All language subtitles for Kevin.Can.Fuck.Himself.S01E08.Fixed.WEBRip.x264 - 4411 - HI-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,318 --> 00:00:08,968 Previously, on "Kevin Can F... Himself"... 2 00:00:09,078 --> 00:00:10,165 Make it look like a robbery, 3 00:00:10,250 --> 00:00:12,204 and as soon as it's done, you'll get the money. 4 00:00:12,289 --> 00:00:14,407 You can't fire me. They'll throw me in prison. 5 00:00:14,492 --> 00:00:15,822 Change of plans. We're leaving tonight. 6 00:00:15,906 --> 00:00:18,227 I don't know when you got so... broken. 7 00:00:18,312 --> 00:00:19,631 Uugh! 8 00:00:20,100 --> 00:00:21,640 Damn it! [Sniffs] 9 00:00:22,195 --> 00:00:23,430 Where are you going? 10 00:00:23,515 --> 00:00:25,644 Maybe I don't want to waste the next 15 years 11 00:00:25,729 --> 00:00:27,531 trying to distract myself. 12 00:00:27,754 --> 00:00:29,476 You are the right person. 13 00:00:29,857 --> 00:00:31,210 You. 14 00:00:31,566 --> 00:00:32,804 Okay. 15 00:00:33,345 --> 00:00:34,820 [Clang!]There's someone in the house. 16 00:00:34,999 --> 00:00:36,648 Is that a gun? 17 00:00:55,125 --> 00:00:56,390 What? I'm stressed out. 18 00:00:56,597 --> 00:00:57,976 Arrest me. 19 00:00:59,074 --> 00:01:00,851 - [Don't really. - Door opens] 20 00:01:02,061 --> 00:01:03,406 Hey. 21 00:01:04,148 --> 00:01:05,453 God. Patty. 22 00:01:07,017 --> 00:01:09,726 Thank you for your time, Mrs. McRoberts. 23 00:01:11,617 --> 00:01:13,484 - Hey, you. - Hi. 24 00:01:14,534 --> 00:01:16,015 Officer Ridgeway. 25 00:01:16,826 --> 00:01:18,306 - Right. - [Siren wailing in distance] 26 00:01:18,798 --> 00:01:21,554 Listen, I can't imagine how hard all this has been for you. 27 00:01:21,758 --> 00:01:23,407 Yeah. But you may not want 28 00:01:23,492 --> 00:01:26,445 to go visit your mother, or go out of town, at all. 29 00:01:26,929 --> 00:01:29,226 In case we need anything else. 30 00:01:29,374 --> 00:01:31,343 Uh, like what? 31 00:01:31,594 --> 00:01:35,531 We don't take shootings lightly, and your husband... 32 00:01:35,657 --> 00:01:37,883 - What about me? - I was just saying 33 00:01:37,968 --> 00:01:39,641 you were involved in a terrible ordeal, 34 00:01:39,726 --> 00:01:41,166 one we're gonna get to the bottom of. 35 00:01:41,312 --> 00:01:43,435 I feel like I'm in some sort of awful dream. 36 00:01:43,609 --> 00:01:45,046 But I don't want you to worry. 37 00:01:45,209 --> 00:01:47,866 We know you did what you had to do to protect your family. 38 00:01:48,000 --> 00:01:49,743 I just... I don't understand 39 00:01:49,828 --> 00:01:52,007 why someone would break into our home. 40 00:01:52,267 --> 00:01:55,282 Everyone thinks they're special, that this can't happen to them. 41 00:01:55,367 --> 00:01:56,367 [Chuckles] No, no. 42 00:01:56,452 --> 00:01:58,929 Our home is crappy. It's a dumb move. 43 00:01:59,139 --> 00:02:01,421 Around here, random break-ins are usually drug-related. 44 00:02:01,639 --> 00:02:02,671 It's desperation. 45 00:02:02,756 --> 00:02:03,842 They're looking for 46 00:02:03,927 --> 00:02:05,976 anything they can pawn for a few bucks. 47 00:02:06,368 --> 00:02:08,165 So, is that what you think this is? 48 00:02:08,250 --> 00:02:10,026 S-Stealing for drug money? 49 00:02:10,125 --> 00:02:11,724 We'll know more once the warrant goes through 50 00:02:11,808 --> 00:02:13,500 and we get into his place. 51 00:02:13,810 --> 00:02:15,281 When will that be? 52 00:02:15,449 --> 00:02:17,236 Likely tomorrow afternoon. 53 00:02:17,422 --> 00:02:20,312 And that lowlife won't be around to let us in himself. 54 00:02:20,643 --> 00:02:22,359 - Kevin made sure of that. - [Scoffs] 55 00:02:22,471 --> 00:02:25,477 Wait. Did he... Has he... 56 00:02:25,609 --> 00:02:27,914 They pulled the plug on him a few minutes ago. 57 00:02:27,998 --> 00:02:29,195 Oh. 58 00:02:29,583 --> 00:02:32,351 Drugs really are the scourge of our time. 59 00:02:33,046 --> 00:02:34,453 I'd argue heart disease. 60 00:02:34,538 --> 00:02:35,703 [Laughter] 61 00:02:35,832 --> 00:02:37,734 Just numbers-wise. 62 00:02:38,507 --> 00:02:41,632 Babe, this is not some sort of smushed artery, alright? 63 00:02:42,151 --> 00:02:44,750 Some drugged-up dude was in our house. 64 00:02:45,102 --> 00:02:46,507 He could've... 65 00:02:47,278 --> 00:02:48,641 We could've... 66 00:02:48,726 --> 00:02:50,593 I know. I know, babe. 67 00:02:51,405 --> 00:02:55,325 Kev, I've been a cop 22 years now, and let me tell you, 68 00:02:55,504 --> 00:02:58,046 not very many families come out of this stuff unscathed. 69 00:02:58,551 --> 00:02:59,816 You're one of the lucky ones. 70 00:02:59,993 --> 00:03:01,998 Heh. Yeah. 71 00:03:02,083 --> 00:03:04,132 Lucky. Come on. 72 00:03:10,251 --> 00:03:11,796 [Laughter] 73 00:03:11,880 --> 00:03:13,880 *KEVIN CAN F*** HIMSELF* 00:03:15,979 Episode Title: "Fixed" Aired on: August 01, 2021. 75 00:03:20,442 --> 00:03:24,156 [♪] 76 00:03:24,859 --> 00:03:26,603 Buddy! 77 00:03:26,727 --> 00:03:28,234 Alright! I'm alright. 78 00:03:28,319 --> 00:03:29,845 No, you're not. 79 00:03:29,929 --> 00:03:33,656 Your airway's being constricted by 230 pounds of idiot. 80 00:03:33,765 --> 00:03:35,461 [Laughter] 81 00:03:35,546 --> 00:03:38,109 I get a little emotional when I think about losing you, Kev. 82 00:03:38,194 --> 00:03:40,726 Yeah. Well, I don't like thinking about it, either. 83 00:03:40,853 --> 00:03:42,234 That's why you don't. 84 00:03:42,365 --> 00:03:44,544 You got to push all those thoughts and feelings 85 00:03:44,683 --> 00:03:46,253 way down into your stomach 86 00:03:46,337 --> 00:03:48,081 until it creates, like, a little hole 87 00:03:48,165 --> 00:03:50,062 where you can keep all that stuff. 88 00:03:51,124 --> 00:03:52,843 A cookie pocket. 89 00:03:53,953 --> 00:03:55,820 That's an ulcer, Pete. 90 00:03:57,147 --> 00:03:58,177 No. 91 00:03:58,262 --> 00:03:59,968 It's a cookie pocket. 92 00:04:00,525 --> 00:04:02,274 You eat cookies, and you feel better. 93 00:04:02,359 --> 00:04:03,750 Psh. Thinks she's a nurse now, 94 00:04:03,835 --> 00:04:06,281 telling us what a cookie pocket is. Heh. 95 00:04:07,261 --> 00:04:10,000 I just can't believe that someone was in here. 96 00:04:10,143 --> 00:04:12,888 I know. And the dude was on my hockey team in high school. 97 00:04:12,972 --> 00:04:14,194 Couldn't shoot then, either. 98 00:04:14,278 --> 00:04:15,820 [Both chuckle] 99 00:04:17,373 --> 00:04:20,507 You okay, bro? You look like Patty after... 100 00:04:20,720 --> 00:04:22,250 Oh, my God. Right now. 101 00:04:23,703 --> 00:04:25,316 I don't know, bro. 102 00:04:25,463 --> 00:04:28,024 It's like there's something weighing down my eyebrows, 103 00:04:28,109 --> 00:04:29,617 making me frown. 104 00:04:29,702 --> 00:04:31,036 That's called marriage. 105 00:04:31,121 --> 00:04:33,968 [Both laugh] 106 00:04:34,820 --> 00:04:36,129 Did you hear that one, son? 107 00:04:36,213 --> 00:04:38,087 I said, "That's called marriage." 108 00:04:38,171 --> 00:04:39,132 Up top! 109 00:04:39,216 --> 00:04:40,710 [Both laugh] 110 00:04:41,041 --> 00:04:42,872 Yeah, it's, uh... 111 00:04:43,132 --> 00:04:44,859 It's just not doing it for me. 112 00:04:45,178 --> 00:04:47,867 Whoa. This is serious. 113 00:04:48,094 --> 00:04:49,985 I know. I know. 114 00:04:50,070 --> 00:04:51,492 That was a hilarious joke, 115 00:04:51,576 --> 00:04:55,627 and yet it's like my laugh button's on the fritz. 116 00:04:55,711 --> 00:04:57,498 God. What is wrong with me? 117 00:04:57,582 --> 00:04:59,979 No, y-you're being too hard on yourself, son. 118 00:05:00,063 --> 00:05:02,111 Look, this all just happened.Yeah. 119 00:05:02,195 --> 00:05:04,680 Good Catholic repression takes time. 120 00:05:05,425 --> 00:05:06,777 And sleep. 121 00:05:07,026 --> 00:05:08,509 You know what? That's it. 122 00:05:08,593 --> 00:05:10,930 You need a good snooze to fix you up. 123 00:05:11,451 --> 00:05:13,064 Yeah. Yeah. 124 00:05:13,250 --> 00:05:15,204 Maybe that'll do it.Sure. 125 00:05:15,644 --> 00:05:18,258 You want me to make you a nice, comfy fort to nap in? 126 00:05:19,038 --> 00:05:21,392 No thanks, bro. Oh, come on. 127 00:05:21,476 --> 00:05:23,132 Makes you feel like a caveman all tuckered 128 00:05:23,216 --> 00:05:24,960 from a long day of hunting dinosaurs. 129 00:05:25,044 --> 00:05:26,701 I said no! 130 00:05:26,785 --> 00:05:28,399 I... 131 00:05:28,483 --> 00:05:30,321 I just need to be alone. 132 00:05:30,963 --> 00:05:32,446 I just wanted to help. 133 00:05:32,530 --> 00:05:34,883 I know, buddy. Look, he's probably just starting 134 00:05:34,967 --> 00:05:37,266 to realize what we all knew years ago. 135 00:05:37,520 --> 00:05:39,203 That forts are dumb? 136 00:05:40,015 --> 00:05:42,760 Yeah. Forts are dumb. 137 00:05:43,087 --> 00:05:44,499 [Laughter] 138 00:05:48,934 --> 00:05:50,174 [Quietly] Okay, what the hell... 139 00:05:50,461 --> 00:05:52,205 [Whispering] It was Nick. What? 140 00:05:52,289 --> 00:05:53,772 He wasn't supposed to come for another week. 141 00:05:53,856 --> 00:05:56,514 Oh, trust me, I know. But why listen to instruction 142 00:05:56,598 --> 00:05:58,211 when it's more fun to come on a night when Kevin's 143 00:05:58,295 --> 00:05:59,704 amped on Red Bull and has a gun? 144 00:05:59,789 --> 00:06:01,997 I know. Who would give Kevin a gun? 145 00:06:02,081 --> 00:06:04,522 Oh. We did. 146 00:06:04,606 --> 00:06:06,262 You know the gun you hit the trucker with? 147 00:06:06,346 --> 00:06:07,568 The one we planted in the backyard? 148 00:06:07,652 --> 00:06:09,211 He found it. 149 00:06:09,543 --> 00:06:10,764 How? 150 00:06:10,849 --> 00:06:12,245 Because of course he did! 151 00:06:12,330 --> 00:06:14,290 Because he has a metal detector, and it's Kevin! 152 00:06:14,375 --> 00:06:15,837 We should have seen this coming. 153 00:06:15,921 --> 00:06:18,408 No... Patty, you cannot bail on me right... 154 00:06:18,493 --> 00:06:20,277 [Door opens] 155 00:06:24,800 --> 00:06:26,282 Here. 156 00:06:26,366 --> 00:06:29,024 Take a sip of this every time you want to yell. 157 00:06:29,115 --> 00:06:31,664 - Like a drinking game? - Whatever gets you to be quiet. 158 00:06:34,723 --> 00:06:37,438 God. It's kind of miraculous 159 00:06:37,523 --> 00:06:40,732 how little last night helped us with anything. 160 00:06:40,816 --> 00:06:42,690 Tammy's still looking for her dealer. 161 00:06:42,774 --> 00:06:44,562 Kevin's... 162 00:06:44,646 --> 00:06:46,433 still Kevin. 163 00:06:46,517 --> 00:06:48,043 This is why you don't make plans. 164 00:06:48,127 --> 00:06:49,741 You make plans, and God laughs. 165 00:06:49,825 --> 00:06:51,394 Then he kicks you right in the balls. 166 00:06:51,478 --> 00:06:53,048 No. 167 00:06:53,132 --> 00:06:54,485 I still have plans. 168 00:06:54,569 --> 00:06:57,270 [Sighs] Jesus, Allison, what's next? 169 00:06:57,354 --> 00:06:58,880 You gonna lure Kevin to a booby trap 170 00:06:58,964 --> 00:07:00,795 with a jar of honey? 171 00:07:00,879 --> 00:07:02,580 No. But what are you gonna do? 172 00:07:02,664 --> 00:07:06,235 Just roll over and accept it? 173 00:07:06,319 --> 00:07:08,499 Everything happens for a reason. 174 00:07:08,583 --> 00:07:11,545 Okay, you would hit me if I said something like that. 175 00:07:11,629 --> 00:07:13,721 No, Tammy is not gonna know that you dealt, 176 00:07:13,805 --> 00:07:17,026 and I am not gonna sit here and rot as Mrs. McRoberts. 177 00:07:18,723 --> 00:07:20,859 [Sighs] 178 00:07:20,943 --> 00:07:22,730 What are your plans? 179 00:07:22,814 --> 00:07:24,863 Okay. 180 00:07:24,947 --> 00:07:26,473 We're gonna take the pill bottle and the cash 181 00:07:26,557 --> 00:07:27,822 we were gonna plant around Kevin's body, 182 00:07:27,906 --> 00:07:30,085 and we're gonna put them in Nick's apartment. 183 00:07:30,169 --> 00:07:32,479 We connect him to Furies, and he's the perfect candidate 184 00:07:32,563 --> 00:07:35,090 for, like, the local dealer fall guy. 185 00:07:35,174 --> 00:07:37,484 It makes even more sense than Kevin. 186 00:07:37,568 --> 00:07:39,660 Tha... 187 00:07:39,744 --> 00:07:41,880 That could work. Right? 188 00:07:41,964 --> 00:07:44,752 And he's dead, so he's not even gonna mind. 189 00:07:44,836 --> 00:07:46,493 Plus, Tammy said that she still doesn't have the warrant, 190 00:07:46,577 --> 00:07:47,494 so we have time. 191 00:07:47,578 --> 00:07:49,496 We just need to act fast. 192 00:07:49,580 --> 00:07:51,629 Jesus. Hold on! 193 00:07:51,713 --> 00:07:54,414 Hey... 194 00:07:54,498 --> 00:07:55,807 How does this help you? 195 00:07:55,891 --> 00:07:57,504 What do you get out of it? 196 00:07:57,588 --> 00:08:01,900 [♪] 197 00:08:01,984 --> 00:08:04,293 I get to know you're safe. 198 00:08:04,377 --> 00:08:10,256 [♪] 199 00:08:10,340 --> 00:08:16,346 [♪] 200 00:08:17,956 --> 00:08:19,392 Can I get a plastic bag? 201 00:08:22,744 --> 00:08:24,310 It's heavy. 202 00:08:28,793 --> 00:08:30,102 Thank you. 203 00:08:30,186 --> 00:08:32,362 [Siren wailing in distance] 204 00:08:39,108 --> 00:08:42,027 [♪] 205 00:08:42,111 --> 00:08:43,681 Patty: Oh. 206 00:08:43,765 --> 00:08:46,509 [♪] 207 00:08:46,593 --> 00:08:49,121 Oh. Shit. Jesus. 208 00:08:49,205 --> 00:08:52,472 [♪] 209 00:08:52,556 --> 00:08:55,780 [Both grunt] 210 00:08:55,864 --> 00:08:58,043 Shut up. What? I mean... 211 00:08:58,127 --> 00:08:59,740 Just help me. Okay. 212 00:08:59,824 --> 00:09:01,307 Just... 213 00:09:01,391 --> 00:09:07,356 [♪] 214 00:09:07,440 --> 00:09:09,707 Okay. 215 00:09:09,791 --> 00:09:11,317 Let's stash this stuff and get out of here. 216 00:09:11,401 --> 00:09:13,406 Okay. 217 00:09:13,490 --> 00:09:16,365 It's fine, Allison. Nobody's home. 218 00:09:16,449 --> 00:09:18,147 Okay. [Sighs] 219 00:09:20,279 --> 00:09:23,198 You think this guy hides stuff in his sock drawer? 220 00:09:23,282 --> 00:09:25,766 Well, it's where my dad kept our savings bonds. 221 00:09:25,850 --> 00:09:27,681 [Sighs] 222 00:09:27,765 --> 00:09:29,727 Okay. 223 00:09:29,811 --> 00:09:31,772 So... 224 00:09:31,856 --> 00:09:34,514 Kevin actually seems affected by this. 225 00:09:34,598 --> 00:09:37,604 Yeah, today. 226 00:09:37,688 --> 00:09:39,780 And what about you? 227 00:09:39,864 --> 00:09:42,783 Are you, like... okay? 228 00:09:42,867 --> 00:09:44,045 Do I not look okay? 229 00:09:44,129 --> 00:09:46,178 That's what I mean. You look fine. 230 00:09:46,262 --> 00:09:47,658 You saw a dude get shot... 231 00:09:47,742 --> 00:09:49,616 You could even say it's your fault... 232 00:09:49,700 --> 00:09:52,271 Ourfault. And it's like, "Oh, well, 233 00:09:52,355 --> 00:09:54,012 let's head over and frame the guy." 234 00:09:54,096 --> 00:09:55,622 Well, what do you want me to do? 235 00:09:55,706 --> 00:09:57,929 "Deal with it" and end up crying in the bathtub again? 236 00:09:58,013 --> 00:09:59,931 That's useless. Yeah. 237 00:10:00,015 --> 00:10:02,887 But it would freak me out a lot less, believe it or not. 238 00:10:05,847 --> 00:10:07,503 Shoot. 239 00:10:07,587 --> 00:10:10,768 What have we said about swearing? 240 00:10:10,852 --> 00:10:13,771 Okay. 241 00:10:13,855 --> 00:10:15,076 Help me. 242 00:10:15,160 --> 00:10:16,948 Why are we unpacking for him? 243 00:10:17,032 --> 00:10:18,689 He was about to leave. 244 00:10:18,773 --> 00:10:20,473 If he broke into our house for random drug stuff, 245 00:10:20,557 --> 00:10:22,214 why would he be getting out of town? 246 00:10:22,298 --> 00:10:23,650 It looks premeditated. 247 00:10:23,734 --> 00:10:24,956 The minute Tammy sees this, 248 00:10:25,040 --> 00:10:27,262 she's gonna be asking even more questions. 249 00:10:27,346 --> 00:10:29,256 Okay, well, I don't think 250 00:10:29,341 --> 00:10:30,255 you need to put his stuff on hangers. 251 00:10:30,340 --> 00:10:32,212 [Door shuts] 252 00:10:35,877 --> 00:10:36,924 [Door shuts] 253 00:10:37,008 --> 00:10:38,578 [Footsteps] 254 00:10:38,662 --> 00:10:40,449 [Whispering] Shoot. 255 00:10:40,533 --> 00:10:45,846 [♪] 256 00:10:45,930 --> 00:10:48,022 [Footsteps] 257 00:10:48,106 --> 00:10:54,637 [♪] 258 00:10:54,721 --> 00:11:01,819 [♪] 259 00:11:01,903 --> 00:11:03,995 Patty! 260 00:11:04,079 --> 00:11:12,079 [♪] 261 00:11:15,133 --> 00:11:18,052 [Doorbell rings] 262 00:11:18,136 --> 00:11:20,620 [♪] 263 00:11:20,704 --> 00:11:22,274 [Doorbell rings]Cindy: Hell. 264 00:11:22,358 --> 00:11:23,928 Comin'! 265 00:11:24,012 --> 00:11:25,843 [Basement door shuts] 266 00:11:25,927 --> 00:11:32,110 [♪] 267 00:11:32,194 --> 00:11:34,373 [Panting] Patty, hi. 268 00:11:34,457 --> 00:11:37,855 I... I thought I'd stop by. 269 00:11:37,939 --> 00:11:40,292 See how you're doing. 270 00:11:40,376 --> 00:11:43,686 I was jogging. 271 00:11:43,770 --> 00:11:45,688 [Muffled] I heard about Nick. 272 00:11:45,772 --> 00:11:47,865 That's tough. 273 00:11:47,949 --> 00:11:50,519 That's... nice of you. 274 00:11:50,603 --> 00:11:52,173 Not many people come by with casseroles 275 00:11:52,257 --> 00:11:54,132 for this sorta thing. 276 00:11:54,216 --> 00:11:55,916 Definitely didn't think you would. 277 00:11:56,000 --> 00:11:58,745 Well, I, uh... I don't have a casserole. 278 00:11:58,829 --> 00:12:00,921 Well, w-w-what was he doing? 279 00:12:01,005 --> 00:12:02,357 I, um... 280 00:12:02,441 --> 00:12:04,751 I heard that he broke into somebody's house. 281 00:12:04,835 --> 00:12:07,798 Wasn't it in your neighborhood? 282 00:12:07,882 --> 00:12:09,277 You know... 283 00:12:09,361 --> 00:12:11,323 Yeah.[Both chuckle] 284 00:12:11,407 --> 00:12:13,107 I guess it was. 285 00:12:13,191 --> 00:12:14,805 Uh... yeah, that's weird. 286 00:12:14,889 --> 00:12:18,634 Mm. Cops have been trying to get in here, sniff around. 287 00:12:18,718 --> 00:12:20,549 But I know my rights.Yeah. 'Course. 288 00:12:20,633 --> 00:12:22,346 No warrant, no entry. No warrant, no entry. 289 00:12:22,430 --> 00:12:23,726 - Goddamn right. - Well, there's no telling 290 00:12:23,810 --> 00:12:25,554 what they could pin on him if they actually got down there. 291 00:12:25,638 --> 00:12:27,556 Qué frickin' Sera as far as I'm concerned. 292 00:12:27,640 --> 00:12:28,775 Whatever else they wanna put on him, 293 00:12:28,859 --> 00:12:31,169 I'm sure he's deserves it. [Sighs] 294 00:12:31,253 --> 00:12:32,910 But, you know, eh, 295 00:12:32,994 --> 00:12:34,476 I'm not gonna make the cops' lives easier 296 00:12:34,560 --> 00:12:36,783 by just lettin' 'em in. 297 00:12:36,867 --> 00:12:40,787 Nicky can deal with them when he wakes up. 298 00:12:40,871 --> 00:12:42,963 Wakes up? 299 00:12:43,047 --> 00:12:44,356 Didn't you pull the plug? 300 00:12:44,440 --> 00:12:46,575 Yeah. But he's still hanging on. 301 00:12:46,659 --> 00:12:48,926 I mean, they say it's critical, but they don't know. 302 00:12:49,010 --> 00:12:52,581 Guys like Nick always beat the odds somehow. 303 00:12:52,665 --> 00:12:54,757 [Glass shatters] 304 00:12:54,841 --> 00:12:59,414 [♪] 305 00:12:59,498 --> 00:13:02,635 I'll... 306 00:13:02,719 --> 00:13:04,942 I'll be praying for him. 307 00:13:05,026 --> 00:13:09,163 [♪] 308 00:13:09,247 --> 00:13:10,556 Yeah. 309 00:13:10,640 --> 00:13:18,216 [♪] 310 00:13:18,300 --> 00:13:21,001 Nick gets whatever's coming to him. 311 00:13:21,085 --> 00:13:22,742 I don't know what he was getting into, 312 00:13:22,826 --> 00:13:25,310 but I know I want to stay out of it. 313 00:13:25,394 --> 00:13:33,394 [♪] 314 00:13:34,055 --> 00:13:42,055 [♪] 315 00:13:43,064 --> 00:13:51,064 [♪] 316 00:13:51,768 --> 00:13:53,860 Oh, great. We've been waiting hours. 317 00:13:53,944 --> 00:13:55,862 Cable's out in the pool room, and the fight's tonight. 318 00:13:55,946 --> 00:13:57,429 Sorry, bro. I'm off-duty. 319 00:13:57,513 --> 00:13:59,387 Looking for a beer. 320 00:13:59,471 --> 00:14:03,130 I tried going to work, but cable maintenance just feels so... 321 00:14:03,214 --> 00:14:04,697 pointless. 322 00:14:04,781 --> 00:14:07,004 Not if you want to watch the fight. 323 00:14:07,088 --> 00:14:10,007 I feel... different. 324 00:14:10,091 --> 00:14:12,487 I tried so many things to make it better. 325 00:14:12,571 --> 00:14:15,882 Napping, sleeping it off, resting my eyes. 326 00:14:15,966 --> 00:14:18,711 Still... I'm just not myself. 327 00:14:18,795 --> 00:14:20,843 So, I figured I'd try a beer. 328 00:14:20,927 --> 00:14:22,668 I've heard worse plans. 329 00:14:27,499 --> 00:14:30,201 It's like it has no taste. 330 00:14:30,285 --> 00:14:32,290 What did I possibly do to deserve this 331 00:14:32,374 --> 00:14:34,945 and someone breaking into my home? 332 00:14:35,029 --> 00:14:37,295 Oh. You had a break-in? 333 00:14:37,379 --> 00:14:41,038 Yeah, but I got to him before he could take anything. 334 00:14:41,122 --> 00:14:43,692 I stopped him right in his tracks. 335 00:14:43,776 --> 00:14:45,868 And what do I get for it? 336 00:14:45,952 --> 00:14:49,481 All of these... feelings. 337 00:14:49,565 --> 00:14:51,613 And beer with no taste. 338 00:14:51,697 --> 00:14:52,919 Life isn't fair, man. 339 00:14:53,003 --> 00:14:54,877 If it were, the universe would send a cable guy 340 00:14:54,961 --> 00:14:57,358 who'd actually fix the cable. 341 00:14:57,442 --> 00:15:00,361 Hey, bro, the world is not unfair, okay? 342 00:15:00,445 --> 00:15:03,103 The world is broken, 343 00:15:03,187 --> 00:15:06,063 and I'm telling you, it's been broken for awhile. 344 00:15:06,147 --> 00:15:09,762 Foreigner neighbors steal your packages. 345 00:15:09,846 --> 00:15:13,505 Wives lose your 10% discount at the liquor store. 346 00:15:13,589 --> 00:15:15,507 Sean Avery eats in a Worcester restaurant 347 00:15:15,591 --> 00:15:16,899 and doesn't get assaulted. 348 00:15:16,983 --> 00:15:18,553 [Laughter] 349 00:15:18,637 --> 00:15:21,165 The world is going to hell in a hand basket, 350 00:15:21,249 --> 00:15:24,995 and no one's doing a thing about it. 351 00:15:25,079 --> 00:15:26,387 Thanks, but I don't really feel like paying 352 00:15:26,471 --> 00:15:28,389 for another tasteless beer. 353 00:15:28,473 --> 00:15:30,087 Good. This one's on the house. 354 00:15:30,171 --> 00:15:31,392 Why? 355 00:15:31,476 --> 00:15:33,916 'Cause the world isgoing to hell. 356 00:15:34,000 --> 00:15:36,354 But youdid something about it. 357 00:15:36,438 --> 00:15:37,920 Damn right. 358 00:15:38,004 --> 00:15:40,445 We need someone who tells it like it is. 359 00:15:40,529 --> 00:15:42,186 And I got your next one. 360 00:15:42,270 --> 00:15:44,014 Well, alright, then. 361 00:15:44,098 --> 00:15:45,142 I accept. 362 00:15:48,406 --> 00:15:49,889 I can taste it again! 363 00:15:49,973 --> 00:15:51,456 [Laughing] Alright! 364 00:15:51,540 --> 00:15:53,153 Cheers, bud. 365 00:15:53,237 --> 00:15:55,112 [Sighs] 366 00:15:55,196 --> 00:15:58,028 I really thought we were dead when she opened that door. 367 00:15:58,112 --> 00:16:00,856 I've never moved so fast in my life, I swear. 368 00:16:00,940 --> 00:16:04,251 Ask any gym teacher I've ever had. 369 00:16:04,335 --> 00:16:05,600 God. 370 00:16:05,684 --> 00:16:07,559 I think this is gonna work. 371 00:16:07,643 --> 00:16:09,604 We're done. It's done. 372 00:16:09,688 --> 00:16:12,999 Is that even possible? 373 00:16:13,083 --> 00:16:15,349 Hey, that's littering. I gotta quit. 374 00:16:15,433 --> 00:16:18,352 Why not, right? 375 00:16:18,436 --> 00:16:19,484 Hey, this is gonna work. 376 00:16:19,568 --> 00:16:21,616 I know it. 377 00:16:21,700 --> 00:16:23,966 No, something's off. 378 00:16:24,050 --> 00:16:27,361 The way Tammy told me to not go out of town, it... 379 00:16:27,445 --> 00:16:28,928 She's not done with me. 380 00:16:29,012 --> 00:16:31,844 And Nick is... is still alive, by the way. 381 00:16:31,928 --> 00:16:34,847 In a critical coma. 382 00:16:34,931 --> 00:16:38,155 You're just looking for problems, Barbie. 383 00:16:38,239 --> 00:16:40,592 Even if he does wake up, who's gonna believe him 384 00:16:40,676 --> 00:16:42,637 when he says he's not the dealer? 385 00:16:42,721 --> 00:16:44,378 Uh, what about when he says, 386 00:16:44,462 --> 00:16:46,946 "That broad hired me to kill her husband"? 387 00:16:47,030 --> 00:16:49,209 Oh, honey, you are not a broad. 388 00:16:49,293 --> 00:16:51,559 Listen to me. You're all set, okay? 389 00:16:51,643 --> 00:16:52,778 You're free to go. I get that. 390 00:16:52,862 --> 00:16:54,258 And you're welcome, by the way. 391 00:16:54,342 --> 00:16:57,783 But I am still in a deep pile of shit over here. 392 00:16:57,867 --> 00:16:59,654 You don't know that for sure. 393 00:16:59,738 --> 00:17:01,221 [Sighs] I know, but what am I supposed to do? 394 00:17:01,305 --> 00:17:04,224 Just sit around and hope everything works out? 395 00:17:04,308 --> 00:17:07,445 What's the alternative? 396 00:17:07,529 --> 00:17:09,925 You always make fun of me for saying "I hope," but... 397 00:17:10,009 --> 00:17:12,450 I remember once. No, but you're right. 398 00:17:12,534 --> 00:17:14,452 It's dangerous. I need to know. 399 00:17:14,536 --> 00:17:16,367 I need to know what Tammy's thinking. 400 00:17:16,451 --> 00:17:18,847 I need to know if she's still onto me. 401 00:17:18,931 --> 00:17:20,675 And how are you gonna do that? 402 00:17:20,759 --> 00:17:22,068 Like, we need to know what's going on. 403 00:17:22,152 --> 00:17:24,679 We need to know what to expect. 404 00:17:24,763 --> 00:17:26,246 What happened last night cannot happen again. 405 00:17:26,330 --> 00:17:29,075 We need to be a step ahead. 406 00:17:29,159 --> 00:17:31,074 How are you gonna do that, Allison? 407 00:17:34,338 --> 00:17:35,995 Next time you're hanging out, 408 00:17:36,079 --> 00:17:37,736 I want you to look in that little notebook 409 00:17:37,820 --> 00:17:42,262 that she always writes in and... And she what it says about me. 410 00:17:42,346 --> 00:17:43,655 Uh, I can't... 411 00:17:43,739 --> 00:17:45,309 Patty, I need your help, okay? 412 00:17:45,393 --> 00:17:48,660 I hate saying that, but when I'm alone, I just... I... 413 00:17:48,744 --> 00:17:51,442 do things like marry Kevin. 414 00:17:55,533 --> 00:18:00,280 Hey, you and... you and Tammy are friends, right? 415 00:18:00,364 --> 00:18:02,630 You're the one that said that this could be good for us. 416 00:18:02,714 --> 00:18:04,023 It could be useful. 417 00:18:04,107 --> 00:18:06,892 And now it actually is. 418 00:18:08,981 --> 00:18:10,638 I don't know if I can do it. 419 00:18:10,722 --> 00:18:13,293 Of course you can. It's not a big deal. 420 00:18:13,377 --> 00:18:14,729 Girlfriends, you know, 421 00:18:14,813 --> 00:18:16,731 go through each other's stuff all the time. 422 00:18:16,815 --> 00:18:18,211 If she catches you, you just say, 423 00:18:18,295 --> 00:18:21,258 "Oh, I was borrowing your lipstick" or something. 424 00:18:21,342 --> 00:18:23,695 You've never had girlfriends, have you? 425 00:18:23,779 --> 00:18:26,480 [♪] 426 00:18:26,564 --> 00:18:29,309 I have you. 427 00:18:29,393 --> 00:18:32,269 Right? 428 00:18:32,353 --> 00:18:33,487 Yeah. 429 00:18:33,571 --> 00:18:40,364 [♪] 430 00:18:40,448 --> 00:18:42,453 Put it higher. I don't know. He wants it lower. 431 00:18:42,537 --> 00:18:44,585 Oh, good. Another banner. 432 00:18:44,669 --> 00:18:47,197 Damn right! [Laughter] 433 00:18:47,281 --> 00:18:48,546 Jesus, Kevin. 434 00:18:48,630 --> 00:18:50,330 Well, you seem back to yourself. 435 00:18:50,414 --> 00:18:51,549 I'm not just myself. 436 00:18:51,633 --> 00:18:54,291 I'm improved, baby! 437 00:18:54,375 --> 00:18:56,467 Impossible, bro. 438 00:18:56,551 --> 00:18:58,556 It all began when I stopped by the bar for a beer 439 00:18:58,640 --> 00:19:00,471 while I was supposed to be at work. 440 00:19:00,555 --> 00:19:01,863 Great start. 441 00:19:01,947 --> 00:19:03,604 So, there I was, surrounded by 442 00:19:03,688 --> 00:19:05,998 a bunch of good, salt-of-the-earth guys 443 00:19:06,082 --> 00:19:07,695 having their 10:00 a.m. drink, 444 00:19:07,779 --> 00:19:12,222 and I start doing my thing, you know? 445 00:19:12,306 --> 00:19:15,094 What's your thing? 446 00:19:15,178 --> 00:19:17,792 Telling it like it is. 447 00:19:17,876 --> 00:19:20,578 I thought your thing was designing classy Red Sox jerseys 448 00:19:20,662 --> 00:19:23,320 you could wear to a funeral. 449 00:19:23,404 --> 00:19:25,322 That's my old thing, Neil. 450 00:19:25,406 --> 00:19:27,976 Telling it like it is is what I do now, 451 00:19:28,060 --> 00:19:30,240 and these guys... They loved it. 452 00:19:30,324 --> 00:19:31,850 Before you know it, I got three free beers 453 00:19:31,934 --> 00:19:33,591 in front of me with more on the way, 454 00:19:33,675 --> 00:19:34,766 and that's when it happened. 455 00:19:34,850 --> 00:19:36,768 Boom! I felt better! 456 00:19:36,852 --> 00:19:39,205 I felt like myself again! 457 00:19:39,289 --> 00:19:40,380 So you got drunk. 458 00:19:40,464 --> 00:19:42,556 He said 3 beers, Patty, not 30. 459 00:19:42,640 --> 00:19:44,036 [Laughter] 460 00:19:44,120 --> 00:19:47,387 I suddenly understood why the break-in happened. 461 00:19:47,471 --> 00:19:50,172 You know, like, what it all means. 462 00:19:50,256 --> 00:19:52,349 I have a higher calling, babe. 463 00:19:52,433 --> 00:19:54,351 I'm running for office! 464 00:19:54,435 --> 00:19:56,219 [Laughter] 465 00:20:00,832 --> 00:20:03,360 That's right. I'm running for city council. 466 00:20:03,444 --> 00:20:05,623 Kevin McRoberts... I'm tough on crime, 467 00:20:05,707 --> 00:20:08,582 but soft on the pointless stuff, like taxes. 468 00:20:08,666 --> 00:20:10,236 [Laughter] 469 00:20:10,320 --> 00:20:13,195 Could that be my campaign slogan? 470 00:20:13,279 --> 00:20:14,371 Damn. 471 00:20:14,455 --> 00:20:17,025 No, no. Not damn to you, Mrs. Slutsky. 472 00:20:17,109 --> 00:20:20,551 I was obviously referring to the Hoover. 473 00:20:20,635 --> 00:20:23,989 I'm also tough on foul language. 474 00:20:24,073 --> 00:20:25,077 Okay. 475 00:20:25,161 --> 00:20:26,774 Can't believe she bought that. 476 00:20:26,858 --> 00:20:29,864 Oh, Kev, you're in a position every politician dreams of... 477 00:20:29,948 --> 00:20:31,431 All your constituents are idiots. 478 00:20:31,515 --> 00:20:33,303 This thing is yours! 479 00:20:33,387 --> 00:20:36,871 Kev, don't you think this whole thing is, like, kinda lame? 480 00:20:36,955 --> 00:20:38,438 Uh, no. 481 00:20:38,522 --> 00:20:40,788 I think it's classy and important, 482 00:20:40,872 --> 00:20:44,836 like country clubs or Jessica Rabbit. 483 00:20:44,920 --> 00:20:45,967 Oh. Hey, Allison. 484 00:20:46,051 --> 00:20:47,404 I'm happy to se you. 485 00:20:47,488 --> 00:20:50,407 Has everything about you changed? 486 00:20:50,491 --> 00:20:52,409 Hey, that hottie Detective Tammy Ridgeway 487 00:20:52,493 --> 00:20:54,454 just called and said that the guy that broke in here 488 00:20:54,538 --> 00:20:56,456 was some sorta drug dealer, 489 00:20:56,540 --> 00:20:58,893 a real scourge of our time. 490 00:20:58,977 --> 00:21:00,112 Really? 491 00:21:00,196 --> 00:21:02,157 She told you that for sure? Yep. 492 00:21:02,241 --> 00:21:04,203 And I got him off the streets. [Chuckles] 493 00:21:04,287 --> 00:21:07,859 The campaign is off to a rockin' start! 494 00:21:07,943 --> 00:21:09,730 You're really running? Of course. 495 00:21:09,814 --> 00:21:11,166 It's my life's dream. 496 00:21:11,250 --> 00:21:12,472 Okay, it's just that you usually, you know, 497 00:21:12,556 --> 00:21:15,127 forget about your life's dream before lunch. 498 00:21:15,211 --> 00:21:17,303 Give me one example. 499 00:21:17,387 --> 00:21:18,696 Uh, well, three days ago, 500 00:21:18,780 --> 00:21:21,873 your life's dream was to become a father. 501 00:21:21,957 --> 00:21:24,136 Oh, God. I forgot. 502 00:21:24,220 --> 00:21:26,878 Man, that was a close call, too. 503 00:21:26,962 --> 00:21:29,533 Oh, what a hard week for you. 504 00:21:29,617 --> 00:21:34,102 It's just that I figured out that my higher purpose is... 505 00:21:34,186 --> 00:21:37,454 fathering the entire community. [Laughs] 506 00:21:37,538 --> 00:21:40,326 And it all begins tonight at my first campaign event 507 00:21:40,410 --> 00:21:44,112 at the classy and important Moose Lodge. 508 00:21:44,196 --> 00:21:45,984 You say "classy" a lot. 509 00:21:46,068 --> 00:21:48,160 Uh... do you know what classy means? 510 00:21:48,244 --> 00:21:51,206 [Cellphone chimes]Uh, Kev, bad news. 511 00:21:51,290 --> 00:21:52,512 Looks like the Mooses have pulled out. 512 00:21:52,596 --> 00:21:54,079 Oh, no. 513 00:21:54,163 --> 00:21:55,472 Hey, listen, when you get elected, 514 00:21:55,556 --> 00:21:58,126 we revoke their liquor license as payback. 515 00:21:58,210 --> 00:21:59,519 [Laughs] 516 00:21:59,603 --> 00:22:01,129 I-I don't know, Kev. 517 00:22:01,213 --> 00:22:02,783 I think you should probably just throw in the towel. 518 00:22:02,867 --> 00:22:04,176 He's got a point. 519 00:22:04,260 --> 00:22:06,352 You know, finding a venue, revoking stuff. 520 00:22:06,436 --> 00:22:08,659 It's... It's... It's just a lot of verbs for you. 521 00:22:08,743 --> 00:22:10,051 [Laughter] 522 00:22:10,135 --> 00:22:12,402 That is true. 523 00:22:12,486 --> 00:22:14,142 So, let's forget this whole "higher purpose" thing 524 00:22:14,226 --> 00:22:15,883 and play ultimate hide and seek. 525 00:22:15,967 --> 00:22:18,756 [Laughter] 526 00:22:18,840 --> 00:22:23,456 No. I know how to handle a little adversity, okay?[Doorbell rings] 527 00:22:23,540 --> 00:22:26,590 I just need to sit around, do nothing at all, 528 00:22:26,674 --> 00:22:29,549 and wait for God to provide a solution. 529 00:22:29,633 --> 00:22:30,898 And He always does. 530 00:22:30,982 --> 00:22:32,160 Like that gun He put in your back yard. 531 00:22:32,244 --> 00:22:34,206 Exactly. Pew-pew. 532 00:22:34,290 --> 00:22:36,161 [Laughter] 533 00:22:37,772 --> 00:22:39,733 [Doorbell rings] 534 00:22:39,817 --> 00:22:42,519 Hi. 535 00:22:42,603 --> 00:22:45,086 Hi? 536 00:22:45,170 --> 00:22:48,394 Can I, uh, come in? 537 00:22:48,478 --> 00:22:49,961 Inside here? 538 00:22:50,045 --> 00:22:51,702 No, Kevin is home. This is not a good time. 539 00:22:51,786 --> 00:22:53,530 It's not like that. I promise. 540 00:22:53,614 --> 00:22:56,225 He could have opened the door and it'd be fine. 541 00:23:06,104 --> 00:23:07,802 Thanks. 542 00:23:13,677 --> 00:23:15,247 I, uh... 543 00:23:15,331 --> 00:23:17,989 I like your coffee table. 544 00:23:18,073 --> 00:23:19,947 It's very MoMa. 545 00:23:20,031 --> 00:23:21,427 Sam, what are you doing here? 546 00:23:21,511 --> 00:23:22,820 Yeah. Right. Sorry. I was sort of ramping up 547 00:23:22,904 --> 00:23:24,996 to the apology, and, um... 548 00:23:25,080 --> 00:23:26,998 I am... 549 00:23:27,082 --> 00:23:29,740 sorry. 550 00:23:29,824 --> 00:23:32,046 You were trying to do the right thing the other day, 551 00:23:32,130 --> 00:23:33,221 to work on your marriage, 552 00:23:33,305 --> 00:23:36,311 and I-I can't stand the fact 553 00:23:36,395 --> 00:23:38,575 that we left things like that, and... 554 00:23:38,659 --> 00:23:40,054 And then I heard about that guy, 555 00:23:40,138 --> 00:23:43,667 the one who broke in here, and... 556 00:23:43,751 --> 00:23:46,060 God, if something ever happened to you, 557 00:23:46,144 --> 00:23:49,499 and the last things we said were that you thought I didn't... 558 00:23:49,583 --> 00:23:52,719 [Sighs] 559 00:23:52,803 --> 00:23:54,895 I'm so sorry. 560 00:23:54,979 --> 00:23:56,854 I had to come by and see how you were both doing 561 00:23:56,938 --> 00:23:58,072 after everything, 562 00:23:58,156 --> 00:24:00,289 and if you need anything, don't... 563 00:24:03,292 --> 00:24:04,644 Wait, what are you doing? I don't know. 564 00:24:04,728 --> 00:24:08,430 We cannot do that here. I know. 565 00:24:08,514 --> 00:24:10,520 But I wanted to. 566 00:24:10,604 --> 00:24:13,523 So do I, but that's no reason to risk blowing up your life. 567 00:24:13,607 --> 00:24:15,873 I mean... [Chuckles] 568 00:24:15,957 --> 00:24:17,219 Isn't it? 569 00:24:18,960 --> 00:24:21,487 Do you mean that? 570 00:24:21,571 --> 00:24:23,968 Yeah. 571 00:24:24,052 --> 00:24:25,836 Yeah, I think I do. 572 00:24:28,143 --> 00:24:29,840 I left Jenn. 573 00:24:32,930 --> 00:24:34,631 You... 574 00:24:34,715 --> 00:24:35,675 Yeah. 575 00:24:35,759 --> 00:24:37,808 I can't stay in that house anymore. 576 00:24:37,892 --> 00:24:39,331 I couldn't. 577 00:24:39,415 --> 00:24:42,160 And, uh, if you're feeling that same way, too, 578 00:24:42,244 --> 00:24:46,730 then maybe this is our chance, you know, 579 00:24:46,814 --> 00:24:49,820 to really be together. 580 00:24:49,904 --> 00:24:51,691 [♪] 581 00:24:51,775 --> 00:24:52,866 [Laughs] 582 00:24:52,950 --> 00:24:54,738 Oh, hey, Allison. 583 00:24:54,822 --> 00:24:56,522 God, do you always have to enter a room like that? 584 00:24:56,606 --> 00:24:59,569 It's how winners go through swinging doors. 585 00:24:59,653 --> 00:25:03,050 Oh. Now I know why you never lasted as a waiter. 586 00:25:03,134 --> 00:25:04,661 You're proving my point. 587 00:25:04,745 --> 00:25:08,316 What kinda winner has ever worked at a restaurant? 588 00:25:08,400 --> 00:25:09,666 Oh. 589 00:25:09,750 --> 00:25:12,973 Hey, there, Allison's boss from the diner. 590 00:25:13,057 --> 00:25:13,931 How you doing, Kevin? 591 00:25:14,015 --> 00:25:16,150 I'm a winner, Sal. 592 00:25:16,234 --> 00:25:18,370 Sam. Even better. 593 00:25:18,454 --> 00:25:21,503 Now, Sam, don't you feel there's a dire need 594 00:25:21,587 --> 00:25:23,375 for real change in this neighborhood? 595 00:25:23,459 --> 00:25:26,770 Uh... And I'm talking about the good kind of change, 596 00:25:26,854 --> 00:25:29,947 the kind that gets things back to the way they used to be. 597 00:25:30,031 --> 00:25:30,904 I actually like... 598 00:25:30,988 --> 00:25:33,341 Then please, do the world a favor 599 00:25:33,425 --> 00:25:34,908 and vote for Kevin. 600 00:25:34,992 --> 00:25:38,695 [Laughter] 601 00:25:38,779 --> 00:25:41,959 Thanks. Uh, well, I should get going. 602 00:25:42,043 --> 00:25:43,395 Um, I just came by to tell Allison 603 00:25:43,479 --> 00:25:44,918 she could take some time off if she needs it. 604 00:25:45,002 --> 00:25:47,704 It's a little slow right now, anyways. 605 00:25:47,788 --> 00:25:48,835 Ugh! Wait! 606 00:25:48,919 --> 00:25:50,184 Stroke! What? 607 00:25:50,268 --> 00:25:52,622 No, it's not what you think. 608 00:25:52,706 --> 00:25:55,146 Allison is always saying how your diner is dead. 609 00:25:55,230 --> 00:25:56,974 Devoid of customers. 610 00:25:57,058 --> 00:25:59,977 Slower than a herd of turtles on a peanut butter race track. 611 00:26:00,061 --> 00:26:01,718 Okay. Well, I never say that. 612 00:26:01,802 --> 00:26:03,197 It's perfect! 613 00:26:03,281 --> 00:26:05,765 Your diner is the perfect spot to be my venue! 614 00:26:05,849 --> 00:26:07,419 It's so empty! Okay. 615 00:26:07,503 --> 00:26:09,595 Well, it's not... But hey, with me, 616 00:26:09,679 --> 00:26:12,946 you'll have a solid stream of hearty, hungry customers. 617 00:26:13,030 --> 00:26:14,165 Oh, my God. 618 00:26:14,249 --> 00:26:16,776 We'll call it a "meat and greet"! 619 00:26:16,860 --> 00:26:18,735 Well, maybe Sam doesn't want... No, no. 620 00:26:18,819 --> 00:26:20,171 No, like a meatand greet. 621 00:26:20,255 --> 00:26:22,782 Meat like M-E-A-T. 622 00:26:22,866 --> 00:26:25,002 Right, but maybe Sam doesn't... No, no, no. 623 00:26:25,086 --> 00:26:27,613 Meat, like salami. 624 00:26:27,697 --> 00:26:30,529 Ah! Sam, it's perfect! 625 00:26:30,613 --> 00:26:32,400 Uh... sure. 626 00:26:32,484 --> 00:26:33,663 I could always use the business. 627 00:26:33,747 --> 00:26:35,360 Yeah, baby! 628 00:26:35,444 --> 00:26:37,884 The campaign of Kevin is saved! 629 00:26:37,968 --> 00:26:40,365 Neil: Damn it! 630 00:26:40,449 --> 00:26:42,538 He'll be fine. 631 00:26:44,322 --> 00:26:48,239 I always wonder what sucker buys the product ina salon? 632 00:26:50,328 --> 00:26:51,768 Not many, I guess. 633 00:26:51,852 --> 00:26:56,030 Trust me, there are plenty of suckers in this town. 634 00:26:57,118 --> 00:27:00,428 It's been a little slow. 635 00:27:00,512 --> 00:27:02,256 Did you even have any appointments today? 636 00:27:02,340 --> 00:27:06,391 I mean, we could've gone bowling or something. 637 00:27:06,475 --> 00:27:08,698 I was hoping for some walk-ins. 638 00:27:08,782 --> 00:27:12,005 When did business start dying down? 639 00:27:12,089 --> 00:27:14,007 I don't know. 640 00:27:14,091 --> 00:27:15,792 Recently. 641 00:27:15,876 --> 00:27:21,058 [♪] 642 00:27:21,142 --> 00:27:22,712 I, uh... 643 00:27:22,796 --> 00:27:25,715 heard you caught your dealer. 644 00:27:25,799 --> 00:27:28,892 The guy who broke into Allison's house? 645 00:27:28,976 --> 00:27:32,852 Yeah. We got into his house this morning with a warrant. 646 00:27:32,936 --> 00:27:34,636 His aunt offered me some coffee, 647 00:27:34,720 --> 00:27:36,290 which I'm pretty sure was light with cream and spit, 648 00:27:36,374 --> 00:27:38,681 but we got what we needed. 649 00:27:40,988 --> 00:27:42,209 That's... 650 00:27:42,293 --> 00:27:43,863 great. 651 00:27:43,947 --> 00:27:46,083 [Exhales sharply] 652 00:27:46,167 --> 00:27:49,216 So glad to have that lowlife off the streets. 653 00:27:49,300 --> 00:27:51,044 Well, it's easy to call him a lowlife, 654 00:27:51,128 --> 00:27:54,439 but he isn't much different than any other guy in this town. 655 00:27:54,523 --> 00:27:56,920 Hey, you wanna get outta here? 656 00:27:57,004 --> 00:27:58,530 I could close up shop a little early 657 00:27:58,614 --> 00:28:00,662 and we could go to Kevin's campaign event. 658 00:28:00,746 --> 00:28:01,925 Uh, I don't... I don't know... 659 00:28:02,009 --> 00:28:03,709 Allison's been texting me updates, 660 00:28:03,793 --> 00:28:05,842 and it seems like one of those really fun train wrecks. 661 00:28:05,926 --> 00:28:07,321 They're not my kinda company. 662 00:28:07,405 --> 00:28:10,150 Kevin's an idiot, but whatever happened 663 00:28:10,234 --> 00:28:12,239 to "lowlifes are people, too"? 664 00:28:12,323 --> 00:28:15,068 Yeah, um, I meant Allison. 665 00:28:15,152 --> 00:28:16,548 What? 666 00:28:16,632 --> 00:28:18,550 I just don't get a good feeling off her. 667 00:28:18,634 --> 00:28:20,334 I'd like to say I trust her as far as I can throw her, 668 00:28:20,418 --> 00:28:23,947 but she's like this big. 669 00:28:24,031 --> 00:28:26,340 Yeah. Okay. 670 00:28:26,424 --> 00:28:27,864 We can skip watching the downfall 671 00:28:27,948 --> 00:28:31,737 of the political system and just hang out. 672 00:28:31,821 --> 00:28:33,739 Maybe go bowling. 673 00:28:33,823 --> 00:28:36,133 Thank you. 674 00:28:36,217 --> 00:28:37,874 Hey, you got a ladies'? 675 00:28:37,958 --> 00:28:39,527 Yeah, it's in the back. 676 00:28:39,611 --> 00:28:44,881 [♪] 677 00:28:44,965 --> 00:28:46,665 [Door opens] 678 00:28:46,749 --> 00:28:49,146 [♪] 679 00:28:49,230 --> 00:28:50,887 [Door closes] 680 00:28:50,971 --> 00:28:56,759 [♪] 681 00:29:00,415 --> 00:29:02,420 Remember, Kevin McRoberts... 682 00:29:02,504 --> 00:29:04,465 Because the World is Going to Hell. 683 00:29:04,549 --> 00:29:06,728 [Laughter] 684 00:29:06,812 --> 00:29:09,209 Okay. 685 00:29:09,293 --> 00:29:11,908 Okay, yeah, that is not the campaign slogan, either. 686 00:29:11,992 --> 00:29:14,171 No, no. You gotta keep it simple, like, uh... 687 00:29:14,255 --> 00:29:16,956 Like maybe just your name with an exclamation point. 688 00:29:17,040 --> 00:29:19,480 Kev! 689 00:29:19,564 --> 00:29:20,960 Hey. Hey. 690 00:29:21,044 --> 00:29:23,354 The ice cream truck, the good one with the Mickey pops, 691 00:29:23,438 --> 00:29:24,746 it's only four blocks away. 692 00:29:24,830 --> 00:29:25,922 If we haul ass, we can catch it. 693 00:29:26,006 --> 00:29:28,925 No, Neil, what have I told you? 694 00:29:29,009 --> 00:29:30,796 I'm done hauling ass. 695 00:29:30,880 --> 00:29:34,321 From now on, I'm putting my ass in the hands of the people. 696 00:29:34,405 --> 00:29:36,584 [Laughter] 697 00:29:36,668 --> 00:29:38,848 You talk a big game, but I know you, man. 698 00:29:38,932 --> 00:29:40,937 The second you start a game of ultimate hide and seek 699 00:29:41,021 --> 00:29:42,547 or see that ice cream truck, 700 00:29:42,631 --> 00:29:44,549 you won't be able to help yourself. 701 00:29:44,633 --> 00:29:48,509 Kevin McRoberts... He Can't Help Himself. 702 00:29:48,593 --> 00:29:50,337 You know what, Neil? 703 00:29:50,421 --> 00:29:51,643 Maybe you're right. 704 00:29:51,727 --> 00:29:53,384 Let's play ultimate hide and go seek. 705 00:29:53,468 --> 00:29:55,429 You hide first. 706 00:29:55,513 --> 00:29:56,735 Yes. 707 00:29:56,819 --> 00:29:58,519 Oh. 708 00:29:58,603 --> 00:30:00,957 Start counting to 3,000, buddy. 709 00:30:01,041 --> 00:30:03,176 [Laughter] 710 00:30:03,260 --> 00:30:05,962 We shoulda started doing that 10 years ago. 711 00:30:06,046 --> 00:30:08,138 Oh! There she is. 712 00:30:08,222 --> 00:30:09,574 Our first lady. 713 00:30:09,658 --> 00:30:12,185 Just in time for your big moment. 714 00:30:12,269 --> 00:30:13,926 Oh. Oh. 715 00:30:14,010 --> 00:30:18,017 You just stand right here, and look the way you do. 716 00:30:18,101 --> 00:30:21,194 You know, in my photography days, 717 00:30:21,278 --> 00:30:22,804 we'd call that "camera meat." 718 00:30:22,888 --> 00:30:25,024 What photography days? 719 00:30:25,108 --> 00:30:26,983 I was a Boston Paparazzo. 720 00:30:27,067 --> 00:30:29,811 Oh, is that why you got punched in the face by James Taylor? 721 00:30:29,895 --> 00:30:31,422 [Laughter] 722 00:30:31,506 --> 00:30:34,512 No. 723 00:30:34,596 --> 00:30:37,036 Hey, aren't those the cops from the Vic House? 724 00:30:37,120 --> 00:30:38,472 Oh. Yeah. 725 00:30:38,556 --> 00:30:39,647 Kept in touch with them after my trouncing 726 00:30:39,731 --> 00:30:41,780 of Sean Avery. 727 00:30:41,864 --> 00:30:43,477 And we have Mr. Harrison, 728 00:30:43,561 --> 00:30:46,698 who donated quite handsomely, too. 729 00:30:46,782 --> 00:30:49,005 Buncha people from the neighborhood. 730 00:30:49,089 --> 00:30:51,833 Everybody showed for your boy! 731 00:30:51,917 --> 00:30:56,012 [Cheers and applause] 732 00:30:56,096 --> 00:30:57,013 Oh, here we go. 733 00:30:57,097 --> 00:30:59,406 Ready? And smile. 734 00:30:59,490 --> 00:31:00,581 Thanks, Kevin. 735 00:31:00,665 --> 00:31:02,801 Mrs. McRoberts. Looks great. 736 00:31:02,885 --> 00:31:04,672 Oh. God, look at us. 737 00:31:04,756 --> 00:31:06,022 It's perfect. 738 00:31:06,106 --> 00:31:08,372 Like JFK and Jackie O. 739 00:31:08,456 --> 00:31:10,722 But poor. 740 00:31:10,806 --> 00:31:12,942 But that means I get a Marilyn! 741 00:31:13,026 --> 00:31:14,592 [Laughs] 742 00:31:17,987 --> 00:31:19,513 [Line ringing] 743 00:31:19,597 --> 00:31:20,427 Patty: What? [Beeps] 744 00:31:20,511 --> 00:31:22,296 [Groans] 745 00:31:23,558 --> 00:31:26,390 [Muffled cheering] 746 00:31:26,474 --> 00:31:28,131 You okay? Jesus! 747 00:31:28,215 --> 00:31:29,915 Sorry. Yeah, you should be! 748 00:31:29,999 --> 00:31:31,743 Whoa. What... What the hell were you thinking, 749 00:31:31,827 --> 00:31:32,962 offering this place? 750 00:31:33,046 --> 00:31:35,355 Oh, it seemed easier than saying no. 751 00:31:35,439 --> 00:31:38,445 Sam, you can't give into him like that, okay? 752 00:31:38,529 --> 00:31:39,881 It's what he's counting on. Counting on? 753 00:31:39,965 --> 00:31:41,971 He's not exactly a puppet master, okay? 754 00:31:42,055 --> 00:31:43,537 It's Kevin. 755 00:31:43,621 --> 00:31:47,454 Sam, "it's Kevin" is why he gets away with everything. 756 00:31:47,538 --> 00:31:48,673 It's why he always wins. 757 00:31:48,757 --> 00:31:50,066 You say that like it's destined. 758 00:31:50,150 --> 00:31:51,806 It is! 759 00:31:51,890 --> 00:31:53,330 This whole world is designed for guys like Kevin 760 00:31:53,414 --> 00:31:55,071 and Pete and Neil! 761 00:31:55,155 --> 00:31:58,683 I don't know that it's... Sam, he shot someone. 762 00:31:58,767 --> 00:32:01,338 Kevin shot someone in our home, 763 00:32:01,422 --> 00:32:02,774 and the cops couldn't care less. 764 00:32:02,858 --> 00:32:05,298 They're in there toasting him right now. 765 00:32:05,382 --> 00:32:07,866 This whole game is rigged! Fixed! 766 00:32:07,950 --> 00:32:09,955 And I-I should just give up, you know? 767 00:32:10,039 --> 00:32:13,524 I should... Why not? I should just give up... 768 00:32:13,608 --> 00:32:16,309 and run away with you. 769 00:32:16,393 --> 00:32:19,138 You know, we could go to, like, a lake town or a desert, 770 00:32:19,222 --> 00:32:21,967 where we could be totally different people. 771 00:32:22,051 --> 00:32:24,317 I could be, like... 772 00:32:24,401 --> 00:32:26,319 Denise, and, uh, 773 00:32:26,403 --> 00:32:29,319 Denise makes her own bowls and remembers to water her plants. 774 00:32:33,018 --> 00:32:35,546 What? 775 00:32:35,630 --> 00:32:38,375 Being with me is giving up? 776 00:32:38,459 --> 00:32:41,595 That's not what I... 777 00:32:41,679 --> 00:32:44,337 Right now, it seems like the right answer. 778 00:32:44,421 --> 00:32:47,772 It seems like it, but it's not? 779 00:32:54,039 --> 00:32:56,262 I'm offering you something real. 780 00:32:56,346 --> 00:32:58,134 Something... 781 00:32:58,218 --> 00:33:00,179 [Sighs] 782 00:33:00,263 --> 00:33:04,180 You just don't know how to help yourself, do you? 783 00:33:05,312 --> 00:33:07,491 Oh, right, being with you is gonna, what? 784 00:33:07,575 --> 00:33:08,579 It's gonna save me? 785 00:33:08,663 --> 00:33:10,059 It'd be an improvement. 786 00:33:10,143 --> 00:33:12,322 Oh. Okay. 787 00:33:12,406 --> 00:33:15,020 Um, you know, Kevin... When we met, 788 00:33:15,104 --> 00:33:17,022 he got me out of my parents' house, 789 00:33:17,106 --> 00:33:19,242 because he insisted that we move in together after two months, 790 00:33:19,326 --> 00:33:21,809 and, so, I guess I let him save me, too. 791 00:33:21,893 --> 00:33:23,376 I'm not Kevin. 792 00:33:23,460 --> 00:33:25,422 No, I know. 793 00:33:25,506 --> 00:33:27,076 But you know that there are people who look at me 794 00:33:27,160 --> 00:33:29,600 and they don't see a charity case? 795 00:33:29,684 --> 00:33:32,255 Who like me like this? 796 00:33:32,339 --> 00:33:34,866 Like this? 797 00:33:34,950 --> 00:33:37,651 Come on, you know you deserve better than this place, 798 00:33:37,735 --> 00:33:40,219 than those idiots. 799 00:33:40,303 --> 00:33:42,047 You could be... 800 00:33:42,131 --> 00:33:43,570 more. 801 00:33:43,654 --> 00:33:46,182 [♪] 802 00:33:46,266 --> 00:33:48,619 That's not a compliment. 803 00:33:48,703 --> 00:33:50,490 God, I used to think it was, 804 00:33:50,574 --> 00:33:54,407 but I am so done with trying to be more. 805 00:33:54,491 --> 00:33:56,975 This is it. 806 00:33:57,059 --> 00:33:58,585 This should be enough. 807 00:33:58,669 --> 00:34:01,197 [♪] 808 00:34:01,281 --> 00:34:02,241 [Line ringing] 809 00:34:02,325 --> 00:34:04,548 Patty: What? [Beeps] 810 00:34:04,632 --> 00:34:09,292 [♪] 811 00:34:09,376 --> 00:34:11,076 Oh, Jumping Jehoshaphat. 812 00:34:11,160 --> 00:34:12,599 Licking Lucifer. 813 00:34:12,683 --> 00:34:14,468 [Laughter] 814 00:34:16,296 --> 00:34:19,084 [Laughter] 815 00:34:19,168 --> 00:34:22,479 Uh, whoa there. 816 00:34:22,563 --> 00:34:24,916 Is this Fun Allison rearing her ugly head? 817 00:34:25,000 --> 00:34:28,786 I thought she drowned in that water park eight years ago. 818 00:34:31,180 --> 00:34:32,271 Babe, cool it. 819 00:34:32,355 --> 00:34:34,621 That is not very Jackie O behavior. 820 00:34:34,705 --> 00:34:38,451 Yeah, take a page out of her book and drink alone. 821 00:34:38,535 --> 00:34:41,062 You have, like, an image now. 822 00:34:41,146 --> 00:34:43,630 You gotta act like a politician's wife. 823 00:34:43,714 --> 00:34:45,241 Don't you have a public image? 824 00:34:45,325 --> 00:34:46,590 Uh, yeah. 825 00:34:46,674 --> 00:34:47,939 I'm living it right now. 826 00:34:48,023 --> 00:34:49,941 I'm a man of the people. 827 00:34:50,025 --> 00:34:54,424 [Cheers and applause] 828 00:34:54,508 --> 00:34:56,684 [Laughter] 829 00:34:57,467 --> 00:35:01,384 I know you think you're some everyday hero... 830 00:35:02,951 --> 00:35:05,301 but you're just a dick, Kevin. 831 00:35:13,222 --> 00:35:15,314 Everyday Hero. 832 00:35:15,398 --> 00:35:18,535 I like the sound of that. 833 00:35:18,619 --> 00:35:22,756 Kevin, that's your campaign slogan! 834 00:35:22,840 --> 00:35:26,978 "Kevin McRoberts... Everyday Hero." 835 00:35:27,062 --> 00:35:27,979 [Laughter] 836 00:35:28,063 --> 00:35:30,199 It's brilliant! [Laughs] 837 00:35:30,283 --> 00:35:31,591 Cheers, everybody! 838 00:35:31,675 --> 00:35:33,898 Both: Everyday Hero! 839 00:35:33,982 --> 00:35:35,465 [Cheers and applause] 840 00:35:35,549 --> 00:35:40,339 [Cellphone vibrates] 841 00:35:40,423 --> 00:35:42,472 I told you, I'm off tonight. 842 00:35:42,556 --> 00:35:45,080 [Door opens] 843 00:35:48,562 --> 00:35:50,175 [Bell dings] 844 00:35:50,259 --> 00:35:57,008 [♪] 845 00:35:57,092 --> 00:35:59,228 Bram, if you call again, 846 00:35:59,312 --> 00:36:01,444 I'm making you shovel my walk all winter. 847 00:36:06,275 --> 00:36:09,542 Uh, Patty stepped out to grab some cigarettes. 848 00:36:09,626 --> 00:36:11,501 Oh. 849 00:36:11,585 --> 00:36:13,195 Sounds familiar. 850 00:36:15,415 --> 00:36:17,985 I can leave her a message if you want. 851 00:36:18,069 --> 00:36:19,770 Uh... 852 00:36:19,854 --> 00:36:21,250 I... Well... You... 853 00:36:21,334 --> 00:36:23,774 Sorry, you're... You're Officer Ridgeway, right? 854 00:36:23,858 --> 00:36:26,777 Are you here to question her again, or... 855 00:36:26,861 --> 00:36:29,910 No. 856 00:36:29,994 --> 00:36:32,217 Oh. Um... 857 00:36:32,301 --> 00:36:35,786 I just heard about the break-in, so I thought I should stop by. 858 00:36:35,870 --> 00:36:39,050 See if I can bring her a roast chicken or something. 859 00:36:39,134 --> 00:36:41,052 The break-in was next door. 860 00:36:41,136 --> 00:36:44,838 No, I know, but it's still pretty traumatic. 861 00:36:44,922 --> 00:36:47,188 Mm, she seems fine. 862 00:36:47,272 --> 00:36:49,060 Good, even. 863 00:36:49,144 --> 00:36:51,758 Actually [Chuckles] you could say 864 00:36:51,842 --> 00:36:53,499 it's the happiest she's been in years. 865 00:36:53,583 --> 00:36:55,588 [♪] 866 00:36:55,672 --> 00:36:58,243 [Scoffs] 867 00:36:58,327 --> 00:37:00,416 Well, good for her. 868 00:37:03,941 --> 00:37:05,555 [Sighs] 869 00:37:05,639 --> 00:37:07,774 But you know, actually, the weirdest thing happened. 870 00:37:07,858 --> 00:37:09,602 I... 871 00:37:09,686 --> 00:37:13,519 When I heard about the break-in, I wasn't totally surprised. 872 00:37:13,603 --> 00:37:15,695 Since we broke up, I've had all these questions, you know? 873 00:37:15,779 --> 00:37:17,436 I-I guess I should've been asking them all along, 874 00:37:17,520 --> 00:37:22,267 but the more I think about what those questions would be, 875 00:37:22,351 --> 00:37:26,227 the less I think she'd ever answer them. 876 00:37:26,311 --> 00:37:28,447 But hey, maybe you'll have more luck. 877 00:37:28,531 --> 00:37:30,057 I'm not a cop, so... 878 00:37:30,141 --> 00:37:38,141 [♪] 879 00:37:38,498 --> 00:37:46,498 [♪] 880 00:37:49,596 --> 00:37:51,078 [Line ringing] 881 00:37:51,162 --> 00:37:53,472 Patty: What? [Beeps] 882 00:37:53,556 --> 00:37:56,475 Patty, please call me back. 883 00:37:56,559 --> 00:37:58,042 Please. 884 00:37:58,126 --> 00:38:01,567 [♪] 885 00:38:01,651 --> 00:38:04,306 [Door opens] 886 00:38:05,568 --> 00:38:07,312 Hey. 887 00:38:07,396 --> 00:38:08,835 You waiting for me? I've been trying to call you. 888 00:38:08,919 --> 00:38:11,011 I saw. 889 00:38:11,095 --> 00:38:13,797 But I wanted to yell at you in person. 890 00:38:13,881 --> 00:38:16,103 No, don't. 891 00:38:16,187 --> 00:38:20,107 I am... I am so sorry. 892 00:38:20,191 --> 00:38:22,280 Do you even know what you're apologizing for? 893 00:38:26,241 --> 00:38:28,333 Then it doesn't count! Okay. 894 00:38:28,417 --> 00:38:29,639 Well, what did I do? 895 00:38:29,723 --> 00:38:31,507 Why are you yelling? Because. 896 00:38:33,596 --> 00:38:36,947 Because it sucked what you asked me to do. 897 00:38:38,775 --> 00:38:41,912 With Tammy. 898 00:38:41,996 --> 00:38:44,175 Okay. 899 00:38:44,259 --> 00:38:48,484 Okay, you're right. I-I am sorry. 900 00:38:48,568 --> 00:38:52,183 But I didn't think of it as a big ask, you know? 901 00:38:52,267 --> 00:38:53,576 You pistol whipped a trucker for me, 902 00:38:53,660 --> 00:38:56,753 so you understand if I, you know, 903 00:38:56,837 --> 00:38:58,581 didn't think it would drain the favor bank 904 00:38:58,665 --> 00:39:01,061 asking you to look in a friend's purse. 905 00:39:01,145 --> 00:39:02,712 Allison... 906 00:39:04,714 --> 00:39:07,677 you know. 907 00:39:07,761 --> 00:39:08,547 I know what? 908 00:39:08,631 --> 00:39:12,377 You know, okay? 909 00:39:12,461 --> 00:39:14,988 You know that Tammy is not just some friend, 910 00:39:15,072 --> 00:39:17,208 and you know why you shouldn't have asked me to do that. 911 00:39:17,292 --> 00:39:18,818 Well, you never actually said anything, 912 00:39:18,902 --> 00:39:20,211 and I didn't want to just assume. 913 00:39:20,295 --> 00:39:24,171 Bullshit! You knew. 914 00:39:24,255 --> 00:39:25,695 And you framed Nick for me, 915 00:39:25,779 --> 00:39:27,479 not out of the kindness of your heart, 916 00:39:27,563 --> 00:39:30,351 but you did it so that when you asked me to betray Tammy, 917 00:39:30,435 --> 00:39:31,527 I'd owe you one. 918 00:39:31,611 --> 00:39:33,006 Okay, that is not true. 919 00:39:33,090 --> 00:39:35,531 And also, "betray her" is a little strong. 920 00:39:35,615 --> 00:39:38,534 You knew I wouldn't say no, not to you. 921 00:39:38,618 --> 00:39:40,536 Oh, God. 922 00:39:40,620 --> 00:39:42,538 Did you actually look in her notebook? 923 00:39:42,622 --> 00:39:44,583 Yes. 924 00:39:44,667 --> 00:39:46,495 And I hate myself for it. 925 00:39:50,151 --> 00:39:52,414 Uh, what did it say? Jesus, Allison! 926 00:39:54,677 --> 00:39:56,029 It said nothing. 927 00:39:56,113 --> 00:39:57,640 I did it for nothing. 928 00:39:57,724 --> 00:39:59,337 She doesn't think that you want your husband dead. 929 00:39:59,421 --> 00:40:01,731 She thinks we talk too much. She's jealous. 930 00:40:01,815 --> 00:40:05,169 She called you "meek" and a "victim." 931 00:40:05,253 --> 00:40:06,779 Clearly, she doesn't know you. 932 00:40:06,863 --> 00:40:08,259 Okay. 933 00:40:08,343 --> 00:40:10,258 But I can't take back what I did. 934 00:40:12,521 --> 00:40:15,005 She's the only person that I have, 935 00:40:15,089 --> 00:40:18,008 and you used it. 936 00:40:18,092 --> 00:40:19,575 You ruined it. 937 00:40:19,659 --> 00:40:22,142 I'm sorry, Tammy's the only person that you have? 938 00:40:22,226 --> 00:40:23,274 That's a rude thing to say. 939 00:40:23,358 --> 00:40:24,841 Be rude, Allison. 940 00:40:24,925 --> 00:40:26,582 At least rude is being shitty out in the open. 941 00:40:26,666 --> 00:40:28,888 Okay. Well, sorry for asking for your help. 942 00:40:28,972 --> 00:40:30,237 Jesus, I thought I could. 943 00:40:30,321 --> 00:40:32,239 You know, isn't that what we do? 944 00:40:32,323 --> 00:40:33,893 We've both done terrible things, 945 00:40:33,977 --> 00:40:36,983 but we've done them for each other. 946 00:40:37,067 --> 00:40:38,289 You know, at this point, 947 00:40:38,373 --> 00:40:42,206 I couldn't even tell you who's done what. 948 00:40:42,290 --> 00:40:45,296 You're the one who tried to kill her husband. 949 00:40:45,380 --> 00:40:47,298 And you're the one who helped. 950 00:40:47,382 --> 00:40:48,821 And it was a bust. 951 00:40:48,905 --> 00:40:50,693 So... 952 00:40:50,777 --> 00:40:53,783 clearly, you're better off with a different accomplice. 953 00:40:53,867 --> 00:40:58,004 Hey, I don't want you around 'cause you're a good accomplice. 954 00:40:58,088 --> 00:41:01,007 You've... You've raised me from the dead. 955 00:41:01,091 --> 00:41:04,271 Like, after all this, you're gonna le... 956 00:41:04,355 --> 00:41:06,053 Without you... 957 00:41:07,402 --> 00:41:08,754 [Huffs] 958 00:41:08,838 --> 00:41:10,579 You're... 959 00:41:15,279 --> 00:41:16,457 What? 960 00:41:16,541 --> 00:41:22,812 [♪] 961 00:41:22,896 --> 00:41:24,814 Ugh. 962 00:41:24,898 --> 00:41:26,250 Okay. Yeah. 963 00:41:26,334 --> 00:41:27,556 You know what? Never mind. 964 00:41:27,640 --> 00:41:28,849 Never mind. I'm not gonna ask you for help. 965 00:41:28,951 --> 00:41:30,107 I'm not gonna ask you for anything. 966 00:41:30,192 --> 00:41:31,873 So, let's just go back to how it was. 967 00:41:31,958 --> 00:41:34,757 I'll get you a beer, and you'll say, "Oh, it's not cold enough," 968 00:41:34,842 --> 00:41:36,346 and that will be the extent of our sharing, okay? 969 00:41:36,431 --> 00:41:38,482 So, let's just go back to how it was. 970 00:41:39,347 --> 00:41:40,873 Fine. Fine. 971 00:41:41,058 --> 00:41:43,974 [♪] 972 00:41:52,099 --> 00:41:55,105 Neil: How dare you? 973 00:41:55,189 --> 00:41:56,846 Oh. 974 00:41:56,930 --> 00:41:59,715 [Laughter] 975 00:42:03,937 --> 00:42:05,071 That's right. 976 00:42:05,155 --> 00:42:08,509 I heard everything. 977 00:42:08,593 --> 00:42:09,685 I don't know what you're talking about. 978 00:42:09,769 --> 00:42:11,382 What do you think I'm talking about? 979 00:42:11,466 --> 00:42:12,731 Well, I don't know what you're talking about 980 00:42:12,815 --> 00:42:15,081 unless you know what you're talking about. 981 00:42:15,165 --> 00:42:16,300 I know what I'm talking about, 982 00:42:16,384 --> 00:42:17,606 and I know what you talked about, 983 00:42:17,690 --> 00:42:20,565 and therefore, what I'm talking about. 984 00:42:20,649 --> 00:42:23,699 Well, now I definitely don't know what you're talking about. 985 00:42:23,783 --> 00:42:26,310 Please, Allison, being sardined in the closet 986 00:42:26,394 --> 00:42:28,747 for four hours may cut off circulation in some places, 987 00:42:28,831 --> 00:42:31,402 but it doesn't affect my hearing. 988 00:42:31,486 --> 00:42:33,622 Neil, it's not what you think. 989 00:42:33,706 --> 00:42:35,624 I've been losing feeling in my left leg 990 00:42:35,708 --> 00:42:37,669 thinking Kevin was over me, 991 00:42:37,753 --> 00:42:41,281 that I'd hide and he would never seek me ever again. 992 00:42:41,365 --> 00:42:43,109 [Laughter] 993 00:42:43,193 --> 00:42:46,417 But I think I know how to get back in his good graces. 994 00:42:46,501 --> 00:42:48,114 No, Neil, don't.Hey, that's my phone. 995 00:42:48,198 --> 00:42:49,246 Stop! Give me that! 996 00:42:49,330 --> 00:42:50,464 No, stop! Give me my phone. 997 00:42:50,548 --> 00:42:51,378 Hey, that's not yours! Give it to me! 998 00:42:51,462 --> 00:42:52,510 Ahh! Give me my phone! 999 00:42:52,594 --> 00:42:54,294 No, stop! Ahh! 1000 00:42:54,378 --> 00:42:56,601 [Grunting] 1001 00:42:56,685 --> 00:42:58,734 [Glass shatters] 1002 00:42:58,818 --> 00:43:04,087 [♪] 1003 00:43:04,171 --> 00:43:09,179 [♪] 1004 00:43:09,321 --> 00:43:11,306 What the fuck?! 1005 00:43:12,745 --> 00:43:14,750 You're not gonna tell Kevin anything. 1006 00:43:15,345 --> 00:43:18,962 [♪] 1007 00:43:19,519 --> 00:43:21,002 You okay? 1008 00:43:21,563 --> 00:43:26,220 [♪] 1009 00:43:26,646 --> 00:43:28,477 I'm fine. 1010 00:43:28,804 --> 00:43:36,804 [♪] 1011 00:43:40,677 --> 00:43:48,677 [♪] 1012 00:43:50,478 --> 00:43:58,478 [♪] 1013 00:44:00,096 --> 00:44:08,096 [♪] 68940

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.