Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,851 --> 00:00:23,273
JJ.
2
00:00:45,337 --> 00:00:48,006
I, ».
3
00:02:38,992 --> 00:02:40,952
I, ».
4
00:02:41,036 --> 00:02:42,663
[N/Ends] Oh! Oh!
5
00:02:42,746 --> 00:02:43,747
What?
6
00:02:43,830 --> 00:02:45,666
The song. The song?
7
00:02:45,749 --> 00:02:48,919
The-The song-
Uh, the “1812 Overture.”
8
00:02:49,002 --> 00:02:51,880
The-The finale
from “1812 Overture.”
9
00:02:51,963 --> 00:02:54,424
Yeah. What about it?
10
00:02:54,508 --> 00:02:57,594
Well, you just-It was
building to the big finale,
11
00:02:57,678 --> 00:03:00,222
and you cut it off right before
it ended. Oh, God. I'm sorry.
12
00:03:00,305 --> 00:03:02,808
Oh, no. Please don't be sorry.
No, I-I'm just being stupid.
13
00:03:02,891 --> 00:03:05,268
It's— It's just that
whenever a song comes on,
14
00:03:05,352 --> 00:03:07,747
if it-if it's building to, like,
the big chorus or whatever,
15
00:03:07,771 --> 00:03:11,775
and if it gets cutoff,
then I feel unfulfilled psychologically.
16
00:03:13,026 --> 00:03:15,070
Oh. Huh.
17
00:03:15,153 --> 00:03:16,988
You don't get that?
18
00:03:17,072 --> 00:03:20,617
Uh, I guess I haven't really
thought about it.
19
00:03:20,701 --> 00:03:22,202
You didn't want to hear
how it ended?
20
00:03:22,285 --> 00:03:24,245
Well, I've heard it before.
No, I'm sure you have.
21
00:03:24,287 --> 00:03:26,623
You didn't want to hear it
just now?
22
00:03:26,707 --> 00:03:29,710
No-I mean,
yeah. Sure. You want me to put it back on?
23
00:03:29,793 --> 00:03:32,754
Oh, no, no. Please, no. Then we'd
be sitting in a car listening to a song-
24
00:03:32,838 --> 00:03:35,257
Guess what? I want to
hear it now.
25
00:03:35,340 --> 00:03:37,551
Maybe during
our previous membership campaign,
26
00:03:37,634 --> 00:03:40,262
you stood on the sidelines
and said “I'll wait to call in”—.
27
00:03:40,345 --> 00:03:42,389
Right. We were listening
to the radio.
28
00:03:42,472 --> 00:03:44,474
The radio. Yeah, it's the radio.
29
00:03:44,558 --> 00:03:46,226
Wait n0 more.
30
00:03:46,309 --> 00:03:48,270
There's a pledge drive
right now.
31
00:03:48,353 --> 00:03:50,480
We can go inside now.
Oh, okay. Yeah.
32
00:03:55,986 --> 00:03:57,696
Oh, could you-
33
00:03:57,779 --> 00:03:59,489
Oh, sorry. Uh-
34
00:04:01,158 --> 00:04:02,659
All right.
You have to-All right.
35
00:04:02,743 --> 00:04:03,952
Yeah.
36
00:04:04,035 --> 00:04:07,080
That should do it. Ahh! Right.
37
00:04:07,164 --> 00:04:10,041
Can I, uh, help you with it? No,
no. I got it.
38
00:04:10,125 --> 00:04:11,835
Hope they like it.
39
00:04:11,918 --> 00:04:13,628
Have you made it
for brunch before?
40
00:04:13,712 --> 00:04:17,424
Not vegan. No. Lexi's gone vegan,
so everyone has to suffer.
41
00:04:17,507 --> 00:04:20,886
And-And Lexi is, uh,
Peter's wife? Lexi is Buck's wife.
42
00:04:20,969 --> 00:04:22,554
Emma is Pete's wife.
43
00:04:22,637 --> 00:04:23,680
Okay. Yes.
44
00:04:23,764 --> 00:04:27,142
All right.
45
00:04:27,225 --> 00:04:29,603
If Lexi and Buck
start singing songs,
46
00:04:29,686 --> 00:04:32,773
just nod and smile and pretend
it's good. Okay.
47
00:04:32,856 --> 00:04:36,568
One more thing. Don't say anything
about Shane and Hedy's wedding.
48
00:04:36,651 --> 00:04:38,403
Who? Shane and Hedy.
49
00:04:38,487 --> 00:04:39,922
Shane and Hedy-no
wedding. Long story.
50
00:04:39,946 --> 00:04:40,947
Okay.
51
00:04:41,615 --> 00:04:43,325
Ohh!
52
00:04:43,408 --> 00:04:45,118
JJ.
53
00:04:45,202 --> 00:04:47,120
Okay. Hi, hon.
54
00:04:47,204 --> 00:04:49,414
Hi. So this is him?
55
00:04:49,498 --> 00:04:50,957
- Glenn.
- I'm Emma.
56
00:04:51,041 --> 00:04:53,126
Hi. Ooh. Good choice.
57
00:04:53,210 --> 00:04:55,462
Great. Come in, kids. Please.
58
00:04:56,546 --> 00:04:59,841
Wow. This place
is great. Thank you.
59
00:04:59,925 --> 00:05:02,677
Do you, uh,
rent or own? We are proud homeowners.
60
00:05:02,761 --> 00:05:05,641
We got it really cheap because there
was a murder-suicide in the kitchen.
61
00:05:05,680 --> 00:05:07,224
Oh, really? Yeah.
62
00:05:07,307 --> 00:05:09,786
Technically, the couple died in the
ambulance on the way to the hospital.
63
00:05:09,810 --> 00:05:12,813
But the real estate agent said
everybody else was spooked away.
64
00:05:12,896 --> 00:05:14,022
Wow. Hello.
65
00:05:14,105 --> 00:05:16,691
Hi. Hi. Hi. I'm Hedy.
66
00:05:16,775 --> 00:05:18,276
This is Glenn. Glenn.
67
00:05:18,360 --> 00:05:21,112
Glenn. Nice to meet
you. Nice to meet you.
68
00:05:21,196 --> 00:05:25,867
Can I, uh, take your coat? I'm putting
it upstairs on the bed in the bedroom...
69
00:05:25,951 --> 00:05:27,452
'cause sometimes the cats
like to pee-
70
00:05:27,536 --> 00:05:31,248
And we've also hired her as our
coat-check girl. Oh, congratulations.
71
00:05:31,331 --> 00:05:34,501
Yeah. Good. Please remember
to tip her. She gets real mad.
72
00:05:34,584 --> 00:05:36,127
I'm serious.
73
00:05:36,211 --> 00:05:38,815
Do you want me to put that on the
table? I'll just put it in the kitchen.
74
00:05:38,839 --> 00:05:40,507
Jenny and Gordon
aren't here yet.
75
00:05:40,590 --> 00:05:44,553
We're not waiting for jenny and Gordon
to eat? No. We'll give them till 12:30.
76
00:05:44,636 --> 00:05:49,266
'Cause jenny and Gordon are notoriously
late. Oh. I got friends like that.
77
00:05:49,349 --> 00:05:52,018
No, they're worse. Tracy! Hey,
hey, hey!
78
00:05:52,102 --> 00:05:55,605
Oh, it's so good to see you.
79
00:05:55,689 --> 00:05:57,732
Hey, how are you. Pete.
Pete, Glenn.
80
00:05:57,816 --> 00:06:01,194
Yeah. Glenn. Welcome to our
humble abode. Oh, thanks. It's adorable.
81
00:06:01,278 --> 00:06:05,448
Oh! I've heard so much about you. Oh,
thanks.
82
00:06:05,532 --> 00:06:08,368
This is Lexi. Oh. Oh, the vegan.
83
00:06:08,451 --> 00:06:11,204
The vegan? That's how she
refers to me? I'm the vegan?
84
00:06:11,288 --> 00:06:13,498
No. No, 'cause we were
talking about the stew.
85
00:06:13,582 --> 00:06:15,041
Oh. She just mentioned-Yeah.
86
00:06:15,125 --> 00:06:17,728
Right. Honey, I told you you didn't
have to make anything different.
87
00:06:17,752 --> 00:06:19,880
I'd be fine. I didn't
want you to feel left out.
88
00:06:19,963 --> 00:06:22,358
If I didn't want to be left out,
I wouldn't be a vegan, right?
89
00:06:22,382 --> 00:06:24,467
Well, I made it,
and it's delicious.
90
00:06:24,551 --> 00:06:26,153
I'm not even hungry, so—
It's really good.
91
00:06:26,177 --> 00:06:27,846
You guys are so cute. Oh.
92
00:06:27,929 --> 00:06:29,806
Oh, thanks for coming.
Do you want a drink?
93
00:06:29,890 --> 00:06:32,142
Uh, yes, please.
94
00:06:32,225 --> 00:06:33,894
Sorry about that.
95
00:06:33,977 --> 00:06:36,980
Bring your soup?
Uh, started as soup.
96
00:06:37,063 --> 00:06:40,609
Oh, yes, I've been there. Um,
babe, I put your coat on the bed.
97
00:06:40,692 --> 00:06:43,403
So whenever you're ready to put
the phone away. I got it. Thanks.
98
00:06:43,486 --> 00:06:46,656
Um, you've got, like,
five minutes. No, I've 25 minutes.
99
00:06:46,740 --> 00:06:49,284
We've been here for 15.
It starts when we get here.
100
00:06:49,367 --> 00:06:51,453
No, it starts when
we were talking about it.
101
00:06:51,536 --> 00:06:53,079
Babe, I'm in the middle
of an auction.
102
00:06:53,163 --> 00:06:55,582
Can you just say hi to
Glenn? Human interaction.
103
00:06:57,125 --> 00:07:00,879
Can I help you? No, I got it. Please,
relax. Do you want a mimosa?
104
00:07:00,962 --> 00:07:02,982
Okay. You sure that you don't
need my help? Yeah, I got it.
105
00:07:03,006 --> 00:07:05,216
Uh, Glenn, a mimosa? Know what?
106
00:07:05,300 --> 00:07:08,803
I think Glenn looks like a man that
appreciates the finer things in life.
107
00:07:08,887 --> 00:07:11,765
How about a scotch? Uh, sure.
108
00:07:11,848 --> 00:07:14,225
All right. These snap
peas are the shit.
109
00:07:14,309 --> 00:07:17,771
He's cute. Thanks.
110
00:07:17,854 --> 00:07:20,106
Can you behave please?
What? What did I do?
111
00:07:20,190 --> 00:07:23,085
Literally, we just walked in the door,
and you're already picking a fight with me.
112
00:07:23,109 --> 00:07:25,546
How is that different from every
other time we see each other?
113
00:07:25,570 --> 00:07:28,531
I'm on a date, and I'm
trying to impress the man.
114
00:07:28,615 --> 00:07:30,951
What number date is this,
Tracy? Third.
115
00:07:31,034 --> 00:07:35,914
Oh, wow. If we make it to number five,
we'll be golden.
116
00:07:35,997 --> 00:07:38,208
What is that supposed to mean?
117
00:07:38,291 --> 00:07:40,519
Just that usually you cut them off
before that. You check the scores?
118
00:07:40,543 --> 00:07:43,171
I don't know. Are you online?
119
00:07:43,254 --> 00:07:45,632
I'm on eBay.
Why are you on eBay?
120
00:07:45,715 --> 00:07:47,258
He's trying to get a comic book.
121
00:07:47,342 --> 00:07:50,053
No,
it's not just a comic book. It's colorful.
122
00:07:50,136 --> 00:07:53,640
Um, it's a near-mint X-Men, 120.
123
00:07:53,723 --> 00:07:55,642
The first appearance
of Alpha Flight.
124
00:07:55,725 --> 00:07:57,870
I have no idea what you're talking
about. What is an Alpha Flight?
125
00:07:57,894 --> 00:08:00,146
It's a Canadian superhero team
from Marvel Comics.
126
00:08:00,230 --> 00:08:02,482
There's a Canadian
superhero team?
127
00:08:02,565 --> 00:08:04,818
Who do they fight-
Quebec secessionists?
128
00:08:04,901 --> 00:08:08,029
No. This guy has it on sale for
five dollars, and it's worth over 160.
129
00:08:08,113 --> 00:08:09,990
Whoa! Wait, 160 U.S.?
130
00:08:10,073 --> 00:08:12,617
Wait. Where did you say that you met Glenn,
at the hospital?
131
00:08:12,701 --> 00:08:14,869
At the grocery store.
132
00:08:14,953 --> 00:08:16,997
, /', /'
Where'd you and Tracy meet?
133
00:08:17,080 --> 00:08:21,292
Online. Well, no shame in that.
That's where we found our vet.
134
00:08:27,799 --> 00:08:29,801
That's great.
That's really good.
135
00:08:29,884 --> 00:08:32,512
Yeah,
it'll help you get through this.
136
00:08:32,595 --> 00:08:34,055
I'm sorry. What?
137
00:08:34,139 --> 00:08:37,058
Couples' brunch. Oh,
no. I'm looking forward to it.
138
00:08:37,142 --> 00:08:39,728
Really? Yeah, sure.
139
00:08:41,271 --> 00:08:43,565
Can I ask you a question,
Glenn? Sure.
140
00:08:43,648 --> 00:08:46,651
If you had to call someone up,
tell them some bad news,
141
00:08:46,735 --> 00:08:49,571
would you tell them right away
or would you chitchat first?
142
00:08:51,072 --> 00:08:54,117
Chitchat. Yeah. You know,
small talk. “How you doin'?”
143
00:08:54,200 --> 00:08:55,702
No, I— “What's goin' on?”
144
00:08:55,785 --> 00:08:57,829
I know. I know. “Nice
weather. Just— It's crazy.”
145
00:08:57,912 --> 00:09:00,040
Right, right. No, um-
146
00:09:00,123 --> 00:09:05,128
Uh, well, I suppose it would depend
on the severity of the bad news.
147
00:09:05,211 --> 00:09:08,381
Hmm. What do you mean? Uh, well,
148
00:09:08,465 --> 00:09:11,217
if I'm calling to let somebody know that,
um, you know,
149
00:09:11,301 --> 00:09:14,220
a family member passed away,
then no chitchat.
150
00:09:14,304 --> 00:09:16,264
I wouldn't beat around
the bush with that. Right.
151
00:09:16,347 --> 00:09:20,351
Um, but if I was calling
to let them know that, uh,
152
00:09:20,435 --> 00:09:23,897
you know, they didn't get an apartment,
then, yeah, chitchat.
153
00:09:23,980 --> 00:09:25,231
Yeah, you know-Mmm.
154
00:09:25,315 --> 00:09:28,401
Talk a little bit. You in the
apartment rental business?
155
00:09:28,485 --> 00:09:31,071
No. No, I'm a teacher.
156
00:09:31,154 --> 00:09:35,492
So why do you call people and tell
them they didn't get an apartment?
157
00:09:36,534 --> 00:09:39,746
|— I don't.
158
00:09:39,829 --> 00:09:42,248
I'm sorry. I thought
the conversation was hypothetical.
159
00:09:42,332 --> 00:09:44,584
No, the conversation is real, Glenn.
160
00:09:44,667 --> 00:09:47,337
The problem is hypothetical.
161
00:09:48,171 --> 00:09:50,340
Oh. Yeah.
162
00:10:03,019 --> 00:10:05,730
Hey. Are we gonna talk about this,
or are you just gonna-
163
00:10:08,858 --> 00:10:11,069
You need something?
No, I'm okay.
164
00:10:11,152 --> 00:10:13,947
I can't get a signal
in there. Hmm.
165
00:10:14,030 --> 00:10:15,824
You getting a signal? Hmm?
166
00:10:15,907 --> 00:10:18,034
On your phone? Mmm.
167
00:10:19,536 --> 00:10:21,830
Well, feel free to use my
computer in the living room.
168
00:10:21,913 --> 00:10:23,748
Oh,
I don't want to interrupt brunch. Mmm.
169
00:10:23,832 --> 00:10:25,792
I got nothing. Very considerate.
170
00:10:25,875 --> 00:10:28,253
Um, well, the reception
back here is pretty spotty.
171
00:10:28,336 --> 00:10:30,130
You might want to try
the front porch. Okay.
172
00:10:30,213 --> 00:10:33,967
I can drink this out there? Yeah.
Of course you can. Why would you-
173
00:10:35,051 --> 00:10:36,636
Weird.
174
00:10:36,719 --> 00:10:39,139
Emma, we need
to talk about this.
175
00:10:42,767 --> 00:10:46,354
So Glenn agrees
with me. About what?
176
00:10:46,437 --> 00:10:49,274
That it's better to just
rip the Band-Aid off.
177
00:10:49,357 --> 00:10:51,818
What did you tell him?
I didn't tell him anything.
178
00:10:51,901 --> 00:10:53,945
I just asked him
a hypothetical question.
179
00:10:54,028 --> 00:10:56,948
Well, he's not stupid, Pete. He's
gonna know what you're asking for.
180
00:10:57,031 --> 00:11:00,160
We just met the guy. How is he
gonna have any idea what I'm asking for?
181
00:11:00,243 --> 00:11:02,162
And how-how do we know
he's not stupid?
182
00:11:02,245 --> 00:11:03,705
We had an agreement.
183
00:11:03,788 --> 00:11:05,456
Yeah, well, agreements change.
184
00:11:05,540 --> 00:11:08,001
No, they don't.
That's why they're agreements.
185
00:11:08,084 --> 00:11:10,920
This is awkward.
Well, deal with it.
186
00:11:11,004 --> 00:11:14,007
Yeah. I'll deal with it.
187
00:11:16,968 --> 00:11:20,597
Damn. I bet
this game is so good too.
188
00:11:20,680 --> 00:11:22,974
I got nothing. Me neither.
189
00:11:23,057 --> 00:11:26,853
I'm with AT&T. How
about you? I have no idea.
190
00:11:26,936 --> 00:11:29,456
But I will ask this young lady to
use her phone. Mom, slow down.
191
00:11:29,522 --> 00:11:32,817
No, I'm not at home. No,
I'm not watching the news.
192
00:11:32,901 --> 00:11:34,819
Excuse me, miss? Miss?
193
00:11:34,903 --> 00:11:37,030
Hey, can I, uh, borrow
your phone real quick?
194
00:11:37,113 --> 00:11:38,924
|'m currently on the phone.
Oh, okay. I'll wait.
195
00:11:38,948 --> 00:11:40,533
What's his name? Could you not-
196
00:11:40,617 --> 00:11:42,368
What's his name?
197
00:11:42,452 --> 00:11:45,205
Mom? No, I don't know. Some
guy on the sidewalk. He's cute.
198
00:11:45,288 --> 00:11:47,373
Could you not?
Come on. He loves it.
199
00:11:47,457 --> 00:11:49,667
One of them, kinda. |_.
200
00:11:51,002 --> 00:11:52,795
Hey. Hey. Shit!
201
00:11:52,879 --> 00:11:55,048
Oh, can |— Miss?
202
00:11:55,131 --> 00:11:57,300
All right, well, see ya.
203
00:11:57,383 --> 00:11:59,719
Oh, God.
I'm so allergic to clogs.
204
00:11:59,802 --> 00:12:01,721
Next to the place
where I get my pedicure...
205
00:12:01,804 --> 00:12:03,932
is this vintage store
that opened up.
206
00:12:04,015 --> 00:12:07,310
I know you guys think I have the
worst fashion sense ever, but I did find-
207
00:12:07,393 --> 00:12:09,896
- I like vintage.
- I found this really awesome bag.
208
00:12:09,979 --> 00:12:13,566
Except for the mothballs. I
think you'd— I think you'd really like it.
209
00:12:13,650 --> 00:12:16,569
- You usually hate the bags that I buy.
- An evening bag or a bag bag?
210
00:12:16,653 --> 00:12:19,405
A bag bag. Do you want
to come upstairs and see it?
211
00:12:19,489 --> 00:12:22,450
Yeah.
212
00:12:22,533 --> 00:12:25,036
I'LL— I'll just be right back.
213
00:12:33,169 --> 00:12:36,297
I, ».
214
00:12:39,509 --> 00:12:41,552
Mmm! Good carrots.
215
00:12:43,972 --> 00:12:46,432
You want to see my glockenspiel?
216
00:12:48,017 --> 00:12:51,312
Oh, you're, uh,
referring to the musical instrument? Yes.
217
00:12:51,396 --> 00:12:53,815
What else
would I be referring to?
218
00:12:53,898 --> 00:12:55,400
No, I don't— Uh, 'cause— Yeah.
219
00:12:55,483 --> 00:13:00,280
Tracy had mentioned that, uh,
you and Buck, uh, perform. Oh, yeah.
220
00:13:00,363 --> 00:13:02,240
We perform all right.
221
00:13:02,323 --> 00:13:05,785
If you behave yourself at brunch today,
maybe we'll let you tap it.
222
00:13:07,370 --> 00:13:09,831
I, ».
223
00:13:12,583 --> 00:13:14,377
Do you bump?
224
00:13:14,460 --> 00:13:17,630
Hmm? Excuse me?
Bump. It's an app.
225
00:13:17,714 --> 00:13:21,217
Oh, yeah. Oh,
the thing with the-the information sharing.
226
00:13:21,301 --> 00:13:22,927
Yeah, yeah, yeah.
You want to try it?
227
00:13:23,011 --> 00:13:27,265
Yeah. I'm not sure what, uh,
how that works.
228
00:13:27,348 --> 00:13:29,642
Uh-
229
00:13:29,726 --> 00:13:31,561
This one? Okay.
230
00:13:31,644 --> 00:13:32,979
Okay.
231
00:13:33,062 --> 00:13:36,482
Uh, all right. I don't think
you have to actually hit it.
232
00:13:36,566 --> 00:13:38,526
Hmm. I'm not getting
any signal at all.
233
00:13:38,609 --> 00:13:40,695
No connection. Awkward.
All right-Ohh! Ohh!
234
00:13:40,778 --> 00:13:42,905
I said you don't have to-
235
00:13:44,115 --> 00:13:45,825
What is goin' on here?
236
00:13:45,908 --> 00:13:49,495
Are you guys bumping?
We were bumping.
237
00:13:49,579 --> 00:13:52,224
Glennzo, are you bumping my wife
behind my back? What's going on here?
238
00:13:52,248 --> 00:13:55,460
Their screens aren't even
protected. That is gross. Oh, Glenn.
239
00:13:56,961 --> 00:14:01,883
Ooh, is that hummus? Yes. Vegan,
yes. Uh, where's Hedy and Tracy?
240
00:14:01,966 --> 00:14:04,260
They are upstairs in the bedroom
eating each other out.
241
00:14:05,762 --> 00:14:08,181
You ever seen BlackSWa/v, Glenn?
242
00:14:08,264 --> 00:14:10,743
I told you it's so big. It's super
big. But there's so many flaps.
243
00:14:10,767 --> 00:14:13,102
- The flaps just get in the way.
- I know what you mean.
244
00:14:13,186 --> 00:14:15,646
You're like-
245
00:14:15,730 --> 00:14:18,107
Did I say something funny?
Why? What happened?
246
00:14:18,191 --> 00:14:22,278
Uh-Uh, Lexi had made a joke,
247
00:14:22,362 --> 00:14:24,113
uh, that,
248
00:14:24,197 --> 00:14:27,533
uh, you and Hedy were
upstairs in the bedroom...
249
00:14:27,617 --> 00:14:29,786
having a lesbian
relationship. Yeah!
250
00:14:31,245 --> 00:14:33,373
It sounds so gross
when he says it.
251
00:14:33,456 --> 00:14:36,584
- Lesbian. Oh, that one.
- What? It would be hot.
252
00:14:36,667 --> 00:14:39,045
- So, uh, Glenn, what do you do?
- He is a teacher.
253
00:14:39,128 --> 00:14:41,130
- Yes.
- Oh, my God. Me too.
254
00:14:41,214 --> 00:14:44,675
Tracy didn't tell you that? I,
uh-She's a teacher. I didn't— Not yet.
255
00:14:44,759 --> 00:14:49,055
What grade do you teach? Uh,
fourth. History. And you?
256
00:14:49,138 --> 00:14:51,724
Um, 12th. Mostly A.P. chemistry.
257
00:14:51,808 --> 00:14:54,703
But now this semester, they're letting
me do a little bit of conceptual physics.
258
00:14:54,727 --> 00:14:56,229
Sorry. Oh, boy.
259
00:14:56,312 --> 00:14:57,897
What are you-an animal?
260
00:14:57,980 --> 00:15:00,400
So what school are you at?
261
00:15:00,483 --> 00:15:03,403
- St. Andrew's Elementary.
- Is that the one by the mall?
262
00:15:03,486 --> 00:15:04,987
Yes. She loves the mall.
263
00:15:06,072 --> 00:15:07,573
Oh, it's fun. I love the mall.
264
00:15:07,657 --> 00:15:10,076
It's a good school.
What school do you...
265
00:15:10,159 --> 00:15:14,580
— I'm at M.L.K. downtown. — Oh, I thought
they closed that down after the shooting. No?
266
00:15:14,664 --> 00:15:16,332
No. They tried,
but they didn't succeed...
267
00:15:16,416 --> 00:15:19,627
because some of us teachers got together
and we rallied and we got a charter.
268
00:15:19,710 --> 00:15:23,297
So- And it actually made me a
bit ofan administrator on campus.
269
00:15:23,381 --> 00:15:25,466
- You didn't tell me that.
- But it's an un-
270
00:15:25,550 --> 00:15:27,218
They're unpaid.
Unpaid administrators.
271
00:15:27,301 --> 00:15:29,095
Yeah, but it's not about
the money, baby.
272
00:15:29,178 --> 00:15:32,241
If it was about the money, I would have taken
the job at the National Science Foundation.
273
00:15:32,265 --> 00:15:34,392
- Right? Am I right?
- Right. Right, yeah.
274
00:15:34,475 --> 00:15:35,601
Yeah. I'm right.
275
00:15:35,685 --> 00:15:39,188
Emma, I'm sorry to do this,
but this isn't working.
276
00:15:39,272 --> 00:15:41,542
Are you still cool with me using
your computer? Yeah. Go for it, totally.
277
00:15:41,566 --> 00:15:43,067
- No, come on.
- What? What?
278
00:15:43,151 --> 00:15:45,254
Do you have to do that right now? Babe,
I'm dying here right now.
279
00:15:45,278 --> 00:15:47,738
Okay? I mean,
you remember the guy...
280
00:15:47,822 --> 00:15:50,717
who found the Declaration of Independence
for five dollars at a garage sale?
281
00:15:50,741 --> 00:15:52,553
You're not the guy who found
the Declaration of Independence.
282
00:15:52,577 --> 00:15:55,097
I'm about to though. And I don't
know what's going on, all right?
283
00:15:55,121 --> 00:15:56,807
Shane, as long as you're
disrupting the brunch,
284
00:15:56,831 --> 00:15:59,435
I would like to vote we go in there
and check out the score on the game.
285
00:15:59,459 --> 00:16:01,740
No. We have it on the DVR.
Just watch it when we get home.
286
00:16:01,794 --> 00:16:04,797
It's not like watching the game live. Hey,
guys. Guys, seriously.
287
00:16:04,881 --> 00:16:07,550
I don't care. I think
the men would all agree that, uh,
288
00:16:07,633 --> 00:16:10,344
we'd love to go in there and
check on the score of the game.
289
00:16:10,428 --> 00:16:12,305
I would second that. Glennzo?
290
00:16:12,388 --> 00:16:14,807
- Score of what game?
- The U.T. game.
291
00:16:14,891 --> 00:16:16,371
- Hook 'em, Horns.
- Oh, right. Right.
292
00:16:16,434 --> 00:16:18,436
No, that's the devil sign.
293
00:16:18,519 --> 00:16:21,063
- You guys go watch the fucking game already.
- Yes, please.
294
00:16:21,147 --> 00:16:23,649
Great idea. Yeah.
Sure. Let's eat. Have fun, honey.
295
00:16:23,733 --> 00:16:28,070
Lexi, I'm not gonna resist
a lady's offer.
296
00:16:28,154 --> 00:16:29,655
Come on. No.
297
00:16:29,739 --> 00:16:31,240
Great.
298
00:16:32,742 --> 00:16:35,495
Glenn, you'd better go. It's
gonna get all vaginal in here.
299
00:16:35,578 --> 00:16:38,331
Okay. All right. New word,
please. She can't say the V-word.
300
00:16:38,414 --> 00:16:40,166
No, I can say it. I know it's...
301
00:16:40,249 --> 00:16:42,043
I can say it. I just-
You can go.
302
00:16:42,126 --> 00:16:44,754
Is it okay? Um,
is it okay to go? Oh, yeah, yeah.
303
00:16:44,837 --> 00:16:46,547
Okay. I just wanted to-
304
00:16:47,298 --> 00:16:49,509
Bye, Glenn.
305
00:16:49,592 --> 00:16:51,052
He's so cute.
306
00:16:51,135 --> 00:16:53,638
He just asked for
your permission to get up.
307
00:16:53,721 --> 00:16:56,390
He's so cute. I'm gonna
introduce him to my father.
308
00:16:56,474 --> 00:16:59,602
Okay. Wait.
309
00:16:59,685 --> 00:17:02,688
I want to know
what happened to Brad.
310
00:17:02,772 --> 00:17:04,857
It turned out
he was fucking crazy.
311
00:17:04,941 --> 00:17:07,109
- What?
- Right.
312
00:17:07,193 --> 00:17:08,528
Brad didn't seem crazy.
313
00:17:08,611 --> 00:17:10,923
What do you mean “right?” How
can every guy you ever date...
314
00:17:10,947 --> 00:17:13,634
turn out to be crazy? They just do. I
don't know. I really know how to pick 'em.
315
00:17:13,658 --> 00:17:15,260
Glenn doesn't seem crazy.
Are you saying it's me?
316
00:17:15,284 --> 00:17:18,412
- No, no.
- What was crazy about him? How was he crazy?
317
00:17:18,496 --> 00:17:20,456
Perfect example.
I needed some mouthwash.
318
00:17:20,540 --> 00:17:23,042
So I'm at his apartment,
and I open the medicine cabinet,
319
00:17:23,125 --> 00:17:27,547
and there are giant glass jars
of nail clippings and human hair.
320
00:17:27,630 --> 00:17:30,258
- Ew!
- Wait, that's not crazy.
321
00:17:30,341 --> 00:17:32,552
His or someone else's?
Does it even matter?
322
00:17:32,635 --> 00:17:34,387
Yeah, it might to
the justice Department.
323
00:17:34,470 --> 00:17:38,724
Well, I asked him about it, and he said, “|
don't know. That's just how I was raised.”
324
00:17:38,808 --> 00:17:41,435
- Well, that makes sense.
- No, that's not right.
325
00:17:41,519 --> 00:17:43,521
Wait. Whoa! Whoa! He
doesn't know any different.
326
00:17:43,604 --> 00:17:47,608
It's disgusting. Why were you looking
for mouthwash at his apartment?
327
00:17:47,692 --> 00:17:51,404
Oh, we just went right over that part,
didn't we?
328
00:17:51,487 --> 00:17:54,949
Because I am a lady,
and I like to have fresh breath.
329
00:17:55,032 --> 00:17:56,617
What? It's just-All right.
330
00:17:57,910 --> 00:18:00,329
Do you have
picture? Nope. Not yet.
331
00:18:00,413 --> 00:18:05,501
Hey, who's, uh-Who's this
other guy in the picture with Tracy?
332
00:18:05,585 --> 00:18:08,087
That's, uh-Brent?
333
00:18:08,170 --> 00:18:09,922
No, that's Roger.
334
00:18:10,006 --> 00:18:11,591
Oh, that is Roger. Yeah.
335
00:18:11,674 --> 00:18:13,259
Yeah. He was a good guy.
I liked him.
336
00:18:13,342 --> 00:18:15,636
He was cool. Yeah,
that was short-lived though.
337
00:18:15,720 --> 00:18:20,474
Hey, guys, I don't mean to freak your minds
out, but I have $65 riding on the game today.
338
00:18:20,558 --> 00:18:23,311
Hey, uh, Glenn?
339
00:18:23,394 --> 00:18:25,354
No need to tell the ladies
that, all right?
340
00:18:25,438 --> 00:18:26,939
Yeah. Right.
341
00:18:27,023 --> 00:18:28,941
Pete, your Internet's out too.
342
00:18:29,025 --> 00:18:31,235
What? Yeah, well,
one thing at a time.
343
00:18:31,319 --> 00:18:33,946
Uh, Pete, how long
y'all been married?
344
00:18:34,030 --> 00:18:35,698
Eight years.
345
00:18:35,781 --> 00:18:37,700
Lexi and I actually met
at their wedding.
346
00:18:37,783 --> 00:18:40,620
She was a bridesmaid,
and I was in the band.
347
00:18:40,703 --> 00:18:43,664
And he was told not once but twice
by the wedding planner...
348
00:18:43,748 --> 00:18:46,167
to stop fraternizing
with the guests. Yeah.
349
00:18:46,250 --> 00:18:47,960
And rules are made
to be broken, dude.
350
00:18:48,044 --> 00:18:50,463
If I hadn't broken your stupid rules,
where would I be today?
351
00:18:50,546 --> 00:18:52,882
Probably some place where
the Internet's working.
352
00:18:52,965 --> 00:18:55,134
And how long have you
and Lexi been married?
353
00:18:55,217 --> 00:18:56,469
Eight years.
354
00:18:56,552 --> 00:18:59,305
But I thought you said-
But you met at the-
355
00:18:59,388 --> 00:19:03,225
Sang on a Saturday,
sexed on a Sunday, married on Monday.
356
00:19:04,810 --> 00:19:06,062
It's true.
357
00:19:06,145 --> 00:19:08,522
Dude, look, when I met Lexi,
358
00:19:08,606 --> 00:19:11,525
I knew that she was the one and
that we would be perfect together.
359
00:19:11,609 --> 00:19:14,195
And we didn't give a shit
what our parents or sponsors...
360
00:19:14,278 --> 00:19:16,489
or anybody else
had to say about it.
361
00:19:16,572 --> 00:19:19,367
We marched on down to city hall,
and we laid it to rest.
362
00:19:19,450 --> 00:19:21,994
That's great. Congratulations.
She seems like a great gal.
363
00:19:22,078 --> 00:19:25,206
Then we went to
a T.G.|. Fridays, got wasted,
364
00:19:25,289 --> 00:19:26,832
consummated in the bathroom.
365
00:19:26,916 --> 00:19:28,584
Yeah.
366
00:19:29,752 --> 00:19:32,505
There-That— That place is fun.
367
00:19:34,090 --> 00:19:35,758
How long have you and Hedy been-
368
00:19:37,802 --> 00:19:39,512
I, uh-
369
00:19:39,595 --> 00:19:43,516
Oh, uh, no, we're not married,
uh, yet. We're engaged.
370
00:19:43,599 --> 00:19:46,560
Oh, great, great, great.
How long you been engaged?
371
00:19:46,644 --> 00:19:48,354
Uh, six years.
372
00:19:48,437 --> 00:19:49,939
You've been engaged
for six years?
373
00:19:50,022 --> 00:19:51,816
Yeah. Just 'cause
two people get engaged...
374
00:19:51,899 --> 00:19:53,943
doesn't mean they have to
get married right away.
375
00:19:54,026 --> 00:19:56,630
- No, no. Of course... And there's
no need to succumb to pressures...
376
00:19:56,654 --> 00:19:59,573
- just 'cause society says you should.
- Totally agree with-
377
00:19:59,657 --> 00:20:02,034
I think that you should set
the date when the time is right.
378
00:20:02,118 --> 00:20:04,537
You know, when both people
are secure in their careers...
379
00:20:04,620 --> 00:20:08,374
and can afford a nice home
and, uh, you want to start a family.
380
00:20:08,457 --> 00:20:10,876
Yeah,
and cars can fly. What was that?
381
00:20:10,960 --> 00:20:13,379
Huh? I think, uh...
382
00:20:13,462 --> 00:20:15,582
I think Hedy's getting
pretty close to setting a date.
383
00:20:15,631 --> 00:20:16,924
Oh, yeah. Yes.
384
00:20:17,007 --> 00:20:20,219
Oh, you're the one who's— Oh.
385
00:20:20,302 --> 00:20:23,597
Oh, I mean, it's not you.
It's— What I meant-
386
00:20:23,681 --> 00:20:29,395
Well, you know how, uh,
traditionally, the-the-
387
00:20:29,478 --> 00:20:31,564
Uh, hey,
where is the-Yeah. Restroom.
388
00:20:31,647 --> 00:20:33,858
Oh,
sure. Sure. It's upstairs to the left.
389
00:20:33,941 --> 00:20:35,901
Upstairs to the left.
To the left.
390
00:20:35,985 --> 00:20:37,403
What's traditionally?
391
00:20:37,486 --> 00:20:40,489
Hey, don't forget to jiggle the
handle. Lt'|| just keep running.
392
00:20:40,573 --> 00:20:43,135
You should just maybe change the
channel. Maybe it's just the one station.
393
00:20:43,159 --> 00:20:45,244
No, I really tried everything.
394
00:20:45,327 --> 00:20:48,789
Uh, did somebody forget to pay
the cable bill this month?
395
00:20:48,873 --> 00:20:50,934
It's not that. We have the whole bundle,
package thing.
396
00:20:50,958 --> 00:20:53,419
Internet, TV, land line.
397
00:20:53,502 --> 00:20:55,254
Who still has a land line?
398
00:20:55,337 --> 00:20:57,173
- It's for faxing.
- Who still faxes?
399
00:20:57,256 --> 00:20:59,300
The guy who owns this TV
still faxes.
400
00:20:59,383 --> 00:21:02,261
Got nothing here. That makes sense,
yeah.
401
00:21:02,344 --> 00:21:04,764
Are you fucking kidding me?
402
00:21:07,558 --> 00:21:09,101
We're walking out of the place,
403
00:21:09,185 --> 00:21:13,105
and this guy comes up to us, and he's,
like, “Do you want some blow?”
404
00:21:13,189 --> 00:21:16,859
As if he had heard us talking about
it inside! Like an angel or something.
405
00:21:16,942 --> 00:21:19,195
No, I think they're called
drug dealers.
406
00:21:19,278 --> 00:21:21,506
So we gave him a hundo,
and he hooked us up with some primo shit.
407
00:21:21,530 --> 00:21:23,425
We hung out with the white lady till,
like, 7:30.
408
00:21:23,449 --> 00:21:25,868
Wait. When was this? Last night.
409
00:21:25,951 --> 00:21:28,037
- Are you kidding?
- No.
410
00:21:28,120 --> 00:21:30,790
- Did you sleep?
- No. I'll sleep when I'm—.
411
00:21:30,873 --> 00:21:32,666
Well, you're gonna sleep
when you're dead.
412
00:21:32,750 --> 00:21:35,310
How many times do we have to
tell you how bad cocaine is for you?
413
00:21:35,377 --> 00:21:37,129
All your little angels
shot down.
414
00:21:37,213 --> 00:21:40,150
You'd think I'd stop telling my drug
stories to doctors and chemistry teachers.
415
00:21:40,174 --> 00:21:42,635
Yeah, you'd think,
but then you still do it.
416
00:21:42,718 --> 00:21:45,846
And if you want to sing,
it's gonna fuck up your whole nasal cavity.
417
00:21:45,930 --> 00:21:48,182
Really? You didn't
pay the bills?
418
00:21:48,265 --> 00:21:51,203
- What are you talking about?
- You knew you were moving out, so you didn't pay the bills.
419
00:21:51,227 --> 00:21:52,353
- What?
- What?
420
00:21:52,436 --> 00:21:54,814
I paid the bills like
I pay them every month...
421
00:21:54,897 --> 00:21:56,357
because you're too lazy to do it.
422
00:21:56,440 --> 00:21:59,026
Well, then why is our Internet,
cable and land line out?
423
00:21:59,109 --> 00:22:01,529
- Who has a land line?
- It's for faxing.
424
00:22:01,612 --> 00:22:03,322
Emma, why are you moving out?
425
00:22:03,405 --> 00:22:05,699
Do you honestly think that
I am so childish that, what?
426
00:22:05,783 --> 00:22:08,828
I would purposely sabotage
your new bachelor pad? Yeah.
427
00:22:08,911 --> 00:22:10,663
I think you'd think it's hilarious.
428
00:22:10,746 --> 00:22:12,974
I bet you didn't pay the electric bill
because you thought it would be funny...
429
00:22:12,998 --> 00:22:14,583
if I bumped into shit
in the dark.
430
00:22:14,667 --> 00:22:17,670
I paid the goddamn
electric bill.
431
00:22:17,753 --> 00:22:19,505
♪ J'
432
00:22:22,299 --> 00:22:24,069
- I had nothing to do with this.
- Of course not.
433
00:22:24,093 --> 00:22:26,112
Hey, bro, I think your power's out. Yeah,
you fucking think?
434
00:22:26,136 --> 00:22:27,680
- Whoa, whoa, whoa.
- They're fighting.
435
00:22:27,763 --> 00:22:30,443
The electric company? Don't
waste your time, man. It's not worth it.
436
00:22:30,474 --> 00:22:32,601
Emma, why are you moving out?
437
00:22:32,685 --> 00:22:34,311
Whoa, wait. Emma's moving out?
438
00:22:34,395 --> 00:22:35,896
That's what she said. Why?
439
00:22:35,980 --> 00:22:37,523
- Well, ask her.
- Why?
440
00:22:37,606 --> 00:22:39,692
- I never said I was moving out.
- I did.
441
00:22:39,775 --> 00:22:43,028
So you're moving out? No,
I said that Emma's moving out.
442
00:22:43,112 --> 00:22:44,238
Why?
443
00:22:44,321 --> 00:22:46,448
God! Because
we're getting a divorce!
444
00:22:54,290 --> 00:22:56,834
I thought you wanted to wait
until the end of brunch.
445
00:22:56,917 --> 00:22:59,397
Oh, well, I guess someone let
the cat out of the fucking bag...
446
00:22:59,461 --> 00:23:01,255
when he revealed
I was moving out.
447
00:23:01,338 --> 00:23:04,109
So you really didn't pay the
electric bill? No, I paid the fucking bill!
448
00:23:04,133 --> 00:23:05,759
You guys know
the power's out, right?
449
00:23:05,843 --> 00:23:07,303
Yes! We know!
450
00:23:08,721 --> 00:23:12,266
Did I miss something? Pete
and Emma are getting a divorce.
451
00:23:12,349 --> 00:23:14,268
Really? Why?
452
00:23:14,351 --> 00:23:16,729
Okay. You know what?
453
00:23:16,812 --> 00:23:20,608
This is not how this was
supposed to go down. Yeah.
454
00:23:20,691 --> 00:23:23,193
We wanted to wait until
the end of brunch to tell you,
455
00:23:23,277 --> 00:23:27,823
but we've just decided
that it's what's right.
456
00:23:27,907 --> 00:23:31,410
That's really vague. Well,
it's complicated, Lexi.
457
00:23:31,493 --> 00:23:33,078
Marriage is complicated.
You know that.
458
00:23:33,162 --> 00:23:35,789
So it's a mutual thing. Yeah.
459
00:23:35,873 --> 00:23:37,809
It's not like one of us caught the
other one cheating or anything.
460
00:23:37,833 --> 00:23:41,420
This isn't happening.
No, you're not getting a divorce.
461
00:23:41,503 --> 00:23:45,090
No, you'll still see us, okay?
Just not together.
462
00:23:45,174 --> 00:23:48,761
Well, you know, maybe physically together,
but not together together.
463
00:23:48,844 --> 00:23:51,472
But what we don't want
is people picking sides.
464
00:23:51,555 --> 00:23:53,933
We really want to remain
close friends with all of you.
465
00:23:54,016 --> 00:23:57,436
Yeah. Unless some of you feel very
strongly about one of us over the other.
466
00:23:57,519 --> 00:23:59,396
Tracy, for instance,
467
00:23:59,480 --> 00:24:02,500
if you want to stay in touch with Emma
and completely shut me out of your life,
468
00:24:02,524 --> 00:24:04,985
- I'd understand.
- No, Pete, I would never.
469
00:24:05,069 --> 00:24:08,572
Just, you know, think about it. You
don't need to make a decision now.
470
00:24:08,656 --> 00:24:11,659
So does this mean brunch is over?
Do you want us to leave?
471
00:24:12,868 --> 00:24:15,829
Shane, they just told us
they're getting a divorce,
472
00:24:15,913 --> 00:24:18,707
- and you're still thinking about Alpha Force?
- Alpha Flight.
473
00:24:18,791 --> 00:24:20,560
I honestly didn't know
if they want us to leave,
474
00:24:20,584 --> 00:24:22,812
because I have a feeling it's
about to get a little uncomfortable.
475
00:24:22,836 --> 00:24:24,463
Oh, do you have that feeling?
476
00:24:24,546 --> 00:24:28,509
Which is exactly why I wanted to
wait until after we ate to bring this up.
477
00:24:30,928 --> 00:24:32,888
You know what?
478
00:24:32,972 --> 00:24:35,349
He's right. It is about
to get uncomfortable.
479
00:24:35,432 --> 00:24:36,976
But I'll be the one
who's leaving.
480
00:24:48,487 --> 00:24:51,865
Oh, hey, I think the power's
out. Shut the fuck up, Glenn!
481
00:24:54,493 --> 00:24:56,495
I am so sorry.
I didn't mean that.
482
00:24:56,578 --> 00:25:00,541
I'm under a lot of stress right now,
and I'm taking it out on you.
483
00:25:00,624 --> 00:25:03,502
Glenn,
you got to jiggle the handle. Oh. Oh!
484
00:25:03,585 --> 00:25:06,505
Oh, did you suddenly
want to talk in private now?
485
00:25:06,588 --> 00:25:08,173
Emma, come on. You can't leave.
486
00:25:08,257 --> 00:25:10,068
How many times are we gonna
have this conversation?
487
00:25:10,092 --> 00:25:12,845
No, right now. You can't
leave right now.
488
00:25:12,928 --> 00:25:15,556
This is the last time we're all gonna
be together like this.
489
00:25:15,639 --> 00:25:17,891
The last of our famous
couples' brunches.
490
00:25:17,975 --> 00:25:20,310
Have you ever,
in the last eight years-
491
00:25:20,394 --> 00:25:22,455
No. You know what? Let's go
farther back when we were dating.
492
00:25:22,479 --> 00:25:26,442
So let's say 12 years. Have
you ever in the last 12 years...
493
00:25:26,525 --> 00:25:29,987
truly looked forward to one
of these couples' brunches?
494
00:25:31,613 --> 00:25:33,699
Well, what do you mean
“look forward to”?
495
00:25:33,782 --> 00:25:36,577
Look, Emma, you didn't even
pack any socks.
496
00:25:36,660 --> 00:25:39,538
— Well, I'll buy more.
— Where are you gonna go?
497
00:25:39,621 --> 00:25:40,956
It doesn't matter.
498
00:25:41,040 --> 00:25:43,584
Maybe, uh-No,
she's not supposed-That's not the point.
499
00:25:43,667 --> 00:25:45,419
The point is that she-
Or toothpaste.
500
00:25:45,502 --> 00:25:48,064
I'll get them at the same store
where socks are sold. Emmers, wait!
501
00:25:48,088 --> 00:25:49,631
Don't call me that.
502
00:25:49,715 --> 00:25:54,053
Um, enjoy my quiche.
503
00:25:58,057 --> 00:25:59,475
What?
504
00:25:59,558 --> 00:26:02,811
Um, there's a— There's a man-
505
00:26:02,895 --> 00:26:05,898
- A man?
- He's wearing a hazmat suit.
506
00:26:10,319 --> 00:26:11,320
It's Hal.
507
00:26:11,403 --> 00:26:13,072
What? Who's Hal?
508
00:26:13,155 --> 00:26:15,407
- He's our neighbor.
- Does he always wear a hazmat suit?
509
00:26:15,491 --> 00:26:16,992
- What does Hal want?
- I don't know.
510
00:26:17,076 --> 00:26:19,411
Is there a reason to be afraid of Hal? No,
he's nice.
511
00:26:19,495 --> 00:26:21,830
I mean, he doesn't mow his
lawn enough, but I don't—.
512
00:26:21,914 --> 00:26:23,475
Can I suggest that
maybe we let him in...
513
00:26:23,499 --> 00:26:25,667
and then we can find out
what he wants from his mouth?
514
00:26:35,260 --> 00:26:37,262
Pete.
515
00:26:37,346 --> 00:26:38,430
Hey, Hal.
516
00:26:39,348 --> 00:26:40,348
Emma.
517
00:26:40,390 --> 00:26:41,517
Hey, Hal.
518
00:26:43,352 --> 00:26:45,270
You guys having a party?
519
00:26:45,354 --> 00:26:47,689
It's brunch.
520
00:26:47,773 --> 00:26:50,400
Oh, that's cool.
521
00:26:50,484 --> 00:26:51,944
I guess I missed my invite.
522
00:26:52,027 --> 00:26:54,488
It's a couples thing.
523
00:26:54,571 --> 00:26:57,950
Oh. Oh, okay. So I invite you
guys to all my game nights,
524
00:26:58,033 --> 00:27:01,161
my barbecues, but since Linda left me,
I guess I don't even socialize anymore.
525
00:27:01,245 --> 00:27:03,872
No, Hal, we didn't— No,
we never intended to-I mean-
526
00:27:03,956 --> 00:27:07,000
Hal. Hal, why are you
wearing a hazmat suit?
527
00:27:08,043 --> 00:27:09,628
Are you kidding?
528
00:27:09,711 --> 00:27:11,797
You really don't know
you're wearing a hazmat suit?
529
00:27:12,881 --> 00:27:15,634
- You guys haven't heard?
- Heard what?
530
00:27:15,717 --> 00:27:19,054
That a bunch of dirty bombs
were set off downtown.
531
00:27:21,682 --> 00:27:24,977
Uh, what's a dirty bomb, bro?
532
00:27:25,060 --> 00:27:26,812
It's a radiological weapon.
533
00:27:26,895 --> 00:27:31,483
It combines radioactive material
and conventional explosives.
534
00:27:31,567 --> 00:27:33,986
I'm sorry. Is this like-
Are you joking?
535
00:27:34,069 --> 00:27:36,989
No. I was watching the U.T. game,
and the news cut in.
536
00:27:37,072 --> 00:27:40,993
You guys didn't notice that the power and
the cell phones and land lines all went out?
537
00:27:41,076 --> 00:27:44,163
You just thought you
forgot to pay your bill?
538
00:27:44,246 --> 00:27:46,832
Wait. So how many bombs?
What was the blast radius?
539
00:27:46,915 --> 00:27:48,750
Five or six.
It was right downtown.
540
00:27:48,834 --> 00:27:50,311
Oh, my God. It took out
half the financial district.
541
00:27:50,335 --> 00:27:53,630
- Most of Messenier Park.
- Oh, I love that park.
542
00:27:53,714 --> 00:27:55,883
God, I hope
the taffy guy is okay.
543
00:27:55,966 --> 00:27:58,886
That's like-
That's like 12 miles away.
544
00:27:58,969 --> 00:28:00,947
If five or six-Yeah. Then
the national news cut in.
545
00:28:00,971 --> 00:28:04,516
They said there were attacks on
Los Angeles, New York, Orlando.
546
00:28:04,600 --> 00:28:06,643
And they were about to
say more, but the TV cut out.
547
00:28:06,727 --> 00:28:11,023
Orlando? Someone thinks Orlando is
on par with New York and Los Angeles?
548
00:28:11,106 --> 00:28:12,691
Did they say
who did set them off?
549
00:28:13,942 --> 00:28:16,445
Were there any ships or-
550
00:28:16,528 --> 00:28:20,073
- Ships?
- You know, were the attackers not of this earth?
551
00:28:21,783 --> 00:28:23,744
Anyway, the radiation cloud
is probably coming.
552
00:28:23,827 --> 00:28:26,538
So I would recommend that you
guys probably tape up your windows,
553
00:28:26,622 --> 00:28:28,749
close the air vents,
put on your hazmat suits.
554
00:28:28,832 --> 00:28:31,126
Who the fuck has a
hazmat suit? Yeah.
555
00:28:31,210 --> 00:28:33,295
I have a hazmat suit.
556
00:28:33,378 --> 00:28:36,381
Hal, if we're supposed to stay inside,
then what are you doing here?
557
00:28:36,465 --> 00:28:41,553
Batteries in my emergency flashlight died,
so I was gonna see if you had any extras.
558
00:28:41,637 --> 00:28:42,930
What kind of batteries?
559
00:28:43,013 --> 00:28:44,306
“D” batteries.
560
00:28:45,474 --> 00:28:47,809
I don't— What do you even
use “D” batteries for?
561
00:28:47,893 --> 00:28:49,978
Emergency flashlights.
562
00:28:52,731 --> 00:28:54,233
Do you want to check?
563
00:28:54,316 --> 00:28:55,984
We don't have any. Yeah. No.
564
00:28:57,194 --> 00:28:59,738
Okay. Well, you guys enjoy
your couples-only brunch.
565
00:28:59,821 --> 00:29:03,825
Yeah, wait, wait, wait. You
can't just leave us here like this.
566
00:29:05,077 --> 00:29:06,703
Yeah, I can.
567
00:29:09,206 --> 00:29:12,000
So that just happened.
568
00:29:12,084 --> 00:29:15,587
Whoa! That was awesome!
What the fuck? Who is that dude?
569
00:29:15,671 --> 00:29:17,005
It's finally going down.
570
00:29:17,089 --> 00:29:20,008
It's going to be fine.
I just need my Adderall.
571
00:29:21,677 --> 00:29:24,304
Well, I guess
I'm not going anywhere.
572
00:29:24,388 --> 00:29:28,642
Okay. Uh, all right. Uh,
we heard what he said. Right?
573
00:29:28,725 --> 00:29:32,187
- We need to secure the house.
- Okay, you don't actually believe that guy, do you?
574
00:29:32,271 --> 00:29:35,440
He's probably just huffing some
paint fumes in his garage...
575
00:29:35,524 --> 00:29:37,025
and making this up
to screw with us.
576
00:29:37,109 --> 00:29:39,278
No, it makes sense.
It's Invasion 101.
577
00:29:39,361 --> 00:29:42,406
You cut off all lines of communication
to keep the locals confused.
578
00:29:42,489 --> 00:29:46,410
Radio! If this is for real,
it'll be all over the radio.
579
00:29:46,493 --> 00:29:48,662
What about the one my mom
got us for Christmas?
580
00:29:48,745 --> 00:29:51,999
- No. I sold that at a garage sale.
- What? Why?
581
00:29:52,082 --> 00:29:54,686
Because we already have a clock by the bed,
and that one was really ugly.
582
00:29:54,710 --> 00:29:57,855
- When did we have a garage sale?
- I had one when you were in Singapore for your convention.
583
00:29:57,879 --> 00:30:01,216
- You had a garage sale when I was out of town?
- I did! You keep everything!
584
00:30:01,300 --> 00:30:03,302
Another radio? Guys,
do you have another radio?
585
00:30:03,385 --> 00:30:04,970
Is there another radio
besides that one?
586
00:30:05,053 --> 00:30:08,348
How about some of us
look for a radio...
587
00:30:08,432 --> 00:30:11,351
and the rest of us gather supplies
so we can seal up the house?
588
00:30:13,270 --> 00:30:17,357
And if some of us just want to chill,
that's— that's cool too.
589
00:30:18,400 --> 00:30:20,027
Break!
590
00:30:20,110 --> 00:30:21,862
I'll keep an eye on the window.
591
00:30:21,945 --> 00:30:23,322
Okay.
592
00:30:28,327 --> 00:30:32,080
When was the last time we
cleaned this? This is ridiculous.
593
00:30:32,164 --> 00:30:36,168
Oh, my God. “D” batteries. Oops.
594
00:30:36,251 --> 00:30:38,604
You guys have enough rat poison
down here to kill Chuck E. Cheese.
595
00:30:38,628 --> 00:30:41,882
What is the deal?
Costco is the deal.
596
00:30:46,136 --> 00:30:47,846
Ohh! No. No?
597
00:30:49,097 --> 00:30:51,350
Oh, sweet! You found a radio!
598
00:30:51,433 --> 00:30:53,101
Check it out.
599
00:31:09,159 --> 00:31:11,559
I don't think that's gonna
help out in our current situation.
600
00:31:11,620 --> 00:31:13,830
Can we just focus
on the task at hand?
601
00:31:13,914 --> 00:31:18,251
What if a bunch of marauders come and
we need to whack them with something?
602
00:31:27,386 --> 00:31:28,887
New?
603
00:31:29,638 --> 00:31:31,390
New?
604
00:31:34,351 --> 00:31:37,396
- God! There's so much spackling tape!
- Hey. Hey.
605
00:31:37,479 --> 00:31:38,939
It's gonna be all right.
606
00:31:39,981 --> 00:31:41,858
Hey, why didn't you tell me?
607
00:31:41,942 --> 00:31:43,944
About what? About the divorce.
608
00:31:44,027 --> 00:31:46,780
Is this really the time to be
having his conversation?
609
00:31:51,660 --> 00:31:53,912
Hedy!
610
00:31:53,995 --> 00:31:55,414
Oh.
611
00:31:57,165 --> 00:32:00,502
- How long have you known?
- I don't know. A couple of months.
612
00:32:00,585 --> 00:32:03,547
A couple months? Yeah. Well,
divorce is complicated...
613
00:32:03,630 --> 00:32:05,132
and it takes a lot of research.
614
00:32:05,215 --> 00:32:07,860
You have to be legally separated.
You have to fill out all these forms.
615
00:32:07,884 --> 00:32:10,387
There's just-There's a
lot of bureaucratic bullshit.
616
00:32:10,470 --> 00:32:13,974
- So then you knew when we had our... Yes,
of course I did.
617
00:32:14,057 --> 00:32:15,809
Nah. That's cool.
618
00:32:16,893 --> 00:32:19,354
Holy crap. Are you disappointed?
619
00:32:20,522 --> 00:32:23,608
- You're disappointed.
- Eh.
620
00:32:23,692 --> 00:32:26,003
What? You get, like,
more philandering points or something...
621
00:32:26,027 --> 00:32:27,827
if the woman's happily
married? It's not that.
622
00:32:27,904 --> 00:32:29,781
It's just less of a challenge.
623
00:32:29,865 --> 00:32:32,093
It's like when you're bowling,
and they put the things in the gutter.
624
00:32:32,117 --> 00:32:33,326
You're unbelievable.
625
00:32:38,874 --> 00:32:40,125
Shane.
626
00:32:40,208 --> 00:32:43,044
- Hey.
- I think you need to go and help Hedy out.
627
00:32:43,128 --> 00:32:44,963
With what? She's in shock.
628
00:32:45,046 --> 00:32:46,524
We're all in shock,
Tracy. No, no, no.
629
00:32:46,548 --> 00:32:49,509
Like shock shock.
Like real shock.
630
00:32:49,593 --> 00:32:52,929
Okay. I'll be there in a minute.
631
00:32:53,013 --> 00:32:55,515
Look, we need to talk.
Wait. What? Why?
632
00:32:57,934 --> 00:33:00,937
I don't know if your apathetic attitude
is some sort of coping mechanism...
633
00:33:01,021 --> 00:33:03,148
due to the stress at hand,
which is fine.
634
00:33:03,231 --> 00:33:04,876
Dude, no stress.
None of this shit is real.
635
00:33:04,900 --> 00:33:08,320
Is anyone infected?
Infected with what?
636
00:33:08,403 --> 00:33:10,489
With whatever's out there.
637
00:33:10,572 --> 00:33:12,157
But we don't know
what's out there.
638
00:33:12,240 --> 00:33:13,867
And that's exactly
what's scaring me.
639
00:33:13,950 --> 00:33:15,994
I mean, how many times
have you seen on the news...
640
00:33:16,077 --> 00:33:20,665
that someone thought, like,
a weather balloon was a U.F.O...
641
00:33:20,749 --> 00:33:23,043
or a bear was a giant Sasquatch?
642
00:33:23,126 --> 00:33:26,296
Just because the media
reports something-
643
00:33:26,379 --> 00:33:27,881
doesn't make it true.
644
00:33:27,964 --> 00:33:30,592
Don't even get me started
on the supposed “moon landing.”
645
00:33:32,260 --> 00:33:35,263
Have you seen any
bite marks, scrapes?
646
00:33:36,556 --> 00:33:38,141
No? Uh-
647
00:33:38,225 --> 00:33:41,436
All right, well, just— If you see
anyone acting weird, you let me know.
648
00:33:41,520 --> 00:33:44,731
Weirder than you're
acting right now?
649
00:33:44,814 --> 00:33:47,275
We might have to make
some tough decisions.
650
00:33:49,110 --> 00:33:50,612
Okay
651
00:33:50,695 --> 00:33:52,697
I'm gonna go check on Hedy.
652
00:33:53,907 --> 00:33:55,909
Thanks. I appreciate that.
653
00:33:57,786 --> 00:34:00,038
God! I don't even know
what we're looking for.
654
00:34:00,121 --> 00:34:03,083
Duck tape. Duct tape.
655
00:34:03,166 --> 00:34:05,085
That's what I said.
656
00:34:05,168 --> 00:34:07,963
Oh, yeah? Say it again.
657
00:34:08,713 --> 00:34:09,839
Duck tape.
658
00:34:09,923 --> 00:34:11,508
Duct.
659
00:34:11,591 --> 00:34:13,760
Duct tape. With a.
660
00:34:13,843 --> 00:34:17,055
It's for sealing ducts.
661
00:34:21,810 --> 00:34:23,812
You just blew my mind.
662
00:34:25,647 --> 00:34:28,650
Maybe you're right. Maybe
this is a hoax. I hope it's a hoax.
663
00:34:28,733 --> 00:34:33,947
But the wise thing to do is let's get
a radio, find out for sure. All right?
664
00:34:34,030 --> 00:34:36,008
Whatever floats your boat.
Well, that floats my boat.
665
00:34:36,032 --> 00:34:40,537
Okay. Well, I can't remember the last
time I bought a radio, except for my car.
666
00:34:41,746 --> 00:34:43,331
Ow.
667
00:34:48,545 --> 00:34:50,880
Hey, uh, where are
your car keys?
668
00:34:50,964 --> 00:34:52,799
Huh? Your keys.
669
00:34:52,882 --> 00:34:55,927
- Where you goin', Glenn?
- Nowhere. I just need your keys.
670
00:34:56,011 --> 00:34:58,388
It's the... flamingo key chain.
671
00:34:59,931 --> 00:35:01,641
Well, there's— there's two here.
672
00:35:01,725 --> 00:35:03,852
It's the bluish one.
Emma and I used to-
673
00:35:03,935 --> 00:35:05,604
There's blue on both of these.
674
00:35:05,687 --> 00:35:07,047
Yeah. They're both
to the same car.
675
00:35:07,105 --> 00:35:09,608
But this is hilarious. Em
and I used to have this thing...
676
00:35:09,691 --> 00:35:12,360
where we'd stop by every
photo booth and get pictures of-
677
00:35:12,444 --> 00:35:14,029
There's...
678
00:35:21,453 --> 00:35:22,621
Hey.
679
00:35:23,913 --> 00:35:25,248
Hey.
680
00:35:26,041 --> 00:35:28,043
What's up?
681
00:35:28,126 --> 00:35:29,961
I, uh, saw you talking to Glenn.
682
00:35:30,045 --> 00:35:31,504
Yeah.
683
00:35:31,588 --> 00:35:33,465
What do we know about that guy?
684
00:35:33,548 --> 00:35:36,343
He's a teacher. He likes scotch.
685
00:35:37,385 --> 00:35:40,305
- Can he be trusted?
- With my car keys?
686
00:35:40,388 --> 00:35:42,140
When the shit goes down.
687
00:35:42,223 --> 00:35:44,142
The shit.
688
00:35:44,225 --> 00:35:48,688
Pete,
things are gonna degrade very quickly.
689
00:35:48,772 --> 00:35:50,982
The rules of society
are gonna break down,
690
00:35:51,066 --> 00:35:54,402
and your life is gonna be in the
hands of the people you can trust.
691
00:35:55,320 --> 00:35:56,988
Okay.
692
00:35:57,072 --> 00:35:59,074
Do you have any weapons?
693
00:35:59,157 --> 00:36:02,994
Weapons? Guns, mace, crossbows.
694
00:36:03,078 --> 00:36:04,663
Uh-
695
00:36:04,746 --> 00:36:06,873
Actually, I have some
Chinese throwing stars...
696
00:36:06,956 --> 00:36:08,833
that my uncle
brought back from Dallas.
697
00:36:08,917 --> 00:36:11,127
Yeah? Pretty sharp, so-
698
00:36:14,255 --> 00:36:15,965
Oh, these are nice.
699
00:36:20,011 --> 00:36:21,680
All right.
700
00:36:21,763 --> 00:36:23,765
Let's just keep this between us.
701
00:36:24,641 --> 00:36:26,142
Okay
702
00:36:33,441 --> 00:36:35,944
gShciuealingl.
703
00:36:36,027 --> 00:36:37,529
Hi, Glenn.
704
00:36:40,198 --> 00:36:42,409
Are we going somewhere? No.
705
00:36:43,910 --> 00:36:46,037
You know, I lost my virginity
in a Saab.
706
00:36:46,121 --> 00:36:47,956
This isn't a Saab.
Just making conversation.
707
00:36:48,039 --> 00:36:50,375
Where'd you lose
your virginity, Glenn?
708
00:36:50,458 --> 00:36:53,795
— Jg' — Oh, I love this song.
709
00:36:53,878 --> 00:36:58,007
, 1' I need to get out and find
the love of my life ♪
710
00:36:58,091 --> 00:36:59,443
How do you make it
go to the radio?
711
00:36:59,467 --> 00:37:02,053
, /' Things can get 50 good, /'
Lexi.
712
00:37:04,973 --> 00:37:06,891
“No user is connected”? What-
713
00:37:06,975 --> 00:37:09,728
Must be a satellite
subscription. Satellite?
714
00:37:09,811 --> 00:37:12,564
Satellite radio. 200 commercial-free
channels for 15 bucks a month.
715
00:37:12,647 --> 00:37:14,691
There's this new agey one
I really like.
716
00:37:14,774 --> 00:37:16,568
It's called The Chakra.
717
00:37:16,651 --> 00:37:19,237
Oh, Glenn, where are you going?
718
00:37:19,320 --> 00:37:21,322
Should I take off my belt?
719
00:37:22,824 --> 00:37:26,077
, /' Things can get 50 good-, /', /'.
720
00:37:34,836 --> 00:37:37,088
We should go camping soon, dude.
721
00:37:37,172 --> 00:37:39,340
We haven't been
camping together in years.
722
00:37:39,424 --> 00:37:41,760
I'm gonna organize it.
I'll set it up.
723
00:37:41,843 --> 00:37:43,178
Cool.
724
00:37:48,391 --> 00:37:49,768
I don't see anything.
725
00:37:49,851 --> 00:37:52,479
Radiation's usually invisible. No,
no.
726
00:37:52,562 --> 00:37:55,023
People. I don't see anyone.
727
00:37:55,106 --> 00:37:57,192
I don't even see dogs.
728
00:37:57,275 --> 00:37:59,194
What kind of neighborhood
doesn't have dogs?
729
00:37:59,277 --> 00:38:01,088
Dogs don't usually roam
around neighborhoods...
730
00:38:01,112 --> 00:38:03,782
unless they're with people.
731
00:38:03,865 --> 00:38:05,617
But squirrels-I'm not
seeing any squirrels.
732
00:38:05,700 --> 00:38:07,702
I don't know.
I don't know, Shane.
733
00:38:10,997 --> 00:38:12,707
Hey, where did you find those?
734
00:38:14,042 --> 00:38:15,960
In a shoe box
underneath the bed.
735
00:38:16,044 --> 00:38:17,545
Oh.
736
00:38:19,839 --> 00:38:21,341
Oh.
737
00:38:28,598 --> 00:38:31,643
So, what do you want to do-
cut each strip in half?
738
00:38:31,726 --> 00:38:34,604
Two pictures each?
739
00:38:36,064 --> 00:38:38,233
No. You can keep them.
740
00:38:41,694 --> 00:38:44,113
You don't have a subscription
to your satellite radio?
741
00:38:44,197 --> 00:38:46,282
Yeah, we do. No. I let it lapse.
742
00:38:46,366 --> 00:38:47,659
You did? Yeah.
743
00:38:47,742 --> 00:38:49,911
I've just been listening
to my iPod and podcasting.
744
00:38:49,994 --> 00:38:54,499
- You only have satellite radio?
- Yeah. Paid extra for it.
745
00:38:54,582 --> 00:38:57,252
You paid extra
for less features?
746
00:38:57,335 --> 00:39:00,088
That guy at Stereo Town
totally swindled me.
747
00:39:00,171 --> 00:39:03,049
— Told you not to go to
Stereo Town. — It's close.
748
00:39:03,132 --> 00:39:05,260
- Closest is always best.
- You went to Stereo Town?
749
00:39:07,595 --> 00:39:10,807
How long would it take for a
full-blown mutation to occur?
750
00:39:10,890 --> 00:39:12,600
A mutation of what?
751
00:39:12,684 --> 00:39:14,894
- Human beings.
- Never.
752
00:39:16,396 --> 00:39:19,148
No, um-No, no. Mutation.
753
00:39:19,232 --> 00:39:21,192
Mutation mutation.
754
00:39:21,276 --> 00:39:23,444
Okay, now you're just
repeating the same word.
755
00:39:23,528 --> 00:39:25,697
Nuclear mutation.
756
00:39:25,780 --> 00:39:28,700
Assuming the debris
was radioactive,
757
00:39:28,783 --> 00:39:31,744
exposure to the fallout would
only cause D.N.A. mutations...
758
00:39:31,828 --> 00:39:33,872
in inherited genes,
759
00:39:33,955 --> 00:39:37,709
so only children of those
exposed would be affected.
760
00:39:37,792 --> 00:39:40,545
In which case,
the deformities would be horrific.
761
00:39:40,628 --> 00:39:43,381
But, no, they wouldn't
be mutants.
762
00:39:43,464 --> 00:39:46,885
I don't think you understand
what I'm asking.
763
00:39:46,968 --> 00:39:48,678
I'll just explain it later.
764
00:39:48,761 --> 00:39:52,140
You just have a
choice between more genres.
765
00:39:52,223 --> 00:39:54,559
No, but I get-Hey, duct tape.
766
00:39:54,642 --> 00:39:56,978
Did you say duct tape
or duck tape?
767
00:39:57,061 --> 00:39:59,522
- What? Duct tape.
- With a “T”?
768
00:39:59,606 --> 00:40:01,274
Yeah. Holy shit.
769
00:40:01,357 --> 00:40:03,002
Am I the only person
that doesn't know this?
770
00:40:03,026 --> 00:40:04,736
Everyone focus up here,
all right?
771
00:40:05,820 --> 00:40:08,156
No dice on the radio.
772
00:40:08,239 --> 00:40:10,783
So I think we should seal
up all the cracks in the house.
773
00:40:10,867 --> 00:40:12,952
No outside air
should get in at all.
774
00:40:13,036 --> 00:40:14,704
Right, Hedy?
775
00:40:17,957 --> 00:40:21,586
Well, there's only one roll.
776
00:40:21,669 --> 00:40:25,131
One-man job, so-
777
00:40:26,925 --> 00:40:29,552
Uh, oh. I'll-I'll do it.
778
00:40:29,636 --> 00:40:31,262
Good man, Glennzo.
779
00:40:31,346 --> 00:40:34,474
- We should close up all the air vents too.
- I was just about to say that.
780
00:40:34,557 --> 00:40:37,268
Buck, you mind taking care
of that? You're the tallest.
781
00:40:37,352 --> 00:40:39,771
I'm on it, boss. Guess what?
782
00:40:39,854 --> 00:40:42,774
Everyone, I have a surprise.
Come with me.
783
00:40:45,068 --> 00:40:47,338
No, guys, I'm actually serious.
I found something. Come on.
784
00:40:47,362 --> 00:40:49,280
Right here. Pete, focus.
785
00:40:49,364 --> 00:40:50,907
Okay, all right.
786
00:40:50,990 --> 00:40:52,951
Close your eyes. No.
787
00:40:53,034 --> 00:40:54,452
Close your eyes.
Come on, come on.
788
00:40:54,535 --> 00:40:55,620
NO peeking!
789
00:40:55,703 --> 00:40:56,996
Nope.
790
00:40:57,080 --> 00:40:59,123
Are you ready? Yes. Yep.
791
00:40:59,207 --> 00:41:00,792
Drumroll, please! No!
792
00:41:00,875 --> 00:41:02,043
Ta-da!
793
00:41:02,126 --> 00:41:05,129
- Oh, my God. I forgot about that.
- A monkey?
794
00:41:05,213 --> 00:41:07,256
- No, no. It's a radio.
- I just-It hit me.
795
00:41:07,340 --> 00:41:10,301
I remembered singing in the
shower here to “Louie Louie” once.
796
00:41:10,385 --> 00:41:12,303
- Nice sense memory.
- Gracias.
797
00:41:12,387 --> 00:41:14,222
Wait. What did you just say?
798
00:41:14,305 --> 00:41:16,140
- Gracias.
- No, you said you remember...
799
00:41:16,224 --> 00:41:18,643
singing in the shower here
to “Louie Louie” once.
800
00:41:18,726 --> 00:41:21,062
- Yeah.
- When?
801
00:41:21,145 --> 00:41:25,566
- What?
- When did you take a shower here?
802
00:41:28,903 --> 00:41:31,030
It was a long time ago?
803
00:41:31,114 --> 00:41:34,158
No, I'm sorry. Let me
rephrase the question, Lexi.
804
00:41:34,242 --> 00:41:36,828
Why did you take a shower here?
805
00:41:38,496 --> 00:41:42,125
Pete? You want to help
Lexi out with this question?
806
00:41:42,208 --> 00:41:44,210
Okay, guys,
we cannot turn on each other right now.
807
00:41:44,293 --> 00:41:46,129
That's exactly what
the enemy wants.
808
00:41:46,212 --> 00:41:47,839
I'm in agreement.
809
00:41:47,922 --> 00:41:50,242
What's everybody doing-Is
that a radio? Have you tried it?
810
00:41:50,299 --> 00:41:51,843
Not yet. Why not?
811
00:41:51,926 --> 00:41:53,511
'Cause I just found out...
812
00:41:53,594 --> 00:41:56,264
that my husband
is fucking my best friend.
813
00:41:56,347 --> 00:41:58,224
Best friend?
814
00:41:58,307 --> 00:42:00,852
Okay, let's put a pin in that
for now, why don't we,
815
00:42:00,935 --> 00:42:03,438
and find out if this works
and if we're gonna live or d-
816
00:42:04,939 --> 00:42:08,693
Oh, thank God it works.
817
00:42:10,236 --> 00:42:11,946
One, seven, nine, one,
818
00:42:12,030 --> 00:42:14,198
one, eight, eight, two-
819
00:42:14,282 --> 00:42:16,117
It's like Lost. Shh!
820
00:42:16,200 --> 00:42:17,702
Emergency Broadcast System.
821
00:42:17,785 --> 00:42:19,665
Please stay in your homes
as first responders...
822
00:42:19,704 --> 00:42:22,540
address the areas within
the initial blast zone.
823
00:42:22,623 --> 00:42:24,959
This is not— This is real.
824
00:42:25,043 --> 00:42:28,963
United States Air Force,
five, five, zero.
825
00:42:29,047 --> 00:42:32,008
Please stay in your homes
and take proper precautions.
826
00:42:32,091 --> 00:42:35,219
Depending on your distance to
the blast radius and toxicity levels-
827
00:42:35,303 --> 00:42:36,971
first responders-
828
00:42:37,055 --> 00:42:39,116
Tracy, you're a first responder.
Shouldn't you go? ...F0ur to five days.
829
00:42:39,140 --> 00:42:40,892
I— I'm not on call today.
830
00:42:40,975 --> 00:42:42,727
We need to get
the fuck outta here.
831
00:42:42,810 --> 00:42:44,788
What part of “stay in your
homes” do you not understand?
832
00:42:44,812 --> 00:42:46,272
This isn't my home.
833
00:42:46,355 --> 00:42:48,900
We can take up the semantics of
possessive pronouns next week.
834
00:42:48,983 --> 00:42:51,944
First of all, we don't even know
if that signal was from our side.
835
00:42:52,028 --> 00:42:54,280
And, four to five days. Do
you know how long that is?
836
00:42:54,363 --> 00:42:55,573
Yes.
837
00:42:55,656 --> 00:42:57,408
If we stay in here
for four to five days,
838
00:42:57,492 --> 00:42:59,243
we are giving everyone
else a head start...
839
00:42:59,327 --> 00:43:00,828
to go out and form
motorcycle gangs,
840
00:43:00,912 --> 00:43:03,581
loot and pillage all the good
canned goods and shotguns.
841
00:43:03,664 --> 00:43:06,793
We're gonna go out. All we're gonna
find is refried beans and motor scooters.
842
00:43:06,876 --> 00:43:08,711
I liked motor scooters.
Oh, shut up.
843
00:43:08,795 --> 00:43:10,296
Hey!
844
00:43:10,379 --> 00:43:13,007
Can I have some scotch?
845
00:43:13,091 --> 00:43:16,094
Ab-Absolutely, Hedy.
Help yourself.
846
00:43:16,177 --> 00:43:17,178
(|-|ed)/~.
847
00:43:20,014 --> 00:43:21,766
Hedy, Hedy, Hedy~.
848
00:43:21,849 --> 00:43:23,601
Okay, we need to make a plan.
849
00:43:23,684 --> 00:43:25,269
A plan? Yeah, yeah.
850
00:43:25,353 --> 00:43:27,081
Me and you-that's all
that matters right now.
851
00:43:27,105 --> 00:43:28,905
Tracy could be an asset
'cause she's a doctor.
852
00:43:28,940 --> 00:43:30,650
And maybe Buck knows
how to work a rifle.
853
00:43:30,733 --> 00:43:32,669
But I don't know if that's just some
mental association I'm making...
854
00:43:32,693 --> 00:43:34,612
because his name is Buck.
855
00:43:34,695 --> 00:43:36,614
Do have a rifle? No,
no. We're gonna get one.
856
00:43:36,697 --> 00:43:40,993
There's a guns-and-ammo store down
at Duvall Street right by the T.C.B.Y.
857
00:43:41,077 --> 00:43:43,621
Oh, yeah. I love that place.
I know. I know. It's great.
858
00:43:43,704 --> 00:43:46,666
Right now, we need to make a break
for the car and hightail it outta here.
859
00:43:46,749 --> 00:43:48,501
My uncle has that cabin in-
860
00:43:50,795 --> 00:43:52,713
I'm gonna-
861
00:43:52,797 --> 00:43:55,633
I'm gonna go get a drink.
862
00:43:55,716 --> 00:43:57,468
I'm gonna go get a drink.
863
00:43:58,219 --> 00:44:00,138
That's my plan.
864
00:44:00,221 --> 00:44:03,391
Drink plenty of water. Get as much
water as you can, babe. All right?
865
00:44:10,273 --> 00:44:11,816
Oh, God.
866
00:44:11,899 --> 00:44:15,403
Hey. Look who's up and at 'em.
867
00:44:15,486 --> 00:44:18,322
I'm just closing up the
vents so we don't die.
868
00:44:18,406 --> 00:44:20,158
You know, I actually
used to work...
869
00:44:20,241 --> 00:44:22,243
at an air-conditioning
place in high school.
870
00:44:22,326 --> 00:44:26,164
And get this. The guy who
ran the place was named A.C.
871
00:44:26,247 --> 00:44:27,874
A.C. ran an A.C. shop.
872
00:44:27,957 --> 00:44:30,001
Do you think that when we die,
873
00:44:30,084 --> 00:44:33,087
we have to wear the clothes
we died in for all of eternity?
874
00:44:33,171 --> 00:44:35,673
No way. I bet we get
those kickin' white robes...
875
00:44:35,756 --> 00:44:37,842
like you see
in the old cartoons.
876
00:44:37,925 --> 00:44:40,887
I look awful in white.
877
00:44:40,970 --> 00:44:43,306
Maybe Emma would let me
borrow some sweats.
878
00:44:43,389 --> 00:44:45,558
I bet you get
a sweet-ass harp too.
879
00:44:47,894 --> 00:44:50,646
Hmm.
880
00:44:50,730 --> 00:44:53,441
Do you have any idea
how many human beings...
881
00:44:53,524 --> 00:44:55,693
are estimated to have
lived and died on Earth...
882
00:44:55,776 --> 00:44:57,528
throughout all of time?
883
00:44:57,612 --> 00:44:59,071
I have absolutely no idea.
884
00:44:59,155 --> 00:45:01,991
106 billion. Wow.
885
00:45:02,074 --> 00:45:05,161
Yeah. So what you're saying
is that when we die,
886
00:45:05,244 --> 00:45:09,332
we're going to a place
where 106 billion people...
887
00:45:09,415 --> 00:45:11,876
are sitting around
playing the harp.
888
00:45:11,959 --> 00:45:15,463
That would be really
fucking annoying.
889
00:45:15,546 --> 00:45:18,633
Well, maybe heaven is what
you make it in your mind.
890
00:45:20,384 --> 00:45:21,594
No.
891
00:45:21,677 --> 00:45:24,388
J;
892
00:45:24,472 --> 00:45:26,891
I, ».
893
00:45:38,653 --> 00:45:41,197
- Can I come in?
- No.
894
00:45:41,280 --> 00:45:43,824
I wanna talk
about this. I don't.
895
00:45:43,908 --> 00:45:46,953
Please, can I come in? No.
896
00:45:47,036 --> 00:45:48,621
It didn't mean anything, Emmers.
897
00:45:48,704 --> 00:45:50,581
I told you not to call me that.
898
00:45:52,708 --> 00:45:55,962
It happened after we'd already
decided to go through with the divorce.
899
00:45:57,171 --> 00:46:00,341
- I thought it was over.
- It /$ over.
900
00:46:04,345 --> 00:46:06,264
And it doesn't make it okay.
901
00:46:20,319 --> 00:46:22,113
I can't see anything.
902
00:46:23,698 --> 00:46:25,658
It's probably helicopters.
903
00:46:25,741 --> 00:46:27,451
Yeah, but are they
ours or theirs?
904
00:46:27,535 --> 00:46:30,788
We still don't even
know who “they” is.
905
00:46:30,871 --> 00:46:33,165
They “are”? They “is.”
906
00:46:33,249 --> 00:46:34,667
They are. Fuck this.
907
00:46:34,750 --> 00:46:37,753
I'm gonna get outta here,
take a look around. No, no, no! Shane!
908
00:46:37,837 --> 00:46:40,548
- You guys, don't even try to stop me.
- No! No!
909
00:46:40,631 --> 00:46:42,550
- I got him!
- I wanna see what's out there!
910
00:46:42,633 --> 00:46:44,343
Curiosity killed the cat, Shane!
911
00:46:44,427 --> 00:46:47,627
And in this case, the cat died a slow
and painful death from radiation poisoning.
912
00:46:51,225 --> 00:46:52,852
Hello?
913
00:46:52,935 --> 00:46:55,313
- Gordon and jenny.
- Jenny and Gordon.
914
00:46:55,396 --> 00:46:57,106
Oh!
915
00:46:59,108 --> 00:47:02,069
Oh, shit.
916
00:47:02,153 --> 00:47:04,864
They look terrible.
I likejennysjacket though.
917
00:47:04,947 --> 00:47:07,158
Hey, jenny! I like your jacket!
918
00:47:07,241 --> 00:47:09,702
Thanks. Hey, uh,
could you guys let us in?
919
00:47:09,785 --> 00:47:11,662
What's going on out there?
920
00:47:11,746 --> 00:47:14,498
It's bad. It's real bad.
921
00:47:14,582 --> 00:47:17,001
Can you be more specific?
922
00:47:17,084 --> 00:47:19,337
I've seen things.
923
00:47:19,420 --> 00:47:21,380
Could you maybe name one thing?
924
00:47:21,464 --> 00:47:24,383
Look,
Gordon isn't doing so well.
925
00:47:24,467 --> 00:47:26,552
Do you think you could
let us in, please?
926
00:47:27,762 --> 00:47:30,222
Um, actually we can't...
927
00:47:30,306 --> 00:47:32,266
'cause we already
duct-taped the door.
928
00:47:32,350 --> 00:47:34,602
Well, can't you just re-tape it?
929
00:47:34,685 --> 00:47:37,730
But if we let you guys in,
you'll infect us all, so-
930
00:47:37,813 --> 00:47:39,857
I'm a doctor. I don't
make this shit up.
931
00:47:39,940 --> 00:47:41,942
We're not gonna last out here.
932
00:47:43,361 --> 00:47:46,781
Well, maybe you should learn
to show up to things on time.
933
00:47:46,864 --> 00:47:50,117
- Huh?
- Is that what this is about?
934
00:47:50,201 --> 00:47:53,454
Every brunch, jenny.
Every brunch.
935
00:47:54,455 --> 00:47:57,208
It's just really inconsiderate.
936
00:47:57,291 --> 00:48:00,127
We really tried to make it
here on time. No, you didn't.
937
00:48:00,211 --> 00:48:02,671
You didn't think
about punctuality...
938
00:48:02,755 --> 00:48:05,216
or how it affects
other people's lives.
939
00:48:05,299 --> 00:48:08,552
Some people make dishes
that are hot...
940
00:48:08,636 --> 00:48:10,429
and meant to be served...
941
00:48:10,513 --> 00:48:12,640
at the designated
eating time agreed upon.
942
00:48:14,100 --> 00:48:16,161
You're still mad about that
thing with Claudio, aren't you?
943
00:48:16,185 --> 00:48:18,687
Let's not rehash
old wounds, jenny.
944
00:48:18,771 --> 00:48:20,773
You've got much bigger
problems now.
945
00:48:20,856 --> 00:48:23,401
It was New Year's Eve, Tracy.
It just happened.
946
00:48:23,484 --> 00:48:25,236
Who-Who is Claudio?
947
00:48:27,029 --> 00:48:30,491
Open the door,
Tracy. Tracy! Okay, bye now.
948
00:48:33,077 --> 00:48:35,746
That was some cold shit,
Tracy. Yeah.
949
00:48:35,830 --> 00:48:37,915
Was it? I thought
it was kind of harsh.
950
00:48:37,998 --> 00:48:39,834
No. It's us or them.
951
00:48:42,711 --> 00:48:48,092
And judging by their rapid
cellular deterioration,
952
00:48:48,175 --> 00:48:52,346
the toxicity level must be
pretty dense and fast acting.
953
00:48:52,430 --> 00:48:54,140
But radiation usually
takes weeks to-
954
00:48:54,223 --> 00:48:55,975
It's not radiation.
955
00:48:57,017 --> 00:48:59,437
The emergency broadcast
said V.X.
956
00:49:00,771 --> 00:49:02,606
As in V.X. nerve gas.
957
00:49:04,024 --> 00:49:05,609
As in...
958
00:49:05,693 --> 00:49:10,114
the most toxic chemical weapon
ever synthesized.
959
00:49:12,783 --> 00:49:15,703
That's not good, is it?
960
00:49:15,786 --> 00:49:17,621
No. It's not good.
961
00:49:17,705 --> 00:49:19,039
Howsmt.
962
00:49:19,123 --> 00:49:21,667
That's the stuff from The Rock.
963
00:49:23,711 --> 00:49:26,714
Well, babe, what
does this mean for us?
964
00:49:28,257 --> 00:49:30,509
It means we're
all gonna be dead...
965
00:49:30,593 --> 00:49:33,137
in, like, three hours.
966
00:49:42,021 --> 00:49:43,772
What'd I miss?
967
00:49:52,072 --> 00:49:54,950
I, ».
968
00:50:00,456 --> 00:50:03,417
Jesus, how many times have
we been in this position?
969
00:50:03,501 --> 00:50:05,377
Terrorist attack?
970
00:50:05,461 --> 00:50:07,713
We don't know it's terrorists.
971
00:50:07,796 --> 00:50:10,508
Yeah, well, |'|| take
the over on that one.
972
00:50:10,591 --> 00:50:13,427
I mean, literally, how many times
have we been in this position?
973
00:50:14,428 --> 00:50:16,680
You locked in some place,
974
00:50:16,764 --> 00:50:19,683
me leaning against the door
trying to get you to let me in.
975
00:50:23,312 --> 00:50:25,189
If I had a nickel. Right?
976
00:50:34,532 --> 00:50:36,575
Pete, there's something
I need to tell you.
977
00:50:36,659 --> 00:50:37,868
What?
978
00:50:39,787 --> 00:50:42,122
Ooh. Hey! Hey.
979
00:50:43,457 --> 00:50:45,543
Is it cool if I finish this off?
980
00:50:45,626 --> 00:50:47,753
Yeah, sure. Yeah. Yeah.
981
00:50:47,836 --> 00:50:50,422
Thanks. Oh, one more thing.
982
00:50:50,506 --> 00:50:53,050
Um, it's not radiation.
It's a chemical weapon.
983
00:50:53,133 --> 00:50:55,678
And Hedy's pretty sure we're
all gonna be dead in a few hours.
984
00:50:55,761 --> 00:50:57,304
Just F.Y.I.
985
00:51:01,141 --> 00:51:02,977
JJ.
986
00:51:05,896 --> 00:51:08,065
What did she just say?
987
00:51:16,323 --> 00:51:18,075
Hey there, stranger.
988
00:51:19,159 --> 00:51:21,870
Oh. Hey, Lexi.
989
00:51:21,954 --> 00:51:25,958
Um, if you don't mind,
I just wanted to, uh,
990
00:51:26,041 --> 00:51:28,836
get a little alone time,
if that's okay.
991
00:51:28,919 --> 00:51:30,629
Well, Glenn,
if wishes were horses,
992
00:51:30,713 --> 00:51:32,715
it'd be Christmas every day.
993
00:51:34,466 --> 00:51:36,844
Hedy's right.
994
00:51:36,927 --> 00:51:39,281
We should probably live these last
few moments on earth to the fullest.
995
00:51:39,305 --> 00:51:41,098
Am I right?
So you believe her now?
996
00:51:41,181 --> 00:51:43,392
Well, either way,
I say we get nuts.
997
00:51:44,518 --> 00:51:46,520
Knock, knock. Oh, hi.
998
00:51:46,604 --> 00:51:49,315
What's going on in here? I
was just doing some stretching.
999
00:51:49,398 --> 00:51:52,693
I was leaving. I was taking off. No,
no, no, no. Glenn, stay.
1000
00:51:52,776 --> 00:51:55,613
No, no. You probably want to be alone. No,
no. I insist.
1001
00:51:57,364 --> 00:51:59,783
All right, I was-
Have a seat, buddy.
1002
00:51:59,867 --> 00:52:03,412
|— Okay. I'd just come in
for a little alone time.
1003
00:52:03,495 --> 00:52:05,456
Thanks, honey. Oh,
a little alone time with Lexi?
1004
00:52:05,539 --> 00:52:07,541
Lexi just
walked in. She just came in.
1005
00:52:07,625 --> 00:52:09,126
I was in here
trying to clear my head.
1006
00:52:09,209 --> 00:52:11,462
What is Tracy up to?
What's she doing down there?
1007
00:52:11,545 --> 00:52:13,422
Glenn, you ever been married?
1008
00:52:13,505 --> 00:52:15,966
Uh, no, I have not. Hmm.
1009
00:52:17,217 --> 00:52:19,136
I don't— How old are you?
1010
00:52:19,219 --> 00:52:22,389
Uh, well,
my license says 42. Do you know why...
1011
00:52:22,473 --> 00:52:25,684
most marriages in this
country end in divorce, Glenn?
1012
00:52:27,061 --> 00:52:29,480
Uh— There's a number of reasons-
1013
00:52:29,563 --> 00:52:32,775
Because of inequalities within the
marriage. That's one of the reasons.
1014
00:52:32,858 --> 00:52:35,486
One spouse has more money
or more friends,
1015
00:52:35,569 --> 00:52:37,988
or one spouse
has amorous feelings...
1016
00:52:38,072 --> 00:52:39,907
for someone outside
the marriage.
1017
00:52:39,990 --> 00:52:43,827
That's when it becomes important
for the couple to communicate, I think.
1018
00:52:43,911 --> 00:52:46,914
Because that's the key to a good
relationship. But, Glenn, Lexi and I...
1019
00:52:46,997 --> 00:52:50,376
are the poster children
for the perfect marriage.
1020
00:52:50,459 --> 00:52:52,503
Oh,
thanks. You don't have to tell me that.
1021
00:52:52,586 --> 00:52:54,356
I see the love in your
hearts. And do you know why?
1022
00:52:54,380 --> 00:52:56,799
Do you know why, Glenn?
You love each other.
1023
00:52:56,882 --> 00:53:00,969
You're so... forgiving. Because
we share. We share everything.
1024
00:53:01,053 --> 00:53:05,432
We split everything
50-50-That's good.
1025
00:53:05,516 --> 00:53:07,935
Right up the middle.
1026
00:53:08,018 --> 00:53:09,520
Oh, no, no, no. Oh, no, no.
1027
00:53:09,603 --> 00:53:11,063
No, no, no! Glenn. Oh, Glenn.
1028
00:53:11,146 --> 00:53:12,940
Absolutely not! Just try it.
1029
00:53:13,023 --> 00:53:15,651
Absolutely not! Don't freak out.
1030
00:53:15,734 --> 00:53:17,861
Absolutely not! It's only
fair now. We're stuck.
1031
00:53:17,945 --> 00:53:19,530
So rude!
1032
00:53:19,613 --> 00:53:21,532
Oh, baby. Damn it.
1033
00:53:21,615 --> 00:53:24,243
I was too aggressive. I get
so aggressive. No, honey.
1034
00:53:24,326 --> 00:53:26,954
We're gonna get it
right. We'll get it right.
1035
00:53:27,037 --> 00:53:30,541
Who has access to V.X. gas?
1036
00:53:30,624 --> 00:53:32,418
The Iranians.
1037
00:53:32,501 --> 00:53:34,981
But why would the Iranians want
to mess with the United States?
1038
00:53:35,045 --> 00:53:37,423
Who gives a shit, Shane?
1039
00:53:37,506 --> 00:53:38,799
Can you open that for me?
1040
00:53:38,882 --> 00:53:40,801
You don't wanna know
who did this to us?
1041
00:53:41,802 --> 00:53:43,887
Does it matter?
It matters to me.
1042
00:53:43,971 --> 00:53:46,891
If I'm gonna be murdered, I'd like to
know by whom out of common courtesy.
1043
00:53:49,893 --> 00:53:51,603
It's the land line.
1044
00:53:51,687 --> 00:53:53,439
Are you gonna get it?
1045
00:53:53,522 --> 00:53:55,399
The phone lines must be on line.
1046
00:53:56,483 --> 00:53:57,818
Hello?
1047
00:53:57,901 --> 00:53:59,862
Hi. May I speak
to Pete Mandrake?
1048
00:53:59,945 --> 00:54:02,156
Uh, who is this?
1049
00:54:02,239 --> 00:54:04,283
This is john with
Liberty Financial. What?
1050
00:54:04,366 --> 00:54:06,827
I'm calling with an
exclusive one-time ofter-
1051
00:54:06,910 --> 00:54:09,830
it's john from
Liberty Financial.
1052
00:54:09,913 --> 00:54:12,291
Yeah, I might be interested,
but where are you calling from?
1053
00:54:12,374 --> 00:54:14,585
I'm calling from the
Liberty Financial call center.
1054
00:54:14,668 --> 00:54:18,088
What the fuck is going
on out there? I 771 sorry. I-
1055
00:54:18,172 --> 00:54:20,924
Where are you calling from?
1056
00:54:21,008 --> 00:54:23,260
Manila.
1057
00:54:23,343 --> 00:54:25,429
Manila, Philippines? Yes.
1058
00:54:25,512 --> 00:54:27,806
Do you not know what's
going on out there?
1059
00:54:27,890 --> 00:54:30,851
What 0'0 you mean?
Isn't this on TV over there?
1060
00:54:30,934 --> 00:54:33,520
Our te/e vision /$ not on,
sir. Turn the TV on!
1061
00:54:33,604 --> 00:54:35,439
Hey, Mikey. Mikey.
1062
00:54:35,522 --> 00:54:37,983
They have a television.
Open the TV.
1063
00:54:38,066 --> 00:54:39,568
This guys says something on.
1064
00:54:41,361 --> 00:54:43,238
Just turn it on, man.
1065
00:54:43,322 --> 00:54:45,324
Oh, holy shit! What is it?
1066
00:54:45,407 --> 00:54:47,451
Holy shit,
man! Is that the Golden Gate Bridge?
1067
00:54:47,534 --> 00:54:49,328
What happened
to the Golden Gate Bridge?
1068
00:54:49,411 --> 00:54:52,056
Or /$ that the Bay Bridge? I get them
confused What happened to either bridge?
1069
00:54:52,080 --> 00:54:54,792
Oh, man,
this /$ fucked up. What does it look like?
1070
00:54:54,875 --> 00:54:57,294
It looks I/ke the y-Hello.
1071
00:54:57,377 --> 00:55:00,172
Hello?
1072
00:55:00,255 --> 00:55:03,217
Nothing.
1073
00:55:03,300 --> 00:55:07,221
Man, telemarketers
call at the worst time.
1074
00:55:09,348 --> 00:55:10,891
Mmm.
1075
00:55:16,897 --> 00:55:18,982
Oh, hey.
1076
00:55:19,066 --> 00:55:21,527
Oh.
1077
00:55:21,610 --> 00:55:23,487
Uh-
1078
00:55:24,947 --> 00:55:28,242
Do you want me to leave?
No. I don't give a fuck.
1079
00:55:29,284 --> 00:55:32,996
Um-What are you doing in here,
Glenn?
1080
00:55:33,080 --> 00:55:34,832
Just hangin' out,
1081
00:55:34,915 --> 00:55:37,835
trying to get a little...
peace of mind.
1082
00:55:37,918 --> 00:55:41,255
Mmm, yeah. I see.
What are you doing?
1083
00:55:41,338 --> 00:55:43,757
Peeing. Right. Right.
1084
00:55:48,220 --> 00:55:50,389
Guess I don't have to flush.
1085
00:55:56,728 --> 00:55:58,522
What are you doing?
1086
00:55:58,605 --> 00:56:01,525
Well, if I'm goin' out,
1087
00:56:01,608 --> 00:56:03,902
I'm going out riding the snake.
1088
00:56:06,780 --> 00:56:10,117
, r, r.
1089
00:56:25,007 --> 00:56:27,426
You found music.
1090
00:56:27,509 --> 00:56:30,637
Actually, I think
it's, um, automated.
1091
00:56:31,972 --> 00:56:34,808
No. I believe this is Beethoven.
1092
00:56:38,729 --> 00:56:40,480
How are you holding up?
1093
00:56:42,232 --> 00:56:44,943
You know, I never
went to Europe.
1094
00:56:45,027 --> 00:56:47,905
Never. Not once.
1095
00:56:47,988 --> 00:56:49,823
I— I never even
went to Montreal,
1096
00:56:49,907 --> 00:56:52,409
which I hear is very European.
1097
00:56:52,492 --> 00:56:54,244
I never went scuba diving.
1098
00:56:54,328 --> 00:56:56,413
I never went to the ballet.
1099
00:56:56,496 --> 00:56:58,457
I've never been in love.
1100
00:56:59,833 --> 00:57:02,669
I've never
even watched The I/I/ire.
1101
00:57:04,004 --> 00:57:06,340
All of those things
are overrated.
1102
00:57:08,216 --> 00:57:11,595
Except for
The I/I/ire. That's really good.
1103
00:57:11,678 --> 00:57:13,764
Last season's
not very good, but-
1104
00:57:13,847 --> 00:57:15,641
Montreal? Come on.
1105
00:57:15,724 --> 00:57:17,935
Think of all the good
things you've done.
1106
00:57:18,018 --> 00:57:19,853
Like what?
1107
00:57:19,937 --> 00:57:22,481
Waste countless Sundays
at these...
1108
00:57:22,564 --> 00:57:25,150
stupid fucking
couples' brunches?
1109
00:57:25,233 --> 00:57:27,152
How about the countless
lives you've saved?
1110
00:57:27,235 --> 00:57:29,821
The people you've helped,
the lives you've improved,
1111
00:57:29,905 --> 00:57:33,325
the hope you gave people.
1112
00:57:34,868 --> 00:57:37,996
Yeah, well-Yeah, there is that.
1113
00:57:38,080 --> 00:57:41,124
I'm gonna go get that wine
that we brought,
1114
00:57:41,208 --> 00:57:44,002
and I'm gonna open it,
and we're gonna drink it.
1115
00:57:44,086 --> 00:57:45,754
And we're gonna
light some candles,
1116
00:57:45,837 --> 00:57:48,674
and we're just
going to... relax.
1117
00:57:50,300 --> 00:57:52,803
Okay?
1118
00:57:52,886 --> 00:57:54,888
Yeah. Okay.
1119
00:57:54,972 --> 00:57:56,473
Okay, good.
1120
00:57:56,556 --> 00:57:59,226
Don't think about all the
stuff you didn't do, all right?
1121
00:58:00,769 --> 00:58:02,270
All righty.
1122
00:58:06,817 --> 00:58:09,403
[Ji/ Class/cal] JU'.
1123
00:58:12,990 --> 00:58:15,534
Hey, babe. Hi.
1124
00:58:15,617 --> 00:58:16,660
What are you doing?
1125
00:58:16,743 --> 00:58:19,663
I, uh-I'm making desert.
1126
00:58:19,746 --> 00:58:21,915
Luckily this stove runs on gas.
1127
00:58:21,999 --> 00:58:24,251
Can you pass me that
decongestant right there?
1128
00:58:28,005 --> 00:58:29,506
Thank you.
1129
00:58:32,926 --> 00:58:34,678
Are you making meth?
1130
00:58:34,761 --> 00:58:37,723
No. That would take
far too long,
1131
00:58:37,806 --> 00:58:39,516
and I'd need
many more ingredients.
1132
00:58:39,599 --> 00:58:44,521
But this is more like
a poor man's ecstasy.
1133
00:58:46,940 --> 00:58:49,443
The world's about to end,
and you're gonna do ecstasy?
1134
00:58:49,526 --> 00:58:51,611
Is there a better time?
1135
00:58:51,695 --> 00:58:53,947
Hedy, we don't even know
who did this to us.
1136
00:58:54,031 --> 00:58:55,341
We don't know if it was
the North Koreans.
1137
00:58:55,365 --> 00:58:57,826
We don't know what happened
to San Francisco or Chicago.
1138
00:59:04,833 --> 00:59:07,627
Do you know why
we never set a date...
1139
00:59:07,711 --> 00:59:09,463
for the wedding?
1140
00:59:10,630 --> 00:59:12,883
It's 'cause you worry
about everything.
1141
00:59:13,967 --> 00:59:15,677
You second-guess everything.
1142
00:59:15,761 --> 00:59:18,430
I mean, I love you. I do.
1143
00:59:18,513 --> 00:59:21,391
I care about you so deeply.
1144
00:59:22,476 --> 00:59:25,062
But the thought...
1145
00:59:25,145 --> 00:59:27,689
of planning
a major event with you?
1146
00:59:27,773 --> 00:59:31,234
That makes me want to
claw my fucking eyes out.
1147
00:59:31,318 --> 00:59:34,362
And look at you now.
I mean, we're gonna die.
1148
00:59:34,446 --> 00:59:37,449
Like, we're gonna die soon,
1149
00:59:37,532 --> 00:59:40,285
and you're worried
about Koreans.
1150
00:59:40,368 --> 00:59:42,704
Well, what do you suggest I do?
1151
00:59:42,788 --> 00:59:45,040
I would, you know,
suggest that...
1152
00:59:45,123 --> 00:59:47,584
we have a little fun.
1153
00:59:47,667 --> 00:59:50,587
I mean, remember that one
time when we went to Cancfin...
1154
00:59:50,670 --> 00:59:52,714
and we found the midget
with the marijuana...
1155
00:59:52,798 --> 00:59:54,841
and we got all freaky?
1156
00:59:54,925 --> 00:59:58,303
Babe, we are not in Cancun.
1157
00:59:58,386 --> 01:00:00,472
We're in the middle
of World War Ill.
1158
01:00:03,809 --> 01:00:08,772
Then I think it's only fair I tell
you...
1159
01:00:08,855 --> 01:00:10,941
That this whole
“end of the world” thing...
1160
01:00:11,024 --> 01:00:14,236
has really got me
reexamining our relationship.
1161
01:00:14,319 --> 01:00:17,781
And... frankly,
1162
01:00:17,864 --> 01:00:19,282
I'm out.
1163
01:00:19,366 --> 01:00:20,826
Out of what?
1164
01:00:20,909 --> 01:00:22,661
I'm done with us.
1165
01:00:22,744 --> 01:00:24,955
You're done? Yep.
1166
01:00:25,038 --> 01:00:26,581
The weddings off.
1167
01:00:33,171 --> 01:00:34,798
You know what?
1168
01:00:34,881 --> 01:00:37,300
You can't cancel a wedding
if you didn't set a date!
1169
01:00:38,385 --> 01:00:40,053
Watch me.
1170
01:00:42,013 --> 01:00:43,723
Enjoy your drugs.
1171
01:00:45,308 --> 01:00:47,519
Do you think we'll be
angels in heaven?
1172
01:00:48,562 --> 01:00:51,606
Hell, yeah-
Heaven, yeah, we will.
1173
01:00:51,690 --> 01:00:53,692
Do you think
there's an angel band?
1174
01:00:53,775 --> 01:00:56,319
I know there is,
and we're gonna be a part of it.
1175
01:00:56,403 --> 01:00:58,238
'Cause guess what
they need. What?
1176
01:00:58,321 --> 01:01:00,866
A glockenspielist.
1177
01:01:02,868 --> 01:01:06,413
I, »
1178
01:01:08,290 --> 01:01:10,959
, /', /'.
1179
01:01:13,587 --> 01:01:15,755
What happened to us?
1180
01:01:17,048 --> 01:01:18,842
I don't know.
1181
01:01:18,925 --> 01:01:21,094
We were so good.
1182
01:01:21,178 --> 01:01:24,347
Right? Yeah.
1183
01:01:24,431 --> 01:01:26,725
Couples' brunch. What about it?
1184
01:01:26,808 --> 01:01:30,353
You were always
so excited about 'em.
1185
01:01:30,437 --> 01:01:33,064
You know, making sure
the right people came,
1186
01:01:33,148 --> 01:01:36,401
trying all kinds of new
cheese and wine.
1187
01:01:37,611 --> 01:01:39,571
|— I didn't care.
1188
01:01:39,654 --> 01:01:42,449
I mean, I didn't want
any part in the planning.
1189
01:01:42,532 --> 01:01:45,619
|— I barely even
wanted to show up.
1190
01:01:46,786 --> 01:01:50,707
And that's— that's our
marriage right there.
1191
01:01:50,790 --> 01:01:53,543
Yeah, you were always
trying new things.
1192
01:01:53,627 --> 01:01:56,379
Rock climbing, painting and...
1193
01:01:56,463 --> 01:01:57,631
knitting.
1194
01:01:57,714 --> 01:02:01,343
Crocheting. See? Crocheting.
1195
01:02:01,426 --> 01:02:02,802
I just coasted along.
1196
01:02:02,886 --> 01:02:05,055
I Just got...
1197
01:02:05,138 --> 01:02:07,307
wrapped up in what I was doing.
1198
01:02:09,142 --> 01:02:10,644
I'm sorry.
1199
01:02:12,646 --> 01:02:14,481
I appreciate that.
1200
01:02:15,732 --> 01:02:17,275
But...
1201
01:02:17,359 --> 01:02:21,613
I mean, I organize because I
don't trust anyone else to do it.
1202
01:02:21,696 --> 01:02:23,240
And I do all those
other things...
1203
01:02:23,323 --> 01:02:27,452
because I'm looking
for something that I like.
1204
01:02:27,535 --> 01:02:30,914
Some version of me,
I guess, that I like.
1205
01:02:32,457 --> 01:02:36,670
You know, for the record,
1206
01:02:36,753 --> 01:02:39,172
I liked the first version of you. Yeah,
I know.
1207
01:02:39,256 --> 01:02:41,007
But maybe that's
part of the problem.
1208
01:02:42,008 --> 01:02:43,927
We got married so young, Pete.
1209
01:02:44,010 --> 01:02:46,930
And we were together
all the time, which was-
1210
01:02:47,013 --> 01:02:49,474
And it was so good
for so long, but-
1211
01:02:49,557 --> 01:02:54,271
It's like I don't even know a me
that has-that's different from us.
1212
01:02:54,354 --> 01:02:57,983
Because it's just been Pete and
Emma this and Pete and Emma that.
1213
01:02:58,066 --> 01:03:01,111
And never just Emma, and I...
1214
01:03:01,194 --> 01:03:03,029
needed to figure that out.
1215
01:03:03,989 --> 01:03:06,366
And in-in retrospect,
1216
01:03:06,449 --> 01:03:09,119
possibly,
filing for divorce was...
1217
01:03:09,202 --> 01:03:11,162
a drastic way to do that.
1218
01:03:13,039 --> 01:03:14,749
And I'm sorry.
1219
01:03:21,423 --> 01:03:24,467
You kept one. Yeah.
1220
01:03:24,551 --> 01:03:26,678
What do you say?
1221
01:03:26,761 --> 01:03:28,596
Can we get back together...
1222
01:03:28,680 --> 01:03:31,349
the last couple hours
of our existence?
1223
01:03:34,060 --> 01:03:37,063
So, like an agreement?
1224
01:03:37,147 --> 01:03:39,232
Yeah, like an agreement.
1225
01:03:42,652 --> 01:03:43,653
Okay.
1226
01:03:47,115 --> 01:03:49,701
So,
what did you need to tell me? What?
1227
01:03:49,784 --> 01:03:53,204
When Tracy came in, you said there
was something you needed to tell me.
1228
01:03:54,831 --> 01:03:56,416
Was there?
1229
01:03:56,499 --> 01:03:58,710
I, ».
1230
01:04:03,590 --> 01:04:04,716
Madame?
1231
01:04:04,799 --> 01:04:06,509
Do you have anything else?
1232
01:04:06,593 --> 01:04:08,636
Oh. Madame,
1233
01:04:08,720 --> 01:04:13,391
I assure you this vintage
is fantastic.
1234
01:04:13,475 --> 01:04:17,604
And the last year, I think,
they're making this.
1235
01:04:17,687 --> 01:04:19,606
Then cheers.
1236
01:04:23,860 --> 01:04:25,612
Mmm'. S up“.
1237
01:04:28,656 --> 01:04:30,408
Wow. You and me, huh?
1238
01:04:31,409 --> 01:04:33,370
Imagine what could've happened.
1239
01:04:33,453 --> 01:04:36,539
I think we would have
dated for about a year-
1240
01:04:36,623 --> 01:04:38,458
Mm-hmm. And then gotten married.
1241
01:04:38,541 --> 01:04:40,251
Wow. Fast.
1242
01:04:40,335 --> 01:04:42,545
Well, I mean,
it felt right, you know?
1243
01:04:42,629 --> 01:04:44,714
And we had a very nice wedding.
1244
01:04:44,798 --> 01:04:48,426
Uh, nothing too fancy,
but a destination wedding.
1245
01:04:48,510 --> 01:04:50,011
Oh, yeah. Uh, Hawaii.
1246
01:04:50,095 --> 01:04:53,139
- Kauai, to be exact.
- Kauai.
1247
01:04:53,223 --> 01:04:56,810
And then we had kids.
Lots of kids.
1248
01:04:56,893 --> 01:04:58,478
Lots of kids. Lots of kids.
1249
01:04:58,561 --> 01:05:00,522
Lots of kids. Seven.
We had seven kids.
1250
01:05:00,605 --> 01:05:02,565
Damn. Damn!
1251
01:05:02,649 --> 01:05:04,293
They all went to Ivy
League schools. Of course.
1252
01:05:04,317 --> 01:05:06,444
How about that? On
scholarship. On scholarship.
1253
01:05:06,528 --> 01:05:08,238
The boys were-
1254
01:05:08,321 --> 01:05:10,448
You took 'em to space camp,
so they became astronauts.
1255
01:05:10,532 --> 01:05:11,616
Yep.
1256
01:05:11,699 --> 01:05:14,786
The girls became... senators?
1257
01:05:25,964 --> 01:05:29,509
To a good life.
1258
01:05:31,010 --> 01:05:32,762
Where's Buck?
1259
01:05:32,846 --> 01:05:36,641
Uh,
he's upstairs in the bedroom with Lexi.
1260
01:05:36,724 --> 01:05:38,726
Sorry. Oh, hello. Cute.
1261
01:05:38,810 --> 01:05:40,103
I'd knock first.
1262
01:05:40,186 --> 01:05:43,773
I really like being alive,
honey. I know.
1263
01:05:43,857 --> 01:05:45,918
It's gonna be even better
when we're in heaven. Trust me.
1264
01:05:45,942 --> 01:05:48,611
What if we come back as animals?
1265
01:05:48,695 --> 01:05:52,949
Hmm. Then I will come
back as a starfish.
1266
01:05:53,032 --> 01:05:55,201
Come on, Pete.
1267
01:05:55,285 --> 01:05:57,287
Hey. We're done if
you guys need the room.
1268
01:05:57,370 --> 01:05:59,348
Oh, hey, guys. But we'll
go again if you guys want in.
1269
01:05:59,372 --> 01:06:01,374
- Put some clothes on.
- Why bother, man?
1270
01:06:01,458 --> 01:06:03,168
Let's go out the way we came in.
1271
01:06:03,251 --> 01:06:05,020
Put some goddamn clothes on
before I punch you in the face.
1272
01:06:05,044 --> 01:06:06,171
Okay, okay. Pete-
1273
01:06:06,254 --> 01:06:07,797
What is the bee in your bonnet?
1274
01:06:07,881 --> 01:06:09,632
Do you know he and Emma
slept together?
1275
01:06:09,716 --> 01:06:11,801
- Yeah.
- Yeah, that's right.
1276
01:06:11,885 --> 01:06:14,220
What? Wait. What?
1277
01:06:14,304 --> 01:06:16,806
I knew about it before it
happened. I gave him the thumbs-up.
1278
01:06:16,890 --> 01:06:18,391
I texted her while
we were making out.
1279
01:06:18,475 --> 01:06:20,310
Drunkenly. Let's remember that.
1280
01:06:20,393 --> 01:06:22,371
Gave me the thumbs-up. We
always give each other the thumbs-up.
1281
01:06:22,395 --> 01:06:24,731
- So you knew about me and Lexi?
- Yeah. It was my idea.
1282
01:06:26,941 --> 01:06:29,861
- Your idea?
- Yeah, dude. I felt bad 'cause your wife cheated on you.
1283
01:06:29,944 --> 01:06:33,072
My wife was cheating on me with you,
Buck! You! That's not the same.
1284
01:06:33,156 --> 01:06:35,825
Cheating is cheating. It doesn't
make a difference if it was me.
1285
01:06:35,909 --> 01:06:38,495
So that's why
you slept with Pete?
1286
01:06:38,578 --> 01:06:41,498
We thought it would help with
peace of mind if he ever found out.
1287
01:06:41,581 --> 01:06:44,417
Okay, okay! Stop! Stop it!
1288
01:06:44,501 --> 01:06:46,341
- No, no. Everything is fine!
- Get off of him!
1289
01:06:46,377 --> 01:06:47,879
N' Emma!
1290
01:06:47,962 --> 01:06:51,549
Look what I found!
1291
01:06:51,633 --> 01:06:53,510
Are those my clothes? Yes.
1292
01:06:53,593 --> 01:06:54,844
We should have a dance party.
1293
01:06:54,928 --> 01:06:56,012
No, no, no! Get off me!
1294
01:06:56,095 --> 01:06:58,515
- Oh! Are we wrestling?
- Yes!
1295
01:06:58,598 --> 01:07:00,725
- Me too!
- What the hell?
1296
01:07:00,808 --> 01:07:02,685
- — Yay!
- Please, you guys!
1297
01:07:07,982 --> 01:07:09,400
Everyone out. Oh, shit!
1298
01:07:09,484 --> 01:07:10,985
Out, out, out! Get out!
1299
01:07:11,069 --> 01:07:12,963
Come on,
come on! Close the door! Close the door!
1300
01:07:12,987 --> 01:07:14,322
Quickly, Pete!
1301
01:07:22,622 --> 01:07:25,041
You know what?
1302
01:07:25,124 --> 01:07:27,126
I'm gonna go set up
the glockenspiel...
1303
01:07:27,210 --> 01:07:29,170
so we can have our dance party.
1304
01:07:30,964 --> 01:07:32,715
I'm gonna go find
the duct tape...
1305
01:07:32,799 --> 01:07:35,468
so we can seal up
this door, okay?
1306
01:07:35,552 --> 01:07:37,220
And, Pete,
1307
01:07:37,303 --> 01:07:39,597
sorry I broke your window, man.
1308
01:07:39,681 --> 01:07:41,099
Ah. It's okay, buddy.
1309
01:07:41,182 --> 01:07:43,601
It's okay.
1310
01:07:43,685 --> 01:07:45,436
I love you.
1311
01:07:46,980 --> 01:07:48,773
Emma, I never meant— It's okay.
1312
01:07:48,856 --> 01:07:50,108
Really? Yeah.
1313
01:07:50,191 --> 01:07:52,235
I never meant to-It's okay.
1314
01:07:52,318 --> 01:07:53,403
Really?
1315
01:07:53,486 --> 01:07:56,281
I swear, if I ever run around
with your husband again-
1316
01:07:56,364 --> 01:07:57,907
whether it's Pete
or some new guy-
1317
01:07:57,991 --> 01:07:59,659
I will give you a heads-up.
1318
01:07:59,742 --> 01:08:01,494
I appreciate that.
1319
01:08:07,500 --> 01:08:10,253
Pete, look, I-
1320
01:08:10,336 --> 01:08:13,172
You made a mistake,
and I made a mistake.
1321
01:08:14,340 --> 01:08:16,426
- Can we just-
- You wanna dance?
1322
01:08:17,719 --> 01:08:20,054
Yeah? Yeah.
1323
01:08:20,138 --> 01:08:21,681
I do.
1324
01:08:22,599 --> 01:08:24,392
Mmm-But not, like, right here.
1325
01:08:24,475 --> 01:08:25,935
Yeah, that's a good idea.
1326
01:08:26,019 --> 01:08:27,604
One, two, three, four!
1327
01:08:27,687 --> 01:08:29,606
♪ When I'm walkin',
I strut my stuff;
1328
01:08:29,689 --> 01:08:31,691
♪ And I'm so strung out ♪
1329
01:08:31,774 --> 01:08:34,110
♪ I'm high as a kite
I just might;
1330
01:08:34,193 --> 01:08:36,046
♪ Stop to check you out 3
g' Stop to check you out 3
1331
01:08:36,070 --> 01:08:39,449
JJ' Then
the guy starts throwing them at me.
1332
01:08:39,532 --> 01:08:41,242
And there's a whole bowl
of these mints.
1333
01:08:41,326 --> 01:08:43,286
And I'm running out,
1334
01:08:43,369 --> 01:08:45,997
and I'm saying to him,
“Excuse me”— I'm trying to still be nice.
1335
01:08:46,080 --> 01:08:49,334
“Those aren't my pants.
They're not”...
1336
01:08:49,417 --> 01:08:51,169
I mean, what am I-
1337
01:08:51,252 --> 01:08:52,795
♪ ;
1338
01:08:52,879 --> 01:08:56,049
That's so bad. Mmm, well-
1339
01:08:58,968 --> 01:09:01,054
Oh! What the fuck?
1340
01:09:01,137 --> 01:09:03,306
Why aren't you dancing? What?
1341
01:09:03,389 --> 01:09:05,808
Why aren't you dancing?
All right, all right.
1342
01:09:05,892 --> 01:09:08,492
Put them thingies down and come
and dance now. Wait, wait. No, no.
1343
01:09:08,519 --> 01:09:09,896
Yes, yes, yes!
Could we just wait?
1344
01:09:09,979 --> 01:09:12,065
Couldn't we just-Give
me a second. All right.
1345
01:09:12,148 --> 01:09:14,525
3 Let me go On A'
1346
01:09:14,609 --> 01:09:18,237
♪ Big hands, I know you're the one ♪
1347
01:09:20,406 --> 01:09:22,700
Guys, I think I see a plume
of smoke in the distance.
1348
01:09:22,784 --> 01:09:24,827
♪ When I'm walkin',
I strut my stuff;
1349
01:09:24,911 --> 01:09:26,871
♪ And I'm so strung out ♪
1350
01:09:26,954 --> 01:09:28,164
♪ I'm high as a kite-A';
1351
01:09:33,503 --> 01:09:36,089
♪ ;
1352
01:09:51,145 --> 01:09:55,316
♪ There is a house ♪
1353
01:09:55,400 --> 01:09:59,529
4♪ In New Orleans ♪
1354
01:09:59,612 --> 01:10:01,698
iThey call g.
1355
01:10:01,781 --> 01:10:05,535
J♪The Rising Sun ♪
1356
01:10:07,620 --> 01:10:11,874
♪ And it's been the ruin 4 ♪
1357
01:10:11,958 --> 01:10:16,003
4♪ Of many a poor boy ♪
1358
01:10:16,087 --> 01:10:20,591
♪ And God, I know ♪
1359
01:10:20,675 --> 01:10:22,468
g I'm one ♪
1360
01:10:24,637 --> 01:10:28,057
J4'
1361
01:10:38,735 --> 01:10:41,696
4♪ Mothers ♪
1362
01:10:41,779 --> 01:10:43,072
♪ Tell your children-J ♪
1363
01:10:43,156 --> 01:10:44,240
No!
1364
01:10:44,323 --> 01:10:45,908
- What the fuck?
- What gives?
1365
01:10:45,992 --> 01:10:48,911
Shut up!
1366
01:10:48,995 --> 01:10:51,557
Now, if you guys wanna sing
“Kumbaya” as the world's about to end,
1367
01:10:51,581 --> 01:10:53,458
then be my guest!
1368
01:10:53,541 --> 01:10:56,711
But I'm not gonna just sit in
here and lay down like a dog.
1369
01:11:01,007 --> 01:11:02,800
Now, the way I see it,
1370
01:11:02,884 --> 01:11:04,927
we have an hour, maybe two,
1371
01:11:05,011 --> 01:11:06,763
before the air runs out.
1372
01:11:06,846 --> 01:11:09,015
So if we're gonna make a move,
it's gotta be right now.
1373
01:11:09,098 --> 01:11:11,434
Yeah, but what move is that?
1374
01:11:11,517 --> 01:11:13,162
I'm taking the S.U.V.,
and I'm getting outta here.
1375
01:11:13,186 --> 01:11:15,313
Where are you gonna go?
1376
01:11:15,396 --> 01:11:17,273
I don't know.
1377
01:11:17,356 --> 01:11:18,483
Is that my backpack? Yeah.
1378
01:11:18,566 --> 01:11:20,359
If I roll up the windows,
kill the A.C.,
1379
01:11:20,443 --> 01:11:22,445
it'll give me some time.
1380
01:11:22,528 --> 01:11:25,114
Not long, but...
1381
01:11:25,198 --> 01:11:27,700
maybe enough time to find something,
anything.
1382
01:11:29,577 --> 01:11:32,121
And it might be a fool's errand,
1383
01:11:32,205 --> 01:11:33,664
but I'm not gonna regret it.
1384
01:11:33,748 --> 01:11:36,459
'Cause I'll know that if I die,
1385
01:11:36,542 --> 01:11:39,045
at least I died trying.
1386
01:11:41,339 --> 01:11:43,049
Who's with me?
1387
01:11:45,051 --> 01:11:49,138
Good? Okay, everybody take calm,
short breaths to conserve air.
1388
01:11:49,222 --> 01:11:51,808
And keep the talking
to a minimum. Right.
1389
01:11:51,891 --> 01:11:53,851
Starting now.
1390
01:11:53,935 --> 01:11:55,394
Are we ready?
1391
01:11:56,687 --> 01:11:59,273
Here we go.
1392
01:12:04,237 --> 01:12:07,657
Say, Glenn,
when you checked my radio earlier,
1393
01:12:07,740 --> 01:12:09,450
did you remember to
turn the car off after?
1394
01:12:09,534 --> 01:12:12,787
Lexi-Lexi was in here
listening to music.
1395
01:12:12,870 --> 01:12:15,414
Lexi. Lexi was listening-
1396
01:12:15,498 --> 01:12:17,416
We were in here too.
Oh, my gosh.
1397
01:12:17,500 --> 01:12:20,837
( ♪ )
1398
01:12:20,920 --> 01:12:25,591
♪ ;
1399
01:12:41,148 --> 01:12:44,694
I know I'm new
to the group, but...
1400
01:12:44,777 --> 01:12:49,323
I think we should
set the table and...
1401
01:12:49,407 --> 01:12:52,326
eat like we were supposed to.
1402
01:12:52,410 --> 01:12:54,996
You know,
I think we should eat and drink...
1403
01:12:55,079 --> 01:12:57,582
and swap stories,
1404
01:12:57,665 --> 01:13:00,501
you know, and-and-
and enjoy couples' brunch...
1405
01:13:03,462 --> 01:13:05,256
the way we were meant to.
1406
01:13:07,842 --> 01:13:10,094
I can be down for that.
1407
01:13:10,177 --> 01:13:12,513
It would be a shame
to see my quiche go to waste.
1408
01:13:12,597 --> 01:13:15,808
Yeah. Well, then let's do it.
1409
01:13:15,892 --> 01:13:17,643
Is your quiche vegan? Yes.
1410
01:13:19,020 --> 01:13:21,397
How about you, Shane?
You hungry?
1411
01:13:21,480 --> 01:13:24,567
Nah, I'm good. Come on, Shane.
1412
01:13:24,650 --> 01:13:26,903
When the North Koreans come...
1413
01:13:26,986 --> 01:13:30,323
and they take you away
to some makeshift camp,
1414
01:13:30,406 --> 01:13:32,992
they're probably not gonna feed
you anything more than gruel...
1415
01:13:33,075 --> 01:13:34,952
for, like, days.
1416
01:13:35,036 --> 01:13:37,246
North Korean food does suck.
1417
01:13:37,330 --> 01:13:39,916
Okay, okay. Well, great.
1418
01:13:39,999 --> 01:13:41,500
Right? Mm-hmm. Yeah.
1419
01:13:41,584 --> 01:13:44,128
Okay, good. Let's-Let's do this.
1420
01:13:44,211 --> 01:13:47,632
I'm gonna go grab
some wine. Yeah?
1421
01:13:49,508 --> 01:13:50,801
Okay
1422
01:13:54,597 --> 01:13:56,098
, /', /' Okay, I got one.
1423
01:13:56,182 --> 01:13:58,100
Uh, something
I've never told anyone.
1424
01:13:58,184 --> 01:14:00,603
When I used to work at
that pizza place in college,
1425
01:14:00,686 --> 01:14:03,648
um, I used to take money
from the register.
1426
01:14:03,731 --> 01:14:06,651
Wow. Really? Mm-hmm, yep.
1427
01:14:06,734 --> 01:14:08,778
Why? So I could steal it, Pete.
1428
01:14:08,861 --> 01:14:11,948
Why do you think? All right. Yeah,
granted, but-
1429
01:14:12,031 --> 01:14:14,992
How much-How much did you take? Uh,
you know,
1430
01:14:15,076 --> 01:14:17,787
probably just,
like, three grand.
1431
01:14:17,870 --> 01:14:20,456
Just, like, three grand?
1432
01:14:20,539 --> 01:14:23,209
Ancl I'm— I'm impressed.
That's— Wow. Thank you.
1433
01:14:23,292 --> 01:14:24,794
Okay. I've got one.
1434
01:14:24,877 --> 01:14:27,922
This is something
I've never told anyone.
1435
01:14:30,508 --> 01:14:32,343
I fucking love Love Actually.
1436
01:14:32,426 --> 01:14:35,238
There's nothing wrong with that.
I'm serious. I watch it every Christmas.
1437
01:14:35,262 --> 01:14:37,102
Why are you ashamed of that?
I love that movie.
1438
01:14:37,139 --> 01:14:38,641
I'm not anymore. I'm free now.
1439
01:14:38,724 --> 01:14:40,476
You worked through it.
I'm proud of you.
1440
01:14:40,559 --> 01:14:42,561
I think I killed somebody.
1441
01:14:44,021 --> 01:14:45,898
This one night,
I was driving home,
1442
01:14:45,982 --> 01:14:49,151
and this homeless guy just
stepped right out in front of me.
1443
01:14:49,235 --> 01:14:50,903
Bam.
1444
01:14:52,154 --> 01:14:54,240
And I just took off.
1445
01:14:57,535 --> 01:15:02,581
Well, you know, I'm sure there
was nothing you could've done.
1446
01:15:02,665 --> 01:15:04,875
Oh, no, there was.
1447
01:15:04,959 --> 01:15:06,711
He was still breathing
when I left.
1448
01:15:08,921 --> 01:15:11,048
Glenn?
1449
01:15:11,132 --> 01:15:14,135
|'|| be up in a minute.
1450
01:15:14,218 --> 01:15:16,262
Glenn,
what are you doing down here? Everybody-
1451
01:15:24,937 --> 01:15:27,231
Tracy, are you familiar
with the Rapture?
1452
01:15:27,940 --> 01:15:30,192
The band...
1453
01:15:30,276 --> 01:15:32,111
or the Blondie song?
1454
01:15:33,779 --> 01:15:36,407
The prophecies
in the Book of Revelations.
1455
01:15:36,490 --> 01:15:38,743
No, I don't like
where this is going.
1456
01:15:38,826 --> 01:15:41,037
At the end of times,
all true believers...
1457
01:15:41,120 --> 01:15:42,872
who are alive before Armageddon-
1458
01:15:42,955 --> 01:15:44,915
which is the final battle
of the Apocalypse,
1459
01:15:44,999 --> 01:15:47,877
which... has clearly started-
1460
01:15:47,960 --> 01:15:52,673
will be taken by God
from Earth to heaven.
1461
01:15:53,591 --> 01:15:56,385
All the nonbelievers...
1462
01:15:56,469 --> 01:16:00,014
will be forced to walk
a hell on earth...
1463
01:16:00,097 --> 01:16:02,391
for a seven-year period
of tribulations...
1464
01:16:02,475 --> 01:16:04,685
in which they will
sit in judgment.
1465
01:16:04,769 --> 01:16:07,605
I fear for all of you.
1466
01:16:07,688 --> 01:16:11,817
I love you, Tracy,
and I love your friends.
1467
01:16:11,901 --> 01:16:14,320
I have huge love for them,
1468
01:16:15,654 --> 01:16:17,490
and I want to help
with their judgment.
1469
01:16:18,449 --> 01:16:20,826
Tracy, I...
1470
01:16:21,994 --> 01:16:24,747
would like to ask you...
1471
01:16:24,830 --> 01:16:28,417
to sit beside me at the
marriage supper of the Lamb.
1472
01:16:31,128 --> 01:16:34,298
Oh, man.
1473
01:16:36,842 --> 01:16:38,010
Well-
1474
01:16:44,600 --> 01:16:46,644
Honey? Oh, whoa!
1475
01:16:47,561 --> 01:16:48,896
Yeah.
1476
01:16:50,564 --> 01:16:52,066
Honey? Yeah.
1477
01:16:52,149 --> 01:16:54,360
He's crazy. Who's crazy?
1478
01:16:54,443 --> 01:16:56,320
He's crazy. Glenn.
1479
01:16:56,403 --> 01:16:58,405
I think he's really
cool. I do. Yeah.
1480
01:16:58,489 --> 01:17:00,116
- I think—
- No. No, no, no.
1481
01:17:00,199 --> 01:17:02,910
He's certifiable. He belongs
in a tiny little padded room...
1482
01:17:02,993 --> 01:17:04,703
with one tiny little window.
1483
01:17:07,665 --> 01:17:09,250
Hey.
1484
01:17:09,333 --> 01:17:11,335
- I found some wine. - Great.
- Perfect timing.
1485
01:17:14,588 --> 01:17:16,549
And I'm sure, Tracy,
1486
01:17:16,632 --> 01:17:19,593
that you are probably just...
1487
01:17:19,677 --> 01:17:21,846
taking one thing
about that person...
1488
01:17:21,929 --> 01:17:23,806
and blowing it
out of proportion.
1489
01:17:23,889 --> 01:17:26,225
No! No. No, I'm not. I'm not.
1490
01:17:26,308 --> 01:17:29,228
You always think that I am,
but I never am. I never am.
1491
01:17:29,311 --> 01:17:32,857
I know you think that I'm some sad,
pathetic character from a Cathy cartoon...
1492
01:17:32,940 --> 01:17:35,276
or a sitcom that Brooke
Shields would've been in.
1493
01:17:35,359 --> 01:17:39,071
But it's true. It's always true!
1494
01:17:39,155 --> 01:17:40,257
He poisoned your wine,
by the way.
1495
01:17:40,281 --> 01:17:42,074
What? He did what?
1496
01:17:43,951 --> 01:17:45,995
Guilty as charged.
1497
01:17:46,078 --> 01:17:47,973
What the fuck? Glenn,
you're a guest in this house.
1498
01:17:47,997 --> 01:17:50,332
- That is not fucking cool, dude.
- No!
1499
01:17:50,416 --> 01:17:52,835
- Okay. Everybody calm down.
- You calm down!
1500
01:17:52,918 --> 01:17:57,214
I am calm, Shane.
I'm extremely calm.
1501
01:17:57,298 --> 01:17:59,258
- We can see that, Glenn.
- What's in this?
1502
01:17:59,341 --> 01:18:01,927
Well, I crushed up
about 40 sleeping pills...
1503
01:18:02,011 --> 01:18:04,180
and, uh, 30 muscle relaxants.
1504
01:18:04,263 --> 01:18:08,392
And then I put in a-a good
heaping amount of rat poison.
1505
01:18:08,475 --> 01:18:11,020
Are you trying to kill us?
1506
01:18:11,103 --> 01:18:13,606
Yes, Hedy, I'm trying
to kill you.
1507
01:18:13,689 --> 01:18:17,276
Oh, well, then that
would do the trick.
1508
01:18:17,359 --> 01:18:18,670
Uh, what were you
thinking, Glenn?
1509
01:18:18,694 --> 01:18:22,114
Thatjesus Christ-sorry-
is gonna put us all on trial?
1510
01:18:22,198 --> 01:18:24,366
You're paraphrasing.
She's paraphrasing.
1511
01:18:24,450 --> 01:18:27,036
Oh, okay. My bad. My bad.
Let me rephrase that.
1512
01:18:27,119 --> 01:18:30,748
Johnny Crazy Balls over here is gonna
save us all from seeing Armageddon.
1513
01:18:30,831 --> 01:18:33,626
That movie was awesome. So
that is what is going to happen?
1514
01:18:33,709 --> 01:18:36,045
Okay,
let me rephrase that. Please.
1515
01:18:38,005 --> 01:18:39,465
This is very serious.
1516
01:18:39,548 --> 01:18:42,635
Every one of you
sitting at this table...
1517
01:18:42,718 --> 01:18:46,347
will sit before St. Peter
as he judges you...
1518
01:18:46,430 --> 01:18:48,599
to see whether you gain
entrance into heaven.
1519
01:18:48,682 --> 01:18:52,269
Now,
I am going to heaven. That is a fact.
1520
01:18:52,353 --> 01:18:57,233
I desperately want
you all to join me there.
1521
01:18:57,316 --> 01:19:00,402
If you drink this wine,
you stand a far greater chance...
1522
01:19:00,486 --> 01:19:03,656
of spending the rest
of eternity in heaven.
1523
01:19:06,200 --> 01:19:08,702
- Wow. You were right.
- You see?
1524
01:19:08,786 --> 01:19:10,496
You see? Do you see?
1525
01:19:10,579 --> 01:19:12,581
Is shit in the Bible,
or are you making this up?
1526
01:19:12,665 --> 01:19:14,375
“No one knows the days or hours,
1527
01:19:14,458 --> 01:19:16,168
not even the angels in heaven.”
1528
01:19:16,252 --> 01:19:19,088
Matthew 24:36.
1529
01:19:19,171 --> 01:19:21,882
Lexi. Yes.
1530
01:19:23,008 --> 01:19:24,760
You see, Buck,
I teach this for a living,
1531
01:19:24,843 --> 01:19:26,512
so I know what
I'm talking about.
1532
01:19:26,595 --> 01:19:29,640
- I thought you said you teach history.
- Because I do teach history.
1533
01:19:29,723 --> 01:19:31,934
I teach Bible history.
That is history.
1534
01:19:32,017 --> 01:19:34,436
You didn't put that in your
Internet profile, now, did ya?
1535
01:19:34,520 --> 01:19:35,980
I thought you met
at a grocery store.
1536
01:19:36,063 --> 01:19:37,773
I don't wanna be
the one to say this,
1537
01:19:37,856 --> 01:19:39,942
but I think Glenn might
actually be on to something.
1538
01:19:40,025 --> 01:19:43,362
What? Have you gone
fuckin' insane too? No offense.
1539
01:19:45,614 --> 01:19:48,951
Purely from
a biological standpoint,
1540
01:19:49,034 --> 01:19:50,869
when the nerve gas
slips into the house-
1541
01:19:50,953 --> 01:19:53,706
and it will eventually
slip into the house-
1542
01:19:53,789 --> 01:19:55,833
we are all going to go
through a very long...
1543
01:19:55,916 --> 01:19:59,795
and a very painful ordeal.
1544
01:19:59,878 --> 01:20:02,006
- Ordeal? What do you mean “ordeal”?
- Yeah.
1545
01:20:02,089 --> 01:20:03,966
That sounds ominous.
I don't like ominous.
1546
01:20:04,049 --> 01:20:06,510
Deets, please. Yeah.
1547
01:20:07,386 --> 01:20:10,306
Okay. Uh, well,
1548
01:20:10,389 --> 01:20:13,892
you might start with blurred
vision and a headache.
1549
01:20:15,477 --> 01:20:18,397
Move quickly to nausea,
1550
01:20:18,480 --> 01:20:21,483
intense vomiting and diarrhea.
1551
01:20:21,567 --> 01:20:23,944
That would be followed
by copious sweating,
1552
01:20:24,028 --> 01:20:26,238
involuntary muscle twitching.
1553
01:20:26,322 --> 01:20:28,532
J; Then thaws the bhndness,
1554
01:20:28,615 --> 01:20:31,243
dyspnea and seizures.
1555
01:20:33,370 --> 01:20:36,540
The initial
violent contractions...
1556
01:20:36,623 --> 01:20:39,585
will turn into sustained
super-contractions,
1557
01:20:39,668 --> 01:20:43,088
which results in the paralysis
of all the muscles in your body.
1558
01:20:43,172 --> 01:20:46,800
And ultimately it's the paralysis
of the diaphragm muscle...
1559
01:20:46,884 --> 01:20:50,054
that leads to death
by asphyxiation.
1560
01:20:51,764 --> 01:20:56,060
If we're lucky, we could lose
consciousness before some of that.
1561
01:20:56,143 --> 01:20:57,936
If we're lucky.
1562
01:20:58,020 --> 01:21:00,022
I, ».
1563
01:21:00,105 --> 01:21:01,690
So.
1564
01:21:02,608 --> 01:21:03,859
Well, I'm in.
1565
01:21:03,942 --> 01:21:05,527
Till death do us part. Mm-hmm.
1566
01:21:05,611 --> 01:21:09,365
Seriously? We're just gonna
go alljonestown on this?
1567
01:21:09,448 --> 01:21:12,076
Did you not just hear that
laundry list she just rattled off?
1568
01:21:12,159 --> 01:21:15,704
I don't even know what a “disnepsis” is,
but I don't fuckin' want it.
1569
01:21:15,788 --> 01:21:18,040
It's gonna be a lot less
painful to drink the wine.
1570
01:21:18,123 --> 01:21:19,541
Yes.
1571
01:21:19,625 --> 01:21:23,504
Well, it-it might be better than
me falling into enemy hands,
1572
01:21:23,587 --> 01:21:26,465
given my knowledge
of American pop culture...
1573
01:21:26,548 --> 01:21:30,094
and the industrial-military
complex, but-
1574
01:21:30,177 --> 01:21:31,553
Do you have any white?
1575
01:21:31,637 --> 01:21:33,472
Rm sorry?
1576
01:21:34,598 --> 01:21:36,433
If this is gonna be
my last drink on earth,
1577
01:21:36,517 --> 01:21:39,186
I just don't really
care for merlot.
1578
01:21:39,269 --> 01:21:40,979
Can-Can I jump in?
1579
01:21:41,063 --> 01:21:42,940
When I was down there, and I-
1580
01:21:43,023 --> 01:21:45,126
I had some of the wine before
I put all the stuff in it.
1581
01:21:45,150 --> 01:21:47,403
And, um,
it's pretty good merlot.
1582
01:21:47,486 --> 01:21:49,613
— It really is.
— I'm sure it is, but still-
1583
01:21:49,696 --> 01:21:51,782
Shane, will you just drink
the fucking red wine?
1584
01:21:53,826 --> 01:21:56,703
Wait, wait, wait, wait. I mean-
1585
01:21:56,787 --> 01:21:58,122
It kind of makes sense, but-
1586
01:21:58,205 --> 01:22:00,141
Can we all agree that I'm right?
That he's fucking crazy?
1587
01:22:00,165 --> 01:22:02,167
- Oh, yeah.
- Duly noted.
1588
01:22:02,251 --> 01:22:04,336
Well,
can I tell you someone else...
1589
01:22:04,420 --> 01:22:06,338
who was considered
the F-word crazy?
1590
01:22:06,422 --> 01:22:09,133
Was Saul of Tarsus, so-
1591
01:22:12,553 --> 01:22:14,304
What do you think?
1592
01:22:15,681 --> 01:22:17,099
No. No?
1593
01:22:17,182 --> 01:22:18,767
No.
1594
01:22:18,851 --> 01:22:20,602
I mean, what—.
1595
01:22:20,686 --> 01:22:22,896
What if a SWAT team comes
bursting through the door...
1596
01:22:22,980 --> 01:22:25,441
at the last minute
to save our lives?
1597
01:22:25,524 --> 01:22:29,945
What if this vegan stew has some
sort of immunity to the chemical...
1598
01:22:30,028 --> 01:22:31,905
and we're all
gonna be just fine?
1599
01:22:31,989 --> 01:22:33,991
What if-What if we survive?
1600
01:22:34,074 --> 01:22:37,870
I mean, is that completely
out of the question here?
1601
01:22:38,954 --> 01:22:40,831
I just don't want to lose hope.
1602
01:22:42,875 --> 01:22:46,253
You're right. I'm with you.
1603
01:22:48,881 --> 01:22:51,633
Oh, you guys are so sweet.
1604
01:22:51,717 --> 01:22:53,552
So have fun shitting blood,
1605
01:22:53,635 --> 01:22:55,387
and let's do this.
1606
01:22:57,306 --> 01:22:59,183
I don't know. I-
1607
01:22:59,266 --> 01:23:02,769
I don't know. I kind of... want to
do it if everybody else is gonna do it.
1608
01:23:02,853 --> 01:23:06,565
But then maybe I should
stay with Pete and Emma. I—.
1609
01:23:08,942 --> 01:23:10,942
No. I don't know what we
were thinking. Never mind.
1610
01:23:10,986 --> 01:23:13,214
- Really? I don't wanna... No,
no, no. We're with you guys.
1611
01:23:13,238 --> 01:23:14,490
We're in. Yeah, we're in.
1612
01:23:14,573 --> 01:23:16,742
- Qkay.
- Okay.
1613
01:23:18,911 --> 01:23:21,163
I will see you all...
1614
01:23:22,080 --> 01:23:23,832
at the pearly gates.
1615
01:23:23,916 --> 01:23:25,334
I'm Jewish, by the way.
1616
01:23:25,417 --> 01:23:27,920
What?
1617
01:23:28,003 --> 01:23:31,256
Okay, um,
let me take the moment to say...
1618
01:23:31,340 --> 01:23:34,051
thank you all for coming
today. Yeah. Thanks, guys.
1619
01:23:34,134 --> 01:23:37,012
Everyone's been a really
great friend.
1620
01:23:37,095 --> 01:23:38,514
Honestly.
1621
01:23:38,597 --> 01:23:40,891
This is the best one of
these things we've ever had.
1622
01:23:49,441 --> 01:23:51,276
Oh, no. Please no. Don't.
1623
01:23:56,323 --> 01:23:59,034
So, how should we go about this?
1624
01:24:00,118 --> 01:24:01,870
On three?
1625
01:24:01,954 --> 01:24:03,830
On three, or roshambo style?
1626
01:24:03,914 --> 01:24:05,791
Like, “One, two, three, go.”
1627
01:24:05,874 --> 01:24:08,794
We'll just do one, two, three,
go. Drink.
1628
01:24:08,877 --> 01:24:10,546
Not saying “drink.” just-
1629
01:24:10,629 --> 01:24:13,882
Say the words
“One, two, three, go.”
1630
01:24:13,966 --> 01:24:15,801
- And then we'll drink.
- Perfect.
1631
01:24:19,972 --> 01:24:21,974
JJ.
1632
01:24:22,057 --> 01:24:24,059
Glennzo?
1633
01:24:24,142 --> 01:24:25,894
You want me to say it?
1634
01:24:25,978 --> 01:24:28,063
It's your gig, bro.
1635
01:24:29,815 --> 01:24:33,318
Thank you, Buck.
1636
01:24:35,487 --> 01:24:39,074
Okay. Okay» Okay. Okay».
1637
01:24:43,120 --> 01:24:45,581
One, two-
1638
01:24:45,664 --> 01:24:48,000
Wait. Quick-
Quick question. Sorry.
1639
01:24:48,083 --> 01:24:51,211
Um, is it okay to take one sip,
1640
01:24:51,295 --> 01:24:52,921
or do we have to chug
the whole thing?
1641
01:24:53,005 --> 01:24:55,424
I would chug it. It's
better safe than sorry.
1642
01:24:55,507 --> 01:24:57,175
- Chug.
- Okay. Okay, sorry.
1643
01:24:57,259 --> 01:24:59,136
Continue. Okay.
1644
01:24:59,219 --> 01:25:01,305
I'm gonna start over again.
1645
01:25:01,388 --> 01:25:03,700
I'm not gonna continue from
there. I think it could be confusing.
1646
01:25:03,724 --> 01:25:05,475
From one? From one.
1647
01:25:05,559 --> 01:25:07,227
Okay.
1648
01:25:14,693 --> 01:25:18,697
One, two, three, go.
1649
01:25:19,323 --> 01:25:26,288
♪ Ave Maria, r
1650
01:25:26,371 --> 01:25:28,290
Okay. Seriously,
what's the deal?
1651
01:25:28,373 --> 01:25:30,459
I was waiting to see
if everybody else did it.
1652
01:25:30,542 --> 01:25:32,020
I was doing the same thing.
That's what I did.
1653
01:25:32,044 --> 01:25:33,670
Yeah. We were too. Yeah.
1654
01:25:33,754 --> 01:25:35,672
Okay. Let's do this for real.
1655
01:25:35,756 --> 01:25:38,717
- Let's really do this, okay?
- Why didn't you drink this last time?
1656
01:25:38,800 --> 01:25:41,887
Because I suspected that was gonna happen,
and I was right, so-
1657
01:25:43,263 --> 01:25:44,806
okay.
1658
01:25:57,194 --> 01:25:59,571
N.
1659
01:26:01,948 --> 01:26:03,575
Are we doing this, or what?
1660
01:26:03,659 --> 01:26:05,994
JJ.
1661
01:26:25,931 --> 01:26:28,934
Subtitles by
Captions, |nc., Burbank, CA.
1662
01:27:07,597 --> 01:27:09,057
N.
1663
01:27:09,141 --> 01:27:11,643
JJ
1664
01:27:20,861 --> 01:27:23,822
♪ Things are lookin' up ♪
1665
01:27:23,905 --> 01:27:27,909
j We 're going strong, »
1666
01:27:27,993 --> 01:27:30,829
♪ We're making the move ♪
1667
01:27:32,164 --> 01:27:36,084
♪ We're taking 'em one by one J
1668
01:27:36,168 --> 01:27:42,966
♪ Things are lovely
when they go wrong J
1669
01:27:43,049 --> 01:27:45,844
♪ And on and on ♪
1670
01:27:47,304 --> 01:27:51,308
♪ Forever until they've gone ♪
1671
01:27:52,350 --> 01:27:54,936
(♪ It's a disaster, baby)
1672
01:27:55,020 --> 01:27:58,398
♪ I know things
have been tough lately;
1673
01:27:58,482 --> 01:28:05,280
♪ And we know there's no
relief for us in sight J
1674
01:28:07,199 --> 01:28:09,618
(♪ It's a disaster, baby)
1675
01:28:09,701 --> 01:28:13,288
♪ I know that I drive you crazy;
1676
01:28:13,371 --> 01:28:15,165
♪ The world's
at the end of clays J
1677
01:28:15,248 --> 01:28:17,793
(♪ So I guess you're here to stay)
1678
01:28:17,876 --> 01:28:20,295
, /♪ Yeah, things are looking up, / ♪
1679
01:28:20,378 --> 01:28:24,132
, /' It won '2' be long, »
1680
01:28:24,216 --> 01:28:28,261
♪ Still moving on ♪
1681
01:28:28,345 --> 01:28:32,098
♪ Till the atmosphere's
completely gone J
1682
01:28:32,182 --> 01:28:35,143
♪ Things are lovely;
1683
01:28:35,227 --> 01:28:37,771
♪ When you're alone ♪
1684
01:28:39,022 --> 01:28:43,151
♪ Nowhere to go ♪
1685
01:28:43,235 --> 01:28:46,571
♪ Disaster all around ♪
1686
01:28:47,906 --> 01:28:50,408
(♪ It's a disaster, baby)
1687
01:28:50,492 --> 01:28:54,079
♪ I know that I drive you crazy;
1688
01:28:54,162 --> 01:28:55,914
♪ The world's
at the end of clays J
1689
01:28:55,997 --> 01:28:57,833
(♪ So I guess we're here to stay)
1690
01:28:57,916 --> 01:28:59,376
♪ The world's
at the end of clays J
1691
01:28:59,459 --> 01:29:01,670
(♪ So I guess we're here to stay)
1692
01:29:01,753 --> 01:29:03,171
♪ The world's
at the end of clays J
1693
01:29:03,255 --> 01:29:06,174
(♪ So I guess we're here to stay J)
1694
01:29:36,413 --> 01:29:37,956
Cheers.
124662
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.