All language subtitles for Highway To Heaven s03e17 A Night to Remember

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,646 --> 00:00:07,166 [theme music] 2 00:01:38,748 --> 00:01:42,268 [music playing] 3 00:02:03,874 --> 00:02:05,574 I need my dryer. 4 00:02:05,650 --> 00:02:06,780 Hey. 5 00:02:06,860 --> 00:02:08,290 Don't you ever knock? 6 00:02:08,361 --> 00:02:09,401 And it's not your dryer. 7 00:02:09,480 --> 00:02:11,370 Your dryer is broken. 8 00:02:10,881 --> 00:02:13,211 If the lecture is over, I'd like to use the dryer now. 9 00:02:13,283 --> 00:02:14,263 It's getting late. 10 00:02:14,135 --> 00:02:15,205 All right. 11 00:02:15,285 --> 00:02:16,355 This is the last time. 12 00:02:16,137 --> 00:02:17,037 You get an allowance. 13 00:02:17,120 --> 00:02:17,960 Buy one of your own. 14 00:02:18,038 --> 00:02:19,068 You're so sweet. 15 00:02:19,147 --> 00:02:20,337 Sisters, , boy are they weird. 16 00:02:20,415 --> 00:02:21,875 I'm weird? 17 00:02:21,958 --> 00:02:23,338 At least I don't stand in front of the mirror on a box, 18 00:02:23,418 --> 00:02:25,758 pretending I'm in the NBA. 19 00:02:25,837 --> 00:02:29,307 [music playing] 20 00:02:56,826 --> 00:03:00,046 You know, Jonathan, of all the assignments, 21 00:03:00,121 --> 00:03:01,501 my favorite is coaching. 22 00:03:01,515 --> 00:03:03,055 I'm glad to hear it. 23 00:03:03,133 --> 00:03:04,303 Did the boss tell you what sport it is? 24 00:03:04,376 --> 00:03:05,646 Is it baseball? 25 00:03:05,727 --> 00:03:06,967 You know, I was a pretty fine first baseman 26 00:03:07,045 --> 00:03:08,565 over at the Academy. 27 00:03:08,646 --> 00:03:10,006 I-- I don't think they had this sport at the Academy. 28 00:03:10,090 --> 00:03:10,930 No? 29 00:03:11,007 --> 00:03:12,187 What sport is it? 30 00:03:12,267 --> 00:03:14,937 It's-- it's volleyball. 31 00:03:15,011 --> 00:03:16,771 Volleyball? 32 00:03:16,846 --> 00:03:18,146 Volleyball? 33 00:03:17,656 --> 00:03:19,306 Come on, it's a girl's sport. 34 00:03:19,391 --> 00:03:20,861 Yeah, you're replacing the girls' coach. 35 00:03:20,934 --> 00:03:21,824 Girls? 36 00:03:21,893 --> 00:03:23,033 I can't coach girls. 37 00:03:23,103 --> 00:03:24,203 Why not? 38 00:03:24,279 --> 00:03:25,739 Because I'm used to guys, that's why. 39 00:03:25,814 --> 00:03:27,334 Girls, you got to worry all the time they're 40 00:03:27,407 --> 00:03:28,947 going to hurt themselves. 41 00:03:29,025 --> 00:03:31,575 They're kind of wimpy, you know. 42 00:03:31,653 --> 00:03:34,083 Mark, I think these girls might surprise you. 43 00:03:34,155 --> 00:03:35,625 Oh, I doubt it. 44 00:03:53,258 --> 00:03:54,718 I don't have to worry about your vote. 45 00:03:54,801 --> 00:03:56,431 Do I, Kate? 46 00:03:56,511 --> 00:03:58,351 What are you running for now, Richard? 47 00:03:58,430 --> 00:03:59,770 What else? 48 00:03:59,848 --> 00:04:01,558 Prom king. 49 00:04:01,641 --> 00:04:04,071 I'll probably be taking Melanie. 50 00:04:04,144 --> 00:04:05,654 Of course. 51 00:04:05,729 --> 00:04:07,859 Well, she is the prettiest girl in school. 52 00:04:07,939 --> 00:04:11,069 She also thinks you're about as exciting as the soundtrack 53 00:04:11,151 --> 00:04:12,411 to an underwater ballet. 54 00:04:12,485 --> 00:04:13,665 Hi, Sammy. 55 00:04:13,745 --> 00:04:15,255 How's my favorite volleyball player? 56 00:04:15,338 --> 00:04:19,618 Sammy, why don't you go pick on someone your own size? 57 00:04:19,701 --> 00:04:23,841 Like that drinking fountain over there. 58 00:04:23,913 --> 00:04:26,313 [laughs] 59 00:04:27,500 --> 00:04:29,770 Come on, Sammy, we'll be late for class. 60 00:04:34,275 --> 00:04:37,595 Let's face it, Melanie, you and I together 61 00:04:37,677 --> 00:04:39,437 have king and queen locked up. 62 00:04:39,512 --> 00:04:40,792 Richard. 63 00:04:40,864 --> 00:04:41,984 I've got to know by tonight, Melanie, 64 00:04:42,057 --> 00:04:44,197 so I can get a limo to match your dress. 65 00:04:44,276 --> 00:04:45,686 I'm not sure, Richard. 66 00:04:45,769 --> 00:04:49,409 I told you, Mel, Danny's not going to prom. 67 00:04:49,489 --> 00:04:51,079 He's working that night. 68 00:04:51,158 --> 00:04:52,028 Hi, Danny. 69 00:04:52,108 --> 00:04:53,988 Hey, Mel, Richard. 70 00:04:54,069 --> 00:04:55,949 How's the job going? 71 00:04:56,029 --> 00:05:00,039 It's pretty good, if you like pizza. 72 00:05:00,116 --> 00:05:03,166 I thought I might stop by tonight after practice. 73 00:05:03,244 --> 00:05:06,134 Ah, Mel, it gets pretty busy. 74 00:05:06,206 --> 00:05:09,716 Why don't I call you from work? 75 00:05:09,793 --> 00:05:11,053 Sure. 76 00:05:11,061 --> 00:05:12,391 Sure. 77 00:05:12,462 --> 00:05:13,302 [school bell rings] 78 00:05:13,380 --> 00:05:14,480 I'll see you later. 79 00:05:19,636 --> 00:05:20,896 I'll be waiting by the phone. 80 00:05:27,894 --> 00:05:30,454 Now, class, it's time for our poetry lesson. 81 00:05:30,522 --> 00:05:31,822 [laughter] 82 00:05:31,898 --> 00:05:33,488 Notes, class, we must have notes. 83 00:05:33,566 --> 00:05:34,656 There must be lots of notes. 84 00:05:34,734 --> 00:05:35,714 [school bell rings] 85 00:05:35,786 --> 00:05:37,156 I wish I was a fish. 86 00:05:37,237 --> 00:05:38,407 I wish I was a bass. 87 00:05:38,488 --> 00:05:40,538 I'd climb up over these trees and slide 88 00:05:40,615 --> 00:05:42,825 down on my hands and knees. 89 00:05:42,909 --> 00:05:43,879 [laughter] 90 00:05:43,961 --> 00:05:45,041 Fooled you, didn't I? 91 00:05:45,120 --> 00:05:46,120 Notes, class. 92 00:05:46,196 --> 00:05:47,416 Where are those pencils, class? 93 00:05:47,497 --> 00:05:49,337 Pencils, we must see pencils. 94 00:05:49,416 --> 00:05:53,296 Roses are red, violets are blue, I'm a schizophrenic, 95 00:05:53,378 --> 00:05:54,218 and so am I. 96 00:05:54,295 --> 00:05:56,175 [laughter] 97 00:05:56,256 --> 00:05:57,596 Laughs, class. 98 00:05:57,674 --> 00:06:00,024 I want laughs, class. 99 00:06:00,093 --> 00:06:02,083 Excuse me. 100 00:06:01,820 --> 00:06:03,690 I thought I was the one who was supposed to be standing 101 00:06:03,763 --> 00:06:04,893 up in front of the class. 102 00:06:07,484 --> 00:06:09,534 You're the stand up teacher. 103 00:06:09,602 --> 00:06:11,612 I'm the stand up comic. 104 00:06:11,688 --> 00:06:13,528 Oh, well, for the next 50 minutes 105 00:06:13,606 --> 00:06:15,526 you're going to be the sit down mime. 106 00:06:15,608 --> 00:06:16,708 Yes, sir. 107 00:06:23,533 --> 00:06:24,383 All right, class. 108 00:06:24,459 --> 00:06:25,879 My name is Jonathan Smith. 109 00:06:25,952 --> 00:06:29,002 And I'll be your history teacher for the next few days. 110 00:06:29,080 --> 00:06:30,170 Yeah. 111 00:06:30,248 --> 00:06:31,298 Um, Mr. Smith. 112 00:06:31,374 --> 00:06:33,224 My name is Richard Davies. 113 00:06:33,293 --> 00:06:35,513 And I'm senior class president. 114 00:06:35,587 --> 00:06:36,387 Congratulations. 115 00:06:36,397 --> 00:06:38,007 Well, thank you. 116 00:06:38,089 --> 00:06:40,559 Um, I don't know if you're aware of it, Mr. Smith, 117 00:06:40,633 --> 00:06:43,393 but senior class prom is this weekend. 118 00:06:43,470 --> 00:06:45,650 And as senior class president, I would 119 00:06:45,722 --> 00:06:47,442 like to invite everyone over to my house 120 00:06:47,515 --> 00:06:50,475 this Sunday for an after prom swim. 121 00:06:50,560 --> 00:06:52,660 [cheers] 122 00:06:53,938 --> 00:06:56,408 Oh, and, uh, don't forget to vote for prom king. 123 00:06:56,417 --> 00:06:58,737 [laughter] 124 00:06:58,818 --> 00:07:01,288 Uh, if you've finished your campaign speech, Mr. Davies, 125 00:07:01,362 --> 00:07:03,662 I'd like to get on with the class. 126 00:07:03,740 --> 00:07:04,970 Oh, yeah, by all means. 127 00:07:05,041 --> 00:07:06,121 Please continue. 128 00:07:06,201 --> 00:07:08,081 Very kind of you. 129 00:07:08,161 --> 00:07:09,751 A philosopher said, those who don't 130 00:07:09,829 --> 00:07:11,379 learn from the mistakes of history 131 00:07:11,456 --> 00:07:13,256 are bound to repeat them. 132 00:07:13,333 --> 00:07:14,763 On a more personal level, you all 133 00:07:14,834 --> 00:07:16,764 have families with a history. 134 00:07:16,836 --> 00:07:19,466 And so your essay due this Monday 135 00:07:19,547 --> 00:07:21,597 will be to write your family's history. 136 00:07:21,674 --> 00:07:23,894 You can start with your grandparents, where they came 137 00:07:23,902 --> 00:07:27,852 from, what kind of work they did, what they were like, 138 00:07:27,931 --> 00:07:30,981 and what you learn from them. 139 00:07:30,993 --> 00:07:34,623 [chatter] 140 00:07:35,998 --> 00:07:37,078 [whistle blows] 141 00:07:37,857 --> 00:07:39,117 All right, listen up. 142 00:07:39,192 --> 00:07:41,782 We'll split into teams, do a little scrimmage. 143 00:07:41,861 --> 00:07:43,541 Maryanne's not here yet, Coach. 144 00:07:43,613 --> 00:07:45,083 They need a front liner. 145 00:07:45,156 --> 00:07:46,396 Oh. 146 00:07:46,474 --> 00:07:48,634 Well, I'll fill in for her until she gets here. 147 00:07:48,701 --> 00:07:50,971 I'll play at half speed so nobody gets hurt. 148 00:07:59,712 --> 00:08:01,232 [inaudible]. 149 00:08:06,261 --> 00:08:07,561 I'm sorry, Coach. 150 00:08:07,637 --> 00:08:08,557 Are you OK? 151 00:08:08,638 --> 00:08:09,518 Oh, yeah, yeah, I'm-- 152 00:08:09,597 --> 00:08:11,107 I'm fine. - You sure? 153 00:08:11,182 --> 00:08:12,192 I'm fine, yeah. 154 00:08:12,267 --> 00:08:13,317 I'm really sorry. 155 00:08:13,393 --> 00:08:14,493 It's all right. It's fine. 156 00:08:14,569 --> 00:08:15,489 It's fine. 157 00:08:15,562 --> 00:08:16,402 Can I do anything? 158 00:08:16,479 --> 00:08:18,859 No, no, I'm fine. 159 00:08:18,940 --> 00:08:21,990 You-- you-- are you Maryanne? 160 00:08:22,068 --> 00:08:22,808 Yeah. 161 00:08:22,886 --> 00:08:24,326 Uh, uh, that's good. 162 00:08:24,404 --> 00:08:25,764 That's good. Ah. 163 00:08:25,672 --> 00:08:27,262 Why don't you get in the game here. 164 00:08:27,340 --> 00:08:29,670 We don't want to break up the teams, you know. 165 00:08:29,676 --> 00:08:31,826 You all go on to, uh, scrimmage, you know. 166 00:08:31,911 --> 00:08:34,381 Uh, I'll-- I'll be right back. 167 00:08:34,455 --> 00:08:35,805 [moans] 168 00:08:38,519 --> 00:08:40,589 You're a fool not to go with Richard. 169 00:08:40,670 --> 00:08:42,470 He'll take you to the best restaurant, 170 00:08:42,547 --> 00:08:44,257 give you the most expensive corsage. 171 00:08:44,340 --> 00:08:46,680 And besides, you'll probably win queen. 172 00:08:46,759 --> 00:08:47,599 I know, but I really-- 173 00:08:47,677 --> 00:08:49,137 But what? 174 00:08:49,220 --> 00:08:50,770 If Danny were going to ask you, wouldn't he 175 00:08:50,847 --> 00:08:52,527 have done it already? 176 00:08:52,607 --> 00:08:53,977 Richard wants to know what color dress 177 00:08:54,058 --> 00:08:55,568 I'm going to be wearing to the prom 178 00:08:55,643 --> 00:08:57,193 so he can get a limo to match. 179 00:08:57,204 --> 00:08:59,654 Why don't you wear that red one from homecoming? 180 00:08:59,665 --> 00:09:01,155 Well, maybe if I could make it strapless-- 181 00:09:01,232 --> 00:09:02,662 Oh, you can't wear the same dress. 182 00:09:02,734 --> 00:09:04,024 The dress is dead. 183 00:09:04,094 --> 00:09:06,334 Well, not everyone can afford to spend $500 184 00:09:06,404 --> 00:09:07,914 on a new prom dress, Nicole. 185 00:09:07,989 --> 00:09:09,869 Not everybody needs a new dress. 186 00:09:09,949 --> 00:09:10,749 Nicole. 187 00:09:10,825 --> 00:09:12,245 I was just kidding. 188 00:09:12,327 --> 00:09:13,497 Why don't you ask Sammy? 189 00:09:13,578 --> 00:09:15,298 He worships the ground you walk on. 190 00:09:15,371 --> 00:09:16,711 MELANIE: Stifle it, Nicole. 191 00:09:16,789 --> 00:09:19,549 And besides, you might just have some fun, as long 192 00:09:19,626 --> 00:09:21,376 as he doesn't ask you to dance. 193 00:09:21,461 --> 00:09:22,301 OK, come on. 194 00:09:22,378 --> 00:09:23,508 Let's practice, OK. 195 00:09:23,588 --> 00:09:24,598 OK. 196 00:09:29,344 --> 00:09:31,894 Hey, Kate. 197 00:09:31,971 --> 00:09:35,361 You're looking good. 198 00:09:35,433 --> 00:09:38,233 Thanks, Sammy. 199 00:09:38,245 --> 00:09:41,245 [moans] 200 00:09:43,250 --> 00:09:44,570 It's broken. 201 00:09:44,651 --> 00:09:46,381 Oh, I don't think so. 202 00:09:46,453 --> 00:09:48,583 Jonathan, it is broken. 203 00:09:48,589 --> 00:09:50,369 Look how swollen it is. 204 00:09:50,448 --> 00:09:52,918 It's always that size. 205 00:09:52,992 --> 00:09:54,462 Jonathan, it is my nose. 206 00:09:54,535 --> 00:09:57,085 I say it's broken. 207 00:09:57,163 --> 00:09:58,223 It can't be. 208 00:09:58,298 --> 00:09:59,418 MARK GORDON: Why not? 209 00:09:59,499 --> 00:10:05,259 Because they're just girls, kind of wimpy, you know? 210 00:10:05,338 --> 00:10:07,428 Cute, Jonathan, cute. 211 00:10:07,507 --> 00:10:09,397 [mumbles] 212 00:10:15,890 --> 00:10:16,860 What's the problem, Danny? 213 00:10:16,933 --> 00:10:18,863 You used to eat like a horse. 214 00:10:18,935 --> 00:10:22,775 I'm not very hungry, Dad. 215 00:10:22,855 --> 00:10:25,275 Too much leftover pizza. 216 00:10:25,358 --> 00:10:27,948 You shouldn't eat so much of that stuff anyway, Danny. 217 00:10:28,027 --> 00:10:29,987 It's bad for your cholesterol levels. 218 00:10:30,005 --> 00:10:33,615 This country was not built on hardened arteries. 219 00:10:33,700 --> 00:10:36,130 You know why he's not hungry, don't you? 220 00:10:36,202 --> 00:10:38,292 Because the prom is this Friday and he 221 00:10:38,371 --> 00:10:40,801 can't afford to go because his old man is out of a job. 222 00:10:40,873 --> 00:10:43,303 Isn't that it, son? 223 00:10:43,376 --> 00:10:44,376 No, Dad, I-- 224 00:10:44,460 --> 00:10:45,550 PETE: Then eat. 225 00:10:45,628 --> 00:10:46,838 MARIE: Come on, Pete. 226 00:10:46,921 --> 00:10:48,851 You'll be back at work soon, I know it. 227 00:10:48,923 --> 00:10:51,683 Yeah, you know it, I know it, the company knows it. 228 00:10:51,759 --> 00:10:53,599 Too bad my creditors don't know it. 229 00:10:53,678 --> 00:10:55,418 MARIE: Well they'll just have to wait. 230 00:10:55,497 --> 00:10:57,557 Oh, well, that's not what you said last week when-- 231 00:10:57,640 --> 00:11:01,070 when you told me about that opening at Bill's Gas Station. 232 00:11:01,144 --> 00:11:03,324 You've always done such a great job on our cars. 233 00:11:03,396 --> 00:11:04,546 I just thought-- 234 00:11:04,631 --> 00:11:06,041 Yeah, you just thought that if I 235 00:11:06,116 --> 00:11:08,156 went to work on the neighbors' cars that all of our problems 236 00:11:08,234 --> 00:11:09,644 would be solved. 237 00:11:09,719 --> 00:11:10,989 Well, I hate to disappoint you, Marie. 238 00:11:11,070 --> 00:11:13,160 But I did not get a degree in engineering so that I 239 00:11:13,239 --> 00:11:14,749 could become a grease monkey. 240 00:11:14,824 --> 00:11:16,404 MARIE: I said I was sorry. 241 00:11:16,476 --> 00:11:19,036 PETE: 20 years working on the most sophisticated airplanes 242 00:11:19,120 --> 00:11:20,630 in the world, and she wants me to change 243 00:11:20,705 --> 00:11:22,205 mufflers for $7.50 an hour. 244 00:11:22,290 --> 00:11:25,340 And even that wouldn't begin to pay the interest on this place. 245 00:11:25,418 --> 00:11:28,138 I didn't want to go to the prom anyway, Dad. 246 00:11:28,146 --> 00:11:30,506 Besides, Melanie is going with Richard Davies. 247 00:11:30,590 --> 00:11:32,050 Oh, you're not good enough to go 248 00:11:32,124 --> 00:11:33,354 with her now that your old man's out of work. 249 00:11:33,426 --> 00:11:34,266 Is that it? 250 00:11:34,343 --> 00:11:36,273 She doesn't even-- 251 00:11:36,345 --> 00:11:37,595 may I be excused? 252 00:11:37,680 --> 00:11:39,360 I have to get back to work. 253 00:11:39,432 --> 00:11:40,242 Go ahead, dear. 254 00:11:54,739 --> 00:11:55,659 [knocking] 255 00:11:55,674 --> 00:11:57,754 It's open. 256 00:11:57,825 --> 00:11:59,525 You busy? 257 00:11:59,602 --> 00:12:01,042 Yeah, our new teacher wants us to write a paper 258 00:12:01,120 --> 00:12:02,800 about our family's history. 259 00:12:02,872 --> 00:12:05,352 Ah, interesting assignment. 260 00:12:11,881 --> 00:12:16,601 You looked so pretty at that homecoming dance. 261 00:12:16,677 --> 00:12:19,017 Mom, I'm not going. 262 00:12:19,096 --> 00:12:20,856 You could always ask Johnny Bass. 263 00:12:20,932 --> 00:12:22,062 I know. I know. 264 00:12:22,141 --> 00:12:23,491 He's just a junior. 265 00:12:23,568 --> 00:12:25,528 But he's 6 feet 3 and the only tall boy in school 266 00:12:25,603 --> 00:12:26,833 that doesn't have a date. 267 00:12:29,941 --> 00:12:33,911 I was just trying to be helpful, darling. 268 00:12:33,986 --> 00:12:36,246 It's a night you'll always remember. 269 00:12:36,256 --> 00:12:37,956 Then it's one memory I won't have to worry 270 00:12:38,032 --> 00:12:41,082 about because I'm not going. 271 00:12:41,160 --> 00:12:42,750 KATE'S MOM: There's nothing I can say that will 272 00:12:42,763 --> 00:12:44,303 make you change your mind? 273 00:12:44,372 --> 00:12:45,222 Nothing. 274 00:12:53,005 --> 00:12:57,025 Mom, I really have to write this paper, OK? 275 00:12:59,178 --> 00:12:59,988 OK. 276 00:13:17,822 --> 00:13:18,842 Stretch. 277 00:13:20,950 --> 00:13:22,010 Stretch. 278 00:13:24,370 --> 00:13:25,220 Stretch. 279 00:13:39,719 --> 00:13:40,729 I can't believe it. 280 00:13:40,803 --> 00:13:42,363 I've shrunk. Hey! 281 00:13:42,438 --> 00:13:43,658 Sorry. 282 00:13:43,739 --> 00:13:44,819 You want to come with us to the movies? 283 00:13:44,899 --> 00:13:46,119 I can't, sis. 284 00:13:46,192 --> 00:13:47,752 I'm auditioning at the Laugh Track tonight. 285 00:13:47,827 --> 00:13:49,487 I thought you auditioned there last week. 286 00:13:49,562 --> 00:13:50,822 Practice makes perfect. 287 00:13:50,831 --> 00:13:52,491 Could I borrow $10? 288 00:13:52,565 --> 00:13:55,275 Jeez, you're lucky I'm not going to the prom. 289 00:13:55,359 --> 00:13:58,079 Justine says it's bad luck not to go to your prom. 290 00:13:58,154 --> 00:14:00,004 It's bad luck not to go to your wedding. 291 00:14:00,072 --> 00:14:01,962 It's OK luck not to go to your prom. 292 00:14:02,033 --> 00:14:03,093 See ya. 293 00:14:11,417 --> 00:14:14,217 A guy walks into the psychiatrist's office, 294 00:14:14,295 --> 00:14:16,855 and says, I'm schizophrenic. 295 00:14:16,931 --> 00:14:19,361 The psychiatrist says, that makes four of us. 296 00:14:24,263 --> 00:14:27,773 Speaking of doctors, a guy walks into the doctor's office 297 00:14:27,850 --> 00:14:29,440 with a frog on his head. 298 00:14:29,518 --> 00:14:32,068 The doctor says, where did you get that? 299 00:14:32,146 --> 00:14:36,866 The frog says, it started as a wart on my behind. 300 00:14:36,877 --> 00:14:39,197 Control yourself, Mr. Hazen. 301 00:14:39,278 --> 00:14:40,998 You're getting better, kid. 302 00:14:41,072 --> 00:14:42,512 But not better enough? 303 00:14:42,582 --> 00:14:43,712 I didn't say that. 304 00:14:43,783 --> 00:14:45,793 So when do I start? 305 00:14:45,868 --> 00:14:47,038 I'll call you. 306 00:14:47,119 --> 00:14:49,049 Right, and the check is in the mail. 307 00:14:49,121 --> 00:14:51,961 The next opening, I'll call you. 308 00:14:52,041 --> 00:14:53,171 You promise? 309 00:14:53,250 --> 00:14:54,480 I said I'd call you. 310 00:14:54,552 --> 00:14:56,342 I'll call you. 311 00:14:56,420 --> 00:14:58,180 Hey, you won't regret it, Mr. Hazen. 312 00:14:58,255 --> 00:15:01,515 I've got star written all over me. 313 00:15:01,592 --> 00:15:03,582 Just make sure you can wash it off, kid. 314 00:15:07,139 --> 00:15:10,579 [music playing] 315 00:15:20,695 --> 00:15:22,365 You know, Mark, considering you weren't hungry, 316 00:15:22,446 --> 00:15:24,356 you did a pretty good job on the pizza. 317 00:15:24,432 --> 00:15:27,542 Mm, the large pizza are not as big as they used to be. 318 00:15:27,618 --> 00:15:29,088 Oh, really? 319 00:15:29,161 --> 00:15:30,311 I'm serious, Jonathan. 320 00:15:30,387 --> 00:15:32,047 They used to be that big. 321 00:15:32,123 --> 00:15:33,763 Can I get you anything else, Mr. Smith? 322 00:15:33,600 --> 00:15:36,430 No, thanks, Danny, just the check, please. 323 00:15:36,502 --> 00:15:38,392 Danny, don't you think that the pizzas have 324 00:15:38,462 --> 00:15:40,722 shrunk in the last few years? 325 00:15:40,798 --> 00:15:42,578 Well, I've only been here a couple of months, 326 00:15:42,659 --> 00:15:45,559 but they've been the same size since I got here. 327 00:15:45,636 --> 00:15:46,766 Hey, Danny boy. 328 00:15:46,846 --> 00:15:48,316 You got change for a buck? 329 00:15:53,894 --> 00:15:54,904 Thanks, pal. 330 00:15:54,979 --> 00:15:56,039 I gotta call Melanie. 331 00:16:07,616 --> 00:16:11,286 Melanie, how are you doing, beautiful? 332 00:16:11,370 --> 00:16:14,840 Just checking in about the you-know-what. 333 00:16:14,915 --> 00:16:16,625 Blue, now that's a great color. 334 00:16:16,709 --> 00:16:19,179 It matches my eyes. 335 00:16:19,253 --> 00:16:21,723 I can't wait. 336 00:16:21,731 --> 00:16:23,231 Ah, hold on, I-- 337 00:16:23,308 --> 00:16:26,138 I think someone wants to talk to you. 338 00:16:26,218 --> 00:16:28,108 Is there something you want to say to Melanie? 339 00:16:32,641 --> 00:16:34,611 I guess he doesn't. 340 00:16:34,685 --> 00:16:36,275 Hey, I'll see you tomorrow, babe. 341 00:16:39,657 --> 00:16:42,447 Here's your check. 342 00:16:42,460 --> 00:16:47,160 Yeah, keep the change, boy. 343 00:16:47,239 --> 00:16:48,749 Come on, Danny. 344 00:16:48,824 --> 00:16:51,134 That's enough. 345 00:16:51,202 --> 00:16:52,672 Hey, what are you doing? 346 00:16:52,745 --> 00:16:55,295 You can't punch customers out like that, not 347 00:16:55,372 --> 00:16:56,472 in my restaurant. 348 00:16:56,549 --> 00:16:58,299 Look, you get a job somewhere else, huh. 349 00:16:58,375 --> 00:17:00,175 Maybe you can sell peanuts at a hockey match. 350 00:17:00,252 --> 00:17:01,612 Their customers like to fight. - Hey, come on. 351 00:17:01,687 --> 00:17:03,007 They just had a little disagreement. 352 00:17:03,023 --> 00:17:04,313 I mean, nobody got hurt. 353 00:17:04,390 --> 00:17:06,140 First you tell me my large pizza's small. 354 00:17:06,217 --> 00:17:08,677 Now you're telling me I can't fire my own waiter? 355 00:17:08,761 --> 00:17:11,101 Since when did you buy my business, huh? 356 00:17:11,180 --> 00:17:12,150 How come I don't know about it? 357 00:17:12,223 --> 00:17:13,193 Hey, come on. 358 00:17:13,265 --> 00:17:14,405 Give the kids a break, will ya? 359 00:17:14,484 --> 00:17:15,324 For crying out loud. 360 00:17:15,392 --> 00:17:16,452 Forget it, Coach. 361 00:17:32,910 --> 00:17:36,390 [music playing] 362 00:17:38,833 --> 00:17:41,313 [school bell rings] 363 00:17:57,685 --> 00:18:00,815 Hi, Mel. 364 00:18:00,896 --> 00:18:03,776 I waited for you to call. 365 00:18:03,858 --> 00:18:04,518 I know. 366 00:18:04,601 --> 00:18:06,331 I-- I wanted to, but-- 367 00:18:06,410 --> 00:18:09,830 I'm going to the prom with Richard. 368 00:18:09,905 --> 00:18:11,285 I know. 369 00:18:11,365 --> 00:18:13,285 I wanted to go with you, Danny. 370 00:18:13,367 --> 00:18:15,957 But the way you've been acting the last month. 371 00:18:16,036 --> 00:18:17,556 I'm sorry, Mel. 372 00:18:17,138 --> 00:18:20,638 I-- I-- I hope you have a good time. 373 00:18:32,386 --> 00:18:35,946 [chatter] 374 00:18:38,309 --> 00:18:39,369 What? 375 00:18:45,357 --> 00:18:47,157 Hey, Kate never touched the net. 376 00:18:47,234 --> 00:18:48,454 Is that why it's still moving? 377 00:18:48,527 --> 00:18:50,197 I am talking to the ref, OK? 378 00:18:50,279 --> 00:18:51,769 So am I, OK? 379 00:18:51,848 --> 00:18:53,368 So why don't you just leave that big, fat boot 380 00:18:53,449 --> 00:18:54,579 of yours out of it. 381 00:18:54,658 --> 00:18:56,788 If you two are done, the call stands. 382 00:18:56,869 --> 00:18:57,799 Side out, Marion High. 383 00:19:00,956 --> 00:19:02,386 [whistle blows] 384 00:19:03,176 --> 00:19:04,046 It's all right, Coach. 385 00:19:04,126 --> 00:19:05,466 We'll get it back. 386 00:19:05,544 --> 00:19:06,684 Yeah, don't let her get to you, Coach. 387 00:19:06,754 --> 00:19:07,514 Come on, girls. 388 00:19:07,522 --> 00:19:09,642 Let's suck it up. 389 00:19:09,715 --> 00:19:11,515 [cheering] 390 00:19:12,718 --> 00:19:14,938 Push one, girls, and it's ours. 391 00:19:14,946 --> 00:19:16,946 Let's go, Lions. 392 00:19:17,023 --> 00:19:19,323 Beat 'em up, Kate. 393 00:19:19,325 --> 00:19:20,525 [whistle blows] 394 00:19:29,085 --> 00:19:30,835 This one is good, good, good. 395 00:19:35,324 --> 00:19:36,214 All right. 396 00:19:36,283 --> 00:19:37,383 [whistle blows] 397 00:19:54,802 --> 00:19:55,742 [whistle blows] 398 00:20:32,715 --> 00:20:35,765 Look, um, before you hit the showers, 399 00:20:35,843 --> 00:20:39,273 I want you to know something. 400 00:20:39,346 --> 00:20:43,106 I think you played a great game. 401 00:20:43,183 --> 00:20:45,783 I know I'm not much of a coach. 402 00:20:45,853 --> 00:20:48,493 And I got to tell you, I know a good volleyball team 403 00:20:48,564 --> 00:20:49,624 when I see one. 404 00:20:54,662 --> 00:20:56,372 Don't worry, Coach. 405 00:20:56,447 --> 00:20:57,787 We'll get them in the playoffs. 406 00:20:57,865 --> 00:20:59,415 Yeah, let's hear it for Coach Gordon. 407 00:20:59,491 --> 00:21:01,341 Hip hip hurrah. 408 00:21:01,419 --> 00:21:02,329 ALL: Hip hip hurrah. 409 00:21:02,411 --> 00:21:04,921 Hip hip hurrah. 410 00:21:04,997 --> 00:21:07,847 [cheering] 411 00:21:11,670 --> 00:21:14,310 Hey, Sammy, aren't you helping out today? 412 00:21:14,381 --> 00:21:15,741 Ah, in a minute, Darlene. 413 00:21:15,816 --> 00:21:17,856 I'm trying to digest our volleyball defeat. 414 00:21:21,847 --> 00:21:24,817 Hey, those decorations are starting to look good. 415 00:21:24,892 --> 00:21:28,862 Well, there's only one senior prom, or so they tell me. 416 00:21:28,937 --> 00:21:29,567 What's wrong? 417 00:21:29,646 --> 00:21:31,106 You not going? 418 00:21:31,190 --> 00:21:32,820 It's not looking good. 419 00:21:32,900 --> 00:21:36,160 Oh, I thought you were fond of Kate. 420 00:21:36,236 --> 00:21:37,436 You noticed, huh? 421 00:21:37,513 --> 00:21:39,593 Yeah, why don't you ask her? 422 00:21:39,665 --> 00:21:42,075 That should be obvious, Mr. Smith. 423 00:21:42,159 --> 00:21:43,499 I'm barely 5 feet 6. 424 00:21:43,577 --> 00:21:45,497 She's almost 6 feet. 425 00:21:45,579 --> 00:21:48,259 I need a stepladder to kiss her. 426 00:21:48,332 --> 00:21:50,882 Besides, a clown never gets the girl. 427 00:21:50,959 --> 00:21:54,089 Well, you don't always have to be the clown. 428 00:21:54,171 --> 00:21:56,261 When you're my height you don't have a lot of choices. 429 00:21:56,340 --> 00:21:58,070 Oh, come on. 430 00:21:58,150 --> 00:22:01,020 Now, when's the last time you tried to be anything else? 431 00:22:01,095 --> 00:22:03,145 She'd never go with me. 432 00:22:03,222 --> 00:22:05,152 How are you going to know unless you try? 433 00:22:05,224 --> 00:22:07,234 Believe me, Mr. Smith, I've been friends with Kate 434 00:22:07,309 --> 00:22:09,229 for six years, ever since we rode 435 00:22:09,311 --> 00:22:11,531 bikes together to junior high. 436 00:22:11,605 --> 00:22:12,695 She had a boy's bike. 437 00:22:12,773 --> 00:22:14,673 I had a girl's bike. 438 00:22:14,742 --> 00:22:17,282 She had to wait for me at all the signals. 439 00:22:17,361 --> 00:22:18,211 She waited. 440 00:22:21,382 --> 00:22:22,922 Yeah, she always waited. 441 00:22:25,744 --> 00:22:27,054 I still think you ought to ask her. 442 00:22:30,207 --> 00:22:33,757 I appreciate your interest, but she won't go out with me. 443 00:22:33,836 --> 00:22:36,136 Besides, I barely know how to dance. 444 00:22:36,213 --> 00:22:37,463 Well, that's no problem. 445 00:22:37,539 --> 00:22:40,059 All you need is a dance coach. 446 00:22:40,134 --> 00:22:42,314 Right, a dance coach. 447 00:22:42,386 --> 00:22:43,596 Yeah. 448 00:22:43,679 --> 00:22:46,809 And if I were you, I'd talk to Mr. Gordon. 449 00:22:46,890 --> 00:22:48,200 I think he's the man to help you. 450 00:23:07,619 --> 00:23:08,879 I, um-- 451 00:23:08,954 --> 00:23:11,964 I told your mother I'd help with the housework. 452 00:23:11,974 --> 00:23:15,634 Aren't you supposed to be down at the pizza parlor? 453 00:23:15,711 --> 00:23:17,181 I'm not working there anymore. 454 00:23:17,254 --> 00:23:19,054 What? 455 00:23:19,131 --> 00:23:20,931 I got fired last night for fighting. 456 00:23:21,008 --> 00:23:21,968 Fighting? 457 00:23:22,042 --> 00:23:24,312 Who were you fighting with? 458 00:23:24,386 --> 00:23:25,436 A customer. 459 00:23:25,446 --> 00:23:26,596 A customer? 460 00:23:26,680 --> 00:23:27,450 What's the matter with you? 461 00:23:27,523 --> 00:23:30,153 Did I raise a complete numskull? 462 00:23:30,225 --> 00:23:32,725 After I change, I'm going down to the club sport. 463 00:23:32,811 --> 00:23:34,651 They need another stock boy. 464 00:23:34,730 --> 00:23:39,370 Don't worry, I'll still bring in my $3.25 an hour. 465 00:23:39,443 --> 00:23:40,543 [door slams] 466 00:23:42,362 --> 00:23:44,262 [door bell rings] 467 00:23:49,203 --> 00:23:50,643 Mr. Briggs? 468 00:23:50,721 --> 00:23:52,421 Hi, I'm Jonathan Smith, Danny's history teacher. 469 00:23:52,498 --> 00:23:54,508 I found his notebook in the hall. 470 00:23:54,583 --> 00:23:55,783 Oh, thanks. 471 00:23:55,859 --> 00:23:57,799 He's, um-- he's in his room changing. 472 00:23:57,878 --> 00:24:00,348 I'll give, it to him. 473 00:24:00,422 --> 00:24:01,972 How's Danny doing in school? 474 00:24:02,049 --> 00:24:03,809 Oh, he's doing all right so far. 475 00:24:03,884 --> 00:24:06,104 Of course, it's not easy when you work five hours a day 476 00:24:06,178 --> 00:24:08,518 and still try to keep up with your college studies. 477 00:24:08,597 --> 00:24:09,977 Tell me about it. 478 00:24:10,057 --> 00:24:11,897 How do you think I got through engineering school? 479 00:24:11,975 --> 00:24:13,975 By working nights as a janitor, that's how. 480 00:24:14,061 --> 00:24:16,321 And after 20 years building jets, they're laying me off. 481 00:24:16,396 --> 00:24:18,786 Now I'm back house cleaning, and my wife's working. 482 00:24:18,866 --> 00:24:20,116 I'm sorry to hear that. 483 00:24:20,192 --> 00:24:21,492 That must be hard on you. 484 00:24:21,568 --> 00:24:24,798 You darn right it is, not that anybody around here cares. 485 00:24:24,872 --> 00:24:27,712 My wife, uh-- my wife wants me to go 486 00:24:27,783 --> 00:24:29,883 to work at the corner gas station, 487 00:24:29,952 --> 00:24:32,502 tuning up the neighbors' Mercedes. 488 00:24:32,579 --> 00:24:34,419 I guess when things are rough, you just 489 00:24:34,498 --> 00:24:36,078 have to do what you have to do. 490 00:24:36,158 --> 00:24:37,878 Yeah, well, I don't have to work at a gas station, 491 00:24:37,960 --> 00:24:42,180 wiping windshields for people I used to play golf with. 492 00:24:42,256 --> 00:24:44,816 I didn't say you did. 493 00:24:44,892 --> 00:24:45,972 Look, I've better be going. 494 00:24:46,051 --> 00:24:47,481 I hope things work out for you. 495 00:24:47,553 --> 00:24:50,853 Look, don't give me that schoolteacher condescension. 496 00:24:50,931 --> 00:24:53,271 I'll tell you something Mr-- uh, Mr. Smith. 497 00:24:53,350 --> 00:24:56,490 You don't buy a house like this by, uh-- by taking summers off. 498 00:24:56,562 --> 00:24:59,742 The mortgage payments alone would bring you to your knees. 499 00:24:59,815 --> 00:25:01,665 That's the trouble with all of you. 500 00:25:01,742 --> 00:25:03,922 None of you understand how much pressure I'm under. 501 00:25:03,994 --> 00:25:07,044 Oh, I think your son does. 502 00:25:07,114 --> 00:25:08,914 What? 503 00:25:08,991 --> 00:25:10,541 I was in the pizza parlor last night when he got in a fight 504 00:25:10,617 --> 00:25:12,677 with Richard Davies over the prom. 505 00:25:12,753 --> 00:25:14,343 He spent this morning in my classroom, 506 00:25:14,413 --> 00:25:15,633 just staring off into space. 507 00:25:15,706 --> 00:25:17,256 And this afternoon he walks down the hall 508 00:25:17,341 --> 00:25:18,851 and drops his notebook, doesn't even notice it. 509 00:25:21,545 --> 00:25:23,005 Well, sir, I think your son feels 510 00:25:23,088 --> 00:25:24,218 just as much pressure as you. 511 00:25:24,298 --> 00:25:27,898 Do Good luck. 512 00:25:37,060 --> 00:25:40,490 One of your teachers brought this by for you. 513 00:25:40,564 --> 00:25:42,114 Thanks, Dad. 514 00:25:42,182 --> 00:25:43,572 Danny, I don't know how much you just heard, but-- 515 00:25:43,584 --> 00:25:44,754 I've got to go, Dad. 516 00:26:01,168 --> 00:26:02,458 Hi, Mr. Gordon. 517 00:26:02,536 --> 00:26:03,966 Hey, Sammy, how are you doing? 518 00:26:03,980 --> 00:26:06,680 How did practice go today? 519 00:26:06,757 --> 00:26:10,267 Uh, it was good. 520 00:26:10,344 --> 00:26:12,984 I just wish I was a better coach, you know. 521 00:26:13,055 --> 00:26:15,935 I'm afraid volleyball is not my game. 522 00:26:16,016 --> 00:26:19,146 How about dancing? 523 00:26:19,227 --> 00:26:20,217 What? 524 00:26:20,296 --> 00:26:21,696 Well, I need some coaching. 525 00:26:21,781 --> 00:26:25,121 And Mr. Smith said you might be able to help me out. 526 00:26:25,192 --> 00:26:26,582 You've got to be kidding me. 527 00:26:26,652 --> 00:26:28,082 You want me to teach you how to dance? 528 00:26:28,153 --> 00:26:30,053 Yeah. 529 00:26:30,122 --> 00:26:31,002 My prom's this weekend and I don't want to look any more 530 00:26:31,073 --> 00:26:32,593 ridiculous than I have to. 531 00:26:32,666 --> 00:26:34,626 Look, Sammy, Sammy, I cannot teach you how to dance. 532 00:26:34,701 --> 00:26:35,921 I don't know what Jonathan was thinking. 533 00:26:35,994 --> 00:26:37,474 But I haven't danced in years. 534 00:26:37,546 --> 00:26:39,916 Mr. Smith said it was like riding a bicycle, 535 00:26:39,998 --> 00:26:42,588 once you learn, you never forget. 536 00:26:42,668 --> 00:26:44,838 He did? 537 00:26:44,920 --> 00:26:47,300 All right, I'll give it my best shot. 538 00:26:47,381 --> 00:26:48,131 When do you want to start? 539 00:26:48,207 --> 00:26:49,567 Right now, if that's OK. 540 00:26:49,642 --> 00:26:51,732 There's only a few days to the prom. 541 00:26:51,802 --> 00:26:52,942 Oh. 542 00:26:53,020 --> 00:26:56,650 Look, I-- I can't teach you without music. 543 00:26:56,723 --> 00:26:58,403 Got you covered. 544 00:26:58,475 --> 00:26:59,655 Oh. 545 00:26:59,735 --> 00:27:01,295 Well, put on a slow one. 546 00:27:01,378 --> 00:27:02,688 I don't do that jerking around stuff. 547 00:27:02,771 --> 00:27:06,171 [MUSIC - "THAT'S WHAT FRIENDS ARE FOR"] 548 00:27:09,236 --> 00:27:11,746 Oh, yeah, see, the great thing about these slow ones, 549 00:27:11,822 --> 00:27:13,832 you can get away with murder, especially 550 00:27:13,907 --> 00:27:14,747 if the floor is crowded. 551 00:27:14,825 --> 00:27:15,665 Come on. 552 00:27:15,742 --> 00:27:16,672 Let's go. 553 00:27:16,677 --> 00:27:18,167 Here we go. 554 00:27:18,245 --> 00:27:20,165 Now what am I-- you-- you lead, all right? 555 00:27:20,247 --> 00:27:20,847 Yeah. 556 00:27:20,923 --> 00:27:22,493 There you go. 557 00:27:22,566 --> 00:27:25,626 Now just pretend like this whole floor is crowded, right. 558 00:27:25,711 --> 00:27:28,181 And you just start-- you just start listening to music. 559 00:27:28,255 --> 00:27:30,055 You start moving a little bit like that. 560 00:27:30,132 --> 00:27:34,272 Just nothing fancy, just slow and easy. 561 00:27:34,344 --> 00:27:35,354 Good, good. 562 00:27:35,429 --> 00:27:36,539 Like this? 563 00:27:36,613 --> 00:27:37,693 That's-- no, well, wait, wait, wait. 564 00:27:37,698 --> 00:27:38,988 Loosen up. 565 00:27:39,066 --> 00:27:39,936 You're too stiff here. Loosen up. 566 00:27:40,016 --> 00:27:40,986 Loosen up your neck. 567 00:27:41,068 --> 00:27:42,068 Loosen that up. 568 00:27:42,144 --> 00:27:43,114 All right, you feeling loose? - Yeah. 569 00:27:43,186 --> 00:27:44,396 All right, let's start again. 570 00:27:44,479 --> 00:27:47,449 Here we go, nice and easy, nice and loose. 571 00:27:47,524 --> 00:27:49,084 All right. 572 00:27:49,160 --> 00:27:50,740 Now, remember, you got to be in control so she 573 00:27:50,819 --> 00:27:52,089 knows where you're going. 574 00:27:52,162 --> 00:27:53,702 Right. 575 00:27:53,780 --> 00:27:55,210 Good. 576 00:27:55,282 --> 00:27:56,862 Good, huh? 577 00:27:56,934 --> 00:27:59,294 Now we are ready for [inaudible] Fred and Ginger stuff. 578 00:27:59,369 --> 00:28:00,309 Yeah. 579 00:28:00,387 --> 00:28:01,457 Yeah, turn right around. 580 00:28:01,538 --> 00:28:02,378 Here we go. 581 00:28:02,456 --> 00:28:03,296 Here we go. 582 00:28:03,373 --> 00:28:03,973 Hey, this is fun. 583 00:28:04,049 --> 00:28:07,219 This is fun, hey. 584 00:28:07,294 --> 00:28:10,524 [music playing] 585 00:28:12,549 --> 00:28:15,399 [laughter] 586 00:28:17,220 --> 00:28:19,070 You two make a cute couple. 587 00:28:26,480 --> 00:28:29,420 [chatter] 588 00:28:31,485 --> 00:28:33,915 Oh, great, just great. 589 00:28:39,835 --> 00:28:42,585 Thank you, Jonathan. 590 00:28:42,662 --> 00:28:43,552 Thank you. 591 00:28:52,214 --> 00:28:53,704 [MUSIC - ROBERT PALMER, "ADDICTED TO LOVE"] 592 00:28:53,773 --> 00:29:00,023 (SINGING) Might as well face it, might as well face it. 593 00:29:00,096 --> 00:29:01,096 Telephone! 594 00:29:01,173 --> 00:29:02,863 No wonder you couldn't hear me. 595 00:29:02,933 --> 00:29:04,023 Who is it? 596 00:29:04,093 --> 00:29:06,193 I think he said his name is Hazel. 597 00:29:06,269 --> 00:29:08,069 Hazen. 598 00:29:08,146 --> 00:29:11,356 It's Mr. Hazen. 599 00:29:11,441 --> 00:29:12,321 This is it. 600 00:29:12,334 --> 00:29:13,174 This is it. 601 00:29:13,043 --> 00:29:15,993 This has gotta be it. 602 00:29:16,071 --> 00:29:17,681 Mr. Hazen. 603 00:29:17,756 --> 00:29:19,666 MR. HAZEN (ON PHONE): Yeah, kid, you've got a spot this Friday. 604 00:29:19,750 --> 00:29:21,120 This Friday. 605 00:29:21,201 --> 00:29:23,541 Oh, uh, but my prom's this Friday 606 00:29:23,620 --> 00:29:25,460 and I already rented a tux and everything. 607 00:29:25,539 --> 00:29:28,009 MR. HAZEN (ON PHONE): You want to be a comedian or a teenager? 608 00:29:28,083 --> 00:29:29,553 Can't I be both? 609 00:29:29,626 --> 00:29:30,836 MR. HAZEN (ON PHONE): Not in show business, kid. 610 00:29:30,919 --> 00:29:32,389 I'll see you Friday. 611 00:29:32,462 --> 00:29:33,302 Mr. Hazen. 612 00:29:33,380 --> 00:29:35,270 [dial tone] 613 00:29:43,682 --> 00:29:44,692 Good evening, Miss Burke. 614 00:29:44,766 --> 00:29:46,306 Hi, Sammy. 615 00:29:46,385 --> 00:29:49,025 I thought you told me you were allergic to libraries. 616 00:29:49,104 --> 00:29:50,744 Libraries are all right. 617 00:29:50,814 --> 00:29:52,244 It's the books that bother me. 618 00:29:52,315 --> 00:29:54,405 I see you didn't bring any. 619 00:29:54,484 --> 00:29:58,124 No, actually I'm here to talk to Kate. 620 00:29:58,196 --> 00:30:01,036 I was hoping-- she doesn't have a date for the prom yet, 621 00:30:01,116 --> 00:30:02,866 does she? 622 00:30:02,951 --> 00:30:04,641 As of 20 minutes ago she didn't. 623 00:30:10,876 --> 00:30:11,716 How you doing, Sammy? 624 00:30:11,727 --> 00:30:12,677 Hi, Mr. Smith. 625 00:30:23,364 --> 00:30:25,024 Hi, Kate. 626 00:30:25,098 --> 00:30:26,818 What's wrong with Richard? 627 00:30:26,892 --> 00:30:30,152 What's right with him? 628 00:30:30,228 --> 00:30:32,448 I thought you didn't like libraries. 629 00:30:32,522 --> 00:30:33,952 Oh, I don't. 630 00:30:34,024 --> 00:30:35,914 But this is kind of a special occasion. 631 00:30:35,984 --> 00:30:37,384 It is? 632 00:30:37,452 --> 00:30:41,372 Kate, I had a long talk with Mr. Smith this afternoon. 633 00:30:41,448 --> 00:30:44,878 And it got me thinking about history. 634 00:30:44,885 --> 00:30:46,215 It did? 635 00:30:46,295 --> 00:30:48,335 Did you know that Napoleon was only 5 feet 4? 636 00:30:48,413 --> 00:30:51,593 And his wife, Josephine, was 3 inches taller? 637 00:30:51,666 --> 00:30:53,046 And there's Dudley Moore. 638 00:30:53,126 --> 00:30:54,276 He's shorter than me. 639 00:30:54,352 --> 00:30:55,932 And Susan Anton is taller than you, 640 00:30:56,004 --> 00:30:58,354 and they almost got married. 641 00:30:58,423 --> 00:31:02,353 I mean, look, I'm not that much shorter than you. 642 00:31:02,427 --> 00:31:05,097 I think I've grown a lot this last year. 643 00:31:05,180 --> 00:31:07,270 Sammy, what are you talking about? 644 00:31:07,349 --> 00:31:10,649 I'm talking about the prom. 645 00:31:10,727 --> 00:31:11,857 Oh. 646 00:31:11,937 --> 00:31:13,287 Will you go with me? 647 00:31:13,364 --> 00:31:14,244 I already rented a tux, but I don't 648 00:31:14,314 --> 00:31:16,994 want you to feel any pressure. 649 00:31:17,067 --> 00:31:19,987 You know how much I like you, Sammy. 650 00:31:20,070 --> 00:31:21,620 How much? 651 00:31:21,696 --> 00:31:23,656 Excuse me, Sammy. 652 00:31:23,740 --> 00:31:27,960 Oh, Sammy, I think your elevator socks may be shedding. 653 00:31:28,036 --> 00:31:30,006 [laughs] 654 00:31:31,790 --> 00:31:32,640 Forget I asked. 655 00:31:47,806 --> 00:31:49,306 Mr. Smith. 656 00:31:49,391 --> 00:31:51,731 Hey, weren't you back in the library? 657 00:31:51,810 --> 00:31:53,900 You left kind of fast, Sammy. 658 00:31:53,979 --> 00:31:55,649 I didn't have much choice. 659 00:31:55,730 --> 00:31:56,570 Why? 660 00:31:56,648 --> 00:31:57,708 What did she say? 661 00:31:57,783 --> 00:32:00,663 She said something like she liked me, but. 662 00:32:00,735 --> 00:32:02,535 But what? 663 00:32:02,612 --> 00:32:04,382 But who cares? 664 00:32:04,456 --> 00:32:06,296 I knew what she was going to say. 665 00:32:06,375 --> 00:32:07,495 I mean, the way she looked at me when 666 00:32:07,575 --> 00:32:09,825 that creep, Davies, came over. 667 00:32:09,845 --> 00:32:12,245 I don't know why I ever thought she'd go with me. 668 00:32:12,330 --> 00:32:13,890 Come on, Sammy. 669 00:32:13,966 --> 00:32:14,836 You're not going to give up because of somebody 670 00:32:14,916 --> 00:32:16,836 like Richard Davies, are ya? 671 00:32:16,918 --> 00:32:18,428 Not because of him. 672 00:32:18,503 --> 00:32:22,193 Because like a friend of mine said, 673 00:32:22,265 --> 00:32:25,675 you're either a comedian or a teenager. 674 00:32:25,760 --> 00:32:28,690 Well, I'm through being a teenager. 675 00:32:28,763 --> 00:32:29,703 See you, Mr. Smith. 676 00:32:53,329 --> 00:32:55,879 JONATHAN SMITH: Looks great, doesn't it? 677 00:32:55,957 --> 00:32:57,837 I suppose. 678 00:32:57,917 --> 00:32:59,047 I wish the net was up. 679 00:32:59,127 --> 00:33:01,177 I want to work on my spikes. 680 00:33:01,254 --> 00:33:03,514 Is that all you think about, volleyball? 681 00:33:03,590 --> 00:33:04,420 Why not? 682 00:33:04,499 --> 00:33:06,059 It's all I have. 683 00:33:06,134 --> 00:33:08,444 Well, now you sound like your friend, Sammy. 684 00:33:08,511 --> 00:33:10,481 He has to be a clown because he's too short. 685 00:33:10,555 --> 00:33:13,055 You have to play volleyball because you're too tall. 686 00:33:13,141 --> 00:33:14,771 You two barely started out in life 687 00:33:14,851 --> 00:33:16,901 and you've already set more limitations for yourselves 688 00:33:16,978 --> 00:33:18,148 than society ever would. 689 00:33:18,229 --> 00:33:20,359 Sammy doesn't have to limit himself. 690 00:33:20,440 --> 00:33:23,240 He can be anything he wants to be. 691 00:33:23,318 --> 00:33:26,038 Except your date at the prom. 692 00:33:26,112 --> 00:33:28,082 If I went with him, people would 693 00:33:28,156 --> 00:33:30,456 laugh at us, Mutt and Jeff. 694 00:33:30,533 --> 00:33:33,763 And I can already hear Richard Davies talking. 695 00:33:33,837 --> 00:33:37,307 JONATHAN SMITH: Nobody laughs at your mom and dad. 696 00:33:37,382 --> 00:33:39,262 What are you talking about? 697 00:33:39,334 --> 00:33:40,594 Well, your mom was taller than your dad. 698 00:33:40,668 --> 00:33:42,218 Nobody laughed at them at the prom. 699 00:33:42,295 --> 00:33:44,965 As a matter of fact, they won king and queen. 700 00:33:45,048 --> 00:33:46,348 My dad wasn't shorter than my mom. 701 00:33:46,424 --> 00:33:48,144 He was taller. 702 00:33:48,218 --> 00:33:51,058 Well, not according to this, a Lincoln High 703 00:33:51,137 --> 00:33:53,307 yearbook from 25 years ago. 704 00:33:53,389 --> 00:33:54,269 Take a look at the picture. 705 00:33:54,349 --> 00:33:56,579 I found it in the library. 706 00:33:56,651 --> 00:33:59,571 They make a cute couple, don't they? 707 00:33:59,646 --> 00:34:03,406 He died when I was 10, but I remember him as being tall. 708 00:34:03,483 --> 00:34:05,453 Well, he wouldn't be the first kid to sprout up after he 709 00:34:05,527 --> 00:34:06,857 got out of high school. 710 00:34:06,937 --> 00:34:08,747 Of course, I don't think it bothered your mother 711 00:34:08,822 --> 00:34:10,292 one way or the other. 712 00:34:10,365 --> 00:34:11,915 If height meant everything, you would all be 713 00:34:11,991 --> 00:34:13,321 in love with Andre the Giant. 714 00:34:13,402 --> 00:34:14,882 You just don't understand. 715 00:34:14,953 --> 00:34:16,753 Oh, I think I do. 716 00:34:16,830 --> 00:34:18,800 You tell me you don't want to go to the prom with Sammy 717 00:34:18,873 --> 00:34:21,053 because he's too short. 718 00:34:21,126 --> 00:34:22,876 The fact of the matter is you don't 719 00:34:22,961 --> 00:34:24,261 want to go with him because you think you're too tall. 720 00:34:24,337 --> 00:34:25,467 I am too tall. 721 00:34:25,547 --> 00:34:28,137 Oh, it's only in your mind. 722 00:34:28,216 --> 00:34:29,886 You're a lovely girl, Kate, who remembers 723 00:34:29,968 --> 00:34:32,138 herself as a gangly 10-year-old who was 724 00:34:32,220 --> 00:34:33,490 a head taller than the boys. 725 00:34:36,141 --> 00:34:38,231 Don't you think you ought to put the tough times behind you 726 00:34:38,309 --> 00:34:41,359 and get on with your life? 727 00:34:41,371 --> 00:34:43,451 As far as Richard Davies laughing at you, 728 00:34:43,523 --> 00:34:45,583 who cares if a yo-yo like that laughs? 729 00:34:48,161 --> 00:34:50,911 You know, you're right. 730 00:34:50,989 --> 00:34:54,419 I wonder if Sammy still wants to go with me. 731 00:34:54,492 --> 00:34:58,002 All you can do is ask him. 732 00:34:58,079 --> 00:35:02,679 Yeah, see ya. 733 00:35:02,759 --> 00:35:03,889 Oh, and thanks. 734 00:35:17,056 --> 00:35:19,016 What will it be? 735 00:35:19,100 --> 00:35:20,190 Fill it up with unleaded. 736 00:35:20,268 --> 00:35:21,328 Yes, sir. 737 00:35:32,497 --> 00:35:33,867 Want me to get the windshield? 738 00:35:33,948 --> 00:35:35,458 Yeah. 739 00:35:35,533 --> 00:35:39,383 Mr. Briggs, when did you start working here? 740 00:35:39,388 --> 00:35:40,808 I started today. 741 00:35:40,556 --> 00:35:42,336 RICHARD: You gotta be kidding! 742 00:35:42,415 --> 00:35:43,435 What do you mean? 743 00:35:43,350 --> 00:35:44,980 Well, nothing. 744 00:35:45,059 --> 00:35:46,679 It's just that-- you're not working at the aircraft plant 745 00:35:46,687 --> 00:35:47,747 anymore? 746 00:35:47,829 --> 00:35:48,689 PETE BRIGGS: No. 747 00:35:48,763 --> 00:35:50,263 How come? 748 00:35:50,340 --> 00:35:52,100 Well, I decided it's never too late in life 749 00:35:52,175 --> 00:35:53,345 to try something more challenging. 750 00:35:53,360 --> 00:35:54,270 What? 751 00:35:54,344 --> 00:35:56,354 Challenging? 752 00:35:56,429 --> 00:35:58,359 Now if the 20 questions are over, 753 00:35:58,440 --> 00:36:01,020 I'll get to the windshield. 754 00:36:01,100 --> 00:36:02,910 Oh, yeah, sure, go right ahead. 755 00:36:09,692 --> 00:36:10,872 Where did Dad go today? 756 00:36:10,944 --> 00:36:12,114 I don't know. 757 00:36:12,186 --> 00:36:13,326 He wasn't here when I came home. 758 00:36:13,404 --> 00:36:14,664 How's your new job? 759 00:36:14,739 --> 00:36:15,589 It's OK. 760 00:36:20,170 --> 00:36:22,970 OK, Danny, the car's all gassed up and ready to go. 761 00:36:25,833 --> 00:36:29,053 Dad, you didn't have to take that lousy gas station job. 762 00:36:29,062 --> 00:36:32,602 Listen, when you're out of work, no job is a lousy job. 763 00:36:32,674 --> 00:36:34,604 Besides, I didn't take it because I-- 764 00:36:34,676 --> 00:36:37,596 I've given up hope of getting my old job back. 765 00:36:37,679 --> 00:36:42,569 I took it because I care about you very much. 766 00:36:42,642 --> 00:36:46,992 And I'll do whatever I have to do to support this family, 767 00:36:47,063 --> 00:36:49,923 no matter what anybody thinks or anybody says. 768 00:36:55,446 --> 00:36:56,756 C-- come on, get dressed. 769 00:36:56,831 --> 00:36:58,061 The prom will be starting soon. 770 00:37:01,536 --> 00:37:02,996 I can't go. 771 00:37:03,079 --> 00:37:05,509 I don't have a date. 772 00:37:05,590 --> 00:37:08,840 If I knew that my best girl was going to be there, 773 00:37:08,918 --> 00:37:12,178 I wouldn't miss a chance for a dance or two. 774 00:37:12,255 --> 00:37:13,145 Get going. 775 00:37:16,467 --> 00:37:19,517 Danny, if you see Mr. Smith at the prom, 776 00:37:19,595 --> 00:37:21,145 give him a message for me. 777 00:37:21,222 --> 00:37:22,512 Sure. 778 00:37:22,582 --> 00:37:26,072 Tell him-- tell him if his car breaks down 779 00:37:26,144 --> 00:37:28,114 in the near future to bring it into Bill's, I'll take 780 00:37:28,187 --> 00:37:30,607 good care of him. 781 00:37:30,690 --> 00:37:32,040 I'll tell him, Dad. 782 00:37:42,335 --> 00:37:44,255 I love you, you know that? 783 00:37:44,337 --> 00:37:47,097 Yeah, well, you were always a sucker for a man in uniform. 784 00:38:04,283 --> 00:38:05,113 Come on, what's the matter with you? 785 00:38:05,183 --> 00:38:07,483 It's your big break tonight. 786 00:38:07,560 --> 00:38:08,570 Who cares about a prom? 787 00:38:08,644 --> 00:38:11,574 That's kids stuff, right. 788 00:38:11,647 --> 00:38:12,707 Knock 'em dead tonight. 789 00:38:18,872 --> 00:38:20,412 Sammy, Kate wants to talk to you. 790 00:38:20,490 --> 00:38:22,250 Oh, why does she keep calling? 791 00:38:22,259 --> 00:38:23,209 Tell her I'm late. 792 00:38:23,284 --> 00:38:24,084 I got to get to the club. 793 00:38:24,160 --> 00:38:25,620 Sammy-- 794 00:38:25,695 --> 00:38:28,085 Mom, please, she's only been calling to say she's sorry, 795 00:38:28,098 --> 00:38:29,648 can we still be friends. 796 00:38:29,558 --> 00:38:32,298 I don't need people feeling sorry for me. 797 00:38:32,311 --> 00:38:33,941 KATE: I don't feel sorry for you. 798 00:38:40,593 --> 00:38:43,783 Kate, I thought you were on the phone. 799 00:38:50,228 --> 00:38:52,318 I tried the phone. 800 00:38:52,331 --> 00:38:54,321 But you wouldn't answer. 801 00:38:54,333 --> 00:38:57,203 Yeah, well, look, I understand-- 802 00:38:57,276 --> 00:38:59,946 No, you don't. 803 00:39:00,029 --> 00:39:02,619 I wasn't feeling sorry for you. 804 00:39:02,698 --> 00:39:05,378 I was feeling sorry for myself. 805 00:39:05,451 --> 00:39:06,501 For what? 806 00:39:06,577 --> 00:39:09,337 For being too tall, that's what. 807 00:39:09,414 --> 00:39:12,634 Well, I don't know about you, but I'm tired of worrying 808 00:39:12,708 --> 00:39:14,008 about my height. 809 00:39:14,085 --> 00:39:17,505 And I'm not going to do it anymore. 810 00:39:17,588 --> 00:39:21,098 Now, you want to go to the prom or not? 811 00:39:21,109 --> 00:39:22,979 Yeah. 812 00:39:23,052 --> 00:39:24,362 yeah, I do. 813 00:39:24,437 --> 00:39:26,477 Me too. 814 00:39:26,556 --> 00:39:28,476 Let's go. 815 00:39:28,558 --> 00:39:29,978 Hey, can you give me a minute? 816 00:39:30,059 --> 00:39:31,119 Why? 817 00:39:31,194 --> 00:39:32,364 I got to take some socks out of my shoes. 818 00:39:32,371 --> 00:39:34,291 Oh, stop it. 819 00:40:07,572 --> 00:40:09,402 Oh, how are you doing tonight, Mr. Smith? 820 00:40:09,474 --> 00:40:10,944 Oh, just fine, Richard. 821 00:40:11,017 --> 00:40:12,067 Melanie, you look lovely. 822 00:40:12,143 --> 00:40:12,913 Thank you. 823 00:40:12,986 --> 00:40:14,686 But what about me? 824 00:40:14,770 --> 00:40:17,570 You look lovely too, Richard. 825 00:40:17,648 --> 00:40:21,528 Oh, Mr. Smith, he's a funny guy, isn't he? 826 00:40:21,611 --> 00:40:23,131 You look lovely too. 827 00:40:28,326 --> 00:40:32,046 [MUSIC - "THAT'S WHAT FRIENDS ARE FOR"] 828 00:41:11,202 --> 00:41:12,712 Hi, Nicole. 829 00:41:12,787 --> 00:41:14,417 Love the tux, Coach. 830 00:41:14,497 --> 00:41:15,337 Who's your friend? 831 00:41:15,414 --> 00:41:17,114 Oh, this is Brad. 832 00:41:17,192 --> 00:41:19,232 He came down from Hampton School to take me to the prom. 833 00:41:19,302 --> 00:41:20,232 Hey, Coach. 834 00:41:20,311 --> 00:41:23,011 How's it going? 835 00:41:23,089 --> 00:41:24,759 Listen, Nicole, he may have brought you, 836 00:41:24,840 --> 00:41:26,350 but he's not going to take you home. 837 00:41:26,425 --> 00:41:28,805 I am calling this bozo a cab. 838 00:41:28,886 --> 00:41:32,016 Listen, son, the next time somebody asks you out, 839 00:41:32,098 --> 00:41:33,688 I hope you know how to behave. 840 00:41:33,766 --> 00:41:34,906 Now, let's go. 841 00:41:34,984 --> 00:41:38,114 Hey, suppose I don't want to go. 842 00:41:38,187 --> 00:41:39,397 What? 843 00:41:39,472 --> 00:41:40,032 Suppose I don't want to go, what 844 00:41:40,106 --> 00:41:42,816 are you going to do about it? 845 00:41:42,900 --> 00:41:44,410 Oh, son, you don't want to know. 846 00:41:44,485 --> 00:41:45,335 Let's go. 847 00:42:08,467 --> 00:42:10,977 Did you get your little friend in a cab? 848 00:42:11,053 --> 00:42:12,283 Yeah. 849 00:42:12,355 --> 00:42:14,275 His old man ought to pinch his head off. 850 00:42:21,731 --> 00:42:22,831 Hey, Coach. 851 00:42:22,907 --> 00:42:24,027 Hey, Mr. Smith. 852 00:42:24,108 --> 00:42:25,488 Hey, you two look great tonight. 853 00:42:25,502 --> 00:42:26,622 Boy, they sure do. 854 00:42:26,694 --> 00:42:27,464 Thanks. 855 00:42:27,537 --> 00:42:29,327 I'll save you a dance. 856 00:42:29,405 --> 00:42:31,495 Only if I lead. 857 00:42:31,574 --> 00:42:32,474 Have a good time. 858 00:42:36,412 --> 00:42:38,092 It was so humiliating. 859 00:42:38,164 --> 00:42:40,564 I don't know why I asked Brad in the first place. 860 00:42:40,633 --> 00:42:41,773 I don't believe it. 861 00:42:41,843 --> 00:42:43,353 Will you look what's coming? 862 00:42:48,716 --> 00:42:52,436 Will you look at that dress? 863 00:42:52,511 --> 00:42:54,351 Whoa, look at that cake. 864 00:42:54,364 --> 00:42:55,234 Isn't that great? 865 00:42:55,306 --> 00:42:57,856 It's terrific. 866 00:42:57,933 --> 00:43:02,033 Oh, Kate, where did you get that dress? 867 00:43:02,104 --> 00:43:04,034 My mother made it. 868 00:43:04,106 --> 00:43:09,706 Oh, well, it certainly is, uh, different. 869 00:43:09,787 --> 00:43:11,877 She means you never looked better. 870 00:43:14,408 --> 00:43:17,128 Well, you don't look too bad yourself, Sammy. 871 00:43:17,137 --> 00:43:20,547 Are you wearing your elevator socks tonight? 872 00:43:20,623 --> 00:43:22,553 As a matter of fact, I am. 873 00:43:22,559 --> 00:43:24,519 Are you wearing your mother's underwear tonight? 874 00:43:29,724 --> 00:43:30,724 Come on, Kate. 875 00:43:30,800 --> 00:43:32,680 Let's dance. 876 00:43:32,760 --> 00:43:35,820 [music - "cherish"] 877 00:43:46,899 --> 00:43:49,199 Does that look silly or does that look silly? 878 00:43:49,276 --> 00:43:53,076 Oh, Richard, some people don't care what other people think. 879 00:43:53,155 --> 00:43:54,055 I know. 880 00:43:54,140 --> 00:43:55,300 Isn't it wonderful? 881 00:43:57,993 --> 00:43:59,053 Excuse me. 882 00:44:17,221 --> 00:44:18,731 Danny, glad you can make it. 883 00:44:18,806 --> 00:44:21,106 Yeah, me too. 884 00:44:21,183 --> 00:44:22,613 Is Melanie here yet? 885 00:44:22,685 --> 00:44:25,075 Yeah, I saw her a few minutes ago. 886 00:44:25,154 --> 00:44:27,084 Oh, there she is, over by the buffet. 887 00:44:33,079 --> 00:44:36,909 Well, I guess I'll go over and say hello. 888 00:44:36,991 --> 00:44:38,581 Good luck. 889 00:44:38,659 --> 00:44:41,669 Oh, Mr. Smith, my dad wants you to know that if you ever 890 00:44:41,746 --> 00:44:43,586 have any car trouble, he's working 891 00:44:43,664 --> 00:44:46,924 at a Bill's Gas Station, he'll take good care of you. 892 00:44:47,001 --> 00:44:50,691 JONATHAN SMITH: You tell him thanks for me. 893 00:44:50,763 --> 00:44:51,653 Right. 894 00:44:57,237 --> 00:44:58,637 Hi. 895 00:44:58,721 --> 00:45:00,981 Hi. 896 00:45:01,056 --> 00:45:02,616 Where's your date? 897 00:45:02,692 --> 00:45:03,612 Hmm, I don't know. 898 00:45:03,684 --> 00:45:05,694 He's campaigning I think. 899 00:45:05,770 --> 00:45:07,650 Where's yours? 900 00:45:07,730 --> 00:45:08,620 I came alone. 901 00:45:11,400 --> 00:45:13,990 I thought you had to work tonight. 902 00:45:14,069 --> 00:45:14,949 Yeah, well, I-- 903 00:45:15,029 --> 00:45:16,159 I didn't. 904 00:45:16,238 --> 00:45:17,808 I sort of made that up. 905 00:45:20,075 --> 00:45:23,415 That's what I wanted to talk to you about. 906 00:45:23,496 --> 00:45:24,716 These last few months, I guess I've 907 00:45:24,797 --> 00:45:26,007 been acting a little strange. 908 00:45:26,081 --> 00:45:27,671 A lot strange. 909 00:45:27,750 --> 00:45:31,520 Right, a lot strange. 910 00:45:31,596 --> 00:45:32,506 You see, my dad-- 911 00:45:32,588 --> 00:45:34,848 RICHARD: Hey, Danny boy. 912 00:45:34,924 --> 00:45:37,814 Fancy meeting you here. 913 00:45:37,885 --> 00:45:40,265 You know, you would never guess who I ran into this afternoon 914 00:45:40,346 --> 00:45:45,146 at the gas station, your old man. 915 00:45:45,226 --> 00:45:46,976 Gee, it must be quite a come down, 916 00:45:47,052 --> 00:45:50,082 one day building jets, and the next day pumping gas. 917 00:45:53,192 --> 00:45:55,832 That's what I've been trying to tell you. 918 00:45:55,903 --> 00:45:58,953 My dad got laid off. 919 00:45:59,031 --> 00:46:00,291 He's been working at a gas station 920 00:46:00,366 --> 00:46:02,996 until his company gets a new contract. 921 00:46:03,077 --> 00:46:04,497 Oh, he was working too. 922 00:46:04,578 --> 00:46:06,668 My windshields have never been cleaner. 923 00:46:06,747 --> 00:46:08,457 Hey, listen, if he ever needs a recommendation-- 924 00:46:08,541 --> 00:46:12,381 He doesn't need any recommendation from you. 925 00:46:12,461 --> 00:46:16,181 My dad takes pride in his work, no matter what he's doing. 926 00:46:16,257 --> 00:46:18,647 I love my dad and I'm very proud of him. 927 00:46:25,140 --> 00:46:26,570 I couldn't afford to get a tux. 928 00:46:26,642 --> 00:46:28,982 That's why I didn't ask you to the prom. 929 00:46:29,061 --> 00:46:30,571 I know I should have told you the truth-- 930 00:46:30,646 --> 00:46:31,576 I understand. I do. 931 00:46:34,358 --> 00:46:36,118 Uh, hey, listen, I hate to interrupt things, 932 00:46:36,193 --> 00:46:38,493 but Melanie is my date. 933 00:46:38,571 --> 00:46:41,461 [music playing] 934 00:46:46,287 --> 00:46:49,297 And here's the moment we've all been waiting for, 935 00:46:49,373 --> 00:46:52,933 the king and queen of the prom, Mr. Richard 936 00:46:53,002 --> 00:46:55,312 Davies and Miss Melanie Marcus. 937 00:47:02,895 --> 00:47:05,095 Will the king and queen please step 938 00:47:05,180 --> 00:47:08,240 forward for the royal dance. 939 00:47:08,317 --> 00:47:13,907 Uh, excuse me, um, they're playing our song. 940 00:47:13,990 --> 00:47:16,370 No, Richard, they're playing your song. 941 00:47:16,442 --> 00:47:18,532 And you should be out on that floor with the one person 942 00:47:18,611 --> 00:47:21,001 in this room who really loves you. 943 00:47:21,071 --> 00:47:22,301 You should dance with yourself. 944 00:47:34,543 --> 00:47:37,603 Well, Nicole, it looks like you've lucked out. 945 00:47:37,671 --> 00:47:39,691 [music playing] 946 00:48:08,544 --> 00:48:11,854 [theme music] 947 00:48:11,904 --> 00:48:16,454 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 64983

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.