All language subtitles for My Hero Academia Season 5 - 09.enUS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,310 --> 00:00:02,180 "Class A" "Class B" 2 00:00:03,940 --> 00:00:08,230 At U.A. High School's Class 1-A and Class 1-B team combat training, 3 00:00:08,230 --> 00:00:10,070 the classes are tied 4 00:00:10,070 --> 00:00:15,110 at the end of the third match, with one win, one loss, and one draw 5 00:00:15,110 --> 00:00:18,240 as they start the fourth match. 6 00:00:18,240 --> 00:00:20,910 Hey, wait. Are you serious? 7 00:00:20,910 --> 00:00:22,750 You've gotta be kidding! 8 00:00:22,750 --> 00:00:24,830 Shaddup. 9 00:00:24,830 --> 00:00:27,670 Just watch, damn Deku! 10 00:02:08,690 --> 00:02:10,060 With this stage, 11 00:02:10,060 --> 00:02:12,650 and Sero, and Jiro... 12 00:02:12,650 --> 00:02:14,230 It'll be bad... 13 00:02:14,230 --> 00:02:16,110 Definitely a pain... 14 00:02:16,110 --> 00:02:20,110 And with Sato, and Bakugo's power and explosions... 15 00:02:20,110 --> 00:02:21,570 They're super balanced. 16 00:02:21,570 --> 00:02:25,080 We should just assume we're dead if they take the initiative. 17 00:02:25,080 --> 00:02:26,910 It doesn't matter. 18 00:02:26,910 --> 00:02:29,080 Let's hurry up and slash them to pieces. 19 00:02:29,080 --> 00:02:32,330 The early bird gets the worm! Let's get 'em! 20 00:02:33,630 --> 00:02:37,630 "Early Bird!" 21 00:02:38,470 --> 00:02:42,180 Currently, Class A and Class B both have one win, one loss, and one draw. 22 00:02:42,180 --> 00:02:45,430 It may look like the two classes are evenly matched... 23 00:02:45,430 --> 00:02:46,640 However! 24 00:02:46,640 --> 00:02:49,980 Class A's win was mostly thanks to Shinso! 25 00:02:49,770 --> 00:02:53,060 "Pro Hero - Vlad King - Quirk: Blood Control" 26 00:02:49,980 --> 00:02:53,440 Can you really call that evenly matched? 27 00:02:53,110 --> 00:02:55,690 "Eijiro Kirishima - Quirk: Hardening" "Denki Kaminari - Quirk: Electrification" 28 00:02:53,440 --> 00:02:56,530 That's a mean way to put it, Mr. Vlad! 29 00:02:56,190 --> 00:02:59,450 "Pro Hero - All Might - Quirk: One For All" "Pro Hero - Midnight - Quirk: Somnambulist" 30 00:02:56,530 --> 00:02:59,700 Even though his Quirk's Blood Control, he's getting hot-blooded. 31 00:02:59,700 --> 00:03:02,030 He's going overboard with his love. 32 00:03:02,030 --> 00:03:03,200 But... 33 00:03:02,740 --> 00:03:04,870 "Pro Hero - Shota Aizawa - Quirk: Erasure" 34 00:03:03,200 --> 00:03:05,160 Stop that. 35 00:03:05,160 --> 00:03:08,290 Mr. Aizawa! This is a legitimate protest! 36 00:03:08,290 --> 00:03:11,540 Will you say the same if you mess up in a real fight? 37 00:03:11,540 --> 00:03:15,000 Class B is working much harder coming up with plans and countermeasures. 38 00:03:16,090 --> 00:03:17,800 That's a fact. 39 00:03:17,800 --> 00:03:20,590 It seems Vlad had the upper hand. 40 00:03:23,590 --> 00:03:25,800 You're just troublemakers! 41 00:03:25,800 --> 00:03:27,180 Did you know? 42 00:03:27,180 --> 00:03:30,640 Trouble is something brought about by the immature! 43 00:03:30,680 --> 00:03:33,400 "Neito Monoma - Quirk: Copy" 44 00:03:35,360 --> 00:03:38,980 Class B has been training hard every day to become stronger. 45 00:03:38,980 --> 00:03:41,820 But this isn't all Class A has, either. 46 00:03:41,820 --> 00:03:44,570 All Might, you like Class A, don't you? 47 00:03:44,570 --> 00:03:46,530 I like everyone! 48 00:03:48,080 --> 00:03:51,660 I'm looking forward to seeing what you do... 49 00:03:51,660 --> 00:03:53,330 ...Young Bakugo! 50 00:03:54,500 --> 00:03:56,040 Hurry it up, slowpokes! 51 00:03:56,040 --> 00:03:58,550 I have to listen to sounds while I run! 52 00:03:58,550 --> 00:04:00,800 Just follow me! 53 00:04:00,590 --> 00:04:03,050 "Rikido Sato - Quirk: Sugar Rush " 54 00:04:00,800 --> 00:04:03,470 Expecting people to follow, as usual, huh? 55 00:04:03,050 --> 00:04:05,800 "Hanta Sero - Quirk: Tape" 56 00:04:03,470 --> 00:04:06,220 He hasn't changed since the sports festival. 57 00:04:05,800 --> 00:04:08,810 "Kyoka Jiro - Quirk: Earphone Jack" 58 00:04:06,220 --> 00:04:09,220 He's cooperating, anyway. 59 00:04:09,220 --> 00:04:10,470 But... 60 00:04:10,470 --> 00:04:12,310 Listen, you underlings! 61 00:04:12,310 --> 00:04:14,310 Just follow me! 62 00:04:14,310 --> 00:04:15,600 Stop with the "you." 63 00:04:15,600 --> 00:04:17,230 And with calling us "underlings." 64 00:04:17,230 --> 00:04:19,940 I'll take the lead and head upward. 65 00:04:19,570 --> 00:04:23,070 "Katsuki Bakugo - Quirk: Explosion" 66 00:04:19,940 --> 00:04:23,200 You guys just get ready to support me. 67 00:04:23,200 --> 00:04:26,530 Ears! Make sure you keep listening for the positions of the small fry! 68 00:04:26,530 --> 00:04:28,660 Not "Ears"! Jiro. 69 00:04:28,660 --> 00:04:30,540 Are you going to attack, Bakugo? 70 00:04:30,540 --> 00:04:33,870 The other team has people really good at counterattacks. 71 00:04:33,870 --> 00:04:36,580 Since we've got Jiro, let's wait until we have an opening. 72 00:04:36,580 --> 00:04:38,540 Wait for an opening, and carefully-- 73 00:04:38,540 --> 00:04:40,210 Idiot. 74 00:04:40,210 --> 00:04:43,510 That's why we have to take the initiative. 75 00:04:43,510 --> 00:04:45,970 Don't wait for an opening. 76 00:04:45,970 --> 00:04:48,300 Move and make your own opening. 77 00:04:48,300 --> 00:04:51,640 If we can see them, then we've won. 78 00:04:51,640 --> 00:04:52,520 Got it? 79 00:04:52,520 --> 00:04:54,100 Whoa! 80 00:04:54,100 --> 00:04:55,770 That's dangerous! 81 00:04:55,770 --> 00:04:57,860 Take those just in case. 82 00:04:59,320 --> 00:05:01,780 They don't have much power, but they can be useful. 83 00:05:02,820 --> 00:05:05,570 And... 84 00:05:05,570 --> 00:05:07,660 Is this really... 85 00:05:07,660 --> 00:05:09,330 ...going to work? 86 00:05:13,870 --> 00:05:15,290 There! 87 00:05:15,290 --> 00:05:17,210 --Ears! --It's Jiro! 88 00:05:19,210 --> 00:05:21,130 Everyone should be close! 89 00:05:21,130 --> 00:05:22,550 Find them! 90 00:05:39,310 --> 00:05:40,610 Hurry up! 91 00:05:40,610 --> 00:05:42,610 Hang on! 92 00:05:52,200 --> 00:05:53,830 She got me! 93 00:05:53,870 --> 00:05:56,620 And it's over. 94 00:05:59,420 --> 00:06:03,170 I used Jiro's search ability against her. 95 00:06:02,670 --> 00:06:10,510 "Setsuna Tokage - Quirk: Lizard Tail Splitter" 96 00:06:03,170 --> 00:06:06,760 Class B, Setsuna Tokage. Hero name: Lizardy. 97 00:06:06,760 --> 00:06:08,880 Quirk: Lizard Tail Splitter. 98 00:06:08,880 --> 00:06:11,930 She can split her whole body into pieces that can move around. 99 00:06:16,100 --> 00:06:20,230 After improving her Quirk, she can now split into up to 50 pieces! 100 00:06:21,400 --> 00:06:22,860 Shut up! 101 00:06:25,990 --> 00:06:27,650 Bakugo, over here! 102 00:06:29,360 --> 00:06:31,490 And it's over! 103 00:06:31,700 --> 00:06:34,030 Glue Squall! 104 00:06:36,500 --> 00:06:37,790 Glue? 105 00:06:37,790 --> 00:06:39,750 Shoot! It backfired! 106 00:06:39,750 --> 00:06:43,840 It's like we built a spiderweb to trap ourselves! 107 00:06:43,840 --> 00:06:47,970 Yes, all right! It's all going according to Setsuna's plan. 108 00:06:47,720 --> 00:06:56,720 "Kojiro Bondo - Quirk: Cemedine" 109 00:06:47,970 --> 00:06:51,470 Class B, Kojiro Bondo. Hero name: Plamo. 110 00:06:51,470 --> 00:06:53,100 Quirk: Cemedine. 111 00:06:53,100 --> 00:06:54,640 He shoots out glue! 112 00:06:54,640 --> 00:06:57,220 He can control how fast it dries! 113 00:06:58,310 --> 00:07:00,270 Too slow! Too slow! 114 00:07:00,100 --> 00:07:08,240 "Togaru Kamakiri - Quirk: Razor Sharp" 115 00:07:00,270 --> 00:07:04,060 Class B, Togaru Kamakiri. Hero name: Jack Mantis 116 00:07:04,060 --> 00:07:05,690 Quirk: Razor Sharp. 117 00:07:05,690 --> 00:07:08,320 He can produce blades from anywhere on his body! 118 00:07:12,280 --> 00:07:16,290 Throwing off Jiro's searching by making noise... 119 00:07:16,290 --> 00:07:19,290 Having Bondo make the pipes and tape sticky! 120 00:07:19,290 --> 00:07:21,710 If you touch them, you won't be able to get them off! 121 00:07:27,170 --> 00:07:29,170 I'll at least protect my teammates! 122 00:07:37,350 --> 00:07:38,770 Bakugo! 123 00:07:38,770 --> 00:07:40,680 Just what I wanted! 124 00:07:41,480 --> 00:07:43,440 I'll start with Jiro! 125 00:07:50,570 --> 00:07:52,400 Save people to win. 126 00:07:55,320 --> 00:07:57,280 Win to save people. 127 00:07:59,160 --> 00:08:03,500 I've gotten even stronger! 128 00:08:07,250 --> 00:08:09,550 And... 129 00:08:09,550 --> 00:08:13,340 When you guys are in danger, I'll save you! 130 00:08:15,470 --> 00:08:17,220 You blocked it? 131 00:08:17,220 --> 00:08:19,640 Bugs have fast reflexes, huh? 132 00:08:22,230 --> 00:08:24,190 Seriously?! 133 00:08:25,020 --> 00:08:26,060 Thanks. 134 00:08:26,060 --> 00:08:27,310 Shut up! 135 00:08:27,310 --> 00:08:29,400 They got away! Look for them! 136 00:08:29,400 --> 00:08:33,700 It doesn't matter if it's class or what. 137 00:08:36,030 --> 00:08:38,620 I've decided. 138 00:08:38,620 --> 00:08:42,830 I will have complete victory in every fight. 139 00:08:42,830 --> 00:08:44,790 4-0, no injuries! 140 00:08:45,670 --> 00:08:51,920 That's how someone who's really strong wins! 141 00:08:54,010 --> 00:08:55,760 Huh? 142 00:08:55,760 --> 00:08:58,300 Is there something wrong with my eyes? 143 00:08:58,300 --> 00:09:01,020 It looked like he protected Jiro...? 144 00:09:01,020 --> 00:09:02,640 He did-- 145 00:09:02,640 --> 00:09:03,730 with a kick. 146 00:09:03,730 --> 00:09:06,190 That's actually how he is. 147 00:09:06,190 --> 00:09:08,110 Monoma, don't worry. 148 00:09:08,110 --> 00:09:09,820 There's nothing wrong with your eyes. 149 00:09:10,730 --> 00:09:13,610 Are you saying his personality changed?! 150 00:09:16,070 --> 00:09:17,700 Uh, well. 151 00:09:17,700 --> 00:09:20,280 It's true that it's the first time I've seen him do something as obvious 152 00:09:20,280 --> 00:09:22,120 as putting himself on the line. 153 00:09:27,040 --> 00:09:31,210 Don't fight directly with Bakugo. Retreat right away! 154 00:09:31,210 --> 00:09:35,340 If we fight him normally, we'll definitely lose... 155 00:09:37,680 --> 00:09:40,930 That's why if we can't capture them, we'll retreat right away 156 00:09:40,930 --> 00:09:44,810 and ambush them repeatedly, keeping our advantage! 157 00:09:49,020 --> 00:09:52,900 So loud! But there are less of them! 158 00:09:53,690 --> 00:09:55,030 Less? 159 00:09:55,030 --> 00:09:57,610 And they're all moving further away. 160 00:09:57,610 --> 00:09:59,700 Trying to regroup, huh? 161 00:09:59,700 --> 00:10:02,700 Damn it, underestimating us! 162 00:10:02,700 --> 00:10:05,620 The other team is most likely just a one-man show 163 00:10:05,620 --> 00:10:08,750 with the others following Bakugo. 164 00:10:08,750 --> 00:10:12,880 If we can provide stressors to make Bakugo make a mistake, 165 00:10:12,880 --> 00:10:16,010 then they'll just be a tired-out team. 166 00:10:16,010 --> 00:10:18,840 There are a lot of sounds in the way, so it's hard to make out, 167 00:10:18,840 --> 00:10:22,470 but if I concentrate, I can tell the difference between them! 168 00:10:22,470 --> 00:10:24,060 Let's go! 169 00:10:33,820 --> 00:10:35,860 He was hiding without making any sound?! 170 00:10:35,860 --> 00:10:37,490 They turned the tables again! 171 00:10:37,490 --> 00:10:39,740 Construction-Done-Kwik... 172 00:10:39,740 --> 00:10:42,030 Weldcraft! 173 00:10:42,030 --> 00:10:44,370 Complete! 174 00:10:43,660 --> 00:10:56,840 "Yosetsu Awase - Quirk: Weld" 175 00:10:44,370 --> 00:10:47,830 Class B, Yosetsu Awase. Hero name: Welder. 176 00:10:47,830 --> 00:10:49,290 Quirk: Weld. 177 00:10:49,290 --> 00:10:52,670 He can weld things together at the molecular level, 178 00:10:52,670 --> 00:10:57,010 but his Quirk won't activate unless he touches the things he wants to weld. 179 00:10:57,010 --> 00:10:58,920 They've figured us out too much! 180 00:11:00,180 --> 00:11:03,550 Like you can get me with Tape in such a chaotic place! 181 00:11:04,430 --> 00:11:05,970 Damn, was that part of Tokage's plan? 182 00:11:05,970 --> 00:11:08,270 She really had everything worked out. 183 00:11:12,440 --> 00:11:15,860 Sugar Rush! 184 00:11:15,860 --> 00:11:17,190 Go! 185 00:11:20,990 --> 00:11:23,030 I won't let you weld me, damn it! 186 00:11:23,820 --> 00:11:25,830 You don't have to be so mad about it! 187 00:11:25,830 --> 00:11:27,200 I'm leaving it to you! 188 00:11:27,200 --> 00:11:28,410 Got... 189 00:11:28,410 --> 00:11:29,960 ...it! 190 00:11:32,040 --> 00:11:35,790 When you guys are in danger, I'll save you! 191 00:11:35,790 --> 00:11:39,210 And when I'm in danger... 192 00:11:39,210 --> 00:11:41,510 Heartbeat Surround! 193 00:11:42,550 --> 00:11:45,550 ...you guys save me! 194 00:11:53,900 --> 00:11:55,360 Awase! 195 00:11:56,110 --> 00:11:57,940 And Bondo's over there! 196 00:12:05,570 --> 00:12:08,120 D-Dang it...! 197 00:12:08,120 --> 00:12:10,870 It's damn hard to fight in the winter! 198 00:12:13,920 --> 00:12:15,790 I'm finally warmed up! 199 00:12:19,420 --> 00:12:21,260 I've captured him! 200 00:12:22,090 --> 00:12:24,760 What quick teamwork! 201 00:12:24,760 --> 00:12:29,140 They captured two of my dear students in an instant! 202 00:12:29,140 --> 00:12:32,350 I thought he was a tyrant who couldn't work with others! 203 00:12:32,350 --> 00:12:35,150 This isn't him mellowing out... 204 00:12:35,150 --> 00:12:36,360 Bakugo! 205 00:12:38,570 --> 00:12:41,030 Bakugo acts on his own, 206 00:12:41,030 --> 00:12:42,700 and the rest of them support him. 207 00:12:42,700 --> 00:12:45,320 Find a small opening in that... 208 00:12:45,320 --> 00:12:48,280 ...and widen it slowly until they break down. 209 00:12:49,790 --> 00:12:51,450 That was the plan, anyway! 210 00:12:56,000 --> 00:12:59,090 X-Catapult! 211 00:13:02,670 --> 00:13:05,380 What's with this perfect team? 212 00:13:05,340 --> 00:13:08,850 "Ochaco Uraraka - Quirk: Zero Gravity" 213 00:13:06,720 --> 00:13:10,390 It's because he trusts Jiro and the others that he can leave it to them! 214 00:13:10,390 --> 00:13:12,100 Being in the band helped, huh? 215 00:13:12,100 --> 00:13:14,180 And being a drummer! 216 00:13:18,190 --> 00:13:21,150 Tokage's Quirk lets her split her body into 50 pieces 217 00:13:21,150 --> 00:13:23,690 and move them at will. 218 00:13:23,690 --> 00:13:26,780 The parts that leave her stop moving after a certain amount of time 219 00:13:26,780 --> 00:13:29,830 and she regenerates them on her main body. 220 00:13:30,280 --> 00:13:33,330 I'm guessing about the next part, 221 00:13:33,330 --> 00:13:36,830 but I don't think she can regenerate indefinitely. 222 00:13:37,580 --> 00:13:39,880 Like Yaoyorozu, 223 00:13:39,880 --> 00:13:43,260 when she's tired, she probably loses focus, right? 224 00:13:43,260 --> 00:13:48,050 If she split as much as she could to make noise, 225 00:13:48,050 --> 00:13:51,350 then doesn't that mean it'll be harder for her to regenerate? 226 00:13:52,010 --> 00:13:56,520 So wouldn't she bring some back to her body 227 00:13:56,520 --> 00:13:58,600 to reset the time they can move and her own stamina so she can regenerate? 228 00:13:58,600 --> 00:14:00,980 Jiro said it sounded like there were fewer, 229 00:14:00,980 --> 00:14:03,820 but that must mean that I'm right! 230 00:14:08,450 --> 00:14:09,660 That was close! 231 00:14:13,660 --> 00:14:17,000 Y-You... 232 00:14:17,000 --> 00:14:19,210 ...changed too much! 233 00:14:24,380 --> 00:14:26,840 I haven't changed. 234 00:14:26,840 --> 00:14:30,720 My goal's always been the same-- 235 00:14:30,720 --> 00:14:34,970 To surpass All Might and become the number one hero. 236 00:14:35,770 --> 00:14:39,440 Oh my... Oh my... 237 00:14:40,020 --> 00:14:40,980 "Welcome!!!" 238 00:14:40,770 --> 00:14:44,230 It didn't even take five minutes... 239 00:14:44,900 --> 00:14:50,820 With unexpected teamwork, Class A wins with a perfect 4-0! 240 00:14:51,990 --> 00:14:56,000 "Katsuki Bakugo" "Quirk: Explosion" "He uses a nitroglycerin-like substance secreted on the palms of his hands to create explosions." 241 00:14:51,990 --> 00:14:56,000 "Affiliation: U.A. High School Hero Class 1-A" "Birthday: 4/20" "Height: 172 cm" "Blood Type: A" "Likes: Spicy Food" 242 00:14:56,000 --> 00:15:00,000 "Kyoka Jiro" "Quirk: Earphone Jack" "She can insert the plugs on her earlobes into her opponent and channel loud sounds into them." 243 00:14:56,000 --> 00:15:00,000 "Affiliation: U.A. High School Hero Class 1-A" "Birthday: 8/1" "Height: 154 cm" "Blood Type: A" "Likes: Rock Music" 244 00:15:02,420 --> 00:15:04,880 You didn't do any more damage than you needed to, 245 00:15:04,880 --> 00:15:07,550 and you secured them quickly after you captured them. 246 00:15:07,550 --> 00:15:10,760 With Bakugo as the focus with his exceptional mobility and combat ability, 247 00:15:10,760 --> 00:15:14,350 the three of you also provided good support. 248 00:15:14,350 --> 00:15:17,140 It was a solid plan taking into consideration past data 249 00:15:17,140 --> 00:15:19,440 and your difference in combat ability. 250 00:15:19,440 --> 00:15:24,190 But you were too stuck in your plan and needed to be more flexible, like Honenuki! 251 00:15:24,190 --> 00:15:27,610 I'm sorry I made you all look lame, too... 252 00:15:27,610 --> 00:15:30,610 No, let's carve this loss into our hearts! 253 00:15:30,610 --> 00:15:31,700 Yeah, yeah. 254 00:15:31,700 --> 00:15:34,530 If a guy who could do that much turns into a good boy, 255 00:15:34,530 --> 00:15:35,870 there's no weakness for us to exploit. 256 00:15:35,870 --> 00:15:37,120 Yeah, none. 257 00:15:37,120 --> 00:15:38,830 Nothing. 258 00:15:40,620 --> 00:15:43,540 Kacchan, you can do it if you try, huh? 259 00:15:43,540 --> 00:15:46,130 Jiro was totally like a heroine! 260 00:15:46,130 --> 00:15:47,880 I'm a hero, though. 261 00:15:47,880 --> 00:15:50,420 It was like a delinquent taking care of a stray cat. 262 00:15:50,420 --> 00:15:52,930 I'm human, though. 263 00:15:58,060 --> 00:15:59,520 I got chills. 264 00:16:01,980 --> 00:16:04,730 You catch a cold or something?! 265 00:16:04,730 --> 00:16:05,610 Kacchan! 266 00:16:05,610 --> 00:16:07,020 Move, scum! 267 00:16:07,020 --> 00:16:10,940 I'm not in your way, though... 268 00:16:10,360 --> 00:16:12,990 "Izuku Midoriya - Quirk: One For All" 269 00:16:12,240 --> 00:16:14,910 I'm moving forward. 270 00:16:14,910 --> 00:16:17,030 Yeah, it was amazing! 271 00:16:17,990 --> 00:16:21,620 I'm moving so fast you won't be able to catch up. 272 00:16:21,620 --> 00:16:23,330 I'll go faster. 273 00:16:23,750 --> 00:16:26,630 Shut up! Is that what you came here to say?! 274 00:16:26,630 --> 00:16:29,380 I won't let you beat me. 275 00:16:29,380 --> 00:16:32,090 Stupid scum trash! 276 00:16:32,090 --> 00:16:33,840 Just watch. 277 00:16:37,390 --> 00:16:39,680 You have a good childhood friend. 278 00:16:41,310 --> 00:16:42,180 Damn it! 279 00:16:42,180 --> 00:16:44,810 If only he spoke more politely... 280 00:16:47,020 --> 00:16:50,530 "Hitoshi Shinso - Quirk: Brainwashing" 281 00:16:52,190 --> 00:16:56,200 Th-That raging hysterical explosive guy... 282 00:16:56,200 --> 00:16:58,580 ...was pretty great... 283 00:16:58,580 --> 00:17:01,450 Monoma, sorry. 284 00:17:01,450 --> 00:17:03,540 With one win, two losses, and one draw, 285 00:17:03,540 --> 00:17:06,040 Class B can't win anymore. 286 00:17:06,040 --> 00:17:08,500 What are you apologizing for, Tokage? 287 00:17:08,500 --> 00:17:12,300 Our immature compatriot reflected on his actions and grew. 288 00:17:12,300 --> 00:17:14,220 It's a good thing. 289 00:17:14,220 --> 00:17:17,390 It's true that Class B can't win anymore, 290 00:17:17,390 --> 00:17:19,300 but we haven't lost yet! 291 00:17:19,300 --> 00:17:22,810 I just want people to understand, you know? 292 00:17:22,810 --> 00:17:25,770 Between hardworking students who never cause trouble, 293 00:17:25,770 --> 00:17:30,070 and those who get undeserved attention because they're conspicuous in a bad way-- 294 00:17:30,070 --> 00:17:32,940 Whose path is correct? 295 00:17:32,940 --> 00:17:36,950 Everyone is a side character in other people's lives, 296 00:17:36,950 --> 00:17:40,410 but the protagonist of their own lives! 297 00:17:41,540 --> 00:17:44,790 "Reiko Yanagi - Quirk: Poltergeist" 298 00:17:41,950 --> 00:17:43,290 So? What should we do? 299 00:17:43,290 --> 00:17:45,040 Don't say "So?" like that! 300 00:17:44,790 --> 00:17:48,290 "Nirengeki Shoda - Quirk: Twin Impact" 301 00:17:45,040 --> 00:17:49,080 I think we should do something similar to Tokage's team. 302 00:17:49,080 --> 00:17:53,300 Our teams are similar balance-wise, too. 303 00:17:53,300 --> 00:17:56,010 We have a team of people with technical Quirks, 304 00:17:56,010 --> 00:17:59,470 so it would be better for us to hide ourselves and attack while we're hidden. 305 00:17:59,470 --> 00:18:02,890 Above all, we've got five people. 306 00:18:02,890 --> 00:18:05,850 There's no merit in turning it into a close combat fight. 307 00:18:05,850 --> 00:18:10,650 But looking at the fight just now, don't you think Midoriya's spooky? 308 00:18:10,650 --> 00:18:12,230 "Spooky"? 309 00:18:12,230 --> 00:18:14,990 She means "scary." 310 00:18:14,990 --> 00:18:16,320 Oh. 311 00:18:18,030 --> 00:18:20,950 Midoriya, huh? 312 00:18:20,950 --> 00:18:23,330 Looking at mobility and combat ability, 313 00:18:23,330 --> 00:18:26,250 he's the same or better than Bakugo, right? 314 00:18:26,250 --> 00:18:30,170 And apparently, he's also learned a long-distance attack recently. 315 00:18:30,170 --> 00:18:32,420 If we break even a little, 316 00:18:32,420 --> 00:18:34,050 it'll end up like the last match. 317 00:18:34,050 --> 00:18:36,260 He'll be able to break through. 318 00:18:37,880 --> 00:18:41,100 Then, we'll make Midoriya our top priority. 319 00:18:41,100 --> 00:18:44,310 No matter what, we'll take Midoriya first. 320 00:18:44,310 --> 00:18:47,850 But he was able to break out of my Brainwashing on his own before. 321 00:18:48,520 --> 00:18:51,610 But if used in conjunction with Monoma's Quirk, 322 00:18:51,610 --> 00:18:54,610 I think we can take him. 323 00:18:54,610 --> 00:18:57,570 It's scary if you single me out like that. 324 00:18:57,070 --> 00:19:00,570 "Yui Kodai - Quirk: Size" 325 00:18:57,570 --> 00:19:00,280 It's possible that it'll be a blank on my end. 326 00:19:00,280 --> 00:19:01,490 "Blank"? 327 00:19:01,490 --> 00:19:04,080 Meaning he won't be able to copy it with his Quirk. 328 00:19:04,870 --> 00:19:09,370 Well, we won't be able to do anything unless we stop him, anyway. 329 00:19:09,370 --> 00:19:11,420 We're counting on you, Shinso. 330 00:19:13,380 --> 00:19:15,960 The final, fifth match. 331 00:19:15,960 --> 00:19:18,550 I wonder how Shinso's doing... 332 00:19:18,550 --> 00:19:21,890 This groundwork will determine if he'll be able to transfer into the hero course... 333 00:19:23,220 --> 00:19:27,220 He already showed that he could hold his own in the first match, 334 00:19:27,220 --> 00:19:30,390 but whether or not the same trick will work... 335 00:19:30,390 --> 00:19:31,980 Yeah. 336 00:19:31,980 --> 00:19:34,820 The Class A team's pretty strong, too. 337 00:19:34,820 --> 00:19:36,570 I hope he does well. 338 00:19:37,900 --> 00:19:41,110 Anyway, we should just start by going after Shinso, right? 339 00:19:40,700 --> 00:19:43,950 "Minoru Mineta - Quirk: Pop Off " 340 00:19:41,110 --> 00:19:43,530 I'm kind of getting worried now... 341 00:19:43,530 --> 00:19:46,040 I don't wanna get brainwashed! 342 00:19:45,490 --> 00:19:48,750 "Mina Ashido - Quirk: Acid" 343 00:19:46,040 --> 00:19:48,750 Don't get too hung up about just that part. 344 00:19:48,750 --> 00:19:50,870 The other team is filled with people 345 00:19:50,870 --> 00:19:54,340 who can attack from anywhere without giving away their location. 346 00:19:54,340 --> 00:19:56,000 We make things... 347 00:19:56,000 --> 00:19:56,880 Float! 348 00:19:56,880 --> 00:19:57,760 Melt! 349 00:19:57,760 --> 00:19:59,210 Stick! 350 00:20:03,680 --> 00:20:04,800 We're at a disadvantage... 351 00:20:04,800 --> 00:20:06,430 Yeah... 352 00:20:06,430 --> 00:20:10,180 We can't lie in wait... We can't attack... 353 00:20:10,180 --> 00:20:11,310 All right! 354 00:20:11,310 --> 00:20:15,270 We should go with my Pop Off Vineyard Operation here! 355 00:20:15,270 --> 00:20:17,480 No one's going to fall for that. 356 00:20:18,730 --> 00:20:23,530 Anyway, we should find them first and make them fall for our trap! 357 00:20:23,530 --> 00:20:25,620 I'll be the bait! 358 00:20:25,620 --> 00:20:27,030 Deku...! 359 00:20:27,030 --> 00:20:31,330 How? Didn't you say your Quirk was acting weird? 360 00:20:32,710 --> 00:20:34,290 Yeah. 361 00:20:34,290 --> 00:20:37,170 It's totally fine now. 362 00:20:37,170 --> 00:20:40,420 But after being shown that fourth match, 363 00:20:40,420 --> 00:20:43,510 I think the other team will be on guard around me. 364 00:20:43,510 --> 00:20:46,100 I need to move even more than usual! 365 00:20:46,100 --> 00:20:48,560 Will you be okay? 366 00:20:48,560 --> 00:20:50,560 We're counting on you! 367 00:20:51,850 --> 00:20:54,440 Don't worry, 368 00:20:54,440 --> 00:20:56,230 we can definitely win this! 369 00:20:59,610 --> 00:21:01,990 --Yeah! --Whoo-hoo! 370 00:21:01,990 --> 00:21:06,370 You were less sure of yourself before... 371 00:21:06,370 --> 00:21:08,240 Everything feels normal. 372 00:21:09,990 --> 00:21:13,040 I'm moving forward. 373 00:21:13,040 --> 00:21:15,830 I'm moving so fast you won't be able to catch up. 374 00:21:17,670 --> 00:21:20,420 After hearing that, 375 00:21:20,420 --> 00:21:22,590 I can't embarrass myself! 376 00:21:27,890 --> 00:21:31,060 Now, for the fifth match-- 377 00:21:36,650 --> 00:21:39,270 It's the last match of the day! 378 00:21:39,270 --> 00:21:41,030 Are you ready? 379 00:21:41,570 --> 00:21:44,360 Do your best until the end! 380 00:21:47,030 --> 00:21:49,370 Start! 381 00:23:19,960 --> 00:23:21,960 "Preview" 382 00:23:21,080 --> 00:23:22,630 Here's the preview! 383 00:23:22,630 --> 00:23:26,050 We're finally starting the last match of the team combat training. 384 00:23:26,050 --> 00:23:29,430 Class A will win if we tie or win. 385 00:23:29,430 --> 00:23:31,260 But we can't let our guard down. 386 00:23:31,260 --> 00:23:33,680 The Class B team has Shinso 387 00:23:33,680 --> 00:23:36,560 and also Monoma, who can copy Quirks. 388 00:23:36,560 --> 00:23:38,480 I'm the key to our victory. 389 00:23:38,480 --> 00:23:40,230 I'll do it! 390 00:23:40,230 --> 00:23:42,770 Next time, "That Which Is Inherited." 391 00:23:42,770 --> 00:23:46,190 In the middle of the fight, something strange starts happening inside me. 392 00:23:45,980 --> 00:23:51,540 "Next time: That Which Is Inherited" 393 00:23:46,190 --> 00:23:48,280 Go beyond! 394 00:23:48,280 --> 00:23:50,340 Plus Ultra! 28826

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.