Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,559 --> 00:00:55,003
ISIS-The satanic Face
of the human race spreads terror
2
00:00:55,231 --> 00:00:57,715
and mayhem under various disguises
3
00:00:58,116 --> 00:00:59,937
ISL, Daesh,
4
00:01:00,683 --> 00:01:06,644
Al-Daulah-Al-Islamiya-Fi-
Al-Iraq-WA-Al-Shaam or IS.
5
00:01:07,282 --> 00:01:10,687
A breakaway faction of Al-Qaeda,
this terror group today
6
00:01:10,767 --> 00:01:13,939
Reigns over several areas of Egypt,
Libiya, Algeria,
7
00:01:14,019 --> 00:01:17,929
Lebanon, Iraq, Syria and Af-Pak
8
00:01:18,197 --> 00:01:23,937
Afghanistan-Pakistan border.
9
00:01:24,606 --> 00:01:27,931
ISIS has numerous sleeper cells
around the world.
10
00:01:28,282 --> 00:01:33,685
Their agents blend
with local populations
11
00:01:33,765 --> 00:01:36,939
and mount attacks at
the merest opportunity.
12
00:01:37,743 --> 00:01:41,407
While demonstrating
in Kashmir against the govt
13
00:01:41,487 --> 00:01:47,629
They proudly wave the ISIS
flag and get away with it
14
00:01:48,709 --> 00:01:52,539
In every corner of Kashmir,
including the mountainous terrain,
15
00:01:52,619 --> 00:01:56,719
ISIS have infiltrated,
masquerading as native Kashmiris.
16
00:01:57,705 --> 00:02:00,925
On the Pakistani side
of the Af-Pak border,
17
00:02:01,005 --> 00:02:04,129
The terror group enjoys near absolute
supremacy over some thousand sq.kms.
18
00:02:04,209 --> 00:02:08,384
The NATO army posted
in the Kuner province
19
00:02:08,464 --> 00:02:12,244
Of Afghanistan repels
ISIS attacks with drones
20
00:02:12,728 --> 00:02:16,170
-i.e Fighter Unmanned Aerial Vehicles.
21
00:02:17,138 --> 00:02:19,645
These drones are
guided to their targets
22
00:02:19,725 --> 00:02:23,503
by NATO controlled centers
located hundred of kms away.
23
00:02:23,840 --> 00:02:27,378
These drones have a long range
striking capability
24
00:02:27,922 --> 00:02:32,403
They have caused heavy damage
to ISIS infrastructure.
25
00:02:32,714 --> 00:02:34,208
But the mass butchers that ISIS are,
26
00:02:34,288 --> 00:02:36,312
haven't yet found an answer
to neutralize the drone attacks-
27
00:02:36,857 --> 00:02:41,927
except for stray incidents
of downing some drones.
28
00:02:42,007 --> 00:02:44,926
Thousands of young men
from Europe, USA, India
29
00:02:45,211 --> 00:02:50,176
Australia, Pakistan and Bangladesh
30
00:02:50,468 --> 00:02:55,545
are staking their future
31
00:02:55,625 --> 00:02:58,352
to fight for ISIS.
32
00:02:58,525 --> 00:03:01,405
For them, death is a welcome option.
33
00:03:01,612 --> 00:03:05,694
These youngsters
were instigated online.
34
00:03:06,003 --> 00:03:10,527
From the virtual world
of the Internet,
35
00:03:10,607 --> 00:03:15,299
they are brought to Kabul
from far corners of the world.
36
00:03:15,590 --> 00:03:18,671
These boys are pampered here
37
00:03:18,952 --> 00:03:23,655
before being herded to Kuner province
in Afghanistan-
38
00:03:24,002 --> 00:03:28,689
the ultimate station
of ISIS terrorism.
39
00:03:28,769 --> 00:03:32,272
Here these impressionable
minds are brainwashed
40
00:03:32,477 --> 00:03:38,171
with fabricated stories of how
their brethren are being persecuted
41
00:03:38,251 --> 00:03:41,922
and how they should
fight for their chaste women
42
00:03:42,002 --> 00:03:45,928
without a care for their own lives.
43
00:03:46,143 --> 00:03:52,060
They are made to believe that their
death will lead them on path to God...
44
00:03:52,305 --> 00:03:55,581
they"ll attain holy martyrdom...
45
00:03:56,012 --> 00:03:57,926
that they are chosen
ones to make everlasting
46
00:03:58,006 --> 00:04:00,225
Contribution to the soon-
to-be-revealed Caliphate.
47
00:04:00,305 --> 00:04:05,645
But until then, they are trained in the
tactics of destruction and annihilation
48
00:04:05,872 --> 00:04:10,402
Of this progress and
prosperity bound world.
49
00:04:11,002 --> 00:04:13,531
And these immature,
vulnerable boys hand over the
50
00:04:13,611 --> 00:04:16,759
rest of their lives to
these predators in human skin.
51
00:08:24,773 --> 00:08:28,342
Earn blessings, spread love,
52
00:08:28,947 --> 00:08:31,975
else, spend a lifetime
of seething hatred.
53
00:10:33,141 --> 00:10:34,929
Oh... he's just playing with football.
54
00:10:35,640 --> 00:10:36,540
Hmmm...
55
00:11:19,822 --> 00:11:22,330
Better hurry guys,
else you will hear an angry shout.
56
00:11:23,433 --> 00:11:26,652
C'mon, get the hell out of here,
still sleeping like in mother's lap!
57
00:11:26,732 --> 00:11:28,638
-Yes sir.
-Up with your weapons.
58
00:11:28,718 --> 00:11:31,053
-Shooting practice... get a move on.
-C'mon, wake up guys.
59
00:11:31,205 --> 00:11:32,376
Come on you
60
00:12:45,106 --> 00:12:46,919
C'mon move it...
61
00:12:47,410 --> 00:12:48,495
Shooting practice...
62
00:12:49,044 --> 00:12:50,038
Shooting practice.
63
00:12:50,118 --> 00:12:51,378
C'mon hurry
64
00:12:52,052 --> 00:12:53,047
Now!
65
00:12:57,711 --> 00:12:59,458
Pick up your rifle. In position...
66
00:13:02,939 --> 00:13:03,784
aim and shoot the target...
67
00:13:14,195 --> 00:13:16,003
O thou Royal sister, we seek
68
00:13:16,519 --> 00:13:18,789
Some exalted culinary gems!
69
00:13:19,460 --> 00:13:21,315
And, may I remind Nooru of
the basics of our hallowed culture
70
00:13:21,395 --> 00:13:23,653
that you should first pay
respects to elder of the house!
71
00:13:26,003 --> 00:13:27,342
Greetings,
72
00:13:27,422 --> 00:13:28,471
I pray for your safety grandma.
73
00:13:28,551 --> 00:13:29,751
Greetings to you too.
74
00:13:30,001 --> 00:13:30,996
Time to go Nooru.
75
00:13:32,767 --> 00:13:34,004
But hey, you are not ready yet!
76
00:13:37,870 --> 00:13:40,004
What? Go where?
77
00:13:43,996 --> 00:13:45,008
What? Go where?
78
00:13:46,569 --> 00:13:47,587
Noway!
79
00:13:48,130 --> 00:13:49,591
Let me speak Mallika.
80
00:13:50,001 --> 00:13:52,001
Be with you in a jiffy bro.
81
00:13:52,708 --> 00:13:54,286
You are not going anywhere!
82
00:13:54,469 --> 00:13:57,919
I don't like this Anzar
friend of yours one bit.
83
00:13:57,999 --> 00:14:01,079
And what about my other
friend Shakir... eh?
84
00:14:01,427 --> 00:14:02,280
You naughty Nooru!
85
00:14:05,241 --> 00:14:06,251
C'mon Nooru.
86
00:14:06,693 --> 00:14:08,367
Okay... I'll be back real soon.
87
00:14:09,868 --> 00:14:11,449
-Nooru...
-Come, it's getting late Nooru
88
00:14:11,529 --> 00:14:13,259
Nooru you're not going anywhere...
89
00:14:13,547 --> 00:14:14,842
Granny is not well... listen Nooru!
90
00:14:14,922 --> 00:14:15,921
I'll be back soon...
91
00:14:16,120 --> 00:14:17,002
Nooru
92
00:14:26,031 --> 00:14:28,998
Get inside lady,
there might be a storm
93
00:14:31,574 --> 00:14:36,227
Only God can stop this
from turning into a terrible cloudburst.
94
00:14:36,999 --> 00:14:38,002
C'mon in sister.
95
00:14:38,446 --> 00:14:40,674
Inside, I said, there
is nothing to see. Its going to rain.
96
00:14:56,605 --> 00:14:58,785
Hey Mr. 'Fool'erton,
look who's coming
97
00:15:03,277 --> 00:15:06,806
fearless soldier of our Faith,
the valiant Waheed Khan.
98
00:15:09,216 --> 00:15:15,209
They say his penetrating
eyes reduce your sword to dust.
99
00:15:16,558 --> 00:15:18,996
Today, he is leading
a fresh batch of recruits.
100
00:15:19,318 --> 00:15:20,882
Just you see!
101
00:16:37,289 --> 00:16:39,138
He is absolutely invincible.
102
00:16:39,778 --> 00:16:44,006
Young men are ready to sacrifice
their lives at his mere nod.
103
00:17:12,997 --> 00:17:14,450
Who are these people Shakir?
104
00:17:17,910 --> 00:17:20,202
And who are you to ask such question?
105
00:17:21,282 --> 00:17:22,699
Shout yourselves hoarse...
106
00:17:24,151 --> 00:17:26,683
Torture is part of holy war... Jihad.
107
00:17:26,763 --> 00:17:30,986
Practice it well and you
can face the Satan of the West.
108
00:17:55,633 --> 00:17:59,464
Guys, here's some extra
biryani
109
00:18:07,104 --> 00:18:10,380
Waheed Sahab has called all of you,
right now.
110
00:19:15,166 --> 00:19:17,349
We're aware that
you've left your homes.
111
00:19:20,511 --> 00:19:23,722
But you're with your guardians.
112
00:19:25,484 --> 00:19:27,463
Sure they are not
your blood relations.
113
00:19:30,274 --> 00:19:32,048
But... they're your soul parents...
114
00:19:33,165 --> 00:19:35,091
You are now going to be
face to face with
115
00:19:35,572 --> 00:19:39,042
Our guide and philosopher,
respected Abdul Rahman Al-Bairoon.
116
00:20:30,165 --> 00:20:36,120
For years now,
Iraq, Waziristan, Afghanistan
117
00:20:36,898 --> 00:20:40,519
& Syria are under our rule.
118
00:20:41,330 --> 00:20:47,270
Enemies attacked us
using drones and fighter jets,
119
00:20:48,930 --> 00:20:51,319
But I swear upon the Almighty
120
00:20:52,379 --> 00:20:57,174
We did not give in
to their terror tactics
121
00:21:01,167 --> 00:21:05,089
For those of you who proudly
call themselves Jihadis
122
00:21:05,169 --> 00:21:07,552
the devoted soldiers
of our persecuted religion...
123
00:21:08,730 --> 00:21:13,165
today is indeed a
landmark and pious day.
124
00:21:16,645 --> 00:21:21,171
Some people brand us emotional fools.
125
00:21:24,169 --> 00:21:29,628
They even say that
126
00:21:30,208 --> 00:21:34,834
We don't understand global politics,
127
00:21:38,069 --> 00:21:40,490
That we are not worldly wise,
128
00:21:41,822 --> 00:21:44,782
And that's why we exhort to fight,
129
00:21:44,862 --> 00:21:48,289
kill and sacrifice.
130
00:21:50,609 --> 00:21:52,641
But I ask you,
131
00:21:55,824 --> 00:21:59,397
What will the person who has seen
132
00:21:59,477 --> 00:22:03,131
his comrades die in front of him
133
00:22:06,503 --> 00:22:10,861
Who has witnessed massacre
134
00:22:11,401 --> 00:22:15,007
of kids in Somalia
135
00:22:16,777 --> 00:22:21,048
Who's seen women, sisters,
136
00:22:21,128 --> 00:22:24,162
mothers of Kashmir wailing
and screaming,
137
00:22:26,331 --> 00:22:30,535
And who's seen the
serene valleys of Afghanistan
138
00:22:30,615 --> 00:22:33,459
reduce to ruins?
139
00:22:35,390 --> 00:22:37,172
Tell me,
140
00:22:39,115 --> 00:22:43,171
Do you expect such
a person to crack jokes
141
00:22:44,236 --> 00:22:47,163
Or he will spew venom?
142
00:22:47,965 --> 00:22:52,155
Will he talk of the
ridiculous democracy
143
00:22:53,820 --> 00:22:57,098
Or, will he tell you to
be terrified by our enemies
144
00:22:59,458 --> 00:23:03,125
We've never been so victimized.
145
00:23:05,728 --> 00:23:09,836
Enemies were challenging our warriors,
146
00:23:12,164 --> 00:23:18,008
And there was no one
to give a fitting reply.
147
00:23:19,271 --> 00:23:23,072
I personally beg of you to remember
148
00:23:23,757 --> 00:23:25,911
That each one of us
149
00:23:26,506 --> 00:23:31,660
is a warror in this crusade.
150
00:23:32,901 --> 00:23:38,501
I want to remind you that you are
151
00:23:39,691 --> 00:23:42,599
not born to obey, but to command...
152
00:23:43,885 --> 00:23:45,840
Your souls cant be sold,
153
00:23:46,047 --> 00:23:49,155
Nor shall you spent
your life being a trader
154
00:23:50,162 --> 00:23:53,161
you're not here to enjoy
shameless entertainment.
155
00:23:57,167 --> 00:24:02,359
You have taken birth with
a holy mission of Caliphate.
156
00:24:04,167 --> 00:24:08,716
You came to this earth
with a wealth of morals.
157
00:24:11,169 --> 00:24:12,565
Farhad.
158
00:24:18,722 --> 00:24:22,043
It's time to start
159
00:24:39,472 --> 00:24:43,706
Our brethren, our mothers, sisters, old
and infirm, even our innocent children
160
00:24:43,786 --> 00:24:45,671
are being killed merely because
they were born in our community.
161
00:24:45,751 --> 00:24:46,944
For no fault of ours,
162
00:24:47,024 --> 00:24:49,704
we live like refugees who are not
accepted by any country.
163
00:25:09,221 --> 00:25:10,882
Anzar, you murderer,
you enemy of humanity,
164
00:25:10,962 --> 00:25:12,534
why did you bring Nooru
to this hellhole?
165
00:25:17,811 --> 00:25:18,969
It was his decision.
166
00:25:40,073 --> 00:25:41,157
Shakir
167
00:25:42,494 --> 00:25:43,558
Shakir
168
00:25:44,441 --> 00:25:46,156
Shakir, are you alright?
169
00:25:46,471 --> 00:25:47,725
Shakir
170
00:25:57,440 --> 00:26:00,282
Shakir bhai,
Malika is calling you-now.
171
00:26:00,585 --> 00:26:01,688
Why
172
00:26:02,166 --> 00:26:03,349
Everything alright?
173
00:26:03,429 --> 00:26:05,086
She is crying.
174
00:26:05,166 --> 00:26:06,161
Crying?
175
00:26:09,233 --> 00:26:10,228
Let's go.
176
00:26:28,803 --> 00:26:32,591
Mallika, anything the matter?
177
00:26:32,790 --> 00:26:36,129
He's going!
Shakir, he's taking him away.
178
00:26:36,722 --> 00:26:38,321
Who... whom... where?
179
00:26:38,515 --> 00:26:39,384
Anzar.
180
00:26:39,940 --> 00:26:40,853
Anzar?!
181
00:26:42,037 --> 00:26:44,163
You don't say that!?
182
00:26:45,448 --> 00:26:48,706
He is taking Nooru
to the old bungalow.
183
00:26:51,437 --> 00:26:55,805
Oh, that infamous haunt?
184
00:26:57,075 --> 00:27:00,708
And yesterday, he was explaining to
Nooru finer points of self sacrifice.
185
00:27:01,163 --> 00:27:04,338
He said it's a camp where they teach
186
00:27:04,418 --> 00:27:06,642
How to surrender yourself
to please the Almighty.
187
00:27:07,922 --> 00:27:09,171
You mean suicide bombing?!
188
00:27:11,381 --> 00:27:12,592
Impossible!
189
00:27:15,836 --> 00:27:20,165
What do you mean... I heard myself,
and Nooru couldn't wait to join him.
190
00:27:22,236 --> 00:27:23,706
Oh God!
191
00:27:26,898 --> 00:27:29,172
We must save Nooru
from this quicksand.
192
00:27:30,163 --> 00:27:34,095
Yeah... it's hell, and Nooru
wants to join this militant outfit
193
00:27:34,302 --> 00:27:36,094
so that he can find our grandpa.
194
00:27:36,620 --> 00:27:38,765
And Anzar has given him this false hope
195
00:27:39,284 --> 00:27:41,714
That the camp is right on the border.
196
00:27:43,375 --> 00:27:48,452
Shakir, Nooru doesn't
know that this mirage
197
00:27:48,885 --> 00:27:52,387
is an irrevocable fatal trap.
Please do something Shakir
198
00:27:52,724 --> 00:27:55,167
But why did you let him go... Mallika?
199
00:27:56,167 --> 00:27:57,446
What could I do?
200
00:27:58,260 --> 00:27:59,583
Nooru just ran away.
201
00:28:05,638 --> 00:28:09,091
Oh don't cry Mallika.
202
00:28:09,454 --> 00:28:12,493
I'll bring the apple of your eye
before your tears dry...
203
00:28:15,165 --> 00:28:19,160
Let me do something.
204
00:28:23,944 --> 00:28:26,799
Okay we're almost there.
Dont worry,
205
00:28:28,304 --> 00:28:29,610
you will soon meet your grandpa.
206
00:28:32,165 --> 00:28:33,422
They're all good people...
207
00:29:08,554 --> 00:29:09,895
Nooru...
208
00:29:14,121 --> 00:29:15,165
Nooru!
209
00:29:15,903 --> 00:29:17,027
Nooru!
210
00:29:18,173 --> 00:29:19,172
Nooru...Listen to me
211
00:29:22,417 --> 00:29:25,097
Nooru... lets get out of here.
This is not a good place for you.
212
00:29:25,177 --> 00:29:27,089
No I am going to stay here.
213
00:29:27,169 --> 00:29:29,085
No Nooru, not with these people
214
00:29:29,165 --> 00:29:30,160
No
215
00:29:48,319 --> 00:29:52,172
You're looking at a humble worker
of the Almighty -Waheed Pakhtoon.
216
00:29:53,467 --> 00:29:58,711
I am here to look for
devoted servants of God.
217
00:30:00,075 --> 00:30:05,131
When you are deep prayer, you're
expressing your infinite faith in God...
218
00:30:06,522 --> 00:30:08,671
you give your unrequited
love and ask for blessings.
219
00:30:10,428 --> 00:30:13,204
Now prove your love to God...
220
00:30:13,852 --> 00:30:17,168
the way God will accept...
221
00:30:18,576 --> 00:30:20,725
The way the religion
will be protected...
222
00:30:21,752 --> 00:30:24,901
And that is Jihad-do & die
223
00:30:27,361 --> 00:30:30,155
For the infinite mercies
that the Almighty bestows,
224
00:30:31,024 --> 00:30:33,155
This is but a humble offering.
225
00:30:34,727 --> 00:30:39,039
Jihad... and it will be a shame
if you fail in this duty of yours
226
00:30:40,131 --> 00:30:42,023
A waste of a precious life.
227
00:30:43,904 --> 00:30:47,178
What is your life worth, if
it cant be sacrificed at His altar?
228
00:30:48,845 --> 00:30:50,769
A true soldier of
229
00:30:53,007 --> 00:30:54,607
religion follows the path of purity.
230
00:30:56,532 --> 00:31:02,161
Because sacrifice
is the His supreme command.
231
00:31:04,164 --> 00:31:07,525
And He likes austerity, simplicity
-not ostentations luxury.
232
00:31:10,167 --> 00:31:13,297
spake
that there are two kinds of Jihads
233
00:31:14,768 --> 00:31:18,165
one, dedicated to the Almighty-
234
00:31:19,384 --> 00:31:20,995
if you win, grace be to God.
235
00:31:22,130 --> 00:31:23,730
If you lose,
sacrifice is the divine reward.
236
00:31:25,199 --> 00:31:29,610
The other selfish Jihad is
for worldly power
237
00:31:30,551 --> 00:31:32,175
authority, domination.
238
00:31:34,571 --> 00:31:38,344
But the martyr at the feet of Allah,
239
00:31:39,122 --> 00:31:41,165
is granted the divine radiance.
240
00:31:42,570 --> 00:31:44,614
Death comes to mere mortals,
241
00:31:46,979 --> 00:31:48,536
Martyrs are blessed with
242
00:31:51,199 --> 00:31:55,965
a life of infinity
-the never ending time.
243
00:31:57,165 --> 00:31:59,043
God hates the fainthearted.
244
00:32:00,764 --> 00:32:03,570
I want brave soldiers
who will embrace death eagerly.
245
00:32:03,752 --> 00:32:04,957
I want to become a
religious warrior, a zealot.
246
00:32:16,016 --> 00:32:17,362
So you're ready to
sacrifice yourself...
247
00:32:26,851 --> 00:32:28,155
Feeling cold are you?
248
00:32:29,595 --> 00:32:30,790
Or nervous, scared?
249
00:32:31,093 --> 00:32:33,163
Absolutely not.
250
00:32:34,829 --> 00:32:37,219
Others might be
frightened of you , not me.
251
00:32:39,980 --> 00:32:41,688
We want soldiers
who'll frighten others.
252
00:32:43,777 --> 00:32:44,874
What are you capable of doing?
253
00:32:45,252 --> 00:32:47,070
I can give my life for my people
254
00:32:49,803 --> 00:32:51,177
We need men who'll take life
255
00:32:52,670 --> 00:32:57,085
I mean I don't care if I loose my life,
while taking lives.
256
00:32:57,378 --> 00:32:59,331
Great words... what about deeds... eh?
257
00:33:00,671 --> 00:33:01,856
All I need is an opportunity.
258
00:33:07,054 --> 00:33:08,178
What if I turn out
to be a traitor myself...?
259
00:33:09,157 --> 00:33:11,088
I won't even spare my
parents if they were traitors.
260
00:33:11,168 --> 00:33:14,159
So what if they gave me life!
261
00:33:16,486 --> 00:33:18,654
Okay, from this moment,
you're one of us-
262
00:33:19,852 --> 00:33:23,501
Your first step to martyrdom.
263
00:33:31,456 --> 00:33:32,341
Come, lets run away.
264
00:33:37,398 --> 00:33:38,697
This is a new chapter of your life.
265
00:33:39,996 --> 00:33:41,612
You don't owe an
explanation to anyone.
266
00:33:43,625 --> 00:33:46,165
Let your heart rule your mind...
honesty of purpose...
267
00:33:46,945 --> 00:33:48,178
Pious yet invincible intentions
268
00:33:50,042 --> 00:33:51,591
trust & follow only
269
00:33:53,031 --> 00:33:53,974
the Almighty
270
00:33:56,203 --> 00:33:57,697
&the one who reminds
you of your divine duty.
271
00:34:00,298 --> 00:34:02,739
Azeem, take them to the camp.
272
00:34:03,159 --> 00:34:04,163
Yes Sir.
273
00:34:04,862 --> 00:34:05,702
Come on.
274
00:34:06,556 --> 00:34:11,155
Come on, all of you...
275
00:34:24,836 --> 00:34:28,568
Get on. C'mon hurry
276
00:34:31,266 --> 00:34:32,120
Get on.
277
00:34:33,095 --> 00:34:37,083
...from the other side too,
don't you worry about your family!
278
00:34:37,163 --> 00:34:40,164
They'll looked after...
they'll get loads of money!
279
00:34:43,350 --> 00:34:45,549
C'mon hurry
280
00:34:46,459 --> 00:34:47,721
Faster
281
00:34:55,346 --> 00:34:56,407
Come on start the car.
282
00:36:55,488 --> 00:36:56,645
What strange sounds are these?
283
00:37:02,382 --> 00:37:05,572
Not human sounds!
284
00:37:06,624 --> 00:37:09,383
Can't make sense.
Go out and have a look.
285
00:37:11,100 --> 00:37:14,303
So late in the night...
who's there...?!
286
00:37:14,383 --> 00:37:18,836
Er sorry. I'm Maulvi Maruf,
my sheep lost their way.
287
00:37:19,265 --> 00:37:22,080
There's a foreigner...
a white girl here?
288
00:37:22,160 --> 00:37:23,507
There's no one here... Go!
289
00:37:24,248 --> 00:37:26,562
Okay... alright... fine.
290
00:37:40,557 --> 00:37:46,077
We will surrender a thousand lives
291
00:37:46,157 --> 00:37:48,773
In the name of the Almighty.
292
00:37:57,547 --> 00:38:00,716
C'mon... in step, run, speed...
293
00:38:01,473 --> 00:38:03,668
Faster, faster.
294
00:38:05,513 --> 00:38:07,541
Hit harder hard.
295
00:38:18,160 --> 00:38:23,155
Several comrades have witnessed
such horrible goings on.
296
00:38:24,160 --> 00:38:27,817
-Up the rope... C'mon, hurry up
-
297
00:38:35,651 --> 00:38:40,824
we want to soar in the skies
298
00:38:41,170 --> 00:38:46,894
The true fighter of our faith is the
epitome of bravery in the world.
299
00:38:46,974 --> 00:38:52,820
of my broken dreams
300
00:39:05,613 --> 00:39:06,775
C'mon hurry... run faster
301
00:39:08,239 --> 00:39:12,700
... because martyrdom cannot be bought
302
00:39:13,347 --> 00:39:15,452
it needs Almighty's consent.
303
00:39:16,326 --> 00:39:17,563
C'mon, you too... do it right!
304
00:39:34,569 --> 00:39:40,207
black fog in front of my eyes.
305
00:39:40,287 --> 00:39:45,814
-Up you go... no... faster!
306
00:40:11,661 --> 00:40:13,167
Take aim...
307
00:40:17,906 --> 00:40:19,158
Don't you miss!
308
00:40:53,516 --> 00:40:54,869
Shakiir!
309
00:40:55,047 --> 00:40:58,158
We live to fight till the judgment day!
310
00:41:31,687 --> 00:41:32,770
Respectful greetings
311
00:41:33,791 --> 00:41:36,166
Greetings to you too.
312
00:41:38,810 --> 00:41:43,754
I'm happy to note that the new boys
313
00:41:44,016 --> 00:41:46,510
Are enthusiastic & determined.
314
00:41:46,951 --> 00:41:48,151
Yes...
315
00:41:49,729 --> 00:41:52,307
They're still being trained.
316
00:42:02,976 --> 00:42:06,395
If you're not comfortable,
move your mattress in front here.
317
00:42:23,688 --> 00:42:24,824
What is this Nooru?
318
00:42:25,413 --> 00:42:27,023
A gift of everlasting togetherness.
319
00:42:27,265 --> 00:42:28,927
But where did you get it?
320
00:42:29,163 --> 00:42:31,000
Oh that crook of a cook
321
00:42:31,295 --> 00:42:34,903
I quickly exchanged
my football for this gift.
322
00:42:36,712 --> 00:42:38,017
What... your precious football?
323
00:42:39,521 --> 00:42:41,552
This is nothing short of a sacrifice!
324
00:42:42,498 --> 00:42:44,659
Thank you for your kind words
325
00:42:44,739 --> 00:42:49,091
But actually I have two footballs!
326
00:42:49,400 --> 00:42:51,388
And what will I do with two
327
00:42:51,468 --> 00:42:56,808
when I can exchange a yummy
chocolate with just one and celebrate!
328
00:42:57,607 --> 00:43:02,121
In any case,
I'll be meeting my grandpa soon!
329
00:43:02,489 --> 00:43:05,551
He's sure to get me a new football.
330
00:43:06,163 --> 00:43:08,844
But why are you searching
for your grandpa so desperately?
331
00:43:10,212 --> 00:43:13,799
Simple, because he's my grandpa.
332
00:43:21,338 --> 00:43:22,862
But how did he get lost?
333
00:43:27,413 --> 00:43:29,813
Well... in a summer ten years ago,
334
00:43:30,613 --> 00:43:35,294
Mallika & I had gone out of town.
335
00:43:35,522 --> 00:43:36,591
Mallika?
336
00:43:37,159 --> 00:43:38,167
His elder sister...
337
00:43:39,163 --> 00:43:40,695
And his fiancée.
338
00:43:42,157 --> 00:43:44,103
Oh so you two are closely related?
339
00:43:44,631 --> 00:43:46,334
Well, yes & no.
340
00:43:48,081 --> 00:43:52,605
He better prove his worth
to win my sister's hand.
341
00:43:53,323 --> 00:43:55,160
Let's first get out of here!
342
00:43:57,165 --> 00:43:59,175
But what happened that summer?
343
00:44:01,192 --> 00:44:06,805
Yeah, we traveled to
small town to sell carpets.
344
00:44:08,111 --> 00:44:10,801
When we returned after a month,
345
00:44:13,396 --> 00:44:14,909
grandpa was missing
346
00:44:15,611 --> 00:44:17,081
And your parents?
347
00:44:17,265 --> 00:44:20,249
Oh, they passed away
when I was just two years old.
348
00:44:25,579 --> 00:44:28,498
"We belong to god
& to him we return"
349
00:44:46,207 --> 00:44:47,912
Don't worry Nasir... get up
350
00:44:47,992 --> 00:44:51,343
Nothing is the matter.
continue your pushups
351
00:45:01,762 --> 00:45:03,789
How're you feeling Nasir...?
352
00:45:08,417 --> 00:45:10,611
Just as the fate wrote.
353
00:45:13,467 --> 00:45:14,720
How well said!
354
00:45:24,016 --> 00:45:26,165
Sameer, come here.
355
00:45:28,050 --> 00:45:31,725
Waheed Sahab has ordered
to have these trucks emptied.
356
00:45:32,990 --> 00:45:34,155
Come
357
00:45:36,678 --> 00:45:38,040
You too...
358
00:45:46,905 --> 00:45:48,081
You help too
359
00:46:02,283 --> 00:46:05,000
Keep these boxes properly there...
360
00:46:05,876 --> 00:46:08,800
not there... take care.
361
00:46:08,880 --> 00:46:11,194
You don't have a clue
what's in the boxes.
362
00:46:15,962 --> 00:46:16,862
Are you alright?
363
00:46:25,922 --> 00:46:28,941
Ah... thanks for your help
with the punishment this morning.
364
00:46:29,642 --> 00:46:31,389
Oh, it was nothing.
365
00:46:35,324 --> 00:46:37,155
But... dont help again.
366
00:46:39,883 --> 00:46:43,385
What... er, why?
367
00:46:45,781 --> 00:46:48,160
Waheed Sahab wont stand for it .
368
00:47:26,256 --> 00:47:29,670
How many training camps
do you think are around here?
369
00:47:31,576 --> 00:47:36,165
About five, but not quite as large
370
00:47:37,000 --> 00:47:38,085
Where are they...?
371
00:47:38,165 --> 00:47:42,088
Not too far...
didn't you see Ali and his boxes...?
372
00:47:42,168 --> 00:47:43,363
Yes I did.
373
00:47:43,443 --> 00:47:48,155
This is an unending
invasion of religion...!
374
00:47:49,161 --> 00:47:50,858
None will be spared by this
375
00:47:50,938 --> 00:47:52,696
How come you...
in this grand conspiracy...?
376
00:47:52,776 --> 00:47:54,177
War... not conspiracy!
377
00:47:55,158 --> 00:47:57,474
But you didn't
want to be part of this warfare!
378
00:47:57,831 --> 00:47:59,637
You came here because of Nooru?
379
00:48:02,900 --> 00:48:04,492
Because of the faith...
380
00:48:07,605 --> 00:48:09,006
It's the Almighty's doing.
381
00:48:18,575 --> 00:48:22,813
God created humans to
serve his brethren
382
00:48:23,819 --> 00:48:26,446
Not to rule over them
383
00:48:26,749 --> 00:48:30,441
Working towards each other progress...
384
00:48:30,521 --> 00:48:33,155
That's real democracy.
385
00:48:34,683 --> 00:48:39,467
That's real democracy.
386
00:48:39,547 --> 00:48:43,362
Not tyranny, not dictatorship!
387
00:48:44,422 --> 00:48:48,789
God created this planets for humans,
388
00:48:51,081 --> 00:48:54,076
So only humanitarianism
can be its religion!
389
00:48:59,557 --> 00:49:01,481
Yes we're worried.
390
00:49:03,698 --> 00:49:08,153
a little shaken...
391
00:49:09,936 --> 00:49:11,764
only a little,
392
00:49:12,920 --> 00:49:18,650
but our enemies are
agitated, desperate.
393
00:49:19,072 --> 00:49:20,662
They're regretting now, saying
394
00:49:21,115 --> 00:49:26,522
We didn't bargain for
such tough adversaries!"
395
00:49:27,880 --> 00:49:32,151
Our enemies thought they'll
bomb some areas of Iraq.
396
00:49:32,231 --> 00:49:37,016
Waziristan, Afghanistan
& our warriors will be decimated.
397
00:50:08,434 --> 00:50:14,419
my broken dreams
398
00:51:46,807 --> 00:51:51,905
I just feel like
399
00:51:51,985 --> 00:51:57,648
boundaries around me.
400
00:52:54,243 --> 00:52:57,384
Scared?! I said, hah!
Bombs are my buddies.
401
00:53:11,592 --> 00:53:14,472
These recruits are talented,
enthusiastic
402
00:53:14,723 --> 00:53:17,456
Only need a little chiseling.
403
00:53:21,165 --> 00:53:22,637
Here's the precious parcel!
404
00:53:25,838 --> 00:53:30,403
I was told it's going to be more
difficult to get this material again...
405
00:53:32,868 --> 00:53:36,051
Oh, a holy book!
406
00:53:36,674 --> 00:53:41,156
Farhad, I notice, you've
picked up Urdu language rather well!
407
00:53:43,245 --> 00:53:48,164
This is er... a saint's biography.
408
00:53:51,020 --> 00:53:54,046
Very rare
409
00:53:54,808 --> 00:53:58,829
extremely difficult to get...
O what a struggle!
410
00:53:59,849 --> 00:54:00,965
Yes, absolutely.
411
00:54:02,165 --> 00:54:05,162
Intoxicated by our love.
412
00:54:06,165 --> 00:54:08,162
I mistook you for God
413
00:54:09,295 --> 00:54:14,938
But your saying, " God belongs not
to one alone" brought me to my senses.
414
00:54:17,868 --> 00:54:21,435
Wow, how many couplets
do you know by heart?
415
00:54:21,943 --> 00:54:27,165
Don't know... countless.
"Love, thy name is poetry".
416
00:54:27,997 --> 00:54:29,168
More... please!
417
00:54:33,294 --> 00:54:37,168
Arduous it is for
tasks to become simple
418
00:54:38,169 --> 00:54:42,170
Arduous it is for
tasks to become simple
419
00:54:43,169 --> 00:54:46,808
So is difficult for man to be human
420
00:54:47,857 --> 00:54:53,305
A dream takes a lifetime to realize,
421
00:54:54,765 --> 00:54:58,278
Of the thousands I have,
only some have reached fruition.
422
00:54:59,532 --> 00:55:02,165
Nothing cured my strange aliment,
423
00:55:02,586 --> 00:55:05,332
I was left holding my heartache.
424
00:55:06,489 --> 00:55:09,092
A confrontation leads
not to a redressal.
425
00:55:09,569 --> 00:55:13,039
You'll only create enemies
and make a spectacle of yourself.
426
00:55:17,904 --> 00:55:22,488
Troubles vanish when
they become a habit
427
00:55:24,056 --> 00:55:27,916
Miseries raining incessantly
seem like soothing showers.
428
00:55:29,678 --> 00:55:33,521
Miseries raining incessantly
seem like soothing showers.
429
00:55:35,723 --> 00:55:38,847
Oh, incredible!
430
00:55:42,158 --> 00:55:44,174
Whether a couplet
is incredible or terrible
431
00:55:47,155 --> 00:55:48,389
It's forbidden in our religion.
432
00:55:49,566 --> 00:55:51,158
What is forbidden Akram?
433
00:55:53,154 --> 00:55:55,611
Poetry!
434
00:55:58,240 --> 00:56:00,323
Oh come on Akram
435
00:56:02,217 --> 00:56:07,159
Poetry is the song of the soul...
God's gift to man!
436
00:56:09,249 --> 00:56:12,157
Well said Nasir!
437
00:56:13,220 --> 00:56:17,157
But do you have the guts
to say this to your brother Waheed?
438
00:56:29,480 --> 00:56:32,157
He's... probably right.
439
00:56:33,007 --> 00:56:37,426
As it is, it's late.
Lets go to sleep
440
00:56:38,953 --> 00:56:42,345
What a poetic bent of mind! How come
you're here training to kill...?
441
00:56:44,160 --> 00:56:48,075
Well, I belong to a long
line of mercenary warriors
442
00:56:48,872 --> 00:56:52,791
My family considers
me a career soldier.
443
00:56:54,160 --> 00:56:59,155
But I'd rather die writing
poetry than kill for mistaken belief.
444
00:57:10,355 --> 00:57:12,138
This is one of the most important
weapons in our warfare.
445
00:57:14,680 --> 00:57:16,155
Watch carefully
446
00:58:58,299 --> 00:59:02,155
In every corner of the World
447
00:59:03,232 --> 00:59:06,772
our innocent sisters
& brothers are being tortured.
448
00:59:08,165 --> 00:59:09,550
Are we
449
00:59:09,831 --> 00:59:14,782
going to be mute witness
to such brutality?
450
00:59:16,005 --> 00:59:17,983
Are we scared?
451
00:59:18,394 --> 00:59:20,158
Are we spineless?
452
00:59:21,097 --> 00:59:23,155
Are we weaklings?
453
00:59:24,795 --> 00:59:29,238
Why haven't we reached
out to our hapless sisters
454
00:59:30,654 --> 00:59:33,155
In their hour of need?
455
00:59:34,459 --> 00:59:40,155
Let's promise them our support...
our lives
456
00:59:41,917 --> 00:59:46,175
our deeds,
even if we have to fill prisons.
457
00:59:47,155 --> 00:59:52,555
We will gladly suffer
army brutality, O sister,
458
00:59:58,697 --> 01:00:01,631
for the sake of your honor
your dignity.
459
01:00:03,772 --> 01:00:05,356
Can you believe,
460
01:00:07,068 --> 01:00:11,738
women of our ilk are
offering themselves for sacrifice...
461
01:00:13,414 --> 01:00:19,855
thousands of them,
462
01:00:19,935 --> 01:00:25,330
ready to tie explosives
on themselves?
463
01:00:29,407 --> 01:00:32,313
But are we going to push them
464
01:00:34,983 --> 01:00:39,155
over the cliff while we escape alive?
465
01:00:45,448 --> 01:00:50,797
Will the poor women have
to become suicide bombers?!
466
01:01:08,973 --> 01:01:14,162
Will modesty
467
01:01:14,800 --> 01:01:19,693
of our women always be violated?
468
01:01:28,155 --> 01:01:32,584
Do you want to see them being
forced to dance shamelessly in bars?
469
01:01:38,404 --> 01:01:40,155
Tell me,
470
01:01:42,392 --> 01:01:47,512
Do you want your sisters
to tie bombs to their bodies?
471
01:01:53,476 --> 01:01:54,493
Enemies!
472
01:01:56,913 --> 01:02:00,715
Enemies are planning
to kidnap our women.
473
01:02:02,382 --> 01:02:06,215
Politicians will raid
our homes for our women.
474
01:02:09,576 --> 01:02:11,489
Our women have been
suffering miserably.
475
01:02:11,569 --> 01:02:12,920
Sit down... sit down.
476
01:02:13,000 --> 01:02:17,171
Should they also
become suicide bombers?
477
01:02:18,587 --> 01:02:22,149
Arent you man enough?
478
01:02:22,763 --> 01:02:25,384
Are you being disloyal to your faith?
479
01:02:25,830 --> 01:02:27,317
Where are your morals?
480
01:02:28,213 --> 01:02:35,530
Hundreds of thousands of women
481
01:02:40,163 --> 01:02:43,096
are waiting to join the battle.
482
01:02:43,549 --> 01:02:45,177
But we stopped them!
483
01:02:46,172 --> 01:02:49,950
I personally take the responsibility.
484
01:02:56,805 --> 01:03:00,801
Are you prepared to
openly join the holy war?
485
01:03:01,138 --> 01:03:02,254
Come on.
486
01:03:08,120 --> 01:03:11,155
Are you ready for
more rigorous training?
487
01:03:13,430 --> 01:03:18,507
Our enemy had said they
will slaughter us in two years
488
01:03:21,725 --> 01:03:24,699
but they couldn't
489
01:03:25,165 --> 01:03:28,083
and we won't let them
succeed till the end of time
490
01:03:29,401 --> 01:03:34,129
Congratulations for your
undaunted fighting spirit.
491
01:04:04,080 --> 01:04:07,154
Waheed, how is your brother?
492
01:04:14,155 --> 01:04:15,178
Well
493
01:04:17,553 --> 01:04:19,155
Okay. Let's go to sleep...
494
01:04:38,242 --> 01:04:40,526
Nasir...
please, let's hear some poems...
495
01:04:41,356 --> 01:04:43,310
Nooru... good night!
496
01:05:22,401 --> 01:05:28,206
This world is but
a children's playground.
497
01:05:30,353 --> 01:05:36,350
Seems to me an unending
frivolous drama.
498
01:05:38,742 --> 01:05:44,212
King Solomon's throne
is just a thing like any other.
499
01:05:45,831 --> 01:05:51,155
To me, the messiah's
miracle is a mere trifle.
500
01:05:54,002 --> 01:05:59,075
You may call religion
by multiple names in various languages,
501
01:05:59,556 --> 01:06:04,162
But they're all merely
another word for humanism.
502
01:06:05,624 --> 01:06:11,299
The real enemy is the one, who
masquerades as your guide and savior,
503
01:06:16,841 --> 01:06:18,257
Sameer...
504
01:06:39,788 --> 01:06:43,920
See him maleate him...
505
01:06:45,018 --> 01:06:50,481
this is why you shall follow
his orders & respect him.
506
01:06:56,870 --> 01:07:00,082
and you know, neither
the priest knew nor the drunkard,
507
01:07:00,162 --> 01:07:04,084
whether to laugh or cry...
Ha... ha... ha...!
508
01:07:04,164 --> 01:07:08,085
Yeah, as I was saying,
Akram was in a dilemma.
509
01:07:08,964 --> 01:07:10,797
He was extremely nervous .
510
01:07:11,624 --> 01:07:13,234
I swear, I saw it myself...
511
01:07:13,314 --> 01:07:18,993
he was s... s... s stammering
as he spoke to Aatif.
512
01:07:19,155 --> 01:07:20,241
I don't believe that Nooru!
513
01:07:20,321 --> 01:07:22,155
Come on... trust me, its true.
514
01:07:23,158 --> 01:07:28,085
He said, he's just j... j... joined...
515
01:07:28,165 --> 01:07:29,928
How can he become
the... u... u... unit leader!
516
01:07:30,008 --> 01:07:31,084
Enough Nooru!
517
01:07:31,622 --> 01:07:34,787
Alright, your wish is my command.
518
01:07:50,917 --> 01:07:52,165
Are you scared?
519
01:07:54,217 --> 01:07:56,165
A little bit... sometimes,
520
01:07:56,336 --> 01:07:58,559
Is this white woman a local...
or foreign?
521
01:07:59,069 --> 01:08:02,085
You think they'll kill her?
522
01:08:02,368 --> 01:08:03,263
I don't know
523
01:09:02,795 --> 01:09:07,155
Their technology doesn't scare us,
nor do their atom bombs.
524
01:09:08,591 --> 01:09:12,155
Why should we be frightened...
525
01:09:13,022 --> 01:09:17,155
when we have the
Almighty on our side?
526
01:09:18,035 --> 01:09:23,155
Because the whole
Universe belongs to Him.
527
01:09:24,029 --> 01:09:25,717
He is the most powerful
king of this world.
528
01:09:26,720 --> 01:09:29,017
He is also the emperor
529
01:09:29,784 --> 01:09:33,238
of the netherworld.
530
01:09:35,459 --> 01:09:39,155
A dedicated warrior
is not afraid of anything.
531
01:09:40,155 --> 01:09:43,388
A suicide bomber
is frightened of nothing
532
01:09:44,952 --> 01:09:49,561
and a martyr
533
01:09:50,344 --> 01:09:53,331
is beyond all fear.
534
01:09:55,056 --> 01:09:56,641
Are you going to be terrified?
535
01:09:57,625 --> 01:10:02,123
Come on, get up and tell me.
536
01:10:03,723 --> 01:10:08,804
If you don't choose to be a martyr,
they will kill you anyway...
537
01:10:11,690 --> 01:10:17,155
If you die killing, you will be rewarded
with beautiful inviting nymphs
538
01:10:18,306 --> 01:10:24,155
yearning to cohabit with you.
539
01:10:24,651 --> 01:10:30,167
And now you too are
preparing to meet them.
540
01:10:30,802 --> 01:10:35,097
Exquisite food is laid
out for you in heaven
541
01:10:36,035 --> 01:10:38,435
far more delicious
than you have ever tasted...
542
01:10:40,056 --> 01:10:41,797
And, of course,
543
01:10:42,673 --> 01:10:46,802
you will meet God himself...
544
01:10:48,829 --> 01:10:50,898
to whom you have been
praying all your life
545
01:10:53,591 --> 01:10:56,001
telling Him
546
01:10:56,682 --> 01:11:00,790
you belong to Him.
547
01:11:02,898 --> 01:11:05,848
Heavens will light up
with fireworks to welcome you.
548
01:11:06,254 --> 01:11:09,155
Angels will line up to greet you
549
01:11:10,093 --> 01:11:14,495
Do our enemies consider these
celestial perquisites as threats?
550
01:11:16,441 --> 01:11:19,676
If not, we'll invent some new threats.
551
01:11:21,665 --> 01:11:24,155
A suicide bomber loves death
552
01:11:24,830 --> 01:11:27,155
so do warriors such as you!
553
01:11:28,945 --> 01:11:31,860
Their young men flaunt
designer labels like
554
01:11:33,081 --> 01:11:36,439
Nike on their chest
555
01:11:38,398 --> 01:11:44,379
and declare their love unabashedly,
for such mundane stupidities.
556
01:11:54,595 --> 01:11:57,086
We are going to create
squads of brave young men
557
01:11:57,438 --> 01:12:01,488
who will proudly display
tattoos that read "I Love Death",
558
01:12:01,568 --> 01:12:06,025
I want death "Death my darling",
559
01:12:07,312 --> 01:12:10,677
"Waiting for you darling death."
560
01:12:16,085 --> 01:12:20,756
past are raining on me.
561
01:12:20,836 --> 01:12:24,414
If death were such a bad thing,
562
01:12:25,895 --> 01:12:27,953
would God has destined it for us?
563
01:12:28,033 --> 01:12:31,398
of my broken dreams
564
01:12:31,478 --> 01:12:37,024
Death is the true beginning of life.
565
01:12:38,526 --> 01:12:43,980
So don't call it the end; call it Life.
566
01:12:47,549 --> 01:12:51,052
Do you agree or not?
567
01:12:52,976 --> 01:12:57,155
All the world desires life,
568
01:12:57,990 --> 01:13:02,597
but true life resides in death,
569
01:13:04,392 --> 01:13:06,426
the death that comes of martyrdom.
570
01:13:08,230 --> 01:13:12,321
Are you still frightened of death?
571
01:13:14,031 --> 01:13:15,945
Or, will you welcome it?
572
01:13:18,767 --> 01:13:21,188
You must wink to
invite death-your darling.
573
01:13:34,303 --> 01:13:35,611
Waheed,
574
01:13:37,330 --> 01:13:42,080
better begin searching
for the Sufi group.
575
01:13:42,160 --> 01:13:43,822
Already begun sir.
576
01:13:45,304 --> 01:13:48,158
Farhad, did you find the other map?
577
01:13:49,422 --> 01:13:52,097
Repeated recitation is
not the essence of poetry
578
01:13:52,557 --> 01:13:55,833
hear it, feel it, internalize it.
579
01:13:57,541 --> 01:14:00,094
Nooru's grandpa too was a poet.
580
01:14:00,408 --> 01:14:01,395
Really?
581
01:14:01,674 --> 01:14:04,269
In fact, he was quite
famous in his region.
582
01:14:04,788 --> 01:14:06,155
Oh, what was he called?
583
01:14:07,064 --> 01:14:08,613
Yusuf Ali "Mushtaq"!
584
01:14:09,471 --> 01:14:10,599
Mushtaq!?
585
01:14:12,862 --> 01:14:15,075
What a coincidence!
I have read his poetry
586
01:14:15,540 --> 01:14:19,075
and I have also
read some of his articles
587
01:14:19,228 --> 01:14:20,743
about progress of our community
588
01:14:21,526 --> 01:14:24,424
Yes, "Authenticity of Islam, "
589
01:14:26,015 --> 01:14:28,810
for which he invited wrath of
the government machinery.
590
01:14:32,269 --> 01:14:36,310
Apparently,
he was holed up & even tortured.
591
01:14:41,899 --> 01:14:45,454
If death were such a bad thing,
592
01:14:46,848 --> 01:14:49,010
would God have destined it for us?
593
01:15:41,155 --> 01:15:46,155
Our religion doesn't allow this game.
594
01:15:49,155 --> 01:15:50,990
This defiant nonsense
needs to be punished properly!
595
01:15:53,738 --> 01:15:55,018
-Akram.
-Yes Sir!
596
01:16:11,728 --> 01:16:12,752
Others leave
597
01:16:13,575 --> 01:16:15,155
Start doing pushups.
598
01:16:16,259 --> 01:16:17,346
You guys... leave
599
01:16:27,548 --> 01:16:31,829
look at the stupid recruit
... at the door of death.
600
01:16:42,155 --> 01:16:43,812
With one slip of a breath.
601
01:16:44,165 --> 01:16:46,892
He'll hit the landmine
602
01:16:47,538 --> 01:16:49,155
And will be blown to smithereens.
603
01:17:45,465 --> 01:17:50,155
How are you going
to face the Almighty?
604
01:17:53,486 --> 01:17:57,078
C'mon move it...
C'mon hurry...
605
01:17:57,783 --> 01:17:59,692
Run faster
606
01:18:00,757 --> 01:18:03,020
Faster, faster.
607
01:18:03,455 --> 01:18:05,898
Put all your efforts
608
01:18:12,583 --> 01:18:13,801
C'mon hurry
609
01:18:14,624 --> 01:18:17,007
Hit harder, more hard.
610
01:18:18,437 --> 01:18:19,558
More hard.
611
01:18:20,118 --> 01:18:21,485
You climb up
612
01:18:24,881 --> 01:18:26,177
Climb the rope
613
01:18:27,550 --> 01:18:30,193
C'mon hurry. Put all your efforts
614
01:18:41,316 --> 01:18:43,143
Faster, faster.
615
01:18:44,179 --> 01:18:45,231
More fast
616
01:18:45,577 --> 01:18:51,542
-C'mon, you too... do it right!
617
01:18:53,328 --> 01:18:56,737
in my heart is this?
618
01:18:56,817 --> 01:18:58,875
Go on
619
01:19:04,026 --> 01:19:05,354
C'mon move it...
620
01:19:08,433 --> 01:19:09,762
Aim and shoot the target...
621
01:20:23,155 --> 01:20:25,155
Some of you.
622
01:20:27,218 --> 01:20:31,574
Have imbibed the training
exceptionally well.
623
01:20:33,552 --> 01:20:39,155
Time is now ripe to
prove yourselves in a test
624
01:20:41,736 --> 01:20:44,525
Some villagers around here.
625
01:20:46,764 --> 01:20:48,710
Are creating hurdles
626
01:20:51,155 --> 01:20:55,748
In our holy campaign.
627
01:20:57,381 --> 01:20:59,381
They're quite dangerous
628
01:21:00,419 --> 01:21:02,732
for me, you, your parents.
629
01:21:03,155 --> 01:21:05,672
For our brothers,
sisters, children.
630
01:21:07,466 --> 01:21:12,276
And they're not too
far from our training camp.
631
01:21:18,641 --> 01:21:21,936
The D-day is approaching fast
632
01:21:24,028 --> 01:21:29,155
when your training culminates
into tangible reality.
633
01:21:30,763 --> 01:21:35,574
It's time to show the world
what a true warrior is.
634
01:21:37,417 --> 01:21:40,155
Awaken the world
from a carefree slumber.
635
01:21:44,010 --> 01:21:47,862
And for this,
636
01:21:49,072 --> 01:21:51,562
I have chosen some of
the bravest among you
637
01:21:53,799 --> 01:21:56,178
March ahead to
victory my valiant soldiers
638
01:21:57,271 --> 01:21:59,796
this is the highway to heaven.
639
01:22:07,304 --> 01:22:10,409
Allah, Allah, Allah
640
01:22:11,469 --> 01:22:17,126
Allah, Allah, Allah
641
01:22:17,379 --> 01:22:23,189
Allah, Allah, Allah
642
01:22:23,269 --> 01:22:29,285
Allah, Allah, Allah
643
01:22:29,365 --> 01:22:33,158
Allah, Allah, Allah
644
01:22:33,541 --> 01:22:39,378
Allah, Allah, Allah
645
01:22:39,727 --> 01:22:42,155
Until I return stay put here!
646
01:22:43,430 --> 01:22:45,835
Tomorrow, we leave in the morning
647
01:22:47,833 --> 01:22:49,401
To help some misguided people
648
01:22:51,769 --> 01:22:54,915
Reach their true
destination-our way.
649
01:22:56,233 --> 01:22:59,094
Old man, explain the details to them.
650
01:22:59,174 --> 01:23:00,526
Yes sir.
651
01:23:31,770 --> 01:23:36,095
The rising dawn bids a
silent farewell to the night.
652
01:23:36,675 --> 01:23:40,647
The sun rises on the horizon
heralding a bright era.
653
01:23:40,727 --> 01:23:44,510
The conscience of the garden
has been yearning for long.
654
01:23:45,592 --> 01:23:48,890
Every spec of the garden will
be a martyr in the eternal search
655
01:23:50,284 --> 01:23:54,135
Narcissus pining for
love has lamented the void
656
01:23:55,296 --> 01:23:59,242
Narcissus pining for
love has lamented the void
657
01:24:00,742 --> 01:24:04,566
Because a connoisseur, a visionary,
appears but once in millenniums
658
01:24:06,053 --> 01:24:10,155
Because a connoisseur, a visionary,
appears but once in millenniums
659
01:26:28,724 --> 01:26:31,552
Report the latest location
of trainees on the run
660
01:26:31,949 --> 01:26:32,849
Over.
661
01:26:32,987 --> 01:26:33,859
Yes.
662
01:26:33,939 --> 01:26:37,113
Manhattan subway blast...
over... confirm location now
663
01:26:37,697 --> 01:26:39,740
Initiate emergency protocol
664
01:26:39,924 --> 01:26:40,988
Copy
665
01:27:10,404 --> 01:27:12,238
Wake up guys, tea is ready.
666
01:29:38,327 --> 01:29:39,992
This is a holy mission... a crusade.
667
01:29:41,592 --> 01:29:45,138
We are going to help some
people become true "believers".
668
01:29:46,533 --> 01:29:48,425
Who'll give up their life for
our faith without a second thought.
669
01:29:50,966 --> 01:29:52,674
And there's only
one way to achieve it,
670
01:29:54,869 --> 01:29:58,318
"Get rid of fear and compassion"
671
01:30:01,010 --> 01:30:02,155
come
672
01:33:56,616 --> 01:34:02,757
children's playground...
673
01:34:03,485 --> 01:34:05,155
Aleeq Sonny
674
01:34:05,620 --> 01:34:09,484
Hope you're lying down...
you need rest.
675
01:34:09,903 --> 01:34:15,228
Hey you old man, some of our
men have met with er... an accident.
676
01:34:15,634 --> 01:34:18,094
We're going to stay
here for sometime.
677
01:34:18,404 --> 01:34:22,080
Come to think of it,
I was expecting you!
678
01:34:22,160 --> 01:34:27,416
And your rifles too... welcome.
679
01:34:31,723 --> 01:34:33,514
Come.
680
01:34:36,335 --> 01:34:37,889
Get on.
681
01:34:39,704 --> 01:34:41,583
In this place,
we don't worship weapons
682
01:34:41,663 --> 01:34:42,511
come in anyway.
683
01:34:42,851 --> 01:34:44,456
No smartness... get right in.
684
01:34:51,272 --> 01:34:54,152
Okay... come inside, all of you.
685
01:34:54,317 --> 01:34:56,773
Er, take care... a threshold.
686
01:35:01,155 --> 01:35:03,155
Here inside.
687
01:35:04,687 --> 01:35:05,932
Lay him down here.
688
01:35:13,336 --> 01:35:14,789
Are you in acute pain?
689
01:35:15,947 --> 01:35:19,156
Do vent out your pain...
you'll feel better.
690
01:35:20,125 --> 01:35:23,714
You seem to have hurt
yourself all over.
691
01:35:24,787 --> 01:35:27,806
We'll wash your wounds
thoroughly later.
692
01:35:30,781 --> 01:35:34,155
What war games have
you been playing my boy?
693
01:35:34,864 --> 01:35:36,672
Oh... another injury!
694
01:35:38,583 --> 01:35:40,075
What has really happened to him?
695
01:35:40,155 --> 01:35:41,498
Oh well he...
696
01:35:44,204 --> 01:35:48,312
No need to ask too many questions
697
01:35:49,566 --> 01:35:51,581
Yeah, what we really
need is some quiet.
698
01:35:59,577 --> 01:36:04,582
So, your goal is to serve your faith
699
01:36:06,582 --> 01:36:09,769
Whether your means and methods
700
01:36:11,021 --> 01:36:13,517
are acceptable or not.
701
01:36:16,917 --> 01:36:21,155
You're determined to stake
lives for the sake of religion,
702
01:36:22,224 --> 01:36:25,501
Your lives... and others'!
703
01:36:27,046 --> 01:36:31,155
But do you understand what faith is?
704
01:36:31,662 --> 01:36:33,155
What does religion mean to man...
705
01:36:33,235 --> 01:36:36,397
For which you want to shed blood...
massacre... even kill yourself?
706
01:36:38,280 --> 01:36:39,621
Look,
707
01:36:40,583 --> 01:36:46,155
religion merely guides you
to achieve inner peace & happiness.
708
01:36:47,347 --> 01:36:49,963
Not just a promise of happiness
709
01:36:51,155 --> 01:36:54,676
and we want peace while
we are alive not in the netherworld.
710
01:36:55,033 --> 01:36:58,266
Or, do you think you'll be happy
after you're dead & gone?
711
01:37:00,029 --> 01:37:04,075
Them' and 'us'... their religion.
'our faith'
712
01:37:04,419 --> 01:37:07,528
oh what kind of mindless division,
chasm is this?
713
01:37:07,608 --> 01:37:11,571
You might say that
faith prohibits music too!
714
01:37:11,651 --> 01:37:13,922
If music is proscribed.
715
01:37:14,002 --> 01:37:17,587
Then surely
the sweet sound of mountains streams,
716
01:37:17,792 --> 01:37:20,095
The chirping of birds.
717
01:37:20,614 --> 01:37:24,155
And then, the human voice
too are in the sin deoartment!
718
01:37:24,592 --> 01:37:27,436
But, in fact,
these are God's gifts to man
719
01:37:27,674 --> 01:37:29,090
How can these be forbidden?
720
01:37:29,328 --> 01:37:31,346
You claim to serve the Almighty
721
01:37:31,426 --> 01:37:34,090
and you
twist & distort His message!
722
01:37:34,562 --> 01:37:38,090
This must be a conspiracy
of a deranged mind!
723
01:37:38,170 --> 01:37:41,340
The worse the mayhem,
the greater the monetary rewards!
724
01:37:42,642 --> 01:37:47,766
God resides in every living being,
every life is worthy of respect.
725
01:37:52,599 --> 01:37:57,572
Sameer my friend
what is troubling you?
726
01:38:08,629 --> 01:38:11,807
These are not empty words.
You'll find profound meaning in them.
727
01:38:12,348 --> 01:38:14,824
whether you're fleeing or captured
728
01:38:15,375 --> 01:38:19,075
But first & foremost, I'm a human
729
01:38:19,321 --> 01:38:22,543
and my constant endeavor
is to become a benevolent humanist,
730
01:38:22,623 --> 01:38:24,077
even now.
731
01:38:24,327 --> 01:38:25,581
You should too.
732
01:38:25,896 --> 01:38:31,485
Remember, real bliss is
achieved by sharing happiness.
733
01:38:31,831 --> 01:38:36,087
As death is inevitable,
live your life to the fullest.
734
01:38:36,328 --> 01:38:38,259
And... let live.
735
01:38:38,339 --> 01:38:41,949
Alright, now good night,
736
01:38:42,029 --> 01:38:45,155
& good life!
737
01:39:11,157 --> 01:39:14,155
Looks like,
you've arrived merely to depart!
738
01:39:14,765 --> 01:39:15,944
How did you know?
739
01:39:16,167 --> 01:39:18,087
What use is staying here anyway?
740
01:39:18,167 --> 01:39:20,155
Unless theres some
hidden treasure around here!
741
01:39:21,167 --> 01:39:26,604
Or, do you have an arsenal
of AK 47s to offer?
742
01:39:26,853 --> 01:39:29,097
Well... whatever...
743
01:39:29,480 --> 01:39:33,155
The fact is,
you guys cant leave together
744
01:39:35,447 --> 01:39:37,198
Really? do you mean it?!
745
01:39:38,830 --> 01:39:44,603
Sameer, Shakir's health has gone
from bad to precarious last night.
746
01:39:44,786 --> 01:39:47,089
It's got to a point where
747
01:39:47,371 --> 01:39:51,089
There's not enough hope
left to even pray for him
748
01:39:51,169 --> 01:39:53,155
Oh, but I thought he was recovering!
749
01:39:54,169 --> 01:39:58,615
Oh well, he did gain consciousness
750
01:39:59,253 --> 01:40:03,620
that he will be under your
saintly care in his final moments.
751
01:40:03,977 --> 01:40:06,529
But we will have to take him with us.
752
01:40:06,799 --> 01:40:08,983
But that's not possible!
753
01:40:09,858 --> 01:40:13,085
He is not able to
walk even with the help.
754
01:40:13,165 --> 01:40:15,415
In fact, he can hardly breathe!
755
01:40:15,901 --> 01:40:17,093
How ridiculous!
756
01:40:17,436 --> 01:40:19,093
That's a great idea!
757
01:40:19,512 --> 01:40:21,093
So, what should we do?
758
01:40:21,436 --> 01:40:25,093
Sameer... don't interrupt
759
01:40:25,306 --> 01:40:27,086
You know, Shakir is really fortunate.
760
01:40:27,166 --> 01:40:31,155
that he will be under your
saintly care in his final moments.
761
01:40:32,355 --> 01:40:34,744
And he will attain martyrdom,
762
01:40:34,993 --> 01:40:36,895
Under your scholarly guidance.
763
01:40:36,975 --> 01:40:37,879
Oh, I see!
764
01:40:37,959 --> 01:40:42,155
In any case,
we need healthy, robust young men.
765
01:40:42,723 --> 01:40:46,636
Who can fight the enemy to kill.
766
01:40:46,716 --> 01:40:48,084
What are you saying Akram?
767
01:40:48,164 --> 01:40:50,084
Ofcourse, we need men.
768
01:40:50,355 --> 01:40:52,155
Who'll walk on their own strong feet,
769
01:40:52,690 --> 01:40:54,538
Not be carried on our shoulders.
770
01:40:55,415 --> 01:40:58,798
Come, we have things to do
send people on their final journey.
771
01:40:59,242 --> 01:41:00,572
Let's go.
772
01:41:20,942 --> 01:41:23,155
So, it's time to say goodbye.
773
01:41:25,231 --> 01:41:28,086
Maruf sir,
we are grateful & indebted to you
774
01:41:28,406 --> 01:41:29,251
Thanks
775
01:41:29,331 --> 01:41:33,642
Oh don't thank me. Be sure to return
gratitude to that merciful lord!
776
01:41:34,728 --> 01:41:37,158
There's no need to thank him
777
01:41:38,457 --> 01:41:41,294
In fact, he has one
of our men in his custody.
778
01:41:42,165 --> 01:41:47,080
If you can't keep him alive just
leave him six feet and murmur a prayer.
779
01:41:47,160 --> 01:41:48,709
Sure... I will...
780
01:41:48,789 --> 01:41:50,024
Okay sameer, let's go
781
01:41:52,777 --> 01:41:58,404
Earn blessings, spread love or else
spend a lifetime of seething hatred.
782
01:42:00,158 --> 01:42:01,175
What did you just say?
783
01:42:01,907 --> 01:42:04,579
Er... blessings... may the almighty
shower his blessings on you!
784
01:42:06,681 --> 01:42:07,806
Let's go.
785
01:42:57,155 --> 01:42:59,565
What was the purpose of
my coming here from America
786
01:43:00,592 --> 01:43:02,178
and look what has transpired?
787
01:43:03,166 --> 01:43:05,392
If Maulvi Maruf's strategy works
788
01:43:05,868 --> 01:43:10,700
kim will be saved and
we can get out of this living hell.
789
01:43:12,155 --> 01:43:13,846
But these boys are immature
790
01:43:15,036 --> 01:43:18,155
Unmindful of how precious
their own lives are
791
01:43:19,111 --> 01:43:21,544
& they are out
to take innocent lives.
792
01:43:23,245 --> 01:43:25,155
Let me make one last attempt.
793
01:43:25,850 --> 01:43:28,520
If they cooperate
it's freedom for all
794
01:43:29,158 --> 01:43:31,352
Else it's goodbye to life
795
01:43:44,158 --> 01:43:46,397
Look, our friends
& comrades are dying.
796
01:43:48,327 --> 01:43:50,178
What an absurd battle this is
797
01:43:50,965 --> 01:43:52,943
Where you are defeating
yourself by dying first!
798
01:43:57,158 --> 01:44:00,672
No religion condones
killing of innocents.
799
01:44:01,450 --> 01:44:03,981
But a suicide bomber,
infact kills himself.
800
01:44:08,155 --> 01:44:10,155
Are we culprits
801
01:44:12,899 --> 01:44:14,985
Punishing ourselves to death?
802
01:44:15,065 --> 01:44:17,075
And that too on someone's bidding!
803
01:44:17,155 --> 01:44:20,075
After all, who's instigating
us to commit this heinous crime?
804
01:44:20,294 --> 01:44:24,155
None else...
it's us, because we've chosen to.
805
01:44:25,083 --> 01:44:27,689
Nasir has been sucked in
due to family pressure.
806
01:44:29,516 --> 01:44:32,075
Nooru hopes to find his grandpa.
807
01:44:32,455 --> 01:44:35,461
Saif is driven by poverty.
808
01:44:36,954 --> 01:44:39,155
But our fight is for
809
01:44:39,235 --> 01:44:42,155
I know... our fight i
s for our faith, right?
810
01:44:48,218 --> 01:44:53,970
But even after all this, do
you think you're defending the truth?
811
01:44:55,155 --> 01:45:00,161
Let's face it
we're helpless, desperate.
812
01:45:02,618 --> 01:45:06,672
We're scared of our enemies.
813
01:45:08,531 --> 01:45:12,250
The false image of a
suicide bomber is deceptive
814
01:45:12,812 --> 01:45:15,018
it's an entry pass to heaven!
815
01:45:17,466 --> 01:45:19,531
We kill innocents
816
01:45:20,450 --> 01:45:22,018
Is it something you can live with?
817
01:45:24,698 --> 01:45:29,585
Your words have shaken us up.
818
01:45:32,461 --> 01:45:34,990
We Can now think beyond
our brainwashed minds.
819
01:45:38,536 --> 01:45:42,579
Tell us Sameer,
what do you expect from us?
820
01:45:43,541 --> 01:45:45,790
Think for yourself & act
821
01:45:46,504 --> 01:45:48,085
Act?
822
01:45:48,165 --> 01:45:51,155
I'm not here merely to serve my Faith.
823
01:45:54,165 --> 01:45:56,155
The girl I love
824
01:45:56,687 --> 01:46:00,881
has been kidnapped by these devils.
825
01:46:01,628 --> 01:46:05,661
I hope to free her
from their clutches
826
01:46:13,680 --> 01:46:15,922
Why did you hide this from us?
827
01:46:17,543 --> 01:46:20,155
Sameer you're such a liar
828
01:46:21,155 --> 01:46:22,625
No, not a lie
829
01:46:23,208 --> 01:46:25,446
it was my way of
planning an escape.
830
01:46:28,571 --> 01:46:34,506
But don't we know that
Terrorism Avenue is a one - way street!
831
01:46:37,252 --> 01:46:41,253
Yes, but we can
carefully go in reverse!
832
01:46:47,285 --> 01:46:50,420
Look this way
I will not only save my fiancée,
833
01:46:52,821 --> 01:46:55,545
But all of us will lead a new life.
834
01:46:56,324 --> 01:46:59,302
If we unite,
we can conquer the world...
835
01:46:59,382 --> 01:47:02,625
I mean we can open doors to our
own future and escape this inferno.
836
01:47:03,317 --> 01:47:06,755
Okay what do you expect from us?
837
01:47:09,436 --> 01:47:11,857
Have complete faith in me...
& support me.
838
01:47:17,155 --> 01:47:18,960
I'm with you...
839
01:47:20,155 --> 01:47:21,705
Me too.
840
01:47:27,986 --> 01:47:30,127
While returning from the sufi massacre,
841
01:47:31,155 --> 01:47:33,682
Shakir was injured grievously.
842
01:47:34,677 --> 01:47:36,634
It seemed impossible to carry him.
843
01:47:37,423 --> 01:47:39,271
That's when we spotted a house;
844
01:47:41,304 --> 01:47:43,725
we forcibly occupied the place
845
01:47:46,957 --> 01:47:48,774
Ironically, it was a Sufi's home.
846
01:47:49,682 --> 01:47:52,828
And still he gave us shelter...
and some advice.
847
01:47:53,165 --> 01:47:55,477
He talked about peace and brotherhood
848
01:47:57,974 --> 01:48:00,085
I confessed to my inadvertent crimes.
849
01:48:00,546 --> 01:48:03,087
And told him why I
was compelled to join ISIS
850
01:48:03,681 --> 01:48:05,175
That's when Shakir told me
851
01:48:05,746 --> 01:48:08,774
That he too was forced to align with
the enemies of humanity to save Nooru.
852
01:48:10,406 --> 01:48:12,293
The Maulvi confided in me
853
01:48:12,373 --> 01:48:16,095
That he had seen a
white girl in captivity
854
01:48:16,817 --> 01:48:19,898
There's a foreigner
white girl here...?
855
01:48:19,978 --> 01:48:21,681
There's no one here... go!
856
01:48:24,557 --> 01:48:26,823
Although the blessed soul knew that
857
01:48:26,903 --> 01:48:30,155
In fact we had killed the sufis
858
01:48:32,666 --> 01:48:36,688
Oh, I think he was an angel
859
01:48:40,569 --> 01:48:44,375
quite the opposite of that devil Abdul
860
01:48:47,391 --> 01:48:49,326
may god not give such
a terrible death to anyone.
861
01:48:50,823 --> 01:48:52,336
Least of all to Shakir,
862
01:48:54,625 --> 01:48:56,155
By the way Shakir is alive!
863
01:49:02,474 --> 01:49:07,155
Look, tomorrow at dawn we will
864
01:49:08,679 --> 01:49:11,187
Overpower the two
watchmen outside our camp
865
01:49:14,095 --> 01:49:15,803
Then we'll rush to kim & free her.
866
01:49:17,533 --> 01:49:22,019
Shakir will be waiting
for us with a truck
867
01:49:26,505 --> 01:49:28,085
We'll then get on to the truck
868
01:49:28,429 --> 01:49:30,085
And proceed to the NATO check post.
869
01:49:30,873 --> 01:49:37,003
You see, Maulvi Maruf will have informed
the check post about our arrival
870
01:49:37,490 --> 01:49:42,085
And then gates of the
civilized world will open for us
871
01:49:42,484 --> 01:49:44,085
Come with me
872
01:49:44,300 --> 01:49:47,036
Tomorrow will be a new day...
a new life
873
01:51:45,743 --> 01:51:47,379
Hey wait... Nasir bhai
has been hit by a bullet.
874
01:52:02,886 --> 01:52:03,987
Nooru
875
01:52:32,096 --> 01:52:33,367
Sir, that Sameer turned
out to be a traitor
876
01:52:33,447 --> 01:52:35,531
He has escaped with our captive
foreigner girl and some of our soldiers
877
01:52:37,008 --> 01:52:39,043
None should be spared.
878
01:52:40,717 --> 01:52:43,056
C'mon hurry.
879
01:52:45,415 --> 01:52:46,452
Let's go.
880
01:53:35,533 --> 01:53:38,312
Toward the camp take it
through climbing.
881
01:53:45,468 --> 01:53:47,046
Launch it.
882
01:54:50,917 --> 01:54:53,588
In the mindless tempest of death,
destruction and deceit.
883
01:54:53,776 --> 01:54:56,083
Lines between victory
& defeat are blurred
884
01:54:56,351 --> 01:55:01,316
But within the realm of the narrative,
the dreaded despot ISIS.
885
01:55:01,602 --> 01:55:05,978
Willy-Nilly sen each one
to where h/she belonged
886
01:55:06,592 --> 01:55:10,485
While the rogue squad continued to
feed its unholy ambitions
887
01:55:10,565 --> 01:55:13,268
To its trusting fanatical aspirants.
888
01:55:13,755 --> 01:55:17,095
Love and dedication
have power all their own
889
01:55:17,663 --> 01:55:23,606
How could Sameer Ansari
and Kim not unite?
890
01:55:24,284 --> 01:55:28,441
Today they breathe freedom
in America-the land of liberty.
891
01:55:29,392 --> 01:55:32,085
Shakir kept his promise
892
01:55:32,632 --> 01:55:34,976
He rescued from the cauldron of hell
the vulnerable
893
01:55:35,056 --> 01:55:38,280
Young Nooru-his girlfriend
Malikas brother
894
01:55:38,963 --> 01:55:41,531
Malika couldn't be happier
895
01:55:42,161 --> 01:55:45,440
She got her kid brother back to say
nothing of the brothers brother in law!
896
01:55:45,699 --> 01:55:49,435
Nooru now pursues
football with passion.
897
01:55:50,155 --> 01:55:52,118
The moment Nasir detached himself
898
01:55:52,198 --> 01:55:55,084
from his brother Waheed's
extremist ideology
899
01:55:55,239 --> 01:55:59,589
His family was only too happy
to welcome him back into their fold.
900
01:55:59,857 --> 01:56:03,117
His metier, his true calling
stood him in good stead
901
01:56:03,197 --> 01:56:04,764
Literary circles
accepted him with gusto
902
01:56:06,166 --> 01:56:08,042
Phil was about to suffer
a personal catastrophe
903
01:56:08,207 --> 01:56:10,568
For his one irresponsible decision
904
01:56:11,216 --> 01:56:17,142
He was fortunate enough to stumble
upon something every young man aspires
905
01:56:17,634 --> 01:56:21,292
-a bright future
906
01:56:22,961 --> 01:56:27,086
maulvi Maruf was divested at the
mindless massacre of his sufi colleagues
907
01:56:27,510 --> 01:56:30,076
but he finds solace in the
fact that he has been able
908
01:56:30,304 --> 01:56:33,077
to steer some misguided
young minds from
909
01:56:33,157 --> 01:56:34,956
violent extremism to what
a peaceful life can offer
910
01:56:35,036 --> 01:56:37,506
he lives in the hope that
even if gradually,
911
01:56:37,586 --> 01:56:40,221
the mindset of revenge
cruelty and senseless domination
912
01:56:40,301 --> 01:56:42,080
will cease to dictatew the world...
913
01:56:42,160 --> 01:56:44,097
and militancy will become
a thing of distant memory.
914
01:56:44,842 --> 01:56:48,224
But until then, this troubled world
915
01:56:48,422 --> 01:56:51,233
Sporadically engages itself in wars
916
01:56:51,844 --> 01:56:56,222
If we want lasting peace,
we must be prepared for a battle
917
01:56:57,158 --> 01:56:59,208
Peace there will be
918
01:56:59,389 --> 01:57:03,155
because humanism,
thy name is peace-
919
01:57:04,059 --> 01:57:09,155
may there be peace...
now... and forever.
920
01:58:14,745 --> 01:58:19,559
is scattered with blood.
921
01:59:40,267 --> 01:59:44,243
Let the grudges bloom into love,
922
01:59:44,323 --> 01:59:47,003
of space and time.
923
01:59:50,733 --> 01:59:54,671
your mercy that is so magical!
924
02:00:03,360 --> 02:00:09,211
all things living.
925
02:00:54,701 --> 02:00:59,028
who unites together.
926
02:01:00,375 --> 02:01:06,602
this world?
69246
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.