All language subtitles for Its.A.Disaster.2012.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,851 --> 00:00:23,273 JJ. 2 00:00:45,337 --> 00:00:48,006 I, ». 3 00:02:38,992 --> 00:02:40,952 I, ». 4 00:02:41,036 --> 00:02:42,663 [N/Ends] Oh! Oh! 5 00:02:42,746 --> 00:02:43,747 What? 6 00:02:43,830 --> 00:02:45,666 The song. The song? 7 00:02:45,749 --> 00:02:48,919 The-The song- Uh, the “1812 Overture.” 8 00:02:49,002 --> 00:02:51,880 The-The finale from “1812 Overture.” 9 00:02:51,963 --> 00:02:54,424 Yeah. What about it? 10 00:02:54,508 --> 00:02:57,594 Well, you just-It was building to the big finale, 11 00:02:57,678 --> 00:03:00,222 and you cut it off right before it ended. Oh, God. I'm sorry. 12 00:03:00,305 --> 00:03:02,808 Oh, no. Please don't be sorry. No, I-I'm just being stupid. 13 00:03:02,891 --> 00:03:05,268 It's— It's just that whenever a song comes on, 14 00:03:05,352 --> 00:03:07,747 if it-if it's building to, like, the big chorus or whatever, 15 00:03:07,771 --> 00:03:11,775 and if it gets cutoff, then I feel unfulfilled psychologically. 16 00:03:13,026 --> 00:03:15,070 Oh. Huh. 17 00:03:15,153 --> 00:03:16,988 You don't get that? 18 00:03:17,072 --> 00:03:20,617 Uh, I guess I haven't really thought about it. 19 00:03:20,701 --> 00:03:22,202 You didn't want to hear how it ended? 20 00:03:22,285 --> 00:03:24,245 Well, I've heard it before. No, I'm sure you have. 21 00:03:24,287 --> 00:03:26,623 You didn't want to hear it just now? 22 00:03:26,707 --> 00:03:29,710 No-I mean, yeah. Sure. You want me to put it back on? 23 00:03:29,793 --> 00:03:32,754 Oh, no, no. Please, no. Then we'd be sitting in a car listening to a song- 24 00:03:32,838 --> 00:03:35,257 Guess what? I want to hear it now. 25 00:03:35,340 --> 00:03:37,551 Maybe during our previous membership campaign, 26 00:03:37,634 --> 00:03:40,262 you stood on the sidelines and said “I'll wait to call in”—. 27 00:03:40,345 --> 00:03:42,389 Right. We were listening to the radio. 28 00:03:42,472 --> 00:03:44,474 The radio. Yeah, it's the radio. 29 00:03:44,558 --> 00:03:46,226 Wait n0 more. 30 00:03:46,309 --> 00:03:48,270 There's a pledge drive right now. 31 00:03:48,353 --> 00:03:50,480 We can go inside now. Oh, okay. Yeah. 32 00:03:55,986 --> 00:03:57,696 Oh, could you- 33 00:03:57,779 --> 00:03:59,489 Oh, sorry. Uh- 34 00:04:01,158 --> 00:04:02,659 All right. You have to-All right. 35 00:04:02,743 --> 00:04:03,952 Yeah. 36 00:04:04,035 --> 00:04:07,080 That should do it. Ahh! Right. 37 00:04:07,164 --> 00:04:10,041 Can I, uh, help you with it? No, no. I got it. 38 00:04:10,125 --> 00:04:11,835 Hope they like it. 39 00:04:11,918 --> 00:04:13,628 Have you made it for brunch before? 40 00:04:13,712 --> 00:04:17,424 Not vegan. No. Lexi's gone vegan, so everyone has to suffer. 41 00:04:17,507 --> 00:04:20,886 And-And Lexi is, uh, Peter's wife? Lexi is Buck's wife. 42 00:04:20,969 --> 00:04:22,554 Emma is Pete's wife. 43 00:04:22,637 --> 00:04:23,680 Okay. Yes. 44 00:04:23,764 --> 00:04:27,142 All right. 45 00:04:27,225 --> 00:04:29,603 If Lexi and Buck start singing songs, 46 00:04:29,686 --> 00:04:32,773 just nod and smile and pretend it's good. Okay. 47 00:04:32,856 --> 00:04:36,568 One more thing. Don't say anything about Shane and Hedy's wedding. 48 00:04:36,651 --> 00:04:38,403 Who? Shane and Hedy. 49 00:04:38,487 --> 00:04:39,922 Shane and Hedy-no wedding. Long story. 50 00:04:39,946 --> 00:04:40,947 Okay. 51 00:04:41,615 --> 00:04:43,325 Ohh! 52 00:04:43,408 --> 00:04:45,118 JJ. 53 00:04:45,202 --> 00:04:47,120 Okay. Hi, hon. 54 00:04:47,204 --> 00:04:49,414 Hi. So this is him? 55 00:04:49,498 --> 00:04:50,957 - Glenn. - I'm Emma. 56 00:04:51,041 --> 00:04:53,126 Hi. Ooh. Good choice. 57 00:04:53,210 --> 00:04:55,462 Great. Come in, kids. Please. 58 00:04:56,546 --> 00:04:59,841 Wow. This place is great. Thank you. 59 00:04:59,925 --> 00:05:02,677 Do you, uh, rent or own? We are proud homeowners. 60 00:05:02,761 --> 00:05:05,641 We got it really cheap because there was a murder-suicide in the kitchen. 61 00:05:05,680 --> 00:05:07,224 Oh, really? Yeah. 62 00:05:07,307 --> 00:05:09,786 Technically, the couple died in the ambulance on the way to the hospital. 63 00:05:09,810 --> 00:05:12,813 But the real estate agent said everybody else was spooked away. 64 00:05:12,896 --> 00:05:14,022 Wow. Hello. 65 00:05:14,105 --> 00:05:16,691 Hi. Hi. Hi. I'm Hedy. 66 00:05:16,775 --> 00:05:18,276 This is Glenn. Glenn. 67 00:05:18,360 --> 00:05:21,112 Glenn. Nice to meet you. Nice to meet you. 68 00:05:21,196 --> 00:05:25,867 Can I, uh, take your coat? I'm putting it upstairs on the bed in the bedroom... 69 00:05:25,951 --> 00:05:27,452 'cause sometimes the cats like to pee- 70 00:05:27,536 --> 00:05:31,248 And we've also hired her as our coat-check girl. Oh, congratulations. 71 00:05:31,331 --> 00:05:34,501 Yeah. Good. Please remember to tip her. She gets real mad. 72 00:05:34,584 --> 00:05:36,127 I'm serious. 73 00:05:36,211 --> 00:05:38,815 Do you want me to put that on the table? I'll just put it in the kitchen. 74 00:05:38,839 --> 00:05:40,507 Jenny and Gordon aren't here yet. 75 00:05:40,590 --> 00:05:44,553 We're not waiting for jenny and Gordon to eat? No. We'll give them till 12:30. 76 00:05:44,636 --> 00:05:49,266 'Cause jenny and Gordon are notoriously late. Oh. I got friends like that. 77 00:05:49,349 --> 00:05:52,018 No, they're worse. Tracy! Hey, hey, hey! 78 00:05:52,102 --> 00:05:55,605 Oh, it's so good to see you. 79 00:05:55,689 --> 00:05:57,732 Hey, how are you. Pete. Pete, Glenn. 80 00:05:57,816 --> 00:06:01,194 Yeah. Glenn. Welcome to our humble abode. Oh, thanks. It's adorable. 81 00:06:01,278 --> 00:06:05,448 Oh! I've heard so much about you. Oh, thanks. 82 00:06:05,532 --> 00:06:08,368 This is Lexi. Oh. Oh, the vegan. 83 00:06:08,451 --> 00:06:11,204 The vegan? That's how she refers to me? I'm the vegan? 84 00:06:11,288 --> 00:06:13,498 No. No, 'cause we were talking about the stew. 85 00:06:13,582 --> 00:06:15,041 Oh. She just mentioned-Yeah. 86 00:06:15,125 --> 00:06:17,728 Right. Honey, I told you you didn't have to make anything different. 87 00:06:17,752 --> 00:06:19,880 I'd be fine. I didn't want you to feel left out. 88 00:06:19,963 --> 00:06:22,358 If I didn't want to be left out, I wouldn't be a vegan, right? 89 00:06:22,382 --> 00:06:24,467 Well, I made it, and it's delicious. 90 00:06:24,551 --> 00:06:26,153 I'm not even hungry, so— It's really good. 91 00:06:26,177 --> 00:06:27,846 You guys are so cute. Oh. 92 00:06:27,929 --> 00:06:29,806 Oh, thanks for coming. Do you want a drink? 93 00:06:29,890 --> 00:06:32,142 Uh, yes, please. 94 00:06:32,225 --> 00:06:33,894 Sorry about that. 95 00:06:33,977 --> 00:06:36,980 Bring your soup? Uh, started as soup. 96 00:06:37,063 --> 00:06:40,609 Oh, yes, I've been there. Um, babe, I put your coat on the bed. 97 00:06:40,692 --> 00:06:43,403 So whenever you're ready to put the phone away. I got it. Thanks. 98 00:06:43,486 --> 00:06:46,656 Um, you've got, like, five minutes. No, I've 25 minutes. 99 00:06:46,740 --> 00:06:49,284 We've been here for 15. It starts when we get here. 100 00:06:49,367 --> 00:06:51,453 No, it starts when we were talking about it. 101 00:06:51,536 --> 00:06:53,079 Babe, I'm in the middle of an auction. 102 00:06:53,163 --> 00:06:55,582 Can you just say hi to Glenn? Human interaction. 103 00:06:57,125 --> 00:07:00,879 Can I help you? No, I got it. Please, relax. Do you want a mimosa? 104 00:07:00,962 --> 00:07:02,982 Okay. You sure that you don't need my help? Yeah, I got it. 105 00:07:03,006 --> 00:07:05,216 Uh, Glenn, a mimosa? Know what? 106 00:07:05,300 --> 00:07:08,803 I think Glenn looks like a man that appreciates the finer things in life. 107 00:07:08,887 --> 00:07:11,765 How about a scotch? Uh, sure. 108 00:07:11,848 --> 00:07:14,225 All right. These snap peas are the shit. 109 00:07:14,309 --> 00:07:17,771 He's cute. Thanks. 110 00:07:17,854 --> 00:07:20,106 Can you behave please? What? What did I do? 111 00:07:20,190 --> 00:07:23,085 Literally, we just walked in the door, and you're already picking a fight with me. 112 00:07:23,109 --> 00:07:25,546 How is that different from every other time we see each other? 113 00:07:25,570 --> 00:07:28,531 I'm on a date, and I'm trying to impress the man. 114 00:07:28,615 --> 00:07:30,951 What number date is this, Tracy? Third. 115 00:07:31,034 --> 00:07:35,914 Oh, wow. If we make it to number five, we'll be golden. 116 00:07:35,997 --> 00:07:38,208 What is that supposed to mean? 117 00:07:38,291 --> 00:07:40,519 Just that usually you cut them off before that. You check the scores? 118 00:07:40,543 --> 00:07:43,171 I don't know. Are you online? 119 00:07:43,254 --> 00:07:45,632 I'm on eBay. Why are you on eBay? 120 00:07:45,715 --> 00:07:47,258 He's trying to get a comic book. 121 00:07:47,342 --> 00:07:50,053 No, it's not just a comic book. It's colorful. 122 00:07:50,136 --> 00:07:53,640 Um, it's a near-mint X-Men, 120. 123 00:07:53,723 --> 00:07:55,642 The first appearance of Alpha Flight. 124 00:07:55,725 --> 00:07:57,870 I have no idea what you're talking about. What is an Alpha Flight? 125 00:07:57,894 --> 00:08:00,146 It's a Canadian superhero team from Marvel Comics. 126 00:08:00,230 --> 00:08:02,482 There's a Canadian superhero team? 127 00:08:02,565 --> 00:08:04,818 Who do they fight- Quebec secessionists? 128 00:08:04,901 --> 00:08:08,029 No. This guy has it on sale for five dollars, and it's worth over 160. 129 00:08:08,113 --> 00:08:09,990 Whoa! Wait, 160 U.S.? 130 00:08:10,073 --> 00:08:12,617 Wait. Where did you say that you met Glenn, at the hospital? 131 00:08:12,701 --> 00:08:14,869 At the grocery store. 132 00:08:14,953 --> 00:08:16,997 , /', /' Where'd you and Tracy meet? 133 00:08:17,080 --> 00:08:21,292 Online. Well, no shame in that. That's where we found our vet. 134 00:08:27,799 --> 00:08:29,801 That's great. That's really good. 135 00:08:29,884 --> 00:08:32,512 Yeah, it'll help you get through this. 136 00:08:32,595 --> 00:08:34,055 I'm sorry. What? 137 00:08:34,139 --> 00:08:37,058 Couples' brunch. Oh, no. I'm looking forward to it. 138 00:08:37,142 --> 00:08:39,728 Really? Yeah, sure. 139 00:08:41,271 --> 00:08:43,565 Can I ask you a question, Glenn? Sure. 140 00:08:43,648 --> 00:08:46,651 If you had to call someone up, tell them some bad news, 141 00:08:46,735 --> 00:08:49,571 would you tell them right away or would you chitchat first? 142 00:08:51,072 --> 00:08:54,117 Chitchat. Yeah. You know, small talk. “How you doin'?” 143 00:08:54,200 --> 00:08:55,702 No, I— “What's goin' on?” 144 00:08:55,785 --> 00:08:57,829 I know. I know. “Nice weather. Just— It's crazy.” 145 00:08:57,912 --> 00:09:00,040 Right, right. No, um- 146 00:09:00,123 --> 00:09:05,128 Uh, well, I suppose it would depend on the severity of the bad news. 147 00:09:05,211 --> 00:09:08,381 Hmm. What do you mean? Uh, well, 148 00:09:08,465 --> 00:09:11,217 if I'm calling to let somebody know that, um, you know, 149 00:09:11,301 --> 00:09:14,220 a family member passed away, then no chitchat. 150 00:09:14,304 --> 00:09:16,264 I wouldn't beat around the bush with that. Right. 151 00:09:16,347 --> 00:09:20,351 Um, but if I was calling to let them know that, uh, 152 00:09:20,435 --> 00:09:23,897 you know, they didn't get an apartment, then, yeah, chitchat. 153 00:09:23,980 --> 00:09:25,231 Yeah, you know-Mmm. 154 00:09:25,315 --> 00:09:28,401 Talk a little bit. You in the apartment rental business? 155 00:09:28,485 --> 00:09:31,071 No. No, I'm a teacher. 156 00:09:31,154 --> 00:09:35,492 So why do you call people and tell them they didn't get an apartment? 157 00:09:36,534 --> 00:09:39,746 |— I don't. 158 00:09:39,829 --> 00:09:42,248 I'm sorry. I thought the conversation was hypothetical. 159 00:09:42,332 --> 00:09:44,584 No, the conversation is real, Glenn. 160 00:09:44,667 --> 00:09:47,337 The problem is hypothetical. 161 00:09:48,171 --> 00:09:50,340 Oh. Yeah. 162 00:10:03,019 --> 00:10:05,730 Hey. Are we gonna talk about this, or are you just gonna- 163 00:10:08,858 --> 00:10:11,069 You need something? No, I'm okay. 164 00:10:11,152 --> 00:10:13,947 I can't get a signal in there. Hmm. 165 00:10:14,030 --> 00:10:15,824 You getting a signal? Hmm? 166 00:10:15,907 --> 00:10:18,034 On your phone? Mmm. 167 00:10:19,536 --> 00:10:21,830 Well, feel free to use my computer in the living room. 168 00:10:21,913 --> 00:10:23,748 Oh, I don't want to interrupt brunch. Mmm. 169 00:10:23,832 --> 00:10:25,792 I got nothing. Very considerate. 170 00:10:25,875 --> 00:10:28,253 Um, well, the reception back here is pretty spotty. 171 00:10:28,336 --> 00:10:30,130 You might want to try the front porch. Okay. 172 00:10:30,213 --> 00:10:33,967 I can drink this out there? Yeah. Of course you can. Why would you- 173 00:10:35,051 --> 00:10:36,636 Weird. 174 00:10:36,719 --> 00:10:39,139 Emma, we need to talk about this. 175 00:10:42,767 --> 00:10:46,354 So Glenn agrees with me. About what? 176 00:10:46,437 --> 00:10:49,274 That it's better to just rip the Band-Aid off. 177 00:10:49,357 --> 00:10:51,818 What did you tell him? I didn't tell him anything. 178 00:10:51,901 --> 00:10:53,945 I just asked him a hypothetical question. 179 00:10:54,028 --> 00:10:56,948 Well, he's not stupid, Pete. He's gonna know what you're asking for. 180 00:10:57,031 --> 00:11:00,160 We just met the guy. How is he gonna have any idea what I'm asking for? 181 00:11:00,243 --> 00:11:02,162 And how-how do we know he's not stupid? 182 00:11:02,245 --> 00:11:03,705 We had an agreement. 183 00:11:03,788 --> 00:11:05,456 Yeah, well, agreements change. 184 00:11:05,540 --> 00:11:08,001 No, they don't. That's why they're agreements. 185 00:11:08,084 --> 00:11:10,920 This is awkward. Well, deal with it. 186 00:11:11,004 --> 00:11:14,007 Yeah. I'll deal with it. 187 00:11:16,968 --> 00:11:20,597 Damn. I bet this game is so good too. 188 00:11:20,680 --> 00:11:22,974 I got nothing. Me neither. 189 00:11:23,057 --> 00:11:26,853 I'm with AT&T. How about you? I have no idea. 190 00:11:26,936 --> 00:11:29,456 But I will ask this young lady to use her phone. Mom, slow down. 191 00:11:29,522 --> 00:11:32,817 No, I'm not at home. No, I'm not watching the news. 192 00:11:32,901 --> 00:11:34,819 Excuse me, miss? Miss? 193 00:11:34,903 --> 00:11:37,030 Hey, can I, uh, borrow your phone real quick? 194 00:11:37,113 --> 00:11:38,924 |'m currently on the phone. Oh, okay. I'll wait. 195 00:11:38,948 --> 00:11:40,533 What's his name? Could you not- 196 00:11:40,617 --> 00:11:42,368 What's his name? 197 00:11:42,452 --> 00:11:45,205 Mom? No, I don't know. Some guy on the sidewalk. He's cute. 198 00:11:45,288 --> 00:11:47,373 Could you not? Come on. He loves it. 199 00:11:47,457 --> 00:11:49,667 One of them, kinda. |_. 200 00:11:51,002 --> 00:11:52,795 Hey. Hey. Shit! 201 00:11:52,879 --> 00:11:55,048 Oh, can |— Miss? 202 00:11:55,131 --> 00:11:57,300 All right, well, see ya. 203 00:11:57,383 --> 00:11:59,719 Oh, God. I'm so allergic to clogs. 204 00:11:59,802 --> 00:12:01,721 Next to the place where I get my pedicure... 205 00:12:01,804 --> 00:12:03,932 is this vintage store that opened up. 206 00:12:04,015 --> 00:12:07,310 I know you guys think I have the worst fashion sense ever, but I did find- 207 00:12:07,393 --> 00:12:09,896 - I like vintage. - I found this really awesome bag. 208 00:12:09,979 --> 00:12:13,566 Except for the mothballs. I think you'd— I think you'd really like it. 209 00:12:13,650 --> 00:12:16,569 - You usually hate the bags that I buy. - An evening bag or a bag bag? 210 00:12:16,653 --> 00:12:19,405 A bag bag. Do you want to come upstairs and see it? 211 00:12:19,489 --> 00:12:22,450 Yeah. 212 00:12:22,533 --> 00:12:25,036 I'LL— I'll just be right back. 213 00:12:33,169 --> 00:12:36,297 I, ». 214 00:12:39,509 --> 00:12:41,552 Mmm! Good carrots. 215 00:12:43,972 --> 00:12:46,432 You want to see my glockenspiel? 216 00:12:48,017 --> 00:12:51,312 Oh, you're, uh, referring to the musical instrument? Yes. 217 00:12:51,396 --> 00:12:53,815 What else would I be referring to? 218 00:12:53,898 --> 00:12:55,400 No, I don't— Uh, 'cause— Yeah. 219 00:12:55,483 --> 00:13:00,280 Tracy had mentioned that, uh, you and Buck, uh, perform. Oh, yeah. 220 00:13:00,363 --> 00:13:02,240 We perform all right. 221 00:13:02,323 --> 00:13:05,785 If you behave yourself at brunch today, maybe we'll let you tap it. 222 00:13:07,370 --> 00:13:09,831 I, ». 223 00:13:12,583 --> 00:13:14,377 Do you bump? 224 00:13:14,460 --> 00:13:17,630 Hmm? Excuse me? Bump. It's an app. 225 00:13:17,714 --> 00:13:21,217 Oh, yeah. Oh, the thing with the-the information sharing. 226 00:13:21,301 --> 00:13:22,927 Yeah, yeah, yeah. You want to try it? 227 00:13:23,011 --> 00:13:27,265 Yeah. I'm not sure what, uh, how that works. 228 00:13:27,348 --> 00:13:29,642 Uh- 229 00:13:29,726 --> 00:13:31,561 This one? Okay. 230 00:13:31,644 --> 00:13:32,979 Okay. 231 00:13:33,062 --> 00:13:36,482 Uh, all right. I don't think you have to actually hit it. 232 00:13:36,566 --> 00:13:38,526 Hmm. I'm not getting any signal at all. 233 00:13:38,609 --> 00:13:40,695 No connection. Awkward. All right-Ohh! Ohh! 234 00:13:40,778 --> 00:13:42,905 I said you don't have to- 235 00:13:44,115 --> 00:13:45,825 What is goin' on here? 236 00:13:45,908 --> 00:13:49,495 Are you guys bumping? We were bumping. 237 00:13:49,579 --> 00:13:52,224 Glennzo, are you bumping my wife behind my back? What's going on here? 238 00:13:52,248 --> 00:13:55,460 Their screens aren't even protected. That is gross. Oh, Glenn. 239 00:13:56,961 --> 00:14:01,883 Ooh, is that hummus? Yes. Vegan, yes. Uh, where's Hedy and Tracy? 240 00:14:01,966 --> 00:14:04,260 They are upstairs in the bedroom eating each other out. 241 00:14:05,762 --> 00:14:08,181 You ever seen BlackSWa/v, Glenn? 242 00:14:08,264 --> 00:14:10,743 I told you it's so big. It's super big. But there's so many flaps. 243 00:14:10,767 --> 00:14:13,102 - The flaps just get in the way. - I know what you mean. 244 00:14:13,186 --> 00:14:15,646 You're like- 245 00:14:15,730 --> 00:14:18,107 Did I say something funny? Why? What happened? 246 00:14:18,191 --> 00:14:22,278 Uh-Uh, Lexi had made a joke, 247 00:14:22,362 --> 00:14:24,113 uh, that, 248 00:14:24,197 --> 00:14:27,533 uh, you and Hedy were upstairs in the bedroom... 249 00:14:27,617 --> 00:14:29,786 having a lesbian relationship. Yeah! 250 00:14:31,245 --> 00:14:33,373 It sounds so gross when he says it. 251 00:14:33,456 --> 00:14:36,584 - Lesbian. Oh, that one. - What? It would be hot. 252 00:14:36,667 --> 00:14:39,045 - So, uh, Glenn, what do you do? - He is a teacher. 253 00:14:39,128 --> 00:14:41,130 - Yes. - Oh, my God. Me too. 254 00:14:41,214 --> 00:14:44,675 Tracy didn't tell you that? I, uh-She's a teacher. I didn't— Not yet. 255 00:14:44,759 --> 00:14:49,055 What grade do you teach? Uh, fourth. History. And you? 256 00:14:49,138 --> 00:14:51,724 Um, 12th. Mostly A.P. chemistry. 257 00:14:51,808 --> 00:14:54,703 But now this semester, they're letting me do a little bit of conceptual physics. 258 00:14:54,727 --> 00:14:56,229 Sorry. Oh, boy. 259 00:14:56,312 --> 00:14:57,897 What are you-an animal? 260 00:14:57,980 --> 00:15:00,400 So what school are you at? 261 00:15:00,483 --> 00:15:03,403 - St. Andrew's Elementary. - Is that the one by the mall? 262 00:15:03,486 --> 00:15:04,987 Yes. She loves the mall. 263 00:15:06,072 --> 00:15:07,573 Oh, it's fun. I love the mall. 264 00:15:07,657 --> 00:15:10,076 It's a good school. What school do you... 265 00:15:10,159 --> 00:15:14,580 I'm at M.L.K. downtown. Oh, I thought they closed that down after the shooting. No? 266 00:15:14,664 --> 00:15:16,332 No. They tried, but they didn't succeed... 267 00:15:16,416 --> 00:15:19,627 because some of us teachers got together and we rallied and we got a charter. 268 00:15:19,710 --> 00:15:23,297 So- And it actually made me a bit ofan administrator on campus. 269 00:15:23,381 --> 00:15:25,466 - You didn't tell me that. - But it's an un- 270 00:15:25,550 --> 00:15:27,218 They're unpaid. Unpaid administrators. 271 00:15:27,301 --> 00:15:29,095 Yeah, but it's not about the money, baby. 272 00:15:29,178 --> 00:15:32,241 If it was about the money, I would have taken the job at the National Science Foundation. 273 00:15:32,265 --> 00:15:34,392 - Right? Am I right? - Right. Right, yeah. 274 00:15:34,475 --> 00:15:35,601 Yeah. I'm right. 275 00:15:35,685 --> 00:15:39,188 Emma, I'm sorry to do this, but this isn't working. 276 00:15:39,272 --> 00:15:41,542 Are you still cool with me using your computer? Yeah. Go for it, totally. 277 00:15:41,566 --> 00:15:43,067 - No, come on. - What? What? 278 00:15:43,151 --> 00:15:45,254 Do you have to do that right now? Babe, I'm dying here right now. 279 00:15:45,278 --> 00:15:47,738 Okay? I mean, you remember the guy... 280 00:15:47,822 --> 00:15:50,717 who found the Declaration of Independence for five dollars at a garage sale? 281 00:15:50,741 --> 00:15:52,553 You're not the guy who found the Declaration of Independence. 282 00:15:52,577 --> 00:15:55,097 I'm about to though. And I don't know what's going on, all right? 283 00:15:55,121 --> 00:15:56,807 Shane, as long as you're disrupting the brunch, 284 00:15:56,831 --> 00:15:59,435 I would like to vote we go in there and check out the score on the game. 285 00:15:59,459 --> 00:16:01,740 No. We have it on the DVR. Just watch it when we get home. 286 00:16:01,794 --> 00:16:04,797 It's not like watching the game live. Hey, guys. Guys, seriously. 287 00:16:04,881 --> 00:16:07,550 I don't care. I think the men would all agree that, uh, 288 00:16:07,633 --> 00:16:10,344 we'd love to go in there and check on the score of the game. 289 00:16:10,428 --> 00:16:12,305 I would second that. Glennzo? 290 00:16:12,388 --> 00:16:14,807 - Score of what game? - The U.T. game. 291 00:16:14,891 --> 00:16:16,371 - Hook 'em, Horns. - Oh, right. Right. 292 00:16:16,434 --> 00:16:18,436 No, that's the devil sign. 293 00:16:18,519 --> 00:16:21,063 - You guys go watch the fucking game already. - Yes, please. 294 00:16:21,147 --> 00:16:23,649 Great idea. Yeah. Sure. Let's eat. Have fun, honey. 295 00:16:23,733 --> 00:16:28,070 Lexi, I'm not gonna resist a lady's offer. 296 00:16:28,154 --> 00:16:29,655 Come on. No. 297 00:16:29,739 --> 00:16:31,240 Great. 298 00:16:32,742 --> 00:16:35,495 Glenn, you'd better go. It's gonna get all vaginal in here. 299 00:16:35,578 --> 00:16:38,331 Okay. All right. New word, please. She can't say the V-word. 300 00:16:38,414 --> 00:16:40,166 No, I can say it. I know it's... 301 00:16:40,249 --> 00:16:42,043 I can say it. I just- You can go. 302 00:16:42,126 --> 00:16:44,754 Is it okay? Um, is it okay to go? Oh, yeah, yeah. 303 00:16:44,837 --> 00:16:46,547 Okay. I just wanted to- 304 00:16:47,298 --> 00:16:49,509 Bye, Glenn. 305 00:16:49,592 --> 00:16:51,052 He's so cute. 306 00:16:51,135 --> 00:16:53,638 He just asked for your permission to get up. 307 00:16:53,721 --> 00:16:56,390 He's so cute. I'm gonna introduce him to my father. 308 00:16:56,474 --> 00:16:59,602 Okay. Wait. 309 00:16:59,685 --> 00:17:02,688 I want to know what happened to Brad. 310 00:17:02,772 --> 00:17:04,857 It turned out he was fucking crazy. 311 00:17:04,941 --> 00:17:07,109 - What? - Right. 312 00:17:07,193 --> 00:17:08,528 Brad didn't seem crazy. 313 00:17:08,611 --> 00:17:10,923 What do you mean “right?” How can every guy you ever date... 314 00:17:10,947 --> 00:17:13,634 turn out to be crazy? They just do. I don't know. I really know how to pick 'em. 315 00:17:13,658 --> 00:17:15,260 Glenn doesn't seem crazy. Are you saying it's me? 316 00:17:15,284 --> 00:17:18,412 - No, no. - What was crazy about him? How was he crazy? 317 00:17:18,496 --> 00:17:20,456 Perfect example. I needed some mouthwash. 318 00:17:20,540 --> 00:17:23,042 So I'm at his apartment, and I open the medicine cabinet, 319 00:17:23,125 --> 00:17:27,547 and there are giant glass jars of nail clippings and human hair. 320 00:17:27,630 --> 00:17:30,258 - Ew! - Wait, that's not crazy. 321 00:17:30,341 --> 00:17:32,552 His or someone else's? Does it even matter? 322 00:17:32,635 --> 00:17:34,387 Yeah, it might to the justice Department. 323 00:17:34,470 --> 00:17:38,724 Well, I asked him about it, and he said, “| don't know. That's just how I was raised.” 324 00:17:38,808 --> 00:17:41,435 - Well, that makes sense. - No, that's not right. 325 00:17:41,519 --> 00:17:43,521 Wait. Whoa! Whoa! He doesn't know any different. 326 00:17:43,604 --> 00:17:47,608 It's disgusting. Why were you looking for mouthwash at his apartment? 327 00:17:47,692 --> 00:17:51,404 Oh, we just went right over that part, didn't we? 328 00:17:51,487 --> 00:17:54,949 Because I am a lady, and I like to have fresh breath. 329 00:17:55,032 --> 00:17:56,617 What? It's just-All right. 330 00:17:57,910 --> 00:18:00,329 Do you have picture? Nope. Not yet. 331 00:18:00,413 --> 00:18:05,501 Hey, who's, uh-Who's this other guy in the picture with Tracy? 332 00:18:05,585 --> 00:18:08,087 That's, uh-Brent? 333 00:18:08,170 --> 00:18:09,922 No, that's Roger. 334 00:18:10,006 --> 00:18:11,591 Oh, that is Roger. Yeah. 335 00:18:11,674 --> 00:18:13,259 Yeah. He was a good guy. I liked him. 336 00:18:13,342 --> 00:18:15,636 He was cool. Yeah, that was short-lived though. 337 00:18:15,720 --> 00:18:20,474 Hey, guys, I don't mean to freak your minds out, but I have $65 riding on the game today. 338 00:18:20,558 --> 00:18:23,311 Hey, uh, Glenn? 339 00:18:23,394 --> 00:18:25,354 No need to tell the ladies that, all right? 340 00:18:25,438 --> 00:18:26,939 Yeah. Right. 341 00:18:27,023 --> 00:18:28,941 Pete, your Internet's out too. 342 00:18:29,025 --> 00:18:31,235 What? Yeah, well, one thing at a time. 343 00:18:31,319 --> 00:18:33,946 Uh, Pete, how long y'all been married? 344 00:18:34,030 --> 00:18:35,698 Eight years. 345 00:18:35,781 --> 00:18:37,700 Lexi and I actually met at their wedding. 346 00:18:37,783 --> 00:18:40,620 She was a bridesmaid, and I was in the band. 347 00:18:40,703 --> 00:18:43,664 And he was told not once but twice by the wedding planner... 348 00:18:43,748 --> 00:18:46,167 to stop fraternizing with the guests. Yeah. 349 00:18:46,250 --> 00:18:47,960 And rules are made to be broken, dude. 350 00:18:48,044 --> 00:18:50,463 If I hadn't broken your stupid rules, where would I be today? 351 00:18:50,546 --> 00:18:52,882 Probably some place where the Internet's working. 352 00:18:52,965 --> 00:18:55,134 And how long have you and Lexi been married? 353 00:18:55,217 --> 00:18:56,469 Eight years. 354 00:18:56,552 --> 00:18:59,305 But I thought you said- But you met at the- 355 00:18:59,388 --> 00:19:03,225 Sang on a Saturday, sexed on a Sunday, married on Monday. 356 00:19:04,810 --> 00:19:06,062 It's true. 357 00:19:06,145 --> 00:19:08,522 Dude, look, when I met Lexi, 358 00:19:08,606 --> 00:19:11,525 I knew that she was the one and that we would be perfect together. 359 00:19:11,609 --> 00:19:14,195 And we didn't give a shit what our parents or sponsors... 360 00:19:14,278 --> 00:19:16,489 or anybody else had to say about it. 361 00:19:16,572 --> 00:19:19,367 We marched on down to city hall, and we laid it to rest. 362 00:19:19,450 --> 00:19:21,994 That's great. Congratulations. She seems like a great gal. 363 00:19:22,078 --> 00:19:25,206 Then we went to a T.G.|. Fridays, got wasted, 364 00:19:25,289 --> 00:19:26,832 consummated in the bathroom. 365 00:19:26,916 --> 00:19:28,584 Yeah. 366 00:19:29,752 --> 00:19:32,505 There-That— That place is fun. 367 00:19:34,090 --> 00:19:35,758 How long have you and Hedy been- 368 00:19:37,802 --> 00:19:39,512 I, uh- 369 00:19:39,595 --> 00:19:43,516 Oh, uh, no, we're not married, uh, yet. We're engaged. 370 00:19:43,599 --> 00:19:46,560 Oh, great, great, great. How long you been engaged? 371 00:19:46,644 --> 00:19:48,354 Uh, six years. 372 00:19:48,437 --> 00:19:49,939 You've been engaged for six years? 373 00:19:50,022 --> 00:19:51,816 Yeah. Just 'cause two people get engaged... 374 00:19:51,899 --> 00:19:53,943 doesn't mean they have to get married right away. 375 00:19:54,026 --> 00:19:56,630 - No, no. Of course... And there's no need to succumb to pressures... 376 00:19:56,654 --> 00:19:59,573 - just 'cause society says you should. - Totally agree with- 377 00:19:59,657 --> 00:20:02,034 I think that you should set the date when the time is right. 378 00:20:02,118 --> 00:20:04,537 You know, when both people are secure in their careers... 379 00:20:04,620 --> 00:20:08,374 and can afford a nice home and, uh, you want to start a family. 380 00:20:08,457 --> 00:20:10,876 Yeah, and cars can fly. What was that? 381 00:20:10,960 --> 00:20:13,379 Huh? I think, uh... 382 00:20:13,462 --> 00:20:15,582 I think Hedy's getting pretty close to setting a date. 383 00:20:15,631 --> 00:20:16,924 Oh, yeah. Yes. 384 00:20:17,007 --> 00:20:20,219 Oh, you're the one who's— Oh. 385 00:20:20,302 --> 00:20:23,597 Oh, I mean, it's not you. It's— What I meant- 386 00:20:23,681 --> 00:20:29,395 Well, you know how, uh, traditionally, the-the- 387 00:20:29,478 --> 00:20:31,564 Uh, hey, where is the-Yeah. Restroom. 388 00:20:31,647 --> 00:20:33,858 Oh, sure. Sure. It's upstairs to the left. 389 00:20:33,941 --> 00:20:35,901 Upstairs to the left. To the left. 390 00:20:35,985 --> 00:20:37,403 What's traditionally? 391 00:20:37,486 --> 00:20:40,489 Hey, don't forget to jiggle the handle. Lt'|| just keep running. 392 00:20:40,573 --> 00:20:43,135 You should just maybe change the channel. Maybe it's just the one station. 393 00:20:43,159 --> 00:20:45,244 No, I really tried everything. 394 00:20:45,327 --> 00:20:48,789 Uh, did somebody forget to pay the cable bill this month? 395 00:20:48,873 --> 00:20:50,934 It's not that. We have the whole bundle, package thing. 396 00:20:50,958 --> 00:20:53,419 Internet, TV, land line. 397 00:20:53,502 --> 00:20:55,254 Who still has a land line? 398 00:20:55,337 --> 00:20:57,173 - It's for faxing. - Who still faxes? 399 00:20:57,256 --> 00:20:59,300 The guy who owns this TV still faxes. 400 00:20:59,383 --> 00:21:02,261 Got nothing here. That makes sense, yeah. 401 00:21:02,344 --> 00:21:04,764 Are you fucking kidding me? 402 00:21:07,558 --> 00:21:09,101 We're walking out of the place, 403 00:21:09,185 --> 00:21:13,105 and this guy comes up to us, and he's, like, “Do you want some blow?” 404 00:21:13,189 --> 00:21:16,859 As if he had heard us talking about it inside! Like an angel or something. 405 00:21:16,942 --> 00:21:19,195 No, I think they're called drug dealers. 406 00:21:19,278 --> 00:21:21,506 So we gave him a hundo, and he hooked us up with some primo shit. 407 00:21:21,530 --> 00:21:23,425 We hung out with the white lady till, like, 7:30. 408 00:21:23,449 --> 00:21:25,868 Wait. When was this? Last night. 409 00:21:25,951 --> 00:21:28,037 - Are you kidding? - No. 410 00:21:28,120 --> 00:21:30,790 - Did you sleep? - No. I'll sleep when I'm—. 411 00:21:30,873 --> 00:21:32,666 Well, you're gonna sleep when you're dead. 412 00:21:32,750 --> 00:21:35,310 How many times do we have to tell you how bad cocaine is for you? 413 00:21:35,377 --> 00:21:37,129 All your little angels shot down. 414 00:21:37,213 --> 00:21:40,150 You'd think I'd stop telling my drug stories to doctors and chemistry teachers. 415 00:21:40,174 --> 00:21:42,635 Yeah, you'd think, but then you still do it. 416 00:21:42,718 --> 00:21:45,846 And if you want to sing, it's gonna fuck up your whole nasal cavity. 417 00:21:45,930 --> 00:21:48,182 Really? You didn't pay the bills? 418 00:21:48,265 --> 00:21:51,203 - What are you talking about? - You knew you were moving out, so you didn't pay the bills. 419 00:21:51,227 --> 00:21:52,353 - What? - What? 420 00:21:52,436 --> 00:21:54,814 I paid the bills like I pay them every month... 421 00:21:54,897 --> 00:21:56,357 because you're too lazy to do it. 422 00:21:56,440 --> 00:21:59,026 Well, then why is our Internet, cable and land line out? 423 00:21:59,109 --> 00:22:01,529 - Who has a land line? - It's for faxing. 424 00:22:01,612 --> 00:22:03,322 Emma, why are you moving out? 425 00:22:03,405 --> 00:22:05,699 Do you honestly think that I am so childish that, what? 426 00:22:05,783 --> 00:22:08,828 I would purposely sabotage your new bachelor pad? Yeah. 427 00:22:08,911 --> 00:22:10,663 I think you'd think it's hilarious. 428 00:22:10,746 --> 00:22:12,974 I bet you didn't pay the electric bill because you thought it would be funny... 429 00:22:12,998 --> 00:22:14,583 if I bumped into shit in the dark. 430 00:22:14,667 --> 00:22:17,670 I paid the goddamn electric bill. 431 00:22:17,753 --> 00:22:19,505 ♪ J' 432 00:22:22,299 --> 00:22:24,069 - I had nothing to do with this. - Of course not. 433 00:22:24,093 --> 00:22:26,112 Hey, bro, I think your power's out. Yeah, you fucking think? 434 00:22:26,136 --> 00:22:27,680 - Whoa, whoa, whoa. - They're fighting. 435 00:22:27,763 --> 00:22:30,443 The electric company? Don't waste your time, man. It's not worth it. 436 00:22:30,474 --> 00:22:32,601 Emma, why are you moving out? 437 00:22:32,685 --> 00:22:34,311 Whoa, wait. Emma's moving out? 438 00:22:34,395 --> 00:22:35,896 That's what she said. Why? 439 00:22:35,980 --> 00:22:37,523 - Well, ask her. - Why? 440 00:22:37,606 --> 00:22:39,692 - I never said I was moving out. - I did. 441 00:22:39,775 --> 00:22:43,028 So you're moving out? No, I said that Emma's moving out. 442 00:22:43,112 --> 00:22:44,238 Why? 443 00:22:44,321 --> 00:22:46,448 God! Because we're getting a divorce! 444 00:22:54,290 --> 00:22:56,834 I thought you wanted to wait until the end of brunch. 445 00:22:56,917 --> 00:22:59,397 Oh, well, I guess someone let the cat out of the fucking bag... 446 00:22:59,461 --> 00:23:01,255 when he revealed I was moving out. 447 00:23:01,338 --> 00:23:04,109 So you really didn't pay the electric bill? No, I paid the fucking bill! 448 00:23:04,133 --> 00:23:05,759 You guys know the power's out, right? 449 00:23:05,843 --> 00:23:07,303 Yes! We know! 450 00:23:08,721 --> 00:23:12,266 Did I miss something? Pete and Emma are getting a divorce. 451 00:23:12,349 --> 00:23:14,268 Really? Why? 452 00:23:14,351 --> 00:23:16,729 Okay. You know what? 453 00:23:16,812 --> 00:23:20,608 This is not how this was supposed to go down. Yeah. 454 00:23:20,691 --> 00:23:23,193 We wanted to wait until the end of brunch to tell you, 455 00:23:23,277 --> 00:23:27,823 but we've just decided that it's what's right. 456 00:23:27,907 --> 00:23:31,410 That's really vague. Well, it's complicated, Lexi. 457 00:23:31,493 --> 00:23:33,078 Marriage is complicated. You know that. 458 00:23:33,162 --> 00:23:35,789 So it's a mutual thing. Yeah. 459 00:23:35,873 --> 00:23:37,809 It's not like one of us caught the other one cheating or anything. 460 00:23:37,833 --> 00:23:41,420 This isn't happening. No, you're not getting a divorce. 461 00:23:41,503 --> 00:23:45,090 No, you'll still see us, okay? Just not together. 462 00:23:45,174 --> 00:23:48,761 Well, you know, maybe physically together, but not together together. 463 00:23:48,844 --> 00:23:51,472 But what we don't want is people picking sides. 464 00:23:51,555 --> 00:23:53,933 We really want to remain close friends with all of you. 465 00:23:54,016 --> 00:23:57,436 Yeah. Unless some of you feel very strongly about one of us over the other. 466 00:23:57,519 --> 00:23:59,396 Tracy, for instance, 467 00:23:59,480 --> 00:24:02,500 if you want to stay in touch with Emma and completely shut me out of your life, 468 00:24:02,524 --> 00:24:04,985 - I'd understand. - No, Pete, I would never. 469 00:24:05,069 --> 00:24:08,572 Just, you know, think about it. You don't need to make a decision now. 470 00:24:08,656 --> 00:24:11,659 So does this mean brunch is over? Do you want us to leave? 471 00:24:12,868 --> 00:24:15,829 Shane, they just told us they're getting a divorce, 472 00:24:15,913 --> 00:24:18,707 - and you're still thinking about Alpha Force? - Alpha Flight. 473 00:24:18,791 --> 00:24:20,560 I honestly didn't know if they want us to leave, 474 00:24:20,584 --> 00:24:22,812 because I have a feeling it's about to get a little uncomfortable. 475 00:24:22,836 --> 00:24:24,463 Oh, do you have that feeling? 476 00:24:24,546 --> 00:24:28,509 Which is exactly why I wanted to wait until after we ate to bring this up. 477 00:24:30,928 --> 00:24:32,888 You know what? 478 00:24:32,972 --> 00:24:35,349 He's right. It is about to get uncomfortable. 479 00:24:35,432 --> 00:24:36,976 But I'll be the one who's leaving. 480 00:24:48,487 --> 00:24:51,865 Oh, hey, I think the power's out. Shut the fuck up, Glenn! 481 00:24:54,493 --> 00:24:56,495 I am so sorry. I didn't mean that. 482 00:24:56,578 --> 00:25:00,541 I'm under a lot of stress right now, and I'm taking it out on you. 483 00:25:00,624 --> 00:25:03,502 Glenn, you got to jiggle the handle. Oh. Oh! 484 00:25:03,585 --> 00:25:06,505 Oh, did you suddenly want to talk in private now? 485 00:25:06,588 --> 00:25:08,173 Emma, come on. You can't leave. 486 00:25:08,257 --> 00:25:10,068 How many times are we gonna have this conversation? 487 00:25:10,092 --> 00:25:12,845 No, right now. You can't leave right now. 488 00:25:12,928 --> 00:25:15,556 This is the last time we're all gonna be together like this. 489 00:25:15,639 --> 00:25:17,891 The last of our famous couples' brunches. 490 00:25:17,975 --> 00:25:20,310 Have you ever, in the last eight years- 491 00:25:20,394 --> 00:25:22,455 No. You know what? Let's go farther back when we were dating. 492 00:25:22,479 --> 00:25:26,442 So let's say 12 years. Have you ever in the last 12 years... 493 00:25:26,525 --> 00:25:29,987 truly looked forward to one of these couples' brunches? 494 00:25:31,613 --> 00:25:33,699 Well, what do you mean “look forward to”? 495 00:25:33,782 --> 00:25:36,577 Look, Emma, you didn't even pack any socks. 496 00:25:36,660 --> 00:25:39,538 Well, I'll buy more. Where are you gonna go? 497 00:25:39,621 --> 00:25:40,956 It doesn't matter. 498 00:25:41,040 --> 00:25:43,584 Maybe, uh-No, she's not supposed-That's not the point. 499 00:25:43,667 --> 00:25:45,419 The point is that she- Or toothpaste. 500 00:25:45,502 --> 00:25:48,064 I'll get them at the same store where socks are sold. Emmers, wait! 501 00:25:48,088 --> 00:25:49,631 Don't call me that. 502 00:25:49,715 --> 00:25:54,053 Um, enjoy my quiche. 503 00:25:58,057 --> 00:25:59,475 What? 504 00:25:59,558 --> 00:26:02,811 Um, there's a— There's a man- 505 00:26:02,895 --> 00:26:05,898 - A man? - He's wearing a hazmat suit. 506 00:26:10,319 --> 00:26:11,320 It's Hal. 507 00:26:11,403 --> 00:26:13,072 What? Who's Hal? 508 00:26:13,155 --> 00:26:15,407 - He's our neighbor. - Does he always wear a hazmat suit? 509 00:26:15,491 --> 00:26:16,992 - What does Hal want? - I don't know. 510 00:26:17,076 --> 00:26:19,411 Is there a reason to be afraid of Hal? No, he's nice. 511 00:26:19,495 --> 00:26:21,830 I mean, he doesn't mow his lawn enough, but I don't—. 512 00:26:21,914 --> 00:26:23,475 Can I suggest that maybe we let him in... 513 00:26:23,499 --> 00:26:25,667 and then we can find out what he wants from his mouth? 514 00:26:35,260 --> 00:26:37,262 Pete. 515 00:26:37,346 --> 00:26:38,430 Hey, Hal. 516 00:26:39,348 --> 00:26:40,348 Emma. 517 00:26:40,390 --> 00:26:41,517 Hey, Hal. 518 00:26:43,352 --> 00:26:45,270 You guys having a party? 519 00:26:45,354 --> 00:26:47,689 It's brunch. 520 00:26:47,773 --> 00:26:50,400 Oh, that's cool. 521 00:26:50,484 --> 00:26:51,944 I guess I missed my invite. 522 00:26:52,027 --> 00:26:54,488 It's a couples thing. 523 00:26:54,571 --> 00:26:57,950 Oh. Oh, okay. So I invite you guys to all my game nights, 524 00:26:58,033 --> 00:27:01,161 my barbecues, but since Linda left me, I guess I don't even socialize anymore. 525 00:27:01,245 --> 00:27:03,872 No, Hal, we didn't— No, we never intended to-I mean- 526 00:27:03,956 --> 00:27:07,000 Hal. Hal, why are you wearing a hazmat suit? 527 00:27:08,043 --> 00:27:09,628 Are you kidding? 528 00:27:09,711 --> 00:27:11,797 You really don't know you're wearing a hazmat suit? 529 00:27:12,881 --> 00:27:15,634 - You guys haven't heard? - Heard what? 530 00:27:15,717 --> 00:27:19,054 That a bunch of dirty bombs were set off downtown. 531 00:27:21,682 --> 00:27:24,977 Uh, what's a dirty bomb, bro? 532 00:27:25,060 --> 00:27:26,812 It's a radiological weapon. 533 00:27:26,895 --> 00:27:31,483 It combines radioactive material and conventional explosives. 534 00:27:31,567 --> 00:27:33,986 I'm sorry. Is this like- Are you joking? 535 00:27:34,069 --> 00:27:36,989 No. I was watching the U.T. game, and the news cut in. 536 00:27:37,072 --> 00:27:40,993 You guys didn't notice that the power and the cell phones and land lines all went out? 537 00:27:41,076 --> 00:27:44,163 You just thought you forgot to pay your bill? 538 00:27:44,246 --> 00:27:46,832 Wait. So how many bombs? What was the blast radius? 539 00:27:46,915 --> 00:27:48,750 Five or six. It was right downtown. 540 00:27:48,834 --> 00:27:50,311 Oh, my God. It took out half the financial district. 541 00:27:50,335 --> 00:27:53,630 - Most of Messenier Park. - Oh, I love that park. 542 00:27:53,714 --> 00:27:55,883 God, I hope the taffy guy is okay. 543 00:27:55,966 --> 00:27:58,886 That's like- That's like 12 miles away. 544 00:27:58,969 --> 00:28:00,947 If five or six-Yeah. Then the national news cut in. 545 00:28:00,971 --> 00:28:04,516 They said there were attacks on Los Angeles, New York, Orlando. 546 00:28:04,600 --> 00:28:06,643 And they were about to say more, but the TV cut out. 547 00:28:06,727 --> 00:28:11,023 Orlando? Someone thinks Orlando is on par with New York and Los Angeles? 548 00:28:11,106 --> 00:28:12,691 Did they say who did set them off? 549 00:28:13,942 --> 00:28:16,445 Were there any ships or- 550 00:28:16,528 --> 00:28:20,073 - Ships? - You know, were the attackers not of this earth? 551 00:28:21,783 --> 00:28:23,744 Anyway, the radiation cloud is probably coming. 552 00:28:23,827 --> 00:28:26,538 So I would recommend that you guys probably tape up your windows, 553 00:28:26,622 --> 00:28:28,749 close the air vents, put on your hazmat suits. 554 00:28:28,832 --> 00:28:31,126 Who the fuck has a hazmat suit? Yeah. 555 00:28:31,210 --> 00:28:33,295 I have a hazmat suit. 556 00:28:33,378 --> 00:28:36,381 Hal, if we're supposed to stay inside, then what are you doing here? 557 00:28:36,465 --> 00:28:41,553 Batteries in my emergency flashlight died, so I was gonna see if you had any extras. 558 00:28:41,637 --> 00:28:42,930 What kind of batteries? 559 00:28:43,013 --> 00:28:44,306 “D” batteries. 560 00:28:45,474 --> 00:28:47,809 I don't— What do you even use “D” batteries for? 561 00:28:47,893 --> 00:28:49,978 Emergency flashlights. 562 00:28:52,731 --> 00:28:54,233 Do you want to check? 563 00:28:54,316 --> 00:28:55,984 We don't have any. Yeah. No. 564 00:28:57,194 --> 00:28:59,738 Okay. Well, you guys enjoy your couples-only brunch. 565 00:28:59,821 --> 00:29:03,825 Yeah, wait, wait, wait. You can't just leave us here like this. 566 00:29:05,077 --> 00:29:06,703 Yeah, I can. 567 00:29:09,206 --> 00:29:12,000 So that just happened. 568 00:29:12,084 --> 00:29:15,587 Whoa! That was awesome! What the fuck? Who is that dude? 569 00:29:15,671 --> 00:29:17,005 It's finally going down. 570 00:29:17,089 --> 00:29:20,008 It's going to be fine. I just need my Adderall. 571 00:29:21,677 --> 00:29:24,304 Well, I guess I'm not going anywhere. 572 00:29:24,388 --> 00:29:28,642 Okay. Uh, all right. Uh, we heard what he said. Right? 573 00:29:28,725 --> 00:29:32,187 - We need to secure the house. - Okay, you don't actually believe that guy, do you? 574 00:29:32,271 --> 00:29:35,440 He's probably just huffing some paint fumes in his garage... 575 00:29:35,524 --> 00:29:37,025 and making this up to screw with us. 576 00:29:37,109 --> 00:29:39,278 No, it makes sense. It's Invasion 101. 577 00:29:39,361 --> 00:29:42,406 You cut off all lines of communication to keep the locals confused. 578 00:29:42,489 --> 00:29:46,410 Radio! If this is for real, it'll be all over the radio. 579 00:29:46,493 --> 00:29:48,662 What about the one my mom got us for Christmas? 580 00:29:48,745 --> 00:29:51,999 - No. I sold that at a garage sale. - What? Why? 581 00:29:52,082 --> 00:29:54,686 Because we already have a clock by the bed, and that one was really ugly. 582 00:29:54,710 --> 00:29:57,855 - When did we have a garage sale? - I had one when you were in Singapore for your convention. 583 00:29:57,879 --> 00:30:01,216 - You had a garage sale when I was out of town? - I did! You keep everything! 584 00:30:01,300 --> 00:30:03,302 Another radio? Guys, do you have another radio? 585 00:30:03,385 --> 00:30:04,970 Is there another radio besides that one? 586 00:30:05,053 --> 00:30:08,348 How about some of us look for a radio... 587 00:30:08,432 --> 00:30:11,351 and the rest of us gather supplies so we can seal up the house? 588 00:30:13,270 --> 00:30:17,357 And if some of us just want to chill, that's— that's cool too. 589 00:30:18,400 --> 00:30:20,027 Break! 590 00:30:20,110 --> 00:30:21,862 I'll keep an eye on the window. 591 00:30:21,945 --> 00:30:23,322 Okay. 592 00:30:28,327 --> 00:30:32,080 When was the last time we cleaned this? This is ridiculous. 593 00:30:32,164 --> 00:30:36,168 Oh, my God. “D” batteries. Oops. 594 00:30:36,251 --> 00:30:38,604 You guys have enough rat poison down here to kill Chuck E. Cheese. 595 00:30:38,628 --> 00:30:41,882 What is the deal? Costco is the deal. 596 00:30:46,136 --> 00:30:47,846 Ohh! No. No? 597 00:30:49,097 --> 00:30:51,350 Oh, sweet! You found a radio! 598 00:30:51,433 --> 00:30:53,101 Check it out. 599 00:31:09,159 --> 00:31:11,559 I don't think that's gonna help out in our current situation. 600 00:31:11,620 --> 00:31:13,830 Can we just focus on the task at hand? 601 00:31:13,914 --> 00:31:18,251 What if a bunch of marauders come and we need to whack them with something? 602 00:31:27,386 --> 00:31:28,887 New? 603 00:31:29,638 --> 00:31:31,390 New? 604 00:31:34,351 --> 00:31:37,396 - God! There's so much spackling tape! - Hey. Hey. 605 00:31:37,479 --> 00:31:38,939 It's gonna be all right. 606 00:31:39,981 --> 00:31:41,858 Hey, why didn't you tell me? 607 00:31:41,942 --> 00:31:43,944 About what? About the divorce. 608 00:31:44,027 --> 00:31:46,780 Is this really the time to be having his conversation? 609 00:31:51,660 --> 00:31:53,912 Hedy! 610 00:31:53,995 --> 00:31:55,414 Oh. 611 00:31:57,165 --> 00:32:00,502 - How long have you known? - I don't know. A couple of months. 612 00:32:00,585 --> 00:32:03,547 A couple months? Yeah. Well, divorce is complicated... 613 00:32:03,630 --> 00:32:05,132 and it takes a lot of research. 614 00:32:05,215 --> 00:32:07,860 You have to be legally separated. You have to fill out all these forms. 615 00:32:07,884 --> 00:32:10,387 There's just-There's a lot of bureaucratic bullshit. 616 00:32:10,470 --> 00:32:13,974 - So then you knew when we had our... Yes, of course I did. 617 00:32:14,057 --> 00:32:15,809 Nah. That's cool. 618 00:32:16,893 --> 00:32:19,354 Holy crap. Are you disappointed? 619 00:32:20,522 --> 00:32:23,608 - You're disappointed. - Eh. 620 00:32:23,692 --> 00:32:26,003 What? You get, like, more philandering points or something... 621 00:32:26,027 --> 00:32:27,827 if the woman's happily married? It's not that. 622 00:32:27,904 --> 00:32:29,781 It's just less of a challenge. 623 00:32:29,865 --> 00:32:32,093 It's like when you're bowling, and they put the things in the gutter. 624 00:32:32,117 --> 00:32:33,326 You're unbelievable. 625 00:32:38,874 --> 00:32:40,125 Shane. 626 00:32:40,208 --> 00:32:43,044 - Hey. - I think you need to go and help Hedy out. 627 00:32:43,128 --> 00:32:44,963 With what? She's in shock. 628 00:32:45,046 --> 00:32:46,524 We're all in shock, Tracy. No, no, no. 629 00:32:46,548 --> 00:32:49,509 Like shock shock. Like real shock. 630 00:32:49,593 --> 00:32:52,929 Okay. I'll be there in a minute. 631 00:32:53,013 --> 00:32:55,515 Look, we need to talk. Wait. What? Why? 632 00:32:57,934 --> 00:33:00,937 I don't know if your apathetic attitude is some sort of coping mechanism... 633 00:33:01,021 --> 00:33:03,148 due to the stress at hand, which is fine. 634 00:33:03,231 --> 00:33:04,876 Dude, no stress. None of this shit is real. 635 00:33:04,900 --> 00:33:08,320 Is anyone infected? Infected with what? 636 00:33:08,403 --> 00:33:10,489 With whatever's out there. 637 00:33:10,572 --> 00:33:12,157 But we don't know what's out there. 638 00:33:12,240 --> 00:33:13,867 And that's exactly what's scaring me. 639 00:33:13,950 --> 00:33:15,994 I mean, how many times have you seen on the news... 640 00:33:16,077 --> 00:33:20,665 that someone thought, like, a weather balloon was a U.F.O... 641 00:33:20,749 --> 00:33:23,043 or a bear was a giant Sasquatch? 642 00:33:23,126 --> 00:33:26,296 Just because the media reports something- 643 00:33:26,379 --> 00:33:27,881 doesn't make it true. 644 00:33:27,964 --> 00:33:30,592 Don't even get me started on the supposed “moon landing.” 645 00:33:32,260 --> 00:33:35,263 Have you seen any bite marks, scrapes? 646 00:33:36,556 --> 00:33:38,141 No? Uh- 647 00:33:38,225 --> 00:33:41,436 All right, well, just— If you see anyone acting weird, you let me know. 648 00:33:41,520 --> 00:33:44,731 Weirder than you're acting right now? 649 00:33:44,814 --> 00:33:47,275 We might have to make some tough decisions. 650 00:33:49,110 --> 00:33:50,612 Okay 651 00:33:50,695 --> 00:33:52,697 I'm gonna go check on Hedy. 652 00:33:53,907 --> 00:33:55,909 Thanks. I appreciate that. 653 00:33:57,786 --> 00:34:00,038 God! I don't even know what we're looking for. 654 00:34:00,121 --> 00:34:03,083 Duck tape. Duct tape. 655 00:34:03,166 --> 00:34:05,085 That's what I said. 656 00:34:05,168 --> 00:34:07,963 Oh, yeah? Say it again. 657 00:34:08,713 --> 00:34:09,839 Duck tape. 658 00:34:09,923 --> 00:34:11,508 Duct. 659 00:34:11,591 --> 00:34:13,760 Duct tape. With a. 660 00:34:13,843 --> 00:34:17,055 It's for sealing ducts. 661 00:34:21,810 --> 00:34:23,812 You just blew my mind. 662 00:34:25,647 --> 00:34:28,650 Maybe you're right. Maybe this is a hoax. I hope it's a hoax. 663 00:34:28,733 --> 00:34:33,947 But the wise thing to do is let's get a radio, find out for sure. All right? 664 00:34:34,030 --> 00:34:36,008 Whatever floats your boat. Well, that floats my boat. 665 00:34:36,032 --> 00:34:40,537 Okay. Well, I can't remember the last time I bought a radio, except for my car. 666 00:34:41,746 --> 00:34:43,331 Ow. 667 00:34:48,545 --> 00:34:50,880 Hey, uh, where are your car keys? 668 00:34:50,964 --> 00:34:52,799 Huh? Your keys. 669 00:34:52,882 --> 00:34:55,927 - Where you goin', Glenn? - Nowhere. I just need your keys. 670 00:34:56,011 --> 00:34:58,388 It's the... flamingo key chain. 671 00:34:59,931 --> 00:35:01,641 Well, there's— there's two here. 672 00:35:01,725 --> 00:35:03,852 It's the bluish one. Emma and I used to- 673 00:35:03,935 --> 00:35:05,604 There's blue on both of these. 674 00:35:05,687 --> 00:35:07,047 Yeah. They're both to the same car. 675 00:35:07,105 --> 00:35:09,608 But this is hilarious. Em and I used to have this thing... 676 00:35:09,691 --> 00:35:12,360 where we'd stop by every photo booth and get pictures of- 677 00:35:12,444 --> 00:35:14,029 There's... 678 00:35:21,453 --> 00:35:22,621 Hey. 679 00:35:23,913 --> 00:35:25,248 Hey. 680 00:35:26,041 --> 00:35:28,043 What's up? 681 00:35:28,126 --> 00:35:29,961 I, uh, saw you talking to Glenn. 682 00:35:30,045 --> 00:35:31,504 Yeah. 683 00:35:31,588 --> 00:35:33,465 What do we know about that guy? 684 00:35:33,548 --> 00:35:36,343 He's a teacher. He likes scotch. 685 00:35:37,385 --> 00:35:40,305 - Can he be trusted? - With my car keys? 686 00:35:40,388 --> 00:35:42,140 When the shit goes down. 687 00:35:42,223 --> 00:35:44,142 The shit. 688 00:35:44,225 --> 00:35:48,688 Pete, things are gonna degrade very quickly. 689 00:35:48,772 --> 00:35:50,982 The rules of society are gonna break down, 690 00:35:51,066 --> 00:35:54,402 and your life is gonna be in the hands of the people you can trust. 691 00:35:55,320 --> 00:35:56,988 Okay. 692 00:35:57,072 --> 00:35:59,074 Do you have any weapons? 693 00:35:59,157 --> 00:36:02,994 Weapons? Guns, mace, crossbows. 694 00:36:03,078 --> 00:36:04,663 Uh- 695 00:36:04,746 --> 00:36:06,873 Actually, I have some Chinese throwing stars... 696 00:36:06,956 --> 00:36:08,833 that my uncle brought back from Dallas. 697 00:36:08,917 --> 00:36:11,127 Yeah? Pretty sharp, so- 698 00:36:14,255 --> 00:36:15,965 Oh, these are nice. 699 00:36:20,011 --> 00:36:21,680 All right. 700 00:36:21,763 --> 00:36:23,765 Let's just keep this between us. 701 00:36:24,641 --> 00:36:26,142 Okay 702 00:36:33,441 --> 00:36:35,944 gShciuealingl. 703 00:36:36,027 --> 00:36:37,529 Hi, Glenn. 704 00:36:40,198 --> 00:36:42,409 Are we going somewhere? No. 705 00:36:43,910 --> 00:36:46,037 You know, I lost my virginity in a Saab. 706 00:36:46,121 --> 00:36:47,956 This isn't a Saab. Just making conversation. 707 00:36:48,039 --> 00:36:50,375 Where'd you lose your virginity, Glenn? 708 00:36:50,458 --> 00:36:53,795 Jg' Oh, I love this song. 709 00:36:53,878 --> 00:36:58,007 , 1' I need to get out and find the love of my life ♪ 710 00:36:58,091 --> 00:36:59,443 How do you make it go to the radio? 711 00:36:59,467 --> 00:37:02,053 , /' Things can get 50 good, /' Lexi. 712 00:37:04,973 --> 00:37:06,891 “No user is connected”? What- 713 00:37:06,975 --> 00:37:09,728 Must be a satellite subscription. Satellite? 714 00:37:09,811 --> 00:37:12,564 Satellite radio. 200 commercial-free channels for 15 bucks a month. 715 00:37:12,647 --> 00:37:14,691 There's this new agey one I really like. 716 00:37:14,774 --> 00:37:16,568 It's called The Chakra. 717 00:37:16,651 --> 00:37:19,237 Oh, Glenn, where are you going? 718 00:37:19,320 --> 00:37:21,322 Should I take off my belt? 719 00:37:22,824 --> 00:37:26,077 , /' Things can get 50 good-, /', /'. 720 00:37:34,836 --> 00:37:37,088 We should go camping soon, dude. 721 00:37:37,172 --> 00:37:39,340 We haven't been camping together in years. 722 00:37:39,424 --> 00:37:41,760 I'm gonna organize it. I'll set it up. 723 00:37:41,843 --> 00:37:43,178 Cool. 724 00:37:48,391 --> 00:37:49,768 I don't see anything. 725 00:37:49,851 --> 00:37:52,479 Radiation's usually invisible. No, no. 726 00:37:52,562 --> 00:37:55,023 People. I don't see anyone. 727 00:37:55,106 --> 00:37:57,192 I don't even see dogs. 728 00:37:57,275 --> 00:37:59,194 What kind of neighborhood doesn't have dogs? 729 00:37:59,277 --> 00:38:01,088 Dogs don't usually roam around neighborhoods... 730 00:38:01,112 --> 00:38:03,782 unless they're with people. 731 00:38:03,865 --> 00:38:05,617 But squirrels-I'm not seeing any squirrels. 732 00:38:05,700 --> 00:38:07,702 I don't know. I don't know, Shane. 733 00:38:10,997 --> 00:38:12,707 Hey, where did you find those? 734 00:38:14,042 --> 00:38:15,960 In a shoe box underneath the bed. 735 00:38:16,044 --> 00:38:17,545 Oh. 736 00:38:19,839 --> 00:38:21,341 Oh. 737 00:38:28,598 --> 00:38:31,643 So, what do you want to do- cut each strip in half? 738 00:38:31,726 --> 00:38:34,604 Two pictures each? 739 00:38:36,064 --> 00:38:38,233 No. You can keep them. 740 00:38:41,694 --> 00:38:44,113 You don't have a subscription to your satellite radio? 741 00:38:44,197 --> 00:38:46,282 Yeah, we do. No. I let it lapse. 742 00:38:46,366 --> 00:38:47,659 You did? Yeah. 743 00:38:47,742 --> 00:38:49,911 I've just been listening to my iPod and podcasting. 744 00:38:49,994 --> 00:38:54,499 - You only have satellite radio? - Yeah. Paid extra for it. 745 00:38:54,582 --> 00:38:57,252 You paid extra for less features? 746 00:38:57,335 --> 00:39:00,088 That guy at Stereo Town totally swindled me. 747 00:39:00,171 --> 00:39:03,049 Told you not to go to Stereo Town. It's close. 748 00:39:03,132 --> 00:39:05,260 - Closest is always best. - You went to Stereo Town? 749 00:39:07,595 --> 00:39:10,807 How long would it take for a full-blown mutation to occur? 750 00:39:10,890 --> 00:39:12,600 A mutation of what? 751 00:39:12,684 --> 00:39:14,894 - Human beings. - Never. 752 00:39:16,396 --> 00:39:19,148 No, um-No, no. Mutation. 753 00:39:19,232 --> 00:39:21,192 Mutation mutation. 754 00:39:21,276 --> 00:39:23,444 Okay, now you're just repeating the same word. 755 00:39:23,528 --> 00:39:25,697 Nuclear mutation. 756 00:39:25,780 --> 00:39:28,700 Assuming the debris was radioactive, 757 00:39:28,783 --> 00:39:31,744 exposure to the fallout would only cause D.N.A. mutations... 758 00:39:31,828 --> 00:39:33,872 in inherited genes, 759 00:39:33,955 --> 00:39:37,709 so only children of those exposed would be affected. 760 00:39:37,792 --> 00:39:40,545 In which case, the deformities would be horrific. 761 00:39:40,628 --> 00:39:43,381 But, no, they wouldn't be mutants. 762 00:39:43,464 --> 00:39:46,885 I don't think you understand what I'm asking. 763 00:39:46,968 --> 00:39:48,678 I'll just explain it later. 764 00:39:48,761 --> 00:39:52,140 You just have a choice between more genres. 765 00:39:52,223 --> 00:39:54,559 No, but I get-Hey, duct tape. 766 00:39:54,642 --> 00:39:56,978 Did you say duct tape or duck tape? 767 00:39:57,061 --> 00:39:59,522 - What? Duct tape. - With a “T”? 768 00:39:59,606 --> 00:40:01,274 Yeah. Holy shit. 769 00:40:01,357 --> 00:40:03,002 Am I the only person that doesn't know this? 770 00:40:03,026 --> 00:40:04,736 Everyone focus up here, all right? 771 00:40:05,820 --> 00:40:08,156 No dice on the radio. 772 00:40:08,239 --> 00:40:10,783 So I think we should seal up all the cracks in the house. 773 00:40:10,867 --> 00:40:12,952 No outside air should get in at all. 774 00:40:13,036 --> 00:40:14,704 Right, Hedy? 775 00:40:17,957 --> 00:40:21,586 Well, there's only one roll. 776 00:40:21,669 --> 00:40:25,131 One-man job, so- 777 00:40:26,925 --> 00:40:29,552 Uh, oh. I'll-I'll do it. 778 00:40:29,636 --> 00:40:31,262 Good man, Glennzo. 779 00:40:31,346 --> 00:40:34,474 - We should close up all the air vents too. - I was just about to say that. 780 00:40:34,557 --> 00:40:37,268 Buck, you mind taking care of that? You're the tallest. 781 00:40:37,352 --> 00:40:39,771 I'm on it, boss. Guess what? 782 00:40:39,854 --> 00:40:42,774 Everyone, I have a surprise. Come with me. 783 00:40:45,068 --> 00:40:47,338 No, guys, I'm actually serious. I found something. Come on. 784 00:40:47,362 --> 00:40:49,280 Right here. Pete, focus. 785 00:40:49,364 --> 00:40:50,907 Okay, all right. 786 00:40:50,990 --> 00:40:52,951 Close your eyes. No. 787 00:40:53,034 --> 00:40:54,452 Close your eyes. Come on, come on. 788 00:40:54,535 --> 00:40:55,620 NO peeking! 789 00:40:55,703 --> 00:40:56,996 Nope. 790 00:40:57,080 --> 00:40:59,123 Are you ready? Yes. Yep. 791 00:40:59,207 --> 00:41:00,792 Drumroll, please! No! 792 00:41:00,875 --> 00:41:02,043 Ta-da! 793 00:41:02,126 --> 00:41:05,129 - Oh, my God. I forgot about that. - A monkey? 794 00:41:05,213 --> 00:41:07,256 - No, no. It's a radio. - I just-It hit me. 795 00:41:07,340 --> 00:41:10,301 I remembered singing in the shower here to “Louie Louie” once. 796 00:41:10,385 --> 00:41:12,303 - Nice sense memory. - Gracias. 797 00:41:12,387 --> 00:41:14,222 Wait. What did you just say? 798 00:41:14,305 --> 00:41:16,140 - Gracias. - No, you said you remember... 799 00:41:16,224 --> 00:41:18,643 singing in the shower here to “Louie Louie” once. 800 00:41:18,726 --> 00:41:21,062 - Yeah. - When? 801 00:41:21,145 --> 00:41:25,566 - What? - When did you take a shower here? 802 00:41:28,903 --> 00:41:31,030 It was a long time ago? 803 00:41:31,114 --> 00:41:34,158 No, I'm sorry. Let me rephrase the question, Lexi. 804 00:41:34,242 --> 00:41:36,828 Why did you take a shower here? 805 00:41:38,496 --> 00:41:42,125 Pete? You want to help Lexi out with this question? 806 00:41:42,208 --> 00:41:44,210 Okay, guys, we cannot turn on each other right now. 807 00:41:44,293 --> 00:41:46,129 That's exactly what the enemy wants. 808 00:41:46,212 --> 00:41:47,839 I'm in agreement. 809 00:41:47,922 --> 00:41:50,242 What's everybody doing-Is that a radio? Have you tried it? 810 00:41:50,299 --> 00:41:51,843 Not yet. Why not? 811 00:41:51,926 --> 00:41:53,511 'Cause I just found out... 812 00:41:53,594 --> 00:41:56,264 that my husband is fucking my best friend. 813 00:41:56,347 --> 00:41:58,224 Best friend? 814 00:41:58,307 --> 00:42:00,852 Okay, let's put a pin in that for now, why don't we, 815 00:42:00,935 --> 00:42:03,438 and find out if this works and if we're gonna live or d- 816 00:42:04,939 --> 00:42:08,693 Oh, thank God it works. 817 00:42:10,236 --> 00:42:11,946 One, seven, nine, one, 818 00:42:12,030 --> 00:42:14,198 one, eight, eight, two- 819 00:42:14,282 --> 00:42:16,117 It's like Lost. Shh! 820 00:42:16,200 --> 00:42:17,702 Emergency Broadcast System. 821 00:42:17,785 --> 00:42:19,665 Please stay in your homes as first responders... 822 00:42:19,704 --> 00:42:22,540 address the areas within the initial blast zone. 823 00:42:22,623 --> 00:42:24,959 This is not— This is real. 824 00:42:25,043 --> 00:42:28,963 United States Air Force, five, five, zero. 825 00:42:29,047 --> 00:42:32,008 Please stay in your homes and take proper precautions. 826 00:42:32,091 --> 00:42:35,219 Depending on your distance to the blast radius and toxicity levels- 827 00:42:35,303 --> 00:42:36,971 first responders- 828 00:42:37,055 --> 00:42:39,116 Tracy, you're a first responder. Shouldn't you go? ...F0ur to five days. 829 00:42:39,140 --> 00:42:40,892 I— I'm not on call today. 830 00:42:40,975 --> 00:42:42,727 We need to get the fuck outta here. 831 00:42:42,810 --> 00:42:44,788 What part of “stay in your homes” do you not understand? 832 00:42:44,812 --> 00:42:46,272 This isn't my home. 833 00:42:46,355 --> 00:42:48,900 We can take up the semantics of possessive pronouns next week. 834 00:42:48,983 --> 00:42:51,944 First of all, we don't even know if that signal was from our side. 835 00:42:52,028 --> 00:42:54,280 And, four to five days. Do you know how long that is? 836 00:42:54,363 --> 00:42:55,573 Yes. 837 00:42:55,656 --> 00:42:57,408 If we stay in here for four to five days, 838 00:42:57,492 --> 00:42:59,243 we are giving everyone else a head start... 839 00:42:59,327 --> 00:43:00,828 to go out and form motorcycle gangs, 840 00:43:00,912 --> 00:43:03,581 loot and pillage all the good canned goods and shotguns. 841 00:43:03,664 --> 00:43:06,793 We're gonna go out. All we're gonna find is refried beans and motor scooters. 842 00:43:06,876 --> 00:43:08,711 I liked motor scooters. Oh, shut up. 843 00:43:08,795 --> 00:43:10,296 Hey! 844 00:43:10,379 --> 00:43:13,007 Can I have some scotch? 845 00:43:13,091 --> 00:43:16,094 Ab-Absolutely, Hedy. Help yourself. 846 00:43:16,177 --> 00:43:17,178 (|-|ed)/~. 847 00:43:20,014 --> 00:43:21,766 Hedy, Hedy, Hedy~. 848 00:43:21,849 --> 00:43:23,601 Okay, we need to make a plan. 849 00:43:23,684 --> 00:43:25,269 A plan? Yeah, yeah. 850 00:43:25,353 --> 00:43:27,081 Me and you-that's all that matters right now. 851 00:43:27,105 --> 00:43:28,905 Tracy could be an asset 'cause she's a doctor. 852 00:43:28,940 --> 00:43:30,650 And maybe Buck knows how to work a rifle. 853 00:43:30,733 --> 00:43:32,669 But I don't know if that's just some mental association I'm making... 854 00:43:32,693 --> 00:43:34,612 because his name is Buck. 855 00:43:34,695 --> 00:43:36,614 Do have a rifle? No, no. We're gonna get one. 856 00:43:36,697 --> 00:43:40,993 There's a guns-and-ammo store down at Duvall Street right by the T.C.B.Y. 857 00:43:41,077 --> 00:43:43,621 Oh, yeah. I love that place. I know. I know. It's great. 858 00:43:43,704 --> 00:43:46,666 Right now, we need to make a break for the car and hightail it outta here. 859 00:43:46,749 --> 00:43:48,501 My uncle has that cabin in- 860 00:43:50,795 --> 00:43:52,713 I'm gonna- 861 00:43:52,797 --> 00:43:55,633 I'm gonna go get a drink. 862 00:43:55,716 --> 00:43:57,468 I'm gonna go get a drink. 863 00:43:58,219 --> 00:44:00,138 That's my plan. 864 00:44:00,221 --> 00:44:03,391 Drink plenty of water. Get as much water as you can, babe. All right? 865 00:44:10,273 --> 00:44:11,816 Oh, God. 866 00:44:11,899 --> 00:44:15,403 Hey. Look who's up and at 'em. 867 00:44:15,486 --> 00:44:18,322 I'm just closing up the vents so we don't die. 868 00:44:18,406 --> 00:44:20,158 You know, I actually used to work... 869 00:44:20,241 --> 00:44:22,243 at an air-conditioning place in high school. 870 00:44:22,326 --> 00:44:26,164 And get this. The guy who ran the place was named A.C. 871 00:44:26,247 --> 00:44:27,874 A.C. ran an A.C. shop. 872 00:44:27,957 --> 00:44:30,001 Do you think that when we die, 873 00:44:30,084 --> 00:44:33,087 we have to wear the clothes we died in for all of eternity? 874 00:44:33,171 --> 00:44:35,673 No way. I bet we get those kickin' white robes... 875 00:44:35,756 --> 00:44:37,842 like you see in the old cartoons. 876 00:44:37,925 --> 00:44:40,887 I look awful in white. 877 00:44:40,970 --> 00:44:43,306 Maybe Emma would let me borrow some sweats. 878 00:44:43,389 --> 00:44:45,558 I bet you get a sweet-ass harp too. 879 00:44:47,894 --> 00:44:50,646 Hmm. 880 00:44:50,730 --> 00:44:53,441 Do you have any idea how many human beings... 881 00:44:53,524 --> 00:44:55,693 are estimated to have lived and died on Earth... 882 00:44:55,776 --> 00:44:57,528 throughout all of time? 883 00:44:57,612 --> 00:44:59,071 I have absolutely no idea. 884 00:44:59,155 --> 00:45:01,991 106 billion. Wow. 885 00:45:02,074 --> 00:45:05,161 Yeah. So what you're saying is that when we die, 886 00:45:05,244 --> 00:45:09,332 we're going to a place where 106 billion people... 887 00:45:09,415 --> 00:45:11,876 are sitting around playing the harp. 888 00:45:11,959 --> 00:45:15,463 That would be really fucking annoying. 889 00:45:15,546 --> 00:45:18,633 Well, maybe heaven is what you make it in your mind. 890 00:45:20,384 --> 00:45:21,594 No. 891 00:45:21,677 --> 00:45:24,388 J; 892 00:45:24,472 --> 00:45:26,891 I, ». 893 00:45:38,653 --> 00:45:41,197 - Can I come in? - No. 894 00:45:41,280 --> 00:45:43,824 I wanna talk about this. I don't. 895 00:45:43,908 --> 00:45:46,953 Please, can I come in? No. 896 00:45:47,036 --> 00:45:48,621 It didn't mean anything, Emmers. 897 00:45:48,704 --> 00:45:50,581 I told you not to call me that. 898 00:45:52,708 --> 00:45:55,962 It happened after we'd already decided to go through with the divorce. 899 00:45:57,171 --> 00:46:00,341 - I thought it was over. - It /$ over. 900 00:46:04,345 --> 00:46:06,264 And it doesn't make it okay. 901 00:46:20,319 --> 00:46:22,113 I can't see anything. 902 00:46:23,698 --> 00:46:25,658 It's probably helicopters. 903 00:46:25,741 --> 00:46:27,451 Yeah, but are they ours or theirs? 904 00:46:27,535 --> 00:46:30,788 We still don't even know who “they” is. 905 00:46:30,871 --> 00:46:33,165 They “are”? They “is.” 906 00:46:33,249 --> 00:46:34,667 They are. Fuck this. 907 00:46:34,750 --> 00:46:37,753 I'm gonna get outta here, take a look around. No, no, no! Shane! 908 00:46:37,837 --> 00:46:40,548 - You guys, don't even try to stop me. - No! No! 909 00:46:40,631 --> 00:46:42,550 - I got him! - I wanna see what's out there! 910 00:46:42,633 --> 00:46:44,343 Curiosity killed the cat, Shane! 911 00:46:44,427 --> 00:46:47,627 And in this case, the cat died a slow and painful death from radiation poisoning. 912 00:46:51,225 --> 00:46:52,852 Hello? 913 00:46:52,935 --> 00:46:55,313 - Gordon and jenny. - Jenny and Gordon. 914 00:46:55,396 --> 00:46:57,106 Oh! 915 00:46:59,108 --> 00:47:02,069 Oh, shit. 916 00:47:02,153 --> 00:47:04,864 They look terrible. I likejennysjacket though. 917 00:47:04,947 --> 00:47:07,158 Hey, jenny! I like your jacket! 918 00:47:07,241 --> 00:47:09,702 Thanks. Hey, uh, could you guys let us in? 919 00:47:09,785 --> 00:47:11,662 What's going on out there? 920 00:47:11,746 --> 00:47:14,498 It's bad. It's real bad. 921 00:47:14,582 --> 00:47:17,001 Can you be more specific? 922 00:47:17,084 --> 00:47:19,337 I've seen things. 923 00:47:19,420 --> 00:47:21,380 Could you maybe name one thing? 924 00:47:21,464 --> 00:47:24,383 Look, Gordon isn't doing so well. 925 00:47:24,467 --> 00:47:26,552 Do you think you could let us in, please? 926 00:47:27,762 --> 00:47:30,222 Um, actually we can't... 927 00:47:30,306 --> 00:47:32,266 'cause we already duct-taped the door. 928 00:47:32,350 --> 00:47:34,602 Well, can't you just re-tape it? 929 00:47:34,685 --> 00:47:37,730 But if we let you guys in, you'll infect us all, so- 930 00:47:37,813 --> 00:47:39,857 I'm a doctor. I don't make this shit up. 931 00:47:39,940 --> 00:47:41,942 We're not gonna last out here. 932 00:47:43,361 --> 00:47:46,781 Well, maybe you should learn to show up to things on time. 933 00:47:46,864 --> 00:47:50,117 - Huh? - Is that what this is about? 934 00:47:50,201 --> 00:47:53,454 Every brunch, jenny. Every brunch. 935 00:47:54,455 --> 00:47:57,208 It's just really inconsiderate. 936 00:47:57,291 --> 00:48:00,127 We really tried to make it here on time. No, you didn't. 937 00:48:00,211 --> 00:48:02,671 You didn't think about punctuality... 938 00:48:02,755 --> 00:48:05,216 or how it affects other people's lives. 939 00:48:05,299 --> 00:48:08,552 Some people make dishes that are hot... 940 00:48:08,636 --> 00:48:10,429 and meant to be served... 941 00:48:10,513 --> 00:48:12,640 at the designated eating time agreed upon. 942 00:48:14,100 --> 00:48:16,161 You're still mad about that thing with Claudio, aren't you? 943 00:48:16,185 --> 00:48:18,687 Let's not rehash old wounds, jenny. 944 00:48:18,771 --> 00:48:20,773 You've got much bigger problems now. 945 00:48:20,856 --> 00:48:23,401 It was New Year's Eve, Tracy. It just happened. 946 00:48:23,484 --> 00:48:25,236 Who-Who is Claudio? 947 00:48:27,029 --> 00:48:30,491 Open the door, Tracy. Tracy! Okay, bye now. 948 00:48:33,077 --> 00:48:35,746 That was some cold shit, Tracy. Yeah. 949 00:48:35,830 --> 00:48:37,915 Was it? I thought it was kind of harsh. 950 00:48:37,998 --> 00:48:39,834 No. It's us or them. 951 00:48:42,711 --> 00:48:48,092 And judging by their rapid cellular deterioration, 952 00:48:48,175 --> 00:48:52,346 the toxicity level must be pretty dense and fast acting. 953 00:48:52,430 --> 00:48:54,140 But radiation usually takes weeks to- 954 00:48:54,223 --> 00:48:55,975 It's not radiation. 955 00:48:57,017 --> 00:48:59,437 The emergency broadcast said V.X. 956 00:49:00,771 --> 00:49:02,606 As in V.X. nerve gas. 957 00:49:04,024 --> 00:49:05,609 As in... 958 00:49:05,693 --> 00:49:10,114 the most toxic chemical weapon ever synthesized. 959 00:49:12,783 --> 00:49:15,703 That's not good, is it? 960 00:49:15,786 --> 00:49:17,621 No. It's not good. 961 00:49:17,705 --> 00:49:19,039 Howsmt. 962 00:49:19,123 --> 00:49:21,667 That's the stuff from The Rock. 963 00:49:23,711 --> 00:49:26,714 Well, babe, what does this mean for us? 964 00:49:28,257 --> 00:49:30,509 It means we're all gonna be dead... 965 00:49:30,593 --> 00:49:33,137 in, like, three hours. 966 00:49:42,021 --> 00:49:43,772 What'd I miss? 967 00:49:52,072 --> 00:49:54,950 I, ». 968 00:50:00,456 --> 00:50:03,417 Jesus, how many times have we been in this position? 969 00:50:03,501 --> 00:50:05,377 Terrorist attack? 970 00:50:05,461 --> 00:50:07,713 We don't know it's terrorists. 971 00:50:07,796 --> 00:50:10,508 Yeah, well, |'|| take the over on that one. 972 00:50:10,591 --> 00:50:13,427 I mean, literally, how many times have we been in this position? 973 00:50:14,428 --> 00:50:16,680 You locked in some place, 974 00:50:16,764 --> 00:50:19,683 me leaning against the door trying to get you to let me in. 975 00:50:23,312 --> 00:50:25,189 If I had a nickel. Right? 976 00:50:34,532 --> 00:50:36,575 Pete, there's something I need to tell you. 977 00:50:36,659 --> 00:50:37,868 What? 978 00:50:39,787 --> 00:50:42,122 Ooh. Hey! Hey. 979 00:50:43,457 --> 00:50:45,543 Is it cool if I finish this off? 980 00:50:45,626 --> 00:50:47,753 Yeah, sure. Yeah. Yeah. 981 00:50:47,836 --> 00:50:50,422 Thanks. Oh, one more thing. 982 00:50:50,506 --> 00:50:53,050 Um, it's not radiation. It's a chemical weapon. 983 00:50:53,133 --> 00:50:55,678 And Hedy's pretty sure we're all gonna be dead in a few hours. 984 00:50:55,761 --> 00:50:57,304 Just F.Y.I. 985 00:51:01,141 --> 00:51:02,977 JJ. 986 00:51:05,896 --> 00:51:08,065 What did she just say? 987 00:51:16,323 --> 00:51:18,075 Hey there, stranger. 988 00:51:19,159 --> 00:51:21,870 Oh. Hey, Lexi. 989 00:51:21,954 --> 00:51:25,958 Um, if you don't mind, I just wanted to, uh, 990 00:51:26,041 --> 00:51:28,836 get a little alone time, if that's okay. 991 00:51:28,919 --> 00:51:30,629 Well, Glenn, if wishes were horses, 992 00:51:30,713 --> 00:51:32,715 it'd be Christmas every day. 993 00:51:34,466 --> 00:51:36,844 Hedy's right. 994 00:51:36,927 --> 00:51:39,281 We should probably live these last few moments on earth to the fullest. 995 00:51:39,305 --> 00:51:41,098 Am I right? So you believe her now? 996 00:51:41,181 --> 00:51:43,392 Well, either way, I say we get nuts. 997 00:51:44,518 --> 00:51:46,520 Knock, knock. Oh, hi. 998 00:51:46,604 --> 00:51:49,315 What's going on in here? I was just doing some stretching. 999 00:51:49,398 --> 00:51:52,693 I was leaving. I was taking off. No, no, no, no. Glenn, stay. 1000 00:51:52,776 --> 00:51:55,613 No, no. You probably want to be alone. No, no. I insist. 1001 00:51:57,364 --> 00:51:59,783 All right, I was- Have a seat, buddy. 1002 00:51:59,867 --> 00:52:03,412 |— Okay. I'd just come in for a little alone time. 1003 00:52:03,495 --> 00:52:05,456 Thanks, honey. Oh, a little alone time with Lexi? 1004 00:52:05,539 --> 00:52:07,541 Lexi just walked in. She just came in. 1005 00:52:07,625 --> 00:52:09,126 I was in here trying to clear my head. 1006 00:52:09,209 --> 00:52:11,462 What is Tracy up to? What's she doing down there? 1007 00:52:11,545 --> 00:52:13,422 Glenn, you ever been married? 1008 00:52:13,505 --> 00:52:15,966 Uh, no, I have not. Hmm. 1009 00:52:17,217 --> 00:52:19,136 I don't— How old are you? 1010 00:52:19,219 --> 00:52:22,389 Uh, well, my license says 42. Do you know why... 1011 00:52:22,473 --> 00:52:25,684 most marriages in this country end in divorce, Glenn? 1012 00:52:27,061 --> 00:52:29,480 Uh— There's a number of reasons- 1013 00:52:29,563 --> 00:52:32,775 Because of inequalities within the marriage. That's one of the reasons. 1014 00:52:32,858 --> 00:52:35,486 One spouse has more money or more friends, 1015 00:52:35,569 --> 00:52:37,988 or one spouse has amorous feelings... 1016 00:52:38,072 --> 00:52:39,907 for someone outside the marriage. 1017 00:52:39,990 --> 00:52:43,827 That's when it becomes important for the couple to communicate, I think. 1018 00:52:43,911 --> 00:52:46,914 Because that's the key to a good relationship. But, Glenn, Lexi and I... 1019 00:52:46,997 --> 00:52:50,376 are the poster children for the perfect marriage. 1020 00:52:50,459 --> 00:52:52,503 Oh, thanks. You don't have to tell me that. 1021 00:52:52,586 --> 00:52:54,356 I see the love in your hearts. And do you know why? 1022 00:52:54,380 --> 00:52:56,799 Do you know why, Glenn? You love each other. 1023 00:52:56,882 --> 00:53:00,969 You're so... forgiving. Because we share. We share everything. 1024 00:53:01,053 --> 00:53:05,432 We split everything 50-50-That's good. 1025 00:53:05,516 --> 00:53:07,935 Right up the middle. 1026 00:53:08,018 --> 00:53:09,520 Oh, no, no, no. Oh, no, no. 1027 00:53:09,603 --> 00:53:11,063 No, no, no! Glenn. Oh, Glenn. 1028 00:53:11,146 --> 00:53:12,940 Absolutely not! Just try it. 1029 00:53:13,023 --> 00:53:15,651 Absolutely not! Don't freak out. 1030 00:53:15,734 --> 00:53:17,861 Absolutely not! It's only fair now. We're stuck. 1031 00:53:17,945 --> 00:53:19,530 So rude! 1032 00:53:19,613 --> 00:53:21,532 Oh, baby. Damn it. 1033 00:53:21,615 --> 00:53:24,243 I was too aggressive. I get so aggressive. No, honey. 1034 00:53:24,326 --> 00:53:26,954 We're gonna get it right. We'll get it right. 1035 00:53:27,037 --> 00:53:30,541 Who has access to V.X. gas? 1036 00:53:30,624 --> 00:53:32,418 The Iranians. 1037 00:53:32,501 --> 00:53:34,981 But why would the Iranians want to mess with the United States? 1038 00:53:35,045 --> 00:53:37,423 Who gives a shit, Shane? 1039 00:53:37,506 --> 00:53:38,799 Can you open that for me? 1040 00:53:38,882 --> 00:53:40,801 You don't wanna know who did this to us? 1041 00:53:41,802 --> 00:53:43,887 Does it matter? It matters to me. 1042 00:53:43,971 --> 00:53:46,891 If I'm gonna be murdered, I'd like to know by whom out of common courtesy. 1043 00:53:49,893 --> 00:53:51,603 It's the land line. 1044 00:53:51,687 --> 00:53:53,439 Are you gonna get it? 1045 00:53:53,522 --> 00:53:55,399 The phone lines must be on line. 1046 00:53:56,483 --> 00:53:57,818 Hello? 1047 00:53:57,901 --> 00:53:59,862 Hi. May I speak to Pete Mandrake? 1048 00:53:59,945 --> 00:54:02,156 Uh, who is this? 1049 00:54:02,239 --> 00:54:04,283 This is john with Liberty Financial. What? 1050 00:54:04,366 --> 00:54:06,827 I'm calling with an exclusive one-time ofter- 1051 00:54:06,910 --> 00:54:09,830 it's john from Liberty Financial. 1052 00:54:09,913 --> 00:54:12,291 Yeah, I might be interested, but where are you calling from? 1053 00:54:12,374 --> 00:54:14,585 I'm calling from the Liberty Financial call center. 1054 00:54:14,668 --> 00:54:18,088 What the fuck is going on out there? I 771 sorry. I- 1055 00:54:18,172 --> 00:54:20,924 Where are you calling from? 1056 00:54:21,008 --> 00:54:23,260 Manila. 1057 00:54:23,343 --> 00:54:25,429 Manila, Philippines? Yes. 1058 00:54:25,512 --> 00:54:27,806 Do you not know what's going on out there? 1059 00:54:27,890 --> 00:54:30,851 What 0'0 you mean? Isn't this on TV over there? 1060 00:54:30,934 --> 00:54:33,520 Our te/e vision /$ not on, sir. Turn the TV on! 1061 00:54:33,604 --> 00:54:35,439 Hey, Mikey. Mikey. 1062 00:54:35,522 --> 00:54:37,983 They have a television. Open the TV. 1063 00:54:38,066 --> 00:54:39,568 This guys says something on. 1064 00:54:41,361 --> 00:54:43,238 Just turn it on, man. 1065 00:54:43,322 --> 00:54:45,324 Oh, holy shit! What is it? 1066 00:54:45,407 --> 00:54:47,451 Holy shit, man! Is that the Golden Gate Bridge? 1067 00:54:47,534 --> 00:54:49,328 What happened to the Golden Gate Bridge? 1068 00:54:49,411 --> 00:54:52,056 Or /$ that the Bay Bridge? I get them confused What happened to either bridge? 1069 00:54:52,080 --> 00:54:54,792 Oh, man, this /$ fucked up. What does it look like? 1070 00:54:54,875 --> 00:54:57,294 It looks I/ke the y-Hello. 1071 00:54:57,377 --> 00:55:00,172 Hello? 1072 00:55:00,255 --> 00:55:03,217 Nothing. 1073 00:55:03,300 --> 00:55:07,221 Man, telemarketers call at the worst time. 1074 00:55:09,348 --> 00:55:10,891 Mmm. 1075 00:55:16,897 --> 00:55:18,982 Oh, hey. 1076 00:55:19,066 --> 00:55:21,527 Oh. 1077 00:55:21,610 --> 00:55:23,487 Uh- 1078 00:55:24,947 --> 00:55:28,242 Do you want me to leave? No. I don't give a fuck. 1079 00:55:29,284 --> 00:55:32,996 Um-What are you doing in here, Glenn? 1080 00:55:33,080 --> 00:55:34,832 Just hangin' out, 1081 00:55:34,915 --> 00:55:37,835 trying to get a little... peace of mind. 1082 00:55:37,918 --> 00:55:41,255 Mmm, yeah. I see. What are you doing? 1083 00:55:41,338 --> 00:55:43,757 Peeing. Right. Right. 1084 00:55:48,220 --> 00:55:50,389 Guess I don't have to flush. 1085 00:55:56,728 --> 00:55:58,522 What are you doing? 1086 00:55:58,605 --> 00:56:01,525 Well, if I'm goin' out, 1087 00:56:01,608 --> 00:56:03,902 I'm going out riding the snake. 1088 00:56:06,780 --> 00:56:10,117 , r, r. 1089 00:56:25,007 --> 00:56:27,426 You found music. 1090 00:56:27,509 --> 00:56:30,637 Actually, I think it's, um, automated. 1091 00:56:31,972 --> 00:56:34,808 No. I believe this is Beethoven. 1092 00:56:38,729 --> 00:56:40,480 How are you holding up? 1093 00:56:42,232 --> 00:56:44,943 You know, I never went to Europe. 1094 00:56:45,027 --> 00:56:47,905 Never. Not once. 1095 00:56:47,988 --> 00:56:49,823 I— I never even went to Montreal, 1096 00:56:49,907 --> 00:56:52,409 which I hear is very European. 1097 00:56:52,492 --> 00:56:54,244 I never went scuba diving. 1098 00:56:54,328 --> 00:56:56,413 I never went to the ballet. 1099 00:56:56,496 --> 00:56:58,457 I've never been in love. 1100 00:56:59,833 --> 00:57:02,669 I've never even watched The I/I/ire. 1101 00:57:04,004 --> 00:57:06,340 All of those things are overrated. 1102 00:57:08,216 --> 00:57:11,595 Except for The I/I/ire. That's really good. 1103 00:57:11,678 --> 00:57:13,764 Last season's not very good, but- 1104 00:57:13,847 --> 00:57:15,641 Montreal? Come on. 1105 00:57:15,724 --> 00:57:17,935 Think of all the good things you've done. 1106 00:57:18,018 --> 00:57:19,853 Like what? 1107 00:57:19,937 --> 00:57:22,481 Waste countless Sundays at these... 1108 00:57:22,564 --> 00:57:25,150 stupid fucking couples' brunches? 1109 00:57:25,233 --> 00:57:27,152 How about the countless lives you've saved? 1110 00:57:27,235 --> 00:57:29,821 The people you've helped, the lives you've improved, 1111 00:57:29,905 --> 00:57:33,325 the hope you gave people. 1112 00:57:34,868 --> 00:57:37,996 Yeah, well-Yeah, there is that. 1113 00:57:38,080 --> 00:57:41,124 I'm gonna go get that wine that we brought, 1114 00:57:41,208 --> 00:57:44,002 and I'm gonna open it, and we're gonna drink it. 1115 00:57:44,086 --> 00:57:45,754 And we're gonna light some candles, 1116 00:57:45,837 --> 00:57:48,674 and we're just going to... relax. 1117 00:57:50,300 --> 00:57:52,803 Okay? 1118 00:57:52,886 --> 00:57:54,888 Yeah. Okay. 1119 00:57:54,972 --> 00:57:56,473 Okay, good. 1120 00:57:56,556 --> 00:57:59,226 Don't think about all the stuff you didn't do, all right? 1121 00:58:00,769 --> 00:58:02,270 All righty. 1122 00:58:06,817 --> 00:58:09,403 [Ji/ Class/cal] JU'. 1123 00:58:12,990 --> 00:58:15,534 Hey, babe. Hi. 1124 00:58:15,617 --> 00:58:16,660 What are you doing? 1125 00:58:16,743 --> 00:58:19,663 I, uh-I'm making desert. 1126 00:58:19,746 --> 00:58:21,915 Luckily this stove runs on gas. 1127 00:58:21,999 --> 00:58:24,251 Can you pass me that decongestant right there? 1128 00:58:28,005 --> 00:58:29,506 Thank you. 1129 00:58:32,926 --> 00:58:34,678 Are you making meth? 1130 00:58:34,761 --> 00:58:37,723 No. That would take far too long, 1131 00:58:37,806 --> 00:58:39,516 and I'd need many more ingredients. 1132 00:58:39,599 --> 00:58:44,521 But this is more like a poor man's ecstasy. 1133 00:58:46,940 --> 00:58:49,443 The world's about to end, and you're gonna do ecstasy? 1134 00:58:49,526 --> 00:58:51,611 Is there a better time? 1135 00:58:51,695 --> 00:58:53,947 Hedy, we don't even know who did this to us. 1136 00:58:54,031 --> 00:58:55,341 We don't know if it was the North Koreans. 1137 00:58:55,365 --> 00:58:57,826 We don't know what happened to San Francisco or Chicago. 1138 00:59:04,833 --> 00:59:07,627 Do you know why we never set a date... 1139 00:59:07,711 --> 00:59:09,463 for the wedding? 1140 00:59:10,630 --> 00:59:12,883 It's 'cause you worry about everything. 1141 00:59:13,967 --> 00:59:15,677 You second-guess everything. 1142 00:59:15,761 --> 00:59:18,430 I mean, I love you. I do. 1143 00:59:18,513 --> 00:59:21,391 I care about you so deeply. 1144 00:59:22,476 --> 00:59:25,062 But the thought... 1145 00:59:25,145 --> 00:59:27,689 of planning a major event with you? 1146 00:59:27,773 --> 00:59:31,234 That makes me want to claw my fucking eyes out. 1147 00:59:31,318 --> 00:59:34,362 And look at you now. I mean, we're gonna die. 1148 00:59:34,446 --> 00:59:37,449 Like, we're gonna die soon, 1149 00:59:37,532 --> 00:59:40,285 and you're worried about Koreans. 1150 00:59:40,368 --> 00:59:42,704 Well, what do you suggest I do? 1151 00:59:42,788 --> 00:59:45,040 I would, you know, suggest that... 1152 00:59:45,123 --> 00:59:47,584 we have a little fun. 1153 00:59:47,667 --> 00:59:50,587 I mean, remember that one time when we went to Cancfin... 1154 00:59:50,670 --> 00:59:52,714 and we found the midget with the marijuana... 1155 00:59:52,798 --> 00:59:54,841 and we got all freaky? 1156 00:59:54,925 --> 00:59:58,303 Babe, we are not in Cancun. 1157 00:59:58,386 --> 01:00:00,472 We're in the middle of World War Ill. 1158 01:00:03,809 --> 01:00:08,772 Then I think it's only fair I tell you... 1159 01:00:08,855 --> 01:00:10,941 That this whole “end of the world” thing... 1160 01:00:11,024 --> 01:00:14,236 has really got me reexamining our relationship. 1161 01:00:14,319 --> 01:00:17,781 And... frankly, 1162 01:00:17,864 --> 01:00:19,282 I'm out. 1163 01:00:19,366 --> 01:00:20,826 Out of what? 1164 01:00:20,909 --> 01:00:22,661 I'm done with us. 1165 01:00:22,744 --> 01:00:24,955 You're done? Yep. 1166 01:00:25,038 --> 01:00:26,581 The weddings off. 1167 01:00:33,171 --> 01:00:34,798 You know what? 1168 01:00:34,881 --> 01:00:37,300 You can't cancel a wedding if you didn't set a date! 1169 01:00:38,385 --> 01:00:40,053 Watch me. 1170 01:00:42,013 --> 01:00:43,723 Enjoy your drugs. 1171 01:00:45,308 --> 01:00:47,519 Do you think we'll be angels in heaven? 1172 01:00:48,562 --> 01:00:51,606 Hell, yeah- Heaven, yeah, we will. 1173 01:00:51,690 --> 01:00:53,692 Do you think there's an angel band? 1174 01:00:53,775 --> 01:00:56,319 I know there is, and we're gonna be a part of it. 1175 01:00:56,403 --> 01:00:58,238 'Cause guess what they need. What? 1176 01:00:58,321 --> 01:01:00,866 A glockenspielist. 1177 01:01:02,868 --> 01:01:06,413 I, » 1178 01:01:08,290 --> 01:01:10,959 , /', /'. 1179 01:01:13,587 --> 01:01:15,755 What happened to us? 1180 01:01:17,048 --> 01:01:18,842 I don't know. 1181 01:01:18,925 --> 01:01:21,094 We were so good. 1182 01:01:21,178 --> 01:01:24,347 Right? Yeah. 1183 01:01:24,431 --> 01:01:26,725 Couples' brunch. What about it? 1184 01:01:26,808 --> 01:01:30,353 You were always so excited about 'em. 1185 01:01:30,437 --> 01:01:33,064 You know, making sure the right people came, 1186 01:01:33,148 --> 01:01:36,401 trying all kinds of new cheese and wine. 1187 01:01:37,611 --> 01:01:39,571 |— I didn't care. 1188 01:01:39,654 --> 01:01:42,449 I mean, I didn't want any part in the planning. 1189 01:01:42,532 --> 01:01:45,619 |— I barely even wanted to show up. 1190 01:01:46,786 --> 01:01:50,707 And that's— that's our marriage right there. 1191 01:01:50,790 --> 01:01:53,543 Yeah, you were always trying new things. 1192 01:01:53,627 --> 01:01:56,379 Rock climbing, painting and... 1193 01:01:56,463 --> 01:01:57,631 knitting. 1194 01:01:57,714 --> 01:02:01,343 Crocheting. See? Crocheting. 1195 01:02:01,426 --> 01:02:02,802 I just coasted along. 1196 01:02:02,886 --> 01:02:05,055 I Just got... 1197 01:02:05,138 --> 01:02:07,307 wrapped up in what I was doing. 1198 01:02:09,142 --> 01:02:10,644 I'm sorry. 1199 01:02:12,646 --> 01:02:14,481 I appreciate that. 1200 01:02:15,732 --> 01:02:17,275 But... 1201 01:02:17,359 --> 01:02:21,613 I mean, I organize because I don't trust anyone else to do it. 1202 01:02:21,696 --> 01:02:23,240 And I do all those other things... 1203 01:02:23,323 --> 01:02:27,452 because I'm looking for something that I like. 1204 01:02:27,535 --> 01:02:30,914 Some version of me, I guess, that I like. 1205 01:02:32,457 --> 01:02:36,670 You know, for the record, 1206 01:02:36,753 --> 01:02:39,172 I liked the first version of you. Yeah, I know. 1207 01:02:39,256 --> 01:02:41,007 But maybe that's part of the problem. 1208 01:02:42,008 --> 01:02:43,927 We got married so young, Pete. 1209 01:02:44,010 --> 01:02:46,930 And we were together all the time, which was- 1210 01:02:47,013 --> 01:02:49,474 And it was so good for so long, but- 1211 01:02:49,557 --> 01:02:54,271 It's like I don't even know a me that has-that's different from us. 1212 01:02:54,354 --> 01:02:57,983 Because it's just been Pete and Emma this and Pete and Emma that. 1213 01:02:58,066 --> 01:03:01,111 And never just Emma, and I... 1214 01:03:01,194 --> 01:03:03,029 needed to figure that out. 1215 01:03:03,989 --> 01:03:06,366 And in-in retrospect, 1216 01:03:06,449 --> 01:03:09,119 possibly, filing for divorce was... 1217 01:03:09,202 --> 01:03:11,162 a drastic way to do that. 1218 01:03:13,039 --> 01:03:14,749 And I'm sorry. 1219 01:03:21,423 --> 01:03:24,467 You kept one. Yeah. 1220 01:03:24,551 --> 01:03:26,678 What do you say? 1221 01:03:26,761 --> 01:03:28,596 Can we get back together... 1222 01:03:28,680 --> 01:03:31,349 the last couple hours of our existence? 1223 01:03:34,060 --> 01:03:37,063 So, like an agreement? 1224 01:03:37,147 --> 01:03:39,232 Yeah, like an agreement. 1225 01:03:42,652 --> 01:03:43,653 Okay. 1226 01:03:47,115 --> 01:03:49,701 So, what did you need to tell me? What? 1227 01:03:49,784 --> 01:03:53,204 When Tracy came in, you said there was something you needed to tell me. 1228 01:03:54,831 --> 01:03:56,416 Was there? 1229 01:03:56,499 --> 01:03:58,710 I, ». 1230 01:04:03,590 --> 01:04:04,716 Madame? 1231 01:04:04,799 --> 01:04:06,509 Do you have anything else? 1232 01:04:06,593 --> 01:04:08,636 Oh. Madame, 1233 01:04:08,720 --> 01:04:13,391 I assure you this vintage is fantastic. 1234 01:04:13,475 --> 01:04:17,604 And the last year, I think, they're making this. 1235 01:04:17,687 --> 01:04:19,606 Then cheers. 1236 01:04:23,860 --> 01:04:25,612 Mmm'. S up“. 1237 01:04:28,656 --> 01:04:30,408 Wow. You and me, huh? 1238 01:04:31,409 --> 01:04:33,370 Imagine what could've happened. 1239 01:04:33,453 --> 01:04:36,539 I think we would have dated for about a year- 1240 01:04:36,623 --> 01:04:38,458 Mm-hmm. And then gotten married. 1241 01:04:38,541 --> 01:04:40,251 Wow. Fast. 1242 01:04:40,335 --> 01:04:42,545 Well, I mean, it felt right, you know? 1243 01:04:42,629 --> 01:04:44,714 And we had a very nice wedding. 1244 01:04:44,798 --> 01:04:48,426 Uh, nothing too fancy, but a destination wedding. 1245 01:04:48,510 --> 01:04:50,011 Oh, yeah. Uh, Hawaii. 1246 01:04:50,095 --> 01:04:53,139 - Kauai, to be exact. - Kauai. 1247 01:04:53,223 --> 01:04:56,810 And then we had kids. Lots of kids. 1248 01:04:56,893 --> 01:04:58,478 Lots of kids. Lots of kids. 1249 01:04:58,561 --> 01:05:00,522 Lots of kids. Seven. We had seven kids. 1250 01:05:00,605 --> 01:05:02,565 Damn. Damn! 1251 01:05:02,649 --> 01:05:04,293 They all went to Ivy League schools. Of course. 1252 01:05:04,317 --> 01:05:06,444 How about that? On scholarship. On scholarship. 1253 01:05:06,528 --> 01:05:08,238 The boys were- 1254 01:05:08,321 --> 01:05:10,448 You took 'em to space camp, so they became astronauts. 1255 01:05:10,532 --> 01:05:11,616 Yep. 1256 01:05:11,699 --> 01:05:14,786 The girls became... senators? 1257 01:05:25,964 --> 01:05:29,509 To a good life. 1258 01:05:31,010 --> 01:05:32,762 Where's Buck? 1259 01:05:32,846 --> 01:05:36,641 Uh, he's upstairs in the bedroom with Lexi. 1260 01:05:36,724 --> 01:05:38,726 Sorry. Oh, hello. Cute. 1261 01:05:38,810 --> 01:05:40,103 I'd knock first. 1262 01:05:40,186 --> 01:05:43,773 I really like being alive, honey. I know. 1263 01:05:43,857 --> 01:05:45,918 It's gonna be even better when we're in heaven. Trust me. 1264 01:05:45,942 --> 01:05:48,611 What if we come back as animals? 1265 01:05:48,695 --> 01:05:52,949 Hmm. Then I will come back as a starfish. 1266 01:05:53,032 --> 01:05:55,201 Come on, Pete. 1267 01:05:55,285 --> 01:05:57,287 Hey. We're done if you guys need the room. 1268 01:05:57,370 --> 01:05:59,348 Oh, hey, guys. But we'll go again if you guys want in. 1269 01:05:59,372 --> 01:06:01,374 - Put some clothes on. - Why bother, man? 1270 01:06:01,458 --> 01:06:03,168 Let's go out the way we came in. 1271 01:06:03,251 --> 01:06:05,020 Put some goddamn clothes on before I punch you in the face. 1272 01:06:05,044 --> 01:06:06,171 Okay, okay. Pete- 1273 01:06:06,254 --> 01:06:07,797 What is the bee in your bonnet? 1274 01:06:07,881 --> 01:06:09,632 Do you know he and Emma slept together? 1275 01:06:09,716 --> 01:06:11,801 - Yeah. - Yeah, that's right. 1276 01:06:11,885 --> 01:06:14,220 What? Wait. What? 1277 01:06:14,304 --> 01:06:16,806 I knew about it before it happened. I gave him the thumbs-up. 1278 01:06:16,890 --> 01:06:18,391 I texted her while we were making out. 1279 01:06:18,475 --> 01:06:20,310 Drunkenly. Let's remember that. 1280 01:06:20,393 --> 01:06:22,371 Gave me the thumbs-up. We always give each other the thumbs-up. 1281 01:06:22,395 --> 01:06:24,731 - So you knew about me and Lexi? - Yeah. It was my idea. 1282 01:06:26,941 --> 01:06:29,861 - Your idea? - Yeah, dude. I felt bad 'cause your wife cheated on you. 1283 01:06:29,944 --> 01:06:33,072 My wife was cheating on me with you, Buck! You! That's not the same. 1284 01:06:33,156 --> 01:06:35,825 Cheating is cheating. It doesn't make a difference if it was me. 1285 01:06:35,909 --> 01:06:38,495 So that's why you slept with Pete? 1286 01:06:38,578 --> 01:06:41,498 We thought it would help with peace of mind if he ever found out. 1287 01:06:41,581 --> 01:06:44,417 Okay, okay! Stop! Stop it! 1288 01:06:44,501 --> 01:06:46,341 - No, no. Everything is fine! - Get off of him! 1289 01:06:46,377 --> 01:06:47,879 N' Emma! 1290 01:06:47,962 --> 01:06:51,549 Look what I found! 1291 01:06:51,633 --> 01:06:53,510 Are those my clothes? Yes. 1292 01:06:53,593 --> 01:06:54,844 We should have a dance party. 1293 01:06:54,928 --> 01:06:56,012 No, no, no! Get off me! 1294 01:06:56,095 --> 01:06:58,515 - Oh! Are we wrestling? - Yes! 1295 01:06:58,598 --> 01:07:00,725 - Me too! - What the hell? 1296 01:07:00,808 --> 01:07:02,685 - — Yay! - Please, you guys! 1297 01:07:07,982 --> 01:07:09,400 Everyone out. Oh, shit! 1298 01:07:09,484 --> 01:07:10,985 Out, out, out! Get out! 1299 01:07:11,069 --> 01:07:12,963 Come on, come on! Close the door! Close the door! 1300 01:07:12,987 --> 01:07:14,322 Quickly, Pete! 1301 01:07:22,622 --> 01:07:25,041 You know what? 1302 01:07:25,124 --> 01:07:27,126 I'm gonna go set up the glockenspiel... 1303 01:07:27,210 --> 01:07:29,170 so we can have our dance party. 1304 01:07:30,964 --> 01:07:32,715 I'm gonna go find the duct tape... 1305 01:07:32,799 --> 01:07:35,468 so we can seal up this door, okay? 1306 01:07:35,552 --> 01:07:37,220 And, Pete, 1307 01:07:37,303 --> 01:07:39,597 sorry I broke your window, man. 1308 01:07:39,681 --> 01:07:41,099 Ah. It's okay, buddy. 1309 01:07:41,182 --> 01:07:43,601 It's okay. 1310 01:07:43,685 --> 01:07:45,436 I love you. 1311 01:07:46,980 --> 01:07:48,773 Emma, I never meant— It's okay. 1312 01:07:48,856 --> 01:07:50,108 Really? Yeah. 1313 01:07:50,191 --> 01:07:52,235 I never meant to-It's okay. 1314 01:07:52,318 --> 01:07:53,403 Really? 1315 01:07:53,486 --> 01:07:56,281 I swear, if I ever run around with your husband again- 1316 01:07:56,364 --> 01:07:57,907 whether it's Pete or some new guy- 1317 01:07:57,991 --> 01:07:59,659 I will give you a heads-up. 1318 01:07:59,742 --> 01:08:01,494 I appreciate that. 1319 01:08:07,500 --> 01:08:10,253 Pete, look, I- 1320 01:08:10,336 --> 01:08:13,172 You made a mistake, and I made a mistake. 1321 01:08:14,340 --> 01:08:16,426 - Can we just- - You wanna dance? 1322 01:08:17,719 --> 01:08:20,054 Yeah? Yeah. 1323 01:08:20,138 --> 01:08:21,681 I do. 1324 01:08:22,599 --> 01:08:24,392 Mmm-But not, like, right here. 1325 01:08:24,475 --> 01:08:25,935 Yeah, that's a good idea. 1326 01:08:26,019 --> 01:08:27,604 One, two, three, four! 1327 01:08:27,687 --> 01:08:29,606 ♪ When I'm walkin', I strut my stuff; 1328 01:08:29,689 --> 01:08:31,691 ♪ And I'm so strung out ♪ 1329 01:08:31,774 --> 01:08:34,110 ♪ I'm high as a kite I just might; 1330 01:08:34,193 --> 01:08:36,046 ♪ Stop to check you out 3 g' Stop to check you out 3 1331 01:08:36,070 --> 01:08:39,449 JJ' Then the guy starts throwing them at me. 1332 01:08:39,532 --> 01:08:41,242 And there's a whole bowl of these mints. 1333 01:08:41,326 --> 01:08:43,286 And I'm running out, 1334 01:08:43,369 --> 01:08:45,997 and I'm saying to him, “Excuse me”— I'm trying to still be nice. 1335 01:08:46,080 --> 01:08:49,334 “Those aren't my pants. They're not”... 1336 01:08:49,417 --> 01:08:51,169 I mean, what am I- 1337 01:08:51,252 --> 01:08:52,795 ♪ ; 1338 01:08:52,879 --> 01:08:56,049 That's so bad. Mmm, well- 1339 01:08:58,968 --> 01:09:01,054 Oh! What the fuck? 1340 01:09:01,137 --> 01:09:03,306 Why aren't you dancing? What? 1341 01:09:03,389 --> 01:09:05,808 Why aren't you dancing? All right, all right. 1342 01:09:05,892 --> 01:09:08,492 Put them thingies down and come and dance now. Wait, wait. No, no. 1343 01:09:08,519 --> 01:09:09,896 Yes, yes, yes! Could we just wait? 1344 01:09:09,979 --> 01:09:12,065 Couldn't we just-Give me a second. All right. 1345 01:09:12,148 --> 01:09:14,525 3 Let me go On A' 1346 01:09:14,609 --> 01:09:18,237 ♪ Big hands, I know you're the one ♪ 1347 01:09:20,406 --> 01:09:22,700 Guys, I think I see a plume of smoke in the distance. 1348 01:09:22,784 --> 01:09:24,827 ♪ When I'm walkin', I strut my stuff; 1349 01:09:24,911 --> 01:09:26,871 ♪ And I'm so strung out ♪ 1350 01:09:26,954 --> 01:09:28,164 ♪ I'm high as a kite-A'; 1351 01:09:33,503 --> 01:09:36,089 ♪ ; 1352 01:09:51,145 --> 01:09:55,316 ♪ There is a house ♪ 1353 01:09:55,400 --> 01:09:59,529 4♪ In New Orleans ♪ 1354 01:09:59,612 --> 01:10:01,698 iThey call g. 1355 01:10:01,781 --> 01:10:05,535 J♪The Rising Sun ♪ 1356 01:10:07,620 --> 01:10:11,874 ♪ And it's been the ruin 4 ♪ 1357 01:10:11,958 --> 01:10:16,003 4♪ Of many a poor boy ♪ 1358 01:10:16,087 --> 01:10:20,591 ♪ And God, I know ♪ 1359 01:10:20,675 --> 01:10:22,468 g I'm one ♪ 1360 01:10:24,637 --> 01:10:28,057 J4' 1361 01:10:38,735 --> 01:10:41,696 4♪ Mothers ♪ 1362 01:10:41,779 --> 01:10:43,072 ♪ Tell your children-J ♪ 1363 01:10:43,156 --> 01:10:44,240 No! 1364 01:10:44,323 --> 01:10:45,908 - What the fuck? - What gives? 1365 01:10:45,992 --> 01:10:48,911 Shut up! 1366 01:10:48,995 --> 01:10:51,557 Now, if you guys wanna sing “Kumbaya” as the world's about to end, 1367 01:10:51,581 --> 01:10:53,458 then be my guest! 1368 01:10:53,541 --> 01:10:56,711 But I'm not gonna just sit in here and lay down like a dog. 1369 01:11:01,007 --> 01:11:02,800 Now, the way I see it, 1370 01:11:02,884 --> 01:11:04,927 we have an hour, maybe two, 1371 01:11:05,011 --> 01:11:06,763 before the air runs out. 1372 01:11:06,846 --> 01:11:09,015 So if we're gonna make a move, it's gotta be right now. 1373 01:11:09,098 --> 01:11:11,434 Yeah, but what move is that? 1374 01:11:11,517 --> 01:11:13,162 I'm taking the S.U.V., and I'm getting outta here. 1375 01:11:13,186 --> 01:11:15,313 Where are you gonna go? 1376 01:11:15,396 --> 01:11:17,273 I don't know. 1377 01:11:17,356 --> 01:11:18,483 Is that my backpack? Yeah. 1378 01:11:18,566 --> 01:11:20,359 If I roll up the windows, kill the A.C., 1379 01:11:20,443 --> 01:11:22,445 it'll give me some time. 1380 01:11:22,528 --> 01:11:25,114 Not long, but... 1381 01:11:25,198 --> 01:11:27,700 maybe enough time to find something, anything. 1382 01:11:29,577 --> 01:11:32,121 And it might be a fool's errand, 1383 01:11:32,205 --> 01:11:33,664 but I'm not gonna regret it. 1384 01:11:33,748 --> 01:11:36,459 'Cause I'll know that if I die, 1385 01:11:36,542 --> 01:11:39,045 at least I died trying. 1386 01:11:41,339 --> 01:11:43,049 Who's with me? 1387 01:11:45,051 --> 01:11:49,138 Good? Okay, everybody take calm, short breaths to conserve air. 1388 01:11:49,222 --> 01:11:51,808 And keep the talking to a minimum. Right. 1389 01:11:51,891 --> 01:11:53,851 Starting now. 1390 01:11:53,935 --> 01:11:55,394 Are we ready? 1391 01:11:56,687 --> 01:11:59,273 Here we go. 1392 01:12:04,237 --> 01:12:07,657 Say, Glenn, when you checked my radio earlier, 1393 01:12:07,740 --> 01:12:09,450 did you remember to turn the car off after? 1394 01:12:09,534 --> 01:12:12,787 Lexi-Lexi was in here listening to music. 1395 01:12:12,870 --> 01:12:15,414 Lexi. Lexi was listening- 1396 01:12:15,498 --> 01:12:17,416 We were in here too. Oh, my gosh. 1397 01:12:17,500 --> 01:12:20,837 ( ♪ ) 1398 01:12:20,920 --> 01:12:25,591 ♪ ; 1399 01:12:41,148 --> 01:12:44,694 I know I'm new to the group, but... 1400 01:12:44,777 --> 01:12:49,323 I think we should set the table and... 1401 01:12:49,407 --> 01:12:52,326 eat like we were supposed to. 1402 01:12:52,410 --> 01:12:54,996 You know, I think we should eat and drink... 1403 01:12:55,079 --> 01:12:57,582 and swap stories, 1404 01:12:57,665 --> 01:13:00,501 you know, and-and- and enjoy couples' brunch... 1405 01:13:03,462 --> 01:13:05,256 the way we were meant to. 1406 01:13:07,842 --> 01:13:10,094 I can be down for that. 1407 01:13:10,177 --> 01:13:12,513 It would be a shame to see my quiche go to waste. 1408 01:13:12,597 --> 01:13:15,808 Yeah. Well, then let's do it. 1409 01:13:15,892 --> 01:13:17,643 Is your quiche vegan? Yes. 1410 01:13:19,020 --> 01:13:21,397 How about you, Shane? You hungry? 1411 01:13:21,480 --> 01:13:24,567 Nah, I'm good. Come on, Shane. 1412 01:13:24,650 --> 01:13:26,903 When the North Koreans come... 1413 01:13:26,986 --> 01:13:30,323 and they take you away to some makeshift camp, 1414 01:13:30,406 --> 01:13:32,992 they're probably not gonna feed you anything more than gruel... 1415 01:13:33,075 --> 01:13:34,952 for, like, days. 1416 01:13:35,036 --> 01:13:37,246 North Korean food does suck. 1417 01:13:37,330 --> 01:13:39,916 Okay, okay. Well, great. 1418 01:13:39,999 --> 01:13:41,500 Right? Mm-hmm. Yeah. 1419 01:13:41,584 --> 01:13:44,128 Okay, good. Let's-Let's do this. 1420 01:13:44,211 --> 01:13:47,632 I'm gonna go grab some wine. Yeah? 1421 01:13:49,508 --> 01:13:50,801 Okay 1422 01:13:54,597 --> 01:13:56,098 , /', /' Okay, I got one. 1423 01:13:56,182 --> 01:13:58,100 Uh, something I've never told anyone. 1424 01:13:58,184 --> 01:14:00,603 When I used to work at that pizza place in college, 1425 01:14:00,686 --> 01:14:03,648 um, I used to take money from the register. 1426 01:14:03,731 --> 01:14:06,651 Wow. Really? Mm-hmm, yep. 1427 01:14:06,734 --> 01:14:08,778 Why? So I could steal it, Pete. 1428 01:14:08,861 --> 01:14:11,948 Why do you think? All right. Yeah, granted, but- 1429 01:14:12,031 --> 01:14:14,992 How much-How much did you take? Uh, you know, 1430 01:14:15,076 --> 01:14:17,787 probably just, like, three grand. 1431 01:14:17,870 --> 01:14:20,456 Just, like, three grand? 1432 01:14:20,539 --> 01:14:23,209 Ancl I'm— I'm impressed. That's— Wow. Thank you. 1433 01:14:23,292 --> 01:14:24,794 Okay. I've got one. 1434 01:14:24,877 --> 01:14:27,922 This is something I've never told anyone. 1435 01:14:30,508 --> 01:14:32,343 I fucking love Love Actually. 1436 01:14:32,426 --> 01:14:35,238 There's nothing wrong with that. I'm serious. I watch it every Christmas. 1437 01:14:35,262 --> 01:14:37,102 Why are you ashamed of that? I love that movie. 1438 01:14:37,139 --> 01:14:38,641 I'm not anymore. I'm free now. 1439 01:14:38,724 --> 01:14:40,476 You worked through it. I'm proud of you. 1440 01:14:40,559 --> 01:14:42,561 I think I killed somebody. 1441 01:14:44,021 --> 01:14:45,898 This one night, I was driving home, 1442 01:14:45,982 --> 01:14:49,151 and this homeless guy just stepped right out in front of me. 1443 01:14:49,235 --> 01:14:50,903 Bam. 1444 01:14:52,154 --> 01:14:54,240 And I just took off. 1445 01:14:57,535 --> 01:15:02,581 Well, you know, I'm sure there was nothing you could've done. 1446 01:15:02,665 --> 01:15:04,875 Oh, no, there was. 1447 01:15:04,959 --> 01:15:06,711 He was still breathing when I left. 1448 01:15:08,921 --> 01:15:11,048 Glenn? 1449 01:15:11,132 --> 01:15:14,135 |'|| be up in a minute. 1450 01:15:14,218 --> 01:15:16,262 Glenn, what are you doing down here? Everybody- 1451 01:15:24,937 --> 01:15:27,231 Tracy, are you familiar with the Rapture? 1452 01:15:27,940 --> 01:15:30,192 The band... 1453 01:15:30,276 --> 01:15:32,111 or the Blondie song? 1454 01:15:33,779 --> 01:15:36,407 The prophecies in the Book of Revelations. 1455 01:15:36,490 --> 01:15:38,743 No, I don't like where this is going. 1456 01:15:38,826 --> 01:15:41,037 At the end of times, all true believers... 1457 01:15:41,120 --> 01:15:42,872 who are alive before Armageddon- 1458 01:15:42,955 --> 01:15:44,915 which is the final battle of the Apocalypse, 1459 01:15:44,999 --> 01:15:47,877 which... has clearly started- 1460 01:15:47,960 --> 01:15:52,673 will be taken by God from Earth to heaven. 1461 01:15:53,591 --> 01:15:56,385 All the nonbelievers... 1462 01:15:56,469 --> 01:16:00,014 will be forced to walk a hell on earth... 1463 01:16:00,097 --> 01:16:02,391 for a seven-year period of tribulations... 1464 01:16:02,475 --> 01:16:04,685 in which they will sit in judgment. 1465 01:16:04,769 --> 01:16:07,605 I fear for all of you. 1466 01:16:07,688 --> 01:16:11,817 I love you, Tracy, and I love your friends. 1467 01:16:11,901 --> 01:16:14,320 I have huge love for them, 1468 01:16:15,654 --> 01:16:17,490 and I want to help with their judgment. 1469 01:16:18,449 --> 01:16:20,826 Tracy, I... 1470 01:16:21,994 --> 01:16:24,747 would like to ask you... 1471 01:16:24,830 --> 01:16:28,417 to sit beside me at the marriage supper of the Lamb. 1472 01:16:31,128 --> 01:16:34,298 Oh, man. 1473 01:16:36,842 --> 01:16:38,010 Well- 1474 01:16:44,600 --> 01:16:46,644 Honey? Oh, whoa! 1475 01:16:47,561 --> 01:16:48,896 Yeah. 1476 01:16:50,564 --> 01:16:52,066 Honey? Yeah. 1477 01:16:52,149 --> 01:16:54,360 He's crazy. Who's crazy? 1478 01:16:54,443 --> 01:16:56,320 He's crazy. Glenn. 1479 01:16:56,403 --> 01:16:58,405 I think he's really cool. I do. Yeah. 1480 01:16:58,489 --> 01:17:00,116 - I think— - No. No, no, no. 1481 01:17:00,199 --> 01:17:02,910 He's certifiable. He belongs in a tiny little padded room... 1482 01:17:02,993 --> 01:17:04,703 with one tiny little window. 1483 01:17:07,665 --> 01:17:09,250 Hey. 1484 01:17:09,333 --> 01:17:11,335 - I found some wine. - Great. - Perfect timing. 1485 01:17:14,588 --> 01:17:16,549 And I'm sure, Tracy, 1486 01:17:16,632 --> 01:17:19,593 that you are probably just... 1487 01:17:19,677 --> 01:17:21,846 taking one thing about that person... 1488 01:17:21,929 --> 01:17:23,806 and blowing it out of proportion. 1489 01:17:23,889 --> 01:17:26,225 No! No. No, I'm not. I'm not. 1490 01:17:26,308 --> 01:17:29,228 You always think that I am, but I never am. I never am. 1491 01:17:29,311 --> 01:17:32,857 I know you think that I'm some sad, pathetic character from a Cathy cartoon... 1492 01:17:32,940 --> 01:17:35,276 or a sitcom that Brooke Shields would've been in. 1493 01:17:35,359 --> 01:17:39,071 But it's true. It's always true! 1494 01:17:39,155 --> 01:17:40,257 He poisoned your wine, by the way. 1495 01:17:40,281 --> 01:17:42,074 What? He did what? 1496 01:17:43,951 --> 01:17:45,995 Guilty as charged. 1497 01:17:46,078 --> 01:17:47,973 What the fuck? Glenn, you're a guest in this house. 1498 01:17:47,997 --> 01:17:50,332 - That is not fucking cool, dude. - No! 1499 01:17:50,416 --> 01:17:52,835 - Okay. Everybody calm down. - You calm down! 1500 01:17:52,918 --> 01:17:57,214 I am calm, Shane. I'm extremely calm. 1501 01:17:57,298 --> 01:17:59,258 - We can see that, Glenn. - What's in this? 1502 01:17:59,341 --> 01:18:01,927 Well, I crushed up about 40 sleeping pills... 1503 01:18:02,011 --> 01:18:04,180 and, uh, 30 muscle relaxants. 1504 01:18:04,263 --> 01:18:08,392 And then I put in a-a good heaping amount of rat poison. 1505 01:18:08,475 --> 01:18:11,020 Are you trying to kill us? 1506 01:18:11,103 --> 01:18:13,606 Yes, Hedy, I'm trying to kill you. 1507 01:18:13,689 --> 01:18:17,276 Oh, well, then that would do the trick. 1508 01:18:17,359 --> 01:18:18,670 Uh, what were you thinking, Glenn? 1509 01:18:18,694 --> 01:18:22,114 Thatjesus Christ-sorry- is gonna put us all on trial? 1510 01:18:22,198 --> 01:18:24,366 You're paraphrasing. She's paraphrasing. 1511 01:18:24,450 --> 01:18:27,036 Oh, okay. My bad. My bad. Let me rephrase that. 1512 01:18:27,119 --> 01:18:30,748 Johnny Crazy Balls over here is gonna save us all from seeing Armageddon. 1513 01:18:30,831 --> 01:18:33,626 That movie was awesome. So that is what is going to happen? 1514 01:18:33,709 --> 01:18:36,045 Okay, let me rephrase that. Please. 1515 01:18:38,005 --> 01:18:39,465 This is very serious. 1516 01:18:39,548 --> 01:18:42,635 Every one of you sitting at this table... 1517 01:18:42,718 --> 01:18:46,347 will sit before St. Peter as he judges you... 1518 01:18:46,430 --> 01:18:48,599 to see whether you gain entrance into heaven. 1519 01:18:48,682 --> 01:18:52,269 Now, I am going to heaven. That is a fact. 1520 01:18:52,353 --> 01:18:57,233 I desperately want you all to join me there. 1521 01:18:57,316 --> 01:19:00,402 If you drink this wine, you stand a far greater chance... 1522 01:19:00,486 --> 01:19:03,656 of spending the rest of eternity in heaven. 1523 01:19:06,200 --> 01:19:08,702 - Wow. You were right. - You see? 1524 01:19:08,786 --> 01:19:10,496 You see? Do you see? 1525 01:19:10,579 --> 01:19:12,581 Is shit in the Bible, or are you making this up? 1526 01:19:12,665 --> 01:19:14,375 “No one knows the days or hours, 1527 01:19:14,458 --> 01:19:16,168 not even the angels in heaven.” 1528 01:19:16,252 --> 01:19:19,088 Matthew 24:36. 1529 01:19:19,171 --> 01:19:21,882 Lexi. Yes. 1530 01:19:23,008 --> 01:19:24,760 You see, Buck, I teach this for a living, 1531 01:19:24,843 --> 01:19:26,512 so I know what I'm talking about. 1532 01:19:26,595 --> 01:19:29,640 - I thought you said you teach history. - Because I do teach history. 1533 01:19:29,723 --> 01:19:31,934 I teach Bible history. That is history. 1534 01:19:32,017 --> 01:19:34,436 You didn't put that in your Internet profile, now, did ya? 1535 01:19:34,520 --> 01:19:35,980 I thought you met at a grocery store. 1536 01:19:36,063 --> 01:19:37,773 I don't wanna be the one to say this, 1537 01:19:37,856 --> 01:19:39,942 but I think Glenn might actually be on to something. 1538 01:19:40,025 --> 01:19:43,362 What? Have you gone fuckin' insane too? No offense. 1539 01:19:45,614 --> 01:19:48,951 Purely from a biological standpoint, 1540 01:19:49,034 --> 01:19:50,869 when the nerve gas slips into the house- 1541 01:19:50,953 --> 01:19:53,706 and it will eventually slip into the house- 1542 01:19:53,789 --> 01:19:55,833 we are all going to go through a very long... 1543 01:19:55,916 --> 01:19:59,795 and a very painful ordeal. 1544 01:19:59,878 --> 01:20:02,006 - Ordeal? What do you mean “ordeal”? - Yeah. 1545 01:20:02,089 --> 01:20:03,966 That sounds ominous. I don't like ominous. 1546 01:20:04,049 --> 01:20:06,510 Deets, please. Yeah. 1547 01:20:07,386 --> 01:20:10,306 Okay. Uh, well, 1548 01:20:10,389 --> 01:20:13,892 you might start with blurred vision and a headache. 1549 01:20:15,477 --> 01:20:18,397 Move quickly to nausea, 1550 01:20:18,480 --> 01:20:21,483 intense vomiting and diarrhea. 1551 01:20:21,567 --> 01:20:23,944 That would be followed by copious sweating, 1552 01:20:24,028 --> 01:20:26,238 involuntary muscle twitching. 1553 01:20:26,322 --> 01:20:28,532 J; Then thaws the bhndness, 1554 01:20:28,615 --> 01:20:31,243 dyspnea and seizures. 1555 01:20:33,370 --> 01:20:36,540 The initial violent contractions... 1556 01:20:36,623 --> 01:20:39,585 will turn into sustained super-contractions, 1557 01:20:39,668 --> 01:20:43,088 which results in the paralysis of all the muscles in your body. 1558 01:20:43,172 --> 01:20:46,800 And ultimately it's the paralysis of the diaphragm muscle... 1559 01:20:46,884 --> 01:20:50,054 that leads to death by asphyxiation. 1560 01:20:51,764 --> 01:20:56,060 If we're lucky, we could lose consciousness before some of that. 1561 01:20:56,143 --> 01:20:57,936 If we're lucky. 1562 01:20:58,020 --> 01:21:00,022 I, ». 1563 01:21:00,105 --> 01:21:01,690 So. 1564 01:21:02,608 --> 01:21:03,859 Well, I'm in. 1565 01:21:03,942 --> 01:21:05,527 Till death do us part. Mm-hmm. 1566 01:21:05,611 --> 01:21:09,365 Seriously? We're just gonna go alljonestown on this? 1567 01:21:09,448 --> 01:21:12,076 Did you not just hear that laundry list she just rattled off? 1568 01:21:12,159 --> 01:21:15,704 I don't even know what a “disnepsis” is, but I don't fuckin' want it. 1569 01:21:15,788 --> 01:21:18,040 It's gonna be a lot less painful to drink the wine. 1570 01:21:18,123 --> 01:21:19,541 Yes. 1571 01:21:19,625 --> 01:21:23,504 Well, it-it might be better than me falling into enemy hands, 1572 01:21:23,587 --> 01:21:26,465 given my knowledge of American pop culture... 1573 01:21:26,548 --> 01:21:30,094 and the industrial-military complex, but- 1574 01:21:30,177 --> 01:21:31,553 Do you have any white? 1575 01:21:31,637 --> 01:21:33,472 Rm sorry? 1576 01:21:34,598 --> 01:21:36,433 If this is gonna be my last drink on earth, 1577 01:21:36,517 --> 01:21:39,186 I just don't really care for merlot. 1578 01:21:39,269 --> 01:21:40,979 Can-Can I jump in? 1579 01:21:41,063 --> 01:21:42,940 When I was down there, and I- 1580 01:21:43,023 --> 01:21:45,126 I had some of the wine before I put all the stuff in it. 1581 01:21:45,150 --> 01:21:47,403 And, um, it's pretty good merlot. 1582 01:21:47,486 --> 01:21:49,613 It really is. I'm sure it is, but still- 1583 01:21:49,696 --> 01:21:51,782 Shane, will you just drink the fucking red wine? 1584 01:21:53,826 --> 01:21:56,703 Wait, wait, wait, wait. I mean- 1585 01:21:56,787 --> 01:21:58,122 It kind of makes sense, but- 1586 01:21:58,205 --> 01:22:00,141 Can we all agree that I'm right? That he's fucking crazy? 1587 01:22:00,165 --> 01:22:02,167 - Oh, yeah. - Duly noted. 1588 01:22:02,251 --> 01:22:04,336 Well, can I tell you someone else... 1589 01:22:04,420 --> 01:22:06,338 who was considered the F-word crazy? 1590 01:22:06,422 --> 01:22:09,133 Was Saul of Tarsus, so- 1591 01:22:12,553 --> 01:22:14,304 What do you think? 1592 01:22:15,681 --> 01:22:17,099 No. No? 1593 01:22:17,182 --> 01:22:18,767 No. 1594 01:22:18,851 --> 01:22:20,602 I mean, what—. 1595 01:22:20,686 --> 01:22:22,896 What if a SWAT team comes bursting through the door... 1596 01:22:22,980 --> 01:22:25,441 at the last minute to save our lives? 1597 01:22:25,524 --> 01:22:29,945 What if this vegan stew has some sort of immunity to the chemical... 1598 01:22:30,028 --> 01:22:31,905 and we're all gonna be just fine? 1599 01:22:31,989 --> 01:22:33,991 What if-What if we survive? 1600 01:22:34,074 --> 01:22:37,870 I mean, is that completely out of the question here? 1601 01:22:38,954 --> 01:22:40,831 I just don't want to lose hope. 1602 01:22:42,875 --> 01:22:46,253 You're right. I'm with you. 1603 01:22:48,881 --> 01:22:51,633 Oh, you guys are so sweet. 1604 01:22:51,717 --> 01:22:53,552 So have fun shitting blood, 1605 01:22:53,635 --> 01:22:55,387 and let's do this. 1606 01:22:57,306 --> 01:22:59,183 I don't know. I- 1607 01:22:59,266 --> 01:23:02,769 I don't know. I kind of... want to do it if everybody else is gonna do it. 1608 01:23:02,853 --> 01:23:06,565 But then maybe I should stay with Pete and Emma. I—. 1609 01:23:08,942 --> 01:23:10,942 No. I don't know what we were thinking. Never mind. 1610 01:23:10,986 --> 01:23:13,214 - Really? I don't wanna... No, no, no. We're with you guys. 1611 01:23:13,238 --> 01:23:14,490 We're in. Yeah, we're in. 1612 01:23:14,573 --> 01:23:16,742 - Qkay. - Okay. 1613 01:23:18,911 --> 01:23:21,163 I will see you all... 1614 01:23:22,080 --> 01:23:23,832 at the pearly gates. 1615 01:23:23,916 --> 01:23:25,334 I'm Jewish, by the way. 1616 01:23:25,417 --> 01:23:27,920 What? 1617 01:23:28,003 --> 01:23:31,256 Okay, um, let me take the moment to say... 1618 01:23:31,340 --> 01:23:34,051 thank you all for coming today. Yeah. Thanks, guys. 1619 01:23:34,134 --> 01:23:37,012 Everyone's been a really great friend. 1620 01:23:37,095 --> 01:23:38,514 Honestly. 1621 01:23:38,597 --> 01:23:40,891 This is the best one of these things we've ever had. 1622 01:23:49,441 --> 01:23:51,276 Oh, no. Please no. Don't. 1623 01:23:56,323 --> 01:23:59,034 So, how should we go about this? 1624 01:24:00,118 --> 01:24:01,870 On three? 1625 01:24:01,954 --> 01:24:03,830 On three, or roshambo style? 1626 01:24:03,914 --> 01:24:05,791 Like, “One, two, three, go.” 1627 01:24:05,874 --> 01:24:08,794 We'll just do one, two, three, go. Drink. 1628 01:24:08,877 --> 01:24:10,546 Not saying “drink.” just- 1629 01:24:10,629 --> 01:24:13,882 Say the words “One, two, three, go.” 1630 01:24:13,966 --> 01:24:15,801 - And then we'll drink. - Perfect. 1631 01:24:19,972 --> 01:24:21,974 JJ. 1632 01:24:22,057 --> 01:24:24,059 Glennzo? 1633 01:24:24,142 --> 01:24:25,894 You want me to say it? 1634 01:24:25,978 --> 01:24:28,063 It's your gig, bro. 1635 01:24:29,815 --> 01:24:33,318 Thank you, Buck. 1636 01:24:35,487 --> 01:24:39,074 Okay. Okay» Okay. Okay». 1637 01:24:43,120 --> 01:24:45,581 One, two- 1638 01:24:45,664 --> 01:24:48,000 Wait. Quick- Quick question. Sorry. 1639 01:24:48,083 --> 01:24:51,211 Um, is it okay to take one sip, 1640 01:24:51,295 --> 01:24:52,921 or do we have to chug the whole thing? 1641 01:24:53,005 --> 01:24:55,424 I would chug it. It's better safe than sorry. 1642 01:24:55,507 --> 01:24:57,175 - Chug. - Okay. Okay, sorry. 1643 01:24:57,259 --> 01:24:59,136 Continue. Okay. 1644 01:24:59,219 --> 01:25:01,305 I'm gonna start over again. 1645 01:25:01,388 --> 01:25:03,700 I'm not gonna continue from there. I think it could be confusing. 1646 01:25:03,724 --> 01:25:05,475 From one? From one. 1647 01:25:05,559 --> 01:25:07,227 Okay. 1648 01:25:14,693 --> 01:25:18,697 One, two, three, go. 1649 01:25:19,323 --> 01:25:26,288 ♪ Ave Maria, r 1650 01:25:26,371 --> 01:25:28,290 Okay. Seriously, what's the deal? 1651 01:25:28,373 --> 01:25:30,459 I was waiting to see if everybody else did it. 1652 01:25:30,542 --> 01:25:32,020 I was doing the same thing. That's what I did. 1653 01:25:32,044 --> 01:25:33,670 Yeah. We were too. Yeah. 1654 01:25:33,754 --> 01:25:35,672 Okay. Let's do this for real. 1655 01:25:35,756 --> 01:25:38,717 - Let's really do this, okay? - Why didn't you drink this last time? 1656 01:25:38,800 --> 01:25:41,887 Because I suspected that was gonna happen, and I was right, so- 1657 01:25:43,263 --> 01:25:44,806 okay. 1658 01:25:57,194 --> 01:25:59,571 N. 1659 01:26:01,948 --> 01:26:03,575 Are we doing this, or what? 1660 01:26:03,659 --> 01:26:05,994 JJ. 1661 01:26:25,931 --> 01:26:28,934 Subtitles by Captions, |nc., Burbank, CA. 1662 01:27:07,597 --> 01:27:09,057 N. 1663 01:27:09,141 --> 01:27:11,643 JJ 1664 01:27:20,861 --> 01:27:23,822 ♪ Things are lookin' up ♪ 1665 01:27:23,905 --> 01:27:27,909 j We 're going strong, » 1666 01:27:27,993 --> 01:27:30,829 ♪ We're making the move ♪ 1667 01:27:32,164 --> 01:27:36,084 ♪ We're taking 'em one by one J 1668 01:27:36,168 --> 01:27:42,966 ♪ Things are lovely when they go wrong J 1669 01:27:43,049 --> 01:27:45,844 ♪ And on and on ♪ 1670 01:27:47,304 --> 01:27:51,308 ♪ Forever until they've gone ♪ 1671 01:27:52,350 --> 01:27:54,936 (♪ It's a disaster, baby) 1672 01:27:55,020 --> 01:27:58,398 ♪ I know things have been tough lately; 1673 01:27:58,482 --> 01:28:05,280 ♪ And we know there's no relief for us in sight J 1674 01:28:07,199 --> 01:28:09,618 (♪ It's a disaster, baby) 1675 01:28:09,701 --> 01:28:13,288 ♪ I know that I drive you crazy; 1676 01:28:13,371 --> 01:28:15,165 ♪ The world's at the end of clays J 1677 01:28:15,248 --> 01:28:17,793 (♪ So I guess you're here to stay) 1678 01:28:17,876 --> 01:28:20,295 , /♪ Yeah, things are looking up, / ♪ 1679 01:28:20,378 --> 01:28:24,132 , /' It won '2' be long, » 1680 01:28:24,216 --> 01:28:28,261 ♪ Still moving on ♪ 1681 01:28:28,345 --> 01:28:32,098 ♪ Till the atmosphere's completely gone J 1682 01:28:32,182 --> 01:28:35,143 ♪ Things are lovely; 1683 01:28:35,227 --> 01:28:37,771 ♪ When you're alone ♪ 1684 01:28:39,022 --> 01:28:43,151 ♪ Nowhere to go ♪ 1685 01:28:43,235 --> 01:28:46,571 ♪ Disaster all around ♪ 1686 01:28:47,906 --> 01:28:50,408 (♪ It's a disaster, baby) 1687 01:28:50,492 --> 01:28:54,079 ♪ I know that I drive you crazy; 1688 01:28:54,162 --> 01:28:55,914 ♪ The world's at the end of clays J 1689 01:28:55,997 --> 01:28:57,833 (♪ So I guess we're here to stay) 1690 01:28:57,916 --> 01:28:59,376 ♪ The world's at the end of clays J 1691 01:28:59,459 --> 01:29:01,670 (♪ So I guess we're here to stay) 1692 01:29:01,753 --> 01:29:03,171 ♪ The world's at the end of clays J 1693 01:29:03,255 --> 01:29:06,174 (♪ So I guess we're here to stay J) 1694 01:29:36,413 --> 01:29:37,956 Cheers. 124662

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.