All language subtitles for My Hero Academia Season 5 - 10.enUS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,310 --> 00:00:02,230 "Class A" "Class B" 2 00:00:03,890 --> 00:00:09,270 U.A. High School's Class 1-A and Class 1-B team combat training. 3 00:00:14,150 --> 00:00:18,450 In the fourth match, with excellent teamwork centered around Kacchan, 4 00:00:18,450 --> 00:00:21,080 the Class A team had an overwhelming win. 5 00:00:25,210 --> 00:00:28,380 Now, for the fifth match-- 6 00:00:28,380 --> 00:00:31,130 It's the last match of the day! 7 00:00:31,130 --> 00:00:32,760 Are you ready? 8 00:00:32,760 --> 00:00:35,470 Do your best until the end! 9 00:00:37,430 --> 00:00:39,220 Start! 10 00:02:16,860 --> 00:02:20,320 It's number 1541. He's moving again. 11 00:02:20,320 --> 00:02:22,200 How many times has it been since yesterday? 12 00:02:22,200 --> 00:02:25,950 I wish they'd hurry up and sentence him. 13 00:02:25,950 --> 00:02:28,210 We can't go on much longer like this. 14 00:02:28,210 --> 00:02:33,090 It's not like "One murder makes a villain. Millions a hero." 15 00:02:33,090 --> 00:02:35,550 Is that a quote from a Chaplin movie? 16 00:02:35,550 --> 00:02:39,340 Remember Gigantomachia, who appeared the other day? 17 00:02:39,340 --> 00:02:42,890 He's a direct subordinate of All For One's. 18 00:02:42,890 --> 00:02:46,640 It's not just the League of Villains led by Tomura Shigaraki. 19 00:02:46,640 --> 00:02:50,850 We don't know where or how many of his sympathizers are hiding... 20 00:02:50,850 --> 00:02:54,770 Right now, we need to make sure we don't cause any unnecessary provocation. 21 00:02:55,570 --> 00:02:59,820 Oh, I'm sorry to cause you trouble. 22 00:02:59,820 --> 00:03:04,200 The memories made my body ache. 23 00:03:09,000 --> 00:03:11,620 I can hear my little brother's voice. 24 00:03:12,250 --> 00:03:16,250 "That Which Is Inherited" 25 00:03:19,550 --> 00:03:21,300 A phone call... is here! A phone call... is here! 26 00:03:21,300 --> 00:03:23,590 Oh, excuse me. 27 00:03:22,430 --> 00:03:26,180 "Pro Hero - All Might - Quirk: One For All" "Pro Hero - Midnight - Quirk: Somnambulist" 28 00:03:23,590 --> 00:03:26,510 Please turn that off. Jeez. 29 00:03:26,180 --> 00:03:27,770 "Gran Torino" 30 00:03:27,390 --> 00:03:29,770 Sorry, I'm going to take this. 31 00:03:31,520 --> 00:03:34,190 Thank you for calling me back so promptly. 32 00:03:34,190 --> 00:03:36,690 However, we're in the middle of a class right now... 33 00:03:36,690 --> 00:03:39,490 About that dream Izuku Midoriya had-- 34 00:03:39,490 --> 00:03:42,860 Oh? You're already starting already? 35 00:03:41,950 --> 00:03:45,450 "Pro Hero - Gran Torino - Quirk: Jet" 36 00:03:42,860 --> 00:03:48,700 Did Shimura say anything about the vestiges of One For All? 37 00:03:48,700 --> 00:03:52,330 I remembered after you asked me. 38 00:03:52,330 --> 00:03:55,000 It's an old man's old memory, though, 39 00:03:55,000 --> 00:03:57,250 so don't expect much. 40 00:03:57,880 --> 00:04:02,220 This was right after Shimura inherited One For All... 41 00:04:04,840 --> 00:04:06,800 Hey, Gran Torino. 42 00:04:06,800 --> 00:04:08,810 I had a weird dream last night. 43 00:04:08,810 --> 00:04:09,720 Dream? 44 00:04:09,720 --> 00:04:14,600 Yeah. A dark, fuzzy shadow that looked like a man stood in front of me. 45 00:04:14,600 --> 00:04:17,900 He looked at me and said, 46 00:04:17,900 --> 00:04:21,320 "The time has not yet come." 47 00:04:22,440 --> 00:04:26,950 That's all she said, though. 48 00:04:26,950 --> 00:04:30,330 Thank you, sir. 49 00:04:30,330 --> 00:04:34,120 I'm sorry, we're in the middle of class right now, so... 50 00:04:38,170 --> 00:04:41,960 "The time has not yet come," which means... 51 00:04:41,960 --> 00:04:45,090 ...it will come someday. 52 00:04:45,090 --> 00:04:48,470 Something, to the successor of One For All... 53 00:04:46,470 --> 00:04:49,140 "Izuku Midoriya - Quirk: One For All" 54 00:04:49,850 --> 00:04:52,520 The Class B team has Shinso. 55 00:04:52,520 --> 00:04:55,770 Once we engage the enemy, we won't be able to talk much. 56 00:04:55,770 --> 00:04:59,770 My uneasiness about One For All hasn't gone away completely yet, either. 57 00:04:59,770 --> 00:05:03,570 I need to make sure I don't get caught by Shinso's Brainwashing! 58 00:05:05,320 --> 00:05:09,030 Ever since I was little, people kept telling me, 59 00:05:09,030 --> 00:05:13,540 "You can't be a superhero with that Quirk." 60 00:05:13,540 --> 00:05:15,910 "Hitoshi Shinso - Quirk: Brainwashing" 61 00:05:14,790 --> 00:05:16,580 What are you talking about? 62 00:05:16,580 --> 00:05:19,250 We both know what we can't do, 63 00:05:19,250 --> 00:05:22,590 and know we have to embrace both good and bad to survive. 64 00:05:22,590 --> 00:05:25,420 I like you. 65 00:05:25,420 --> 00:05:27,840 We're the same type. 66 00:05:29,470 --> 00:05:31,060 I don't like it. 67 00:05:31,060 --> 00:05:32,890 But it's true. 68 00:05:32,890 --> 00:05:35,560 When you brainwashed Midoriya at the sports festival, 69 00:05:35,560 --> 00:05:37,850 how did you get him to talk? 70 00:05:37,850 --> 00:05:41,940 I didn't know what kind of person he was, so I insulted his classmate. 71 00:05:41,940 --> 00:05:43,440 Oh? 72 00:05:43,440 --> 00:05:48,660 In order to become heroes, we must always act like heroes. 73 00:05:48,660 --> 00:05:52,870 If we don't, then we won't be able to win against power that can do anything. 74 00:05:52,870 --> 00:05:56,660 Like, we're similar but not exactly the same as what we admire. 75 00:05:56,660 --> 00:05:59,040 Don't you ever feel like that? 76 00:05:59,040 --> 00:06:05,050 Your hopes and dreams from when you were young slowly becoming a burden, 77 00:06:05,050 --> 00:06:07,380 like a curse. 78 00:06:13,470 --> 00:06:15,640 Midoriya's team's formation-- 79 00:06:15,520 --> 00:06:18,140 "Tenya Iida - Quirk: Engine" "Hanta Sero - Quirk: Tape" 80 00:06:15,640 --> 00:06:18,440 It looks like what Bakugo's team did in the fourth match. 81 00:06:18,440 --> 00:06:20,560 Their team balance is similar, too. 82 00:06:20,560 --> 00:06:21,900 But the Jiro role... 83 00:06:21,900 --> 00:06:24,270 You mean "scout." 84 00:06:24,270 --> 00:06:25,570 ...isn't filled, 85 00:06:25,570 --> 00:06:28,400 so they'll have to move more carefully than us or they'll get caught right away. 86 00:06:28,400 --> 00:06:32,910 Yeah, if they're going to lure them out like we did to pinpoint their location, 87 00:06:28,990 --> 00:06:32,450 "Kyoka Jiro - Quirk: Earphone Jack" 88 00:06:32,910 --> 00:06:37,000 then Midoriya will have to work harder than Bakugo did. 89 00:06:33,280 --> 00:06:36,750 "Katsuki Bakugo - Quirk: Explosion" 90 00:06:37,960 --> 00:06:41,580 First, I'll become a target by doing something flashy. 91 00:06:41,580 --> 00:06:46,090 Since I'm the fastest, the Class B team won't be able to ignore me. 92 00:06:51,470 --> 00:06:53,300 I'll draw their attacks to me, 93 00:06:53,300 --> 00:06:56,310 and then once we determine their location, we can work together to capture them! 94 00:06:57,270 --> 00:06:59,390 It's here! 95 00:07:00,690 --> 00:07:02,600 Yanagi's Poltergeis-- 96 00:07:05,770 --> 00:07:07,320 Monoma! 97 00:07:09,610 --> 00:07:12,240 Oh? Did you find me? 98 00:07:12,240 --> 00:07:17,450 After seeing Bakugo fighting, there's no way we weren't wary of you. 99 00:07:17,450 --> 00:07:21,250 "Be careful of those who are strong and can move well like him." 100 00:07:21,250 --> 00:07:24,420 That's what someone clever would think of you. 101 00:07:24,420 --> 00:07:29,720 On the other hand, someone clever would also think this: 102 00:07:29,720 --> 00:07:34,800 "The guy earlier was strong because of the other three, 103 00:07:34,800 --> 00:07:39,180 so we should crush the other three first!" 104 00:07:39,180 --> 00:07:42,440 Thanks for being so flashy and telling us where you were. 105 00:07:42,440 --> 00:07:47,020 Looks like my teammates have found the other three already. 106 00:07:47,020 --> 00:07:48,900 He's egging me on. 107 00:07:48,900 --> 00:07:52,150 He might've copied Shinso's Brianwashing. 108 00:07:52,150 --> 00:07:55,530 It's three against four. Will your friends be okay? 109 00:07:55,530 --> 00:07:59,620 Shinso will be there, too, so they won't be able to communicate much. 110 00:07:59,620 --> 00:08:03,330 You need to hurry and go to them. 111 00:08:03,330 --> 00:08:08,710 No, wait. What if the scream just now was Shinso's voice? 112 00:08:08,710 --> 00:08:13,380 Then you'd be the one giving away their location. 113 00:08:14,760 --> 00:08:16,510 Oh, dear. 114 00:08:19,470 --> 00:08:23,350 You're so heartless, not even glancing in your teammates' direction! 115 00:08:23,350 --> 00:08:24,900 He's trying to figure out where they are by where I'm looking. 116 00:08:24,900 --> 00:08:26,520 I'm not going to fall for that! 117 00:08:27,690 --> 00:08:30,070 Oh, dear. 118 00:08:29,570 --> 00:08:36,570 "Neito Monoma - Quirk: Copy" 119 00:08:30,070 --> 00:08:33,950 Class B, Neito Monoma. Hero name: Phantom Thief. 120 00:08:33,950 --> 00:08:35,570 Quirk: Copy. 121 00:08:35,570 --> 00:08:37,740 He can use the Quirks of the people he touches 122 00:08:37,740 --> 00:08:39,450 for five minutes after he touches them. 123 00:08:39,450 --> 00:08:41,330 He can't use two at the same time. 124 00:08:42,450 --> 00:08:44,040 He's using Yanagi's Quirk?! 125 00:08:48,960 --> 00:08:50,420 Release. 126 00:08:52,460 --> 00:08:55,380 "Ochaco Uraraka - Quirk: Zero Gravity" "Minoru Mineta - Quirk: Pop Off" 127 00:08:52,720 --> 00:08:54,170 That voice earlier... 128 00:08:54,170 --> 00:08:55,680 It wasn't me. 129 00:08:55,680 --> 00:08:57,010 Then was it Shinso?! 130 00:08:57,010 --> 00:08:58,300 It was pretty close. 131 00:08:58,010 --> 00:09:01,020 "Mina Ashido - Quirk: Acid" 132 00:08:58,300 --> 00:09:01,310 I want to see him scream like a girl with that listless face! 133 00:09:01,310 --> 00:09:04,230 Make sure you look at us when you talk! 134 00:09:05,810 --> 00:09:07,310 Something's stuck! 135 00:09:10,610 --> 00:09:11,900 Acid Veil! 136 00:09:15,280 --> 00:09:16,450 One disappeared... 137 00:09:16,450 --> 00:09:19,990 Was it blocked, or is it a trap...? 138 00:09:23,080 --> 00:09:24,710 Yanagi's Poltergeist! 139 00:09:24,710 --> 00:09:26,370 They're all over the place! 140 00:09:28,080 --> 00:09:31,630 Class B, Reiko Yanagi. Hero name: Emily. 141 00:09:28,170 --> 00:09:35,170 "Reiko Yanagi - Quirk: Poltergeist" 142 00:09:31,630 --> 00:09:33,510 Quirk: Poltergeist. 143 00:09:33,510 --> 00:09:35,840 She can control anything near her! 144 00:09:35,840 --> 00:09:39,430 But she can only move an amount equal to the weight of an average person! 145 00:09:46,560 --> 00:09:53,570 "Yui Kodai - Quirk: Size" 146 00:09:46,730 --> 00:09:49,770 Class B, Yui Kodai. Hero name: Rule. 147 00:09:49,770 --> 00:09:51,270 Quirk: Size. 148 00:09:51,270 --> 00:09:53,320 She can change the size of the things she touches. 149 00:09:53,320 --> 00:09:55,440 It doesn't work on living things! 150 00:09:56,740 --> 00:09:58,320 Release. 151 00:10:06,120 --> 00:10:07,620 Twin Impact... 152 00:10:07,620 --> 00:10:08,750 Fire! 153 00:10:15,670 --> 00:10:18,380 I know roughly where they are. 154 00:10:19,760 --> 00:10:33,270 "Nirengeki Shoda - Quirk: Twin Impact" 155 00:10:20,300 --> 00:10:24,010 Class B, Nirengeki Shoda. Hero name: Mindz. 156 00:10:24,010 --> 00:10:26,180 Quirk: Twin Impact. 157 00:10:26,180 --> 00:10:31,270 He can create a second impact at his discretion at any place he's already hit once. 158 00:10:31,270 --> 00:10:33,440 The second impact has many times the power of the initial impact. 159 00:10:33,440 --> 00:10:37,570 Let's hide ourselves and prepare for a second round. 160 00:10:39,910 --> 00:10:41,200 That scared me! 161 00:10:41,200 --> 00:10:42,950 What's Midoriya doing? 162 00:10:42,950 --> 00:10:45,450 He's not getting the enemy's attention at all! 163 00:10:45,450 --> 00:10:48,790 They might've figured out our location with that just now. 164 00:10:48,790 --> 00:10:50,370 What about Deku? 165 00:10:52,290 --> 00:10:55,460 I talked to Shinso earlier 166 00:10:55,460 --> 00:10:59,170 about how those who have been blessed destroy the world. 167 00:10:59,170 --> 00:11:02,260 If you're his friend, then tell me-- 168 00:11:02,260 --> 00:11:07,680 How can Bakugo smile so unconcernedly? 169 00:11:09,060 --> 00:11:11,770 He was caught by a villain, 170 00:11:11,770 --> 00:11:16,900 and he was responsible for ending the Symbol of Peace! 171 00:11:30,500 --> 00:11:33,960 He looked at me and said, 172 00:11:33,960 --> 00:11:36,500 "The time has not yet come." 173 00:11:37,460 --> 00:11:40,220 What "time" did he mean...? 174 00:11:41,630 --> 00:11:42,970 What is this?! 175 00:11:48,680 --> 00:11:51,980 Another new power? This is getting old. 176 00:11:53,350 --> 00:11:55,400 Why? What's going on? 177 00:11:55,400 --> 00:11:57,780 It was fine just now...! 178 00:12:00,900 --> 00:12:02,200 Run! 179 00:12:08,620 --> 00:12:10,160 Shinso! 180 00:12:15,290 --> 00:12:17,880 Shin... so...! 181 00:12:17,880 --> 00:12:19,630 Run...! 182 00:12:19,630 --> 00:12:23,300 I can't... hold back this power...! 183 00:12:27,640 --> 00:12:31,060 It... It's overflowing...! 184 00:12:35,650 --> 00:12:37,730 Wh-What is that? 185 00:12:48,740 --> 00:12:50,240 Deku! 186 00:12:52,410 --> 00:12:53,540 What the heck? 187 00:12:53,540 --> 00:12:56,040 --Stop! Stop! --What is this? 188 00:12:56,040 --> 00:12:58,290 Ow, ow, ow...! 189 00:12:58,290 --> 00:12:59,880 Why?! 190 00:13:02,260 --> 00:13:05,090 Midoriya has another new move? 191 00:13:05,090 --> 00:13:07,390 Aizawa, Vlad! 192 00:13:07,390 --> 00:13:09,390 You should stop them. 193 00:13:09,010 --> 00:13:11,680 "Pro Hero - Shota Aizawa - Quirk: Erasure" 194 00:13:09,390 --> 00:13:11,020 Something's off. 195 00:13:12,980 --> 00:13:15,310 Why...?! 196 00:13:16,650 --> 00:13:19,980 After All Might transferred it to me, 197 00:13:19,980 --> 00:13:23,280 I kept getting hurt because I didn't know anything. 198 00:13:24,530 --> 00:13:26,450 Stop! Stop! 199 00:13:26,450 --> 00:13:28,700 Even so, 200 00:13:28,700 --> 00:13:31,080 I finally got it under control! 201 00:13:31,080 --> 00:13:33,080 I was just getting started! 202 00:13:33,830 --> 00:13:35,290 Stop! 203 00:13:35,290 --> 00:13:37,750 One For All! 204 00:13:37,750 --> 00:13:41,840 I don't want to make anyone worry! 205 00:13:47,260 --> 00:13:49,720 Deku, calm down! 206 00:13:53,020 --> 00:13:57,020 "Affiliation: U.A. High School Hero Class 1-B" "Birthday: 5/13" "Height: 170 cm" "Blood Type: A" "Likes: French Food, Bandes Dessinées" 207 00:13:53,020 --> 00:13:57,020 "Neito Monoma" "Quirk: Copy" "He can copy the Quirks of those he touches and use them for five minutes." 208 00:13:57,020 --> 00:14:01,020 "Affiliation: U.A. High School Hero Class 1-A" "Birthday: 12/27" "Height: 156 cm" "Blood Type: B" "Likes: Japanese Food" 209 00:13:57,020 --> 00:14:01,020 "Ochaco Uraraka" "Quirk: Zero Gravity" "She can make people and things weightless with the pads on the tips of her fingers." 210 00:14:01,480 --> 00:14:05,110 My parents always looked tired... 211 00:14:05,110 --> 00:14:07,910 It pained me to see them like that. 212 00:14:09,320 --> 00:14:13,410 The first time I saw someone doing hero work... 213 00:14:16,960 --> 00:14:18,750 More than to the act itself, 214 00:14:18,750 --> 00:14:21,840 my eyes were drawn to the expressions of the bystanders. 215 00:14:25,590 --> 00:14:28,880 I liked how everyone looked so happy. 216 00:14:32,300 --> 00:14:35,560 That's why it was normal to help people who were in trouble. 217 00:14:37,270 --> 00:14:42,270 But something normal could also be so hard... 218 00:14:46,190 --> 00:14:47,700 Because I watched him 219 00:14:47,700 --> 00:14:51,780 fighting desperately to help those in trouble, it made me wonder... 220 00:14:53,530 --> 00:14:55,200 Deku! 221 00:14:55,200 --> 00:15:00,500 Who protects the heroes when they are hurting? 222 00:15:06,630 --> 00:15:09,550 Stop... I can't...! 223 00:15:09,550 --> 00:15:10,970 It's out of control. 224 00:15:14,640 --> 00:15:16,970 Shinso! 225 00:15:16,970 --> 00:15:18,600 Use Brainwashing! 226 00:15:18,600 --> 00:15:20,980 Use it to stop Deku! 227 00:15:23,810 --> 00:15:26,150 Use Brainwashing on Midoriya?! 228 00:15:26,150 --> 00:15:28,240 What should I say to him? 229 00:15:32,740 --> 00:15:34,620 I lost to you at the sports festival. 230 00:15:37,660 --> 00:15:40,330 I was excited. 231 00:15:40,330 --> 00:15:44,670 I could show you a different me now. 232 00:15:44,670 --> 00:15:48,960 I was looking forward to fighting you again. 233 00:15:48,960 --> 00:15:53,760 I want to become an upstanding hero and use my Quirk to help others. 234 00:15:56,510 --> 00:15:58,810 Midoriya! 235 00:16:01,140 --> 00:16:03,310 Fight me! 236 00:16:09,650 --> 00:16:12,070 Yeah...! 237 00:16:29,710 --> 00:16:30,920 Again... 238 00:16:33,090 --> 00:16:35,680 You... 239 00:16:35,680 --> 00:16:37,640 You've got it wrong. 240 00:16:37,640 --> 00:16:39,520 Wrong! 241 00:16:39,520 --> 00:16:40,980 Didn't we tell you? 242 00:16:40,980 --> 00:16:43,440 We said, "You're not alone"! 243 00:16:43,440 --> 00:16:44,900 The time is ripe! 244 00:16:44,900 --> 00:16:46,520 It's manifested! 245 00:16:46,520 --> 00:16:48,610 But you know, 246 00:16:48,610 --> 00:16:55,410 that power isn't something you can just use without thinking anymore! 247 00:16:55,410 --> 00:16:58,870 One of the past successors of One For All?! 248 00:16:58,870 --> 00:17:00,950 Work harder! 249 00:17:00,950 --> 00:17:03,410 Do your best! If you work hard and do your best, 250 00:17:03,410 --> 00:17:05,830 pretty much anything will work itself out. 251 00:17:05,830 --> 00:17:08,250 Hey, are you missing a mouth or something? 252 00:17:08,250 --> 00:17:09,880 Don't worry about it! 253 00:17:09,880 --> 00:17:11,840 I'm seeing him so clearly... 254 00:17:11,840 --> 00:17:15,680 He's not a vestige or shadow or anything... 255 00:17:15,680 --> 00:17:17,800 This isn't a dream, either. 256 00:17:17,800 --> 00:17:19,810 This man... 257 00:17:19,810 --> 00:17:21,350 These people... 258 00:17:23,180 --> 00:17:26,600 ...are living inside One For All?! 259 00:17:29,860 --> 00:17:32,780 It looks like my time's running out. 260 00:17:32,780 --> 00:17:34,030 All right, kid. 261 00:17:34,030 --> 00:17:38,660 The power you just used was my Quirk. 262 00:17:38,660 --> 00:17:42,660 Our Quirk factors mixed in with the core of the power-- 263 00:17:42,660 --> 00:17:47,880 The tiny core that's always been part of One For All. 264 00:17:47,880 --> 00:17:49,790 A tiny spot in the middle of flickering flames, 265 00:17:49,790 --> 00:17:54,010 or on the surface of billowing waves. 266 00:17:54,010 --> 00:17:57,800 The origin of the power is wrapped in the cultivated power. 267 00:17:57,800 --> 00:18:03,060 Right now, it's becoming larger and starting to move. 268 00:18:04,270 --> 00:18:07,940 What you saw between fluctuations... 269 00:18:07,940 --> 00:18:10,650 One For All itself... 270 00:18:10,650 --> 00:18:12,780 ...is growing. 271 00:18:12,780 --> 00:18:16,240 Why? What's going to happen?! 272 00:18:16,240 --> 00:18:17,360 You... 273 00:18:18,280 --> 00:18:22,910 Earlier, you thought, "I'll capture that guy," right? 274 00:18:24,410 --> 00:18:26,500 You did, didn't you? 275 00:18:26,500 --> 00:18:29,790 I was trying to catch Monoma... 276 00:18:29,790 --> 00:18:34,300 The Quirk that works best for that is my Blackwhip. 277 00:18:35,210 --> 00:18:38,050 You're lucky I was the first one. 278 00:18:38,050 --> 00:18:40,840 This is a good Quirk. 279 00:18:40,840 --> 00:18:42,720 But! 280 00:18:42,720 --> 00:18:47,560 This Quirk also has the additional power cultivated in One For All 281 00:18:47,560 --> 00:18:50,900 and is much stronger than when I had it. 282 00:18:51,860 --> 00:18:53,860 Oh no, I'm going to disappear... 283 00:18:53,860 --> 00:18:56,780 I feel like I'm about to drift away... 284 00:18:56,780 --> 00:19:01,740 Because all that's left of me is my spirit... 285 00:19:01,740 --> 00:19:02,990 Listen. 286 00:19:02,990 --> 00:19:06,910 If you use your power in anger, the power will react to that. 287 00:19:06,910 --> 00:19:10,790 What's important is controlling your heart. 288 00:19:11,880 --> 00:19:13,710 It's fine to get mad. 289 00:19:13,710 --> 00:19:16,630 Anger is the source of power. 290 00:19:16,630 --> 00:19:21,930 But that's why you need to control it really carefully. 291 00:19:21,930 --> 00:19:24,470 After going through eight people, 292 00:19:24,470 --> 00:19:28,390 One For All has become extremely strong. 293 00:19:28,390 --> 00:19:29,980 Listen, kid. 294 00:19:29,980 --> 00:19:34,060 You'll have six more Quirks manifest in you. 295 00:19:34,060 --> 00:19:38,280 Control your heart and master using all of us! 296 00:19:38,280 --> 00:19:39,950 Do your best, kid! 297 00:19:39,950 --> 00:19:42,070 We're with you! 298 00:19:42,070 --> 00:19:45,580 You're the one who will complete One For All! 299 00:19:50,080 --> 00:19:51,420 Deku! 300 00:19:52,710 --> 00:19:54,540 Deku! 301 00:19:54,540 --> 00:19:57,550 Deku? Did the slap hurt? 302 00:19:57,550 --> 00:19:59,170 Uraraka... 303 00:19:59,170 --> 00:20:01,050 Get away! It's dangerous! 304 00:20:01,050 --> 00:20:02,010 It's fine! 305 00:20:02,010 --> 00:20:04,680 Shinso's Brainwashing took care of it. 306 00:20:04,680 --> 00:20:06,970 Shinso's... 307 00:20:10,350 --> 00:20:12,230 Are you okay? 308 00:20:13,150 --> 00:20:15,690 Uraraka! You're hurt... 309 00:20:16,520 --> 00:20:18,820 Oh, which means... 310 00:20:22,860 --> 00:20:25,570 Gunhead Martial Arts! 311 00:20:28,160 --> 00:20:30,700 It's not over yet, though! 312 00:20:30,700 --> 00:20:32,500 --Release. --Fire! 313 00:20:38,500 --> 00:20:41,510 That dark stuff went crazy and ruined the plan! 314 00:20:42,550 --> 00:20:44,590 Nice timing! 315 00:20:44,590 --> 00:20:46,430 Are you two okay? 316 00:20:46,430 --> 00:20:48,310 What was that just now? 317 00:20:48,310 --> 00:20:51,350 There they are! Take this! 318 00:20:52,270 --> 00:20:54,520 Midoriya! Uraraka! You guys okay? 319 00:20:54,520 --> 00:20:57,020 We're all here now! 320 00:20:57,020 --> 00:20:58,070 It's a brawl! 321 00:21:02,110 --> 00:21:06,490 If you use your power in anger, the power will react to that. 322 00:21:06,490 --> 00:21:10,240 What's important is controlling your heart. 323 00:21:10,240 --> 00:21:13,460 I can't hurt everyone again! 324 00:21:20,670 --> 00:21:22,210 What should we do? 325 00:21:22,210 --> 00:21:24,720 There's too much to think about! 326 00:21:28,470 --> 00:21:29,890 What should we do, Eraser? 327 00:21:33,850 --> 00:21:35,980 All Might. 328 00:21:35,980 --> 00:21:38,480 Let's wait and see a bit. 329 00:21:38,480 --> 00:21:40,900 Aizawa? What... 330 00:21:40,900 --> 00:21:44,780 We'll continue the fifth match. 331 00:23:20,000 --> 00:23:22,000 "Preview" 332 00:23:21,460 --> 00:23:22,460 Here's the preview! 333 00:23:23,790 --> 00:23:26,460 One For All got out of control. 334 00:23:26,460 --> 00:23:28,800 It's dangerous to keep using my Quirk. 335 00:23:28,800 --> 00:23:31,590 But I don't want to give up on the match. 336 00:23:31,590 --> 00:23:34,810 Shinso and Monoma and the others feel the same way. 337 00:23:34,810 --> 00:23:37,060 We'll fight with all of our strength. 338 00:23:37,060 --> 00:23:38,350 For our teammates. 339 00:23:38,350 --> 00:23:40,100 For victory! 340 00:23:40,100 --> 00:23:42,770 Next time, "Our Brawl." 341 00:23:42,770 --> 00:23:44,020 Don't forget! 342 00:23:44,020 --> 00:23:46,280 Always remember where you came from! 343 00:23:46,030 --> 00:23:51,580 "Next time: Our Brawl" 344 00:23:46,280 --> 00:23:47,790 Go beyond! 345 00:23:47,790 --> 00:23:49,340 Plus Ultra! 25434

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.