All language subtitles for Nurses (2020) - 02x10 - Struck.MeGusta+mSD+SYNCOPY.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,640 --> 00:00:03,243 Previously on Nurses. 2 00:00:03,267 --> 00:00:04,623 If we're going into the kind of crisis 3 00:00:04,647 --> 00:00:06,980 I think we are, I can't think of anyone 4 00:00:07,014 --> 00:00:09,346 I would rather have looking after my nursing staff. 5 00:00:09,380 --> 00:00:12,029 - You're making me charge nurse? - Effective immediately. 6 00:00:12,054 --> 00:00:13,822 I'm ordering us another round. 7 00:00:16,651 --> 00:00:20,695 Why don't we save that round for somewhere else? 8 00:00:22,365 --> 00:00:25,267 - Hey, guys. - Hey, man. 9 00:00:27,697 --> 00:00:31,032 I like you, Naz, but after we kissed, 10 00:00:31,057 --> 00:00:32,824 I got worried... 11 00:00:33,082 --> 00:00:35,983 about... what if things went wrong? 12 00:00:39,081 --> 00:00:41,383 You've got an eyelash on your cheek. 13 00:00:41,417 --> 00:00:44,419 So... what are you gonna wish for? 14 00:00:47,803 --> 00:00:50,538 Time's a funny thing, especially inside a hospital. 15 00:00:51,862 --> 00:00:54,063 Whoever invented the snooze button owes me money. 16 00:00:54,098 --> 00:00:56,232 That was my third emergency Uber this week. 17 00:00:56,267 --> 00:00:58,801 I know. I live 10 minutes away from the hospital. 18 00:00:58,836 --> 00:01:00,603 How am I still always late? 19 00:01:00,638 --> 00:01:02,472 Einstein's theory of special relativity. 20 00:01:02,506 --> 00:01:04,774 Time slows down or speeds up depending on 21 00:01:04,808 --> 00:01:06,876 how fast you're moving relative to something else. 22 00:01:06,910 --> 00:01:08,544 You really should've been a doctor. 23 00:01:08,579 --> 00:01:10,513 Were you possibly late because you had 24 00:01:10,547 --> 00:01:12,548 a special someone over last night? 25 00:01:12,583 --> 00:01:15,051 If by "special someone" you mean Miss Vickie's 26 00:01:15,085 --> 00:01:17,387 and her delicious Southern BBQ Kettle Chips. 27 00:01:17,421 --> 00:01:19,555 I was hoping you and Matteo finally 28 00:01:19,590 --> 00:01:21,891 - sealed the deal. - OK, thanks. 29 00:01:21,925 --> 00:01:23,960 Speaking of unconsummated love, Keon on your right. 30 00:01:25,095 --> 00:01:26,763 Hi. Sorry. 31 00:01:26,797 --> 00:01:30,433 - I should've grabbed you one too. - Thank you. 32 00:01:32,169 --> 00:01:35,038 We are both working 8s instead of 12s today. 33 00:01:35,072 --> 00:01:38,341 So, if you don't have any plans after shift, Ms. Khan... 34 00:01:38,375 --> 00:01:41,244 No matter how much of it we have, it's never enough. 35 00:01:41,278 --> 00:01:43,646 ...how about our first official date? 36 00:01:44,313 --> 00:01:45,481 Oh. 37 00:01:45,516 --> 00:01:47,917 Um, I'll have to check my... my thing. 38 00:01:47,951 --> 00:01:49,619 I'm sorry, my schedule... 39 00:01:49,656 --> 00:01:52,689 assess my situation and... 40 00:01:52,723 --> 00:01:56,259 Oy yoy. My patient. Um, sorry. 41 00:01:58,329 --> 00:02:00,697 Hey, don't worry. She's into you. 42 00:02:00,731 --> 00:02:03,399 - Odd. But into you. - You think? 43 00:02:03,434 --> 00:02:05,768 That's awesome. And scary. 44 00:02:05,803 --> 00:02:07,603 Strange contradiction dude. 45 00:02:07,638 --> 00:02:09,939 It's just, this one matters. You know? 46 00:02:11,386 --> 00:02:12,382 She matters. 47 00:02:12,427 --> 00:02:14,444 Well, then... don't screw it up. 48 00:02:15,244 --> 00:02:17,413 And I will take this, though. Thank you. 49 00:02:23,654 --> 00:02:25,751 So, Mitch, you know the drill. After I'm finished 50 00:02:25,789 --> 00:02:27,457 - drawing your blood... - You send it up to the lab 51 00:02:27,491 --> 00:02:30,960 to be tested and I wait for chemo. Without my Switch. 52 00:02:30,994 --> 00:02:33,963 - Which she forgot. - Because that's my job. 53 00:02:34,983 --> 00:02:36,117 Go home and get it? 54 00:02:36,615 --> 00:02:39,047 Please. Mommy? 55 00:02:39,083 --> 00:02:41,204 Who could resist that face? 56 00:02:41,937 --> 00:02:44,440 I hate to leave him, but it'll only take twenty minutes. 57 00:02:44,475 --> 00:02:46,642 - You'll take care of him? - Of course. 58 00:02:46,677 --> 00:02:48,778 OK. Bye, baby. 59 00:02:48,812 --> 00:02:50,580 Bye. 60 00:02:54,318 --> 00:02:55,742 Your boyfriend? 61 00:02:56,220 --> 00:02:57,754 No. 62 00:02:57,788 --> 00:03:00,790 Sort of. Not really. 63 00:03:00,824 --> 00:03:03,893 Let me guess. Started out as friends, 64 00:03:03,927 --> 00:03:05,661 now maybe becoming something more? 65 00:03:06,253 --> 00:03:08,598 - How'd you know that? - Probably the whole 66 00:03:08,632 --> 00:03:10,967 dying kid, old soul, sixth sense thing. 67 00:03:13,523 --> 00:03:16,825 Well, we really shouldn't be talking about me... 68 00:03:19,009 --> 00:03:21,177 ...but he's not just a friend. 69 00:03:21,211 --> 00:03:23,312 He's one of my best friends who kissed me, 70 00:03:23,347 --> 00:03:24,814 or... I kissed him. 71 00:03:24,848 --> 00:03:28,017 And now I don't know. I... 72 00:03:29,153 --> 00:03:30,820 I don't want to screw up what we already have, 73 00:03:30,854 --> 00:03:32,613 which is great. 74 00:03:33,690 --> 00:03:34,891 It's a big risk. 75 00:03:36,293 --> 00:03:38,327 In the situation I find myself in... 76 00:03:39,363 --> 00:03:41,063 ...I say take all the risks you can. 77 00:03:43,498 --> 00:03:45,168 Naz, can I tell you something? 78 00:03:45,202 --> 00:03:46,436 Of course! 79 00:03:47,169 --> 00:03:48,971 OK, please don't think I'm crazy. 80 00:03:49,006 --> 00:03:50,917 I already think you're crazy. 81 00:03:54,044 --> 00:03:55,552 Oh... 82 00:03:55,879 --> 00:03:57,046 Can you hold that thought? 83 00:03:57,080 --> 00:03:59,415 I'll be back as soon as possible. You're OK? 84 00:04:00,176 --> 00:04:01,442 You have no idea. 85 00:04:02,934 --> 00:04:06,322 - Food is biodegradable, dude! - Not what you call food, OK? 86 00:04:06,356 --> 00:04:07,890 And if it mixes with the container, it messes up 87 00:04:07,925 --> 00:04:10,275 the recycling and gets tossed out. 88 00:04:10,761 --> 00:04:11,807 Just rinse it off! 89 00:04:12,996 --> 00:04:16,165 Ugh, I'm floating today. I hate floating. 90 00:04:16,200 --> 00:04:17,900 Since when am I living with David Suzuki? 91 00:04:17,935 --> 00:04:20,603 Since I decided I wanted my kids to know what oxygen is. 92 00:04:23,240 --> 00:04:25,374 What? What are you looking at? 93 00:04:25,409 --> 00:04:26,876 You. Our entire friendship, 94 00:04:26,910 --> 00:04:28,744 I've never once heard you once mention children. 95 00:04:28,779 --> 00:04:31,414 OK. So? 96 00:04:31,448 --> 00:04:34,083 Wow, this is crazy. My friend in Geneva at the WHO 97 00:04:34,117 --> 00:04:37,069 says the coronavirus is growing to be a very real thing. 98 00:04:37,094 --> 00:04:38,196 Everywhere. 99 00:04:38,220 --> 00:04:40,389 You know what's "a very real thing"? 100 00:04:40,424 --> 00:04:43,326 - You being in looove! - Oh, God. I will hurl. 101 00:04:43,360 --> 00:04:45,261 On you. Everywhere. 102 00:04:45,295 --> 00:04:47,597 The world is dying, Wolf. Things are gonna get crazy. 103 00:04:47,631 --> 00:04:49,332 OK? It's all about perspective! 104 00:04:51,301 --> 00:04:54,203 Oh, my God! I'm so sorry! 105 00:04:54,238 --> 00:04:56,739 Wow, the old... bump and bend, hey? 106 00:04:56,773 --> 00:05:00,042 What a rom-com cliché. 107 00:05:00,077 --> 00:05:03,246 Like why are the hottest people in the world also the clumsiest? 108 00:05:03,280 --> 00:05:05,849 Oh, do you think I'm clumsy? Or just hot? 109 00:05:08,085 --> 00:05:10,086 What were you just shouting about? 110 00:05:10,120 --> 00:05:12,688 How the world is insane and life is short. 111 00:05:12,723 --> 00:05:16,058 Isn't it? I thought that dumping Mo 112 00:05:16,093 --> 00:05:17,960 would destroy me, but it turns out I was ready 113 00:05:17,995 --> 00:05:19,762 to move on from her cheating ass. 114 00:05:19,796 --> 00:05:21,430 Well... 115 00:05:21,932 --> 00:05:23,733 I am very happy to hear that. 116 00:05:23,767 --> 00:05:25,601 For your sake, obviously. 117 00:05:25,969 --> 00:05:27,636 Obviously. 118 00:05:34,511 --> 00:05:35,433 What are we looking at? 119 00:05:35,457 --> 00:05:38,888 Female, 30s. Hikers found her unresponsive out at the Bluffs. 120 00:05:38,932 --> 00:05:42,151 Recognized her as a local dog walker, but we didn't find any dogs. 121 00:05:42,185 --> 00:05:43,844 - Vitals? - Holding. 122 00:05:43,879 --> 00:05:46,656 Possible collapse, maybe hypoglycemia? 123 00:05:46,690 --> 00:05:48,090 Or some kind of mugging, 124 00:05:48,125 --> 00:05:49,659 but there's no obvious sign of injury. 125 00:05:49,693 --> 00:05:51,327 OK, what do we got? 126 00:05:51,361 --> 00:05:52,795 Female found unresponsive up at the Bluffs. 127 00:05:52,829 --> 00:05:54,430 Vitally stable. 128 00:05:54,464 --> 00:05:56,532 OK. We'll do a full exam and work up. 129 00:05:56,567 --> 00:05:58,008 Start vitals and a blood panel. 130 00:05:59,303 --> 00:06:01,337 Ooh! I love the smell of Javex in the morning! 131 00:06:01,371 --> 00:06:03,472 - Alcohol? - No smell. No bottles. 132 00:06:03,507 --> 00:06:05,341 - Drugs? - No evidence. 133 00:06:06,057 --> 00:06:08,110 - Medical alert bracelet? - None. 134 00:06:08,145 --> 00:06:10,379 Hey, hey, hey! 135 00:06:10,414 --> 00:06:13,482 It's OK. You're at Saint Mary's Hospital. 136 00:06:13,517 --> 00:06:16,686 - My name is Grace. - Good. 137 00:06:16,720 --> 00:06:18,421 I could use some of that... 138 00:06:21,124 --> 00:06:22,992 - My back! Jesus! OW! - What is it? 139 00:06:23,026 --> 00:06:25,428 Here, let me take a look. Let's turn her over. 140 00:06:25,462 --> 00:06:27,196 Yeah. 141 00:06:29,833 --> 00:06:31,801 OK. You're gonna be OK. Scissors, please. 142 00:06:32,709 --> 00:06:34,337 Thank you. I'm gonna have to cut this, OK? 143 00:06:34,371 --> 00:06:36,797 - Yeah. - OK. 144 00:06:43,714 --> 00:06:45,247 Oh... 145 00:06:47,351 --> 00:06:49,552 - Oh, my... - What? 146 00:06:49,906 --> 00:06:51,540 What is it? 147 00:06:52,189 --> 00:06:55,857 It's... beautiful. 148 00:06:58,629 --> 00:07:03,620 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 149 00:07:06,603 --> 00:07:08,537 It's hard to believe. 150 00:07:08,572 --> 00:07:10,940 I've never actually seen it in person before. 151 00:07:10,974 --> 00:07:12,457 Seen what? 152 00:07:12,896 --> 00:07:14,497 Oh, here. 153 00:07:21,918 --> 00:07:23,426 What the hell is that? 154 00:07:23,456 --> 00:07:25,635 They're called Lichtenberg Figures. 155 00:07:25,669 --> 00:07:28,791 Dawn, you were struck by lightning. 156 00:07:28,825 --> 00:07:29,859 What? 157 00:07:31,328 --> 00:07:32,294 That looks like... 158 00:07:32,329 --> 00:07:33,729 A tattoo? I know. 159 00:07:33,764 --> 00:07:36,365 - That's what I thought at first... - No, like... 160 00:07:36,400 --> 00:07:38,501 the Tree of Life. 161 00:07:40,137 --> 00:07:42,038 Seriously, you're not messing with me? I was actually 162 00:07:42,072 --> 00:07:43,697 - struck by lightning? - Yeah. 163 00:07:47,044 --> 00:07:48,844 Wow, that is classic. 164 00:07:52,049 --> 00:07:54,750 I was fine until a little while ago. 165 00:07:54,785 --> 00:07:56,118 Maybe I ate something at the wedding. 166 00:07:56,153 --> 00:07:58,788 I told you not to touch that seafood jambalaya. 167 00:07:58,822 --> 00:08:01,590 Apart from the nausea, any other symptoms? 168 00:08:01,625 --> 00:08:03,659 It hurts too. 169 00:08:03,694 --> 00:08:05,394 And my head. 170 00:08:05,429 --> 00:08:07,563 And... you're dizzy? 171 00:08:07,597 --> 00:08:10,232 Big time. Thanks. 172 00:08:10,932 --> 00:08:12,635 Maybe the father of the groom's 173 00:08:12,669 --> 00:08:14,704 offensive toast turned my stomach. 174 00:08:14,738 --> 00:08:16,205 It wasn't that bad. 175 00:08:16,239 --> 00:08:18,874 That mother-in-law sex joke was super creepy. 176 00:08:18,909 --> 00:08:22,003 You can't say anything now without someone jumping down your throat. 177 00:08:22,027 --> 00:08:25,247 No, you can't just be a gross, inappropriate loser. 178 00:08:25,739 --> 00:08:27,917 - You're floating? - Yeah. 179 00:08:27,951 --> 00:08:29,719 Stick around, we might need to divide to conquer. 180 00:08:29,753 --> 00:08:31,821 Mm-hmm. 181 00:08:31,855 --> 00:08:34,623 Honey... you people need to get her better! 182 00:08:34,658 --> 00:08:36,959 Excuse my mother. She doesn't do niceties. 183 00:08:36,993 --> 00:08:40,096 - It has been a day, though. - She's only 32 weeks... 184 00:08:40,130 --> 00:08:42,131 and she's doing it on her own so... 185 00:08:42,165 --> 00:08:44,507 she can't afford to be sick. 186 00:08:45,669 --> 00:08:48,537 - What is that? - I need to run a blood panel. 187 00:08:48,572 --> 00:08:50,372 Why? What do you think it is? 188 00:08:50,407 --> 00:08:52,108 I don't diagnose. I'm not a doctor. 189 00:08:52,142 --> 00:08:53,342 But what do you think? 190 00:08:53,376 --> 00:08:55,377 Mom. He's just a nurse. 191 00:08:57,773 --> 00:09:00,375 - I didn't mean it like that. - That's OK. 192 00:09:00,400 --> 00:09:02,735 See? You can't say anything without offending someone. 193 00:09:02,886 --> 00:09:05,087 Ms. Brixton, I'm actually gonna need you to sign 194 00:09:05,122 --> 00:09:07,890 some paperwork, so why don't we go to the Nurses Station? 195 00:09:11,660 --> 00:09:13,596 You wanted to tell me something earlier. 196 00:09:13,630 --> 00:09:15,264 - What...? - Oh no, forget it... 197 00:09:15,298 --> 00:09:16,966 I don't even remember what it was. 198 00:09:17,374 --> 00:09:18,917 You sure? 199 00:09:21,037 --> 00:09:23,339 Well... this is good to go 200 00:09:23,373 --> 00:09:25,274 whenever we get the call from the lab. 201 00:09:25,308 --> 00:09:26,716 And when will that be? 202 00:09:27,744 --> 00:09:29,478 Come on, Mitch. You know as well 203 00:09:29,513 --> 00:09:31,347 as I do it could be a while. 204 00:09:31,805 --> 00:09:34,150 I'm so bored! 205 00:09:34,184 --> 00:09:37,853 You know, my dadi, she used to say, "boredom is a choice." 206 00:09:37,888 --> 00:09:41,257 Yeah, well. I didn't choose this. 207 00:09:42,941 --> 00:09:44,317 Fair enough. 208 00:09:44,694 --> 00:09:47,988 Hey. Why don't you play tumour blaster? 209 00:09:48,351 --> 00:09:50,699 That visualization exercise that Dr. Niven gave you. 210 00:09:52,102 --> 00:09:53,702 Naz, I can't play that anymore. 211 00:09:54,050 --> 00:09:55,417 Why not? 212 00:09:56,473 --> 00:09:59,275 - Nothing to blast at. - Sorry? 213 00:09:59,666 --> 00:10:02,044 I destroyed the last of the alien tumour-ship last week. 214 00:10:02,078 --> 00:10:03,213 What? 215 00:10:03,247 --> 00:10:04,914 I'm good at video games. I told you. 216 00:10:05,380 --> 00:10:08,217 - What are you... - I'm saying... 217 00:10:08,251 --> 00:10:10,386 I'm almost positive my tumour is gone. 218 00:10:12,055 --> 00:10:13,556 - Mitch. I hate to... - I know. 219 00:10:14,097 --> 00:10:15,724 I sound crazy. 220 00:10:16,526 --> 00:10:18,427 But there's nothing to shoot anymore. 221 00:10:19,596 --> 00:10:20,676 Game over. 222 00:10:23,300 --> 00:10:26,235 Yeah. Dr. Banks, our OB on call, is finishing a delivery 223 00:10:26,269 --> 00:10:28,103 but she'll be in to see you soon. 224 00:10:28,138 --> 00:10:30,406 I hope it's before my mom gets back. 225 00:10:30,440 --> 00:10:32,274 I love her, but she drives me nuts. 226 00:10:33,610 --> 00:10:35,778 My mom is pretty attentive too. 227 00:10:35,812 --> 00:10:37,379 Attentive. 228 00:10:37,414 --> 00:10:39,448 Ha. I like that. 229 00:10:40,081 --> 00:10:42,167 I can't really blame her. 230 00:10:42,752 --> 00:10:45,120 She had a rough ride. My dad died, 231 00:10:45,155 --> 00:10:48,824 sickle cell complications. I was a baby... 232 00:10:49,299 --> 00:10:50,960 - I'm sorry. - Yeah. 233 00:10:50,994 --> 00:10:52,795 She did it all. 234 00:10:52,829 --> 00:10:55,346 Worked her ass off so she could raise me on her own. 235 00:10:55,999 --> 00:10:58,167 Now I'm gonna head down the same path as her, 236 00:10:58,201 --> 00:10:59,559 which freaks her out. 237 00:11:01,678 --> 00:11:04,306 - Everything OK? - Um... 238 00:11:04,341 --> 00:11:06,308 Shanice, your blood pressure's really elevated. 239 00:11:06,649 --> 00:11:08,944 I don't feel awesome... 240 00:11:09,194 --> 00:11:11,196 a bit light-headed actually. 241 00:11:11,681 --> 00:11:13,531 And my hands and feet feel swollen. 242 00:11:15,018 --> 00:11:16,218 I think I might pass out. 243 00:11:16,253 --> 00:11:17,619 Whoa... 244 00:11:20,257 --> 00:11:22,558 I need Dr. Banks in here. I need help! 245 00:11:22,592 --> 00:11:24,159 Someone help! HELP! 246 00:11:25,428 --> 00:11:28,464 - Get that up. - H-E-L-L-P is a variant 247 00:11:28,498 --> 00:11:30,399 of preeclampsia. It's a rare syndrome 248 00:11:30,433 --> 00:11:32,768 that can occur in the last trimester of a pregnancy. 249 00:11:32,802 --> 00:11:35,905 Hi. The other nurse told me what happened. 250 00:11:35,939 --> 00:11:39,208 - Is it serious? - It can be. Very. 251 00:11:39,242 --> 00:11:40,600 Oh, my God. 252 00:11:41,511 --> 00:11:44,046 In certain cases, the only treatment is 253 00:11:44,080 --> 00:11:47,516 - to deliver the baby prematurely. - But I'm only 32 weeks! 254 00:11:47,550 --> 00:11:49,652 The baby's too small. It's not ready to come out. 255 00:11:49,686 --> 00:11:52,154 We will try to get your blood pressure under control first. 256 00:11:52,188 --> 00:11:53,923 The next few hours will be critical. 257 00:11:55,325 --> 00:11:57,770 Uh, let's monitor liver enzymes, platelet count, 258 00:11:57,794 --> 00:11:59,202 and maybe do a stat smear. 259 00:12:02,565 --> 00:12:04,629 - Everything's gonna be OK. - Is it? 260 00:12:04,675 --> 00:12:05,951 - Mom! - What? 261 00:12:05,975 --> 00:12:07,043 Don't. 262 00:12:07,938 --> 00:12:09,305 - Here, let me do that. - No, I'll do it. 263 00:12:09,339 --> 00:12:11,774 I said don't! Just leave it. 264 00:12:11,808 --> 00:12:14,276 - Please. - OK, OK, OK. 265 00:12:23,153 --> 00:12:25,287 How is the market treating you? 266 00:12:25,322 --> 00:12:27,356 Huh? Oh. 267 00:12:27,390 --> 00:12:30,192 - Stock market. Good one. - Yeah, the only thing we nurses 268 00:12:30,226 --> 00:12:31,860 can afford to invest in are good shoes. 269 00:12:32,402 --> 00:12:33,829 And people. 270 00:12:34,195 --> 00:12:35,864 We can invest in good people. 271 00:12:36,866 --> 00:12:38,400 We never did get that next round. 272 00:12:41,578 --> 00:12:43,772 - There's still time. - I don't know. 273 00:12:43,807 --> 00:12:45,305 With all this coronavirus stuff, 274 00:12:45,329 --> 00:12:47,410 it kind of feels like we're going off to war. 275 00:12:47,436 --> 00:12:49,878 What are you suggesting, Nurse? We... 276 00:12:50,211 --> 00:12:51,613 fake a fever and get out of here? 277 00:12:51,648 --> 00:12:53,282 Don't tempt me. 278 00:12:55,049 --> 00:12:58,120 I'm on code team... led by Damien, 279 00:12:58,154 --> 00:13:00,055 - who hates me. - He does not hate you. 280 00:13:00,090 --> 00:13:01,757 Oh, no. He hates you too. He hates all of us. 281 00:13:03,493 --> 00:13:05,361 Sorry to bail, 282 00:13:05,395 --> 00:13:07,963 but my patient who was struck by lightning needs me. 283 00:13:07,998 --> 00:13:10,432 - Wait, what? Really? - Really. 284 00:13:11,497 --> 00:13:13,677 Never thought I'd see Lichtenberg Figures live! 285 00:13:13,701 --> 00:13:15,504 I don't think you should... 286 00:13:15,538 --> 00:13:17,948 - It's fine. It's fine. - Excuse me. Thank you. 287 00:13:17,972 --> 00:13:19,174 What the hell are you doing? 288 00:13:19,209 --> 00:13:21,043 I'm protecting my patient's privacy. Can you help me 289 00:13:21,077 --> 00:13:22,511 get them out of here? She's been through enough, 290 00:13:22,545 --> 00:13:24,179 and she's not an art installation! 291 00:13:24,214 --> 00:13:26,248 Let's go! Everybody out! Show's over! 292 00:13:26,282 --> 00:13:28,751 - It's over. Bye. - I'm sorry. 293 00:13:30,587 --> 00:13:33,222 Greetings from the eighth wonder of the world. 294 00:13:33,256 --> 00:13:36,141 Yeah. Seriously. How is it to be like, one in a million? 295 00:13:36,165 --> 00:13:38,227 Yeah, I guess those are 296 00:13:38,261 --> 00:13:40,029 some... serious odds. 297 00:13:40,063 --> 00:13:43,332 You transcend odds. Um, it was nice to meet you! 298 00:13:43,366 --> 00:13:44,535 Thanks, Wolf. 299 00:13:46,369 --> 00:13:48,804 Is there some family that I can call for you? 300 00:13:48,838 --> 00:13:50,839 Um... my family are far away. 301 00:13:50,874 --> 00:13:54,343 We're not in a ton of contact. So, nah. It's all good. 302 00:13:54,377 --> 00:13:56,111 You sure? I mean, I'm here for you, 303 00:13:56,146 --> 00:13:58,247 but it might be nice to have someone close, 304 00:13:58,281 --> 00:13:59,615 you know, to advocate for you. 305 00:13:59,649 --> 00:14:01,283 There's nobody like that, OK? 306 00:14:02,786 --> 00:14:05,754 God, this is like some cosmic joke. 307 00:14:06,412 --> 00:14:07,589 What do you mean? 308 00:14:08,331 --> 00:14:10,426 Nothing, just... 309 00:14:10,460 --> 00:14:12,327 you go to do a thing, and... 310 00:14:12,362 --> 00:14:14,796 God... or whoever... intervenes... 311 00:14:15,832 --> 00:14:17,590 What were you doing up at the Bluffs? 312 00:14:18,633 --> 00:14:20,301 I'm a dog walker... 313 00:14:20,804 --> 00:14:23,072 But there weren't any dogs found with you. 314 00:14:28,278 --> 00:14:31,680 Dawn... if you were up there to hurt yourself... 315 00:14:31,714 --> 00:14:33,248 I should contact someone. 316 00:14:33,283 --> 00:14:35,184 And we can help you. 317 00:14:37,954 --> 00:14:40,956 No. I'm fine. If I die of electric shock 318 00:14:40,990 --> 00:14:42,991 or whatever this is, call my father. 319 00:14:43,026 --> 00:14:44,860 Otherwise, drop it. 320 00:14:47,230 --> 00:14:49,231 Dawn? 321 00:14:52,335 --> 00:14:54,303 Oh, no. 322 00:14:54,337 --> 00:14:57,137 CODE BLUE! CODE BLUE! I NEED A CODE TEAM IN HERE! 323 00:14:57,161 --> 00:14:58,507 Code Blue. ICU. 324 00:14:58,541 --> 00:15:00,342 Code team, let's go! 325 00:15:00,376 --> 00:15:03,902 - Let's move! What do we have? - She's in V-tach. 326 00:15:11,020 --> 00:15:13,938 - OK. - Charge to 200. 327 00:15:14,891 --> 00:15:16,458 200 joules, good to go. 328 00:15:16,493 --> 00:15:18,273 Ready and... CLEAR! 329 00:15:22,398 --> 00:15:23,614 Go again. 330 00:15:24,834 --> 00:15:26,468 Clear! 331 00:15:37,447 --> 00:15:39,756 OK, OK. 332 00:15:40,383 --> 00:15:41,750 All right. 333 00:15:49,314 --> 00:15:50,847 Sit, sit down! 334 00:15:50,871 --> 00:15:52,871 This, this will make you more confortable. 335 00:15:54,047 --> 00:15:56,482 OK. And then here, we'll elevate your legs. 336 00:15:56,506 --> 00:15:58,284 That'll help with the swelling. 337 00:15:59,386 --> 00:16:01,053 - Excuse me. I have to... - Oh! Ahem! 338 00:16:07,127 --> 00:16:09,829 Sorry, excuse me. Ahem. 339 00:16:09,863 --> 00:16:11,697 You've developed a bit of a cough. 340 00:16:11,732 --> 00:16:14,166 Oh, no, it's just mild asthma. I've had it since childhood. 341 00:16:14,582 --> 00:16:16,535 It gets exacerbated with stress. 342 00:16:16,570 --> 00:16:18,738 - Exacerbated by me. - That's not what I'm saying. 343 00:16:18,772 --> 00:16:20,640 - What are you saying? - I'm saying we're 344 00:16:20,674 --> 00:16:22,475 in a stressful situation. Don't you agree? 345 00:16:22,509 --> 00:16:24,510 - I am immune to guilt. - This isn't guilt! 346 00:16:24,544 --> 00:16:26,412 - It felt like guilt. - It wasn't! 347 00:16:26,446 --> 00:16:28,381 Ladies, I need quiet to get a proper reading. 348 00:16:28,415 --> 00:16:31,217 Quiet. Yeah. Good luck with that. 349 00:16:31,599 --> 00:16:33,386 I'm just worried. 350 00:16:35,062 --> 00:16:37,597 - The baby is still so small. - I know. 351 00:16:37,758 --> 00:16:39,225 Do you think I don't know? 352 00:16:39,259 --> 00:16:41,294 OK. I don't think we can hold off on this any longer. 353 00:16:41,328 --> 00:16:44,463 I'm calling the doctor. I think we need to induce labour. 354 00:16:52,005 --> 00:16:53,706 What flavour do you want? 355 00:16:53,740 --> 00:16:56,042 Aren't popsicles usually after chemo? 356 00:16:56,076 --> 00:16:57,610 Yeah, but I'm not sick anymore. 357 00:16:57,644 --> 00:16:59,045 And I'm going to prove it to you. 358 00:17:00,247 --> 00:17:01,714 - What are you... - You don't believe me 359 00:17:01,748 --> 00:17:04,784 - about the tumour. - Mitch, you have to understand, 360 00:17:04,818 --> 00:17:06,585 - my training... - Don't worry. 361 00:17:06,620 --> 00:17:08,261 I'll prove it. 362 00:17:08,702 --> 00:17:10,888 And then I can go back to being a normal kid. 363 00:17:12,059 --> 00:17:13,626 OK, semi-normal. 364 00:17:15,063 --> 00:17:17,218 A semi-normal kid that's gonna eat, 365 00:17:17,252 --> 00:17:19,265 what, six popsicles? 366 00:17:19,605 --> 00:17:22,134 No. Listen, I haven't been able 367 00:17:22,169 --> 00:17:24,070 to smell since I was diagnosed, right? 368 00:17:24,104 --> 00:17:26,272 The tumour's pressing on your occipital lobe, yes. 369 00:17:26,306 --> 00:17:29,141 Well, guess what? It came back. 370 00:17:29,657 --> 00:17:31,077 Your sense of smell? 371 00:17:31,111 --> 00:17:33,079 Mm-hmm. Few weeks ago. 372 00:17:33,113 --> 00:17:34,580 Test me. 373 00:17:34,954 --> 00:17:36,582 Shuffle 'em up. 374 00:17:36,616 --> 00:17:38,666 Five flavours. Multiples of a few. 375 00:17:40,087 --> 00:17:42,955 I'll tell you which is which using only the power of... 376 00:17:45,025 --> 00:17:46,392 OK. 377 00:17:46,727 --> 00:17:49,195 That's a fair experiment. 378 00:17:51,631 --> 00:17:53,466 Sample one, young sir. 379 00:17:54,533 --> 00:17:55,634 Easy. Grape. 380 00:18:04,211 --> 00:18:06,812 - How about this one? - Banana. 381 00:18:06,847 --> 00:18:08,748 Which I know we both hate. 382 00:18:13,574 --> 00:18:16,075 Watermelon. Never had it. Smells good. 383 00:18:20,027 --> 00:18:21,260 Here. Try this one. 384 00:18:23,230 --> 00:18:25,931 Grape. Again. Oh, smart. 385 00:18:25,966 --> 00:18:27,548 Like a trick question. 386 00:18:34,067 --> 00:18:35,806 I know. 387 00:18:39,046 --> 00:18:40,613 Can I eat one of those? 388 00:18:44,584 --> 00:18:47,253 Oh! This is banana! 389 00:18:47,287 --> 00:18:50,289 No, that's it. Yeah. 390 00:18:51,598 --> 00:18:53,132 OK. 391 00:18:54,928 --> 00:18:57,830 - My patient, Mitch Biggs... - Brain tumour. 392 00:18:57,864 --> 00:19:01,040 ...just correctly identified multiple Popsicle flavours by smell. 393 00:19:03,270 --> 00:19:06,072 That sounded better in my head. Um... 394 00:19:06,106 --> 00:19:08,841 The point is... his sense of smell is back. 395 00:19:08,875 --> 00:19:10,843 So I... I think 396 00:19:10,877 --> 00:19:13,112 that we should order an MRI to see if his tumour shrunk. 397 00:19:13,146 --> 00:19:15,081 I must have missed that study 398 00:19:15,115 --> 00:19:17,917 in the New England Journal of Medicine that validates 399 00:19:17,951 --> 00:19:19,852 the 'popsicle test' 400 00:19:19,886 --> 00:19:21,520 with neurological oncology diagnostics. 401 00:19:21,555 --> 00:19:25,024 I totally would've clocked that. 402 00:19:25,058 --> 00:19:26,392 Dr. Goldwyn, I'm not suggesting... 403 00:19:26,426 --> 00:19:27,827 That patient... 404 00:19:29,396 --> 00:19:33,099 ...that child has a pineal tumour the size of an orange 405 00:19:33,133 --> 00:19:35,234 that's lodged against his occipital lobe. 406 00:19:35,268 --> 00:19:37,336 Precisely, which is why he shouldn't be able 407 00:19:37,370 --> 00:19:38,804 - to identify smell. - Right, Naz. 408 00:19:40,288 --> 00:19:43,583 I know how much you want this to be true. I do. We all do. 409 00:19:44,411 --> 00:19:47,780 But his prognosis dictates that his course of treatment 410 00:19:47,814 --> 00:19:50,716 is palliative, like, life-extending at best. OK? 411 00:19:50,750 --> 00:19:52,251 For it to have the effect that you're describing 412 00:19:52,285 --> 00:19:55,054 would be statistically next to impossible. 413 00:19:55,553 --> 00:19:57,890 - So... - I know that, Doctor. 414 00:19:57,924 --> 00:20:00,426 - I know that. - OK. OK. 415 00:20:00,460 --> 00:20:03,295 So unless I have credible medical evidence 416 00:20:03,330 --> 00:20:06,432 to send him upstairs for an MRI, I can't. I just can't. 417 00:20:06,897 --> 00:20:08,149 I'm sorry. 418 00:20:13,473 --> 00:20:16,141 Inducing labour is the best thing we can do for you now. 419 00:20:16,309 --> 00:20:18,644 This should get the party started. 420 00:20:19,646 --> 00:20:20,842 Awesome? 421 00:20:22,449 --> 00:20:26,385 Hey, you should really let me listen to that chest. 422 00:20:26,419 --> 00:20:29,622 Oh, no. Don't be silly. I am as healthy as an ox. 423 00:20:29,656 --> 00:20:32,091 I have to be, what she's put me through. 424 00:20:32,125 --> 00:20:33,092 Here we go. 425 00:20:33,126 --> 00:20:35,327 What? What did I do now? 426 00:20:35,362 --> 00:20:38,430 - I don't... - I open my mouth and she hops 427 00:20:38,465 --> 00:20:41,567 - down it with extreme prejudice. - Ma. 428 00:20:41,601 --> 00:20:42,935 Do you ever stop talking? 429 00:20:42,969 --> 00:20:44,103 Only when I'm sleeping, child. 430 00:20:44,137 --> 00:20:46,272 It's the only time I find some peace. 431 00:20:47,636 --> 00:20:49,408 OK, Ms. Brixton. I would really like to listen... 432 00:20:49,442 --> 00:20:51,510 - I told you, I am fine. - She's never been 433 00:20:51,545 --> 00:20:53,479 a great patient. You should just... 434 00:20:53,513 --> 00:20:55,648 But I'm not the patient. You are. 435 00:20:55,682 --> 00:20:59,051 You and that tiny baby that needs us rooting for her... 436 00:20:59,085 --> 00:21:01,987 - Or him. - She wants it to be a surprise. 437 00:21:02,022 --> 00:21:04,957 - Hmm. - Wait until you have a small child 438 00:21:04,991 --> 00:21:07,041 emulating your every step. 439 00:21:07,428 --> 00:21:10,544 You will be surprised by the sheer weight of it. 440 00:21:11,932 --> 00:21:13,466 Will the baby have to be in an incubator? 441 00:21:13,667 --> 00:21:16,200 Most likely, yeah. 442 00:21:16,235 --> 00:21:18,003 So I won't be able to hold them? 443 00:21:18,038 --> 00:21:20,072 Let's just take this one step at a time. 444 00:21:20,106 --> 00:21:21,440 OK? 445 00:21:21,474 --> 00:21:24,433 OK. I'm sorry. It's just... 446 00:21:25,125 --> 00:21:26,826 oh, I just didn't 447 00:21:26,851 --> 00:21:28,351 expect this to happen today. 448 00:21:29,567 --> 00:21:31,817 I'm gonna go get us some... 449 00:21:31,851 --> 00:21:33,852 Some... some ginger tea. That's what I'm gonna do. 450 00:21:33,887 --> 00:21:35,722 I'll... OK? Ahem. 451 00:21:45,932 --> 00:21:48,467 Contractions coming on? OK. It's all right. You got it. 452 00:21:48,501 --> 00:21:50,668 Just take a deep breath, all right? You're very strong. 453 00:21:52,672 --> 00:21:55,808 Hey. Blood work came back. 454 00:21:55,833 --> 00:21:57,934 - It's good. - Yay. 455 00:21:58,078 --> 00:21:59,845 Nothing like a little pointless chemo. 456 00:22:01,148 --> 00:22:04,483 I tried to get an MRI ordered, just to see... 457 00:22:04,508 --> 00:22:07,009 but the chances of this being true is... 458 00:22:07,034 --> 00:22:08,301 extremely unlikely. 459 00:22:08,326 --> 00:22:10,271 No dice from the higher up, huh? 460 00:22:10,930 --> 00:22:13,399 I'm worried we're going down a rabbit hole of wishful thinking. 461 00:22:15,262 --> 00:22:17,696 I was diagnosed with cancer when I was seven years old. 462 00:22:18,070 --> 00:22:19,965 If anyone's a realist, it's me. 463 00:22:21,000 --> 00:22:22,734 I'm not a dreamer. 464 00:22:22,759 --> 00:22:24,927 But I am a gamer, and a damn good one. 465 00:22:26,526 --> 00:22:28,026 I beat the game, Naz. 466 00:22:30,810 --> 00:22:32,544 - Oh, my goodness. - It's OK. 467 00:22:32,569 --> 00:22:34,469 - Oh! - All right. 468 00:22:34,494 --> 00:22:36,428 Deep breaths, long exhales. Does that help? 469 00:22:36,453 --> 00:22:38,521 I don't know. 470 00:22:38,546 --> 00:22:40,480 - Now it helps. - OK. 471 00:22:40,505 --> 00:22:42,740 - Yeah. OK. Whoa. - You want me to grab your mom 472 00:22:42,765 --> 00:22:44,166 - for you? - No! God, no! 473 00:22:44,204 --> 00:22:45,504 - Oh! - OK. I hear that. 474 00:22:45,529 --> 00:22:47,630 Like I said, my mom can be a lot sometimes too. 475 00:22:47,655 --> 00:22:50,056 Oh, yeah. I remember. Your attentive legacy. 476 00:22:50,081 --> 00:22:52,249 I think they, uh, 477 00:22:52,292 --> 00:22:53,826 feel the stakes are high 478 00:22:53,851 --> 00:22:56,253 when it's just them, so it's hard to just sit 479 00:22:56,278 --> 00:22:58,012 and trust everything'll be OK. 480 00:22:58,037 --> 00:23:00,672 But... it's the tiredness alone. 481 00:23:00,697 --> 00:23:03,332 Man, my mom, she's a nurse too but... 482 00:23:03,543 --> 00:23:06,512 she waitressed on her off-days just to put food on the table. 483 00:23:07,787 --> 00:23:09,888 - You can stop. - What? 484 00:23:10,150 --> 00:23:12,117 I know what you're trying to do. 485 00:23:12,152 --> 00:23:13,319 Is it working? 486 00:23:13,353 --> 00:23:15,988 No... but I applaud the effort. 487 00:23:16,337 --> 00:23:17,923 Really, I do. 488 00:23:17,957 --> 00:23:21,360 It's just... different between mothers and daughters. 489 00:23:21,394 --> 00:23:22,761 Even more complicated. 490 00:23:23,052 --> 00:23:25,798 Women are smarter, I'll give you that. 491 00:23:25,832 --> 00:23:27,833 She's scared I'm gonna end up 492 00:23:27,867 --> 00:23:29,468 in the same situation she was in. 493 00:23:29,850 --> 00:23:31,837 It comes from love but it just 494 00:23:31,871 --> 00:23:33,395 feels like judgment. 495 00:23:33,893 --> 00:23:35,460 And Jesus, it's relentless. 496 00:23:35,608 --> 00:23:37,142 Maybe if you told her how you felt? 497 00:23:37,177 --> 00:23:40,813 - Oh, can we not? Whoa, boy! - Easy, easy! OK. OK. 498 00:23:40,847 --> 00:23:42,848 Just breathe. Just breathe. Here we go. 499 00:23:42,882 --> 00:23:45,162 You gotta control your breathing, OK? 500 00:23:47,680 --> 00:23:49,680 I can't believe is taking so long today. 501 00:23:49,819 --> 00:23:51,653 Yeah. Back log from the weekend. 502 00:24:01,961 --> 00:24:04,596 Ow, my head! Gah! Help! 503 00:24:04,631 --> 00:24:07,933 Oh, my God! Mitch! Are you OK? 504 00:24:07,967 --> 00:24:09,601 I got dizzy. 505 00:24:09,636 --> 00:24:11,103 Did you... 506 00:24:11,137 --> 00:24:13,038 AGH! My head! 507 00:24:13,072 --> 00:24:15,607 - OW! - I'm gonna deal with you later. 508 00:24:15,642 --> 00:24:17,142 Can we get a doctor over here? 509 00:24:17,176 --> 00:24:19,144 What's going on? 510 00:24:19,178 --> 00:24:20,846 My patient, he... he fell. 511 00:24:20,880 --> 00:24:22,781 - He says he hit his head. - OK. 512 00:24:22,815 --> 00:24:24,349 Take him to imaging for an MRI. 513 00:24:24,384 --> 00:24:26,018 Get him up. 514 00:24:34,661 --> 00:24:36,361 Guys, come on! 515 00:24:38,447 --> 00:24:40,632 Sorry. So... 516 00:24:40,667 --> 00:24:42,214 how are you feeling? 517 00:24:42,669 --> 00:24:44,636 Alive. 518 00:24:44,671 --> 00:24:46,638 I'm alive... again. 519 00:24:47,011 --> 00:24:48,640 Yeah. You gave us... 520 00:24:48,675 --> 00:24:50,442 quite a scare back there. 521 00:24:53,713 --> 00:24:54,935 Why am I still here? 522 00:24:56,182 --> 00:24:58,750 I'm not sure. But you're pretty lucky. 523 00:25:01,120 --> 00:25:03,488 I should start charging admission. 524 00:25:03,523 --> 00:25:06,158 Every doc in the building's been in to see me. 525 00:25:08,394 --> 00:25:12,264 - I'm sorry about that. - Young ones want pics. 526 00:25:12,298 --> 00:25:14,366 Older ones seem almost afraid to touch me, 527 00:25:14,400 --> 00:25:16,498 like I still might be live or something. 528 00:25:17,603 --> 00:25:19,838 I will talk to the charge nurse about security. 529 00:25:19,872 --> 00:25:21,973 Don't bother. Never been so popular. 530 00:25:22,008 --> 00:25:24,476 Never been popular. 531 00:25:24,965 --> 00:25:26,812 I've been Googling the effects of lightning. 532 00:25:26,846 --> 00:25:28,580 Oh, that is not a good idea. 533 00:25:28,614 --> 00:25:32,184 Dr. Google is nobody's friend. Way too much information. 534 00:25:32,218 --> 00:25:35,020 I don't know. I found some fun stories. 535 00:25:35,054 --> 00:25:37,055 Like this one guy, after he got struck, 536 00:25:37,090 --> 00:25:39,725 - totally changed his personality. - Hmm! 537 00:25:39,759 --> 00:25:41,727 Yeah. He went from being 538 00:25:41,761 --> 00:25:43,695 an agoraphobic shut-in 539 00:25:43,730 --> 00:25:47,065 to, like, this Tony Robbins motivational speaker. 540 00:25:47,100 --> 00:25:49,000 Oh, gosh. I don't know what's worse. 541 00:25:50,970 --> 00:25:52,971 Maybe it's happened to me. 542 00:25:53,285 --> 00:25:55,874 You know, a billion volts and... zap! 543 00:25:55,908 --> 00:25:57,442 Change the hardwiring. 544 00:25:59,312 --> 00:26:00,411 New me. 545 00:26:03,783 --> 00:26:05,417 Listen... 546 00:26:05,451 --> 00:26:07,753 If you want to talk to somebody, we have... 547 00:26:07,787 --> 00:26:09,093 I don't. 548 00:26:10,123 --> 00:26:12,262 I actually don't really feel like talking anymore. 549 00:26:13,292 --> 00:26:15,660 - Would you like me to leave? - Just... 550 00:26:17,303 --> 00:26:20,171 ...sit with me for bit? OK? 551 00:26:21,269 --> 00:26:22,648 Sure. 552 00:26:41,954 --> 00:26:44,790 You OK, Mitch? Comfortable? 553 00:26:44,824 --> 00:26:46,755 Oh, yeah. Golden. 554 00:26:48,361 --> 00:26:49,728 You'll need these. 555 00:27:00,206 --> 00:27:02,107 You're one of the bravest people I've ever met. 556 00:27:03,743 --> 00:27:05,177 And one of the sneakiest! 557 00:27:09,278 --> 00:27:10,482 Will you stay? 558 00:27:11,030 --> 00:27:12,818 Of course. 559 00:27:13,157 --> 00:27:14,619 I'll be in there. 560 00:27:14,654 --> 00:27:16,555 It's mic'd. You can talk to me. 561 00:27:24,163 --> 00:27:25,597 He's ready. 562 00:27:54,660 --> 00:27:56,061 Just breathe, Mitch. 563 00:27:59,632 --> 00:28:01,433 Tell me how you blasted the tumour. 564 00:28:05,104 --> 00:28:07,339 I just imagined 565 00:28:07,373 --> 00:28:10,075 that the tumour was an alien ship... 566 00:28:11,110 --> 00:28:13,111 ...like a gross green colour. 567 00:28:14,080 --> 00:28:15,402 And I... 568 00:28:16,115 --> 00:28:17,549 I studied pictures of it, 569 00:28:18,097 --> 00:28:19,932 of my brain. 570 00:28:20,620 --> 00:28:22,854 And I knew where my occipital lobe was. 571 00:28:26,058 --> 00:28:29,427 Then I built up these red and orange lasers... 572 00:28:30,429 --> 00:28:32,152 ...like the force, 573 00:28:32,798 --> 00:28:35,133 on my rebel craft. 574 00:28:36,202 --> 00:28:37,520 And I just... 575 00:28:37,555 --> 00:28:39,437 blasted away at it. 576 00:28:45,077 --> 00:28:47,279 I know it sounds cringe-y. 577 00:28:50,816 --> 00:28:52,217 No, Mitch. 578 00:28:52,251 --> 00:28:54,185 It sounds incredible. 579 00:29:09,135 --> 00:29:10,235 Hmm! 580 00:29:13,506 --> 00:29:17,075 Hi. I just wanted to update you on where Shanice is at... 581 00:29:17,109 --> 00:29:19,344 - Mm-hmm? - Yvette, you have to let 582 00:29:19,378 --> 00:29:21,346 a doc take a look at you. I'm concerned for your health now. 583 00:29:21,380 --> 00:29:23,982 Your symptoms are congruent with coronavirus. 584 00:29:24,016 --> 00:29:26,351 - I think you should be tested. - I already told you, 585 00:29:26,921 --> 00:29:28,153 it's just asthma. 586 00:29:28,187 --> 00:29:30,488 Maybe, but I'd like to track down 587 00:29:30,523 --> 00:29:32,490 a pulse oximeter, and give you a once-over if you'll let me? 588 00:29:33,826 --> 00:29:35,994 Fine. I just wanna be with my daughter. 589 00:29:36,028 --> 00:29:37,896 OK. I'll do my best. I'll be right back. 590 00:29:41,667 --> 00:29:43,234 Yvette! 591 00:29:48,007 --> 00:29:49,674 Oh, my God. You're burning up! 592 00:29:49,709 --> 00:29:51,176 We need a stretcher here, please? 593 00:29:51,210 --> 00:29:52,911 My patient needs a stretcher! 594 00:29:54,280 --> 00:29:55,525 All right. Just give her some space. 595 00:30:09,160 --> 00:30:10,394 What is it, Dr. Goldwyn? 596 00:30:11,683 --> 00:30:13,462 MRI results for Mitchell Biggs. 597 00:30:15,220 --> 00:30:17,088 Where's his mom? 598 00:30:21,660 --> 00:30:24,328 - Let the poisoning begin! - Actually, Mitchell's not, uh, 599 00:30:24,363 --> 00:30:26,297 going to be having his scheduled... 600 00:30:26,331 --> 00:30:29,834 - his scheduled chemo today. - Great. Why? 601 00:30:30,836 --> 00:30:32,397 MRI results came in. 602 00:30:33,906 --> 00:30:36,944 Oh, God... what now? 603 00:30:37,476 --> 00:30:38,609 Nurse? 604 00:30:44,242 --> 00:30:46,710 The MRI results have shown that, um... 605 00:30:48,353 --> 00:30:49,720 ...the tumour is gone. 606 00:30:49,755 --> 00:30:52,590 What? 607 00:30:55,796 --> 00:30:57,561 Oh, my God. 608 00:30:57,595 --> 00:30:59,436 Oh, my... 609 00:30:59,468 --> 00:31:01,398 This is what a miracle feels like! 610 00:31:01,432 --> 00:31:04,067 Baby, baby... 611 00:31:04,102 --> 00:31:06,036 Oh, baby... I... 612 00:31:06,070 --> 00:31:09,539 I... I didn't even know this was a possibility. 613 00:31:12,310 --> 00:31:13,419 Oh, my God. 614 00:31:13,443 --> 00:31:15,712 I mean, the work that we do here is science-based, 615 00:31:15,746 --> 00:31:17,948 but it's also often, um... 616 00:31:17,982 --> 00:31:19,337 a leap of faith. 617 00:31:29,560 --> 00:31:31,495 Thank you. 618 00:31:33,598 --> 00:31:35,532 It'll be time 619 00:31:35,566 --> 00:31:37,534 - to start pushing soon. - Where's my mom? 620 00:31:37,568 --> 00:31:39,736 - I was such a bitch! - No, you weren't. 621 00:31:39,770 --> 00:31:42,372 Like you said, it gets complicated with moms and daughters. 622 00:31:42,406 --> 00:31:44,441 Can you get her? Where is she? 623 00:31:44,475 --> 00:31:47,410 You just focus on you and the baby now. 624 00:31:47,445 --> 00:31:50,180 - OK? You're doing great. - Why are you wearing that? 625 00:31:50,214 --> 00:31:52,048 What's going on? 626 00:31:52,083 --> 00:31:54,318 Why won't you tell me where my mom is? 627 00:31:54,352 --> 00:31:55,619 Shanice, your mom is sick. 628 00:31:55,653 --> 00:31:58,054 - What? - She's been put on oxygen. 629 00:31:58,089 --> 00:32:00,056 She's up in ICU. 630 00:32:00,091 --> 00:32:02,392 ICU? Oh, my God... 631 00:32:02,426 --> 00:32:05,162 Wha... what happened? 632 00:32:05,196 --> 00:32:06,930 Oh, it's my fault. 633 00:32:06,964 --> 00:32:09,065 - I stressed her out. - It's nobody's fault. 634 00:32:11,002 --> 00:32:12,874 She caught an infection. 635 00:32:12,899 --> 00:32:15,234 - That one on the news? - We don't know that yet. 636 00:32:15,268 --> 00:32:17,903 And the best thing that you can do for her right now is 637 00:32:17,937 --> 00:32:20,706 to focus on bringing her grandbaby into the world. 638 00:32:21,984 --> 00:32:23,675 All right? Just keep breathing. 639 00:32:23,710 --> 00:32:25,844 OK. Squeeze as hard as you need to, OK? 640 00:32:25,879 --> 00:32:27,446 It's fine. It's fine. It's fine. It's fine. 641 00:32:27,480 --> 00:32:29,481 I'll be right back. OK, Shanice? 642 00:32:29,516 --> 00:32:32,084 I'll be right back. It's OK. It's OK. I'll be right back. 643 00:32:37,991 --> 00:32:40,426 Yvette Brixton tested positive for the coronavirus. 644 00:32:41,368 --> 00:32:43,235 Get swabbed. Isolate immediately. 645 00:32:43,260 --> 00:32:45,947 This patient and her baby will need to be isolated too. 646 00:32:46,719 --> 00:32:48,353 We need to lock this down before it takes off. 647 00:32:56,754 --> 00:32:59,589 Hey! Have you seen Keon? 648 00:32:59,614 --> 00:33:01,448 No. You OK? 649 00:33:01,614 --> 00:33:03,081 I'm good. 650 00:33:03,116 --> 00:33:04,783 I still have to give him an answer. 651 00:33:04,818 --> 00:33:07,352 You go girl! Keon is way cuter than Miss Vickie. 652 00:33:07,387 --> 00:33:08,754 Hey, check the nurses' lounge. 653 00:33:08,788 --> 00:33:09,955 Oh! 654 00:33:18,672 --> 00:33:21,807 Hey. You seem to be feeling better. 655 00:33:22,442 --> 00:33:25,570 You've been good to me. Thank you. 656 00:33:26,473 --> 00:33:28,807 It's my job. And my pleasure. 657 00:33:32,946 --> 00:33:34,947 It was the loneliness. 658 00:33:36,549 --> 00:33:38,784 My world shrunk so small 659 00:33:38,818 --> 00:33:40,961 I barely noticed it. 660 00:33:42,121 --> 00:33:44,256 Like that frog in the boiling water? 661 00:33:45,391 --> 00:33:47,592 One day I woke up and realized... 662 00:33:49,202 --> 00:33:51,170 ...nobody was there. 663 00:33:53,659 --> 00:33:56,893 You know, half the people in this hospital are lonely. 664 00:33:57,336 --> 00:33:59,704 But you... are not alone. 665 00:34:02,889 --> 00:34:05,490 Ever since I woke up, it's like... 666 00:34:06,886 --> 00:34:08,720 I don't know. It's like, um... 667 00:34:10,049 --> 00:34:12,251 ...I woke up. 668 00:34:12,285 --> 00:34:15,120 Yeah, well, anything is possible. 669 00:34:15,154 --> 00:34:16,522 I mean, you wouldn't be here at all 670 00:34:16,556 --> 00:34:17,856 if you weren't struck by lightning. 671 00:34:20,827 --> 00:34:22,694 I feel like I've been given a second chance. 672 00:34:23,730 --> 00:34:26,089 And from who or what... 673 00:34:26,633 --> 00:34:28,049 it doesn't matter. 674 00:34:28,701 --> 00:34:30,602 Even what it means doesn't matter. 675 00:34:33,706 --> 00:34:35,307 I think it's time to begin. 676 00:34:37,877 --> 00:34:40,312 My baby. 677 00:34:40,645 --> 00:34:42,548 I wish my mom was here. 678 00:34:44,050 --> 00:34:46,818 There you go. Your baby is healthy. 679 00:34:46,853 --> 00:34:48,754 But because of her size, 680 00:34:48,788 --> 00:34:51,031 we're gonna need to monitor her closely. 681 00:34:53,933 --> 00:34:56,435 Can I take her to see my mom? 682 00:34:56,529 --> 00:34:57,629 Where's Keon? 683 00:34:58,246 --> 00:35:00,290 He's, um... ahem. 684 00:35:01,246 --> 00:35:03,376 We'll figure it all out. 685 00:35:04,604 --> 00:35:06,171 Hi. 686 00:35:06,773 --> 00:35:08,965 Yes, hi. 687 00:35:09,509 --> 00:35:12,044 Mommy's here and grandma too... 688 00:35:20,186 --> 00:35:21,687 Thank you. 689 00:35:21,721 --> 00:35:23,655 Her O2 stats are dropping. 690 00:35:23,690 --> 00:35:26,224 78. She needs to be on a ventilator. 691 00:35:26,259 --> 00:35:28,827 You need to get swabbed and isolate immediately. 692 00:35:28,861 --> 00:35:31,330 You're an infection risk until we know your status. 693 00:35:40,907 --> 00:35:42,749 Ashley! 694 00:35:42,773 --> 00:35:44,642 If today is all we have, 695 00:35:44,708 --> 00:35:47,544 then there's no way in hell I'm going into a pandemic 696 00:35:47,611 --> 00:35:49,222 - without doing this first. - Wait! Wait! Whoa! Stop! Stop! 697 00:35:49,246 --> 00:35:50,915 Back up! Back up! Back up! 698 00:35:50,981 --> 00:35:54,919 OK. I've never been great at reading signals, 699 00:35:54,985 --> 00:35:57,421 but I really thought this was a slam dunk for sure. 700 00:35:57,488 --> 00:35:59,623 And also why are you wearing that? 701 00:35:59,690 --> 00:36:01,370 I might have been exposed to coronavirus. 702 00:36:02,269 --> 00:36:05,062 I have to go into isolation until the test results come back. 703 00:36:07,077 --> 00:36:09,109 Everything's about to change, isn't it? 704 00:36:10,013 --> 00:36:11,548 Easy, Chicken Little. 705 00:36:11,987 --> 00:36:14,017 The world isn't actually ending. 706 00:36:15,519 --> 00:36:18,222 And all of our training, all of it, 707 00:36:18,288 --> 00:36:20,190 is for this moment. 708 00:37:31,829 --> 00:37:34,398 She got to see the baby before she went under. 709 00:37:34,464 --> 00:37:37,568 - They got to meet. - Naz, thank you. 710 00:37:38,531 --> 00:37:40,137 Are you OK? 711 00:37:40,204 --> 00:37:42,827 It was just... it was fast. 712 00:37:43,407 --> 00:37:46,176 She was fine, and then... she wasn't. 713 00:37:47,811 --> 00:37:50,013 - Naz, what if I'm... - I know. 714 00:37:50,543 --> 00:37:52,482 I know... 715 00:37:52,549 --> 00:37:55,085 But you're gonna be OK, Keon. 716 00:37:55,152 --> 00:37:58,188 And I know it... it seems petty now 717 00:37:58,255 --> 00:38:00,553 but... I just want to say... 718 00:38:01,124 --> 00:38:03,139 I've been trying to find you... 719 00:38:03,794 --> 00:38:07,164 to say yes, to go out or stay in 720 00:38:07,231 --> 00:38:10,167 or just try this. 721 00:38:10,605 --> 00:38:13,170 And what I mean is... 722 00:38:13,237 --> 00:38:16,006 yes! Yes, yes, yes! 723 00:38:16,073 --> 00:38:17,641 Oh, my... 724 00:38:20,777 --> 00:38:23,180 I think this our date. 725 00:38:23,247 --> 00:38:24,715 For now. 726 00:38:25,370 --> 00:38:26,884 That's good for me. 727 00:38:27,872 --> 00:38:29,253 Me too. 728 00:38:34,103 --> 00:38:36,293 Keon, our date's about to take an interesting turn. 729 00:39:12,930 --> 00:39:14,798 Are we ready for COVID-19? 730 00:39:14,865 --> 00:39:17,234 An invisible enemy in what is officially now 731 00:39:17,301 --> 00:39:20,237 a global pandemic according to the World Health Organization 732 00:39:20,304 --> 00:39:21,514 - with no cure or vaccine... - Looks like the battle 733 00:39:21,538 --> 00:39:22,949 is about to start. 734 00:39:22,973 --> 00:39:24,775 - Yeah. - Our only weapon in this fight 735 00:39:24,841 --> 00:39:27,744 - is to stay out of its way. - But I'm so grateful... 736 00:39:27,811 --> 00:39:29,813 that we're on the same side. 737 00:39:29,880 --> 00:39:32,683 ...and now COVID is spreading like wildfire. 738 00:39:32,749 --> 00:39:35,452 The next few weeks here will be vital 739 00:39:35,519 --> 00:39:37,454 to flatten the curve and avoid... 740 00:39:37,479 --> 00:39:39,444 We're gonna get through this, Grace... 741 00:39:40,591 --> 00:39:43,460 - together. - ...a virus surge so drastic, 742 00:39:43,527 --> 00:39:45,629 it's overwhelming medical services 743 00:39:45,696 --> 00:39:48,198 and putting ICU doctors in the tragic position of having... 744 00:39:48,265 --> 00:39:50,070 Where the hell is this all going to go? 745 00:39:50,094 --> 00:39:51,068 ...to choose who gets 746 00:39:51,134 --> 00:39:53,179 a ventilator and who must fight to breathe without it. 747 00:39:53,203 --> 00:39:56,244 A cautionary tale for our health services: 748 00:39:56,269 --> 00:39:58,004 Are our doctors and nurses 749 00:39:58,070 --> 00:40:00,540 prepared to meet a surging pandemic? 750 00:40:00,606 --> 00:40:03,109 Are emergency rooms ready for the coming storm? 751 00:40:03,176 --> 00:40:06,045 Do our ICUs have enough ventilators? 752 00:40:06,112 --> 00:40:08,648 Are we equipped to protect 753 00:40:08,714 --> 00:40:10,383 our frontline health workers? 754 00:40:11,377 --> 00:40:13,145 All right, listen up people! 755 00:40:13,170 --> 00:40:15,137 All non-emergency patients to the north entrance. 756 00:40:15,162 --> 00:40:17,542 If this is not an emergency, north entrance. 757 00:40:17,636 --> 00:40:19,792 Thank you! COVID testing across the street. 758 00:40:19,859 --> 00:40:21,594 Fast track, take him to the back. 759 00:40:21,661 --> 00:40:23,738 Clear a resus bay! Page OT. 760 00:40:24,991 --> 00:40:27,427 All right, Ashley. All of them straight up to COVID unit. 761 00:40:27,452 --> 00:40:29,787 Double-check all protocol, all PPE. 762 00:40:29,812 --> 00:40:31,100 This is a chronic care facility 763 00:40:31,124 --> 00:40:32,592 and we're looking at half their occupants. 764 00:40:32,617 --> 00:40:33,911 Off you go. 765 00:40:57,677 --> 00:40:59,645 Listen up. Who's on crash team? 766 00:40:59,670 --> 00:41:01,105 Go. Just go. 767 00:41:01,240 --> 00:41:03,409 You, ICU. We got three transfers going in right now. 768 00:41:03,434 --> 00:41:06,971 You, ER. Three, four more incomings as we speak. 769 00:41:12,018 --> 00:41:15,054 Patient's a 56-year-old male. Vented for acute ARDS. 770 00:41:15,200 --> 00:41:17,469 Wind was collapsed. Been down for two minutes. 771 00:41:17,494 --> 00:41:19,963 He's in coarse V-fib. Let's shock him 120 joules. 772 00:41:22,021 --> 00:41:23,890 Clear. 773 00:42:00,217 --> 00:42:02,987 Can you wave? Can you wave to Papa? 774 00:42:04,463 --> 00:42:07,567 Papa, we love you. 775 00:42:07,633 --> 00:42:11,671 I love you so much. We need you and miss you. 776 00:42:11,696 --> 00:42:14,633 Again! 200 joules! Clear! 777 00:42:23,255 --> 00:42:24,400 Call it. 778 00:42:34,827 --> 00:42:37,964 It shut down. The world... stopped. 779 00:42:38,030 --> 00:42:40,099 At least the world outside did. 780 00:42:40,166 --> 00:42:42,602 But... when the world outside slowed down, 781 00:42:42,668 --> 00:42:45,871 we sped up, entered a new time, 782 00:42:45,938 --> 00:42:49,075 a new reality, fighting an enemy we didn't understand. 783 00:42:49,141 --> 00:42:52,278 Still don't. No time to talk, or reflect... 784 00:42:52,345 --> 00:42:54,914 No way to make sense of it or what life will be like 785 00:42:54,981 --> 00:42:57,950 on the other side of this. But eventually, 786 00:42:58,017 --> 00:43:00,519 that moment will come. 787 00:43:22,600 --> 00:43:25,913 _ 788 00:43:25,937 --> 00:43:29,732 _ 56757

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.