Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,392 --> 00:00:03,960
Previously on
Roswell, New Mexico...
2
00:00:04,004 --> 00:00:05,329
The Dictator, he had abilities
no one had ever seen.
3
00:00:05,353 --> 00:00:06,460
The flames couldn't touch him.
4
00:00:06,484 --> 00:00:08,051
I'm the Dictator's son.
5
00:00:08,095 --> 00:00:09,183
Every time I have a vision,
6
00:00:09,226 --> 00:00:10,706
I see a little bit more.
7
00:00:10,749 --> 00:00:13,056
Your brain is calling.
It says, "Stop hurting me."
8
00:00:13,100 --> 00:00:14,710
Someone could die, Kyle.
9
00:00:14,753 --> 00:00:15,885
Yeah. You.
10
00:00:15,928 --> 00:00:17,756
I know so little
about my own story.
11
00:00:17,800 --> 00:00:21,108
The parts that I thought
I understood are unraveling.
12
00:00:21,151 --> 00:00:23,458
I'm a clone. I need answers.
13
00:00:23,501 --> 00:00:25,373
What are you keeping from us? I'm dying.
14
00:00:25,416 --> 00:00:27,331
I thought if I could
just cowboy my way
15
00:00:27,375 --> 00:00:29,029
into my final sunset
16
00:00:29,072 --> 00:00:31,509
that I wouldn't have
to face the hard part.
17
00:00:31,553 --> 00:00:33,183
All my samples were destroyed
in a lab fire,
18
00:00:33,207 --> 00:00:35,078
so there's nothing left
back there for me.
19
00:00:35,122 --> 00:00:36,253
Nothing is lost forever.
20
00:00:36,297 --> 00:00:38,777
They made booze from
extinct bacteria.
21
00:00:38,821 --> 00:00:39,865
You're a genius.
22
00:00:42,738 --> 00:00:44,261
Liz?
23
00:00:45,915 --> 00:00:47,221
Max.
24
00:00:58,580 --> 00:01:01,148
Uh, you're back in Roswell.
25
00:01:01,191 --> 00:01:03,150
Uh, couldn't find a...
26
00:01:03,193 --> 00:01:05,543
decent milkshake in L.A.
27
00:01:07,763 --> 00:01:10,896
Uh, I'm-I'm just here
for the weekend.
28
00:01:11,636 --> 00:01:13,160
Did you get to see the ocean?
29
00:01:13,203 --> 00:01:15,640
♪ I am not
the only traveler... ♪
30
00:01:15,684 --> 00:01:17,903
Uh, once.
31
00:01:17,947 --> 00:01:20,254
Been meaning to go back.
It's just, um...
32
00:01:21,472 --> 00:01:24,519
I've been busy, so...
33
00:01:27,348 --> 00:01:29,393
H-How's the novel?
34
00:01:31,178 --> 00:01:34,181
I haven't been able to find
the inspiration to finish it.
35
00:01:35,486 --> 00:01:37,314
And your heart?
36
00:01:38,489 --> 00:01:40,970
Still ticking.
37
00:01:41,013 --> 00:01:42,189
Thanks to you.
38
00:01:42,232 --> 00:01:46,280
♪ And then I can
tell myself... ♪
39
00:01:47,107 --> 00:01:48,412
I should go.
40
00:01:49,413 --> 00:01:51,241
Yeah. No, of course.
41
00:01:51,285 --> 00:01:53,983
♪ I'm supposed to do
42
00:01:55,724 --> 00:01:59,989
♪ And then I can
tell myself... ♪
43
00:02:00,032 --> 00:02:02,731
It's good to see you,
Liz Ortecho.
44
00:02:04,211 --> 00:02:06,256
Good to see you, too, Max Evans.
45
00:02:06,300 --> 00:02:08,519
♪ Along with you
46
00:02:10,260 --> 00:02:13,176
♪ I had all
and then most of you ♪
47
00:02:13,220 --> 00:02:15,787
♪ Some and now none of you
48
00:02:17,528 --> 00:02:22,664
♪ Take me back
to the night we met ♪
49
00:02:24,666 --> 00:02:27,364
♪ I had all
and then most of you ♪
50
00:02:27,408 --> 00:02:30,280
♪ Some and now none of you
51
00:02:31,847 --> 00:02:37,113
♪ Take me back
to the night we met. ♪
52
00:02:46,818 --> 00:02:50,909
♪ People living their lives
for you on TV... ♪
53
00:02:50,953 --> 00:02:52,670
Okay, these are not my best,
but what do you expect
54
00:02:52,694 --> 00:02:54,086
when your annoying little sister
55
00:02:54,130 --> 00:02:56,219
calls in the middle
of the night?
56
00:02:56,263 --> 00:02:59,309
Mm, it was
a spur-of-the-moment thing.
57
00:02:59,353 --> 00:03:01,006
I had this idea that might help
58
00:03:01,050 --> 00:03:02,573
stop Maria's mind
from degrading.
59
00:03:02,617 --> 00:03:04,358
Did you know that bacteria...
60
00:03:04,401 --> 00:03:06,795
Uh-uh. I'm not done
with the talking stick.
61
00:03:06,838 --> 00:03:09,972
Is this really about Maria,
or are you here because, uh...?
62
00:03:10,015 --> 00:03:11,365
Max and I are done.
63
00:03:11,408 --> 00:03:13,236
You know that.
64
00:03:13,280 --> 00:03:16,065
I actually saw him
outside the diner last night.
65
00:03:16,108 --> 00:03:17,849
And? And...
66
00:03:17,893 --> 00:03:20,156
I remembered
how he shattered my heart
67
00:03:20,200 --> 00:03:22,289
when he burned down my lab.
68
00:03:22,332 --> 00:03:23,638
Hmm.
69
00:03:23,681 --> 00:03:26,597
Okay, let's talk about you.
70
00:03:26,641 --> 00:03:29,818
Have you met
any new friends lately?
71
00:03:29,861 --> 00:03:31,341
Come on.
72
00:03:31,385 --> 00:03:33,430
You have spent
so much time with Papi,
73
00:03:33,474 --> 00:03:35,606
you just made his pancake recipe
while barely awake.
74
00:03:35,650 --> 00:03:37,478
You don't get to eat my pancakes
75
00:03:37,521 --> 00:03:40,916
andgive me a "you need to be
more outgoing" lecture. Mm-mm.
76
00:03:40,959 --> 00:03:43,745
You've just worked so hard
to rebuild your life.
77
00:03:43,788 --> 00:03:45,486
I want you
to actually get to live it.
78
00:03:45,529 --> 00:03:48,315
Yeah, and you don't want to talk
about Deputy Vanilla.
79
00:03:48,358 --> 00:03:50,578
Come on.
80
00:03:50,621 --> 00:03:52,319
Is that door really closed?
81
00:03:52,362 --> 00:03:55,235
If my crazy science works, then
I am never gonna have to worry
82
00:03:55,278 --> 00:03:58,803
about Max or his stupid
miracle DNA ever again.
83
00:04:01,415 --> 00:04:03,460
♪
84
00:04:06,158 --> 00:04:07,203
Okay.
85
00:04:16,256 --> 00:04:18,214
♪
86
00:04:37,451 --> 00:04:39,429
Firefighters are
still struggling
87
00:04:39,453 --> 00:04:42,107
to contain the wildfires
in Lincoln National Forest.
88
00:04:42,151 --> 00:04:43,935
Dozens of fires
are currently devastating
89
00:04:43,979 --> 00:04:45,391
hundreds of acres
of New Mexico forestland...
90
00:04:46,938 --> 00:04:48,853
despite firefighters working
91
00:04:48,897 --> 00:04:50,551
throughout the night
to combat the flames.
92
00:04:50,594 --> 00:04:53,293
While some fires are close
to complete containment,
93
00:04:53,336 --> 00:04:55,947
other fires are still
largely uncontrolled.
94
00:05:02,432 --> 00:05:04,216
How else am I like him?
95
00:05:04,260 --> 00:05:06,393
Well, abilities are
passed down genetically,
96
00:05:06,436 --> 00:05:08,264
but they aren't predictable.
97
00:05:10,745 --> 00:05:13,922
You should be careful, son.
You might break your cage.
98
00:05:13,965 --> 00:05:16,490
I could kill you right now.
99
00:05:16,533 --> 00:05:18,666
Take your heart and save Max.
100
00:05:18,709 --> 00:05:21,277
Well, then you'd be
just like your dad.
101
00:05:31,983 --> 00:05:34,246
Those little stones
are very precious.
102
00:05:34,290 --> 00:05:36,423
Your mother was mining them.Don't...
103
00:05:37,424 --> 00:05:39,164
talk about my mother.
104
00:06:06,496 --> 00:06:08,280
You're still here?
105
00:06:08,324 --> 00:06:09,978
Yeah.
106
00:06:10,021 --> 00:06:11,632
I, uh, seem to have
lost track of time
107
00:06:11,675 --> 00:06:14,243
going through the old files.
108
00:06:14,983 --> 00:06:16,463
You should take a break.
109
00:06:16,506 --> 00:06:18,465
Get some fresh air.
110
00:06:18,508 --> 00:06:20,075
Look at the sky. I'm sorry,
111
00:06:20,118 --> 00:06:22,338
I was under the impression
you wanted me to do my job.
112
00:06:22,382 --> 00:06:23,881
Did you look at how
your predecessor did her job?
113
00:06:23,905 --> 00:06:25,472
Yeah. And all she did was leave
114
00:06:25,515 --> 00:06:27,517
a 500-page report
on weather patterns.
115
00:06:27,561 --> 00:06:28,736
She studied them for a decade.
116
00:06:28,779 --> 00:06:30,651
You really think
12 hours is enough time
117
00:06:30,694 --> 00:06:32,653
to find something in there?
118
00:06:32,696 --> 00:06:34,742
But if you're lucky,
you might find
119
00:06:34,785 --> 00:06:37,353
something in here.
120
00:06:39,660 --> 00:06:41,531
Okay, look, I, uh...
121
00:06:41,575 --> 00:06:44,273
I didn't sign up for The Men
Who Stare at Goats, so...
122
00:06:47,102 --> 00:06:50,932
Deep Sky was
established to explore
123
00:06:50,975 --> 00:06:54,675
the untapped potential
that lies within us all.
124
00:06:54,718 --> 00:06:57,460
And the universe itself.
125
00:06:57,504 --> 00:06:59,549
Our goal is to ask the questions
126
00:06:59,593 --> 00:07:01,725
that no one else
has ever bothered to.
127
00:07:01,769 --> 00:07:03,553
Why'd you hire me, then?
128
00:07:03,597 --> 00:07:05,599
We think you have
the potential to do
129
00:07:05,642 --> 00:07:07,688
what your predecessors
never could:
130
00:07:07,731 --> 00:07:12,170
gaze into the abyss
until the abyss gazes back.
131
00:07:12,214 --> 00:07:13,389
And then what?
132
00:07:13,433 --> 00:07:15,130
Ask the abyss
what the machine does?
133
00:07:15,173 --> 00:07:16,653
Alex,
134
00:07:16,697 --> 00:07:20,178
your father only understood
the world in absolutes.
135
00:07:21,179 --> 00:07:22,354
You two
136
00:07:22,398 --> 00:07:24,705
were never headed
in the same direction.
137
00:07:24,748 --> 00:07:26,446
You knew him.
138
00:07:27,403 --> 00:07:28,926
I knew he wanted answers.
139
00:07:28,970 --> 00:07:32,234
And since the extent of
what we know about the machine
140
00:07:32,277 --> 00:07:34,715
is that it turns on
every 47 days,
141
00:07:34,758 --> 00:07:36,847
that can mean only one thing:
142
00:07:36,891 --> 00:07:39,850
our approach is flawed.
143
00:07:39,894 --> 00:07:42,244
So if you want a chance
at solving this mystery,
144
00:07:42,287 --> 00:07:46,117
you need to start by
asking the right questions.
145
00:07:46,161 --> 00:07:48,250
Which are what, exactly? If I asked them,
146
00:07:48,293 --> 00:07:52,384
they wouldn't be your questions,
now, would they?
147
00:08:01,872 --> 00:08:03,918
God, ever since
those fires started
148
00:08:03,961 --> 00:08:06,660
in Lincoln National Forest,
I can barely breathe.
149
00:08:06,703 --> 00:08:08,444
Turns out I'm allergic to smoke.
150
00:08:08,488 --> 00:08:10,272
So thanks, Apocalypse.
151
00:08:10,315 --> 00:08:12,317
Well, I would say
"bless you," but...
152
00:08:12,361 --> 00:08:14,668
I'm more worried
about the poor souls
153
00:08:14,711 --> 00:08:17,497
who got buried at Forever Drab.
154
00:08:17,540 --> 00:08:21,283
Oh, I'm sorry my visions
aren't more Instagrammable.
155
00:08:24,765 --> 00:08:27,768
Hey, I, uh, I got your message.
156
00:08:27,811 --> 00:08:29,683
It said you had another vision.
157
00:08:29,726 --> 00:08:30,988
Yeah, I wanted us all together.
158
00:08:31,032 --> 00:08:32,686
Alex and Michael
aren't responding,
159
00:08:32,729 --> 00:08:34,601
and Kyle is, um...
160
00:08:34,644 --> 00:08:36,951
with Liz.
161
00:08:38,866 --> 00:08:40,694
Yeah, I ran into her last night.
162
00:08:40,737 --> 00:08:42,260
What?
163
00:08:42,304 --> 00:08:44,132
Why wouldn't you
tell me that? That's...
164
00:08:44,175 --> 00:08:46,023
'Cause I am too busy
trying to solve this puzzle
165
00:08:46,047 --> 00:08:47,527
to save us all, so...
166
00:08:48,615 --> 00:08:50,486
Tell me there's something new.
167
00:08:50,530 --> 00:08:53,576
I wasn't sure until we got here,
but now that I've seen it,
168
00:08:53,620 --> 00:08:56,057
I'm... I'm certain.
169
00:08:56,100 --> 00:08:58,320
This is where the funeral
takes place.
170
00:09:00,365 --> 00:09:01,758
Okay.
171
00:09:01,802 --> 00:09:03,238
Well, in that case,
who do we know
172
00:09:03,281 --> 00:09:04,848
that would have a funeral here?
173
00:09:04,892 --> 00:09:07,372
Someone who wouldn't be
caught dead in a church.
174
00:09:11,202 --> 00:09:12,726
Who died?
175
00:09:18,122 --> 00:09:19,733
I'm sorry,
can we just talk about this
176
00:09:19,776 --> 00:09:20,603
before we issue
a death sentence?
177
00:09:20,647 --> 00:09:22,692
No one is gonna die, Isobel.
178
00:09:22,736 --> 00:09:24,781
We... are gonna stop it.
179
00:09:24,825 --> 00:09:26,609
Yeah.
180
00:09:26,653 --> 00:09:28,655
We know that Alex is
covering up the murder,
181
00:09:28,698 --> 00:09:31,266
which implies that it's
alien-related, right? Which could mean
182
00:09:31,309 --> 00:09:32,833
that you tried
to heal the victim
183
00:09:32,876 --> 00:09:34,661
and left one of
your infamous handprints.
184
00:09:34,704 --> 00:09:36,532
Or the victim is an alien.
185
00:09:36,576 --> 00:09:39,187
Or an alien committed the crime.
186
00:09:39,230 --> 00:09:41,537
Let's just stick to
the evidence here.
187
00:09:41,581 --> 00:09:42,843
Mom and Dad would have
188
00:09:42,886 --> 00:09:44,671
their funerals at
a church, right?
189
00:09:44,714 --> 00:09:46,194
What about the Ortechos?
190
00:09:46,237 --> 00:09:48,196
Ortechos are muy Católicos.
191
00:09:48,239 --> 00:09:51,199
So that just... leaves Michael.
192
00:09:51,242 --> 00:09:53,375
Well...
193
00:09:53,418 --> 00:09:55,507
what do I win?
194
00:09:55,551 --> 00:09:56,639
Cash prize...
195
00:09:58,162 --> 00:09:59,773
or is it just
an untimely death?
196
00:09:59,816 --> 00:10:01,383
Sit down, Guerin.
197
00:10:01,426 --> 00:10:03,777
All right? I lost a lot
of brain cells over this one.
198
00:10:03,820 --> 00:10:06,127
You're gonna let me
finish. Now, listen.
199
00:10:06,170 --> 00:10:07,694
Mm-hmm. During the vision,
200
00:10:07,737 --> 00:10:09,478
I saw sunflowers,
and they were placed
201
00:10:09,521 --> 00:10:10,784
across a casket.
202
00:10:10,827 --> 00:10:13,264
That's because Sanders and I
are growing those
203
00:10:13,308 --> 00:10:15,919
for the Garden Festival
this year.
204
00:10:15,963 --> 00:10:17,399
Well, I also heard a song.
205
00:10:17,442 --> 00:10:18,879
It was like...
206
00:10:18,922 --> 00:10:20,097
♪ Do, do, do, do...
207
00:10:20,141 --> 00:10:22,056
It's called "Canción Mixteca."
208
00:10:23,013 --> 00:10:26,669
How do you know that? Aside from it playing
at my funeral?
209
00:10:26,713 --> 00:10:28,671
Sanders hums it all the time.
210
00:10:28,715 --> 00:10:32,457
He learned it when he was a kid,
helping out in the pecan fields.
211
00:10:35,939 --> 00:10:37,767
Is there anything else
212
00:10:37,811 --> 00:10:40,204
that can get us closer
to a suspect?
213
00:10:40,248 --> 00:10:42,685
There was a guy, and he said
214
00:10:42,729 --> 00:10:45,253
i-if the sheriff's department
had responded
215
00:10:45,296 --> 00:10:46,863
the day that he filed
the complaint,
216
00:10:46,907 --> 00:10:48,865
then none of this
would've happened.
217
00:10:50,388 --> 00:10:52,477
But, um, some good news:
218
00:10:52,521 --> 00:10:54,697
think I saw snow
on someone's shoulder,
219
00:10:54,741 --> 00:10:57,047
so maybe we have some time.
220
00:10:57,091 --> 00:10:59,180
Okay. That is good.
221
00:10:59,223 --> 00:11:01,486
So, that's a couple months.
222
00:11:01,530 --> 00:11:04,098
You know what?
Don't worry about it, DeLuca.
223
00:11:04,968 --> 00:11:08,015
Lightning has set most of
New Mexico on fire anyways.
224
00:11:08,058 --> 00:11:11,627
At least your boy's
gonna go out in flames.
225
00:11:16,327 --> 00:11:18,242
All right. Well, I'm gonna
go to the station,
226
00:11:18,286 --> 00:11:20,003
pull some files,
see if I can find a complaint
227
00:11:20,027 --> 00:11:21,898
that matches that description.
228
00:11:27,687 --> 00:11:31,734
You know, most people visit
the rodeo when they're in town.
229
00:11:31,778 --> 00:11:33,103
Most people haven't
figured out how to recover
230
00:11:33,127 --> 00:11:35,042
an alien cerebral cortex.
231
00:11:35,999 --> 00:11:38,741
What do you mean, "recover"?
232
00:11:38,785 --> 00:11:40,874
Noah's brain is toast.
233
00:11:40,917 --> 00:11:42,397
Burnt toast.
234
00:11:50,492 --> 00:11:54,452
You're hoping to extract
Noah's DNA from charcoal?
235
00:11:54,496 --> 00:11:56,019
My coworker at Genoryx
reminded me
236
00:11:56,063 --> 00:11:57,673
that bacterial endospores
can withstand
237
00:11:57,717 --> 00:11:59,588
even the most extreme
environmental conditions.
238
00:11:59,631 --> 00:12:00,807
And he did it with rum.
239
00:12:00,850 --> 00:12:04,158
Hmm. Please tell me
you brought some.
240
00:12:04,201 --> 00:12:06,551
I just got to get this
underneath a microscope.
241
00:12:06,595 --> 00:12:08,355
If the spores are there,
then I can crack them open
242
00:12:08,379 --> 00:12:10,425
and create new brain tissue
from the core.
243
00:12:11,426 --> 00:12:12,775
I hope.
244
00:12:12,819 --> 00:12:15,952
If a fireballed lab can't stop
the great Liz Ortecho,
245
00:12:15,996 --> 00:12:17,824
what could you
possibly need me for?
246
00:12:17,867 --> 00:12:20,000
Yeah, we built
this place together,
247
00:12:20,043 --> 00:12:22,176
so, you know, you might see
something that I don't.
248
00:12:22,219 --> 00:12:25,048
Or you want to compare
the proteins in these spores
249
00:12:25,092 --> 00:12:26,354
to the unique healing properties
250
00:12:26,397 --> 00:12:28,443
found in
a certain someone's DNA.
251
00:12:29,792 --> 00:12:31,925
I spent months
studying Max's cells.
252
00:12:31,968 --> 00:12:34,014
I just want my research back,
and all I would need
253
00:12:34,057 --> 00:12:35,450
is just a microgram
of his blood.
254
00:12:35,493 --> 00:12:38,801
If you need Max's blood,
you need to ask him yourself.
255
00:12:38,845 --> 00:12:39,976
You know that, right?
256
00:12:40,020 --> 00:12:41,804
Yes. I...
257
00:12:41,848 --> 00:12:43,893
Course I do.
258
00:13:01,389 --> 00:13:04,218
I don't know why I'm so upset.
259
00:13:18,885 --> 00:13:21,844
You're afraid
that you're not doing enough.
260
00:13:21,888 --> 00:13:24,020
Excuse me?
261
00:13:26,370 --> 00:13:29,199
You really know how to hit
where it hurts, don't you?
262
00:13:29,243 --> 00:13:30,897
I-I don't know
where that came from,
263
00:13:30,940 --> 00:13:34,248
but I don't think that. I...
264
00:13:47,087 --> 00:13:49,959
Has everyone forgotten
I have a day job?
265
00:13:51,395 --> 00:13:52,614
Hey.
266
00:13:52,657 --> 00:13:54,355
Can you hang on to this?
267
00:13:54,398 --> 00:13:56,400
No. No.
268
00:13:56,444 --> 00:13:58,378
No, I can't be in the middle
of you two, and just...
269
00:13:58,402 --> 00:14:00,840
No.Please. You said you wanted
to see this through.
270
00:14:00,883 --> 00:14:03,190
This isn't what I meant, okay?
271
00:14:03,233 --> 00:14:05,540
Liz is going to hate me, and
she's also gonna hate you,
272
00:14:05,583 --> 00:14:07,934
but you're gonna be dead,
so what do you care?
273
00:14:07,977 --> 00:14:09,152
Whoa. Whoa.
274
00:14:09,979 --> 00:14:12,547
Have you been
mainlining acetone?
275
00:14:12,590 --> 00:14:14,723
Just for a couple weeks.
276
00:14:14,766 --> 00:14:16,203
Look, but...
277
00:14:16,246 --> 00:14:18,074
A couple days ago,
it stopped working.
278
00:14:18,118 --> 00:14:19,902
My heart is racing.
279
00:14:19,946 --> 00:14:21,034
I can't eat. I can't sleep.
280
00:14:21,077 --> 00:14:22,687
Can't think straight?
281
00:14:23,993 --> 00:14:25,952
Any vertigo?
282
00:14:25,995 --> 00:14:27,214
Yeah.
283
00:14:27,257 --> 00:14:29,694
All signs of late-stage
heart failure.
284
00:14:29,738 --> 00:14:32,480
Oh, great. Cool.
285
00:14:38,007 --> 00:14:39,966
You have to talk to Liz.No.
286
00:14:40,009 --> 00:14:41,706
I can't.
287
00:14:41,750 --> 00:14:44,666
It is not safe
for her to be here.
288
00:14:47,016 --> 00:14:50,280
Is there something else
going on?
289
00:14:54,023 --> 00:14:57,070
What if, um...
290
00:14:57,113 --> 00:15:01,291
if I told you I had a clone?
291
00:15:07,994 --> 00:15:10,300
I'm in a nightmare.
There's another you? How?
292
00:15:10,344 --> 00:15:12,346
You know,
I don't even want to know.
293
00:15:12,389 --> 00:15:14,043
I can't explain it,
but the last few days,
294
00:15:14,087 --> 00:15:16,176
I felt this, um...
295
00:15:16,219 --> 00:15:18,047
like, this pull.
296
00:15:19,179 --> 00:15:22,617
But it just keeps getting worse.
297
00:15:24,271 --> 00:15:26,795
So, you're saying the person
298
00:15:26,838 --> 00:15:29,058
you have locked up is
just trying to draw you to him
299
00:15:29,102 --> 00:15:30,712
like some alien pied piper?
300
00:15:30,755 --> 00:15:32,975
I don't know, man!
Okay? I can't explain it.
301
00:15:33,019 --> 00:15:34,759
I don't know what is happening.
302
00:15:34,803 --> 00:15:37,066
But can you make it stop?
303
00:15:37,110 --> 00:15:38,981
I need to solve this murder,
304
00:15:39,025 --> 00:15:40,330
but this is making me crazy.
305
00:15:40,374 --> 00:15:42,854
Yeah, and you're making mecrazy.
306
00:15:42,898 --> 00:15:45,118
Yeah, you kept
a healthy duplicate of you
307
00:15:45,161 --> 00:15:47,120
locked up for a year
308
00:15:47,163 --> 00:15:48,512
when I've been exhausting myself
309
00:15:48,556 --> 00:15:50,012
spending every free
minute trying to search
310
00:15:50,036 --> 00:15:51,994
for anything to fix your heart!
311
00:15:52,821 --> 00:15:54,233
Look, why would you
keep this a secret?
312
00:15:54,257 --> 00:15:55,998
Because it is not safe.
313
00:15:56,042 --> 00:15:57,739
Okay? He is a liability.
314
00:15:57,782 --> 00:16:00,394
I'm your doctor, Max.
I should've been the exception.
315
00:16:00,437 --> 00:16:01,961
You could've at least
316
00:16:02,004 --> 00:16:03,658
given me a fighting chance
at saving you.
317
00:16:03,701 --> 00:16:05,529
I'm not asking you to save me! No.
318
00:16:05,573 --> 00:16:07,357
You're just asking me
to stand by and watch
319
00:16:07,401 --> 00:16:09,533
as you destroy yourself.
And Liz!
320
00:16:09,577 --> 00:16:11,666
I am trying notto destroy Liz.
321
00:16:13,102 --> 00:16:14,495
Do you have
322
00:16:14,538 --> 00:16:16,714
something stronger than acetone?
323
00:16:18,542 --> 00:16:20,805
I've done everything I could
for you.
324
00:16:24,722 --> 00:16:28,030
The only way to save you now
is if that clone
325
00:16:28,074 --> 00:16:30,032
is a healer, too.
326
00:16:30,076 --> 00:16:32,600
Or if he gives you the heart
right out of his chest.
327
00:16:34,254 --> 00:16:36,256
Okay.
328
00:16:39,041 --> 00:16:41,783
I'll give you the best
modern medicine has to offer.
329
00:16:44,133 --> 00:16:46,396
And I'll hold on
to your damn letter.
330
00:16:53,316 --> 00:16:57,059
What is this,
and why does it make me cry?
331
00:16:57,103 --> 00:17:00,062
I asked Michael, and he
said he got it from you.
332
00:17:00,106 --> 00:17:01,498
The turquoise.
333
00:17:01,542 --> 00:17:03,152
It was an amplifier.
334
00:17:03,196 --> 00:17:07,156
It vibrates at
the same frequency we do.
335
00:17:07,200 --> 00:17:09,550
And this, uh, ET tuning fork
336
00:17:09,593 --> 00:17:11,943
ended up in the New Mexican
desert how, exactly?
337
00:17:14,076 --> 00:17:16,209
It was that night in '47.
338
00:17:16,252 --> 00:17:19,603
Our ship was breaking apart
before we even hit the ground.
339
00:17:19,647 --> 00:17:22,954
And the chemicals it spewed...
340
00:17:22,998 --> 00:17:24,260
it killed cattle.
341
00:17:24,304 --> 00:17:26,871
It made
the cactus flowers bloom,
342
00:17:26,915 --> 00:17:29,091
but then it turned
that little stone
343
00:17:29,135 --> 00:17:30,919
into something else entirely.
344
00:17:30,962 --> 00:17:33,052
What does it do?
345
00:17:33,095 --> 00:17:34,836
It boosts our abilities.
346
00:17:34,879 --> 00:17:37,447
So, what is my ability?
Depression?
347
00:17:37,491 --> 00:17:40,102
What, you really haven't
figured it out yet?
348
00:17:40,146 --> 00:17:42,322
I mean, can't you sense
when something is off?
349
00:17:42,365 --> 00:17:44,454
Emotional shifts
in other people?
350
00:17:44,498 --> 00:17:47,588
You're an empath, Isobel.
351
00:17:57,293 --> 00:17:59,904
♪ I got a heavy heart...
352
00:18:02,733 --> 00:18:04,648
♪ I know you hate the part...
353
00:18:04,692 --> 00:18:07,129
Gregory. Hi.
354
00:18:07,173 --> 00:18:10,219
Hi. I mean,
I considered not helping you
355
00:18:10,263 --> 00:18:11,481
because you are a strong woman.
356
00:18:11,525 --> 00:18:13,918
No, you can lift my keg anytime.
357
00:18:13,962 --> 00:18:17,096
Then you can let me help you
pour beers from it, too.
358
00:18:18,619 --> 00:18:21,012
I cannot let you do that.
359
00:18:21,752 --> 00:18:24,364
It's either I can stay here
and help you
360
00:18:24,407 --> 00:18:28,150
or I can go home to...
361
00:18:28,194 --> 00:18:30,152
cold pizza.
362
00:18:30,196 --> 00:18:31,371
Have pity on me, DeLuca.
363
00:18:31,414 --> 00:18:33,982
I'm a... I'm a sad, sad man.Aw.
364
00:18:34,025 --> 00:18:37,290
Well, sad, sad man,
365
00:18:37,333 --> 00:18:39,640
you can get boxes
out of my truck.
366
00:18:41,381 --> 00:18:43,426
Yes, ma'am.
367
00:18:45,254 --> 00:18:47,343
So, is this a locals only bar?
368
00:18:49,215 --> 00:18:50,999
Yeah. Tourists usually party
369
00:18:51,042 --> 00:18:53,132
down at Saturn's Ring,
but, um...
370
00:18:53,175 --> 00:18:55,351
You're a local, girl.
371
00:18:57,223 --> 00:18:59,181
Okay, okay.
372
00:18:59,225 --> 00:19:01,009
What was that?
373
00:19:01,052 --> 00:19:02,228
That is
374
00:19:02,271 --> 00:19:04,012
just a friend.
375
00:19:04,055 --> 00:19:06,449
I cannot wait to hear everything
you are not telling me
376
00:19:06,493 --> 00:19:08,103
about Gregory Manes,
377
00:19:08,147 --> 00:19:09,757
but I'm guessing
378
00:19:09,800 --> 00:19:12,629
he's not why you sent that "I
need to see you right now" text.
379
00:19:14,414 --> 00:19:16,329
It's Max, isn't it?
380
00:19:18,548 --> 00:19:22,073
Oh, it's a powerful ability.
Empathy.
381
00:19:22,117 --> 00:19:23,597
Probably could
382
00:19:23,640 --> 00:19:26,861
fix whatever's got you,
Max and Michael out of sync.
383
00:19:29,603 --> 00:19:32,214
What does this have to do
with Max and Michael?
384
00:19:34,390 --> 00:19:36,218
E-Everything.
385
00:19:37,785 --> 00:19:40,266
Those boys are pulling away.
386
00:19:44,879 --> 00:19:46,272
I know.
387
00:19:46,315 --> 00:19:49,100
It feels unnatural.
388
00:19:50,232 --> 00:19:53,104
It's painful, even.
389
00:19:55,063 --> 00:19:57,326
If you'd like,
390
00:19:57,370 --> 00:19:59,372
I can teach you how to separate.
391
00:19:59,415 --> 00:20:01,548
No.
392
00:20:03,637 --> 00:20:05,291
Teach me how to fix it.
393
00:20:05,334 --> 00:20:06,901
You can't.
394
00:20:06,944 --> 00:20:10,296
They have to choose
to come back to you.
395
00:20:10,339 --> 00:20:12,820
Tell me more about my ability.
396
00:20:14,169 --> 00:20:18,086
Well... there was a time
397
00:20:18,129 --> 00:20:20,436
when the Dictator
398
00:20:20,480 --> 00:20:23,396
had your mother and I
as prisoners.
399
00:20:23,439 --> 00:20:25,833
As an empath,
400
00:20:25,876 --> 00:20:28,314
she could target
people's weaknesses,
401
00:20:28,357 --> 00:20:30,968
warn him of their strengths.
402
00:20:31,012 --> 00:20:32,753
She told me
403
00:20:32,796 --> 00:20:35,799
empathy's about acknowledging
what's yours and what isn't.
404
00:20:39,107 --> 00:20:41,152
It's like a candle.
405
00:20:41,196 --> 00:20:43,067
What makes it burn?
406
00:20:43,111 --> 00:20:44,330
The wick.
407
00:20:44,373 --> 00:20:46,114
Exactly.
408
00:20:47,376 --> 00:20:49,770
So, when you see the flame,
find the wick.
409
00:20:51,511 --> 00:20:53,382
Find the source.
410
00:20:58,561 --> 00:21:00,563
Hey! Hey, I'm talking to you.
411
00:21:00,607 --> 00:21:02,870
Hey, big guy! Hey, come on. Excuse me.
412
00:21:02,913 --> 00:21:05,264
Hey, you want to tell me
413
00:21:05,307 --> 00:21:06,613
why I was just stung by a bee?
414
00:21:07,875 --> 00:21:10,356
I don't bring my bees
to public events,
415
00:21:10,399 --> 00:21:12,359
but my guess: you probably
stepped on some nettle.
416
00:21:12,401 --> 00:21:13,944
He's right, Jordan. I mean,
417
00:21:13,968 --> 00:21:15,528
there's stinging nettle
all around here.
418
00:21:16,536 --> 00:21:18,538
Nah, I saw a bee. A mean one.
419
00:21:18,581 --> 00:21:20,409
You got a permit for this booth?
420
00:21:20,453 --> 00:21:22,629
They don't need one.
It's a city event.
421
00:21:22,672 --> 00:21:24,195
They were all asked to be here.
422
00:21:24,239 --> 00:21:25,588
Gregory Manes, yeah.
423
00:21:25,632 --> 00:21:28,069
I remember you.
We went to school together.
424
00:21:28,112 --> 00:21:28,983
You were the kid
425
00:21:29,026 --> 00:21:30,463
who cried over that dead bird.
426
00:21:30,506 --> 00:21:33,248
And you were the kid
who smashed his head in.
427
00:21:33,292 --> 00:21:35,206
What do you want, Jordan?
428
00:21:35,250 --> 00:21:37,905
Oh. Well, we're just a...
a group of concerned citizens
429
00:21:37,948 --> 00:21:39,733
looking out for our
fellow townsfolk.
430
00:21:39,776 --> 00:21:41,343
Funny thing about
concerned citizens.
431
00:21:41,387 --> 00:21:43,067
They always seem to be
white men with guns.
432
00:21:44,172 --> 00:21:45,260
Jordan.
433
00:21:45,304 --> 00:21:47,044
Seriously.
434
00:21:47,088 --> 00:21:48,481
Let's go.
435
00:21:48,524 --> 00:21:50,613
Whose side are you on, Long?
436
00:21:50,657 --> 00:21:53,703
The side of not being an ass.
437
00:22:00,710 --> 00:22:03,234
Y'all enjoy your movie.
438
00:22:06,194 --> 00:22:08,239
Later, Wyatt.
439
00:22:14,376 --> 00:22:17,901
Sorry... about all that.
440
00:22:19,468 --> 00:22:21,644
Really.
441
00:22:26,954 --> 00:22:29,609
Yeah, I think it's time
someone go to the sheriff
442
00:22:29,652 --> 00:22:31,698
and complain about those idiots.
443
00:22:33,047 --> 00:22:35,005
If the sheriff's department
444
00:22:35,049 --> 00:22:37,573
had responded the day
that he filed the complaint,
445
00:22:37,617 --> 00:22:39,097
then none of this
would have happened.
446
00:22:40,924 --> 00:22:42,578
How long has this been going on?
447
00:22:42,622 --> 00:22:45,494
Oh, in America?
I'd say about 250 years.
448
00:22:45,538 --> 00:22:46,993
He means with
the Roswell Regiment, Bert.
449
00:22:47,017 --> 00:22:49,019
But Sheriff Valenti
shut that down.
450
00:22:49,063 --> 00:22:51,674
Yeah, she tried.
They just hit pause.
451
00:22:51,718 --> 00:22:53,522
It's been pretty obvious
over the last few months
452
00:22:53,546 --> 00:22:55,591
that Valenti was gonna lose
the election.
453
00:22:55,635 --> 00:22:56,462
Now that she's gone,
those clowns are back
454
00:22:56,505 --> 00:22:57,985
to what they're good at:
455
00:22:58,028 --> 00:23:00,291
harassing people
that don't look like them.
456
00:23:00,335 --> 00:23:02,293
And it wasn't Wyatt
leading the charge this time.
457
00:23:02,337 --> 00:23:03,599
It was Jordan Bernhardt.
458
00:23:04,121 --> 00:23:06,602
The mayor's son? GREGORY:
The word is,
459
00:23:06,646 --> 00:23:10,301
the mayor and our new sheriff
are old golf buddies.
460
00:23:10,345 --> 00:23:11,781
Okay.
461
00:23:11,825 --> 00:23:14,436
Fill this out
and give it back to me,
462
00:23:14,480 --> 00:23:16,438
but me only, okay?
463
00:23:16,482 --> 00:23:18,005
We'll take care of this.
464
00:23:18,048 --> 00:23:20,486
Yeah.
Oh, I'm sorry.
Two beers.
465
00:23:21,530 --> 00:23:23,924
Seems your vision is pointing
more and more
466
00:23:23,967 --> 00:23:27,057
to a, uh, the long grudge
between Michael and Wyatt.
467
00:23:27,101 --> 00:23:29,886
Yeah. Add Jordan to the mix,
you got a recipe for disaster.
468
00:23:29,930 --> 00:23:31,932
I should warn Michael. Good luck.
469
00:23:31,975 --> 00:23:34,325
Got a lot of hard conversations
ahead of you.
470
00:23:34,369 --> 00:23:36,415
I saw Liz.
471
00:23:36,458 --> 00:23:38,155
Couldn't lie to her.
472
00:23:42,943 --> 00:23:44,640
Why did you keep this from me?
473
00:23:44,684 --> 00:23:47,861
You just found out Max is dying,
and instead of asking him
474
00:23:47,904 --> 00:23:50,994
why he's been hiding it
from you, you came here,
475
00:23:51,038 --> 00:23:54,650
to yell at me, who's ethically
bound to keep it a secret?
476
00:23:55,825 --> 00:23:57,697
Why are you so afraid
to talk to him?
477
00:23:57,740 --> 00:24:01,657
I am not afraid.
I am furious at him.
478
00:24:02,441 --> 00:24:04,834
He made me believe
that I was capable of anything,
479
00:24:04,878 --> 00:24:07,010
of being anyone,
and then he took it away
480
00:24:07,054 --> 00:24:08,664
when he burned it all down.
481
00:24:08,708 --> 00:24:11,667
You used his DNA, Liz,
without telling him.
482
00:24:11,711 --> 00:24:12,886
Max didn't put you here.
483
00:24:12,929 --> 00:24:14,844
You did, when you decided
484
00:24:14,888 --> 00:24:16,846
to put science above
everything else.
485
00:24:16,890 --> 00:24:20,589
Success at any cost has a cost,
486
00:24:20,633 --> 00:24:23,418
and you never stopped
to consider it.
487
00:24:25,855 --> 00:24:28,989
Look, you can run from
Max, forever if you want.
488
00:24:29,032 --> 00:24:31,034
But you can't run from yourself.
489
00:24:31,078 --> 00:24:33,559
Eventually, you'll have
to take responsibility
490
00:24:33,602 --> 00:24:37,171
for the things that you've
done to the people you love.
491
00:24:39,434 --> 00:24:41,828
All I ever wanted
was to save lives.
492
00:24:41,871 --> 00:24:44,526
That doesn't make it right.
493
00:24:45,571 --> 00:24:47,050
Yeah.
494
00:24:47,094 --> 00:24:49,009
I can't keep doing this.
495
00:24:49,052 --> 00:24:51,838
Letting you and Max and
everyone pull me into things
496
00:24:51,881 --> 00:24:53,622
that I didn't ask for.
497
00:24:53,666 --> 00:24:55,668
If you want something from Max,
498
00:24:55,711 --> 00:24:58,105
ask Max, not me.
499
00:25:01,021 --> 00:25:02,979
And while you're at it,
500
00:25:03,023 --> 00:25:05,852
ask him about his othersecret.
501
00:25:05,895 --> 00:25:08,158
The one out in the desert.
502
00:25:19,256 --> 00:25:22,390
Hey.
Hey.
503
00:25:22,433 --> 00:25:23,957
Oh, man, you feeling, uh,
504
00:25:24,000 --> 00:25:26,742
nostalgic about
the good old days?
505
00:25:26,786 --> 00:25:29,789
This was Dad's favorite
family activity.
506
00:25:29,832 --> 00:25:30,964
Little popcorn...
507
00:25:31,007 --> 00:25:32,705
Little xenophobia about aliens.
508
00:25:32,748 --> 00:25:34,402
Yeah.
509
00:25:34,445 --> 00:25:35,969
If you miss him,
510
00:25:36,012 --> 00:25:37,971
we can go egg the statue
in the town square.
511
00:25:38,014 --> 00:25:42,018
Speaking of,
how are you holding up?
512
00:25:43,324 --> 00:25:46,457
Oh, you know, most days I can
rationalize that I killed a...
513
00:25:46,501 --> 00:25:47,763
a bad man.
514
00:25:47,807 --> 00:25:49,460
But, uh,
515
00:25:49,504 --> 00:25:53,377
some days, I remember
that man was my father.
516
00:25:53,421 --> 00:25:56,555
You seem to be doing better
than you were a few months ago.
517
00:25:57,556 --> 00:25:59,079
Yeah.
518
00:25:59,122 --> 00:26:01,516
Does it happen to have anything
to do with my dream girl?
519
00:26:01,560 --> 00:26:02,561
Maria DeLuca?
520
00:26:02,604 --> 00:26:04,040
Oh.
521
00:26:04,084 --> 00:26:05,714
Well, please say "yes."
I have been waiting
522
00:26:05,738 --> 00:26:07,740
for you two to fall in
love since high school.
523
00:26:07,783 --> 00:26:10,046
You know, I can
be myself around her,
524
00:26:10,090 --> 00:26:12,745
and that is rare
for a Manes man.
525
00:26:12,788 --> 00:26:15,051
Yeah.
526
00:26:15,791 --> 00:26:17,837
Ah, but somehow, I don't think
527
00:26:17,880 --> 00:26:19,621
that's what you wanted
to talk about.
528
00:26:21,841 --> 00:26:23,930
Well, I, um...
529
00:26:23,973 --> 00:26:27,586
I left the Air Force,
full honors.
530
00:26:28,891 --> 00:26:31,154
I got an opportunity,
and I took it.
531
00:26:32,460 --> 00:26:34,767
But, uh, uh...
532
00:26:34,810 --> 00:26:37,987
it's been one day,
and I already just...
533
00:26:38,031 --> 00:26:40,599
You're scared
you made a mistake.
534
00:26:41,425 --> 00:26:43,645
My new boss suggested that
I solve a potential matter
535
00:26:43,689 --> 00:26:46,648
of national security
by looking up at the sky.
536
00:26:46,692 --> 00:26:47,867
And then he brought up Dad.
537
00:26:47,910 --> 00:26:49,738
What? They knew each other?
538
00:26:49,782 --> 00:26:51,392
Couldn't have been well.
539
00:26:51,435 --> 00:26:54,917
My first assignment was to
stop thinking like my father.
540
00:26:56,745 --> 00:26:59,139
Well, he's kind of
right, though.
541
00:26:59,182 --> 00:27:00,923
I mean, think about it, Alex.
542
00:27:00,967 --> 00:27:03,622
I mean,
why'd you join the Air Force?
543
00:27:05,014 --> 00:27:06,450
To get away from him, to...
544
00:27:06,494 --> 00:27:08,365
to get control of my life... Well, then,
545
00:27:08,409 --> 00:27:10,822
you should've joined the Navy,
or the Marines or even the Army.
546
00:27:10,846 --> 00:27:12,718
When you joined the Air Force,
547
00:27:12,761 --> 00:27:15,242
you were following
in his footsteps.
548
00:27:15,285 --> 00:27:17,679
My advice? You left the service,
549
00:27:17,723 --> 00:27:20,334
so you can take off the uniform.
550
00:27:20,377 --> 00:27:23,642
And do what? Look at the sky?
551
00:27:24,381 --> 00:27:26,209
Stop listening
to Dad's voice in your head
552
00:27:26,253 --> 00:27:28,690
and start listening to your own.
553
00:27:29,473 --> 00:27:32,172
All right, look,
you're gonna figure it out.
554
00:27:32,215 --> 00:27:33,782
All right, just be patient.
555
00:27:33,826 --> 00:27:36,176
Thanks.
556
00:27:45,185 --> 00:27:47,709
You're suspiciously quiet.
557
00:27:47,753 --> 00:27:51,713
You said you wanted to listen
to Natalie Merchant and chill.
558
00:27:55,761 --> 00:27:58,938
Do you think what happened
with Max is my fault?
559
00:27:58,981 --> 00:28:00,896
I think it was
both of your faults.
560
00:28:00,940 --> 00:28:03,943
Yeah, but what he did, it...
561
00:28:05,422 --> 00:28:07,860
it was too much.Absolutely.
562
00:28:07,903 --> 00:28:09,470
I just think it's possible
563
00:28:09,513 --> 00:28:12,212
that he might think the
same thing about what you did.
564
00:28:12,255 --> 00:28:13,996
In NA,
565
00:28:14,040 --> 00:28:16,825
we talk a lot about
personal responsibility.
566
00:28:16,869 --> 00:28:17,826
Max is
567
00:28:17,870 --> 00:28:20,699
100% responsible
for what Max did.
568
00:28:21,961 --> 00:28:24,006
And so are you.
569
00:28:32,972 --> 00:28:34,930
We heard you snitched
to the cops about us.
570
00:28:34,974 --> 00:28:37,890
We ain't gonna stand by and let
you destroy our town anymore.
571
00:28:37,933 --> 00:28:40,762
Okay, look, I don't want to die
tonight, so let's talk.
572
00:28:42,068 --> 00:28:43,765
Let's talk.
573
00:28:43,809 --> 00:28:45,898
Why talk if you never listen?
574
00:28:47,987 --> 00:28:49,728
Damn it, Zeke! What the hell?
575
00:28:49,771 --> 00:28:51,773
Oh, maybe if you guys
stopped hitting each other,
576
00:28:51,817 --> 00:28:53,882
you wouldn't need four guys
to commit one hate crime.
577
00:28:53,906 --> 00:28:56,778
Walk away. Oh, I wish I could.
578
00:28:56,822 --> 00:28:58,519
That's just not really who I am.
579
00:29:00,042 --> 00:29:01,565
Hit me.
580
00:29:02,349 --> 00:29:04,438
'Cause I really want
to hit you back.
581
00:29:04,481 --> 00:29:05,961
Michael?
582
00:29:08,224 --> 00:29:10,531
Small town, Guerin.
583
00:29:10,574 --> 00:29:13,360
I'm sure we'll bump into
each other again real soon.
584
00:29:16,189 --> 00:29:17,930
So, I'm trying
to save your life,
585
00:29:17,973 --> 00:29:19,801
and you try
to get yourself killed?
586
00:29:19,845 --> 00:29:21,803
What-what is going on
with you, Michael?
587
00:29:21,847 --> 00:29:23,849
It does not matter.
588
00:29:23,892 --> 00:29:26,808
I'm dying anyway. No, you're not,
589
00:29:26,852 --> 00:29:29,332
because we can still find a way
to change this.
590
00:29:29,376 --> 00:29:30,919
Oh, maybe I don't
want to change it.
591
00:29:30,943 --> 00:29:32,988
Maybe I deserve it.
592
00:29:33,032 --> 00:29:34,381
You ever think of that, Max?
593
00:29:34,424 --> 00:29:36,470
Find the source.
594
00:29:36,513 --> 00:29:38,733
Get over yourself, Michael.
595
00:29:38,777 --> 00:29:41,083
You don't deserve to die.
596
00:29:43,956 --> 00:29:45,914
He told you something.
597
00:29:46,872 --> 00:29:47,829
Who did?
598
00:29:47,873 --> 00:29:49,396
No, I know that self-loathing
599
00:29:49,439 --> 00:29:52,181
is kind of your thing,
but... this is different.
600
00:29:52,225 --> 00:29:55,619
You're ashamed.
You think that you're...
601
00:29:55,663 --> 00:29:57,099
a monster.
602
00:29:59,798 --> 00:30:01,800
Because I am.
603
00:30:03,279 --> 00:30:05,629
I am the heir
to an evil dictator.
604
00:30:05,673 --> 00:30:06,805
Okay?
605
00:30:06,848 --> 00:30:07,980
Monster's in my blood.
606
00:30:08,023 --> 00:30:09,155
You finished the cage?
607
00:30:09,198 --> 00:30:11,548
Two days ago, we pulled him out.
608
00:30:11,592 --> 00:30:13,420
This morning,
I nearly slit his throat.
609
00:30:13,463 --> 00:30:15,857
What are you talking
about, Michael?
610
00:30:15,901 --> 00:30:17,946
The Dictator... I'm his son.
611
00:30:17,990 --> 00:30:20,862
Apparently, I have a temper.
612
00:30:20,906 --> 00:30:21,994
What did he tell you?
613
00:30:24,039 --> 00:30:26,041
What we've always known.
614
00:30:26,085 --> 00:30:28,217
I'm the tyrant;
you're the savior.
615
00:30:40,055 --> 00:30:41,685
The two of you went down there
without me. Seriously?
616
00:30:41,709 --> 00:30:42,904
This isn't how
I wanted this to go.
617
00:30:42,928 --> 00:30:44,122
How did you think
it was gonna go?
618
00:30:44,146 --> 00:30:45,669
Okay, you're right.
619
00:30:45,713 --> 00:30:47,125
We've all been hiding things
from each other.
620
00:30:47,149 --> 00:30:49,282
And it has to stop.
621
00:30:49,325 --> 00:30:51,980
We're not strong
unless we're together.
622
00:30:52,024 --> 00:30:54,896
It's like you said; there has
to be three. We're a triad.
623
00:30:54,940 --> 00:30:57,072
Did Jones tell you that?
624
00:30:57,116 --> 00:30:58,944
What else did he tell you?
625
00:30:58,987 --> 00:31:00,989
About our planet and...
626
00:31:01,033 --> 00:31:02,338
and why we came here.
627
00:31:02,382 --> 00:31:03,949
And that I'm an empath.
628
00:31:03,992 --> 00:31:05,994
That's how I know
what's going on with Michael.
629
00:31:06,038 --> 00:31:07,822
We need to put him back.
630
00:31:07,866 --> 00:31:08,954
In the pod?
631
00:31:08,997 --> 00:31:11,217
No. You want to see him.
632
00:31:11,260 --> 00:31:13,741
Not anymore. What were you
thinking? Liz is in town.
633
00:31:13,784 --> 00:31:15,569
Liz? What does Liz
have to do with this?
634
00:31:15,612 --> 00:31:17,788
Have you met her?
If she finds out
635
00:31:17,832 --> 00:31:20,008
about this,
she's not going to leave.
636
00:31:20,052 --> 00:31:21,096
Okay?
637
00:31:21,140 --> 00:31:22,924
Jones is dangerous.
638
00:31:22,968 --> 00:31:25,013
How do you know that?
639
00:31:25,057 --> 00:31:26,058
I can't explain it.
640
00:31:26,101 --> 00:31:28,712
It's just a feeling
in my gut, okay?
641
00:31:28,756 --> 00:31:29,975
He is dangerous, Isobel.
642
00:31:30,018 --> 00:31:32,368
Just leave this be.
643
00:31:36,155 --> 00:31:37,330
I saw your car.
644
00:31:37,373 --> 00:31:39,114
Wanted to give you
this turquoise.
645
00:31:40,463 --> 00:31:42,030
It resonates with our tech.
646
00:31:42,074 --> 00:31:43,075
I don't know why.
647
00:31:43,118 --> 00:31:44,380
But I do know
648
00:31:44,424 --> 00:31:46,643
that if any alien
mysteries come around,
649
00:31:46,687 --> 00:31:48,515
I won't be here
to play Hardy Boys.
650
00:31:48,558 --> 00:31:49,951
I'm getting murdered.
651
00:31:51,300 --> 00:31:53,389
Michael Guerin going down
without a fight?
652
00:31:53,433 --> 00:31:55,174
I don't believe it.
653
00:31:55,217 --> 00:31:57,524
Well, you always did see
the violence in me, didn't you?
654
00:31:57,567 --> 00:31:59,134
What are you talking about?
655
00:31:59,178 --> 00:32:00,657
I could never do
the right thing.
656
00:32:00,701 --> 00:32:02,529
Turns out
neither could my father.
657
00:32:02,572 --> 00:32:05,053
And how do you know that?
It doesn't matter.
658
00:32:05,097 --> 00:32:07,099
He was a killer.
659
00:32:07,142 --> 00:32:09,884
Genocidal maniac, actually.
660
00:32:11,277 --> 00:32:13,061
Wow, you must've loved that.
661
00:32:13,105 --> 00:32:14,909
You've been looking for proof
that you were worthless
662
00:32:14,933 --> 00:32:16,108
your whole life.
663
00:32:16,151 --> 00:32:18,066
What can I say?
664
00:32:18,110 --> 00:32:20,112
I had a hunch.
665
00:32:20,155 --> 00:32:23,550
Look, if you're your father,
then I'm mine.
666
00:32:23,593 --> 00:32:25,987
Which means I have
a lot of torturing to do
667
00:32:26,031 --> 00:32:28,598
before the end of the night,
so excuse me.
668
00:32:31,079 --> 00:32:32,515
It's not, it's not the same.
669
00:32:32,559 --> 00:32:33,690
No, it is.
670
00:32:33,734 --> 00:32:35,170
I hate to break it to you,
Guerin,
671
00:32:35,214 --> 00:32:37,085
but there's not
some special set of rules
672
00:32:37,129 --> 00:32:39,000
that applies just to you.
673
00:32:39,044 --> 00:32:41,263
You decide who you are.
674
00:32:41,307 --> 00:32:45,180
If you give up, it is on you.
675
00:32:52,622 --> 00:32:54,581
Hmm.
676
00:32:54,624 --> 00:32:56,061
Wait.
677
00:32:57,801 --> 00:33:00,935
In Maria's vision, I say that I
am covering up a murder, right?
678
00:33:00,979 --> 00:33:02,241
Yeah.
679
00:33:02,284 --> 00:33:03,372
It's not you.
680
00:33:03,416 --> 00:33:05,113
You can't know that. Yes, I can.
681
00:33:05,157 --> 00:33:08,116
If it were you,
I would not cover it up.
682
00:33:08,160 --> 00:33:10,423
♪
683
00:33:11,250 --> 00:33:14,427
I would burn
the entire world down first.
684
00:33:15,210 --> 00:33:18,257
♪ I had it in my head
but not in my heart ♪
685
00:33:18,300 --> 00:33:21,042
♪ Every word that I said brought
you back to the start... ♪
686
00:33:23,001 --> 00:33:24,089
Max!
687
00:33:24,132 --> 00:33:26,265
♪ But I'm not in charge
688
00:33:26,308 --> 00:33:27,222
♪ But it's beautiful...
689
00:33:27,266 --> 00:33:29,094
I-I've been looking for you.
690
00:33:29,137 --> 00:33:30,399
I should've found you earlier.
691
00:33:30,443 --> 00:33:32,184
I just had things
on my mind, so...
692
00:33:32,227 --> 00:33:34,012
Like...
693
00:33:34,055 --> 00:33:36,405
someone getting murdered
or your heart failing?
694
00:33:36,449 --> 00:33:38,233
I should've told you.
695
00:33:38,277 --> 00:33:39,495
I-I get why you didn't.
696
00:33:39,539 --> 00:33:40,939
I mean, we've hardly
been in a place
697
00:33:40,975 --> 00:33:42,344
to share our deepest,
darkest secrets.
698
00:33:42,368 --> 00:33:44,587
And... you
told Kyle,
699
00:33:44,631 --> 00:33:46,241
so...
700
00:33:46,285 --> 00:33:48,417
that's good.
701
00:33:48,461 --> 00:33:51,159
Ever since last night,
I've wanted to talk...
702
00:33:51,203 --> 00:33:53,248
Can I go first? I...
703
00:33:54,467 --> 00:33:58,688
I never should've hidden
what I was doing in the lab.
704
00:33:59,515 --> 00:34:01,561
I-I was so afraid
705
00:34:01,604 --> 00:34:03,998
of who I'd be without my
groundbreaking discovery
706
00:34:04,042 --> 00:34:07,088
that I-I forgot about
the other part,
707
00:34:07,132 --> 00:34:09,482
the important part, and...
708
00:34:10,396 --> 00:34:12,006
it's you.
709
00:34:14,182 --> 00:34:15,966
I was wrong, Max. I was wrong.
710
00:34:16,010 --> 00:34:17,403
I-I...
711
00:34:18,143 --> 00:34:19,840
I should've told you
what I was doing.
712
00:34:19,883 --> 00:34:22,321
And when you asked me
to stop, I should have.
713
00:34:22,364 --> 00:34:25,411
And I never should have
burned down the lab.
714
00:34:26,542 --> 00:34:29,110
All I've ever wanted
was for you to be great.
715
00:34:29,154 --> 00:34:32,113
♪ And beautiful will do
716
00:34:32,157 --> 00:34:33,549
♪ Yeah, it's beautiful
717
00:34:33,593 --> 00:34:35,508
I think about you.
718
00:34:35,551 --> 00:34:37,988
♪ And beautiful will do...
719
00:34:38,032 --> 00:34:39,468
Every day.
720
00:34:40,600 --> 00:34:43,081
And every time I try
to go to the ocean,
721
00:34:43,124 --> 00:34:45,126
I-I can't.
722
00:34:45,170 --> 00:34:46,649
'Cause you're not with me.
723
00:34:46,693 --> 00:34:50,305
♪ The rain came
and washed away ♪
724
00:34:50,349 --> 00:34:52,133
♪ Yeah, it's okay
725
00:34:52,177 --> 00:34:54,135
♪ When it comes...
726
00:34:54,179 --> 00:34:55,658
I can't do this anymore.
727
00:34:55,702 --> 00:34:59,009
♪ When it's high,
when it's low ♪
728
00:34:59,053 --> 00:35:01,925
♪ It's all the same...
729
00:35:01,969 --> 00:35:03,057
No. No, no, no. Hey.
730
00:35:03,101 --> 00:35:05,320
Why are you pushing me away?
731
00:35:05,364 --> 00:35:07,888
♪ And it's okay...
732
00:35:07,931 --> 00:35:09,977
You're lying.
733
00:35:10,020 --> 00:35:11,283
I can tell.
734
00:35:11,326 --> 00:35:13,154
♪ Yeah, it's okay
735
00:35:13,198 --> 00:35:14,329
Goodbye, Liz.
736
00:35:14,373 --> 00:35:16,070
♪ And it's okay...
737
00:35:16,114 --> 00:35:18,159
I-Is this about what
you're hiding in the desert?
738
00:35:18,203 --> 00:35:20,944
♪ When it goes,
when it's high... ♪
739
00:35:20,988 --> 00:35:23,512
I don't owe you
any explanations.
740
00:35:23,556 --> 00:35:26,341
You just can't be a part
of my life anymore.
741
00:35:26,385 --> 00:35:28,909
♪ And it's okay
742
00:35:29,649 --> 00:35:31,477
♪ And it's okay
743
00:35:33,043 --> 00:35:35,307
♪ And it's okay
744
00:35:35,350 --> 00:35:38,136
♪ Yeah, it's okay
745
00:35:38,179 --> 00:35:40,877
♪ And it's okay.
746
00:35:45,621 --> 00:35:47,406
Brooding Valenti.
747
00:35:47,449 --> 00:35:49,321
My favorite.
748
00:35:49,364 --> 00:35:52,933
To whom do I owe this pleasure?
749
00:35:52,976 --> 00:35:57,329
Besides the clone in the desert
who no one mentioned till today?
750
00:36:02,464 --> 00:36:04,945
We haven't been fair
to you, Kyle.
751
00:36:04,988 --> 00:36:07,252
No.
752
00:36:07,295 --> 00:36:09,384
I brought this on myself.
753
00:36:09,428 --> 00:36:12,300
I think I'm...
754
00:36:13,301 --> 00:36:15,477
lost.
755
00:36:15,521 --> 00:36:18,219
I thought when I became
a doctor, my life would...
756
00:36:18,263 --> 00:36:20,221
suddenly feel complete.
757
00:36:20,265 --> 00:36:21,353
But...
758
00:36:21,396 --> 00:36:24,312
still feel empty inside.
759
00:36:28,098 --> 00:36:30,275
Have you heard of, um...
760
00:36:30,318 --> 00:36:31,406
sleeping?
761
00:36:31,450 --> 00:36:33,408
It's phenomenal.
762
00:36:33,452 --> 00:36:34,409
You should try it.
763
00:36:34,453 --> 00:36:35,845
Seriously though,
764
00:36:35,889 --> 00:36:38,674
you should take care of yourself
for once.
765
00:36:38,718 --> 00:36:43,157
I mean, you, of all people,
deserve to be happy.
766
00:36:46,465 --> 00:36:48,771
My dad was wrong
about most things,
767
00:36:48,815 --> 00:36:51,252
but he was right about one.
768
00:36:51,296 --> 00:36:53,689
Ever since '47, this town has
been at the center of a story
769
00:36:53,733 --> 00:36:55,256
that's bigger
than any one of us.
770
00:36:55,300 --> 00:36:57,693
My dad thought
that if he could just
771
00:36:57,737 --> 00:36:59,478
find out what the story
was really about...
772
00:36:59,521 --> 00:37:01,044
He could control it.
773
00:37:01,088 --> 00:37:02,263
Yeah, but he couldn't.
774
00:37:02,307 --> 00:37:04,439
So he made it an enemy to fight.
775
00:37:04,483 --> 00:37:06,267
He made his whole life a fight.
776
00:37:06,311 --> 00:37:10,576
Everything, everyone was just
something to charge through.
777
00:37:10,619 --> 00:37:12,404
But this machine,
778
00:37:12,447 --> 00:37:15,363
we cannot charge through it
to get the answer.
779
00:37:15,407 --> 00:37:18,627
So how do you propose
we get one?
780
00:37:18,671 --> 00:37:21,456
Well, we start with the basics.
781
00:37:22,675 --> 00:37:26,113
Is it built for good
or for evil?
782
00:37:26,156 --> 00:37:27,462
You've finally come.
783
00:37:27,506 --> 00:37:28,376
I didn't have
a choice.
784
00:37:28,420 --> 00:37:31,466
I can't eat. I can't sleep.
785
00:37:31,510 --> 00:37:33,468
Only thing I can do is
think about coming here
786
00:37:33,512 --> 00:37:35,035
and talking to you. Why?
787
00:37:35,078 --> 00:37:37,167
Because we're connected,
you and I.
788
00:37:37,211 --> 00:37:38,430
But you already know that.
789
00:37:38,473 --> 00:37:40,301
When your siblings
pulled me out of the pod,
790
00:37:40,345 --> 00:37:44,392
it solidified
the invisible tether between us.
791
00:37:44,436 --> 00:37:46,046
But it didn't start with them.
792
00:37:47,003 --> 00:37:49,136
Started with the console
at the fair.
793
00:37:49,179 --> 00:37:51,269
When I awoke, so did you.
794
00:37:51,312 --> 00:37:52,574
I want it to stop.
795
00:37:52,618 --> 00:37:54,359
Because you want to be
with them?
796
00:37:54,402 --> 00:37:56,099
You have to ask yourself,
797
00:37:56,143 --> 00:37:59,755
have you ever
truly felt connected to them?
798
00:38:00,626 --> 00:38:02,584
You have a decision to make.
799
00:38:02,628 --> 00:38:05,413
I choose them.
800
00:38:07,372 --> 00:38:08,460
I choose her.
801
00:38:08,503 --> 00:38:11,985
The woman who built
your failing heart?
802
00:38:12,812 --> 00:38:15,031
You love her, don't you?
803
00:38:15,075 --> 00:38:17,338
Hey, I pushed her away
because of you.
804
00:38:17,382 --> 00:38:19,775
Because of whatever this is!
805
00:38:19,819 --> 00:38:22,343
Make it stop. Set me free.
806
00:38:22,387 --> 00:38:23,649
I can't.
807
00:38:23,692 --> 00:38:25,346
It's not some power.
808
00:38:25,390 --> 00:38:27,566
It can't be quelled
809
00:38:27,609 --> 00:38:30,525
by my luxurious
accommodations.
810
00:38:30,569 --> 00:38:34,268
When Nora and Louise stole
a piece of me to build you,
811
00:38:34,312 --> 00:38:36,357
they created a wound so deep,
812
00:38:36,401 --> 00:38:40,143
it can only be healed
when we are together.
813
00:38:40,187 --> 00:38:42,581
Apart, we are weak.
814
00:38:42,624 --> 00:38:44,844
Alone, we are dead.
815
00:38:44,887 --> 00:38:46,585
But together... No!
816
00:38:46,628 --> 00:38:48,413
I don't need you.
817
00:38:48,456 --> 00:38:50,110
For years, I've-I've
been, I've been fine.
818
00:38:50,153 --> 00:38:51,503
I-I can choose.
819
00:38:51,546 --> 00:38:52,460
You can't!
820
00:38:52,504 --> 00:38:53,940
Unless you accept
821
00:38:53,983 --> 00:38:55,898
who you really are,
you will always suffer!
822
00:38:55,942 --> 00:38:57,596
You know that!
You are broken!
823
00:38:58,640 --> 00:39:00,729
Stop!
824
00:39:12,611 --> 00:39:14,047
10-33 in progress.
825
00:39:14,090 --> 00:39:18,138
Corner of First and Main.
All units respond. Code 2.
826
00:39:18,181 --> 00:39:20,009
Oh, my God.
827
00:39:26,538 --> 00:39:28,583
Fires must be getting closer.
828
00:39:28,627 --> 00:39:30,672
Oh, thank you.
829
00:39:30,716 --> 00:39:34,023
Ash is thicker than
usual.
830
00:39:35,590 --> 00:39:38,288
I thought it was snow
in my vision.
831
00:39:38,332 --> 00:39:40,029
It's ash.
832
00:39:40,073 --> 00:39:42,510
Maria! We're out of time.
833
00:39:42,554 --> 00:39:44,512
The church is on fire.
834
00:39:44,556 --> 00:39:46,209
We can't use the funeral home
835
00:39:46,253 --> 00:39:47,907
to narrow down the victim
in your vision.
836
00:39:47,950 --> 00:39:51,258
We can't eliminate anyone
as a potential murder victim.
837
00:39:54,435 --> 00:39:56,437
♪
838
00:40:37,826 --> 00:40:40,481
♪ I don't want to set
839
00:40:40,525 --> 00:40:43,353
♪ The world on
840
00:40:43,397 --> 00:40:47,749
♪ Fire...
841
00:41:05,680 --> 00:41:10,729
♪ Have but one desire
842
00:41:10,772 --> 00:41:12,513
Magoo?
843
00:41:12,557 --> 00:41:14,428
♪ I've lost all ambition
844
00:41:14,472 --> 00:41:15,821
Are you there?
845
00:41:15,864 --> 00:41:18,606
♪ For worldly acclaim
846
00:41:19,607 --> 00:41:20,565
♪ I just want to be...
847
00:41:20,608 --> 00:41:21,914
If you've...
848
00:41:23,045 --> 00:41:25,134
you've come too far.
849
00:41:25,178 --> 00:41:26,701
♪ And with your admission
850
00:41:26,745 --> 00:41:27,702
Dad?
851
00:41:27,746 --> 00:41:30,313
♪ That you feel the same
852
00:41:30,357 --> 00:41:33,795
♪ I'll have reached the goal
I'm dreaming of ♪
853
00:41:33,839 --> 00:41:35,797
♪ Believe me
854
00:41:35,841 --> 00:41:40,498
♪ I don't want
to set the world ♪
855
00:41:40,541 --> 00:41:45,590
♪ On fire
856
00:41:45,633 --> 00:41:50,682
♪ I just want to start
857
00:41:50,725 --> 00:41:58,725
♪ A flame in your heart.
60431
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.