All language subtitles for Nurses s02e10 Struck.eng

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,533 --> 00:00:06,467 and may contain mature subject matter. 2 00:00:06,467 --> 00:00:09,633 Viewer discretion is advised. 3 00:00:09,700 --> 00:00:11,233 and may contain mature subject matter. 4 00:00:11,300 --> 00:00:13,367 - Previously on Nurses. - If we're going 5 00:00:13,433 --> 00:00:16,266 into the kind of crisis I think we are, I can't think of anyone 6 00:00:16,333 --> 00:00:18,367 I would rather have looking after my nursing staff. 7 00:00:18,433 --> 00:00:20,934 - You're making me charge nurse? - Effective immediately. 8 00:00:21,000 --> 00:00:22,734 - I'm ordering us another round. 9 00:00:22,800 --> 00:00:24,767 (inhales sharply) 10 00:00:24,834 --> 00:00:29,600 - Why don't we save that round for somewhere else? 11 00:00:31,300 --> 00:00:34,166 - Hey, guys. - Hey, man. 12 00:00:36,934 --> 00:00:40,233 - I like you, Naz, but after we kissed, 13 00:00:40,300 --> 00:00:42,033 I got worried... 14 00:00:42,100 --> 00:00:44,967 about... what if things went wrong? 15 00:00:48,000 --> 00:00:50,266 - You've got an eyelash on your cheek. 16 00:00:50,333 --> 00:00:53,300 So... what are you gonna wish for? 17 00:00:56,800 --> 00:00:59,500 - (narrator): Time's a funny thing, especially inside a hospital. 18 00:01:01,033 --> 00:01:03,200 - Whoever invented the snooze button owes me money. 19 00:01:03,266 --> 00:01:05,367 That was my third emergency Uber this week. 20 00:01:05,433 --> 00:01:07,934 - I know. I live 10 minutes away from the hospital. 21 00:01:08,000 --> 00:01:09,734 How am I still always late? 22 00:01:09,800 --> 00:01:11,600 - Einstein's theory of special relativity. 23 00:01:11,667 --> 00:01:13,900 Time slows down or speeds up depending on 24 00:01:13,967 --> 00:01:16,000 how fast you're moving relative to something else. 25 00:01:16,066 --> 00:01:17,667 - You really should've been a doctor. 26 00:01:17,734 --> 00:01:19,633 - Were you possibly late because you had 27 00:01:19,700 --> 00:01:21,667 a special someone over last night? 28 00:01:21,734 --> 00:01:24,166 - If by "special someone" you mean Miss Vickie's 29 00:01:24,233 --> 00:01:26,500 and her delicious Southern BBQ Kettle Chips. 30 00:01:26,567 --> 00:01:28,667 - I was hoping you and Matteo finally 31 00:01:28,734 --> 00:01:31,000 sealed the deal. - OK, thanks. 32 00:01:31,066 --> 00:01:33,066 - Speaking of unconsummated love, Keon on your right. 33 00:01:34,233 --> 00:01:35,867 - Hi. Sorry. 34 00:01:35,934 --> 00:01:39,533 I should've grabbed you one too. - Thank you. 35 00:01:41,300 --> 00:01:44,133 - We are both working 8s instead of 12s today. 36 00:01:44,200 --> 00:01:47,433 So, if you don't have any plans after shift, Ms. Khan... 37 00:01:47,500 --> 00:01:50,333 - No matter how much of it we have, it's never enough. 38 00:01:50,400 --> 00:01:52,734 - ...how about our first official date? 39 00:01:52,800 --> 00:01:54,567 - Oh. 40 00:01:54,633 --> 00:01:57,000 Um, I'll have to check my... my thing. 41 00:01:57,066 --> 00:01:59,033 I'm sorry, my schedule... 42 00:01:59,100 --> 00:02:01,834 assess my situation and... (phone buzzing) 43 00:02:01,900 --> 00:02:05,400 Oy yoy. My patient. Um, sorry. 44 00:02:07,500 --> 00:02:09,834 - Hey, don't worry. She's into you. 45 00:02:09,900 --> 00:02:12,533 Odd. But into you. - You think? 46 00:02:12,600 --> 00:02:14,900 That's awesome. And scary. 47 00:02:14,967 --> 00:02:16,734 - Strange contradiction dude. - It's just, 48 00:02:16,800 --> 00:02:19,066 this one matters. You know? 49 00:02:19,133 --> 00:02:21,400 (sighs) She matters. 50 00:02:21,467 --> 00:02:23,567 - Well, then... don't screw it up. 51 00:02:23,633 --> 00:02:26,533 And I will take this, though. Thank you. 52 00:02:26,600 --> 00:02:28,567 ♪ 53 00:02:32,800 --> 00:02:34,867 - So, Mitch, you know the drill. After I'm finished 54 00:02:34,934 --> 00:02:36,867 drawing your blood... - You send it up to the lab 55 00:02:36,934 --> 00:02:40,066 to be tested and I wait for chemo. Without my Switch. 56 00:02:40,133 --> 00:02:43,066 Which she forgot. - Because that's my job. 57 00:02:43,133 --> 00:02:45,033 (laughs) - Go home and get it? 58 00:02:45,100 --> 00:02:47,500 Please. Mommy? 59 00:02:47,567 --> 00:02:50,300 - Who could resist that face? 60 00:02:50,367 --> 00:02:53,533 I hate to leave him, but it'll only take twenty minutes. 61 00:02:53,600 --> 00:02:55,734 You'll take care of him? - Of course. 62 00:02:55,800 --> 00:02:57,867 - OK. Bye, baby. 63 00:02:57,934 --> 00:02:59,667 (phone buzzing) - Bye. 64 00:03:03,500 --> 00:03:05,333 - Your boyfriend? 65 00:03:05,400 --> 00:03:06,900 - No. 66 00:03:06,967 --> 00:03:09,934 Sort of. Not really. 67 00:03:10,000 --> 00:03:13,033 - Let me guess. Started out as friends, 68 00:03:13,100 --> 00:03:14,800 now maybe becoming something more? 69 00:03:14,867 --> 00:03:17,734 - How'd you know that? - Probably the whole 70 00:03:17,800 --> 00:03:20,100 dying kid, old soul, sixth sense thing. 71 00:03:20,166 --> 00:03:21,467 (chuckles) 72 00:03:22,767 --> 00:03:26,033 - Well, we really shouldn't be talking about me... 73 00:03:28,166 --> 00:03:30,300 ...but he's not just a friend. 74 00:03:30,367 --> 00:03:32,433 He's one of my best friends who kissed me, 75 00:03:32,500 --> 00:03:33,934 or... I kissed him. 76 00:03:34,000 --> 00:03:37,133 And now I don't know. I... 77 00:03:38,300 --> 00:03:39,934 I don't want to screw up what we already have, 78 00:03:40,000 --> 00:03:42,767 which is great. 79 00:03:42,834 --> 00:03:44,000 It's a big risk. 80 00:03:45,433 --> 00:03:47,100 - In the situation I find myself in... 81 00:03:48,500 --> 00:03:50,166 ...I say take all the risks you can. 82 00:03:52,166 --> 00:03:54,266 Naz, can I tell you something? 83 00:03:54,333 --> 00:03:55,533 - Of course! 84 00:03:55,600 --> 00:03:58,066 - OK, please don't think I'm crazy. 85 00:03:58,133 --> 00:04:01,233 - I already think you're crazy. (phone buzzing) 86 00:04:03,233 --> 00:04:05,000 Oh... 87 00:04:05,066 --> 00:04:06,200 Can you hold that thought? 88 00:04:06,266 --> 00:04:08,567 I'll be back as soon as possible. You're OK? 89 00:04:08,633 --> 00:04:09,867 - You have no idea. 90 00:04:11,767 --> 00:04:15,467 - Food is biodegradable, dude! - Not what you call food, OK? 91 00:04:15,533 --> 00:04:17,033 And if it mixes with the container, it messes up 92 00:04:17,100 --> 00:04:19,867 the recycling and gets tossed out. 93 00:04:19,934 --> 00:04:22,100 Just rinse it off! (phone buzzing) 94 00:04:22,166 --> 00:04:25,300 Ugh, I'm floating today. I hate floating. 95 00:04:25,367 --> 00:04:27,033 - Since when am I living with David Suzuki? 96 00:04:27,100 --> 00:04:29,734 - Since I decided I wanted my kids to know what oxygen is. 97 00:04:32,400 --> 00:04:34,500 What? What are you looking at? 98 00:04:34,567 --> 00:04:36,000 - You. Our entire friendship, 99 00:04:36,066 --> 00:04:37,867 I've never once heard you once mention children. 100 00:04:37,934 --> 00:04:40,533 - OK. So? 101 00:04:40,600 --> 00:04:43,200 Wow, this is crazy. My friend in Geneva at the WHO 102 00:04:43,266 --> 00:04:46,367 says the coronavirus is growing to be a very real thing. 103 00:04:46,433 --> 00:04:47,700 Everywhere. - You know what's 104 00:04:47,767 --> 00:04:49,500 "a very real thing"? 105 00:04:49,567 --> 00:04:52,433 You being in looove! - Oh, God. I will hurl. 106 00:04:52,500 --> 00:04:54,367 On you. Everywhere. 107 00:04:54,433 --> 00:04:56,700 The world is dying, Wolf. Things are gonna get crazy. 108 00:04:56,767 --> 00:04:58,433 OK? It's all about perspective! 109 00:05:00,500 --> 00:05:03,367 Oh, my God! I'm so sorry! 110 00:05:03,433 --> 00:05:05,900 Wow, the old... bump and bend, hey? 111 00:05:05,967 --> 00:05:09,200 What a rom-com cliché. 112 00:05:09,266 --> 00:05:12,400 Like why are the hottest people in the world also the clumsiest? 113 00:05:12,467 --> 00:05:14,734 - Oh, do you think I'm clumsy? Or just hot? 114 00:05:14,800 --> 00:05:17,200 (chuckles) 115 00:05:17,266 --> 00:05:19,233 - What were you just shouting about? 116 00:05:19,300 --> 00:05:21,834 - How the world is insane and life is short. 117 00:05:21,900 --> 00:05:25,200 - Isn't it? I thought that dumping Mo 118 00:05:25,266 --> 00:05:27,100 would destroy me, but it turns out I was ready 119 00:05:27,166 --> 00:05:28,900 to move on from her cheating ass. 120 00:05:28,967 --> 00:05:31,033 - Well... 121 00:05:31,100 --> 00:05:32,867 I am very happy to hear that. 122 00:05:32,934 --> 00:05:34,734 For your sake, obviously. 123 00:05:34,800 --> 00:05:36,433 - Obviously. 124 00:05:43,667 --> 00:05:46,433 - What are we looking at? - Female, 30s. Hikers found her 125 00:05:46,500 --> 00:05:48,467 unresponsive out at the Bluffs. Recognized her 126 00:05:48,533 --> 00:05:51,266 as a local dog walker, but we didn't find any dogs. 127 00:05:51,333 --> 00:05:52,567 - Vitals? - Holding. 128 00:05:52,633 --> 00:05:55,767 - Possible collapse, maybe hypoglycemia? 129 00:05:55,834 --> 00:05:57,200 - Or some kind of mugging, 130 00:05:57,266 --> 00:05:58,767 but there's no obvious sign of injury. 131 00:05:58,834 --> 00:06:00,500 - OK, what do we got? 132 00:06:00,567 --> 00:06:01,967 - Female found unresponsive up at the Bluffs. 133 00:06:02,033 --> 00:06:03,600 Vitally stable. 134 00:06:03,667 --> 00:06:05,700 - OK. We'll do a full exam and work up. 135 00:06:05,767 --> 00:06:07,033 Start vitals and a blood panel. 136 00:06:08,500 --> 00:06:10,500 Ooh! I love the smell of Javex in the morning! 137 00:06:10,567 --> 00:06:12,633 - Alcohol? - No smell. No bottles. 138 00:06:12,700 --> 00:06:14,500 - Drugs? - No evidence. 139 00:06:14,567 --> 00:06:17,266 - Medical alert bracelet? - None. 140 00:06:17,333 --> 00:06:19,533 (gasping) - Hey, hey, hey! 141 00:06:19,600 --> 00:06:22,633 It's OK. You're at Saint Mary's Hospital. 142 00:06:22,700 --> 00:06:25,834 My name is Grace. - Good. 143 00:06:25,900 --> 00:06:27,567 I could use some of that... 144 00:06:27,633 --> 00:06:30,233 (gasping in pain) 145 00:06:30,300 --> 00:06:32,133 My back! Jesus! OW! - What is it? 146 00:06:32,200 --> 00:06:34,567 - Here, let me take a look. Let's turn her over. 147 00:06:34,633 --> 00:06:36,333 - Yeah. (gasping) 148 00:06:39,000 --> 00:06:40,934 - OK. You're gonna be OK. Scissors, please. 149 00:06:41,000 --> 00:06:43,467 Thank you. I'm gonna have to cut this, OK? 150 00:06:43,533 --> 00:06:45,934 - Yeah. - OK. 151 00:06:46,000 --> 00:06:48,000 (tense music) 152 00:06:52,867 --> 00:06:54,367 Oh... 153 00:06:56,500 --> 00:06:58,667 Oh, my... - What? 154 00:06:58,734 --> 00:07:00,400 What is it? 155 00:07:01,400 --> 00:07:04,767 (sighs) - It's... beautiful. 156 00:07:07,834 --> 00:07:09,834 ♪ 157 00:07:15,800 --> 00:07:17,700 - It's hard to believe. 158 00:07:17,767 --> 00:07:20,100 I've never actually seen it in person before. 159 00:07:20,166 --> 00:07:22,100 - Seen what? 160 00:07:22,166 --> 00:07:23,734 - Oh, here. 161 00:07:26,433 --> 00:07:27,500 (camera clicks) 162 00:07:27,567 --> 00:07:29,533 (soft music) 163 00:07:31,100 --> 00:07:32,166 - What the hell is that? 164 00:07:32,233 --> 00:07:34,300 - They're called Lichtenberg Figures. 165 00:07:34,367 --> 00:07:37,934 Dawn, you were struck by lightning. 166 00:07:38,000 --> 00:07:39,000 - What? 167 00:07:40,500 --> 00:07:41,433 That looks like-- 168 00:07:41,500 --> 00:07:42,867 - A tattoo? I know. 169 00:07:42,934 --> 00:07:45,500 That's what I thought at first-- - No, like... 170 00:07:45,567 --> 00:07:47,633 the Tree of Life. 171 00:07:49,300 --> 00:07:51,166 Seriously, you're not messing with me? I was actually 172 00:07:51,233 --> 00:07:54,633 struck by lightning? - Yeah. 173 00:07:56,200 --> 00:07:57,967 - Wow, that is classic. 174 00:07:58,033 --> 00:07:59,934 (laughs) 175 00:08:01,266 --> 00:08:03,934 - I was fine until a little while ago. 176 00:08:04,000 --> 00:08:05,300 Maybe I ate something at the wedding. 177 00:08:05,367 --> 00:08:07,967 - I told you not to touch that seafood jambalaya. 178 00:08:08,033 --> 00:08:10,767 - Apart from the nausea, any other symptoms? 179 00:08:10,834 --> 00:08:12,834 - It hurts too. 180 00:08:12,900 --> 00:08:14,567 And my head. 181 00:08:14,633 --> 00:08:16,734 - And... you're dizzy? 182 00:08:16,800 --> 00:08:19,400 - Big time. Thanks. 183 00:08:19,467 --> 00:08:21,800 Maybe the father of the groom's 184 00:08:21,867 --> 00:08:23,867 offensive toast turned my stomach. 185 00:08:23,934 --> 00:08:25,367 - It wasn't that bad. 186 00:08:25,433 --> 00:08:28,033 - That mother-in-law sex joke was super creepy. 187 00:08:28,100 --> 00:08:30,600 - You can't say anything now without someone jumping 188 00:08:30,667 --> 00:08:31,800 down your throat. - No, you can't just 189 00:08:31,867 --> 00:08:34,400 be a gross, inappropriate loser. 190 00:08:34,467 --> 00:08:37,066 - You're floating? - Yeah. 191 00:08:37,133 --> 00:08:38,867 - Stick around, we might need to divide to conquer. 192 00:08:38,934 --> 00:08:40,967 - Mm-hmm. (groaning) 193 00:08:41,033 --> 00:08:43,767 - Honey... you people need to get her better! 194 00:08:43,834 --> 00:08:46,100 - Excuse my mother. She doesn't do niceties. 195 00:08:46,166 --> 00:08:49,233 It has been a day, though. - She's only 32 weeks... 196 00:08:49,300 --> 00:08:51,266 and she's doing it on her own so... 197 00:08:51,333 --> 00:08:53,300 she can't afford to be sick. 198 00:08:54,834 --> 00:08:57,667 - What is that? - I need to run a blood panel. 199 00:08:57,734 --> 00:08:59,500 - Why? What do you think it is? 200 00:08:59,567 --> 00:09:01,300 - I don't diagnose. I'm not a doctor. 201 00:09:01,367 --> 00:09:02,533 - But what do you think? 202 00:09:02,600 --> 00:09:04,567 - Mom. He's just a nurse. 203 00:09:07,100 --> 00:09:09,667 I didn't mean it like that. - That's OK. 204 00:09:09,734 --> 00:09:12,033 - See? You can't say anything without offending someone. 205 00:09:12,100 --> 00:09:14,266 - Ms. Brixton, I'm actually gonna need you to sign 206 00:09:14,333 --> 00:09:17,066 some paperwork, so why don't we go to the Nurses Station? 207 00:09:20,667 --> 00:09:22,767 - You wanted to tell me something earlier. 208 00:09:22,834 --> 00:09:24,433 What--? - Oh no, forget it... 209 00:09:24,500 --> 00:09:26,133 I don't even remember what it was. 210 00:09:26,200 --> 00:09:28,333 - You sure? 211 00:09:30,233 --> 00:09:32,500 Well... this is good to go 212 00:09:32,567 --> 00:09:34,433 whenever we get the call from the lab. 213 00:09:34,500 --> 00:09:35,700 - And when will that be? 214 00:09:36,934 --> 00:09:38,633 - Come on, Mitch. You know as well 215 00:09:38,700 --> 00:09:40,500 as I do it could be a while. 216 00:09:40,567 --> 00:09:43,300 - I'm so bored! (laughing) 217 00:09:43,367 --> 00:09:47,000 - You know, my dadi, she used to say, "boredom is a choice." 218 00:09:47,066 --> 00:09:50,400 - Yeah, well. I didn't choose this. 219 00:09:50,467 --> 00:09:53,800 - Fair enough. 220 00:09:53,867 --> 00:09:57,500 Hey. Why don't you play tumour blaster? 221 00:09:57,567 --> 00:09:59,800 That visualization exercise that Dr. Niven gave you. 222 00:10:01,266 --> 00:10:02,834 - Naz, I can't play that anymore. 223 00:10:02,900 --> 00:10:04,233 - Why not? 224 00:10:05,633 --> 00:10:08,400 - Nothing to blast at. - Sorry? 225 00:10:08,467 --> 00:10:11,166 - I destroyed the last of the alien tumour-ship last week. 226 00:10:11,233 --> 00:10:12,500 - What? - I'm good 227 00:10:12,567 --> 00:10:14,033 at video games. I told you. 228 00:10:14,100 --> 00:10:17,333 - What are you-- - I'm saying... 229 00:10:17,400 --> 00:10:19,500 I'm almost positive my tumour is gone. 230 00:10:21,200 --> 00:10:22,667 - Mitch. I hate to-- - I know. 231 00:10:22,734 --> 00:10:25,600 I sound crazy. 232 00:10:25,667 --> 00:10:27,533 But there's nothing to shoot anymore. 233 00:10:28,734 --> 00:10:29,667 Game over. 234 00:10:29,734 --> 00:10:32,367 (sighs) 235 00:10:32,433 --> 00:10:35,333 - Yeah. Dr. Banks, our OB on call, is finishing a delivery 236 00:10:35,400 --> 00:10:37,200 but she'll be in to see you soon. 237 00:10:37,266 --> 00:10:39,500 - I hope it's before my mom gets back. 238 00:10:39,567 --> 00:10:41,367 I love her, but she drives me nuts. 239 00:10:41,433 --> 00:10:42,667 (chuckles) 240 00:10:42,734 --> 00:10:44,867 - My mom is pretty attentive too. 241 00:10:44,934 --> 00:10:46,467 - Attentive. 242 00:10:46,533 --> 00:10:48,533 Ha. I like that. 243 00:10:48,600 --> 00:10:51,800 I can't really blame her. 244 00:10:51,867 --> 00:10:54,200 She had a rough ride. My dad died, 245 00:10:54,266 --> 00:10:57,900 sickle cell complications. I was a baby... 246 00:10:57,967 --> 00:11:00,100 - I'm sorry. - Yeah. 247 00:11:00,166 --> 00:11:01,934 She did it all. 248 00:11:02,000 --> 00:11:03,500 Worked her ass off so she could raise me on her own. 249 00:11:05,166 --> 00:11:07,300 Now I'm gonna head down the same path as her, 250 00:11:07,367 --> 00:11:08,533 which freaks her out. 251 00:11:09,834 --> 00:11:11,633 (beeping) Everything OK? 252 00:11:11,700 --> 00:11:13,433 - Um... 253 00:11:13,500 --> 00:11:15,433 Shanice, your blood pressure's really elevated. 254 00:11:15,500 --> 00:11:18,066 - I don't feel awesome... 255 00:11:18,133 --> 00:11:20,767 a bit light-headed actually. 256 00:11:20,834 --> 00:11:22,567 And my hands and feet feel swollen. 257 00:11:24,166 --> 00:11:25,333 I think I might pass out. 258 00:11:25,400 --> 00:11:27,433 - Whoa... 259 00:11:29,400 --> 00:11:31,667 - I need Dr. Banks in here. I need help! 260 00:11:31,734 --> 00:11:33,266 Someone help! HELP! 261 00:11:34,567 --> 00:11:37,567 Get that up. - H-E-L-L-P is a variant 262 00:11:37,633 --> 00:11:39,500 of preeclampsia. It's a rare syndrome 263 00:11:39,567 --> 00:11:41,867 that can occur in the last trimester of a pregnancy. 264 00:11:41,934 --> 00:11:45,000 - Hi. The other nurse told me what happened. 265 00:11:45,066 --> 00:11:48,300 Is it serious? - It can be. Very. 266 00:11:48,367 --> 00:11:49,500 - Oh, my God. 267 00:11:50,633 --> 00:11:53,133 - In certain cases, the only treatment is 268 00:11:53,200 --> 00:11:56,300 to deliver the baby prematurely. - But I'm only 32 weeks! 269 00:11:56,367 --> 00:11:58,734 - The baby's too small. It's not ready to come out. 270 00:11:58,800 --> 00:12:01,300 - We will try to get your blood pressure under control first. 271 00:12:01,367 --> 00:12:03,066 The next few hours will be critical. 272 00:12:04,533 --> 00:12:08,166 Uh, let's monitor liver enzymes, platelet count, and maybe do a stat smear. 273 00:12:11,734 --> 00:12:14,000 - Everything's gonna be OK. - Is it? 274 00:12:14,066 --> 00:12:17,033 - Mom! - What? - Don't. 275 00:12:17,100 --> 00:12:18,433 - Here, let me do that. No, I'll do it. 276 00:12:18,500 --> 00:12:20,900 - I said don't! Just leave it. 277 00:12:20,967 --> 00:12:23,400 Please. - OK, OK, OK. 278 00:12:23,467 --> 00:12:25,667 (keyboard clacking) 279 00:12:32,300 --> 00:12:34,400 - How is the market treating you? 280 00:12:34,467 --> 00:12:36,467 - Huh? Oh. 281 00:12:36,533 --> 00:12:39,300 Stock market. Good one. - Yeah, the only thing we nurses 282 00:12:39,367 --> 00:12:40,967 can afford to invest in are good shoes. 283 00:12:41,033 --> 00:12:42,934 And people. 284 00:12:43,000 --> 00:12:44,967 We can invest in good people. 285 00:12:46,000 --> 00:12:47,500 We never did get that next round. 286 00:12:50,333 --> 00:12:52,867 - There's still time. - I don't know. 287 00:12:52,934 --> 00:12:54,967 With all this coronavirus stuff, it kind of feels like 288 00:12:55,033 --> 00:12:56,934 we're going off to war. - What are you 289 00:12:57,000 --> 00:12:58,967 suggesting, Nurse? We... 290 00:12:59,033 --> 00:13:00,767 fake a fever and get out of here? 291 00:13:00,834 --> 00:13:02,433 - Don't tempt me. 292 00:13:02,500 --> 00:13:03,734 (phone buzzes) 293 00:13:03,800 --> 00:13:07,266 I'm on code team... led by Damien, 294 00:13:07,333 --> 00:13:09,200 who hates me. - He does not hate you. 295 00:13:09,266 --> 00:13:10,900 - Oh, no. He hates you too. He hates all of us. 296 00:13:10,967 --> 00:13:12,600 (phone buzzes) 297 00:13:12,667 --> 00:13:14,500 (inhales sharply) - Sorry to bail, 298 00:13:14,567 --> 00:13:17,100 but my patient who was struck by lightning needs me. 299 00:13:17,166 --> 00:13:19,567 - Wait, what? Really? - Really. 300 00:13:19,633 --> 00:13:21,400 (camera clicking) - Never thought I'd see 301 00:13:21,467 --> 00:13:24,633 Lichtenberg Figures live! - I don't think you should-- 302 00:13:24,700 --> 00:13:28,300 - It's fine. It's fine. - Excuse me. Thank you. - What the hell are you doing? 303 00:13:28,367 --> 00:13:30,166 - I'm protecting my patient's privacy. Can you help me 304 00:13:30,233 --> 00:13:31,633 get them out of here? She's been through enough, 305 00:13:31,700 --> 00:13:33,300 and she's not an art installation! 306 00:13:33,367 --> 00:13:35,367 - Let's go! Everybody out! Show's over! 307 00:13:35,433 --> 00:13:37,867 It's over. Bye. - I'm sorry. 308 00:13:39,734 --> 00:13:42,333 - Greetings from the eighth wonder of the world. 309 00:13:42,400 --> 00:13:44,300 - Yeah. Seriously. How is it to be like, 310 00:13:44,367 --> 00:13:47,333 one in a million? - Yeah, I guess those are 311 00:13:47,400 --> 00:13:49,133 some... serious odds. 312 00:13:49,200 --> 00:13:52,433 - You transcend odds. Um, it was nice to meet you! 313 00:13:52,500 --> 00:13:55,433 - Thanks, Wolf. (monitor beeps regularly) 314 00:13:55,500 --> 00:13:57,900 Is there some family that I can call for you? 315 00:13:57,967 --> 00:13:59,934 - Um... my family are far away. 316 00:14:00,066 --> 00:14:03,500 We're not in a ton of contact. So, nah. It's all good. 317 00:14:03,567 --> 00:14:05,266 - You sure? I mean, I'm here for you, 318 00:14:05,333 --> 00:14:07,400 but it might be nice to have someone close, 319 00:14:07,467 --> 00:14:08,767 you know, to advocate for you. 320 00:14:08,834 --> 00:14:10,433 - There's nobody like that, OK? 321 00:14:10,500 --> 00:14:11,900 (inhales deeply) 322 00:14:11,967 --> 00:14:14,900 God, this is like some cosmic joke. 323 00:14:14,967 --> 00:14:16,734 - What do you mean? 324 00:14:16,800 --> 00:14:19,567 - Nothing, just... 325 00:14:19,633 --> 00:14:21,467 you go to do a thing, and... 326 00:14:21,533 --> 00:14:23,600 God--or whoever--intervenes... 327 00:14:25,000 --> 00:14:27,300 - What were you doing up at the Bluffs? 328 00:14:27,367 --> 00:14:29,900 - I'm a dog walker... 329 00:14:29,967 --> 00:14:32,200 - But there weren't any dogs found with you. 330 00:14:37,433 --> 00:14:40,800 Dawn... if you were up there to hurt yourself... 331 00:14:40,867 --> 00:14:42,367 I should contact someone. 332 00:14:42,433 --> 00:14:44,300 And we can help you. 333 00:14:44,367 --> 00:14:47,033 (monitor beeping regularly) 334 00:14:47,100 --> 00:14:50,066 - No. I'm fine. If I die of electric shock 335 00:14:50,133 --> 00:14:52,100 or whatever this is, call my father. 336 00:14:52,166 --> 00:14:53,967 Otherwise, drop it. 337 00:14:56,367 --> 00:14:58,333 - Dawn? (exhales heavily) 338 00:14:58,400 --> 00:15:01,467 (monitor beeping rapidly) 339 00:15:01,533 --> 00:15:03,467 Oh, no. (alarm blares) 340 00:15:03,533 --> 00:15:05,633 CODE BLUE! CODE BLUE! I NEED A CODE TEAM 341 00:15:05,700 --> 00:15:07,667 IN HERE! - (over PA): Code Blue. ICU. 342 00:15:07,734 --> 00:15:09,500 - Code team, let's go! 343 00:15:09,567 --> 00:15:12,900 Let's move! What do we have? - She's in V-tach. 344 00:15:12,967 --> 00:15:15,367 (tense music) 345 00:15:20,200 --> 00:15:22,433 - OK. - Charge to 200. 346 00:15:24,066 --> 00:15:25,600 - 200 joules, good to go. 347 00:15:25,667 --> 00:15:27,033 - Ready and... CLEAR! 348 00:15:27,100 --> 00:15:28,633 (clicking) 349 00:15:28,700 --> 00:15:30,233 (machines beeping rapidly) 350 00:15:31,567 --> 00:15:32,567 - Go again. 351 00:15:34,000 --> 00:15:35,600 - Clear! (clicking) 352 00:15:35,667 --> 00:15:37,967 (machines beeping rapidly) 353 00:15:38,033 --> 00:15:40,000 (sighs) 354 00:15:46,600 --> 00:15:49,467 OK, OK. 355 00:15:49,533 --> 00:15:50,867 All right. 356 00:15:50,934 --> 00:15:53,200 (soft music) 357 00:16:05,533 --> 00:16:07,433 OK. And then here, we'll elevate 358 00:16:07,500 --> 00:16:09,734 your legs. That'll help with the swelling. 359 00:16:10,867 --> 00:16:12,500 - Excuse me. I have to-- - Oh! Ahem! 360 00:16:12,567 --> 00:16:15,767 (chuckles) (coughing) 361 00:16:18,600 --> 00:16:21,266 Sorry, excuse me. Ahem. 362 00:16:21,333 --> 00:16:23,133 - You've developed a bit of a cough. 363 00:16:23,200 --> 00:16:25,600 - Oh, no, it's just mild asthma. I've had it since childhood. 364 00:16:25,667 --> 00:16:27,967 It gets exacerbated with stress. 365 00:16:28,033 --> 00:16:30,166 - Exacerbated by me. - That's not what I'm saying. 366 00:16:30,233 --> 00:16:32,066 - What are you saying? - I'm saying we're 367 00:16:32,133 --> 00:16:33,900 in a stressful situation. Don't you agree? 368 00:16:33,967 --> 00:16:35,934 - I am immune to guilt. - This isn't guilt! 369 00:16:36,000 --> 00:16:37,834 - It felt like guilt. - It wasn't! 370 00:16:37,900 --> 00:16:39,800 - Ladies, I need quiet to get a proper reading. 371 00:16:39,867 --> 00:16:42,633 - Quiet. Yeah. Good luck with that. 372 00:16:42,700 --> 00:16:44,800 - I'm just worried. 373 00:16:46,633 --> 00:16:49,133 The baby is still so small. - I know. 374 00:16:49,200 --> 00:16:50,633 Do you think I don't know? 375 00:16:50,700 --> 00:16:52,700 - OK. I don't think we can hold off on this any longer. 376 00:16:52,767 --> 00:16:55,867 I'm calling the doctor. I think we need to induce labour. 377 00:16:55,934 --> 00:16:58,000 (machine beeping regularly) 378 00:16:59,700 --> 00:17:01,734 (Shanice breathes heavily) 379 00:17:03,500 --> 00:17:05,166 - What flavour do you want? 380 00:17:05,233 --> 00:17:07,500 - Aren't popsicles usually after chemo? 381 00:17:07,567 --> 00:17:09,066 - Yeah, but I'm not sick anymore. 382 00:17:09,133 --> 00:17:10,500 And I'm going to prove it to you. 383 00:17:11,734 --> 00:17:13,166 - What are you-- - You don't believe me 384 00:17:13,233 --> 00:17:16,233 about the tumour. - Mitch, you have to understand, 385 00:17:16,300 --> 00:17:18,033 my training-- - Don't worry. 386 00:17:18,100 --> 00:17:20,333 I'll prove it. 387 00:17:20,400 --> 00:17:22,333 And then I can go back to being a normal kid. 388 00:17:23,533 --> 00:17:25,066 OK, semi-normal. 389 00:17:25,133 --> 00:17:26,800 (laughing) 390 00:17:26,867 --> 00:17:28,900 - A semi-normal kid that's gonna eat, 391 00:17:28,967 --> 00:17:30,700 what, six popsicles? 392 00:17:30,767 --> 00:17:33,567 - No. Listen, I haven't been able 393 00:17:33,633 --> 00:17:35,500 to smell since I was diagnosed, right? 394 00:17:35,567 --> 00:17:37,700 - The tumour's pressing on your occipital lobe, yes. 395 00:17:37,767 --> 00:17:40,567 - Well, guess what? It came back. 396 00:17:40,633 --> 00:17:42,500 - Your sense of smell? 397 00:17:42,567 --> 00:17:44,500 - Mm-hmm. Few weeks ago. 398 00:17:44,567 --> 00:17:46,000 Test me. 399 00:17:46,066 --> 00:17:48,000 Shuffle 'em up. 400 00:17:48,066 --> 00:17:49,934 Five flavours. Multiples of a few. 401 00:17:51,533 --> 00:17:54,367 I'll tell you which is which using only the power of... 402 00:17:54,433 --> 00:17:56,700 (chuckles) 403 00:17:56,767 --> 00:17:58,100 - OK. 404 00:17:58,166 --> 00:18:00,667 That's a fair experiment. 405 00:18:03,133 --> 00:18:04,934 Sample one, young sir. 406 00:18:05,000 --> 00:18:07,100 (inhales deeply) - Easy. Grape. 407 00:18:07,166 --> 00:18:10,166 (mysterious music) 408 00:18:15,700 --> 00:18:18,266 - How about this one? - Banana. 409 00:18:18,333 --> 00:18:20,200 Which I know we both hate. 410 00:18:25,233 --> 00:18:27,700 Watermelon. Never had it. Smells good. 411 00:18:31,500 --> 00:18:32,700 - Here. Try this one. 412 00:18:34,700 --> 00:18:37,367 - Grape. Again. Oh, smart. 413 00:18:37,433 --> 00:18:40,367 Like a trick question. 414 00:18:43,533 --> 00:18:45,100 (sighs) 415 00:18:45,166 --> 00:18:47,367 I know. 416 00:18:50,500 --> 00:18:52,033 Can I eat one of those? 417 00:18:56,033 --> 00:18:58,667 Oh! This is banana! 418 00:18:58,734 --> 00:19:01,767 - (man): No, that's it. Yeah. 419 00:19:03,233 --> 00:19:04,734 OK. 420 00:19:06,433 --> 00:19:09,300 - My patient, Mitch Biggs-- - Brain tumour. 421 00:19:09,367 --> 00:19:12,266 - ...just correctly identified multiple popsicle flavours by smell. 422 00:19:14,767 --> 00:19:17,533 That sounded better in my head. Um... 423 00:19:17,600 --> 00:19:20,300 The point is... his sense of smell is back. 424 00:19:20,367 --> 00:19:22,300 So I--I think 425 00:19:22,367 --> 00:19:24,567 that we should order an MRI to see if his tumour shrunk. 426 00:19:24,633 --> 00:19:26,533 - I must have missed that study 427 00:19:26,600 --> 00:19:29,367 in the New England Journal of Medicine that validates 428 00:19:29,433 --> 00:19:31,300 the 'popsicle test' 429 00:19:31,367 --> 00:19:32,967 with neurological oncology diagnostics. 430 00:19:33,033 --> 00:19:36,467 I totally would've clocked that. 431 00:19:36,533 --> 00:19:37,834 - Dr. Goldwyn, I'm not suggesting-- 432 00:19:37,900 --> 00:19:39,266 - That patient... 433 00:19:40,867 --> 00:19:44,533 ...that child has a pineal tumour the size of an orange 434 00:19:44,600 --> 00:19:46,667 that's lodged against his occipital lobe. 435 00:19:46,734 --> 00:19:48,767 - Precisely, which is why he shouldn't be able 436 00:19:48,834 --> 00:19:50,233 to identify smell. - Right, Naz. 437 00:19:51,934 --> 00:19:54,266 I know how much you want this to be true. I do. We all do. 438 00:19:55,867 --> 00:19:59,200 But his prognosis dictates that his course of treatment 439 00:19:59,266 --> 00:20:02,133 is palliative, like, life-extending at best. OK? 440 00:20:02,200 --> 00:20:03,667 For it to have the effect that you're describing 441 00:20:03,734 --> 00:20:06,467 would be statistically next to impossible. 442 00:20:06,533 --> 00:20:09,300 So... - I know that, Doctor. 443 00:20:09,367 --> 00:20:11,834 I know that. - OK. OK. 444 00:20:11,900 --> 00:20:14,700 So unless I have credible medical evidence 445 00:20:14,767 --> 00:20:17,834 to send him upstairs for an MRI, I can't. I just can't. 446 00:20:17,900 --> 00:20:19,900 I'm sorry. 447 00:20:25,033 --> 00:20:27,667 - Inducing labour is the best thing we can do for you now. 448 00:20:27,734 --> 00:20:30,033 This should get the party started. 449 00:20:31,066 --> 00:20:33,800 - Awesome? (coughing) 450 00:20:33,867 --> 00:20:37,767 - Hey, you should really let me listen to that chest. 451 00:20:37,834 --> 00:20:41,000 - Oh, no. Don't be silly. I am as healthy as an ox. 452 00:20:41,066 --> 00:20:43,467 I have to be, what she's put me through. 453 00:20:43,533 --> 00:20:44,467 - Here we go. 454 00:20:44,533 --> 00:20:46,700 - What? What did I do now? 455 00:20:46,767 --> 00:20:49,800 - I don't-- - I open my mouth and she hops 456 00:20:49,867 --> 00:20:52,934 down it with extreme prejudice. - Ma. 457 00:20:53,000 --> 00:20:54,300 Do you ever stop talking? 458 00:20:54,367 --> 00:20:55,467 - Only when I'm sleeping, child. 459 00:20:55,533 --> 00:20:57,633 It's the only time I find some peace. 460 00:20:57,700 --> 00:21:00,834 (coughing) - OK, Ms. Brixton. I would really like to listen-- 461 00:21:00,900 --> 00:21:02,934 - I told you, I am fine. - She's never been 462 00:21:03,000 --> 00:21:04,900 a great patient. You should just-- 463 00:21:04,967 --> 00:21:07,066 - But I'm not the patient. You are. 464 00:21:07,133 --> 00:21:10,467 You and that tiny baby that needs us rooting for her... 465 00:21:10,533 --> 00:21:13,400 - Or him. - She wants it to be a surprise. 466 00:21:13,467 --> 00:21:16,367 - Hmm. - Wait until you have a small child 467 00:21:16,433 --> 00:21:19,266 emulating your every step. 468 00:21:19,333 --> 00:21:22,133 You will be surprised by the sheer weight of it. 469 00:21:23,533 --> 00:21:25,033 - Will the baby have to be in an incubator? 470 00:21:25,100 --> 00:21:26,867 - Most likely, yeah. 471 00:21:26,934 --> 00:21:29,400 - So I won't be able to hold them? 472 00:21:29,467 --> 00:21:31,467 - Let's just take this one step at a time. 473 00:21:31,533 --> 00:21:32,834 OK? 474 00:21:32,900 --> 00:21:36,600 - OK. I'm sorry. It's just... 475 00:21:36,667 --> 00:21:38,333 oh, I just didn't 476 00:21:38,400 --> 00:21:39,867 expect this to happen today. 477 00:21:39,934 --> 00:21:41,433 (coughing) 478 00:21:41,500 --> 00:21:43,200 - I'm gonna go get us some-- 479 00:21:43,266 --> 00:21:45,233 some--some ginger tea. That's what I'm gonna do. 480 00:21:45,300 --> 00:21:48,400 I'll--OK? Ahem. (coughing) 481 00:21:50,233 --> 00:21:52,800 (Shanice groaning) 482 00:21:57,333 --> 00:21:59,834 - Contractions coming on? OK. It's all right. You got it. 483 00:21:59,900 --> 00:22:01,967 Just take a deep breath, all right? You're very strong. 484 00:22:04,233 --> 00:22:07,333 - Hey. Blood work came back. 485 00:22:07,400 --> 00:22:09,467 It's good. - Yay. 486 00:22:09,533 --> 00:22:11,266 Nothing like a little pointless chemo. 487 00:22:12,700 --> 00:22:16,000 - I tried to get an MRI ordered, just to see... 488 00:22:16,066 --> 00:22:18,533 but the chances of this being true is... 489 00:22:18,600 --> 00:22:19,834 extremely unlikely. 490 00:22:19,900 --> 00:22:22,433 - No dice from the higher up, huh? 491 00:22:22,500 --> 00:22:24,734 - I'm worried we're going down a rabbit hole of wishful thinking. 492 00:22:26,700 --> 00:22:29,100 - I was diagnosed with cancer when I was seven years old. 493 00:22:29,166 --> 00:22:31,367 If anyone's a realist, it's me. 494 00:22:32,500 --> 00:22:34,200 I'm not a dreamer. 495 00:22:34,266 --> 00:22:36,400 But I am a gamer, and a damn good one. 496 00:22:38,000 --> 00:22:39,467 I beat the game, Naz. 497 00:22:39,533 --> 00:22:41,133 (sighs) 498 00:22:42,300 --> 00:22:44,000 - Oh, my goodness. - It's OK. 499 00:22:44,066 --> 00:22:45,934 - Oh! - All right. 500 00:22:46,000 --> 00:22:47,900 Deep breaths, long exhales. Does that help? 501 00:22:47,967 --> 00:22:50,000 - I don't know. (Shanice breathes deeply) 502 00:22:50,066 --> 00:22:51,967 Now it helps. - OK. 503 00:22:52,033 --> 00:22:54,233 - Yeah. OK. Whoa. - You want me to grab your mom 504 00:22:54,300 --> 00:22:55,667 for you? - No! God, no! 505 00:22:55,734 --> 00:22:57,000 Oh! - OK. I hear that. 506 00:22:57,066 --> 00:22:59,133 Like I said, my mom can be a lot sometimes too. 507 00:22:59,200 --> 00:23:01,633 - Oh, yeah. I remember. Your attentive legacy. 508 00:23:01,700 --> 00:23:03,834 - I think they, uh, 509 00:23:03,900 --> 00:23:05,400 feel the stakes are high 510 00:23:05,467 --> 00:23:07,834 when it's just them, so it's hard to just sit 511 00:23:07,900 --> 00:23:09,600 and trust everything'll be OK. 512 00:23:09,667 --> 00:23:12,266 But... it's the tiredness alone. 513 00:23:12,333 --> 00:23:14,934 Man, my mom, she's a nurse too but... 514 00:23:15,000 --> 00:23:17,934 she waitressed on her off-days just to put food on the table. 515 00:23:19,467 --> 00:23:21,533 - You can stop. - What? 516 00:23:21,600 --> 00:23:23,533 - I know what you're trying to do. 517 00:23:23,600 --> 00:23:24,734 - Is it working? 518 00:23:24,800 --> 00:23:27,400 - No... but I applaud the effort. 519 00:23:27,467 --> 00:23:29,333 Really, I do. 520 00:23:29,400 --> 00:23:32,767 It's just... different between mothers and daughters. 521 00:23:32,834 --> 00:23:34,166 Even more complicated. 522 00:23:34,233 --> 00:23:37,200 - Women are smarter, I'll give you that. 523 00:23:37,266 --> 00:23:39,233 - She's scared I'm gonna end up 524 00:23:39,300 --> 00:23:40,867 in the same situation she was in. 525 00:23:40,934 --> 00:23:43,233 It comes from love but it just 526 00:23:43,300 --> 00:23:45,367 feels like judgment. 527 00:23:45,433 --> 00:23:46,967 And Jesus, it's relentless. 528 00:23:47,033 --> 00:23:48,533 - Maybe if you told her how you felt? 529 00:23:48,600 --> 00:23:52,200 - Oh, can we not? Whoa, boy! - Easy, easy! OK. OK. 530 00:23:52,266 --> 00:23:54,233 Just breathe. Just breathe. Here we go. 531 00:23:54,300 --> 00:23:56,567 You gotta control your breathing, OK? 532 00:24:03,834 --> 00:24:05,633 - Yeah. Back log from the weekend. 533 00:24:05,700 --> 00:24:07,133 (blows a raspberry) 534 00:24:08,834 --> 00:24:10,734 (indistinct speaking over PA) 535 00:24:16,133 --> 00:24:18,734 (thudding) - Ow, my head! Gah! Help! 536 00:24:18,800 --> 00:24:22,066 - Oh, my God! Mitch! Are you OK? 537 00:24:22,133 --> 00:24:23,734 - I got dizzy. 538 00:24:23,800 --> 00:24:25,233 - Did you-- 539 00:24:25,300 --> 00:24:27,166 - AGH! My head! 540 00:24:27,233 --> 00:24:29,734 OW! - I'm gonna deal with you later. 541 00:24:29,800 --> 00:24:31,266 Can we get a doctor over here? 542 00:24:31,333 --> 00:24:33,266 - What's going on? 543 00:24:33,333 --> 00:24:34,967 - My patient, he--he fell. 544 00:24:35,033 --> 00:24:36,900 He says he hit his head. - OK. 545 00:24:36,967 --> 00:24:38,467 Take him to imaging for an MRI. 546 00:24:38,533 --> 00:24:40,133 Get him up. 547 00:24:40,200 --> 00:24:42,667 (playful music) 548 00:24:46,367 --> 00:24:48,734 (camera clicking) 549 00:24:48,800 --> 00:24:50,467 - Guys, come on! 550 00:24:51,533 --> 00:24:54,734 (sighs) Sorry. So... 551 00:24:54,800 --> 00:24:56,734 how are you feeling? 552 00:24:56,800 --> 00:24:58,734 - Alive. 553 00:24:58,800 --> 00:25:00,800 I'm alive... again. 554 00:25:00,867 --> 00:25:02,800 - Yeah. You gave us... 555 00:25:02,867 --> 00:25:04,600 quite a scare back there. 556 00:25:07,900 --> 00:25:08,934 - Why am I still here? 557 00:25:10,367 --> 00:25:12,900 - I'm not sure. But you're pretty lucky. 558 00:25:12,967 --> 00:25:15,233 (camera clicking) 559 00:25:15,300 --> 00:25:17,633 - I should start charging admission. 560 00:25:17,700 --> 00:25:20,300 Every doc in the building's been in to see me. 561 00:25:22,567 --> 00:25:26,400 - I'm sorry about that. - Young ones want pics. 562 00:25:26,467 --> 00:25:28,500 Older ones seem almost afraid to touch me, 563 00:25:28,567 --> 00:25:30,400 like I still might be live or something. 564 00:25:31,767 --> 00:25:33,967 - I will talk to the charge nurse about security. 565 00:25:34,033 --> 00:25:36,100 - Don't bother. Never been so popular. 566 00:25:36,166 --> 00:25:38,600 (chuckles) Never been popular. 567 00:25:38,667 --> 00:25:40,934 I've been Googling the effects of lightning. 568 00:25:41,000 --> 00:25:42,700 - Oh, that is not a good idea. 569 00:25:42,767 --> 00:25:46,300 Dr. Google is nobody's friend. Way too much information. 570 00:25:46,367 --> 00:25:49,133 - I don't know. I found some fun stories. 571 00:25:49,200 --> 00:25:51,166 Like this one guy, after he got struck, 572 00:25:51,233 --> 00:25:53,834 totally changed his personality. - Hmm! 573 00:25:53,900 --> 00:25:55,834 - Yeah. He went from being 574 00:25:55,900 --> 00:25:57,800 an agoraphobic shut-in 575 00:25:57,867 --> 00:26:01,233 to, like, this Tony Robbins motivational speaker. 576 00:26:01,300 --> 00:26:03,166 - Oh, gosh. I don't know what's worse. 577 00:26:03,233 --> 00:26:05,100 (chuckles) 578 00:26:05,166 --> 00:26:07,133 - Maybe it's happened to me. 579 00:26:07,200 --> 00:26:10,033 You know, a billion volts and... zap! 580 00:26:10,100 --> 00:26:11,600 Change the hardwiring. 581 00:26:13,500 --> 00:26:14,433 New me. 582 00:26:14,500 --> 00:26:16,633 (machines beeping regularly) 583 00:26:17,967 --> 00:26:19,567 - Listen... 584 00:26:19,633 --> 00:26:21,900 If you want to talk to somebody, we have-- 585 00:26:21,967 --> 00:26:24,233 - I don't. 586 00:26:24,300 --> 00:26:26,200 I actually don't really feel like talking anymore. 587 00:26:27,467 --> 00:26:29,800 - Would you like me to leave? - Just... 588 00:26:31,600 --> 00:26:34,433 ...sit with me for bit? OK? 589 00:26:34,500 --> 00:26:36,200 - Sure. 590 00:26:41,266 --> 00:26:43,367 (both sigh) 591 00:26:43,433 --> 00:26:44,834 (buzzing) 592 00:26:44,900 --> 00:26:47,100 (mysterious music) 593 00:26:49,133 --> 00:26:50,700 (chuckles) 594 00:26:50,767 --> 00:26:53,000 (machine beeping regularly) 595 00:26:56,100 --> 00:26:58,900 - You OK, Mitch? Comfortable? 596 00:26:58,967 --> 00:27:00,700 - Oh, yeah. Golden. 597 00:27:02,567 --> 00:27:03,900 - You'll need these. 598 00:27:03,967 --> 00:27:05,967 ♪ 599 00:27:11,400 --> 00:27:12,900 (sighs) 600 00:27:14,400 --> 00:27:16,266 You're one of the bravest people I've ever met. 601 00:27:17,934 --> 00:27:19,333 And one of the sneakiest! 602 00:27:22,867 --> 00:27:24,633 - Will you stay? 603 00:27:24,700 --> 00:27:26,967 - Of course. 604 00:27:27,033 --> 00:27:28,767 I'll be in there. 605 00:27:28,834 --> 00:27:30,700 It's mic'd. You can talk to me. 606 00:27:30,767 --> 00:27:33,066 (breathes deeply) 607 00:27:36,100 --> 00:27:38,266 (exhales heavily) 608 00:27:38,333 --> 00:27:39,734 He's ready. 609 00:27:46,300 --> 00:27:49,233 (mechanical humming) 610 00:28:08,867 --> 00:28:10,233 Just breathe, Mitch. 611 00:28:10,300 --> 00:28:13,767 (breathes deeply) (machine beeping rapidly) 612 00:28:13,834 --> 00:28:15,600 [Tell me how you blasted the tumour.] 613 00:28:19,300 --> 00:28:21,500 - I just imagined 614 00:28:21,567 --> 00:28:24,233 that the tumour was an alien ship... 615 00:28:25,300 --> 00:28:27,266 ...like a gross green colour. 616 00:28:28,266 --> 00:28:29,266 [And I...] 617 00:28:30,300 --> 00:28:31,700 [I studied pictures of it,] 618 00:28:31,767 --> 00:28:34,734 [of my brain.] 619 00:28:34,800 --> 00:28:37,000 And I knew where my occipital lobe was. 620 00:28:40,233 --> 00:28:43,567 Then I built up these red and orange lasers... 621 00:28:44,600 --> 00:28:46,900 ...like the force, 622 00:28:46,967 --> 00:28:49,266 on my rebel craft. 623 00:28:50,367 --> 00:28:51,300 And I just... 624 00:28:51,367 --> 00:28:53,567 [blasted away at it.] 625 00:28:57,533 --> 00:28:59,166 (chuckles) 626 00:28:59,233 --> 00:29:01,467 I know it sounds cringe-y. 627 00:29:05,033 --> 00:29:06,400 - No, Mitch. 628 00:29:06,467 --> 00:29:08,367 It sounds incredible. 629 00:29:08,433 --> 00:29:10,367 ♪ 630 00:29:18,633 --> 00:29:20,400 (coughs) 631 00:29:23,333 --> 00:29:24,400 - Hmm! 632 00:29:24,467 --> 00:29:27,633 (coughing and wheezing) 633 00:29:27,700 --> 00:29:31,233 - Hi. I just wanted to update you on where Shanice is at... 634 00:29:31,300 --> 00:29:33,500 - Mm-hmm? - Yvette, you have to let 635 00:29:33,567 --> 00:29:35,500 a doc take a look at you. I'm concerned for your health now. 636 00:29:35,567 --> 00:29:38,133 Your symptoms are congruent with coronavirus. 637 00:29:38,200 --> 00:29:40,500 I think you should be tested. - I already told you, 638 00:29:40,567 --> 00:29:42,300 it's just asthma. 639 00:29:42,367 --> 00:29:44,633 - Maybe, but I'd like to track down 640 00:29:44,700 --> 00:29:46,633 a pulse oximeter, and give you a once-over if you'll let me? 641 00:29:48,000 --> 00:29:50,133 - Fine. I just wanna be with my daughter. 642 00:29:50,200 --> 00:29:52,033 - OK. I'll do my best. I'll be right back. 643 00:29:52,100 --> 00:29:54,767 (wheezing) 644 00:29:55,834 --> 00:29:57,367 Yvette! 645 00:30:00,500 --> 00:30:02,100 (wheezing) 646 00:30:02,166 --> 00:30:03,800 Oh, my God. You're burning up! 647 00:30:03,867 --> 00:30:05,300 We need a stretcher here, please? 648 00:30:05,367 --> 00:30:07,033 My patient needs a stretcher! 649 00:30:08,433 --> 00:30:09,367 All right. Just give her some space. 650 00:30:09,433 --> 00:30:11,433 (tense music) 651 00:30:19,533 --> 00:30:21,166 (indistinct chatter) 652 00:30:21,233 --> 00:30:22,834 (phone rings) 653 00:30:22,900 --> 00:30:25,800 (indistinct speaking over PA) 654 00:30:25,867 --> 00:30:27,066 - What is it, Dr. Goldwyn? 655 00:30:28,734 --> 00:30:30,233 - MRI results for Mitchell Biggs. 656 00:30:32,266 --> 00:30:34,100 Where's his mom? 657 00:30:35,200 --> 00:30:36,700 (footsteps approaching) 658 00:30:38,700 --> 00:30:41,333 - Let the poisoning begin! - Actually, Mitchell's not, uh, 659 00:30:41,400 --> 00:30:43,300 going to be having his scheduled... 660 00:30:43,367 --> 00:30:46,834 his scheduled chemo today. - Great. Why? 661 00:30:47,867 --> 00:30:48,867 - MRI results came in. 662 00:30:50,934 --> 00:30:53,600 - Oh, God... what now? 663 00:30:54,500 --> 00:30:55,600 - Nurse? 664 00:31:01,133 --> 00:31:03,567 - The MRI results have shown that, um... 665 00:31:05,433 --> 00:31:06,767 ...the tumour is gone. 666 00:31:06,834 --> 00:31:09,633 - What? (Mitch breathes heavily) 667 00:31:09,700 --> 00:31:12,066 (laughing) 668 00:31:12,133 --> 00:31:14,600 Oh, my God. 669 00:31:14,667 --> 00:31:16,700 Oh, my... This is 670 00:31:16,767 --> 00:31:18,433 what a miracle feels like! 671 00:31:18,500 --> 00:31:21,100 (crying) Baby, baby... 672 00:31:21,166 --> 00:31:23,066 Oh, baby... I... 673 00:31:23,133 --> 00:31:24,300 I... I didn't even know 674 00:31:24,367 --> 00:31:26,567 this was a possibility. 675 00:31:26,633 --> 00:31:29,300 (uplifting music) 676 00:31:29,367 --> 00:31:32,734 Oh, my God. - I mean, the work that we do here is science-based, 677 00:31:32,800 --> 00:31:34,967 but it's also often, um... 678 00:31:35,033 --> 00:31:37,300 a leap of faith. (laughs) 679 00:31:37,367 --> 00:31:39,367 (crying) 680 00:31:46,600 --> 00:31:48,500 - Thank you. (sighs) 681 00:31:48,567 --> 00:31:50,567 (laughs) 682 00:31:50,633 --> 00:31:52,533 (Shanice groans) - It'll be time 683 00:31:52,600 --> 00:31:54,533 to start pushing soon. - Where's my mom? 684 00:31:54,600 --> 00:31:56,734 I was such a bitch! - No, you weren't. 685 00:31:56,800 --> 00:31:59,367 Like you said, it gets complicated with moms and daughters. 686 00:31:59,433 --> 00:32:01,500 - Can you get her? Where is she? 687 00:32:01,567 --> 00:32:04,467 - You just focus on you and the baby now. 688 00:32:04,533 --> 00:32:07,233 OK? You're doing great. - Why are you wearing that? 689 00:32:07,300 --> 00:32:09,100 What's going on? 690 00:32:09,166 --> 00:32:10,767 Why won't you tell me where my mom is? 691 00:32:10,834 --> 00:32:12,667 - Shanice, your mom is sick. 692 00:32:12,734 --> 00:32:15,100 - What? - She's been put on oxygen. 693 00:32:15,166 --> 00:32:17,100 She's up in ICU. (groaning) 694 00:32:17,166 --> 00:32:19,433 - ICU? Oh, my God... 695 00:32:19,500 --> 00:32:22,200 (whimpers) Wha... what happened? 696 00:32:22,266 --> 00:32:23,967 Oh, it's my fault. 697 00:32:24,033 --> 00:32:26,100 I stressed her out. - It's nobody's fault. 698 00:32:26,166 --> 00:32:28,000 (groaning) 699 00:32:28,066 --> 00:32:29,667 She caught an infection. 700 00:32:29,734 --> 00:32:32,033 - That one on the news? - We don't know that yet. 701 00:32:32,100 --> 00:32:34,700 And the best thing that you can do for her right now is 702 00:32:34,767 --> 00:32:37,500 to focus on bringing her grandbaby into the world. 703 00:32:37,567 --> 00:32:40,467 (groans) All right? Just keep breathing. 704 00:32:40,533 --> 00:32:42,633 OK. Squeeze as hard as you need to, OK? 705 00:32:42,700 --> 00:32:44,233 It's fine. It's fine. It's fine. It's fine. 706 00:32:44,300 --> 00:32:46,266 (groaning) I'll be right back. OK, Shanice? 707 00:32:46,333 --> 00:32:48,867 I'll be right back. It's OK. It's OK. I'll be right back. 708 00:32:53,166 --> 00:32:54,734 (sighs) 709 00:32:54,800 --> 00:32:57,200 - Yvette Brixton tested positive for the coronavirus. 710 00:32:58,233 --> 00:33:00,133 Get swabbed. Isolate immediately. 711 00:33:00,200 --> 00:33:02,066 This patient and her baby will need to be isolated too. 712 00:33:03,633 --> 00:33:05,233 We need to lock this down before it takes off. 713 00:33:05,300 --> 00:33:07,300 (tense music) 714 00:33:11,433 --> 00:33:13,667 (indistinct chatter) 715 00:33:13,734 --> 00:33:16,533 - Hey! Have you seen Keon? 716 00:33:16,600 --> 00:33:18,400 - No. You OK? 717 00:33:18,467 --> 00:33:19,900 - I'm good. 718 00:33:19,967 --> 00:33:21,600 I still have to give him an answer. 719 00:33:21,667 --> 00:33:24,166 - You go girl! Keon is way cuter than Miss Vickie. 720 00:33:24,233 --> 00:33:25,567 Hey, check the nurses' lounge. 721 00:33:25,633 --> 00:33:26,767 - Oh! 722 00:33:33,000 --> 00:33:34,333 (sighs) 723 00:33:35,600 --> 00:33:38,700 - Hey. You seem to be feeling better. 724 00:33:38,767 --> 00:33:42,233 - You've been good to me. Thank you. 725 00:33:43,300 --> 00:33:45,600 - It's my job. And my pleasure. 726 00:33:49,767 --> 00:33:51,734 (inhales sharply) - It was the loneliness. 727 00:33:53,367 --> 00:33:55,567 My world shrunk so small 728 00:33:55,633 --> 00:33:57,533 I barely noticed it. 729 00:33:58,934 --> 00:34:01,100 Like that frog in the boiling water? 730 00:34:02,433 --> 00:34:04,433 One day I woke up and realized... 731 00:34:06,166 --> 00:34:08,100 ...nobody was there. 732 00:34:10,600 --> 00:34:14,200 - You know, half the people in this hospital are lonely. 733 00:34:14,266 --> 00:34:16,600 But you... are not alone. 734 00:34:16,667 --> 00:34:19,767 (sentimental music) 735 00:34:19,834 --> 00:34:22,400 - Ever since I woke up, it's like... 736 00:34:23,834 --> 00:34:25,633 I don't know. It's like, um... 737 00:34:26,900 --> 00:34:29,066 ...I woke up. (laughing) 738 00:34:29,133 --> 00:34:31,934 - Yeah, well, anything is possible. 739 00:34:32,000 --> 00:34:33,333 I mean, you wouldn't be here at all 740 00:34:33,400 --> 00:34:34,667 if you weren't struck by lightning. 741 00:34:34,734 --> 00:34:36,233 (chuckles) 742 00:34:37,667 --> 00:34:39,500 I feel like I've been given a second chance. 743 00:34:40,567 --> 00:34:43,400 And from who or what... 744 00:34:43,467 --> 00:34:45,467 it doesn't matter. 745 00:34:45,533 --> 00:34:47,400 Even what it means doesn't matter. 746 00:34:48,500 --> 00:34:50,467 (sighs) 747 00:34:50,533 --> 00:34:52,100 I think it's time to begin. 748 00:34:54,700 --> 00:34:57,100 - My baby. (Dr. Banks chuckles) 749 00:34:57,166 --> 00:34:59,333 (baby gurgles) I wish my mom was here. 750 00:35:00,934 --> 00:35:03,667 - There you go. Your baby is healthy. 751 00:35:03,734 --> 00:35:05,600 But because of her size, 752 00:35:05,667 --> 00:35:08,533 we're gonna need to monitor her closely. 753 00:35:10,867 --> 00:35:13,333 - Can I take her to see my mom? 754 00:35:13,400 --> 00:35:14,467 Where's Keon? 755 00:35:14,533 --> 00:35:16,900 - He's, um... ahem. 756 00:35:18,233 --> 00:35:21,400 We'll figure it all out. (baby gurgles) 757 00:35:21,467 --> 00:35:23,567 - Hi. 758 00:35:23,633 --> 00:35:26,300 Yes, hi. 759 00:35:26,367 --> 00:35:28,867 Mommy's here and grandma too... 760 00:35:28,934 --> 00:35:32,200 (machines beeping rapidly) 761 00:35:33,467 --> 00:35:34,467 (sighs) 762 00:35:37,033 --> 00:35:38,500 - Thank you. 763 00:35:38,567 --> 00:35:40,467 Her O2 stats are dropping. 764 00:35:40,533 --> 00:35:43,033 78. She needs to be on a ventilator. 765 00:35:43,100 --> 00:35:45,633 You need to get swabbed and isolate immediately. 766 00:35:45,700 --> 00:35:48,133 You're an infection risk until we know your status. 767 00:35:48,200 --> 00:35:50,133 (tense music) 768 00:35:50,200 --> 00:35:52,033 (exhales heavily) 769 00:36:02,433 --> 00:36:04,300 If today is all we have, 770 00:36:04,367 --> 00:36:07,200 then there's no way in hell I'm going into a pandemic 771 00:36:07,266 --> 00:36:08,834 without doing this first. - Wait! Wait! Whoa! Stop! Stop! 772 00:36:08,900 --> 00:36:10,567 Back up! Back up! Back up! 773 00:36:10,633 --> 00:36:14,567 - OK. I've never been great at reading signals, 774 00:36:14,633 --> 00:36:17,066 but I really thought this was a slam dunk for sure. 775 00:36:17,133 --> 00:36:19,266 And also why are you wearing that? 776 00:36:19,333 --> 00:36:21,000 - I might have been exposed to coronavirus. 777 00:36:21,066 --> 00:36:23,333 I have to go into isolation 778 00:36:23,400 --> 00:36:24,700 until the test results come back. 779 00:36:24,767 --> 00:36:26,834 (pensive music) 780 00:36:26,900 --> 00:36:28,633 - Everything's about to change, isn't it? 781 00:36:29,834 --> 00:36:31,367 - Easy, Chicken Little. 782 00:36:31,433 --> 00:36:33,834 The world isn't actually ending. 783 00:36:35,333 --> 00:36:38,033 And all of our training, all of it, 784 00:36:38,100 --> 00:36:40,000 is for this moment. 785 00:36:40,066 --> 00:36:41,900 (siren blares) 786 00:36:41,967 --> 00:36:46,133 - ♪ You were waiting outside for me ♪ 787 00:36:46,200 --> 00:36:48,133 ♪ In the sun ♪ 788 00:36:49,767 --> 00:36:53,100 ♪ Layin' down to soak it all in ♪ 789 00:36:54,367 --> 00:36:56,367 ♪ Before we had to run ♪ 790 00:36:57,800 --> 00:37:01,667 ♪ I was always 10 feet behind you ♪ 791 00:37:03,033 --> 00:37:05,600 ♪ From the start ♪ 792 00:37:05,667 --> 00:37:08,367 ♪ Didn't know you were gone ♪ 793 00:37:08,433 --> 00:37:12,734 ♪ 'Til we were in the car ♪ 794 00:37:12,800 --> 00:37:16,000 ♪ Oh, the glory of it all ♪ 795 00:37:17,500 --> 00:37:20,433 ♪ Was lost on me ♪ 796 00:37:20,500 --> 00:37:23,600 ♪ 'Til I saw how hard it'd be ♪ 797 00:37:23,667 --> 00:37:25,567 ♪ To reach you ♪ 798 00:37:25,633 --> 00:37:29,233 ♪ And I would always be - Light years ♪ 799 00:37:29,300 --> 00:37:33,066 ♪ Light years away from you ♪ (inaudible speaking) 800 00:37:35,800 --> 00:37:39,734 ♪ Light years, light years away ♪ 801 00:37:39,800 --> 00:37:41,734 ♪ From you ♪ 802 00:37:41,800 --> 00:37:44,133 ♪ 803 00:37:51,633 --> 00:37:54,200 - She got to see the baby before she went under. 804 00:37:54,266 --> 00:37:57,367 They got to meet. - Naz, thank you. 805 00:37:57,433 --> 00:37:59,934 - Are you OK? 806 00:38:00,066 --> 00:38:01,867 - It was just... it was fast. 807 00:38:03,266 --> 00:38:06,033 She was fine, and then... she wasn't. 808 00:38:07,667 --> 00:38:09,867 Naz, what if I'm-- - I know. 809 00:38:09,934 --> 00:38:12,333 I know... 810 00:38:12,400 --> 00:38:14,934 But you're gonna be OK, Keon. 811 00:38:15,000 --> 00:38:18,033 And I know it... it seems petty now 812 00:38:18,100 --> 00:38:20,900 but... I just want to say... 813 00:38:20,967 --> 00:38:23,567 I've been trying to find you... 814 00:38:23,633 --> 00:38:27,000 to say yes, to go out or stay in 815 00:38:27,066 --> 00:38:30,000 or just try this. 816 00:38:30,066 --> 00:38:33,000 And what I mean is... 817 00:38:33,066 --> 00:38:35,834 yes! Yes, yes, yes! 818 00:38:35,900 --> 00:38:37,467 - Oh, my... 819 00:38:40,600 --> 00:38:43,000 I think this our date. (laughs) 820 00:38:43,066 --> 00:38:44,533 For now. 821 00:38:44,600 --> 00:38:46,700 - That's good for me. 822 00:38:46,767 --> 00:38:49,066 - Me too. 823 00:38:49,133 --> 00:38:51,066 (phone buzzes) 824 00:38:52,600 --> 00:38:56,100 Keon, our date's about to take an interesting turn. 825 00:38:56,166 --> 00:38:59,367 - ♪ Light years away from you ♪ 826 00:38:59,433 --> 00:39:01,100 ♪ 827 00:39:13,600 --> 00:39:15,600 ♪ 828 00:39:25,667 --> 00:39:27,633 (inaudible speaking) 829 00:39:30,000 --> 00:39:32,700 (tense music) 830 00:39:32,767 --> 00:39:34,633 - (reporter): Are we ready for COVID-19? 831 00:39:34,700 --> 00:39:37,066 An invisible enemy in what is officially now 832 00:39:37,133 --> 00:39:40,066 a global pandemic according to the World Health Organization 833 00:39:40,133 --> 00:39:42,734 with no cure or vaccine... - Looks like the battle is about to start. 834 00:39:42,800 --> 00:39:44,600 - Yeah. - Our only weapon in this fight 835 00:39:44,667 --> 00:39:47,567 is to stay out of its way. - But I'm so grateful... 836 00:39:47,633 --> 00:39:49,633 that we're on the same side. 837 00:39:49,700 --> 00:39:52,500 - ...and now COVID is spreading like wildfire. 838 00:39:52,567 --> 00:39:55,266 The next few weeks here will be vital 839 00:39:55,333 --> 00:39:57,266 to flatten the curve and avoid... 840 00:39:57,333 --> 00:40:00,333 - We're gonna get through this, Grace... 841 00:40:00,400 --> 00:40:03,266 together. - ...a virus surge so drastic, 842 00:40:03,333 --> 00:40:05,433 it's overwhelming medical services 843 00:40:05,500 --> 00:40:08,000 and putting ICU doctors in the tragic position of having... 844 00:40:08,066 --> 00:40:10,867 - Where the hell is this all going to go? - ...to choose who gets 845 00:40:10,934 --> 00:40:12,934 a ventilator and who must fight to breathe without it. 846 00:40:13,000 --> 00:40:15,533 A cautionary tale for our health services: 847 00:40:15,600 --> 00:40:17,333 are our doctors and nurses 848 00:40:17,400 --> 00:40:19,867 prepared to meet a surging pandemic? 849 00:40:19,934 --> 00:40:22,433 Are emergency rooms ready for the coming storm? 850 00:40:22,500 --> 00:40:25,367 Do our ICUs have enough ventilators? 851 00:40:25,433 --> 00:40:27,967 Are we equipped to protect 852 00:40:28,033 --> 00:40:29,700 our frontline health workers? 853 00:40:30,767 --> 00:40:32,533 - All right, listen up people! 854 00:40:32,600 --> 00:40:34,367 All non-emergency patients to the north entrance. 855 00:40:34,433 --> 00:40:35,967 If this is not an emergency, 856 00:40:36,033 --> 00:40:37,233 north entrance. 857 00:40:37,300 --> 00:40:39,100 Thank you! COVID testing across the street. 858 00:40:39,166 --> 00:40:40,900 Fast track, take him to the back. 859 00:40:40,967 --> 00:40:42,600 Clear a resus bay! Page OT. 860 00:40:44,633 --> 00:40:47,066 - All right, Ashley. All of them straight up to COVID unit. 861 00:40:47,133 --> 00:40:49,467 Double-check all protocol, all PPE. This is 862 00:40:49,533 --> 00:40:52,133 a chronic care facility and we're looking at half their occupants. 863 00:40:52,200 --> 00:40:53,266 Off you go. 864 00:40:53,333 --> 00:40:55,433 (tense music) 865 00:40:59,900 --> 00:41:02,500 (gasping) 866 00:41:12,000 --> 00:41:14,400 (loud beep) (indistinct speaking over PA) 867 00:41:17,133 --> 00:41:19,100 - Listen up. Who's on crash team? 868 00:41:19,166 --> 00:41:20,600 Go. Just go. 869 00:41:20,667 --> 00:41:22,834 You, ICU. We got three transfers going in right now. 870 00:41:22,900 --> 00:41:26,433 You, ER. Three, four more incomings as we speak. 871 00:41:26,500 --> 00:41:28,667 ♪ 872 00:41:31,600 --> 00:41:34,633 - Patient's a 56-year-old male. Vented for acute ARDS. 873 00:41:34,700 --> 00:41:36,967 Wind was collapsed. Been down for two minutes. 874 00:41:37,033 --> 00:41:39,500 He's in coarse V-fib. Let's shock him 120 joules. 875 00:41:39,567 --> 00:41:41,266 (electricity hums) 876 00:41:41,333 --> 00:41:43,200 (machines beeping rapidly) Clear. 877 00:41:43,266 --> 00:41:45,533 (clicking) 878 00:41:47,367 --> 00:41:49,367 (sentimental music) 879 00:41:55,367 --> 00:41:56,500 (machines beeping regularly) 880 00:41:56,567 --> 00:41:58,633 - ♪ Cold ♪ 881 00:41:58,700 --> 00:42:01,233 ♪ Bones ♪ 882 00:42:01,300 --> 00:42:04,066 ♪ Yeah, that's my love ♪ 883 00:42:05,266 --> 00:42:08,700 ♪ She hides away ♪ 884 00:42:09,433 --> 00:42:11,600 ♪ Like a ghost ♪ 885 00:42:12,800 --> 00:42:14,133 (indistinct speaking over video) 886 00:42:14,200 --> 00:42:17,333 ♪ Oh, does she know ♪ 887 00:42:17,400 --> 00:42:19,533 ♪ That with bleed the same ♪ 888 00:42:19,600 --> 00:42:22,367 - [Can you wave? Can you wave to Papa?] 889 00:42:23,800 --> 00:42:26,900 (toddler chatters) - [Papa, we love you.] 890 00:42:26,967 --> 00:42:31,000 [I love you so much. We need you and miss you.] 891 00:42:31,066 --> 00:42:34,000 - ♪ I've got a fear ♪ - Again! 200 joules! Clear! 892 00:42:34,066 --> 00:42:36,166 (machines beeping rapidly) (clicking) 893 00:42:36,233 --> 00:42:37,633 (long single beep) 894 00:42:39,900 --> 00:42:42,700 - ♪ She was carried out ♪ 895 00:42:42,767 --> 00:42:46,233 - Call it. - ♪ Into the clouds ♪ 896 00:42:46,300 --> 00:42:48,433 ♪ High above ♪ 897 00:42:48,500 --> 00:42:51,600 ♪ Ooh, if you bled ♪ 898 00:42:51,667 --> 00:42:54,066 ♪ I'll bleed the same ♪ 899 00:42:54,133 --> 00:42:57,266 - (narrator): It shut down. The world... stopped. 900 00:42:57,333 --> 00:42:59,400 At least the world outside did. 901 00:42:59,467 --> 00:43:01,967 But... when the world outside slowed down, 902 00:43:02,033 --> 00:43:05,233 we sped up, entered a new time, 903 00:43:05,300 --> 00:43:08,433 a new reality, fighting an enemy we didn't understand. 904 00:43:08,500 --> 00:43:11,633 Still don't. No time to talk, or reflect... 905 00:43:11,700 --> 00:43:14,266 No way to make sense of it or what life will be like 906 00:43:14,333 --> 00:43:17,300 on the other side of this. But eventually, 907 00:43:17,367 --> 00:43:19,867 that moment will come. - ♪ If you ran away ♪ 908 00:43:19,934 --> 00:43:23,166 ♪ If you ran away, come back home ♪ 909 00:43:25,633 --> 00:43:27,900 ♪ Just come home ♪ 910 00:43:27,967 --> 00:43:29,934 ♪ 911 00:43:53,300 --> 00:43:55,934 Closed Captioning by SETTE inc. 912 00:43:56,000 --> 00:43:57,800 ♪ 913 00:44:13,500 --> 00:44:16,200 ♪ 914 00:44:16,250 --> 00:44:20,800 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 66125

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.