37:29,001
but I sent him away anyway.
810
00:37:30,002 --> 00:37:31,462
Because I had to
811
00:37:31,504 --> 00:37:33,281
for all of us.
812
00:37:34,882 --> 00:37:38,427
But also 'cause I couldn't stop
thinking about you.
813
00:37:40,914 --> 00:37:43,557
The connection between us,
it's hard to break.
814
00:37:44,084 --> 00:37:45,184
It's...
815
00:37:45,502 --> 00:37:47,812
We're caught in each other's orbits.
816
00:37:48,254 --> 00:37:49,522
Orbits decay.
817
00:37:50,548 --> 00:37:53,401
And eventually everything
in them spirals away
818
00:37:53,442 --> 00:37:57,321
and burns up, so what's that
saying about us, Max?
819
00:37:57,847 --> 00:37:59,323
About what we are doing
820
00:37:59,365 --> 00:38:01,226
to the people around us?
821
00:38:11,544 --> 00:38:13,879
There was a lot of harm done
in our community today.
822
00:38:14,531 --> 00:38:16,173
Mistakes were made on all fronts.
823
00:38:16,215 --> 00:38:17,675
As for Zeke Murphy,
824
00:38:18,034 --> 00:38:20,761
toxicology confirms
there was no foul play.
825
00:38:20,803 --> 00:38:22,680
His death was caused by a tragic mix
826
00:38:22,722 --> 00:38:25,252
of too much alcohol and a lit cigarette.
827
00:38:25,294 --> 00:38:27,018
- Wow.
- We are looking into...
828
00:38:27,760 --> 00:38:29,645
I mean, it's almost impressive.
829
00:38:29,687 --> 00:38:31,605
I just hope she stretched her hammies
830
00:38:31,647 --> 00:38:34,150
before doing all that dodging.
831
00:38:34,884 --> 00:38:38,029
At least the charges against
the Lopezes were dropped.
832
00:38:38,805 --> 00:38:40,865
Jordan's sitting in
the cell they vacated.
833
00:38:40,906 --> 00:38:44,035
That's true.
Although, as the mayor's son,
834
00:38:44,076 --> 00:38:46,245
I'm guessing he's gonna spend
a lot less time in it.
835
00:38:46,287 --> 00:38:48,080
Now is not the time...
836
00:38:48,588 --> 00:38:50,089
To Deputy Evans.
837
00:38:50,859 --> 00:38:52,835
And the smart women in his life.
838
00:38:58,674 --> 00:39:00,217
How can the woman who gave us all
839
00:39:00,259 --> 00:39:02,219
a reason to celebrate look so down?
840
00:39:02,871 --> 00:39:05,071
Kyle Valenti, he's alive.
841
00:39:05,113 --> 00:39:06,766
The Regiment is shut down.
842
00:39:06,807 --> 00:39:07,975
We won.
843
00:39:08,418 --> 00:39:09,727
I just...
844
00:39:10,336 --> 00:39:12,396
I still have that tug of intuition.
845
00:39:14,215 --> 00:39:15,691
I'm worried about Kyle.
846
00:39:16,092 --> 00:39:17,860
Well, maybe it's your psyche
847
00:39:17,902 --> 00:39:21,655
still trying to catch up
to how awesome you are.
848
00:39:23,766 --> 00:39:25,201
You need to unclench.
849
00:39:25,242 --> 00:39:28,496
Let someone get you a drink for once.
850
00:39:36,796 --> 00:39:39,340
Nothing but ash for miles.
851
00:39:42,385 --> 00:39:44,762
It's not over till the sky clears up.
852
00:39:49,809 --> 00:39:52,728
You have reached the voice mail...
853
00:40:02,405 --> 00:40:03,906
People often ask
854
00:40:03,948 --> 00:40:05,491
what's worth fighting for.
855
00:40:09,896 --> 00:40:11,914
A place? An idea?
856
00:40:12,323 --> 00:40:14,658
An injustice?
857
00:40:16,778 --> 00:40:18,746
To me, the answer has always been
858
00:40:18,788 --> 00:40:20,198
the people.
859
00:40:24,385 --> 00:40:27,555
Because we all know someone
who needs a voice
860
00:40:27,596 --> 00:40:29,181
or a little guidance.
861
00:40:33,727 --> 00:40:36,021
Someone who can't help
but put themselves
862
00:40:36,063 --> 00:40:38,190
- in harm's way.
- Yo!
863
00:40:39,358 --> 00:40:40,568
Evans!
864
00:40:58,961 --> 00:41:01,781
For me, those people mean everything.
865
00:41:05,009 --> 00:41:06,552
And I'm willing to do
866
00:41:06,594 --> 00:41:09,430
whatever it takes to keep them safe.
867
00:41:11,640 --> 00:41:13,350
Because we're all connected.
868
00:41:18,814 --> 00:41:20,316
They're my people.
869
00:41:33,662 --> 00:41:36,499
And I hope that if that time ever comes,
870
00:41:37,108 --> 00:41:38,542
they'll do the same for me.
871
00:41:38,584 --> 00:41:40,127
Maria.
872
00:41:40,968 --> 00:41:42,344
Maria. Hey.
61729
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.