All language subtitles for NSFS-012 The Father-in-Law Who Engaged In A Pregnancy Fetish With His Daughter-in-Law On A Family Trip. Hana Himesaki. - JPV_2-en

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician Download
ka Georgian Download
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese Download
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,008 --> 00:00:49,152 It's a good place 2 00:00:49,408 --> 00:00:55,552 Dice north 3 00:00:55,808 --> 00:01:01,952 Takasago City There is a waterfall, right? 4 00:01:02,208 --> 00:01:08,352 Sakihana I think I came when I was little 5 00:01:08,608 --> 00:01:14,752 I'm going to see it today I have time to stop today so it's tomorrow 6 00:01:15,008 --> 00:01:21,152 Back in the car 7 00:01:21,408 --> 00:01:27,040 I wonder if you can get it 8 00:01:37,280 --> 00:01:43,424 How i 9 00:01:43,680 --> 00:01:49,824 There is a place to get off over there 10 00:01:50,080 --> 00:01:56,224 I'm not feeling well so I have nothing 11 00:01:56,480 --> 00:02:02,624 Chef Toba I forced him to bring me anything 12 00:02:02,880 --> 00:02:09,024 Don't worry because it doesn't come 13 00:02:09,280 --> 00:02:13,632 Let's go tomorrow 14 00:02:16,448 --> 00:02:17,216 Otoha 15 00:02:17,472 --> 00:02:19,008 I was having an affair 16 00:02:20,288 --> 00:02:21,568 1 month ago 17 00:02:21,824 --> 00:02:22,592 Measure 18 00:02:22,848 --> 00:02:24,128 Questioned him 19 00:02:25,920 --> 00:02:28,224 To him who says he was just a kid 20 00:02:28,480 --> 00:02:29,248 I 21 00:02:29,504 --> 00:02:31,040 He was very hurt 22 00:02:32,576 --> 00:02:33,856 At that time 23 00:02:34,368 --> 00:02:37,440 I wonder if my parents-in-law will go on a trip 24 00:02:37,696 --> 00:02:38,464 In-vehicle came 25 00:02:40,000 --> 00:02:41,024 He 26 00:02:41,280 --> 00:02:47,424 I also invited him to the trip to escape, and forcibly 27 00:02:47,680 --> 00:02:50,496 Was made to participate 28 00:02:50,752 --> 00:02:56,896 He's ramen 29 00:02:57,152 --> 00:03:03,296 Because I trust that for a long time 30 00:04:07,552 --> 00:04:13,696 Arrived arrived 31 00:04:13,952 --> 00:04:20,095 You wait for her at 5000 32 00:04:25,471 --> 00:04:26,495 For people 33 00:04:26,751 --> 00:04:29,567 There is an open-air bath and it is surrounded by mountains 34 00:04:30,079 --> 00:04:34,687 Nice girlfriend is netherlands 35 00:04:54,655 --> 00:04:55,167 far away 36 00:04:55,423 --> 00:04:55,935 Nagasaki 37 00:04:56,191 --> 00:04:57,727 Tired 38 00:06:21,951 --> 00:06:23,231 27 39 00:06:24,255 --> 00:06:25,279 See flowers 40 00:06:28,095 --> 00:06:29,887 Look more 41 00:06:30,143 --> 00:06:31,167 Scotch 42 00:06:35,519 --> 00:06:37,567 He seems to be 20 years ago 43 00:06:40,639 --> 00:06:45,759 Dealer beautiful really 44 00:06:52,415 --> 00:06:58,559 I'm still angry 45 00:06:58,815 --> 00:07:04,959 How can i put it in 46 00:07:07,775 --> 00:07:12,895 Please be in a good mood 47 00:07:14,431 --> 00:07:16,223 I'll ask 48 00:07:22,111 --> 00:07:24,927 Don't look like that in front of your mother and dad 49 00:07:26,207 --> 00:07:27,231 There is no reason 50 00:07:27,999 --> 00:07:31,583 No more, I'm not in a good mood 51 00:07:31,839 --> 00:07:32,863 flower 52 00:07:45,407 --> 00:07:50,783 I'm glad she was fine and I was wondering what to do because she was no good now 53 00:07:51,295 --> 00:07:57,439 Ah, but I'm tired 54 00:08:00,511 --> 00:08:01,535 But 55 00:08:02,815 --> 00:08:07,423 Hana-chan wasn't fine 56 00:08:09,471 --> 00:08:14,335 Isn't it about cake, isn't she tomorrow again? 57 00:08:15,103 --> 00:08:17,407 I haven't heard that story 58 00:08:19,711 --> 00:08:24,575 If you really care so much she should ask you 59 00:08:25,087 --> 00:08:26,367 I can't hear 60 00:09:25,503 --> 00:09:29,343 When I was 6 years old, I'll take immediate effect 61 00:09:29,599 --> 00:09:31,903 I sent you to the station 62 00:09:38,559 --> 00:09:44,191 Where did i go 63 00:09:44,447 --> 00:09:50,591 My kid's friend helped me. 64 00:09:57,503 --> 00:10:00,575 Since then you're scared of water and can't swim 65 00:10:00,831 --> 00:10:06,975 Takatoshi Land 66 00:10:09,023 --> 00:10:14,655 She said she was scared of those three cars and didn't get close to her, but I don't remember 67 00:10:28,991 --> 00:10:29,503 It's over 68 00:10:51,007 --> 00:10:51,519 please 69 00:10:53,823 --> 00:10:55,615 What are you doing there 70 00:10:57,663 --> 00:10:58,943 Wait everyone 71 00:11:02,783 --> 00:11:04,319 Hana isn't feeling well 72 00:11:04,575 --> 00:11:05,343 For a while 73 00:11:08,927 --> 00:11:09,439 What happened 74 00:11:10,719 --> 00:11:11,999 Did you have a fight with Satoshi? 75 00:11:16,351 --> 00:11:16,863 Really 76 00:11:20,703 --> 00:11:21,727 Really nothing 77 00:11:55,519 --> 00:11:56,799 Sleep in your room 78 00:11:58,079 --> 00:12:03,711 I haven't done it yet 79 00:12:24,703 --> 00:12:25,727 Hayama, Miyagi Prefecture 80 00:12:28,799 --> 00:12:30,847 Alarm if not annoying 81 00:12:33,151 --> 00:12:33,919 Let me lie down 82 00:12:44,415 --> 00:12:44,927 Please 83 00:13:13,855 --> 00:13:15,391 with me 84 00:13:15,903 --> 00:13:17,439 Because it doesn't hurt 85 00:13:17,951 --> 00:13:19,743 Pretending to be drunk 86 00:13:22,047 --> 00:13:22,559 Then 87 00:13:23,071 --> 00:13:26,143 I wish I hadn't brought a trip 88 00:17:19,103 --> 00:17:25,247 It feels open and comfortable 89 00:17:31,903 --> 00:17:38,047 Pooh couldn't sleep either 90 00:17:51,103 --> 00:17:57,247 Can you talk to me if you like 91 00:17:57,503 --> 00:18:03,647 Satoshi 92 00:18:03,903 --> 00:18:10,047 I wonder what happened 93 00:18:10,303 --> 00:18:16,447 Iwaki Kanji 94 00:18:16,703 --> 00:18:22,847 Is it Satoshi? 95 00:18:29,503 --> 00:18:35,647 Pooh doesn't apologize 96 00:18:35,903 --> 00:18:42,047 This year's hit song 73 Chapter 2 97 00:18:42,303 --> 00:18:48,447 No one 98 00:18:48,703 --> 00:18:54,847 Really 99 00:18:55,103 --> 00:19:01,247 Loose 100 00:19:01,503 --> 00:19:07,647 9 101 00:19:14,303 --> 00:19:20,447 Above all, there is no sound 102 00:19:33,503 --> 00:19:39,647 OK 103 00:19:46,303 --> 00:19:52,447 Genghis Khan 104 00:19:52,703 --> 00:19:58,847 4 O'clock 105 00:20:43,903 --> 00:20:50,047 Do you have a previous post 106 00:21:09,503 --> 00:21:15,647 Don't be a beast 107 00:21:15,903 --> 00:21:22,048 Sukiya 108 00:21:54,304 --> 00:22:00,448 You should enter again even though you are sloppy 109 00:22:42,176 --> 00:22:42,944 Uncensored 110 00:22:51,648 --> 00:22:52,160 What happened 111 00:22:54,208 --> 00:22:54,720 that 112 00:22:56,256 --> 00:22:57,536 May i revenge 113 00:23:02,144 --> 00:23:03,168 Revenge 114 00:23:07,776 --> 00:23:09,568 Don't host the actress 115 00:23:15,456 --> 00:23:16,224 Such a video 116 00:23:21,856 --> 00:23:22,368 No good 117 00:23:24,416 --> 00:23:25,440 Just go 118 00:23:37,472 --> 00:23:37,984 but 119 00:23:39,008 --> 00:23:39,776 Please 120 00:25:01,184 --> 00:25:02,720 Cat 121 00:26:42,304 --> 00:26:43,072 Do more 122 00:28:25,984 --> 00:28:32,128 Good morning today at night 123 00:28:32,384 --> 00:28:38,528 Where did you go 124 00:28:38,784 --> 00:28:44,928 While watching the stars 125 00:28:45,184 --> 00:28:51,328 Don't worry 126 00:29:49,184 --> 00:29:55,328 Ishinomaki Cinema 127 00:29:55,584 --> 00:30:01,728 nostalgic 128 00:30:01,984 --> 00:30:08,128 Be careful 129 00:30:14,784 --> 00:30:20,928 Arthur is really powerful 130 00:30:21,184 --> 00:30:27,328 Since I came to the bistro, the small turn is small 131 00:30:27,584 --> 00:30:33,728 Ultraman X theme song Do you see the rainbow? 132 00:30:33,984 --> 00:30:40,128 Astro Hall 133 00:30:46,784 --> 00:30:52,928 Light car 134 00:31:05,984 --> 00:31:12,128 I'm glad I'm thinking something amazing 135 00:31:12,384 --> 00:31:18,528 The water temperature is high before it comes out, she has it 136 00:31:18,784 --> 00:31:24,928 This is really this is also the air 137 00:31:25,184 --> 00:31:31,328 This is completely different because I live in curry 138 00:31:37,984 --> 00:31:44,128 Why couldn't I take a photo 139 00:31:44,384 --> 00:31:50,528 Runaway person 140 00:31:50,784 --> 00:31:56,928 Sorry Sorry 141 00:32:16,384 --> 00:32:22,528 Notepad 142 00:32:22,784 --> 00:32:28,928 I wish I could come 143 00:32:29,184 --> 00:32:35,328 Thank you dad I can't read her, wait a minute 144 00:33:07,584 --> 00:33:13,728 I'm going to get it now 145 00:33:18,592 --> 00:33:22,944 I'll buy souvenirs for my father 146 00:33:57,760 --> 00:34:03,904 yesterday's 147 00:34:04,160 --> 00:34:10,304 Forget about yesterday 148 00:34:10,560 --> 00:34:16,704 I will not forget 149 00:34:23,360 --> 00:34:29,504 If a woman is kissed 150 00:35:07,648 --> 00:35:13,792 I knew if I was selling konjac 151 00:35:14,048 --> 00:35:20,192 Somehow she is that 152 00:35:20,448 --> 00:35:26,592 I wonder if there is such a strange child 153 00:35:33,248 --> 00:35:39,392 Tonjiru can 154 00:35:46,048 --> 00:35:52,192 I completely forgot 155 00:35:52,448 --> 00:35:58,592 The weather is nice so it's already 2 hours 156 00:36:18,048 --> 00:36:24,192 Ushiku Taikodai 157 00:36:38,528 --> 00:36:43,648 It's nice weather 158 00:37:03,872 --> 00:37:07,712 Where are you going 159 00:37:07,968 --> 00:37:09,760 A man who likes tunnel baths 160 00:37:31,264 --> 00:37:33,824 The scenery is beautiful 161 00:37:39,712 --> 00:37:44,320 Monster Strike It's still lunch, what's wrong with her? 162 00:38:04,032 --> 00:38:06,336 you 163 00:38:38,848 --> 00:38:42,944 What's wrong 164 00:38:44,480 --> 00:38:45,248 nothing 165 00:39:04,704 --> 00:39:06,240 Go for a walk 166 00:39:13,408 --> 00:39:14,688 Don't fall into the river 167 00:39:14,944 --> 00:39:16,736 I'm drinking 168 00:40:09,216 --> 00:40:15,360 From inside the car with my dad 169 00:40:15,616 --> 00:40:21,760 I always wanted to kiss 170 00:40:34,816 --> 00:40:39,424 Constant 171 00:40:46,080 --> 00:40:52,224 Takeda 172 00:45:27,679 --> 00:45:33,823 What's the difference 173 00:48:28,671 --> 00:48:34,815 After all it is no good from now on 174 00:48:35,071 --> 00:48:41,215 you 175 00:49:03,999 --> 00:49:10,143 I don't know what to do 176 00:57:29,599 --> 00:57:35,743 Green shop 177 01:02:17,855 --> 01:02:23,999 Mother of life 178 01:03:36,703 --> 01:03:40,031 It looks dirty 179 01:03:42,847 --> 01:03:48,991 Ppppppp 180 01:10:34,239 --> 01:10:34,751 7 minutes 181 01:10:50,111 --> 01:10:53,695 Don't give me a drink again because that happened 182 01:11:05,471 --> 01:11:10,079 I wonder if I can get stronger if I don't drink 183 01:11:13,663 --> 01:11:17,503 I don't know because it's okay 184 01:11:30,047 --> 01:11:32,607 Sleep in your room 185 01:11:32,863 --> 01:11:33,887 Coloring book 186 01:11:34,143 --> 01:11:35,935 You drink too much 187 01:11:49,503 --> 01:11:50,015 today 188 01:11:54,111 --> 01:11:57,439 What do you mean 189 01:11:58,719 --> 01:12:00,255 Kurume Aya 190 01:12:03,839 --> 01:12:06,399 I said 191 01:13:30,367 --> 01:13:31,391 Don't get hot flashes 192 01:14:10,303 --> 01:14:12,095 Lactic acid bacteria 193 01:16:36,223 --> 01:16:41,855 Very beautiful 194 01:18:06,079 --> 01:18:11,199 It's odious 195 01:18:15,807 --> 01:18:17,087 All everyone 196 01:20:29,440 --> 01:20:30,464 Shirt GIF 197 01:20:30,720 --> 01:20:31,744 Shizuka Kuno 198 01:20:41,472 --> 01:20:45,824 Kushiyaki Ginza 199 01:20:55,040 --> 01:21:00,160 Can't gum 200 01:22:25,408 --> 01:22:26,688 Sunatsu 201 01:22:27,200 --> 01:22:28,480 I didn't have it now 202 01:25:14,880 --> 01:25:21,024 I want you to take 203 01:29:17,312 --> 01:29:17,824 If so 204 01:29:21,664 --> 01:29:22,176 not yet 205 01:29:22,688 --> 01:29:23,456 Otani University 206 01:29:43,936 --> 01:29:44,448 fine 207 01:30:33,344 --> 01:30:33,856 Dad 208 01:35:39,776 --> 01:35:40,544 I 209 01:35:41,056 --> 01:35:46,688 Do you care about him anymore? 210 01:35:47,456 --> 01:35:53,600 Thanks to my dad 211 01:41:01,824 --> 01:41:05,920 I'm sorry I'm late 212 01:41:28,192 --> 01:41:29,728 The latest art in the world 213 01:41:58,656 --> 01:42:04,800 Ogasawara Maru I'm not here 214 01:42:05,056 --> 01:42:09,920 Don't buy medicine 215 01:42:11,968 --> 01:42:15,808 that's right 216 01:42:21,696 --> 01:42:25,280 Would you like to come with us next year? 217 01:42:28,096 --> 01:42:31,424 I can't get it 218 01:42:31,936 --> 01:42:32,960 Dad 219 01:42:46,272 --> 01:42:52,416 I'm glad he's left behind 220 01:42:52,672 --> 01:42:57,536 next year too 221 01:42:58,048 --> 01:43:00,864 I'm coming here 222 01:43:01,888 --> 01:43:03,680 But that's 223 01:43:03,936 --> 01:43:04,960 did not come true 224 01:43:06,496 --> 01:43:07,264 because 225 01:43:07,520 --> 01:43:13,664 Maybe because I'm pregnant 226 01:43:13,920 --> 01:43:14,944 you 12505

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.