Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,782 --> 00:00:11,467
Kevin and Allison,
together forever.
2
00:00:11,494 --> 00:00:14,352
Previously on "Kevin
Can (bleep) Himself."
3
00:00:14,421 --> 00:00:15,601
[Screams] Oh!
4
00:00:15,626 --> 00:00:17,893
I killed him with oxycodone and
then made it look like an O.D.
5
00:00:17,917 --> 00:00:19,761
You'll have to wait till
I re-up Monday afternoon.
6
00:00:19,785 --> 00:00:21,727
- Thank you.
- Worcester PD.
7
00:00:21,754 --> 00:00:23,212
Everybody stay where you are.
8
00:00:23,372 --> 00:00:25,905
My friend was hauled off
in a pair of handcuffs,
9
00:00:25,967 --> 00:00:28,484
and my stash is in an
evidence bag somewhere.
10
00:00:28,511 --> 00:00:30,803
Does that mean that
you're... Dry, no pills.
11
00:00:30,963 --> 00:00:32,671
I may have a
connection in Vermont.
12
00:00:32,765 --> 00:00:34,164
I think you should come with me.
13
00:00:34,241 --> 00:00:35,716
Really? I need a car.
14
00:00:35,810 --> 00:00:37,851
You can borrow Kevin's.
We'll go together.
15
00:00:43,608 --> 00:00:45,479
Anything good? Are we rich?
16
00:00:45,503 --> 00:00:48,239
64 cents, 9 screws,
17
00:00:48,263 --> 00:00:50,259
and a tooth with a
very large filling.
18
00:00:50,283 --> 00:00:51,576
[Laughter]
19
00:00:51,600 --> 00:00:53,244
Lemme see that.
20
00:00:53,268 --> 00:00:54,746
No, not mine.
21
00:00:54,770 --> 00:00:56,581
[Laughter]
22
00:00:56,605 --> 00:00:57,766
Nice tooth, though.
23
00:00:57,790 --> 00:00:59,509
[Laughter]
24
00:00:59,533 --> 00:01:02,012
I really thought the park
would have more good stuff.
25
00:01:02,036 --> 00:01:03,772
Hey, what do you
say we try your yard
26
00:01:03,796 --> 00:01:05,832
after we have lunch, some
beers, a nap, and dinner?
27
00:01:05,856 --> 00:01:07,276
[Laughter] Neil, I love ya,
28
00:01:07,300 --> 00:01:09,169
but it's high time
we abandon your
29
00:01:09,193 --> 00:01:12,188
get-rich-quick schemes in favor
of a get-wealthy-fast idea
30
00:01:12,212 --> 00:01:13,356
I recently had.
31
00:01:13,380 --> 00:01:14,524
[Laughter]
32
00:01:14,548 --> 00:01:15,675
Sounds way better.
33
00:01:15,699 --> 00:01:17,027
I'm listening.
34
00:01:17,051 --> 00:01:18,287
[Laughter]
35
00:01:18,311 --> 00:01:21,181
We're gonna open
our own escape room.
36
00:01:21,205 --> 00:01:22,699
I've never heard of this thing,
37
00:01:22,723 --> 00:01:25,260
which immediately
makes me hate it.
38
00:01:25,284 --> 00:01:27,854
An escape room is
business idea, Dad.
39
00:01:27,878 --> 00:01:30,114
People pay good money to
be locked inside a room.
40
00:01:30,138 --> 00:01:31,741
Plus, we can do it right here.
41
00:01:31,765 --> 00:01:34,044
We already got a
basement and a padlock.
42
00:01:34,068 --> 00:01:35,862
That's what they
call "low overhead."
43
00:01:35,886 --> 00:01:37,047
[Laughter]
44
00:01:37,071 --> 00:01:38,715
Please don't lock
anyone in my house.
45
00:01:38,739 --> 00:01:40,809
[Laughter] Babe,
we are discussing
46
00:01:40,833 --> 00:01:42,886
business here, like
titans of industry.
47
00:01:42,910 --> 00:01:44,980
You wouldn't understand.
48
00:01:45,004 --> 00:01:46,631
Kev, look at the
first three letters
49
00:01:46,655 --> 00:01:48,966
of the word "titans."
50
00:01:48,990 --> 00:01:52,062
[Laughing]
51
00:01:52,086 --> 00:01:55,565
Kev. Kev. Kevin!
52
00:01:55,589 --> 00:01:58,059
What, what, what?
Where are the keys?
53
00:01:58,083 --> 00:01:59,277
What... What do you
need the keys for?
54
00:01:59,301 --> 00:02:01,145
For the car.
55
00:02:01,169 --> 00:02:03,323
I'm taking Patty
to the Beauty Expo.
56
00:02:03,347 --> 00:02:05,559
Pretty sure I mentioned
that to you last night.
57
00:02:05,583 --> 00:02:07,327
And then again this morning.
58
00:02:07,351 --> 00:02:09,838
I don't remember that,
and I remember everything.
59
00:02:09,862 --> 00:02:12,841
I must've forgotten to ask.
60
00:02:12,865 --> 00:02:15,085
Ah, God, how could I forget?
61
00:02:15,109 --> 00:02:16,711
I'm such an idiot.
62
00:02:16,735 --> 00:02:19,422
Here I was, gonna get
you guys a few handles of
63
00:02:19,446 --> 00:02:21,908
tequila from the duty-free
liquor store in New Hampshire.
64
00:02:21,932 --> 00:02:23,243
Whoa. Hey, now.
65
00:02:23,267 --> 00:02:24,519
If you need the car,
you need the car.
66
00:02:24,543 --> 00:02:27,046
Don't beat yourself up about it.
67
00:02:27,070 --> 00:02:29,841
The keys are with
the wall spoons.
68
00:02:29,865 --> 00:02:31,676
Thanks, hon.
69
00:02:31,700 --> 00:02:35,313
Okay, we need to think of a
theme for our escape room.
70
00:02:35,337 --> 00:02:37,014
Last thing... I have a corned
beef in the oven, so...
71
00:02:37,038 --> 00:02:38,758
Yep, yep, and for
advertising reasons,
72
00:02:38,782 --> 00:02:41,203
the theme should probably
rhyme with the word "room."
73
00:02:41,227 --> 00:02:43,430
I need you to take it
out in a few hours, okay?
74
00:02:43,454 --> 00:02:45,022
Okay, let's think.
75
00:02:45,046 --> 00:02:47,859
What do people want
desperately to escape from?
76
00:02:47,883 --> 00:02:49,452
Escape... tomb.
77
00:02:49,476 --> 00:02:50,954
Anybody hear me?
78
00:02:50,978 --> 00:02:53,548
Escape womb. Gotta
get outta there.
79
00:02:53,572 --> 00:02:56,718
Ah. Too disgusting.
80
00:02:56,742 --> 00:02:59,203
Alexa, can you please
set the timer for
81
00:02:59,227 --> 00:03:00,555
six hours from now?
82
00:03:00,579 --> 00:03:02,282
Alexa: Six hours, starting now.
83
00:03:02,306 --> 00:03:05,452
Whoa, what'd you
get it going for?
84
00:03:05,476 --> 00:03:07,545
The beef is in the oven.
85
00:03:07,569 --> 00:03:10,790
I'm leaving now. Please
don't burn down my house.
86
00:03:10,814 --> 00:03:12,717
Geez, babe, sure.
87
00:03:12,741 --> 00:03:15,962
Whoa, what do you
need the keys for?
88
00:03:15,986 --> 00:03:17,555
I can't.
89
00:03:17,579 --> 00:03:20,175
[Laughter]
90
00:03:20,199 --> 00:03:21,798
[Exhales sharply]
91
00:03:22,435 --> 00:03:24,487
I mean, Allison's cute and all,
92
00:03:24,511 --> 00:03:28,024
but sometimes I think
she thinks I'm an idiot.
93
00:03:28,048 --> 00:03:33,163
I tell ya, being
married really is...
94
00:03:33,187 --> 00:03:34,405
I know that look.
95
00:03:34,429 --> 00:03:36,816
Stroke!
96
00:03:36,840 --> 00:03:39,669
Neil, you can't just
scream out "stroke."
97
00:03:39,693 --> 00:03:42,097
Fine. Genius stroke! No...
98
00:03:42,121 --> 00:03:43,748
No, no, both of you, shut up.
99
00:03:43,772 --> 00:03:45,825
[Chuckles] I've got our theme.
100
00:03:45,849 --> 00:03:48,178
Who wants to escape the most?
101
00:03:48,202 --> 00:03:50,513
Just, like, drop
everything and go AWOL?
102
00:03:50,537 --> 00:03:51,631
Priests. Shawshank.
103
00:03:51,655 --> 00:03:52,666
What?
104
00:03:52,690 --> 00:03:54,000
[Laughter]
105
00:03:54,024 --> 00:03:55,277
No, and no.
106
00:03:55,301 --> 00:03:56,778
There's a group of
people who have it
107
00:03:56,802 --> 00:04:00,215
even worse... husbands.
108
00:04:00,239 --> 00:04:04,619
Boys, we're gonna
make an Escape Groom.
109
00:04:04,643 --> 00:04:07,847
Escape Groom. Right?
110
00:04:07,871 --> 00:04:09,106
You get it, Neil?
111
00:04:09,130 --> 00:04:10,183
Nope.
112
00:04:10,207 --> 00:04:12,374
[Laughter]
113
00:04:12,985 --> 00:04:16,028
[High-pitched ringing]
114
00:04:23,461 --> 00:04:24,473
[Knock on door]
115
00:04:24,497 --> 00:04:26,032
Patty: One sec.
116
00:04:26,056 --> 00:04:27,124
[Knocking continues]
117
00:04:27,148 --> 00:04:29,583
Jesus, Allison, just come on in.
118
00:04:34,398 --> 00:04:36,710
Patty O'Connor?
119
00:04:36,734 --> 00:04:37,819
Yeah.
120
00:04:37,843 --> 00:04:39,229
Hello again.
121
00:04:39,253 --> 00:04:40,989
Detective Tammy
Ridgeway. Worcester PD.
122
00:04:41,013 --> 00:04:43,158
Uh, sorry.
123
00:04:43,182 --> 00:04:44,234
Have we...
124
00:04:44,258 --> 00:04:45,793
Not officially.
125
00:04:45,817 --> 00:04:47,737
I was at the pharmacy
bust a few days back.
126
00:04:47,761 --> 00:04:49,939
My partner took a
statement from you.
127
00:04:49,963 --> 00:04:53,243
Oh, right. Yeah, uh,
Detective Abraham.
128
00:04:53,267 --> 00:04:57,321
No. Just Bram. Bob Bram.
129
00:04:57,345 --> 00:05:00,825
Uh, that's...
That's a cool name.
130
00:05:00,849 --> 00:05:02,669
I just have a few
follow-up questions.
131
00:05:02,693 --> 00:05:04,346
You got a minute?
132
00:05:04,370 --> 00:05:07,257
Sure.
133
00:05:07,281 --> 00:05:09,392
Do you have any idea
what that bust was about?
134
00:05:09,416 --> 00:05:14,255
Well, you arrested a pharmacist,
so I assume... arson?
135
00:05:14,279 --> 00:05:17,859
Drug trafficking and
money-laundering.
136
00:05:17,883 --> 00:05:20,177
That's... Geez, that's tough.
137
00:05:20,201 --> 00:05:21,588
Yeah.
138
00:05:21,612 --> 00:05:23,848
Guess he was supplying
dealers locally.
139
00:05:23,872 --> 00:05:28,152
Did you, uh... did you
know him, the pharmacist?
140
00:05:28,176 --> 00:05:31,022
Yeah, we went to the
same high school.
141
00:05:31,046 --> 00:05:33,099
He was a band geek who'd
aggressively make out
142
00:05:33,123 --> 00:05:35,285
with his girlfriend
in yellow hall.
143
00:05:35,309 --> 00:05:37,287
And I'm not sure
how helpful that is.
144
00:05:37,311 --> 00:05:38,863
Well, it could be helpful
since he's been filling
145
00:05:38,887 --> 00:05:42,642
your prescription
for about a decade.
146
00:05:42,666 --> 00:05:45,053
Yeah, and the same guy's
owned the gas station
147
00:05:45,077 --> 00:05:46,388
at the corner my whole life.
148
00:05:46,412 --> 00:05:49,040
I mean [sighs] I
see him a lot more,
149
00:05:49,064 --> 00:05:50,466
and all I know about
him is that he hands me
150
00:05:50,490 --> 00:05:52,499
my cigarettes real well.
151
00:05:54,328 --> 00:05:56,456
"Memoirs of a Geisha."
152
00:05:56,480 --> 00:05:57,882
Any good?
153
00:05:57,906 --> 00:05:59,475
No idea. Haven't read it yet.
154
00:05:59,499 --> 00:06:00,735
Well, they made a
movie out of it, right?
155
00:06:00,759 --> 00:06:01,903
So how bad can it be?
156
00:06:01,927 --> 00:06:05,890
[Chuckles] It's next on my list.
157
00:06:05,914 --> 00:06:08,484
You got a lot of books.
158
00:06:08,508 --> 00:06:11,137
Yeah, uh, hey, I
just remembered,
159
00:06:11,161 --> 00:06:12,305
I-I'm running late
for something.
160
00:06:12,329 --> 00:06:14,231
Could we, um... Sure thing.
161
00:06:14,255 --> 00:06:15,975
Just in case,
maybe wait a minute
162
00:06:15,999 --> 00:06:17,327
before you go out of town.
163
00:06:17,351 --> 00:06:19,254
Okay?
164
00:06:19,278 --> 00:06:21,278
Yeah, you bet.
165
00:06:24,007 --> 00:06:26,033
[Door opens]
166
00:06:27,694 --> 00:06:29,703
[Door closes]
167
00:06:41,634 --> 00:06:44,613
Hey. Hey.
168
00:06:44,637 --> 00:06:46,615
Whoa, I'm driving.
169
00:06:46,639 --> 00:06:47,690
It's my car.
170
00:06:47,714 --> 00:06:49,767
No, it's Kevin's car.
171
00:06:49,791 --> 00:06:52,178
And we're going four hours to
meet my guy with the drugs.
172
00:06:52,202 --> 00:06:54,280
Yeah, but the drugs are for me.
173
00:06:54,304 --> 00:06:55,849
They're for Jared.
174
00:06:55,873 --> 00:06:57,408
Jason.
175
00:06:57,432 --> 00:06:59,502
Like "Friday the 13th."
176
00:06:59,526 --> 00:07:02,522
No one's ever been scared
of a guy named Jared before.
177
00:07:02,546 --> 00:07:03,773
Okay. [Sighs]
178
00:07:03,797 --> 00:07:05,375
They're for Freddy Krueger...
179
00:07:05,399 --> 00:07:06,801
To get him off your
back or whatever.
180
00:07:06,825 --> 00:07:08,211
You like slasher films, too?
181
00:07:08,235 --> 00:07:10,037
We're not bonding, okay?
182
00:07:10,061 --> 00:07:12,866
And you're not driving 'cause
you're like a tourist here,
183
00:07:12,890 --> 00:07:15,093
and tourists should never
be allowed to drive.
184
00:07:15,117 --> 00:07:16,895
Gimme those.
185
00:07:16,919 --> 00:07:19,314
Hope you have a strong bladder.
186
00:07:19,338 --> 00:07:22,339
I don't make stops.
187
00:07:27,404 --> 00:07:29,306
And we're off like
a herd of turtles.
188
00:07:29,330 --> 00:07:30,825
[Engine starts]
189
00:07:30,849 --> 00:07:37,573
♪♪
190
00:07:37,597 --> 00:07:44,247
♪♪
191
00:07:44,271 --> 00:07:45,899
[Horn honking]
192
00:07:45,923 --> 00:07:48,343
[Sighs] I'm going 60.
193
00:07:48,367 --> 00:07:51,587
[Honking continues]
194
00:07:51,611 --> 00:07:53,073
Fathead.
195
00:07:53,097 --> 00:07:56,017
Oh, look at his plates.
He's from North Dakota.
196
00:07:56,041 --> 00:07:57,744
That's exotic.
197
00:07:57,768 --> 00:07:59,429
Exotic?
198
00:07:59,453 --> 00:08:02,098
Well, it's far.
Better than here.
199
00:08:02,122 --> 00:08:04,175
You think North Dakota's
better than Worcester?
200
00:08:04,199 --> 00:08:07,270
I mean, yeah, probably.
201
00:08:07,294 --> 00:08:09,364
What about you?
202
00:08:09,388 --> 00:08:13,034
Well, I have this theory.
203
00:08:13,058 --> 00:08:14,277
Everywhere's bad.
204
00:08:14,301 --> 00:08:15,951
[Scoffs]
205
00:08:16,377 --> 00:08:19,207
North Dakota,
Worcester, Florida...
206
00:08:19,231 --> 00:08:20,875
Nowhere's better
than anywhere else.
207
00:08:20,899 --> 00:08:22,936
They're all just bad
in their own way.
208
00:08:22,960 --> 00:08:24,370
Florida's humid.
209
00:08:24,394 --> 00:08:26,214
North Dakota probably has,
210
00:08:26,238 --> 00:08:29,125
I don't know,
snakes or whatever.
211
00:08:29,149 --> 00:08:31,444
I bet France has its shit.
212
00:08:31,468 --> 00:08:32,770
So everywhere's bad?
213
00:08:32,794 --> 00:08:33,871
Everywhere's bad.
214
00:08:33,895 --> 00:08:35,706
[Scoffs] I don't know.
215
00:08:35,730 --> 00:08:38,952
I'd like to see
different places.
216
00:08:38,976 --> 00:08:40,954
Maybe I should've
been a trucker.
217
00:08:40,978 --> 00:08:44,232
Just me and Celine
Dion's second CD,
218
00:08:44,256 --> 00:08:46,401
and I'd just stock
up on beef jerky.
219
00:08:46,425 --> 00:08:48,478
You do not eat beef jerky.
220
00:08:48,502 --> 00:08:52,482
I would if I could
ever go anywhere.
221
00:08:52,506 --> 00:08:54,909
My dad was a trucker
back in the '80s.
222
00:08:54,933 --> 00:08:57,829
Wasn't exactly Walden
on wheels, okay?
223
00:08:57,853 --> 00:09:01,899
It's just a bunch of guys
racing through traffic,
224
00:09:01,923 --> 00:09:03,585
dealing with some
combination of drugs,
225
00:09:03,609 --> 00:09:06,612
diabetes, and slipped disks.
226
00:09:06,636 --> 00:09:08,739
[Sighs] The times my
dad was actually home,
227
00:09:08,763 --> 00:09:11,406
I wished he'd go
back out on the road.
228
00:09:13,434 --> 00:09:15,638
Your mom want him home?
229
00:09:15,662 --> 00:09:17,006
No idea.
230
00:09:17,030 --> 00:09:19,750
She died when we were kids.
231
00:09:19,774 --> 00:09:22,002
Neil found her.
232
00:09:22,026 --> 00:09:24,939
Oh, my God.
233
00:09:24,963 --> 00:09:26,316
I'm so sorry.
234
00:09:26,340 --> 00:09:27,925
Settle down.
235
00:09:27,949 --> 00:09:30,217
It's not like you did it.
236
00:09:32,805 --> 00:09:34,690
Actually, I did.
237
00:09:34,714 --> 00:09:37,265
I wanted your trucker
dad all to myself.
238
00:09:40,871 --> 00:09:42,437
That's funny.
239
00:09:45,392 --> 00:09:46,608
[Clears throat]
240
00:09:48,469 --> 00:09:49,856
Okay.
241
00:09:49,880 --> 00:09:52,525
Kev, I... I got a little
business question.
242
00:09:52,549 --> 00:09:54,877
Yes, you can be the
vice president of
243
00:09:54,901 --> 00:09:57,972
the Escape Groom's parent
company, Kevlndustries.
244
00:09:57,996 --> 00:09:59,474
[Laughter]
245
00:09:59,498 --> 00:10:01,551
That's... wow,
that's very generous,
246
00:10:01,575 --> 00:10:04,670
and I formally accept,
but my question's about
247
00:10:04,694 --> 00:10:06,055
how we get actual customers.
248
00:10:06,079 --> 00:10:07,890
There's a lot of
escape rooms out there.
249
00:10:07,914 --> 00:10:09,725
This escape room is
gonna be better than
250
00:10:09,749 --> 00:10:13,137
all the others because
ours has a twist.
251
00:10:13,161 --> 00:10:17,808
We are gonna offer $10,000
to any team that escapes.
252
00:10:17,832 --> 00:10:18,976
[Laughter]
253
00:10:19,000 --> 00:10:21,145
Follow-up question. Yes.
254
00:10:21,169 --> 00:10:23,222
How? [Laughter]
255
00:10:23,246 --> 00:10:25,074
'Cause $10,000 is, like,
256
00:10:25,098 --> 00:10:27,627
$12,000 more than
you have in the bank.
257
00:10:27,651 --> 00:10:30,913
That's where my top-secret
second twist comes into play...
258
00:10:30,937 --> 00:10:33,633
This room is inescapable.
259
00:10:33,657 --> 00:10:37,011
I-I get it, but I
don't think Pete does,
260
00:10:37,035 --> 00:10:39,422
so maybe explain it
so he understands.
261
00:10:39,446 --> 00:10:41,015
[Laughter]
262
00:10:41,039 --> 00:10:45,761
Our clues are so c... Our
clues are so complicated,
263
00:10:45,785 --> 00:10:47,430
they basically lead nowhere.
264
00:10:47,454 --> 00:10:49,916
So we just hide the
key somewhere random,
265
00:10:49,940 --> 00:10:51,776
and then when time's
up, it's like,
266
00:10:51,800 --> 00:10:54,178
"Sorry, your book smarts
didn't help ya here."
267
00:10:54,202 --> 00:10:55,771
Pure "Good Will Hunting."
268
00:10:55,795 --> 00:10:57,106
[Laughter]
269
00:10:57,130 --> 00:10:59,367
"What about the apples?"
270
00:10:59,391 --> 00:11:00,535
[Laughter]
271
00:11:00,559 --> 00:11:02,203
You misquote that movie again,
272
00:11:02,227 --> 00:11:05,098
I'm taking away your
Massachusetts driver's license.
273
00:11:05,122 --> 00:11:08,042
Now, all we gotta do
is print out the fliers
274
00:11:08,066 --> 00:11:10,269
to pass out all over town.
275
00:11:10,293 --> 00:11:13,715
Except I don't know how
to work the printer.
276
00:11:13,739 --> 00:11:17,051
Or the computer.
277
00:11:17,075 --> 00:11:20,221
Luckily, I know someone
who's an expert at explaining
278
00:11:20,245 --> 00:11:23,057
simple tasks to me
like I'm a toddler.
279
00:11:23,081 --> 00:11:24,951
[Laughter]
280
00:11:24,975 --> 00:11:27,709
["I'm Shipping Up
to Boston" plays]
281
00:11:31,081 --> 00:11:32,233
Send it to voicemail.
282
00:11:32,257 --> 00:11:34,385
Won't he think we're
up to something?
283
00:11:34,409 --> 00:11:36,979
If you don't pick up one time?
284
00:11:37,003 --> 00:11:39,012
Come on. It's
fine. [Music stops]
285
00:11:40,474 --> 00:11:42,468
["I'm Shipping Up
to Boston" plays]
286
00:11:42,492 --> 00:11:43,653
[Sighs] Jesus.
287
00:11:43,677 --> 00:11:44,746
How many times is he gonna call?
288
00:11:44,770 --> 00:11:46,305
I don't know.
289
00:11:46,329 --> 00:11:48,730
What, you always pick up?
290
00:11:54,521 --> 00:11:56,149
[Music stops]
291
00:11:56,173 --> 00:11:58,742
See? World didn't end.
292
00:11:58,766 --> 00:12:00,700
We're all still here.
293
00:12:02,603 --> 00:12:04,991
Keep an eye out for
Ardmore Lane, would ya?
294
00:12:05,015 --> 00:12:06,659
Why don't you just
use your phone?
295
00:12:06,683 --> 00:12:08,419
And have this guy's
address in there?
296
00:12:08,443 --> 00:12:10,671
Come on, Barbie.
297
00:12:10,695 --> 00:12:12,331
Who even is this guy?
298
00:12:12,355 --> 00:12:14,667
He's a guy a I know from
high school who still deals.
299
00:12:14,691 --> 00:12:16,836
Moved up here a few years ago.
300
00:12:16,860 --> 00:12:18,488
Rick DiNunzio.
301
00:12:18,512 --> 00:12:22,692
Wait, we're buying
drugs from a DiNunzio?
302
00:12:22,716 --> 00:12:24,285
Thought I missed out
on my chance to do that
303
00:12:24,309 --> 00:12:25,620
in high school.
304
00:12:25,644 --> 00:12:28,089
Never indulged in
that rite of passage.
305
00:12:28,113 --> 00:12:29,365
I'm shocked.
306
00:12:29,389 --> 00:12:32,460
Ah, but everyone got
their stuff from DiNunzio.
307
00:12:32,484 --> 00:12:34,704
Rick wasn't in my
year, but one of them
308
00:12:34,728 --> 00:12:36,613
pissed in the pool and
got my swim meet canceled.
309
00:12:36,637 --> 00:12:38,949
Which one? Joey? Ronnie? Deena?
310
00:12:38,973 --> 00:12:41,694
Davy. Ah. Davy.
311
00:12:41,718 --> 00:12:45,581
He loved to piss on things.
312
00:12:45,605 --> 00:12:48,125
Um, also, how did I
not know we went to
313
00:12:48,149 --> 00:12:49,960
the same high school?
314
00:12:49,984 --> 00:12:54,506
Because up until 20 minutes
ago, I didn't know I liked you.
315
00:12:54,530 --> 00:12:57,151
After 10 years?
316
00:12:57,175 --> 00:12:59,970
What changed your mind?
317
00:12:59,994 --> 00:13:02,490
When you said you killed my mom.
318
00:13:02,514 --> 00:13:10,514
♪♪
319
00:13:12,974 --> 00:13:20,974
♪♪
320
00:13:23,093 --> 00:13:25,162
You sure you got
the right address?
321
00:13:25,186 --> 00:13:26,922
Yep.
322
00:13:26,946 --> 00:13:31,410
I just didn't think a drug den
would be so Town & Country.
323
00:13:31,434 --> 00:13:34,338
Oh, okay, this makes more sense.
324
00:13:34,362 --> 00:13:35,756
[Engine shuts off]
325
00:13:35,780 --> 00:13:37,191
No, no.
326
00:13:37,215 --> 00:13:39,674
Hands and feet inside the
tour bus at all times.
327
00:13:41,461 --> 00:13:43,845
[Car dinging]
328
00:14:02,147 --> 00:14:04,324
He said to wait
by the lawn mower.
329
00:14:08,062 --> 00:14:09,131
[Gunfire]
330
00:14:09,155 --> 00:14:13,377
Man: Oh, no. Come on.
331
00:14:13,401 --> 00:14:15,546
[Laughter, indistinct talking]
332
00:14:15,570 --> 00:14:17,272
Patricia?
333
00:14:17,296 --> 00:14:19,850
Yeah. Who are you?
334
00:14:19,874 --> 00:14:22,478
I'm Jif, Rick's step-son.
335
00:14:22,502 --> 00:14:23,979
Where's Rick?
336
00:14:24,003 --> 00:14:26,574
He's at work, but
he said you'd be by.
337
00:14:26,598 --> 00:14:28,223
Come in.
338
00:14:29,342 --> 00:14:31,434
[Laughter, indistinct talking]
339
00:14:31,853 --> 00:14:34,398
[Music playing]
340
00:14:34,422 --> 00:14:36,664
[Gunfire]
341
00:14:37,016 --> 00:14:40,371
Wow. I like your room.
342
00:14:40,395 --> 00:14:44,650
Kind of Pinterest-rustic.
343
00:14:44,674 --> 00:14:46,502
[Gunfire]
344
00:14:46,526 --> 00:14:49,931
Uh, Rick said that you
had some newspapers for...
345
00:14:49,955 --> 00:14:53,139
What? Trevor, turn that down.
346
00:14:53,917 --> 00:14:55,770
Rick said you had
some newspapers.
347
00:14:55,794 --> 00:14:56,846
For $250?
348
00:14:56,870 --> 00:14:58,253
Right.
349
00:15:09,290 --> 00:15:10,767
What?
350
00:15:10,791 --> 00:15:12,419
What the hell are these?
351
00:15:12,443 --> 00:15:13,679
Newspapers.
352
00:15:13,703 --> 00:15:16,182
No, we wanted Oxys, not cocaine.
353
00:15:16,206 --> 00:15:17,625
Well, then you should've
asked for magazines,
354
00:15:17,649 --> 00:15:19,352
not newspapers.
355
00:15:19,376 --> 00:15:21,838
We change up the names
sometimes for security reasons.
356
00:15:21,862 --> 00:15:24,298
Okay. Okay, well, uh,
357
00:15:24,322 --> 00:15:26,116
we would like some
magazines, then.
358
00:15:26,140 --> 00:15:28,194
Sorry, Rick just traded
the last of our magazines
359
00:15:28,218 --> 00:15:30,138
for those newspapers
you asked for.
360
00:15:30,162 --> 00:15:32,031
Come on. Are you kidding me?
361
00:15:32,055 --> 00:15:34,884
Okay, uh, well, we
don't want this,
362
00:15:34,908 --> 00:15:36,811
and, uh, we would just like
our money back, please.
363
00:15:36,835 --> 00:15:37,854
[Bottle shatters] Whoa!
364
00:15:37,878 --> 00:15:39,555
Jesus Christ.
365
00:15:39,579 --> 00:15:45,135
Trevor, just walk it
to the garbage can.
366
00:15:45,159 --> 00:15:48,639
- [Sighs]
- Yeah, uh, we don't really have
367
00:15:48,663 --> 00:15:50,241
an exchange policy.
368
00:15:50,265 --> 00:15:52,485
I mean, you could always
try and trade the guy back,
369
00:15:52,509 --> 00:15:54,570
but he'll probably
just mark up the price.
370
00:15:54,594 --> 00:15:55,997
Who'd he give the Oxys to?
371
00:15:56,021 --> 00:15:57,314
No idea.
372
00:15:57,338 --> 00:15:59,650
I went with Rick.
373
00:15:59,674 --> 00:16:01,969
Buy me a 12-pack, and
I'll take you to the guy.
374
00:16:01,993 --> 00:16:04,154
What? No. You're
like 13 years old.
375
00:16:04,178 --> 00:16:06,448
- Six-pack?
- Done.
376
00:16:06,472 --> 00:16:08,776
[Chuckles] Sure. Take Trevor.
377
00:16:08,800 --> 00:16:11,662
And I suggest you leave
this one at home next time.
378
00:16:11,686 --> 00:16:15,190
She's looking mighty custy.
379
00:16:15,214 --> 00:16:16,708
Custy?
380
00:16:16,732 --> 00:16:19,929
Like an obvious customer.
381
00:16:19,953 --> 00:16:22,415
I am a customer.
382
00:16:22,439 --> 00:16:25,751
["I'm Shipping Up
to Boston" plays]
383
00:16:25,775 --> 00:16:26,919
That's me.
384
00:16:26,943 --> 00:16:29,438
Jesus, Allison.
385
00:16:29,462 --> 00:16:31,365
Sorry.
386
00:16:31,389 --> 00:16:32,533
[Cellphone clicks, music stops]
387
00:16:32,557 --> 00:16:35,036
Declined. [Chuckles]
388
00:16:35,060 --> 00:16:36,570
[Grunts]
389
00:16:36,594 --> 00:16:38,431
I don't understand why
she's not picking up.
390
00:16:38,455 --> 00:16:40,190
First she leaves me
hanging with the printer,
391
00:16:40,214 --> 00:16:42,776
and now I can't find
my lucky Bruins hat.
392
00:16:42,800 --> 00:16:44,528
[Laughter] How is
this business venture
393
00:16:44,552 --> 00:16:47,289
supposed to work if I
can't find my lucky hat?
394
00:16:47,313 --> 00:16:50,459
Son, we don't need luck.
395
00:16:50,483 --> 00:16:52,445
Besides, some of
these clues seem hard.
396
00:16:52,469 --> 00:16:53,804
They are pretty good.
397
00:16:53,828 --> 00:16:55,631
I mean, why does this
bus ticket go to numbers?
398
00:16:55,655 --> 00:16:58,951
Those are coordinates
to Kissimmee, Florida.
399
00:16:58,975 --> 00:17:01,712
It's where you'd hide out
while your would-be bride
400
00:17:01,736 --> 00:17:03,714
deals with returning
all the wedding gifts.
401
00:17:03,738 --> 00:17:04,881
[Laughter]
402
00:17:04,905 --> 00:17:06,651
Why Kissimmee, though?
403
00:17:06,675 --> 00:17:10,129
Well, obviously, Kissimmee is
an anagram for "Me-me-I-kiss."
404
00:17:10,153 --> 00:17:14,149
So they have to kiss
the mirror [smooches]
405
00:17:14,173 --> 00:17:18,637
at the altar in order
to get the next clue.
406
00:17:18,661 --> 00:17:21,307
How many more clues
like this are there?
407
00:17:21,331 --> 00:17:23,150
A trail of 56.
408
00:17:23,174 --> 00:17:25,920
Each one less solvable
than the last.
409
00:17:25,944 --> 00:17:29,906
And if they somehow manage
to get to the final clue,
410
00:17:29,930 --> 00:17:32,485
they have to find the
word "pipe" spelled out
411
00:17:32,509 --> 00:17:35,654
on four separate,
individual grains of rice.
412
00:17:35,678 --> 00:17:40,434
Only then can they find the key.
413
00:17:40,458 --> 00:17:42,125
On the pipe.
414
00:17:43,653 --> 00:17:45,998
I've never been more
proud of you, son.
415
00:17:46,022 --> 00:17:47,588
[Laughter]
416
00:17:51,136 --> 00:17:53,414
Oh, God, it smells
good out here.
417
00:17:53,438 --> 00:17:54,982
Where is that kid?
418
00:17:55,006 --> 00:17:57,009
How do I know? I'm
out here, same as you.
419
00:17:57,033 --> 00:17:58,344
[Sighs]
420
00:17:58,368 --> 00:17:59,512
["I'm Shipping Up
to Boston" plays]
421
00:17:59,536 --> 00:18:00,812
Jesus.
422
00:18:00,836 --> 00:18:02,606
He programmed it so it
always when he calls.
423
00:18:02,630 --> 00:18:04,199
I don't know how to undo it.
424
00:18:04,223 --> 00:18:08,296
You turn it off, that's how.
425
00:18:08,320 --> 00:18:09,446
Okay. [Music stops]
426
00:18:09,470 --> 00:18:11,988
Phone time's over. See?
427
00:18:13,566 --> 00:18:16,003
Great.
428
00:18:16,027 --> 00:18:17,722
[Sighs]
429
00:18:17,746 --> 00:18:20,788
Trevor said he'd be right
out. Now he's just being rude.
430
00:18:22,058 --> 00:18:24,386
This is how it works, okay?
431
00:18:24,410 --> 00:18:26,221
The pill connect
probably works inside,
432
00:18:26,245 --> 00:18:28,040
and Trevor will bring him
out on his next break.
433
00:18:28,064 --> 00:18:30,318
[Scoffs] Stop being so custy.
434
00:18:30,342 --> 00:18:32,800
Come on. You didn't
know that word either.
435
00:18:35,171 --> 00:18:38,826
There he is. See?
436
00:18:38,850 --> 00:18:42,613
So I guess that's his connect?
437
00:18:42,637 --> 00:18:45,015
Looks like they have
a very professional
438
00:18:45,039 --> 00:18:46,751
business relationship.
439
00:18:46,775 --> 00:18:48,227
Oh, I see.
440
00:18:48,251 --> 00:18:50,318
You're funny all
the time now, huh?
441
00:18:52,489 --> 00:18:53,749
Who are you?
442
00:18:53,773 --> 00:18:57,236
I'm Brittani.
443
00:18:57,260 --> 00:18:58,812
What's in the bag?
444
00:18:58,836 --> 00:19:01,807
Burgers.
445
00:19:01,831 --> 00:19:04,259
It's a burger place.
446
00:19:04,283 --> 00:19:06,687
I just had to go pick
up my girl, you know,
447
00:19:06,711 --> 00:19:08,222
before we go get my beers.
448
00:19:08,246 --> 00:19:11,341
Look, I'm not new here, okay?
449
00:19:11,365 --> 00:19:13,602
You can't extort me
into being your taxi.
450
00:19:13,626 --> 00:19:16,346
Um, I kinda can.
451
00:19:16,370 --> 00:19:18,388
Unless you don't need any pills.
452
00:19:25,254 --> 00:19:27,749
These are basically mine.
453
00:19:27,773 --> 00:19:30,193
Um...
454
00:19:30,217 --> 00:19:33,272
That's good. Very crunchy.
455
00:19:33,296 --> 00:19:34,440
Good.
456
00:19:34,464 --> 00:19:36,322
[Engine starts]
457
00:19:41,012 --> 00:19:42,372
Um, the fliers worked.
458
00:19:42,396 --> 00:19:43,707
There's like five
people outside.
459
00:19:43,731 --> 00:19:44,725
Ka-ching!
460
00:19:44,749 --> 00:19:45,876
[Chuckles] [Laughter]
461
00:19:45,900 --> 00:19:47,553
Alright, it's go time.
462
00:19:47,577 --> 00:19:49,121
Everyone, we need to
get into character.
463
00:19:49,145 --> 00:19:51,624
Dad, remember, you're the
kindly priest who signals
464
00:19:51,648 --> 00:19:55,794
with his eyes that the
groom should say, "I don't."
465
00:19:55,818 --> 00:19:56,962
Got it.
466
00:19:56,986 --> 00:19:58,689
Neil, you're the emcee.
467
00:19:58,713 --> 00:20:01,242
The emcee? But I can't rap.
468
00:20:01,266 --> 00:20:02,893
[Laughter]
469
00:20:02,917 --> 00:20:05,154
Last time I tried, I just
rhymed the word "snake"
470
00:20:05,178 --> 00:20:07,823
with "snake" over and over
again until the guy unplugged
471
00:20:07,847 --> 00:20:08,974
my microphone.
472
00:20:08,998 --> 00:20:10,251
No, no, no.
473
00:20:10,275 --> 00:20:12,828
You're the host, like
a strip-club deejay.
474
00:20:12,852 --> 00:20:14,422
Your job is to make
us comfortable without
475
00:20:14,446 --> 00:20:16,165
distracting from the main event.
476
00:20:16,189 --> 00:20:17,425
The butts and the boobs.
477
00:20:17,449 --> 00:20:19,001
Exactly.
478
00:20:19,025 --> 00:20:21,837
And finally, I'm gonna
go "UnderKever Boss"
479
00:20:21,861 --> 00:20:22,838
on these suckas.
480
00:20:22,862 --> 00:20:25,174
Oh. [Laughter]
481
00:20:25,198 --> 00:20:28,802
'Course, I know what you
mean, but Neil seems lost.
482
00:20:28,826 --> 00:20:30,921
I'm gonna pose as a customer.
483
00:20:30,945 --> 00:20:33,882
The others will quickly
identify my smarts and charisma
484
00:20:33,906 --> 00:20:36,426
and elect me as their leader
and ask me to supervise
485
00:20:36,450 --> 00:20:37,945
the escape mission.
486
00:20:37,969 --> 00:20:40,448
And then you subtly
guide them off-course.
487
00:20:40,472 --> 00:20:42,783
Even better, I play hard to get.
488
00:20:42,807 --> 00:20:46,011
"Who me? I couldn't
possibly solve these clues.
489
00:20:46,035 --> 00:20:48,622
Maybe that drip over there
should be in charge."
490
00:20:48,646 --> 00:20:51,283
You little tease.
491
00:20:51,307 --> 00:20:52,835
You can milk the
clock all the way down
492
00:20:52,859 --> 00:20:54,203
to the buzzer that way.
493
00:20:54,227 --> 00:20:55,929
And I intend to. [Chuckles]
494
00:20:55,953 --> 00:20:58,048
Get ready to be
rich as hell, boys.
495
00:20:58,072 --> 00:20:59,467
Welcome.
496
00:20:59,491 --> 00:21:02,762
Please be sure all
phones are in the basket.
497
00:21:02,786 --> 00:21:06,640
There will be no
cheating allowed.
498
00:21:06,664 --> 00:21:10,803
I will be locking
the door behind you.
499
00:21:10,827 --> 00:21:14,615
Already left my phone in
the car, whoever you are.
500
00:21:14,639 --> 00:21:16,400
Nice.
501
00:21:16,424 --> 00:21:21,721
You have one hour to
escape and win $10,000.
502
00:21:21,745 --> 00:21:23,148
Where are the clues?
503
00:21:23,172 --> 00:21:27,077
God and the priest only knows.
504
00:21:27,101 --> 00:21:28,788
[Laughter]
505
00:21:28,812 --> 00:21:30,739
Hey, wow. Um, you
two look alike.
506
00:21:30,763 --> 00:21:32,241
Don't they look like
they could be related?
507
00:21:32,265 --> 00:21:35,077
Together: What? I'm way
better looking than him.
508
00:21:35,101 --> 00:21:36,820
[Laughter]
509
00:21:36,844 --> 00:21:41,300
My son, God does
not like questions.
510
00:21:41,324 --> 00:21:43,223
And begin!
511
00:21:43,776 --> 00:21:45,846
Well, I-I guess we need
someone to take charge.
512
00:21:45,870 --> 00:21:48,090
Uh, how about you?
513
00:21:48,114 --> 00:21:50,075
Who me? I don't
know if I should.
514
00:21:50,099 --> 00:21:51,143
Okay, then, I'll do it.
515
00:21:51,167 --> 00:21:52,527
What?
516
00:21:52,551 --> 00:21:53,704
I'll find out what
the priest knows
517
00:21:53,728 --> 00:21:55,063
while you all go
through the clues.
518
00:21:55,087 --> 00:21:56,265
[Gasps] That mirror.
519
00:21:56,289 --> 00:21:57,674
It looks important.
520
00:21:57,698 --> 00:21:59,009
[Laughter]
521
00:21:59,033 --> 00:22:00,586
Um...
522
00:22:00,610 --> 00:22:02,530
I think there are coordinates
on this bus ticket.
523
00:22:02,554 --> 00:22:03,939
I'm a pilot.
524
00:22:03,963 --> 00:22:06,575
Looks like that's
Kissimmee, Florida.
525
00:22:06,599 --> 00:22:08,494
Must be some sort of anagram.
526
00:22:08,518 --> 00:22:11,163
Uh, Kissimmee... "Me Me I Kiss"?
527
00:22:11,187 --> 00:22:12,873
[Yelps]
528
00:22:12,897 --> 00:22:16,268
Ah, good ideas, all around.
529
00:22:16,292 --> 00:22:18,150
[Laughter]
530
00:22:34,085 --> 00:22:35,229
[Tires screech]
531
00:22:35,253 --> 00:22:36,789
Oop, we're here.
532
00:22:36,813 --> 00:22:39,224
Damn, drive normal. You
have coke in the car.
533
00:22:39,248 --> 00:22:41,627
Nobody cares how I'm
driving. We're in Vermont.
534
00:22:41,651 --> 00:22:43,462
Live free or die, right?
535
00:22:43,486 --> 00:22:44,797
That's New Hampshire.
536
00:22:44,821 --> 00:22:47,557
Same thing. Same thing.
537
00:22:47,581 --> 00:22:49,551
We're here?
538
00:22:49,575 --> 00:22:50,652
We're in the middle of nowhere.
539
00:22:50,676 --> 00:22:52,079
Too bad.
540
00:22:52,103 --> 00:22:53,396
Now, where's this
guy with the pills?
541
00:22:53,420 --> 00:22:55,065
I told you he's at the mall.
542
00:22:55,089 --> 00:22:58,686
Oh, yeah? Or am I just your
chauffeur to Hot Topic?
543
00:22:58,710 --> 00:23:00,735
[Sighs]
544
00:23:02,614 --> 00:23:05,759
Dude hangs out in a parking
lot by Centennial Woods.
545
00:23:05,783 --> 00:23:07,410
He goes by Red Rooster.
546
00:23:07,434 --> 00:23:09,755
- [Scoffs] Come on.
- Green light.
547
00:23:09,779 --> 00:23:12,791
Shh. Keep going.
548
00:23:12,815 --> 00:23:14,660
His truck's usually
parked out there.
549
00:23:14,684 --> 00:23:16,495
Do not get out of the car.
550
00:23:16,519 --> 00:23:18,831
You pull up, honk twice, and
he'll get in the back seat
551
00:23:18,855 --> 00:23:20,499
so you can do your
business on the move.
552
00:23:20,523 --> 00:23:22,926
Thank you for being honest.
553
00:23:22,950 --> 00:23:24,612
That's the last stop
on the bang bus.
554
00:23:24,636 --> 00:23:25,946
Now get out.
555
00:23:25,970 --> 00:23:28,006
Are you serious? Yep.
556
00:23:28,030 --> 00:23:28,949
Bitch.
557
00:23:28,973 --> 00:23:31,057
That's right.
558
00:23:31,959 --> 00:23:33,768
Nice mouth.
559
00:23:35,721 --> 00:23:36,865
Good luck, custies.
560
00:23:36,889 --> 00:23:39,460
Thank you.
561
00:23:39,484 --> 00:23:41,233
Really?
562
00:23:49,159 --> 00:23:51,505
Phyllis, I'm almost
done decoding the vows.
563
00:23:51,529 --> 00:23:52,580
Way to go, Asher!
564
00:23:52,604 --> 00:23:54,366
[Laughs] Yeah.
565
00:23:54,390 --> 00:23:57,035
Wait, guys, I found a grain
of rice with a letter on it.
566
00:23:57,059 --> 00:23:58,537
Ooh!
567
00:23:58,561 --> 00:23:59,721
At this rate, we'll have that
568
00:23:59,745 --> 00:24:01,874
10,000 bucks in no time.
569
00:24:01,898 --> 00:24:03,584
Hang on. Hang on. [Chuckles]
570
00:24:03,608 --> 00:24:05,343
Let's back up for a second here.
571
00:24:05,367 --> 00:24:07,804
Tall guy wanted me to
be in charge at first,
572
00:24:07,828 --> 00:24:09,564
and there must've been
a reason for that.
573
00:24:09,588 --> 00:24:11,216
Not really. It was
just sort of random.
574
00:24:11,240 --> 00:24:12,401
It wasn't random!
575
00:24:12,425 --> 00:24:14,394
[Laughter] It wasn't.
576
00:24:14,418 --> 00:24:17,739
You had an instinct, and I
think that we should honor that.
577
00:24:17,763 --> 00:24:20,058
Fair enough. Um, we
got some extra time.
578
00:24:20,082 --> 00:24:22,394
So, uh, what's your suggestion?
579
00:24:22,418 --> 00:24:25,397
Right, like I'm just gonna
tell you my suggestion
580
00:24:25,421 --> 00:24:27,916
so you can repeat it back
louder and get credit for it
581
00:24:27,940 --> 00:24:29,751
like I do with
Kelly's jokes at work?
582
00:24:29,775 --> 00:24:32,905
[Chuckles] Nice try.
583
00:24:32,929 --> 00:24:36,058
I'll be strategizing with
each of you individually.
584
00:24:36,082 --> 00:24:37,451
Tall guy, you're
up first. Come on.
585
00:24:37,475 --> 00:24:39,845
[Clank, key clinks]
586
00:24:39,869 --> 00:24:41,914
I guess you're a pretty
good leader after all.
587
00:24:41,938 --> 00:24:43,765
Looks like you
just found the key!
588
00:24:43,789 --> 00:24:45,100
Hey!
589
00:24:45,124 --> 00:24:46,860
No, no, no. No,
no, no, no, no, no.
590
00:24:46,884 --> 00:24:48,437
This is a fake key.
591
00:24:48,461 --> 00:24:50,180
Look, ugh, you can just
snap it right in half.
592
00:24:50,204 --> 00:24:52,658
[Laughter]
593
00:24:52,682 --> 00:24:54,276
[Groans]
594
00:24:54,300 --> 00:24:55,643
Oh, my God. Are you okay?
595
00:24:55,667 --> 00:24:57,187
It looks like your
hand is bleeding.
596
00:24:57,211 --> 00:25:00,282
No, it's, uh... it's...
It's just jelly 'cause
597
00:25:00,306 --> 00:25:02,434
'cause it's a candy
key with filling in it.
598
00:25:02,458 --> 00:25:05,528
See? The key is food.
599
00:25:05,552 --> 00:25:07,530
[Laughter]
600
00:25:07,554 --> 00:25:09,316
[Gasping]
601
00:25:09,340 --> 00:25:10,533
[Gags]
602
00:25:10,557 --> 00:25:11,885
[Laughter]
603
00:25:11,909 --> 00:25:13,403
[Exhales sharply]
604
00:25:13,427 --> 00:25:15,411
[Laughter]
605
00:25:16,822 --> 00:25:19,284
Ahh!
606
00:25:19,308 --> 00:25:25,749
♪♪
607
00:25:25,773 --> 00:25:29,127
I can't believe we're meeting
a guy named Red Rooster.
608
00:25:29,151 --> 00:25:32,388
Trevor seemed to know
what he was talking about.
609
00:25:32,412 --> 00:25:34,299
This place is creepy.
610
00:25:34,323 --> 00:25:35,892
It's a parking lot.
611
00:25:35,916 --> 00:25:38,637
Yeah, well, you
like slasher movies.
612
00:25:38,661 --> 00:25:41,765
Don't hang out in parking
garages or parking lots
613
00:25:41,789 --> 00:25:46,562
or help a guy move a
couch into his creepy van.
614
00:25:46,586 --> 00:25:48,903
Okay. Maybe you have a point.
615
00:25:55,286 --> 00:25:56,577
[Engine shuts off]
616
00:25:57,880 --> 00:25:59,580
[Horn honks twice]
617
00:26:07,331 --> 00:26:08,589
[Door closes]
618
00:26:08,833 --> 00:26:11,587
- Oh, God.
- It's fine.
619
00:26:11,611 --> 00:26:13,146
Oh, no, no, no, no.
620
00:26:13,170 --> 00:26:14,606
- Don't talk.
- I'm not gonna...
621
00:26:14,630 --> 00:26:16,472
Don't. Allison.
622
00:26:19,977 --> 00:26:22,480
Yeah?
623
00:26:22,504 --> 00:26:26,034
We're looking for... Red.
624
00:26:26,058 --> 00:26:29,846
Uh, Rooster?
625
00:26:29,870 --> 00:26:32,947
Okay. Good. Um...
626
00:26:38,478 --> 00:26:40,474
We're looking to trade.
627
00:26:40,498 --> 00:26:41,956
Oh.
628
00:26:44,060 --> 00:26:47,897
Okay. Let's go.
629
00:26:47,921 --> 00:26:49,696
Yeah.
630
00:26:50,991 --> 00:26:52,394
We can't get out of
the car, remember?
631
00:26:52,418 --> 00:26:54,046
Right, change of plans.
632
00:26:54,070 --> 00:26:55,446
No, Trevor said we can't...
633
00:26:55,470 --> 00:26:58,308
Trevor is 13.
634
00:26:58,332 --> 00:27:01,495
There's no, like, right way
to do this shit, Allison.
635
00:27:01,519 --> 00:27:03,519
There's nothing right
about any of it.
636
00:27:04,504 --> 00:27:07,059
And now they have
our coke. So...
637
00:27:07,083 --> 00:27:08,168
[Sighs]
638
00:27:08,192 --> 00:27:09,895
I either go with them,
639
00:27:09,919 --> 00:27:11,988
or we go back
empty-handed to Worcester.
640
00:27:12,012 --> 00:27:13,281
[Car dinging]
641
00:27:13,305 --> 00:27:14,490
Lock the door.
642
00:27:14,514 --> 00:27:16,251
Well, be careful.
643
00:27:16,275 --> 00:27:17,992
[Dinging stops]
644
00:27:20,321 --> 00:27:22,498
Look, we could
keep re-litigating
645
00:27:22,522 --> 00:27:25,269
my correct choice to eat
that fake food key, or...
646
00:27:25,293 --> 00:27:27,710
[Retches]
647
00:27:28,437 --> 00:27:30,916
Or we could start looking for
648
00:27:30,940 --> 00:27:33,985
the real key and
win that moolah.
649
00:27:34,009 --> 00:27:37,680
Okay? Alright, so who's with me?
650
00:27:37,704 --> 00:27:39,096
[Gags]
651
00:27:40,558 --> 00:27:41,869
Maybe you should
just let us all out.
652
00:27:41,893 --> 00:27:43,519
I think he needs a doctor.
653
00:27:43,543 --> 00:27:44,763
[Pounding on door]
654
00:27:44,787 --> 00:27:46,682
Neil: Hour's up! No one escaped!
655
00:27:46,706 --> 00:27:49,442
Oh! Oh, yeah! Whoo-hoo!
656
00:27:49,466 --> 00:27:50,794
It feels so good.
657
00:27:50,818 --> 00:27:52,546
He was in on it the whole time.
658
00:27:52,570 --> 00:27:54,364
[Chuckles]
659
00:27:54,388 --> 00:27:56,199
"Good Will Hunting'd" all of ya.
660
00:27:56,223 --> 00:27:59,127
[Laughs] How do
those apples feel?
661
00:27:59,151 --> 00:28:01,171
We all knew you were
a part of it, okay?
662
00:28:01,195 --> 00:28:02,872
Can we just leave, please?
663
00:28:02,896 --> 00:28:04,516
Yeah, and you two
are related, right?
664
00:28:04,540 --> 00:28:06,801
My son, that's strike two.
665
00:28:06,825 --> 00:28:08,353
You're out.
666
00:28:08,377 --> 00:28:10,856
This is honestly getting
really upsetting.
667
00:28:10,880 --> 00:28:13,383
Oh-ho-ho. Sore losers, much?
668
00:28:13,407 --> 00:28:16,536
Neil, will you please
find the real key
669
00:28:16,560 --> 00:28:18,146
and slide it under the door.
670
00:28:18,170 --> 00:28:19,606
Neil: Sure thing.
Where is it again?
671
00:28:19,630 --> 00:28:21,241
Uh, it's on my key ring.
672
00:28:21,265 --> 00:28:23,184
It says "Dilly Dilly" on it.
673
00:28:23,208 --> 00:28:25,303
Okay. I'm not seeing it.
674
00:28:25,327 --> 00:28:27,973
Hey, didn't Allison take
your keys this morning?
675
00:28:27,997 --> 00:28:29,416
Oh, Jesus.
676
00:28:29,440 --> 00:28:31,251
Neil: Don't sweat it,
gang. I'll get you out.
677
00:28:31,275 --> 00:28:34,479
I may just sort of need
to chop the door down.
678
00:28:34,503 --> 00:28:35,905
No, no, no, no, no, no.
679
00:28:35,929 --> 00:28:38,592
Allison got so mad at us
last time we did that.
680
00:28:38,616 --> 00:28:42,429
No, no, go get your power
drill and screw off the hinges.
681
00:28:42,453 --> 00:28:44,598
I loaned my drill
to my cousin Terry.
682
00:28:44,622 --> 00:28:46,007
Oh, Terry still up in Grafton?
683
00:28:46,031 --> 00:28:48,418
Nah, they moved.
Terry's in Shrewsbury.
684
00:28:48,442 --> 00:28:49,578
Yeah, yeah? How's he liking it?
685
00:28:49,602 --> 00:28:51,163
He loves it.
686
00:28:51,187 --> 00:28:52,664
They got a Buffalo
Wild Wings there now.
687
00:28:52,688 --> 00:28:54,274
Ah, they got the best
commercials, don't they?
688
00:28:54,298 --> 00:28:55,776
Hello?
689
00:28:55,800 --> 00:28:57,852
What is happening?
690
00:28:57,876 --> 00:29:00,522
Oh, hey, hey, run
up to Shrewsbury,
691
00:29:00,546 --> 00:29:01,597
come back, drill us out.
692
00:29:01,621 --> 00:29:02,950
Neil: You got it. [Sighs]
693
00:29:02,974 --> 00:29:04,192
How long will this take?
694
00:29:04,216 --> 00:29:05,435
Uh, 30 minutes.
695
00:29:05,459 --> 00:29:07,512
[Alarm ringing]
696
00:29:07,536 --> 00:29:09,698
Alexa, stop!
697
00:29:09,722 --> 00:29:13,126
That was weird. [Chuckles]
Wonder who set that.
698
00:29:13,150 --> 00:29:14,577
[Laughter]
699
00:29:14,601 --> 00:29:16,855
[Humming]
700
00:29:16,879 --> 00:29:24,879
♪♪
701
00:29:25,179 --> 00:29:26,704
Uh...
702
00:29:31,310 --> 00:29:34,055
Oh, thank God.
703
00:29:34,079 --> 00:29:35,379
[Sighs]
704
00:29:36,490 --> 00:29:38,132
[Car dinging]
705
00:29:40,085 --> 00:29:41,563
[Dinging stops]
706
00:29:41,587 --> 00:29:44,825
Okay, so, don't freak out. Okay.
707
00:29:44,849 --> 00:29:46,159
I didn't get you the Oxys,
708
00:29:46,183 --> 00:29:49,288
but I did get you
something else.
709
00:29:49,312 --> 00:29:51,681
Something I'd argue
is far more useful.
710
00:29:51,705 --> 00:29:53,633
They gave you a
gun? What the hell?
711
00:29:53,657 --> 00:29:55,151
Shh. I need the pills.
712
00:29:55,175 --> 00:29:56,603
What am I gonna do with a gun?
713
00:29:56,627 --> 00:29:58,079
You're gonna protect
yourself, that's what.
714
00:29:58,103 --> 00:29:59,564
You don't have to worry
about Jason Voorhees
715
00:29:59,588 --> 00:30:01,233
shaking you down anymore.
716
00:30:01,257 --> 00:30:02,509
Just point this at him,
and he'll leave you alone.
717
00:30:02,533 --> 00:30:03,685
Just point it at him?
718
00:30:03,709 --> 00:30:06,285
Yeah, here. Take it. No!
719
00:30:07,221 --> 00:30:10,333
[Scoffs] Come on.
720
00:30:10,357 --> 00:30:14,913
You already killed my
mom. What's the big deal?
721
00:30:14,937 --> 00:30:16,339
[Sighs]
722
00:30:16,363 --> 00:30:19,089
Chill out, Barbie.
It's not even loaded.
723
00:30:22,778 --> 00:30:24,347
I was alone with
them in the woods.
724
00:30:24,371 --> 00:30:25,924
What was I supposed to do?
Just hand the gun back?
725
00:30:25,948 --> 00:30:28,518
Yes!
726
00:30:28,542 --> 00:30:30,019
Fine. You know what?
727
00:30:30,043 --> 00:30:31,521
You do the deals from now on.
728
00:30:31,545 --> 00:30:33,098
Wait, where are we going? Home.
729
00:30:33,122 --> 00:30:34,190
No. This was a bust.
730
00:30:34,214 --> 00:30:35,784
Wait, no, please.
731
00:30:35,808 --> 00:30:37,527
No, we're getting out of
here. No, please. Wait. Sorry.
732
00:30:37,551 --> 00:30:39,880
I... I didn't mean
to sound ungrateful.
733
00:30:39,904 --> 00:30:42,198
I just... I really
need those pills.
734
00:30:42,222 --> 00:30:45,201
I didn't want to worry
you, but that guy,
735
00:30:45,225 --> 00:30:48,704
I don't know what he can
do, what he's capable of.
736
00:30:48,728 --> 00:30:52,801
He started stalking me,
following me everywhere I go.
737
00:30:52,825 --> 00:30:54,728
Okay, so take the gun...
738
00:30:54,752 --> 00:30:58,214
No, Patty, I-I jump out of my
skin when I hear a car horn.
739
00:30:58,238 --> 00:31:00,125
I'm not gonna
carry around a gun.
740
00:31:00,149 --> 00:31:04,963
I just need those pills
so he'll leave me alone.
741
00:31:04,987 --> 00:31:06,907
Please.
742
00:31:06,931 --> 00:31:10,057
I can't live like this anymore.
743
00:31:12,252 --> 00:31:14,139
[Sighs]
744
00:31:14,163 --> 00:31:17,158
There's one more
place I can try.
745
00:31:17,182 --> 00:31:18,476
But it's two hours away.
746
00:31:18,500 --> 00:31:20,403
Okay. Yes. Yes.
747
00:31:20,427 --> 00:31:22,388
Thank you. I'm in.
748
00:31:22,412 --> 00:31:24,758
Get your hand off my hand.
749
00:31:24,782 --> 00:31:26,909
Okay.
750
00:31:26,933 --> 00:31:28,742
Thank you.
751
00:31:35,016 --> 00:31:36,937
Why does it smell like camping?
752
00:31:36,961 --> 00:31:38,588
Is that smoke?
753
00:31:38,612 --> 00:31:43,276
Smells like [sniffs]
corned beef.
754
00:31:43,300 --> 00:31:46,947
One of you guys put a
corned beef in my oven?
755
00:31:46,971 --> 00:31:50,166
Oh, I think my wife did it.
756
00:31:50,190 --> 00:31:52,344
God, how dare she leave
757
00:31:52,368 --> 00:31:54,179
and let everything
go to hell like this.
758
00:31:54,203 --> 00:31:56,606
Great, so now we're gonna
die of smoke inhalation?
759
00:31:56,630 --> 00:31:58,774
Okay, okay, just
cool it, alright?
760
00:31:58,798 --> 00:32:00,702
We just gotta air the
place out a little bit.
761
00:32:00,726 --> 00:32:03,444
You know, get some ventilation.
762
00:32:05,547 --> 00:32:07,525
Wait, there's a window?
763
00:32:07,549 --> 00:32:09,386
Okay, uh, why didn't
you guys tell us
764
00:32:09,410 --> 00:32:10,545
there was a way out?
765
00:32:10,569 --> 00:32:12,530
'Cause it's not.
766
00:32:12,554 --> 00:32:17,702
It's clearly too small
for any actual adult to
767
00:32:17,726 --> 00:32:18,645
fit through.
768
00:32:18,669 --> 00:32:20,127
[Laughter]
769
00:32:27,344 --> 00:32:29,011
[Engine shuts off]
770
00:32:32,666 --> 00:32:34,552
You pump. I'm gonna
get a Red Bull
771
00:32:34,576 --> 00:32:37,138
and stock up on menthols
while we're outta state.
772
00:32:37,162 --> 00:32:38,481
You want a Red Bull?
773
00:32:38,505 --> 00:32:40,834
Ooh, no thanks. That
stuff freaks me out.
774
00:32:40,858 --> 00:32:42,151
All those chemicals?
775
00:32:42,175 --> 00:32:44,985
Yes, you're such a puritan.
776
00:32:53,370 --> 00:32:54,661
[Engine shuts off]
777
00:33:22,733 --> 00:33:24,441
Allison?
778
00:33:30,148 --> 00:33:32,032
Allison?!
779
00:33:35,979 --> 00:33:37,615
Sorry. [Chuckles]
780
00:33:37,639 --> 00:33:40,376
I'm sure I brought some
emergency cash from home.
781
00:33:40,400 --> 00:33:42,584
Take your time.
782
00:33:43,787 --> 00:33:45,295
Oh, shoot.
783
00:33:47,941 --> 00:33:49,277
[Grunts]
784
00:33:49,301 --> 00:33:51,905
Oh!
785
00:33:51,929 --> 00:33:53,389
Patty, what the
hell are you doing?
786
00:33:53,413 --> 00:33:55,057
I can't believe he
followed you here.
787
00:33:55,081 --> 00:33:56,192
What?
788
00:33:56,216 --> 00:33:58,894
That... isn't that the guy?
789
00:33:58,918 --> 00:34:00,229
Jason?
790
00:34:00,253 --> 00:34:03,825
No, this isn't Jason.
This is just some guy.
791
00:34:03,849 --> 00:34:06,811
I... but, uh, I was saving you.
792
00:34:06,835 --> 00:34:08,738
Patty, we gotta go, okay?
793
00:34:08,762 --> 00:34:09,905
I was saving you.
794
00:34:09,929 --> 00:34:11,574
Honey, that wasn't the guy.
795
00:34:11,598 --> 00:34:13,615
We gotta go now. Okay?
796
00:34:16,111 --> 00:34:18,102
[Man groans]
797
00:34:18,789 --> 00:34:21,581
Okay, come on. Come on.
798
00:34:24,520 --> 00:34:25,919
[Gasps]
799
00:34:35,948 --> 00:34:37,066
[Engine starts]
800
00:34:37,090 --> 00:34:38,974
[Tires squeal]
801
00:34:48,485 --> 00:34:50,130
You okay?
802
00:34:50,154 --> 00:34:51,372
Want me to turn down the heat?
803
00:34:51,396 --> 00:34:52,299
No.
804
00:34:52,323 --> 00:34:54,301
Okay.
805
00:34:54,325 --> 00:34:55,302
You mind?
806
00:34:55,326 --> 00:34:57,784
[Can pops]
807
00:35:01,981 --> 00:35:03,868
Let's just go home, okay?
808
00:35:03,892 --> 00:35:05,625
Mm-hmm.
809
00:35:07,062 --> 00:35:10,132
Hey, it's fine.
810
00:35:10,156 --> 00:35:11,634
Everything's gonna be fine.
811
00:35:11,658 --> 00:35:12,727
[Sighs]
812
00:35:12,751 --> 00:35:15,135
[Siren wails]
813
00:35:16,755 --> 00:35:17,973
Allison?
814
00:35:17,997 --> 00:35:19,973
It's going to be fine.
815
00:35:27,339 --> 00:35:28,335
Oh, God.
816
00:35:28,359 --> 00:35:29,502
It's fine. What the hell?
817
00:35:29,526 --> 00:35:31,079
Stop saying it's
fine. This isn't...
818
00:35:31,103 --> 00:35:33,155
Listen, my dad was a cop, okay?
819
00:35:33,179 --> 00:35:36,051
Just sit there and try
not to look so terrified.
820
00:35:36,075 --> 00:35:38,116
Jesus.
821
00:35:40,537 --> 00:35:42,453
[Sighs]
822
00:35:43,098 --> 00:35:44,884
License and registration.
823
00:35:44,908 --> 00:35:47,125
Of course.
824
00:35:48,620 --> 00:35:50,690
Sorry. I'm nervous.
825
00:35:50,714 --> 00:35:52,525
Never been pulled over before.
826
00:35:52,549 --> 00:35:55,269
Did I, um... did I not
signal to something?
827
00:35:55,293 --> 00:35:56,846
Name?
828
00:35:56,870 --> 00:35:58,698
Allison Devine McRoberts.
829
00:35:58,722 --> 00:36:02,110
Devine is my maiden name.
My father was Les Devine.
830
00:36:02,134 --> 00:36:03,686
He worked for the
Worcester Police...
831
00:36:03,710 --> 00:36:05,096
Officer: And you.
832
00:36:05,120 --> 00:36:07,615
Uh, P-Patty. Um, P...
833
00:36:07,639 --> 00:36:09,959
Um, Patricia O'Connor.
834
00:36:09,983 --> 00:36:12,770
Quite a ways from Worcester.
835
00:36:12,794 --> 00:36:14,697
What's your business in Vermont?
836
00:36:14,721 --> 00:36:18,426
Oh, we were, uh... we were
attending a Beauty Expo.
837
00:36:18,450 --> 00:36:20,992
Doesn't look like
you bought anything.
838
00:36:24,647 --> 00:36:27,710
Do you have any idea why
this car was reported stolen?
839
00:36:27,734 --> 00:36:29,229
Stolen?
840
00:36:29,253 --> 00:36:30,972
This is my husband's car.
841
00:36:30,996 --> 00:36:34,631
The report was filed
by a Kevin McRoberts.
842
00:36:38,320 --> 00:36:39,797
[Sighs]
843
00:36:39,821 --> 00:36:42,409
[Chuckling] I am such an idiot.
844
00:36:42,433 --> 00:36:46,304
I, um... I borrowed
the car, and I just...
845
00:36:46,328 --> 00:36:48,564
I forgot to tell him
how long I'd be gone.
846
00:36:48,588 --> 00:36:50,417
And then my phone died.
847
00:36:50,441 --> 00:36:51,751
[Exhales sharply]
848
00:36:51,775 --> 00:36:55,163
I am so, so sorry, officer,
849
00:36:55,187 --> 00:36:56,572
for wasting your time.
850
00:36:56,596 --> 00:36:58,741
I completely understand
if we need to
851
00:36:58,765 --> 00:37:01,825
come down to the station
till we sort this out.
852
00:37:07,106 --> 00:37:08,493
[Chuckles]
853
00:37:08,517 --> 00:37:09,844
I don't think we
need to do all that.
854
00:37:09,868 --> 00:37:11,179
[Chuckles]
855
00:37:11,203 --> 00:37:13,106
Last name and
address are the same.
856
00:37:13,130 --> 00:37:15,925
Doesn't take a rocket scientist
to figure this one out.
857
00:37:15,949 --> 00:37:19,195
Maybe use your friend's
phone and call your hubby?
858
00:37:19,219 --> 00:37:20,571
Check in.
859
00:37:20,595 --> 00:37:21,764
'Course. [Chuckles]
860
00:37:21,788 --> 00:37:23,116
Thank you so much.
861
00:37:23,140 --> 00:37:24,609
Sorry.
862
00:37:24,633 --> 00:37:25,510
[Taps car roof]
863
00:37:25,534 --> 00:37:26,844
Officer: Drive safe.
864
00:37:26,868 --> 00:37:29,681
Thank you.
865
00:37:29,705 --> 00:37:32,022
[Sighs]
866
00:37:37,379 --> 00:37:39,373
Thank you.
867
00:37:39,397 --> 00:37:41,823
Anytime.
868
00:37:48,832 --> 00:37:50,749
Thank you so much.
869
00:37:56,231 --> 00:37:58,131
Wow.
870
00:38:00,511 --> 00:38:05,307
Oh, my God. He called the cops?
871
00:38:05,331 --> 00:38:07,827
Because you didn't
answer your phone?
872
00:38:07,851 --> 00:38:09,645
[Sighs] No.
873
00:38:09,669 --> 00:38:11,895
I'm sure he had a great reason.
874
00:38:20,030 --> 00:38:23,568
Kevin, you called the police?
875
00:38:23,592 --> 00:38:24,844
What was I supposed to do?
876
00:38:24,868 --> 00:38:26,587
I've been trying to
reach you all day.
877
00:38:26,611 --> 00:38:28,089
I thought you'd been
Liam Neeson "Taken."
878
00:38:28,113 --> 00:38:29,907
[Laughter]
879
00:38:29,931 --> 00:38:31,684
I pictured you lying
dead in the trunk
880
00:38:31,708 --> 00:38:33,686
with some thug
driving off in my car.
881
00:38:33,710 --> 00:38:35,337
[Laughter]
882
00:38:35,361 --> 00:38:37,932
I was scared and concerned,
and I'm so relieved
883
00:38:37,956 --> 00:38:41,510
that you're okay because
I can't find the Crisco.
884
00:38:41,534 --> 00:38:42,754
Pull!
885
00:38:42,778 --> 00:38:43,921
[Grunts]
886
00:38:43,945 --> 00:38:45,106
[Laughter]
887
00:38:45,130 --> 00:38:47,717
Pull!
888
00:38:47,741 --> 00:38:49,536
It's in the pantry.
889
00:38:49,560 --> 00:38:52,918
Top shelf. It says
"Crisco" on it.
890
00:38:54,231 --> 00:38:56,042
No, I don't know where
your Bruins hat is.
891
00:38:56,066 --> 00:38:58,711
Have you checked in your closet?
892
00:38:58,735 --> 00:39:01,052
Okay, anything else?
893
00:39:02,314 --> 00:39:07,095
Like I just said, the
Crisco is in the pantry.
894
00:39:07,119 --> 00:39:09,202
Okay?
895
00:39:11,656 --> 00:39:13,893
And that's why I should've
picked up the phone.
896
00:39:13,917 --> 00:39:16,621
[Scoffs] So it's my fault?
897
00:39:16,645 --> 00:39:18,639
Like I could've predicted
he'd do something like
898
00:39:18,663 --> 00:39:20,215
call the cops? Yeah.
899
00:39:20,239 --> 00:39:21,475
You've been hanging out
with him for 10 years.
900
00:39:21,499 --> 00:39:24,219
But this... this is...
901
00:39:24,243 --> 00:39:26,055
Different?
902
00:39:26,079 --> 00:39:28,299
Yeah.
903
00:39:28,323 --> 00:39:32,745
[Sighs] Okay. Okay.
904
00:39:32,769 --> 00:39:36,324
Patty, do you remember when I
got that job as a paralegal?
905
00:39:36,348 --> 00:39:38,918
I started working a lot,
and Kevin convinced everyone
906
00:39:38,942 --> 00:39:40,587
I was having an affair?
907
00:39:40,611 --> 00:39:45,091
My money was on cult. But, yeah.
908
00:39:45,115 --> 00:39:47,409
He thought that I'd fallen
in love with my boss,
909
00:39:47,433 --> 00:39:49,654
who was 60 and married.
910
00:39:49,678 --> 00:39:51,080
But that didn't matter.
911
00:39:51,104 --> 00:39:52,490
Kevin still put sugar
in his gas tank.
912
00:39:52,514 --> 00:39:53,841
Ruined his Saturn.
913
00:39:53,865 --> 00:39:56,603
Okay, fine, I never
said he was a great guy.
914
00:39:56,627 --> 00:39:59,013
But that's the kind of
juvenile crap he does.
915
00:39:59,037 --> 00:40:03,000
Patty, he got me fired.
916
00:40:03,024 --> 00:40:08,339
Right when I felt like
I was worth something.
917
00:40:08,363 --> 00:40:10,555
He ruined it.
918
00:40:12,476 --> 00:40:15,435
And you just watched
him and laughed.
919
00:40:17,222 --> 00:40:20,943
Can you just think about that
for more than one second?
920
00:40:20,967 --> 00:40:22,962
He didn't like something
that was my own,
921
00:40:22,986 --> 00:40:24,797
and so he took it away from me.
922
00:40:24,821 --> 00:40:26,757
Like this car.
923
00:40:26,781 --> 00:40:27,967
Like my friends.
924
00:40:27,991 --> 00:40:31,362
Like any shred of a
life that is my own.
925
00:40:31,386 --> 00:40:33,536
I-It...
926
00:40:35,573 --> 00:40:40,129
It seemed... harmless.
927
00:40:40,153 --> 00:40:42,039
And when he spent
all our life savings
928
00:40:42,063 --> 00:40:43,983
without telling me?
929
00:40:44,007 --> 00:40:45,924
Was that harmless, too?
930
00:41:03,509 --> 00:41:05,068
[Seat belt clicks]
931
00:41:09,925 --> 00:41:11,950
I...
932
00:41:13,929 --> 00:41:16,590
I'm sorry.
933
00:41:16,614 --> 00:41:19,018
Why?
934
00:41:19,042 --> 00:41:21,960
Wasn't your fault. It's Kevin's.
935
00:41:23,196 --> 00:41:25,841
The world revolves around him.
936
00:41:25,865 --> 00:41:28,677
No, it's not that it
does, it's that it has to.
937
00:41:28,701 --> 00:41:30,771
And if it doesn't, he
just blows it to hell.
938
00:41:30,795 --> 00:41:32,940
And it has to stop.
939
00:41:32,964 --> 00:41:34,948
I have to beat him.
940
00:41:35,633 --> 00:41:37,370
So you're going on benders,
941
00:41:37,394 --> 00:41:39,021
ripping off dangerous guys?
942
00:41:39,045 --> 00:41:40,598
That's how you're
dealing with it?
943
00:41:40,622 --> 00:41:42,767
[Scoffs] You're
smarter than that.
944
00:41:42,791 --> 00:41:46,028
No, I'm not ripping anyone off.
945
00:41:46,052 --> 00:41:49,031
No one's after me.
946
00:41:49,055 --> 00:41:53,127
Nobody except my husband.
947
00:41:53,151 --> 00:41:55,827
I need those pills for him.
948
00:41:57,914 --> 00:42:00,373
'Cause I'm gonna kill Kevin.
949
00:42:03,086 --> 00:42:06,290
[Engine starts]
950
00:42:06,314 --> 00:42:08,401
["I'm Shipping Up
to Boston" plays]
951
00:42:08,425 --> 00:42:15,466
♪♪
952
00:42:15,490 --> 00:42:22,495
♪♪
953
00:42:28,786 --> 00:42:32,817
♪ I'm a saiand I lost my ♪
954
00:42:32,841 --> 00:42:36,504
♪ Climbing up the top
sails, I lost my leg ♪
955
00:42:36,528 --> 00:42:44,528
♪♪
956
00:42:47,446 --> 00:42:55,446
♪♪
64915
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.