Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,646 --> 00:00:07,166
[theme music]
2
00:01:38,748 --> 00:01:42,268
[music playing]
3
00:02:03,874 --> 00:02:05,574
I need my dryer.
4
00:02:05,650 --> 00:02:06,780
Hey.
5
00:02:06,860 --> 00:02:08,290
Don't you ever knock?
6
00:02:08,361 --> 00:02:09,401
And it's not your dryer.
7
00:02:09,480 --> 00:02:11,370
Your dryer is broken.
8
00:02:10,881 --> 00:02:13,211
If the lecture is over, I'd
like to use the dryer now.
9
00:02:13,283 --> 00:02:14,263
It's getting late.
10
00:02:14,135 --> 00:02:15,205
All right.
11
00:02:15,285 --> 00:02:16,355
This is the last time.
12
00:02:16,137 --> 00:02:17,037
You get an allowance.
13
00:02:17,120 --> 00:02:17,960
Buy one of your own.
14
00:02:18,038 --> 00:02:19,068
You're so sweet.
15
00:02:19,147 --> 00:02:20,337
Sisters, , boy are they weird.
16
00:02:20,415 --> 00:02:21,875
I'm weird?
17
00:02:21,958 --> 00:02:23,338
At least I don't stand in
front of the mirror on a box,
18
00:02:23,418 --> 00:02:25,758
pretending I'm in the NBA.
19
00:02:25,837 --> 00:02:29,307
[music playing]
20
00:02:56,826 --> 00:03:00,046
You know, Jonathan,
of all the assignments,
21
00:03:00,121 --> 00:03:01,501
my favorite is coaching.
22
00:03:01,515 --> 00:03:03,055
I'm glad to hear it.
23
00:03:03,133 --> 00:03:04,303
Did the boss tell
you what sport it is?
24
00:03:04,376 --> 00:03:05,646
Is it baseball?
25
00:03:05,727 --> 00:03:06,967
You know, I was a pretty
fine first baseman
26
00:03:07,045 --> 00:03:08,565
over at the Academy.
27
00:03:08,646 --> 00:03:10,006
I-- I don't think they had
this sport at the Academy.
28
00:03:10,090 --> 00:03:10,930
No?
29
00:03:11,007 --> 00:03:12,187
What sport is it?
30
00:03:12,267 --> 00:03:14,937
It's-- it's volleyball.
31
00:03:15,011 --> 00:03:16,771
Volleyball?
32
00:03:16,846 --> 00:03:18,146
Volleyball?
33
00:03:17,656 --> 00:03:19,306
Come on, it's a girl's sport.
34
00:03:19,391 --> 00:03:20,861
Yeah, you're replacing
the girls' coach.
35
00:03:20,934 --> 00:03:21,824
Girls?
36
00:03:21,893 --> 00:03:23,033
I can't coach girls.
37
00:03:23,103 --> 00:03:24,203
Why not?
38
00:03:24,279 --> 00:03:25,739
Because I'm used
to guys, that's why.
39
00:03:25,814 --> 00:03:27,334
Girls, you got to worry
all the time they're
40
00:03:27,407 --> 00:03:28,947
going to hurt themselves.
41
00:03:29,025 --> 00:03:31,575
They're kind of wimpy, you know.
42
00:03:31,653 --> 00:03:34,083
Mark, I think these
girls might surprise you.
43
00:03:34,155 --> 00:03:35,625
Oh, I doubt it.
44
00:03:53,258 --> 00:03:54,718
I don't have to
worry about your vote.
45
00:03:54,801 --> 00:03:56,431
Do I, Kate?
46
00:03:56,511 --> 00:03:58,351
What are you running
for now, Richard?
47
00:03:58,430 --> 00:03:59,770
What else?
48
00:03:59,848 --> 00:04:01,558
Prom king.
49
00:04:01,641 --> 00:04:04,071
I'll probably be taking Melanie.
50
00:04:04,144 --> 00:04:05,654
Of course.
51
00:04:05,729 --> 00:04:07,859
Well, she is the
prettiest girl in school.
52
00:04:07,939 --> 00:04:11,069
She also thinks you're about
as exciting as the soundtrack
53
00:04:11,151 --> 00:04:12,411
to an underwater ballet.
54
00:04:12,485 --> 00:04:13,665
Hi, Sammy.
55
00:04:13,745 --> 00:04:15,255
How's my favorite
volleyball player?
56
00:04:15,338 --> 00:04:19,618
Sammy, why don't you go
pick on someone your own size?
57
00:04:19,701 --> 00:04:23,841
Like that drinking
fountain over there.
58
00:04:23,913 --> 00:04:26,313
[laughs]
59
00:04:27,500 --> 00:04:29,770
Come on, Sammy, we'll
be late for class.
60
00:04:34,275 --> 00:04:37,595
Let's face it, Melanie,
you and I together
61
00:04:37,677 --> 00:04:39,437
have king and queen locked up.
62
00:04:39,512 --> 00:04:40,792
Richard.
63
00:04:40,864 --> 00:04:41,984
I've got to know
by tonight, Melanie,
64
00:04:42,057 --> 00:04:44,197
so I can get a limo
to match your dress.
65
00:04:44,276 --> 00:04:45,686
I'm not sure, Richard.
66
00:04:45,769 --> 00:04:49,409
I told you, Mel,
Danny's not going to prom.
67
00:04:49,489 --> 00:04:51,079
He's working that night.
68
00:04:51,158 --> 00:04:52,028
Hi, Danny.
69
00:04:52,108 --> 00:04:53,988
Hey, Mel, Richard.
70
00:04:54,069 --> 00:04:55,949
How's the job going?
71
00:04:56,029 --> 00:05:00,039
It's pretty good,
if you like pizza.
72
00:05:00,116 --> 00:05:03,166
I thought I might stop
by tonight after practice.
73
00:05:03,244 --> 00:05:06,134
Ah, Mel, it gets pretty busy.
74
00:05:06,206 --> 00:05:09,716
Why don't I call you from work?
75
00:05:09,793 --> 00:05:11,053
Sure.
76
00:05:11,061 --> 00:05:12,391
Sure.
77
00:05:12,462 --> 00:05:13,302
[school bell rings]
78
00:05:13,380 --> 00:05:14,480
I'll see you later.
79
00:05:19,636 --> 00:05:20,896
I'll be waiting by the phone.
80
00:05:27,894 --> 00:05:30,454
Now, class, it's time
for our poetry lesson.
81
00:05:30,522 --> 00:05:31,822
[laughter]
82
00:05:31,898 --> 00:05:33,488
Notes, class, we
must have notes.
83
00:05:33,566 --> 00:05:34,656
There must be lots of notes.
84
00:05:34,734 --> 00:05:35,714
[school bell rings]
85
00:05:35,786 --> 00:05:37,156
I wish I was a fish.
86
00:05:37,237 --> 00:05:38,407
I wish I was a bass.
87
00:05:38,488 --> 00:05:40,538
I'd climb up over
these trees and slide
88
00:05:40,615 --> 00:05:42,825
down on my hands and knees.
89
00:05:42,909 --> 00:05:43,879
[laughter]
90
00:05:43,961 --> 00:05:45,041
Fooled you, didn't I?
91
00:05:45,120 --> 00:05:46,120
Notes, class.
92
00:05:46,196 --> 00:05:47,416
Where are those pencils, class?
93
00:05:47,497 --> 00:05:49,337
Pencils, we must see pencils.
94
00:05:49,416 --> 00:05:53,296
Roses are red, violets are
blue, I'm a schizophrenic,
95
00:05:53,378 --> 00:05:54,218
and so am I.
96
00:05:54,295 --> 00:05:56,175
[laughter]
97
00:05:56,256 --> 00:05:57,596
Laughs, class.
98
00:05:57,674 --> 00:06:00,024
I want laughs, class.
99
00:06:00,093 --> 00:06:02,083
Excuse me.
100
00:06:01,820 --> 00:06:03,690
I thought I was the one who
was supposed to be standing
101
00:06:03,763 --> 00:06:04,893
up in front of the class.
102
00:06:07,484 --> 00:06:09,534
You're the stand up teacher.
103
00:06:09,602 --> 00:06:11,612
I'm the stand up comic.
104
00:06:11,688 --> 00:06:13,528
Oh, well, for
the next 50 minutes
105
00:06:13,606 --> 00:06:15,526
you're going to be
the sit down mime.
106
00:06:15,608 --> 00:06:16,708
Yes, sir.
107
00:06:23,533 --> 00:06:24,383
All right, class.
108
00:06:24,459 --> 00:06:25,879
My name is Jonathan Smith.
109
00:06:25,952 --> 00:06:29,002
And I'll be your history
teacher for the next few days.
110
00:06:29,080 --> 00:06:30,170
Yeah.
111
00:06:30,248 --> 00:06:31,298
Um, Mr. Smith.
112
00:06:31,374 --> 00:06:33,224
My name is Richard Davies.
113
00:06:33,293 --> 00:06:35,513
And I'm senior class president.
114
00:06:35,587 --> 00:06:36,387
Congratulations.
115
00:06:36,397 --> 00:06:38,007
Well, thank you.
116
00:06:38,089 --> 00:06:40,559
Um, I don't know if you're
aware of it, Mr. Smith,
117
00:06:40,633 --> 00:06:43,393
but senior class
prom is this weekend.
118
00:06:43,470 --> 00:06:45,650
And as senior class
president, I would
119
00:06:45,722 --> 00:06:47,442
like to invite everyone
over to my house
120
00:06:47,515 --> 00:06:50,475
this Sunday for an
after prom swim.
121
00:06:50,560 --> 00:06:52,660
[cheers]
122
00:06:53,938 --> 00:06:56,408
Oh, and, uh, don't forget
to vote for prom king.
123
00:06:56,417 --> 00:06:58,737
[laughter]
124
00:06:58,818 --> 00:07:01,288
Uh, if you've finished your
campaign speech, Mr. Davies,
125
00:07:01,362 --> 00:07:03,662
I'd like to get
on with the class.
126
00:07:03,740 --> 00:07:04,970
Oh, yeah, by all means.
127
00:07:05,041 --> 00:07:06,121
Please continue.
128
00:07:06,201 --> 00:07:08,081
Very kind of you.
129
00:07:08,161 --> 00:07:09,751
A philosopher said,
those who don't
130
00:07:09,829 --> 00:07:11,379
learn from the
mistakes of history
131
00:07:11,456 --> 00:07:13,256
are bound to repeat them.
132
00:07:13,333 --> 00:07:14,763
On a more personal
level, you all
133
00:07:14,834 --> 00:07:16,764
have families with a history.
134
00:07:16,836 --> 00:07:19,466
And so your essay
due this Monday
135
00:07:19,547 --> 00:07:21,597
will be to write your
family's history.
136
00:07:21,674 --> 00:07:23,894
You can start with your
grandparents, where they came
137
00:07:23,902 --> 00:07:27,852
from, what kind of work they
did, what they were like,
138
00:07:27,931 --> 00:07:30,981
and what you learn from them.
139
00:07:30,993 --> 00:07:34,623
[chatter]
140
00:07:35,998 --> 00:07:37,078
[whistle blows]
141
00:07:37,857 --> 00:07:39,117
All right, listen up.
142
00:07:39,192 --> 00:07:41,782
We'll split into teams,
do a little scrimmage.
143
00:07:41,861 --> 00:07:43,541
Maryanne's not
here yet, Coach.
144
00:07:43,613 --> 00:07:45,083
They need a front liner.
145
00:07:45,156 --> 00:07:46,396
Oh.
146
00:07:46,474 --> 00:07:48,634
Well, I'll fill in for
her until she gets here.
147
00:07:48,701 --> 00:07:50,971
I'll play at half speed
so nobody gets hurt.
148
00:07:59,712 --> 00:08:01,232
[inaudible].
149
00:08:06,261 --> 00:08:07,561
I'm sorry, Coach.
150
00:08:07,637 --> 00:08:08,557
Are you OK?
151
00:08:08,638 --> 00:08:09,518
Oh, yeah, yeah, I'm--
152
00:08:09,597 --> 00:08:11,107
I'm fine.
- You sure?
153
00:08:11,182 --> 00:08:12,192
I'm fine, yeah.
154
00:08:12,267 --> 00:08:13,317
I'm really sorry.
155
00:08:13,393 --> 00:08:14,493
It's all right.
It's fine.
156
00:08:14,569 --> 00:08:15,489
It's fine.
157
00:08:15,562 --> 00:08:16,402
Can I do anything?
158
00:08:16,479 --> 00:08:18,859
No, no, I'm fine.
159
00:08:18,940 --> 00:08:21,990
You-- you-- are you Maryanne?
160
00:08:22,068 --> 00:08:22,808
Yeah.
161
00:08:22,886 --> 00:08:24,326
Uh, uh, that's good.
162
00:08:24,404 --> 00:08:25,764
That's good.
Ah.
163
00:08:25,672 --> 00:08:27,262
Why don't you get
in the game here.
164
00:08:27,340 --> 00:08:29,670
We don't want to break
up the teams, you know.
165
00:08:29,676 --> 00:08:31,826
You all go on to, uh,
scrimmage, you know.
166
00:08:31,911 --> 00:08:34,381
Uh, I'll-- I'll be right back.
167
00:08:34,455 --> 00:08:35,805
[moans]
168
00:08:38,519 --> 00:08:40,589
You're a fool not
to go with Richard.
169
00:08:40,670 --> 00:08:42,470
He'll take you to
the best restaurant,
170
00:08:42,547 --> 00:08:44,257
give you the most
expensive corsage.
171
00:08:44,340 --> 00:08:46,680
And besides, you'll
probably win queen.
172
00:08:46,759 --> 00:08:47,599
I know, but I really--
173
00:08:47,677 --> 00:08:49,137
But what?
174
00:08:49,220 --> 00:08:50,770
If Danny were going to
ask you, wouldn't he
175
00:08:50,847 --> 00:08:52,527
have done it already?
176
00:08:52,607 --> 00:08:53,977
Richard wants to
know what color dress
177
00:08:54,058 --> 00:08:55,568
I'm going to be
wearing to the prom
178
00:08:55,643 --> 00:08:57,193
so he can get a limo to match.
179
00:08:57,204 --> 00:08:59,654
Why don't you wear that
red one from homecoming?
180
00:08:59,665 --> 00:09:01,155
Well, maybe if I could
make it strapless--
181
00:09:01,232 --> 00:09:02,662
Oh, you can't
wear the same dress.
182
00:09:02,734 --> 00:09:04,024
The dress is dead.
183
00:09:04,094 --> 00:09:06,334
Well, not everyone
can afford to spend $500
184
00:09:06,404 --> 00:09:07,914
on a new prom dress, Nicole.
185
00:09:07,989 --> 00:09:09,869
Not everybody
needs a new dress.
186
00:09:09,949 --> 00:09:10,749
Nicole.
187
00:09:10,825 --> 00:09:12,245
I was just kidding.
188
00:09:12,327 --> 00:09:13,497
Why don't you ask Sammy?
189
00:09:13,578 --> 00:09:15,298
He worships the
ground you walk on.
190
00:09:15,371 --> 00:09:16,711
MELANIE: Stifle it, Nicole.
191
00:09:16,789 --> 00:09:19,549
And besides, you might
just have some fun, as long
192
00:09:19,626 --> 00:09:21,376
as he doesn't ask you to dance.
193
00:09:21,461 --> 00:09:22,301
OK, come on.
194
00:09:22,378 --> 00:09:23,508
Let's practice, OK.
195
00:09:23,588 --> 00:09:24,598
OK.
196
00:09:29,344 --> 00:09:31,894
Hey, Kate.
197
00:09:31,971 --> 00:09:35,361
You're looking good.
198
00:09:35,433 --> 00:09:38,233
Thanks, Sammy.
199
00:09:38,245 --> 00:09:41,245
[moans]
200
00:09:43,250 --> 00:09:44,570
It's broken.
201
00:09:44,651 --> 00:09:46,381
Oh, I don't think so.
202
00:09:46,453 --> 00:09:48,583
Jonathan, it is broken.
203
00:09:48,589 --> 00:09:50,369
Look how swollen it is.
204
00:09:50,448 --> 00:09:52,918
It's always that size.
205
00:09:52,992 --> 00:09:54,462
Jonathan, it is my nose.
206
00:09:54,535 --> 00:09:57,085
I say it's broken.
207
00:09:57,163 --> 00:09:58,223
It can't be.
208
00:09:58,298 --> 00:09:59,418
MARK GORDON: Why not?
209
00:09:59,499 --> 00:10:05,259
Because they're just girls,
kind of wimpy, you know?
210
00:10:05,338 --> 00:10:07,428
Cute, Jonathan, cute.
211
00:10:07,507 --> 00:10:09,397
[mumbles]
212
00:10:15,890 --> 00:10:16,860
What's the problem, Danny?
213
00:10:16,933 --> 00:10:18,863
You used to eat like a horse.
214
00:10:18,935 --> 00:10:22,775
I'm not very hungry, Dad.
215
00:10:22,855 --> 00:10:25,275
Too much leftover pizza.
216
00:10:25,358 --> 00:10:27,948
You shouldn't eat so much
of that stuff anyway, Danny.
217
00:10:28,027 --> 00:10:29,987
It's bad for your
cholesterol levels.
218
00:10:30,005 --> 00:10:33,615
This country was not built
on hardened arteries.
219
00:10:33,700 --> 00:10:36,130
You know why he's
not hungry, don't you?
220
00:10:36,202 --> 00:10:38,292
Because the prom is
this Friday and he
221
00:10:38,371 --> 00:10:40,801
can't afford to go because
his old man is out of a job.
222
00:10:40,873 --> 00:10:43,303
Isn't that it, son?
223
00:10:43,376 --> 00:10:44,376
No, Dad, I--
224
00:10:44,460 --> 00:10:45,550
PETE: Then eat.
225
00:10:45,628 --> 00:10:46,838
MARIE: Come on, Pete.
226
00:10:46,921 --> 00:10:48,851
You'll be back at
work soon, I know it.
227
00:10:48,923 --> 00:10:51,683
Yeah, you know it, I know
it, the company knows it.
228
00:10:51,759 --> 00:10:53,599
Too bad my creditors
don't know it.
229
00:10:53,678 --> 00:10:55,418
MARIE: Well they'll
just have to wait.
230
00:10:55,497 --> 00:10:57,557
Oh, well, that's not what
you said last week when--
231
00:10:57,640 --> 00:11:01,070
when you told me about that
opening at Bill's Gas Station.
232
00:11:01,144 --> 00:11:03,324
You've always done such
a great job on our cars.
233
00:11:03,396 --> 00:11:04,546
I just thought--
234
00:11:04,631 --> 00:11:06,041
Yeah, you just
thought that if I
235
00:11:06,116 --> 00:11:08,156
went to work on the neighbors'
cars that all of our problems
236
00:11:08,234 --> 00:11:09,644
would be solved.
237
00:11:09,719 --> 00:11:10,989
Well, I hate to
disappoint you, Marie.
238
00:11:11,070 --> 00:11:13,160
But I did not get a degree
in engineering so that I
239
00:11:13,239 --> 00:11:14,749
could become a grease monkey.
240
00:11:14,824 --> 00:11:16,404
MARIE: I said I was sorry.
241
00:11:16,476 --> 00:11:19,036
PETE: 20 years working on the
most sophisticated airplanes
242
00:11:19,120 --> 00:11:20,630
in the world, and she
wants me to change
243
00:11:20,705 --> 00:11:22,205
mufflers for $7.50 an hour.
244
00:11:22,290 --> 00:11:25,340
And even that wouldn't begin to
pay the interest on this place.
245
00:11:25,418 --> 00:11:28,138
I didn't want to go
to the prom anyway, Dad.
246
00:11:28,146 --> 00:11:30,506
Besides, Melanie is going
with Richard Davies.
247
00:11:30,590 --> 00:11:32,050
Oh, you're not
good enough to go
248
00:11:32,124 --> 00:11:33,354
with her now that your
old man's out of work.
249
00:11:33,426 --> 00:11:34,266
Is that it?
250
00:11:34,343 --> 00:11:36,273
She doesn't even--
251
00:11:36,345 --> 00:11:37,595
may I be excused?
252
00:11:37,680 --> 00:11:39,360
I have to get back to work.
253
00:11:39,432 --> 00:11:40,242
Go ahead, dear.
254
00:11:54,739 --> 00:11:55,659
[knocking]
255
00:11:55,674 --> 00:11:57,754
It's open.
256
00:11:57,825 --> 00:11:59,525
You busy?
257
00:11:59,602 --> 00:12:01,042
Yeah, our new teacher
wants us to write a paper
258
00:12:01,120 --> 00:12:02,800
about our family's history.
259
00:12:02,872 --> 00:12:05,352
Ah, interesting assignment.
260
00:12:11,881 --> 00:12:16,601
You looked so pretty at
that homecoming dance.
261
00:12:16,677 --> 00:12:19,017
Mom, I'm not going.
262
00:12:19,096 --> 00:12:20,856
You could always
ask Johnny Bass.
263
00:12:20,932 --> 00:12:22,062
I know.
I know.
264
00:12:22,141 --> 00:12:23,491
He's just a junior.
265
00:12:23,568 --> 00:12:25,528
But he's 6 feet 3 and
the only tall boy in school
266
00:12:25,603 --> 00:12:26,833
that doesn't have a date.
267
00:12:29,941 --> 00:12:33,911
I was just trying to
be helpful, darling.
268
00:12:33,986 --> 00:12:36,246
It's a night you'll
always remember.
269
00:12:36,256 --> 00:12:37,956
Then it's one memory
I won't have to worry
270
00:12:38,032 --> 00:12:41,082
about because I'm not going.
271
00:12:41,160 --> 00:12:42,750
KATE'S MOM: There's
nothing I can say that will
272
00:12:42,763 --> 00:12:44,303
make you change your mind?
273
00:12:44,372 --> 00:12:45,222
Nothing.
274
00:12:53,005 --> 00:12:57,025
Mom, I really have to
write this paper, OK?
275
00:12:59,178 --> 00:12:59,988
OK.
276
00:13:17,822 --> 00:13:18,842
Stretch.
277
00:13:20,950 --> 00:13:22,010
Stretch.
278
00:13:24,370 --> 00:13:25,220
Stretch.
279
00:13:39,719 --> 00:13:40,729
I can't believe it.
280
00:13:40,803 --> 00:13:42,363
I've shrunk.
Hey!
281
00:13:42,438 --> 00:13:43,658
Sorry.
282
00:13:43,739 --> 00:13:44,819
You want to come with
us to the movies?
283
00:13:44,899 --> 00:13:46,119
I can't, sis.
284
00:13:46,192 --> 00:13:47,752
I'm auditioning at the
Laugh Track tonight.
285
00:13:47,827 --> 00:13:49,487
I thought you auditioned
there last week.
286
00:13:49,562 --> 00:13:50,822
Practice makes perfect.
287
00:13:50,831 --> 00:13:52,491
Could I borrow $10?
288
00:13:52,565 --> 00:13:55,275
Jeez, you're lucky I'm
not going to the prom.
289
00:13:55,359 --> 00:13:58,079
Justine says it's bad
luck not to go to your prom.
290
00:13:58,154 --> 00:14:00,004
It's bad luck not
to go to your wedding.
291
00:14:00,072 --> 00:14:01,962
It's OK luck not
to go to your prom.
292
00:14:02,033 --> 00:14:03,093
See ya.
293
00:14:11,417 --> 00:14:14,217
A guy walks into the
psychiatrist's office,
294
00:14:14,295 --> 00:14:16,855
and says, I'm schizophrenic.
295
00:14:16,931 --> 00:14:19,361
The psychiatrist says,
that makes four of us.
296
00:14:24,263 --> 00:14:27,773
Speaking of doctors, a guy
walks into the doctor's office
297
00:14:27,850 --> 00:14:29,440
with a frog on his head.
298
00:14:29,518 --> 00:14:32,068
The doctor says, where
did you get that?
299
00:14:32,146 --> 00:14:36,866
The frog says, it started
as a wart on my behind.
300
00:14:36,877 --> 00:14:39,197
Control yourself, Mr. Hazen.
301
00:14:39,278 --> 00:14:40,998
You're getting better, kid.
302
00:14:41,072 --> 00:14:42,512
But not better enough?
303
00:14:42,582 --> 00:14:43,712
I didn't say that.
304
00:14:43,783 --> 00:14:45,793
So when do I start?
305
00:14:45,868 --> 00:14:47,038
I'll call you.
306
00:14:47,119 --> 00:14:49,049
Right, and the
check is in the mail.
307
00:14:49,121 --> 00:14:51,961
The next opening,
I'll call you.
308
00:14:52,041 --> 00:14:53,171
You promise?
309
00:14:53,250 --> 00:14:54,480
I said I'd call you.
310
00:14:54,552 --> 00:14:56,342
I'll call you.
311
00:14:56,420 --> 00:14:58,180
Hey, you won't
regret it, Mr. Hazen.
312
00:14:58,255 --> 00:15:01,515
I've got star
written all over me.
313
00:15:01,592 --> 00:15:03,582
Just make sure you
can wash it off, kid.
314
00:15:07,139 --> 00:15:10,579
[music playing]
315
00:15:20,695 --> 00:15:22,365
You know, Mark, considering
you weren't hungry,
316
00:15:22,446 --> 00:15:24,356
you did a pretty good
job on the pizza.
317
00:15:24,432 --> 00:15:27,542
Mm, the large pizza are not
as big as they used to be.
318
00:15:27,618 --> 00:15:29,088
Oh, really?
319
00:15:29,161 --> 00:15:30,311
I'm serious, Jonathan.
320
00:15:30,387 --> 00:15:32,047
They used to be that big.
321
00:15:32,123 --> 00:15:33,763
Can I get you anything
else, Mr. Smith?
322
00:15:33,600 --> 00:15:36,430
No, thanks, Danny,
just the check, please.
323
00:15:36,502 --> 00:15:38,392
Danny, don't you think
that the pizzas have
324
00:15:38,462 --> 00:15:40,722
shrunk in the last few years?
325
00:15:40,798 --> 00:15:42,578
Well, I've only been
here a couple of months,
326
00:15:42,659 --> 00:15:45,559
but they've been the same
size since I got here.
327
00:15:45,636 --> 00:15:46,766
Hey, Danny boy.
328
00:15:46,846 --> 00:15:48,316
You got change for a buck?
329
00:15:53,894 --> 00:15:54,904
Thanks, pal.
330
00:15:54,979 --> 00:15:56,039
I gotta call Melanie.
331
00:16:07,616 --> 00:16:11,286
Melanie, how are you
doing, beautiful?
332
00:16:11,370 --> 00:16:14,840
Just checking in about
the you-know-what.
333
00:16:14,915 --> 00:16:16,625
Blue, now that's a great color.
334
00:16:16,709 --> 00:16:19,179
It matches my eyes.
335
00:16:19,253 --> 00:16:21,723
I can't wait.
336
00:16:21,731 --> 00:16:23,231
Ah, hold on, I--
337
00:16:23,308 --> 00:16:26,138
I think someone
wants to talk to you.
338
00:16:26,218 --> 00:16:28,108
Is there something you
want to say to Melanie?
339
00:16:32,641 --> 00:16:34,611
I guess he doesn't.
340
00:16:34,685 --> 00:16:36,275
Hey, I'll see you
tomorrow, babe.
341
00:16:39,657 --> 00:16:42,447
Here's your check.
342
00:16:42,460 --> 00:16:47,160
Yeah, keep the change, boy.
343
00:16:47,239 --> 00:16:48,749
Come on, Danny.
344
00:16:48,824 --> 00:16:51,134
That's enough.
345
00:16:51,202 --> 00:16:52,672
Hey, what are you doing?
346
00:16:52,745 --> 00:16:55,295
You can't punch customers
out like that, not
347
00:16:55,372 --> 00:16:56,472
in my restaurant.
348
00:16:56,549 --> 00:16:58,299
Look, you get a job
somewhere else, huh.
349
00:16:58,375 --> 00:17:00,175
Maybe you can sell
peanuts at a hockey match.
350
00:17:00,252 --> 00:17:01,612
Their customers like to fight.
- Hey, come on.
351
00:17:01,687 --> 00:17:03,007
They just had a
little disagreement.
352
00:17:03,023 --> 00:17:04,313
I mean, nobody got hurt.
353
00:17:04,390 --> 00:17:06,140
First you tell me my
large pizza's small.
354
00:17:06,217 --> 00:17:08,677
Now you're telling me I
can't fire my own waiter?
355
00:17:08,761 --> 00:17:11,101
Since when did you
buy my business, huh?
356
00:17:11,180 --> 00:17:12,150
How come I don't know about it?
357
00:17:12,223 --> 00:17:13,193
Hey, come on.
358
00:17:13,265 --> 00:17:14,405
Give the kids a break, will ya?
359
00:17:14,484 --> 00:17:15,324
For crying out loud.
360
00:17:15,392 --> 00:17:16,452
Forget it, Coach.
361
00:17:32,910 --> 00:17:36,390
[music playing]
362
00:17:38,833 --> 00:17:41,313
[school bell rings]
363
00:17:57,685 --> 00:18:00,815
Hi, Mel.
364
00:18:00,896 --> 00:18:03,776
I waited for you to call.
365
00:18:03,858 --> 00:18:04,518
I know.
366
00:18:04,601 --> 00:18:06,331
I-- I wanted to, but--
367
00:18:06,410 --> 00:18:09,830
I'm going to the
prom with Richard.
368
00:18:09,905 --> 00:18:11,285
I know.
369
00:18:11,365 --> 00:18:13,285
I wanted to go
with you, Danny.
370
00:18:13,367 --> 00:18:15,957
But the way you've been
acting the last month.
371
00:18:16,036 --> 00:18:17,556
I'm sorry, Mel.
372
00:18:17,138 --> 00:18:20,638
I-- I-- I hope you
have a good time.
373
00:18:32,386 --> 00:18:35,946
[chatter]
374
00:18:38,309 --> 00:18:39,369
What?
375
00:18:45,357 --> 00:18:47,157
Hey, Kate never touched the net.
376
00:18:47,234 --> 00:18:48,454
Is that why it's still moving?
377
00:18:48,527 --> 00:18:50,197
I am talking to the ref, OK?
378
00:18:50,279 --> 00:18:51,769
So am I, OK?
379
00:18:51,848 --> 00:18:53,368
So why don't you just
leave that big, fat boot
380
00:18:53,449 --> 00:18:54,579
of yours out of it.
381
00:18:54,658 --> 00:18:56,788
If you two are
done, the call stands.
382
00:18:56,869 --> 00:18:57,799
Side out, Marion High.
383
00:19:00,956 --> 00:19:02,386
[whistle blows]
384
00:19:03,176 --> 00:19:04,046
It's all right, Coach.
385
00:19:04,126 --> 00:19:05,466
We'll get it back.
386
00:19:05,544 --> 00:19:06,684
Yeah, don't let her
get to you, Coach.
387
00:19:06,754 --> 00:19:07,514
Come on, girls.
388
00:19:07,522 --> 00:19:09,642
Let's suck it up.
389
00:19:09,715 --> 00:19:11,515
[cheering]
390
00:19:12,718 --> 00:19:14,938
Push one, girls,
and it's ours.
391
00:19:14,946 --> 00:19:16,946
Let's go, Lions.
392
00:19:17,023 --> 00:19:19,323
Beat 'em up, Kate.
393
00:19:19,325 --> 00:19:20,525
[whistle blows]
394
00:19:29,085 --> 00:19:30,835
This one is good, good, good.
395
00:19:35,324 --> 00:19:36,214
All right.
396
00:19:36,283 --> 00:19:37,383
[whistle blows]
397
00:19:54,802 --> 00:19:55,742
[whistle blows]
398
00:20:32,715 --> 00:20:35,765
Look, um, before
you hit the showers,
399
00:20:35,843 --> 00:20:39,273
I want you to know something.
400
00:20:39,346 --> 00:20:43,106
I think you played a great game.
401
00:20:43,183 --> 00:20:45,783
I know I'm not much of a coach.
402
00:20:45,853 --> 00:20:48,493
And I got to tell you, I
know a good volleyball team
403
00:20:48,564 --> 00:20:49,624
when I see one.
404
00:20:54,662 --> 00:20:56,372
Don't worry, Coach.
405
00:20:56,447 --> 00:20:57,787
We'll get them in the playoffs.
406
00:20:57,865 --> 00:20:59,415
Yeah, let's hear
it for Coach Gordon.
407
00:20:59,491 --> 00:21:01,341
Hip hip hurrah.
408
00:21:01,419 --> 00:21:02,329
ALL: Hip hip hurrah.
409
00:21:02,411 --> 00:21:04,921
Hip hip hurrah.
410
00:21:04,997 --> 00:21:07,847
[cheering]
411
00:21:11,670 --> 00:21:14,310
Hey, Sammy, aren't
you helping out today?
412
00:21:14,381 --> 00:21:15,741
Ah, in a minute, Darlene.
413
00:21:15,816 --> 00:21:17,856
I'm trying to digest
our volleyball defeat.
414
00:21:21,847 --> 00:21:24,817
Hey, those decorations
are starting to look good.
415
00:21:24,892 --> 00:21:28,862
Well, there's only one senior
prom, or so they tell me.
416
00:21:28,937 --> 00:21:29,567
What's wrong?
417
00:21:29,646 --> 00:21:31,106
You not going?
418
00:21:31,190 --> 00:21:32,820
It's not looking good.
419
00:21:32,900 --> 00:21:36,160
Oh, I thought you
were fond of Kate.
420
00:21:36,236 --> 00:21:37,436
You noticed, huh?
421
00:21:37,513 --> 00:21:39,593
Yeah, why don't you ask her?
422
00:21:39,665 --> 00:21:42,075
That should be
obvious, Mr. Smith.
423
00:21:42,159 --> 00:21:43,499
I'm barely 5 feet 6.
424
00:21:43,577 --> 00:21:45,497
She's almost 6 feet.
425
00:21:45,579 --> 00:21:48,259
I need a stepladder to kiss her.
426
00:21:48,332 --> 00:21:50,882
Besides, a clown
never gets the girl.
427
00:21:50,959 --> 00:21:54,089
Well, you don't always
have to be the clown.
428
00:21:54,171 --> 00:21:56,261
When you're my height you
don't have a lot of choices.
429
00:21:56,340 --> 00:21:58,070
Oh, come on.
430
00:21:58,150 --> 00:22:01,020
Now, when's the last time you
tried to be anything else?
431
00:22:01,095 --> 00:22:03,145
She'd never go with me.
432
00:22:03,222 --> 00:22:05,152
How are you going to
know unless you try?
433
00:22:05,224 --> 00:22:07,234
Believe me, Mr. Smith,
I've been friends with Kate
434
00:22:07,309 --> 00:22:09,229
for six years,
ever since we rode
435
00:22:09,311 --> 00:22:11,531
bikes together to junior high.
436
00:22:11,605 --> 00:22:12,695
She had a boy's bike.
437
00:22:12,773 --> 00:22:14,673
I had a girl's bike.
438
00:22:14,742 --> 00:22:17,282
She had to wait for
me at all the signals.
439
00:22:17,361 --> 00:22:18,211
She waited.
440
00:22:21,382 --> 00:22:22,922
Yeah, she always waited.
441
00:22:25,744 --> 00:22:27,054
I still think you
ought to ask her.
442
00:22:30,207 --> 00:22:33,757
I appreciate your interest,
but she won't go out with me.
443
00:22:33,836 --> 00:22:36,136
Besides, I barely
know how to dance.
444
00:22:36,213 --> 00:22:37,463
Well, that's no problem.
445
00:22:37,539 --> 00:22:40,059
All you need is a dance coach.
446
00:22:40,134 --> 00:22:42,314
Right, a dance coach.
447
00:22:42,386 --> 00:22:43,596
Yeah.
448
00:22:43,679 --> 00:22:46,809
And if I were you, I'd
talk to Mr. Gordon.
449
00:22:46,890 --> 00:22:48,200
I think he's the
man to help you.
450
00:23:07,619 --> 00:23:08,879
I, um--
451
00:23:08,954 --> 00:23:11,964
I told your mother I'd
help with the housework.
452
00:23:11,974 --> 00:23:15,634
Aren't you supposed to be
down at the pizza parlor?
453
00:23:15,711 --> 00:23:17,181
I'm not working there anymore.
454
00:23:17,254 --> 00:23:19,054
What?
455
00:23:19,131 --> 00:23:20,931
I got fired last
night for fighting.
456
00:23:21,008 --> 00:23:21,968
Fighting?
457
00:23:22,042 --> 00:23:24,312
Who were you fighting with?
458
00:23:24,386 --> 00:23:25,436
A customer.
459
00:23:25,446 --> 00:23:26,596
A customer?
460
00:23:26,680 --> 00:23:27,450
What's the matter with you?
461
00:23:27,523 --> 00:23:30,153
Did I raise a complete numskull?
462
00:23:30,225 --> 00:23:32,725
After I change, I'm going
down to the club sport.
463
00:23:32,811 --> 00:23:34,651
They need another stock boy.
464
00:23:34,730 --> 00:23:39,370
Don't worry, I'll still
bring in my $3.25 an hour.
465
00:23:39,443 --> 00:23:40,543
[door slams]
466
00:23:42,362 --> 00:23:44,262
[door bell rings]
467
00:23:49,203 --> 00:23:50,643
Mr. Briggs?
468
00:23:50,721 --> 00:23:52,421
Hi, I'm Jonathan Smith,
Danny's history teacher.
469
00:23:52,498 --> 00:23:54,508
I found his notebook
in the hall.
470
00:23:54,583 --> 00:23:55,783
Oh, thanks.
471
00:23:55,859 --> 00:23:57,799
He's, um-- he's in
his room changing.
472
00:23:57,878 --> 00:24:00,348
I'll give, it to him.
473
00:24:00,422 --> 00:24:01,972
How's Danny doing in school?
474
00:24:02,049 --> 00:24:03,809
Oh, he's doing
all right so far.
475
00:24:03,884 --> 00:24:06,104
Of course, it's not easy when
you work five hours a day
476
00:24:06,178 --> 00:24:08,518
and still try to keep up
with your college studies.
477
00:24:08,597 --> 00:24:09,977
Tell me about it.
478
00:24:10,057 --> 00:24:11,897
How do you think I got
through engineering school?
479
00:24:11,975 --> 00:24:13,975
By working nights as
a janitor, that's how.
480
00:24:14,061 --> 00:24:16,321
And after 20 years building
jets, they're laying me off.
481
00:24:16,396 --> 00:24:18,786
Now I'm back house cleaning,
and my wife's working.
482
00:24:18,866 --> 00:24:20,116
I'm sorry to hear that.
483
00:24:20,192 --> 00:24:21,492
That must be hard on you.
484
00:24:21,568 --> 00:24:24,798
You darn right it is, not
that anybody around here cares.
485
00:24:24,872 --> 00:24:27,712
My wife, uh-- my
wife wants me to go
486
00:24:27,783 --> 00:24:29,883
to work at the
corner gas station,
487
00:24:29,952 --> 00:24:32,502
tuning up the
neighbors' Mercedes.
488
00:24:32,579 --> 00:24:34,419
I guess when things
are rough, you just
489
00:24:34,498 --> 00:24:36,078
have to do what you have to do.
490
00:24:36,158 --> 00:24:37,878
Yeah, well, I don't have
to work at a gas station,
491
00:24:37,960 --> 00:24:42,180
wiping windshields for people
I used to play golf with.
492
00:24:42,256 --> 00:24:44,816
I didn't say you did.
493
00:24:44,892 --> 00:24:45,972
Look, I've better be going.
494
00:24:46,051 --> 00:24:47,481
I hope things work out for you.
495
00:24:47,553 --> 00:24:50,853
Look, don't give me that
schoolteacher condescension.
496
00:24:50,931 --> 00:24:53,271
I'll tell you something
Mr-- uh, Mr. Smith.
497
00:24:53,350 --> 00:24:56,490
You don't buy a house like this
by, uh-- by taking summers off.
498
00:24:56,562 --> 00:24:59,742
The mortgage payments alone
would bring you to your knees.
499
00:24:59,815 --> 00:25:01,665
That's the trouble
with all of you.
500
00:25:01,742 --> 00:25:03,922
None of you understand how
much pressure I'm under.
501
00:25:03,994 --> 00:25:07,044
Oh, I think your son does.
502
00:25:07,114 --> 00:25:08,914
What?
503
00:25:08,991 --> 00:25:10,541
I was in the pizza parlor last
night when he got in a fight
504
00:25:10,617 --> 00:25:12,677
with Richard Davies
over the prom.
505
00:25:12,753 --> 00:25:14,343
He spent this morning
in my classroom,
506
00:25:14,413 --> 00:25:15,633
just staring off into space.
507
00:25:15,706 --> 00:25:17,256
And this afternoon he
walks down the hall
508
00:25:17,341 --> 00:25:18,851
and drops his notebook,
doesn't even notice it.
509
00:25:21,545 --> 00:25:23,005
Well, sir, I think
your son feels
510
00:25:23,088 --> 00:25:24,218
just as much pressure as you.
511
00:25:24,298 --> 00:25:27,898
Do Good luck.
512
00:25:37,060 --> 00:25:40,490
One of your teachers
brought this by for you.
513
00:25:40,564 --> 00:25:42,114
Thanks, Dad.
514
00:25:42,182 --> 00:25:43,572
Danny, I don't know how
much you just heard, but--
515
00:25:43,584 --> 00:25:44,754
I've got to go, Dad.
516
00:26:01,168 --> 00:26:02,458
Hi, Mr. Gordon.
517
00:26:02,536 --> 00:26:03,966
Hey, Sammy, how are you doing?
518
00:26:03,980 --> 00:26:06,680
How did practice go today?
519
00:26:06,757 --> 00:26:10,267
Uh, it was good.
520
00:26:10,344 --> 00:26:12,984
I just wish I was a
better coach, you know.
521
00:26:13,055 --> 00:26:15,935
I'm afraid volleyball
is not my game.
522
00:26:16,016 --> 00:26:19,146
How about dancing?
523
00:26:19,227 --> 00:26:20,217
What?
524
00:26:20,296 --> 00:26:21,696
Well, I need some coaching.
525
00:26:21,781 --> 00:26:25,121
And Mr. Smith said you might
be able to help me out.
526
00:26:25,192 --> 00:26:26,582
You've got to be kidding me.
527
00:26:26,652 --> 00:26:28,082
You want me to teach
you how to dance?
528
00:26:28,153 --> 00:26:30,053
Yeah.
529
00:26:30,122 --> 00:26:31,002
My prom's this weekend and I
don't want to look any more
530
00:26:31,073 --> 00:26:32,593
ridiculous than I have to.
531
00:26:32,666 --> 00:26:34,626
Look, Sammy, Sammy, I
cannot teach you how to dance.
532
00:26:34,701 --> 00:26:35,921
I don't know what
Jonathan was thinking.
533
00:26:35,994 --> 00:26:37,474
But I haven't danced in years.
534
00:26:37,546 --> 00:26:39,916
Mr. Smith said it was
like riding a bicycle,
535
00:26:39,998 --> 00:26:42,588
once you learn,
you never forget.
536
00:26:42,668 --> 00:26:44,838
He did?
537
00:26:44,920 --> 00:26:47,300
All right, I'll
give it my best shot.
538
00:26:47,381 --> 00:26:48,131
When do you want to start?
539
00:26:48,207 --> 00:26:49,567
Right now, if that's OK.
540
00:26:49,642 --> 00:26:51,732
There's only a few
days to the prom.
541
00:26:51,802 --> 00:26:52,942
Oh.
542
00:26:53,020 --> 00:26:56,650
Look, I-- I can't teach
you without music.
543
00:26:56,723 --> 00:26:58,403
Got you covered.
544
00:26:58,475 --> 00:26:59,655
Oh.
545
00:26:59,735 --> 00:27:01,295
Well, put on a slow one.
546
00:27:01,378 --> 00:27:02,688
I don't do that
jerking around stuff.
547
00:27:02,771 --> 00:27:06,171
[MUSIC - "THAT'S WHAT FRIENDS
ARE FOR"]
548
00:27:09,236 --> 00:27:11,746
Oh, yeah, see, the great
thing about these slow ones,
549
00:27:11,822 --> 00:27:13,832
you can get away with
murder, especially
550
00:27:13,907 --> 00:27:14,747
if the floor is crowded.
551
00:27:14,825 --> 00:27:15,665
Come on.
552
00:27:15,742 --> 00:27:16,672
Let's go.
553
00:27:16,677 --> 00:27:18,167
Here we go.
554
00:27:18,245 --> 00:27:20,165
Now what am I-- you--
you lead, all right?
555
00:27:20,247 --> 00:27:20,847
Yeah.
556
00:27:20,923 --> 00:27:22,493
There you go.
557
00:27:22,566 --> 00:27:25,626
Now just pretend like this
whole floor is crowded, right.
558
00:27:25,711 --> 00:27:28,181
And you just start-- you just
start listening to music.
559
00:27:28,255 --> 00:27:30,055
You start moving a
little bit like that.
560
00:27:30,132 --> 00:27:34,272
Just nothing fancy,
just slow and easy.
561
00:27:34,344 --> 00:27:35,354
Good, good.
562
00:27:35,429 --> 00:27:36,539
Like this?
563
00:27:36,613 --> 00:27:37,693
That's-- no, well,
wait, wait, wait.
564
00:27:37,698 --> 00:27:38,988
Loosen up.
565
00:27:39,066 --> 00:27:39,936
You're too stiff here.
Loosen up.
566
00:27:40,016 --> 00:27:40,986
Loosen up your neck.
567
00:27:41,068 --> 00:27:42,068
Loosen that up.
568
00:27:42,144 --> 00:27:43,114
All right, you feeling loose?
- Yeah.
569
00:27:43,186 --> 00:27:44,396
All right, let's start again.
570
00:27:44,479 --> 00:27:47,449
Here we go, nice and
easy, nice and loose.
571
00:27:47,524 --> 00:27:49,084
All right.
572
00:27:49,160 --> 00:27:50,740
Now, remember, you got
to be in control so she
573
00:27:50,819 --> 00:27:52,089
knows where you're going.
574
00:27:52,162 --> 00:27:53,702
Right.
575
00:27:53,780 --> 00:27:55,210
Good.
576
00:27:55,282 --> 00:27:56,862
Good, huh?
577
00:27:56,934 --> 00:27:59,294
Now we are ready for [inaudible]
Fred and Ginger stuff.
578
00:27:59,369 --> 00:28:00,309
Yeah.
579
00:28:00,387 --> 00:28:01,457
Yeah, turn right around.
580
00:28:01,538 --> 00:28:02,378
Here we go.
581
00:28:02,456 --> 00:28:03,296
Here we go.
582
00:28:03,373 --> 00:28:03,973
Hey, this is fun.
583
00:28:04,049 --> 00:28:07,219
This is fun, hey.
584
00:28:07,294 --> 00:28:10,524
[music playing]
585
00:28:12,549 --> 00:28:15,399
[laughter]
586
00:28:17,220 --> 00:28:19,070
You two make a cute couple.
587
00:28:26,480 --> 00:28:29,420
[chatter]
588
00:28:31,485 --> 00:28:33,915
Oh, great, just great.
589
00:28:39,835 --> 00:28:42,585
Thank you, Jonathan.
590
00:28:42,662 --> 00:28:43,552
Thank you.
591
00:28:52,214 --> 00:28:53,704
[MUSIC - ROBERT PALMER,
"ADDICTED TO LOVE"]
592
00:28:53,773 --> 00:29:00,023
(SINGING) Might as well face
it, might as well face it.
593
00:29:00,096 --> 00:29:01,096
Telephone!
594
00:29:01,173 --> 00:29:02,863
No wonder you couldn't hear me.
595
00:29:02,933 --> 00:29:04,023
Who is it?
596
00:29:04,093 --> 00:29:06,193
I think he said
his name is Hazel.
597
00:29:06,269 --> 00:29:08,069
Hazen.
598
00:29:08,146 --> 00:29:11,356
It's Mr. Hazen.
599
00:29:11,441 --> 00:29:12,321
This is it.
600
00:29:12,334 --> 00:29:13,174
This is it.
601
00:29:13,043 --> 00:29:15,993
This has gotta be it.
602
00:29:16,071 --> 00:29:17,681
Mr. Hazen.
603
00:29:17,756 --> 00:29:19,666
MR. HAZEN (ON PHONE): Yeah, kid,
you've got a spot this Friday.
604
00:29:19,750 --> 00:29:21,120
This Friday.
605
00:29:21,201 --> 00:29:23,541
Oh, uh, but my
prom's this Friday
606
00:29:23,620 --> 00:29:25,460
and I already rented
a tux and everything.
607
00:29:25,539 --> 00:29:28,009
MR. HAZEN (ON PHONE): You want
to be a comedian or a teenager?
608
00:29:28,083 --> 00:29:29,553
Can't I be both?
609
00:29:29,626 --> 00:29:30,836
MR. HAZEN (ON PHONE): Not
in show business, kid.
610
00:29:30,919 --> 00:29:32,389
I'll see you Friday.
611
00:29:32,462 --> 00:29:33,302
Mr. Hazen.
612
00:29:33,380 --> 00:29:35,270
[dial tone]
613
00:29:43,682 --> 00:29:44,692
Good evening, Miss Burke.
614
00:29:44,766 --> 00:29:46,306
Hi, Sammy.
615
00:29:46,385 --> 00:29:49,025
I thought you told me you
were allergic to libraries.
616
00:29:49,104 --> 00:29:50,744
Libraries are all right.
617
00:29:50,814 --> 00:29:52,244
It's the books that bother me.
618
00:29:52,315 --> 00:29:54,405
I see you didn't bring any.
619
00:29:54,484 --> 00:29:58,124
No, actually I'm
here to talk to Kate.
620
00:29:58,196 --> 00:30:01,036
I was hoping-- she doesn't
have a date for the prom yet,
621
00:30:01,116 --> 00:30:02,866
does she?
622
00:30:02,951 --> 00:30:04,641
As of 20 minutes
ago she didn't.
623
00:30:10,876 --> 00:30:11,716
How you doing, Sammy?
624
00:30:11,727 --> 00:30:12,677
Hi, Mr. Smith.
625
00:30:23,364 --> 00:30:25,024
Hi, Kate.
626
00:30:25,098 --> 00:30:26,818
What's wrong with Richard?
627
00:30:26,892 --> 00:30:30,152
What's right with him?
628
00:30:30,228 --> 00:30:32,448
I thought you
didn't like libraries.
629
00:30:32,522 --> 00:30:33,952
Oh, I don't.
630
00:30:34,024 --> 00:30:35,914
But this is kind of
a special occasion.
631
00:30:35,984 --> 00:30:37,384
It is?
632
00:30:37,452 --> 00:30:41,372
Kate, I had a long talk
with Mr. Smith this afternoon.
633
00:30:41,448 --> 00:30:44,878
And it got me thinking
about history.
634
00:30:44,885 --> 00:30:46,215
It did?
635
00:30:46,295 --> 00:30:48,335
Did you know that
Napoleon was only 5 feet 4?
636
00:30:48,413 --> 00:30:51,593
And his wife, Josephine,
was 3 inches taller?
637
00:30:51,666 --> 00:30:53,046
And there's Dudley Moore.
638
00:30:53,126 --> 00:30:54,276
He's shorter than me.
639
00:30:54,352 --> 00:30:55,932
And Susan Anton is
taller than you,
640
00:30:56,004 --> 00:30:58,354
and they almost got married.
641
00:30:58,423 --> 00:31:02,353
I mean, look, I'm not that
much shorter than you.
642
00:31:02,427 --> 00:31:05,097
I think I've grown a
lot this last year.
643
00:31:05,180 --> 00:31:07,270
Sammy, what are
you talking about?
644
00:31:07,349 --> 00:31:10,649
I'm talking about the prom.
645
00:31:10,727 --> 00:31:11,857
Oh.
646
00:31:11,937 --> 00:31:13,287
Will you go with me?
647
00:31:13,364 --> 00:31:14,244
I already rented
a tux, but I don't
648
00:31:14,314 --> 00:31:16,994
want you to feel any pressure.
649
00:31:17,067 --> 00:31:19,987
You know how much
I like you, Sammy.
650
00:31:20,070 --> 00:31:21,620
How much?
651
00:31:21,696 --> 00:31:23,656
Excuse me, Sammy.
652
00:31:23,740 --> 00:31:27,960
Oh, Sammy, I think your
elevator socks may be shedding.
653
00:31:28,036 --> 00:31:30,006
[laughs]
654
00:31:31,790 --> 00:31:32,640
Forget I asked.
655
00:31:47,806 --> 00:31:49,306
Mr. Smith.
656
00:31:49,391 --> 00:31:51,731
Hey, weren't you
back in the library?
657
00:31:51,810 --> 00:31:53,900
You left kind of fast, Sammy.
658
00:31:53,979 --> 00:31:55,649
I didn't have much choice.
659
00:31:55,730 --> 00:31:56,570
Why?
660
00:31:56,648 --> 00:31:57,708
What did she say?
661
00:31:57,783 --> 00:32:00,663
She said something
like she liked me, but.
662
00:32:00,735 --> 00:32:02,535
But what?
663
00:32:02,612 --> 00:32:04,382
But who cares?
664
00:32:04,456 --> 00:32:06,296
I knew what she
was going to say.
665
00:32:06,375 --> 00:32:07,495
I mean, the way she
looked at me when
666
00:32:07,575 --> 00:32:09,825
that creep, Davies, came over.
667
00:32:09,845 --> 00:32:12,245
I don't know why I ever
thought she'd go with me.
668
00:32:12,330 --> 00:32:13,890
Come on, Sammy.
669
00:32:13,966 --> 00:32:14,836
You're not going to give
up because of somebody
670
00:32:14,916 --> 00:32:16,836
like Richard Davies, are ya?
671
00:32:16,918 --> 00:32:18,428
Not because of him.
672
00:32:18,503 --> 00:32:22,193
Because like a
friend of mine said,
673
00:32:22,265 --> 00:32:25,675
you're either a
comedian or a teenager.
674
00:32:25,760 --> 00:32:28,690
Well, I'm through
being a teenager.
675
00:32:28,763 --> 00:32:29,703
See you, Mr. Smith.
676
00:32:53,329 --> 00:32:55,879
JONATHAN SMITH: Looks
great, doesn't it?
677
00:32:55,957 --> 00:32:57,837
I suppose.
678
00:32:57,917 --> 00:32:59,047
I wish the net was up.
679
00:32:59,127 --> 00:33:01,177
I want to work on my spikes.
680
00:33:01,254 --> 00:33:03,514
Is that all you think
about, volleyball?
681
00:33:03,590 --> 00:33:04,420
Why not?
682
00:33:04,499 --> 00:33:06,059
It's all I have.
683
00:33:06,134 --> 00:33:08,444
Well, now you sound
like your friend, Sammy.
684
00:33:08,511 --> 00:33:10,481
He has to be a clown
because he's too short.
685
00:33:10,555 --> 00:33:13,055
You have to play volleyball
because you're too tall.
686
00:33:13,141 --> 00:33:14,771
You two barely
started out in life
687
00:33:14,851 --> 00:33:16,901
and you've already set more
limitations for yourselves
688
00:33:16,978 --> 00:33:18,148
than society ever would.
689
00:33:18,229 --> 00:33:20,359
Sammy doesn't have
to limit himself.
690
00:33:20,440 --> 00:33:23,240
He can be anything
he wants to be.
691
00:33:23,318 --> 00:33:26,038
Except your date at the prom.
692
00:33:26,112 --> 00:33:28,082
If I went with
him, people would
693
00:33:28,156 --> 00:33:30,456
laugh at us, Mutt and Jeff.
694
00:33:30,533 --> 00:33:33,763
And I can already hear
Richard Davies talking.
695
00:33:33,837 --> 00:33:37,307
JONATHAN SMITH: Nobody
laughs at your mom and dad.
696
00:33:37,382 --> 00:33:39,262
What are you talking about?
697
00:33:39,334 --> 00:33:40,594
Well, your mom was
taller than your dad.
698
00:33:40,668 --> 00:33:42,218
Nobody laughed at
them at the prom.
699
00:33:42,295 --> 00:33:44,965
As a matter of fact,
they won king and queen.
700
00:33:45,048 --> 00:33:46,348
My dad wasn't
shorter than my mom.
701
00:33:46,424 --> 00:33:48,144
He was taller.
702
00:33:48,218 --> 00:33:51,058
Well, not according
to this, a Lincoln High
703
00:33:51,137 --> 00:33:53,307
yearbook from 25 years ago.
704
00:33:53,389 --> 00:33:54,269
Take a look at the picture.
705
00:33:54,349 --> 00:33:56,579
I found it in the library.
706
00:33:56,651 --> 00:33:59,571
They make a cute
couple, don't they?
707
00:33:59,646 --> 00:34:03,406
He died when I was 10, but
I remember him as being tall.
708
00:34:03,483 --> 00:34:05,453
Well, he wouldn't be the
first kid to sprout up after he
709
00:34:05,527 --> 00:34:06,857
got out of high school.
710
00:34:06,937 --> 00:34:08,747
Of course, I don't think
it bothered your mother
711
00:34:08,822 --> 00:34:10,292
one way or the other.
712
00:34:10,365 --> 00:34:11,915
If height meant everything,
you would all be
713
00:34:11,991 --> 00:34:13,321
in love with Andre the Giant.
714
00:34:13,402 --> 00:34:14,882
You just don't understand.
715
00:34:14,953 --> 00:34:16,753
Oh, I think I do.
716
00:34:16,830 --> 00:34:18,800
You tell me you don't want
to go to the prom with Sammy
717
00:34:18,873 --> 00:34:21,053
because he's too short.
718
00:34:21,126 --> 00:34:22,876
The fact of the
matter is you don't
719
00:34:22,961 --> 00:34:24,261
want to go with him because
you think you're too tall.
720
00:34:24,337 --> 00:34:25,467
I am too tall.
721
00:34:25,547 --> 00:34:28,137
Oh, it's only in your mind.
722
00:34:28,216 --> 00:34:29,886
You're a lovely girl,
Kate, who remembers
723
00:34:29,968 --> 00:34:32,138
herself as a gangly
10-year-old who was
724
00:34:32,220 --> 00:34:33,490
a head taller than the boys.
725
00:34:36,141 --> 00:34:38,231
Don't you think you ought to
put the tough times behind you
726
00:34:38,309 --> 00:34:41,359
and get on with your life?
727
00:34:41,371 --> 00:34:43,451
As far as Richard
Davies laughing at you,
728
00:34:43,523 --> 00:34:45,583
who cares if a yo-yo
like that laughs?
729
00:34:48,161 --> 00:34:50,911
You know, you're right.
730
00:34:50,989 --> 00:34:54,419
I wonder if Sammy still
wants to go with me.
731
00:34:54,492 --> 00:34:58,002
All you can do is ask him.
732
00:34:58,079 --> 00:35:02,679
Yeah, see ya.
733
00:35:02,759 --> 00:35:03,889
Oh, and thanks.
734
00:35:17,056 --> 00:35:19,016
What will it be?
735
00:35:19,100 --> 00:35:20,190
Fill it up with unleaded.
736
00:35:20,268 --> 00:35:21,328
Yes, sir.
737
00:35:32,497 --> 00:35:33,867
Want me to get the windshield?
738
00:35:33,948 --> 00:35:35,458
Yeah.
739
00:35:35,533 --> 00:35:39,383
Mr. Briggs, when did
you start working here?
740
00:35:39,388 --> 00:35:40,808
I started today.
741
00:35:40,556 --> 00:35:42,336
RICHARD: You gotta be kidding!
742
00:35:42,415 --> 00:35:43,435
What do you mean?
743
00:35:43,350 --> 00:35:44,980
Well, nothing.
744
00:35:45,059 --> 00:35:46,679
It's just that-- you're not
working at the aircraft plant
745
00:35:46,687 --> 00:35:47,747
anymore?
746
00:35:47,829 --> 00:35:48,689
PETE BRIGGS: No.
747
00:35:48,763 --> 00:35:50,263
How come?
748
00:35:50,340 --> 00:35:52,100
Well, I decided it's
never too late in life
749
00:35:52,175 --> 00:35:53,345
to try something
more challenging.
750
00:35:53,360 --> 00:35:54,270
What?
751
00:35:54,344 --> 00:35:56,354
Challenging?
752
00:35:56,429 --> 00:35:58,359
Now if the 20
questions are over,
753
00:35:58,440 --> 00:36:01,020
I'll get to the windshield.
754
00:36:01,100 --> 00:36:02,910
Oh, yeah, sure,
go right ahead.
755
00:36:09,692 --> 00:36:10,872
Where did Dad go today?
756
00:36:10,944 --> 00:36:12,114
I don't know.
757
00:36:12,186 --> 00:36:13,326
He wasn't here when I came home.
758
00:36:13,404 --> 00:36:14,664
How's your new job?
759
00:36:14,739 --> 00:36:15,589
It's OK.
760
00:36:20,170 --> 00:36:22,970
OK, Danny, the car's all
gassed up and ready to go.
761
00:36:25,833 --> 00:36:29,053
Dad, you didn't have to take
that lousy gas station job.
762
00:36:29,062 --> 00:36:32,602
Listen, when you're out of
work, no job is a lousy job.
763
00:36:32,674 --> 00:36:34,604
Besides, I didn't
take it because I--
764
00:36:34,676 --> 00:36:37,596
I've given up hope of
getting my old job back.
765
00:36:37,679 --> 00:36:42,569
I took it because I care
about you very much.
766
00:36:42,642 --> 00:36:46,992
And I'll do whatever I have
to do to support this family,
767
00:36:47,063 --> 00:36:49,923
no matter what anybody
thinks or anybody says.
768
00:36:55,446 --> 00:36:56,756
C-- come on, get dressed.
769
00:36:56,831 --> 00:36:58,061
The prom will be starting soon.
770
00:37:01,536 --> 00:37:02,996
I can't go.
771
00:37:03,079 --> 00:37:05,509
I don't have a date.
772
00:37:05,590 --> 00:37:08,840
If I knew that my best
girl was going to be there,
773
00:37:08,918 --> 00:37:12,178
I wouldn't miss a chance
for a dance or two.
774
00:37:12,255 --> 00:37:13,145
Get going.
775
00:37:16,467 --> 00:37:19,517
Danny, if you see Mr.
Smith at the prom,
776
00:37:19,595 --> 00:37:21,145
give him a message for me.
777
00:37:21,222 --> 00:37:22,512
Sure.
778
00:37:22,582 --> 00:37:26,072
Tell him-- tell him
if his car breaks down
779
00:37:26,144 --> 00:37:28,114
in the near future to bring
it into Bill's, I'll take
780
00:37:28,187 --> 00:37:30,607
good care of him.
781
00:37:30,690 --> 00:37:32,040
I'll tell him, Dad.
782
00:37:42,335 --> 00:37:44,255
I love you, you know that?
783
00:37:44,337 --> 00:37:47,097
Yeah, well, you were always
a sucker for a man in uniform.
784
00:38:04,283 --> 00:38:05,113
Come on, what's
the matter with you?
785
00:38:05,183 --> 00:38:07,483
It's your big break tonight.
786
00:38:07,560 --> 00:38:08,570
Who cares about a prom?
787
00:38:08,644 --> 00:38:11,574
That's kids stuff, right.
788
00:38:11,647 --> 00:38:12,707
Knock 'em dead tonight.
789
00:38:18,872 --> 00:38:20,412
Sammy, Kate wants
to talk to you.
790
00:38:20,490 --> 00:38:22,250
Oh, why does she keep calling?
791
00:38:22,259 --> 00:38:23,209
Tell her I'm late.
792
00:38:23,284 --> 00:38:24,084
I got to get to the club.
793
00:38:24,160 --> 00:38:25,620
Sammy--
794
00:38:25,695 --> 00:38:28,085
Mom, please, she's only been
calling to say she's sorry,
795
00:38:28,098 --> 00:38:29,648
can we still be friends.
796
00:38:29,558 --> 00:38:32,298
I don't need people
feeling sorry for me.
797
00:38:32,311 --> 00:38:33,941
KATE: I don't feel
sorry for you.
798
00:38:40,593 --> 00:38:43,783
Kate, I thought you
were on the phone.
799
00:38:50,228 --> 00:38:52,318
I tried the phone.
800
00:38:52,331 --> 00:38:54,321
But you wouldn't answer.
801
00:38:54,333 --> 00:38:57,203
Yeah, well, look,
I understand--
802
00:38:57,276 --> 00:38:59,946
No, you don't.
803
00:39:00,029 --> 00:39:02,619
I wasn't feeling sorry for you.
804
00:39:02,698 --> 00:39:05,378
I was feeling sorry for myself.
805
00:39:05,451 --> 00:39:06,501
For what?
806
00:39:06,577 --> 00:39:09,337
For being too
tall, that's what.
807
00:39:09,414 --> 00:39:12,634
Well, I don't know about you,
but I'm tired of worrying
808
00:39:12,708 --> 00:39:14,008
about my height.
809
00:39:14,085 --> 00:39:17,505
And I'm not going
to do it anymore.
810
00:39:17,588 --> 00:39:21,098
Now, you want to go
to the prom or not?
811
00:39:21,109 --> 00:39:22,979
Yeah.
812
00:39:23,052 --> 00:39:24,362
yeah, I do.
813
00:39:24,437 --> 00:39:26,477
Me too.
814
00:39:26,556 --> 00:39:28,476
Let's go.
815
00:39:28,558 --> 00:39:29,978
Hey, can you give me a minute?
816
00:39:30,059 --> 00:39:31,119
Why?
817
00:39:31,194 --> 00:39:32,364
I got to take some
socks out of my shoes.
818
00:39:32,371 --> 00:39:34,291
Oh, stop it.
819
00:40:07,572 --> 00:40:09,402
Oh, how are you doing
tonight, Mr. Smith?
820
00:40:09,474 --> 00:40:10,944
Oh, just fine, Richard.
821
00:40:11,017 --> 00:40:12,067
Melanie, you look lovely.
822
00:40:12,143 --> 00:40:12,913
Thank you.
823
00:40:12,986 --> 00:40:14,686
But what about me?
824
00:40:14,770 --> 00:40:17,570
You look lovely too, Richard.
825
00:40:17,648 --> 00:40:21,528
Oh, Mr. Smith, he's
a funny guy, isn't he?
826
00:40:21,611 --> 00:40:23,131
You look lovely too.
827
00:40:28,326 --> 00:40:32,046
[MUSIC - "THAT'S WHAT FRIENDS
ARE FOR"]
828
00:41:11,202 --> 00:41:12,712
Hi, Nicole.
829
00:41:12,787 --> 00:41:14,417
Love the tux, Coach.
830
00:41:14,497 --> 00:41:15,337
Who's your friend?
831
00:41:15,414 --> 00:41:17,114
Oh, this is Brad.
832
00:41:17,192 --> 00:41:19,232
He came down from Hampton
School to take me to the prom.
833
00:41:19,302 --> 00:41:20,232
Hey, Coach.
834
00:41:20,311 --> 00:41:23,011
How's it going?
835
00:41:23,089 --> 00:41:24,759
Listen, Nicole, he
may have brought you,
836
00:41:24,840 --> 00:41:26,350
but he's not going
to take you home.
837
00:41:26,425 --> 00:41:28,805
I am calling this bozo a cab.
838
00:41:28,886 --> 00:41:32,016
Listen, son, the next time
somebody asks you out,
839
00:41:32,098 --> 00:41:33,688
I hope you know how to behave.
840
00:41:33,766 --> 00:41:34,906
Now, let's go.
841
00:41:34,984 --> 00:41:38,114
Hey, suppose I
don't want to go.
842
00:41:38,187 --> 00:41:39,397
What?
843
00:41:39,472 --> 00:41:40,032
Suppose I don't
want to go, what
844
00:41:40,106 --> 00:41:42,816
are you going to do about it?
845
00:41:42,900 --> 00:41:44,410
Oh, son, you
don't want to know.
846
00:41:44,485 --> 00:41:45,335
Let's go.
847
00:42:08,467 --> 00:42:10,977
Did you get your
little friend in a cab?
848
00:42:11,053 --> 00:42:12,283
Yeah.
849
00:42:12,355 --> 00:42:14,275
His old man ought to
pinch his head off.
850
00:42:21,731 --> 00:42:22,831
Hey, Coach.
851
00:42:22,907 --> 00:42:24,027
Hey, Mr. Smith.
852
00:42:24,108 --> 00:42:25,488
Hey, you two
look great tonight.
853
00:42:25,502 --> 00:42:26,622
Boy, they sure do.
854
00:42:26,694 --> 00:42:27,464
Thanks.
855
00:42:27,537 --> 00:42:29,327
I'll save you a dance.
856
00:42:29,405 --> 00:42:31,495
Only if I lead.
857
00:42:31,574 --> 00:42:32,474
Have a good time.
858
00:42:36,412 --> 00:42:38,092
It was so humiliating.
859
00:42:38,164 --> 00:42:40,564
I don't know why I asked
Brad in the first place.
860
00:42:40,633 --> 00:42:41,773
I don't believe it.
861
00:42:41,843 --> 00:42:43,353
Will you look what's coming?
862
00:42:48,716 --> 00:42:52,436
Will you look at that dress?
863
00:42:52,511 --> 00:42:54,351
Whoa, look at that cake.
864
00:42:54,364 --> 00:42:55,234
Isn't that great?
865
00:42:55,306 --> 00:42:57,856
It's terrific.
866
00:42:57,933 --> 00:43:02,033
Oh, Kate, where did
you get that dress?
867
00:43:02,104 --> 00:43:04,034
My mother made it.
868
00:43:04,106 --> 00:43:09,706
Oh, well, it certainly
is, uh, different.
869
00:43:09,787 --> 00:43:11,877
She means you
never looked better.
870
00:43:14,408 --> 00:43:17,128
Well, you don't look
too bad yourself, Sammy.
871
00:43:17,137 --> 00:43:20,547
Are you wearing your
elevator socks tonight?
872
00:43:20,623 --> 00:43:22,553
As a matter of fact, I am.
873
00:43:22,559 --> 00:43:24,519
Are you wearing your
mother's underwear tonight?
874
00:43:29,724 --> 00:43:30,724
Come on, Kate.
875
00:43:30,800 --> 00:43:32,680
Let's dance.
876
00:43:32,760 --> 00:43:35,820
[music - "cherish"]
877
00:43:46,899 --> 00:43:49,199
Does that look silly
or does that look silly?
878
00:43:49,276 --> 00:43:53,076
Oh, Richard, some people don't
care what other people think.
879
00:43:53,155 --> 00:43:54,055
I know.
880
00:43:54,140 --> 00:43:55,300
Isn't it wonderful?
881
00:43:57,993 --> 00:43:59,053
Excuse me.
882
00:44:17,221 --> 00:44:18,731
Danny, glad you can make it.
883
00:44:18,806 --> 00:44:21,106
Yeah, me too.
884
00:44:21,183 --> 00:44:22,613
Is Melanie here yet?
885
00:44:22,685 --> 00:44:25,075
Yeah, I saw her
a few minutes ago.
886
00:44:25,154 --> 00:44:27,084
Oh, there she is,
over by the buffet.
887
00:44:33,079 --> 00:44:36,909
Well, I guess I'll
go over and say hello.
888
00:44:36,991 --> 00:44:38,581
Good luck.
889
00:44:38,659 --> 00:44:41,669
Oh, Mr. Smith, my dad wants
you to know that if you ever
890
00:44:41,746 --> 00:44:43,586
have any car
trouble, he's working
891
00:44:43,664 --> 00:44:46,924
at a Bill's Gas Station,
he'll take good care of you.
892
00:44:47,001 --> 00:44:50,691
JONATHAN SMITH: You
tell him thanks for me.
893
00:44:50,763 --> 00:44:51,653
Right.
894
00:44:57,237 --> 00:44:58,637
Hi.
895
00:44:58,721 --> 00:45:00,981
Hi.
896
00:45:01,056 --> 00:45:02,616
Where's your date?
897
00:45:02,692 --> 00:45:03,612
Hmm, I don't know.
898
00:45:03,684 --> 00:45:05,694
He's campaigning I think.
899
00:45:05,770 --> 00:45:07,650
Where's yours?
900
00:45:07,730 --> 00:45:08,620
I came alone.
901
00:45:11,400 --> 00:45:13,990
I thought you had
to work tonight.
902
00:45:14,069 --> 00:45:14,949
Yeah, well, I--
903
00:45:15,029 --> 00:45:16,159
I didn't.
904
00:45:16,238 --> 00:45:17,808
I sort of made that up.
905
00:45:20,075 --> 00:45:23,415
That's what I wanted
to talk to you about.
906
00:45:23,496 --> 00:45:24,716
These last few
months, I guess I've
907
00:45:24,797 --> 00:45:26,007
been acting a little strange.
908
00:45:26,081 --> 00:45:27,671
A lot strange.
909
00:45:27,750 --> 00:45:31,520
Right, a lot strange.
910
00:45:31,596 --> 00:45:32,506
You see, my dad--
911
00:45:32,588 --> 00:45:34,848
RICHARD: Hey, Danny boy.
912
00:45:34,924 --> 00:45:37,814
Fancy meeting you here.
913
00:45:37,885 --> 00:45:40,265
You know, you would never guess
who I ran into this afternoon
914
00:45:40,346 --> 00:45:45,146
at the gas station,
your old man.
915
00:45:45,226 --> 00:45:46,976
Gee, it must be
quite a come down,
916
00:45:47,052 --> 00:45:50,082
one day building jets, and
the next day pumping gas.
917
00:45:53,192 --> 00:45:55,832
That's what I've been
trying to tell you.
918
00:45:55,903 --> 00:45:58,953
My dad got laid off.
919
00:45:59,031 --> 00:46:00,291
He's been working
at a gas station
920
00:46:00,366 --> 00:46:02,996
until his company
gets a new contract.
921
00:46:03,077 --> 00:46:04,497
Oh, he was working too.
922
00:46:04,578 --> 00:46:06,668
My windshields have
never been cleaner.
923
00:46:06,747 --> 00:46:08,457
Hey, listen, if he ever
needs a recommendation--
924
00:46:08,541 --> 00:46:12,381
He doesn't need any
recommendation from you.
925
00:46:12,461 --> 00:46:16,181
My dad takes pride in his work,
no matter what he's doing.
926
00:46:16,257 --> 00:46:18,647
I love my dad and I'm
very proud of him.
927
00:46:25,140 --> 00:46:26,570
I couldn't afford to get a tux.
928
00:46:26,642 --> 00:46:28,982
That's why I didn't
ask you to the prom.
929
00:46:29,061 --> 00:46:30,571
I know I should have
told you the truth--
930
00:46:30,646 --> 00:46:31,576
I understand.
I do.
931
00:46:34,358 --> 00:46:36,118
Uh, hey, listen, I
hate to interrupt things,
932
00:46:36,193 --> 00:46:38,493
but Melanie is my date.
933
00:46:38,571 --> 00:46:41,461
[music playing]
934
00:46:46,287 --> 00:46:49,297
And here's the moment
we've all been waiting for,
935
00:46:49,373 --> 00:46:52,933
the king and queen of
the prom, Mr. Richard
936
00:46:53,002 --> 00:46:55,312
Davies and Miss Melanie Marcus.
937
00:47:02,895 --> 00:47:05,095
Will the king and
queen please step
938
00:47:05,180 --> 00:47:08,240
forward for the royal dance.
939
00:47:08,317 --> 00:47:13,907
Uh, excuse me, um,
they're playing our song.
940
00:47:13,990 --> 00:47:16,370
No, Richard, they're
playing your song.
941
00:47:16,442 --> 00:47:18,532
And you should be out on that
floor with the one person
942
00:47:18,611 --> 00:47:21,001
in this room who
really loves you.
943
00:47:21,071 --> 00:47:22,301
You should dance with yourself.
944
00:47:34,543 --> 00:47:37,603
Well, Nicole, it looks
like you've lucked out.
945
00:47:37,671 --> 00:47:39,691
[music playing]
946
00:48:08,544 --> 00:48:11,854
[theme music]
947
00:48:11,904 --> 00:48:16,454
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
64983
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.