All language subtitles for Highway To Heaven s03e12 Oh Lucky Man.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,128 --> 00:00:06,548 [gentle music] 2 00:01:45,714 --> 00:01:47,354 MARK: Jake always said when he got out he's going 3 00:01:47,424 --> 00:01:48,694 to have his own boys club. 4 00:01:48,767 --> 00:01:51,597 Not many ex-cons turned it around the way Jake did. 5 00:01:51,612 --> 00:01:53,732 JONATHAN: Not many convicts have their arresting officer 6 00:01:53,805 --> 00:01:56,395 testify for them at their parole there, either. 7 00:01:56,474 --> 00:01:57,444 MARK: Yeah. 8 00:01:57,517 --> 00:01:59,147 No, there's not many guys like Jake. 9 00:01:59,161 --> 00:02:02,701 [upbeat music] 10 00:02:02,781 --> 00:02:06,291 [children chattering] 11 00:02:10,822 --> 00:02:11,672 BOY: Here! 12 00:02:15,118 --> 00:02:17,878 Ah, the club is about the only alternative 13 00:02:17,954 --> 00:02:19,754 these kids after the games. 14 00:02:19,831 --> 00:02:23,971 Here, they learn team play and not, uh, not how to boost cars. 15 00:02:24,044 --> 00:02:25,484 Looks like you could use some more space. 16 00:02:25,554 --> 00:02:28,144 Yeah, we could use more of everything. 17 00:02:28,215 --> 00:02:29,555 Yeah, the kids don't mind the fact 18 00:02:29,633 --> 00:02:32,523 that I'm an ex-con, but the community leaders 19 00:02:32,594 --> 00:02:35,024 and the politicians all seem to, so they 20 00:02:35,096 --> 00:02:36,476 don't give us much help. 21 00:02:36,556 --> 00:02:38,476 But you've been here for over three years. 22 00:02:38,558 --> 00:02:41,188 Yeah, three years running a boys club, 23 00:02:41,269 --> 00:02:43,199 seven years in Folsom. 24 00:02:43,271 --> 00:02:45,491 In some minds, it still adds up to trouble. 25 00:02:45,565 --> 00:02:46,985 Don't they realize the number of kids 26 00:02:47,067 --> 00:02:48,487 who won't go to Folsom or San Quentin 27 00:02:48,568 --> 00:02:50,328 because of what you're doing here? 28 00:02:50,337 --> 00:02:53,077 To some of them, my past is more important than the kids' 29 00:02:53,156 --> 00:02:54,926 future. 30 00:02:55,008 --> 00:02:56,458 What do you say Jonathan and I do some painting around here, 31 00:02:56,534 --> 00:02:59,754 maybe fix some of these broken windows, hang some baskets? 32 00:02:59,829 --> 00:03:00,839 Hey, that'll be great. 33 00:03:00,914 --> 00:03:02,634 This place is falling apart. 34 00:03:02,707 --> 00:03:03,517 Brady! 35 00:03:03,592 --> 00:03:05,052 [laughs] 36 00:03:05,127 --> 00:03:06,927 I didn't hear Mark ask for your opinions. 37 00:03:07,003 --> 00:03:08,263 My father said you should never 38 00:03:08,338 --> 00:03:10,178 be afraid to speak your mind. 39 00:03:10,257 --> 00:03:13,637 My father said children are better seen than heard. 40 00:03:13,718 --> 00:03:18,438 [laughs] How come you are not practicing your free throws? 41 00:03:18,515 --> 00:03:21,015 One of won't let me have the ball. 42 00:03:21,101 --> 00:03:22,361 Ah. 43 00:03:22,435 --> 00:03:24,025 So much for team play. 44 00:03:24,104 --> 00:03:25,154 Now, go on now. 45 00:03:25,230 --> 00:03:26,250 Buzz off. 46 00:03:28,191 --> 00:03:29,981 Hey, Brady? 47 00:03:30,052 --> 00:03:33,202 How would you and your teammates like to go for burgers on me? 48 00:03:33,280 --> 00:03:34,700 - All right! - Yeah. 49 00:03:34,781 --> 00:03:35,621 [children chattering] 50 00:03:35,699 --> 00:03:37,459 All right. 51 00:03:37,534 --> 00:03:39,544 You don't know what you're getting yourself into, Mark. 52 00:03:39,553 --> 00:03:42,093 Those kids can eat like locusts. 53 00:03:42,097 --> 00:03:43,197 Oh, come on. 54 00:03:43,273 --> 00:03:44,413 How much can a little kid eat? 55 00:03:44,483 --> 00:03:47,053 [laughs] You'll find out. 56 00:03:47,127 --> 00:03:48,007 [laughs] 57 00:03:48,086 --> 00:03:51,606 [music - "heart and soul"] 58 00:04:25,206 --> 00:04:28,726 [children chattering] 59 00:04:30,170 --> 00:04:33,930 My dad wears a baseball cap, too, except he's a Mets fan. 60 00:04:33,941 --> 00:04:35,621 Sorry to hear it. 61 00:04:35,692 --> 00:04:39,982 He has a beard, too, except it don't have any gray in it. 62 00:04:40,055 --> 00:04:41,935 He's sorry to hear that, too. 63 00:04:42,015 --> 00:04:42,935 Look, guys. 64 00:04:43,016 --> 00:04:43,946 Why don't we grab a few tables? 65 00:04:44,026 --> 00:04:45,196 Mark will bring the food over. 66 00:04:47,237 --> 00:04:48,107 OK. 67 00:04:48,188 --> 00:04:50,358 That'll be $23.74, sir. 68 00:04:50,440 --> 00:04:53,450 But fast food restaurants are supposed to be cheap. 69 00:04:53,526 --> 00:04:54,416 Well. 70 00:04:57,197 --> 00:04:58,287 What's this? 71 00:04:58,299 --> 00:05:01,839 [alarm sounds] 72 00:05:02,803 --> 00:05:03,793 What is it? 73 00:05:03,870 --> 00:05:04,790 What's going on here? 74 00:05:04,871 --> 00:05:07,811 [alarm sounds] 75 00:05:08,750 --> 00:05:11,590 [cheering] 76 00:05:11,669 --> 00:05:13,009 Hi. 77 00:05:13,088 --> 00:05:14,218 My name's Gary Chuck, public relations 78 00:05:14,297 --> 00:05:15,637 director for Munchy's. 79 00:05:15,715 --> 00:05:18,345 You mean this is the 5 billionth Munchy burger? 80 00:05:18,360 --> 00:05:19,520 Congratulations, sir. 81 00:05:19,594 --> 00:05:23,814 You've just won $5 million. 82 00:05:23,890 --> 00:05:25,690 You're the Munch King! 83 00:05:25,767 --> 00:05:29,617 [cheering] 84 00:05:29,696 --> 00:05:30,466 1 85 00:05:30,547 --> 00:05:31,947 Hey won the $5 million! 86 00:05:32,023 --> 00:05:33,073 Hi. 87 00:05:33,149 --> 00:05:34,489 I'm Keith Down down at Willard's. 88 00:05:34,567 --> 00:05:35,987 Listen, I've got your sports car outside. 89 00:05:36,069 --> 00:05:37,119 I want you to drive it home. 90 00:05:37,195 --> 00:05:38,445 Get the feel of it. 91 00:05:38,530 --> 00:05:42,000 How does it feel to win $5 million, Mr.? 92 00:05:42,075 --> 00:05:43,205 Uh, uh, uh, Gordon. 93 00:05:43,284 --> 00:05:44,134 Mark Gordon. 94 00:05:44,202 --> 00:05:45,042 Are you married? 95 00:05:45,120 --> 00:05:46,430 What will your wife say? 96 00:05:46,505 --> 00:05:47,205 Well, she's going to say, what a car! 97 00:05:47,222 --> 00:05:48,172 She'll say-- 98 00:05:48,248 --> 00:05:49,778 Cynthia Cross. 99 00:05:49,858 --> 00:05:52,088 I'm with Palisades Properties, and I've 100 00:05:52,168 --> 00:05:54,138 got just the thing for you. 101 00:05:54,212 --> 00:05:57,012 Six bedrooms, five baths. 102 00:05:57,090 --> 00:05:58,180 I'm not-- I'm not married. 103 00:05:58,192 --> 00:06:00,352 Oh, it's perfect for a bachelor. 104 00:06:00,427 --> 00:06:02,137 It's overlooking the ocean, and you 105 00:06:02,220 --> 00:06:04,230 can move in tomorrow, tonight. 106 00:06:04,305 --> 00:06:06,105 Please, lady. 107 00:06:06,190 --> 00:06:07,450 Mr. Gordon won't even get his money until Friday. 108 00:06:07,526 --> 00:06:09,076 His credit's good with me. 109 00:06:08,952 --> 00:06:11,282 Mr. Gordon, what will you do when you get the money? 110 00:06:11,354 --> 00:06:12,204 MAN: You'll buy a new car. 111 00:06:12,280 --> 00:06:13,720 A new house. 112 00:06:13,499 --> 00:06:18,409 I think I'm going to give it all away. 113 00:06:18,486 --> 00:06:20,906 I'm going to give it to the South Side Boys Club 114 00:06:20,989 --> 00:06:22,959 so they can build themselves a new gym. 115 00:06:22,966 --> 00:06:26,506 [all cheering] 116 00:06:37,839 --> 00:06:38,689 Get in there. 117 00:06:38,765 --> 00:06:39,685 Hey. 118 00:06:39,766 --> 00:06:41,976 Mark, I appreciate your offer, man. 119 00:06:42,051 --> 00:06:43,261 Well, I meant it. 120 00:06:43,337 --> 00:06:44,937 What am I going to do with $5 million-- 121 00:06:44,947 --> 00:06:45,937 $5 million? 122 00:06:46,014 --> 00:06:47,194 I got all the money I need. 123 00:06:47,199 --> 00:06:49,069 I don't know what to say. 124 00:06:49,142 --> 00:06:53,742 A new gym will mean an awful lot to the kids and to me. 125 00:06:53,747 --> 00:06:57,327 [phone rings] 126 00:06:58,193 --> 00:07:01,243 South Side. 127 00:07:01,321 --> 00:07:04,001 It's for you, a guy named Lenny Hall. 128 00:07:04,073 --> 00:07:05,013 Lenny Hall? 129 00:07:05,083 --> 00:07:06,473 Haven't talked to him in years. 130 00:07:06,543 --> 00:07:08,083 We were on the same high school football team together. 131 00:07:08,161 --> 00:07:10,171 Hey, Lenny, how you doing? 132 00:07:10,246 --> 00:07:11,086 You did, huh? 133 00:07:11,164 --> 00:07:12,884 What, on the TV? 134 00:07:12,957 --> 00:07:13,967 Yeah. 135 00:07:14,050 --> 00:07:15,720 I can't even hardly believe it myself. 136 00:07:15,793 --> 00:07:16,633 Yeah. 137 00:07:16,703 --> 00:07:17,723 Well, sure we can have dinner. 138 00:07:17,796 --> 00:07:19,846 What about next week? 139 00:07:19,923 --> 00:07:20,783 Oh, you do? 140 00:07:20,857 --> 00:07:23,427 Oh, I'm sorry to hear that. 141 00:07:23,510 --> 00:07:24,980 You need the money by tomorrow? 142 00:07:25,053 --> 00:07:26,943 Listen, I don't even get the money till next week. 143 00:07:27,013 --> 00:07:28,093 Yeah, well, look. 144 00:07:28,164 --> 00:07:29,274 Why don't we have dinner next week? 145 00:07:29,349 --> 00:07:31,319 All right. 146 00:07:31,392 --> 00:07:32,482 I can't believe that guy. 147 00:07:32,560 --> 00:07:33,740 I haven't talked to him in 20 years. 148 00:07:33,820 --> 00:07:35,570 He hits me up for a $10,000 loan, 149 00:07:35,647 --> 00:07:37,817 some kind of balloon payment. 150 00:07:37,899 --> 00:07:39,199 [phone rings] 151 00:07:39,276 --> 00:07:40,196 I think you're going to be hearing 152 00:07:40,276 --> 00:07:42,336 from a lot of old friends. 153 00:07:42,412 --> 00:07:45,162 South Side. 154 00:07:45,240 --> 00:07:46,920 A guy named Joe Clark. 155 00:07:46,991 --> 00:07:50,461 Says he was in the Air Force with you. 156 00:07:50,537 --> 00:07:52,247 Tell him I was a whack. 157 00:07:52,330 --> 00:07:55,260 [laughs] Wrong guess, buddy. 158 00:07:55,333 --> 00:07:58,733 [laughing] 159 00:08:03,984 --> 00:08:05,364 Afternoon, Mr. Gordon. 160 00:08:07,762 --> 00:08:10,192 We went to grade school together. 161 00:08:10,265 --> 00:08:13,105 It's not easy, is it, winning a large sum of money? 162 00:08:13,118 --> 00:08:14,988 I think I can handle it. 163 00:08:15,061 --> 00:08:19,411 Well, from what I saw on the news today, I doubt that. 164 00:08:19,482 --> 00:08:20,822 You got something against the boys club? 165 00:08:20,900 --> 00:08:22,480 Not if it's tax deductible. 166 00:08:22,560 --> 00:08:24,330 With the way you were talking it seemed you couldn't 167 00:08:24,404 --> 00:08:25,704 wait to give that money away. 168 00:08:25,780 --> 00:08:27,790 Unfortunately, it's not that simple. 169 00:08:27,865 --> 00:08:29,455 There are taxes that must be paid. 170 00:08:29,534 --> 00:08:30,964 Federal, state. 171 00:08:31,035 --> 00:08:33,345 There are city papers that have to be filed. 172 00:08:33,421 --> 00:08:35,261 I know a man who won $3 million two 173 00:08:35,331 --> 00:08:37,341 years ago in the lottery who is in jail 174 00:08:37,417 --> 00:08:40,267 today for income tax evasion. 175 00:08:40,345 --> 00:08:41,335 Jail? 176 00:08:41,421 --> 00:08:42,721 Yeah. 177 00:08:42,797 --> 00:08:44,347 He wanted to give his money away, too. 178 00:08:44,424 --> 00:08:47,064 Trouble was, he didn't know how. 179 00:08:47,069 --> 00:08:49,309 Howard Sellers, Mr. Gordon. 180 00:08:49,387 --> 00:08:50,897 I'm an investment counselor. 181 00:08:50,972 --> 00:08:52,562 My business is helping people with their money, 182 00:08:52,640 --> 00:08:54,520 even if they want to give it away. 183 00:08:54,601 --> 00:08:57,361 My services aren't free, but at least I'm cheaper than most 184 00:08:57,437 --> 00:08:58,767 of the attorneys here in town. 185 00:08:58,847 --> 00:09:01,197 There's no reason to turn good luck 186 00:09:01,274 --> 00:09:03,124 into bad just to carelessness. 187 00:09:05,695 --> 00:09:09,535 If you need me, give me a call. 188 00:09:09,616 --> 00:09:10,596 [door slams] 189 00:09:10,675 --> 00:09:11,675 [engine starts] 190 00:09:17,373 --> 00:09:20,883 [gentle music] 191 00:09:20,960 --> 00:09:21,730 Hi. 192 00:09:21,803 --> 00:09:22,893 I'm Gordon. 193 00:09:22,963 --> 00:09:24,053 Good evening, Mr. Gordon. 194 00:09:24,130 --> 00:09:26,470 We're setting up the best table for the Munch team. 195 00:09:26,549 --> 00:09:28,679 Mr. Sellers is seated right over there. 196 00:09:28,760 --> 00:09:30,600 Your table will be ready in a few minutes. 197 00:09:30,612 --> 00:09:31,902 Thank you. 198 00:09:31,980 --> 00:09:33,860 This morning, I couldn't reserve a park bench. 199 00:09:33,932 --> 00:09:36,522 Now, people are giving me cars, automobiles, and houses, 200 00:09:36,601 --> 00:09:37,741 the best tables in town. 201 00:09:37,819 --> 00:09:39,159 - Everybody loves a winner. - No. 202 00:09:39,237 --> 00:09:40,547 Everybody loves money. 203 00:09:40,630 --> 00:09:42,030 Mr. Gordon. I'm glad you called. 204 00:09:42,106 --> 00:09:43,296 Better safe than sorry. 205 00:09:43,374 --> 00:09:44,244 This is my friend, Jonathan Smith. 206 00:09:44,317 --> 00:09:45,187 What a pleasure. 207 00:09:45,168 --> 00:09:46,078 How are you? 208 00:09:46,152 --> 00:09:47,492 Have a seat, please. 209 00:09:47,570 --> 00:09:49,750 I ordered some champagne to celebrate. 210 00:09:49,822 --> 00:09:53,922 Well, I'm pretty much of a beer man, but what the heck? 211 00:09:53,927 --> 00:09:55,737 JONATHAN: Ah, none for me, thanks. 212 00:09:58,381 --> 00:10:02,221 To the South Side Boys Club and their new benefactor. 213 00:10:02,293 --> 00:10:03,143 Hear, hear. 214 00:10:15,932 --> 00:10:16,982 What's the matter, Mark? 215 00:10:17,058 --> 00:10:18,188 Seen a ghost? 216 00:10:18,267 --> 00:10:19,397 Hm. 217 00:10:19,477 --> 00:10:20,347 Ghost? 218 00:10:20,429 --> 00:10:23,359 No, that's no ghost. 219 00:10:23,439 --> 00:10:25,409 Oh, I admire your taste. 220 00:10:25,483 --> 00:10:27,583 That's Nina Van Slyke. 221 00:10:27,652 --> 00:10:28,802 You know her? 222 00:10:28,878 --> 00:10:30,288 I'm her business manager. 223 00:10:30,363 --> 00:10:31,673 Believe me. 224 00:10:31,748 --> 00:10:33,868 She's as wealthy as she is beautiful. 225 00:10:33,950 --> 00:10:36,290 Well, she's got to be loaded. 226 00:10:36,369 --> 00:10:39,209 [laughs] 227 00:10:39,222 --> 00:10:40,462 It seems that she's alone. 228 00:10:40,540 --> 00:10:41,890 Maybe she'd like to join us. 229 00:10:41,966 --> 00:10:44,126 Wouldn't hurt you to talk to her, Mark. 230 00:10:44,210 --> 00:10:46,510 No one knows more about charitable contributions 231 00:10:46,587 --> 00:10:47,967 than Nina Van Slyke. 232 00:10:48,047 --> 00:10:49,427 Oh, uh, no. 233 00:10:49,507 --> 00:10:52,307 I wouldn't want to disturb her. 234 00:10:52,385 --> 00:10:53,515 Nothing ventured, nothing gained. 235 00:10:53,594 --> 00:10:54,444 I'll be right back. 236 00:10:54,512 --> 00:10:57,992 [diners chattering] 237 00:11:05,231 --> 00:11:07,491 She's coming over. 238 00:11:07,567 --> 00:11:09,947 Everybody loves a winner. 239 00:11:10,027 --> 00:11:16,327 Nina, may I present Mark Gordon, Jonathan Smith. 240 00:11:16,409 --> 00:11:18,379 Gentlemen, Nina Van Slyke. 241 00:11:18,453 --> 00:11:20,463 How do you do? 242 00:11:20,538 --> 00:11:22,798 Uh, it's a pleasure. 243 00:11:22,874 --> 00:11:25,594 The first thing I heard, the alarm was going off, right? 244 00:11:25,668 --> 00:11:27,178 Confetti was flying over. 245 00:11:27,253 --> 00:11:29,353 One camera right in my face and the bells and these kids. 246 00:11:29,422 --> 00:11:30,852 It sure scared you, too. 247 00:11:30,923 --> 00:11:33,353 I mean, I mean, it looked like the fire department was 248 00:11:33,426 --> 00:11:34,656 coming or something like that. 249 00:11:34,569 --> 00:11:36,189 I mean, all I did was buy a hamburger. 250 00:11:36,271 --> 00:11:37,471 And the next thing I know, I'm a millionaire. 251 00:11:37,547 --> 00:11:40,857 [chuckles] I heard on the news you were giving your money 252 00:11:40,933 --> 00:11:42,153 to a local boys club. 253 00:11:42,226 --> 00:11:43,186 Yeah, that's right. 254 00:11:43,269 --> 00:11:44,489 It's run by a friend of mine. 255 00:11:44,562 --> 00:11:46,192 It's really wonderful of you. 256 00:11:46,263 --> 00:11:48,043 I hope you're making the right choice. 257 00:11:48,116 --> 00:11:49,666 What do you mean? 258 00:11:49,743 --> 00:11:51,743 Well, it took me years to learn which charities really 259 00:11:51,819 --> 00:11:53,409 help the needy and which charities 260 00:11:53,488 --> 00:11:56,038 line the pockets of some fast-talking administrators. 261 00:11:56,115 --> 00:11:57,105 Oh, no, no. 262 00:11:57,183 --> 00:11:58,623 My friend Jake is a straight guy. 263 00:11:58,701 --> 00:12:02,051 I'm sure he is, but I could tell you 264 00:12:02,130 --> 00:12:06,050 horror stories all night about some unscrupulous contractors, 265 00:12:06,059 --> 00:12:08,629 city officials. 266 00:12:08,711 --> 00:12:11,721 Mr. Gordon, would you pour me some champagne? 267 00:12:11,798 --> 00:12:14,318 Oh, sure. 268 00:12:14,392 --> 00:12:15,432 [gasps] Oh! 269 00:12:15,510 --> 00:12:16,350 Gee, I'm sorry. 270 00:12:16,427 --> 00:12:18,777 Um, oh, I'm sorry. 271 00:12:18,855 --> 00:12:21,145 It's all right, Mr. Gordon. 272 00:12:21,224 --> 00:12:23,074 This dress was meant to have champagne spilled 273 00:12:23,142 --> 00:12:25,912 on it, as long as it's French. 274 00:12:34,028 --> 00:12:37,958 If I had to listen to one more cop story. 275 00:12:38,032 --> 00:12:39,502 HOWARD: Beggars can't be choosers. 276 00:12:39,575 --> 00:12:42,585 We're about to be thrown out of this place next week. 277 00:12:42,662 --> 00:12:45,052 The car is going to be repossessed any day. 278 00:12:45,122 --> 00:12:47,262 Did you see the way he kept getting food caught 279 00:12:47,333 --> 00:12:48,893 in that ridiculous beard? 280 00:12:51,387 --> 00:12:54,177 Stop complaining. 281 00:12:54,257 --> 00:12:55,107 Thanks. 282 00:13:00,721 --> 00:13:04,151 We couldn't have ordered an easier mark. 283 00:13:04,225 --> 00:13:05,205 Hm. 284 00:13:05,284 --> 00:13:08,664 [dramatic music] 285 00:13:17,339 --> 00:13:21,169 And it's Brady and Kareem for the tip off. 286 00:13:21,242 --> 00:13:22,252 Amazing! 287 00:13:22,326 --> 00:13:23,496 He beats Kareem. 288 00:13:23,578 --> 00:13:25,338 He's going down court. 289 00:13:25,413 --> 00:13:26,883 He does his Magic. 290 00:13:26,956 --> 00:13:28,876 He passes the other guy. 291 00:13:28,958 --> 00:13:30,508 He goes in for the shot. 292 00:13:30,519 --> 00:13:33,889 He shoots, and he makes it! 293 00:13:33,963 --> 00:13:36,353 Kareem didn't stand a chance. 294 00:13:36,424 --> 00:13:38,564 Did you learn all that stuff down here? 295 00:13:38,634 --> 00:13:39,644 My father taught me. 296 00:13:39,719 --> 00:13:40,909 Oh. 297 00:13:40,987 --> 00:13:41,847 Shouldn't you be in school? 298 00:13:41,929 --> 00:13:42,769 Teacher is sick. 299 00:13:42,847 --> 00:13:44,727 He sent us home. 300 00:13:44,807 --> 00:13:47,647 Jake said it was all right if I shot around. 301 00:13:47,727 --> 00:13:49,567 You coming to the game today? 302 00:13:49,645 --> 00:13:50,485 Oh, I don't-- 303 00:13:50,563 --> 00:13:51,473 I don't think so. 304 00:13:51,414 --> 00:13:52,704 I got a lunch date. 305 00:13:52,773 --> 00:13:53,783 Oh, well. 306 00:13:53,858 --> 00:13:55,118 My dad's coming. 307 00:13:55,126 --> 00:13:58,696 I sort of wanted you to meet him. 308 00:13:58,779 --> 00:13:59,749 What time is the game? 309 00:13:59,822 --> 00:14:01,872 BRADY: 3:30. 310 00:14:01,949 --> 00:14:03,499 All right, I'll be there. 311 00:14:03,576 --> 00:14:04,416 Great! 312 00:14:04,493 --> 00:14:05,883 I'll show you my moves. 313 00:14:05,953 --> 00:14:07,843 I'm the Spud Webb of this team. 314 00:14:07,914 --> 00:14:11,974 You know, he's only 5' 6" and plays in the NBA, 315 00:14:12,043 --> 00:14:14,143 won the Slam Dunk contest. 316 00:14:14,211 --> 00:14:16,801 My dad says it doesn't matter how big your body is. 317 00:14:16,881 --> 00:14:19,271 It's the size of your heart that counts. 318 00:14:19,342 --> 00:14:20,932 Sounds like a pretty smart guy. 319 00:14:21,010 --> 00:14:22,810 He's the best guy in the world. 320 00:14:22,887 --> 00:14:24,477 We're like this. 321 00:14:24,555 --> 00:14:25,645 You're a lucky kid. 322 00:14:25,723 --> 00:14:27,653 Hey, you're telling me. 323 00:14:27,725 --> 00:14:29,225 Hey, look, I got some work to do. 324 00:14:29,302 --> 00:14:30,402 I'll see you around, all right? - Yeah. 325 00:14:30,412 --> 00:14:31,332 See ya. 326 00:15:11,644 --> 00:15:14,404 I'm afraid I don't know all the best lunch places in town. 327 00:15:14,480 --> 00:15:16,240 Oh, I thought we might go to Clancy's. 328 00:15:16,315 --> 00:15:18,275 That's where a lot of my friends go. 329 00:15:18,359 --> 00:15:19,949 I told my friend Jake about meeting you. 330 00:15:19,961 --> 00:15:21,491 He thinks it's great that you and your friends 331 00:15:21,504 --> 00:15:23,964 are willing to help get the word out about South Side. 332 00:15:24,031 --> 00:15:25,581 Oh, good. 333 00:15:25,658 --> 00:15:26,458 Mark? 334 00:15:26,534 --> 00:15:27,924 May I call you Mark? 335 00:15:27,994 --> 00:15:28,834 Sure. 336 00:15:28,911 --> 00:15:30,421 If I can call you Nina. 337 00:15:30,496 --> 00:15:32,106 Of course. 338 00:15:32,190 --> 00:15:34,510 Mark, would you mind if we stopped at a few men's shops 339 00:15:34,583 --> 00:15:35,763 along the way? 340 00:15:35,835 --> 00:15:37,285 I-- I don't mean to sound like a snob, 341 00:15:37,370 --> 00:15:40,350 but it would be a lot easier for us to help your friend 342 00:15:40,423 --> 00:15:43,853 if you looked like the millionaire that you are. 343 00:15:43,926 --> 00:15:45,976 You know, rich people just don't trust 344 00:15:46,053 --> 00:15:47,533 people who don't look rich. 345 00:15:47,605 --> 00:15:50,815 [chuckles] In order to look rich, you have to dress rich. 346 00:15:50,891 --> 00:15:51,691 Sure. 347 00:15:51,767 --> 00:15:52,777 If that's what you want. 348 00:15:52,852 --> 00:15:53,782 Oh, it's not me. 349 00:15:53,853 --> 00:15:55,903 I think you look wonderful. 350 00:15:55,980 --> 00:15:58,700 Very masculine. 351 00:15:58,774 --> 00:16:00,624 It's just that some of my friends-- 352 00:16:00,627 --> 00:16:01,527 Oh, yeah. 353 00:16:01,544 --> 00:16:03,294 I know the types. 354 00:16:03,129 --> 00:16:06,959 See, the thing is, I'm kind of short of cash until Friday. 355 00:16:07,033 --> 00:16:08,833 Well, don't worry. 356 00:16:08,909 --> 00:16:10,749 Your credit's good. 357 00:16:10,828 --> 00:16:12,748 Oh, that's right. 358 00:16:12,830 --> 00:16:14,970 [laughs] 359 00:16:26,385 --> 00:16:29,515 I love it! 360 00:16:29,597 --> 00:16:30,447 I love it! 361 00:16:37,813 --> 00:16:39,913 I love it. 362 00:16:39,982 --> 00:16:41,042 I don't love it. 363 00:16:46,030 --> 00:16:47,300 I love something else. 364 00:16:59,585 --> 00:17:01,055 I love it. 365 00:17:04,131 --> 00:17:05,401 I love it. 366 00:17:08,361 --> 00:17:10,991 Maybe a little on the [non-english].. 367 00:17:13,974 --> 00:17:16,694 Why doesn't he love it? 368 00:17:16,769 --> 00:17:17,579 I love it. 369 00:17:21,524 --> 00:17:23,044 Oh, God. 370 00:17:27,630 --> 00:17:28,590 Hey. 371 00:17:31,709 --> 00:17:34,289 Ah. 372 00:17:34,370 --> 00:17:35,960 I love it. - He likes it. 373 00:17:36,038 --> 00:17:37,418 - No, I love it. - No, no. 374 00:17:37,498 --> 00:17:38,418 This is mine. 375 00:17:38,499 --> 00:17:39,509 I love it. 376 00:17:39,583 --> 00:17:40,433 He loves it. 377 00:17:47,183 --> 00:17:49,103 Gee, Mark, I'm sorry. 378 00:17:49,110 --> 00:17:50,760 I think we're a little late. 379 00:17:50,836 --> 00:17:53,936 There's really not anybody worth introducing you to. 380 00:17:54,014 --> 00:17:56,694 Oh, we could always catch him tomorrow. 381 00:17:56,767 --> 00:17:58,937 That is, if you want to. 382 00:17:59,019 --> 00:18:00,779 I'd like that very much. 383 00:18:00,855 --> 00:18:01,735 Look-- 384 00:18:01,814 --> 00:18:03,004 I was thinking-- 385 00:18:05,401 --> 00:18:07,291 What were you thinking? 386 00:18:07,361 --> 00:18:10,751 Well, I was thinking, what if we set up a foundation together 387 00:18:10,823 --> 00:18:12,623 with Mr. Seller's help? 388 00:18:12,700 --> 00:18:14,790 That way we could have more control over the money the boys 389 00:18:14,869 --> 00:18:17,879 club's spending and would create a sound basis 390 00:18:17,955 --> 00:18:20,305 for future donations. 391 00:18:20,383 --> 00:18:22,893 Sounds fine with me, except I don't have the money yet, 392 00:18:22,969 --> 00:18:26,049 and I have no idea what a new gym is going to cost. 393 00:18:26,130 --> 00:18:29,150 You have more than enough for the gymnasium. 394 00:18:29,225 --> 00:18:31,975 Now, I can put in $1 million, and I'm sure I can raise 395 00:18:32,052 --> 00:18:34,902 another $1 million in a month. 396 00:18:34,981 --> 00:18:37,481 You'd be willing to put up $1 million for a boys club 397 00:18:37,558 --> 00:18:39,108 you've never been to and after I told 398 00:18:39,185 --> 00:18:41,935 you the director had done time? 399 00:18:42,021 --> 00:18:43,821 I know you, Mark. 400 00:18:43,898 --> 00:18:44,748 It's good enough for me. 401 00:18:47,902 --> 00:18:48,832 You're quite a lady. 402 00:18:48,903 --> 00:18:49,753 You know that? 403 00:18:53,908 --> 00:18:54,838 You're quite a man. 404 00:19:00,748 --> 00:19:02,628 Time! 405 00:19:02,708 --> 00:19:03,368 Now? 406 00:19:03,451 --> 00:19:04,681 I didn't even touch him! 407 00:19:04,752 --> 00:19:06,482 Henry, you almost ripped his arm off. 408 00:19:06,554 --> 00:19:09,314 Come on. 409 00:19:09,390 --> 00:19:11,520 You all right, Brady? 410 00:19:11,592 --> 00:19:12,472 There you go. 411 00:19:12,551 --> 00:19:14,021 Time-out! 412 00:19:14,094 --> 00:19:15,244 [whistle blows] 413 00:19:17,097 --> 00:19:18,807 OK, Brady. 414 00:19:18,825 --> 00:19:21,605 We only got three seconds left. 415 00:19:21,685 --> 00:19:23,065 We're down by one. 416 00:19:23,145 --> 00:19:24,145 It's up to you. OK, buddy? 417 00:19:24,230 --> 00:19:25,300 Yeah. 418 00:19:25,381 --> 00:19:27,531 OK, in here, everyone. 419 00:19:27,608 --> 00:19:28,318 OK, let's go! 420 00:19:28,400 --> 00:19:31,880 [children cheering] 421 00:19:33,322 --> 00:19:35,752 Have you seen Mark anywhere? 422 00:19:35,758 --> 00:19:39,038 No, Brady, I haven't. 423 00:19:39,119 --> 00:19:39,969 [whistle blows] 424 00:19:40,046 --> 00:19:41,546 OK, we got a 1 and 1. 425 00:19:41,622 --> 00:19:45,552 CHILDREN: Brady, Brady, Brady, Brady, 426 00:19:45,626 --> 00:19:50,056 Brady, Brady, Brady, Brady, Brady, 427 00:19:50,139 --> 00:19:54,729 Brady, Brady, Brady, Brady! 428 00:19:54,802 --> 00:19:56,852 Ah! 429 00:19:56,929 --> 00:19:58,149 [whistle blows] - Hooray! 430 00:19:58,222 --> 00:19:59,062 - Good game! - Yeah. 431 00:19:59,139 --> 00:19:59,979 Yeah. 432 00:20:00,057 --> 00:20:00,867 [children cheering] 433 00:20:00,942 --> 00:20:01,862 Give me the ball. 434 00:20:01,934 --> 00:20:05,294 [applauding] 435 00:20:06,105 --> 00:20:06,895 Hey, come on. 436 00:20:06,981 --> 00:20:08,361 Don't look so sad. 437 00:20:08,441 --> 00:20:11,041 You played your heart out today, Brady. 438 00:20:11,118 --> 00:20:12,628 [sighs] 439 00:20:14,947 --> 00:20:15,907 Hey, that's all right. 440 00:20:15,990 --> 00:20:17,000 We'll get 'em next time, man. 441 00:20:17,008 --> 00:20:18,168 That's OK, Brady. 442 00:20:23,664 --> 00:20:24,554 Hey, Brady? 443 00:20:24,623 --> 00:20:28,273 Brady, sorry I missed the game. 444 00:20:28,344 --> 00:20:29,724 Is your dad still here? 445 00:20:29,795 --> 00:20:31,345 No, he left early. 446 00:20:31,422 --> 00:20:33,812 You came too late. 447 00:20:33,816 --> 00:20:35,466 Listen, Brady, I'm sorry. 448 00:20:35,551 --> 00:20:36,261 Really. 449 00:20:36,336 --> 00:20:37,356 Right. 450 00:20:47,021 --> 00:20:48,481 I guess they lost, huh? 451 00:20:48,555 --> 00:20:50,405 Yeah, but that's not what he's upset about. 452 00:20:50,482 --> 00:20:52,492 I told him we'd be here. 453 00:20:52,568 --> 00:20:54,918 Eh, we just lost track of time, you know? 454 00:20:54,996 --> 00:20:56,446 JONATHAN: Yeah, right. 455 00:20:56,530 --> 00:20:58,040 Besides, I had to find a place to park around here. 456 00:20:58,115 --> 00:20:59,455 What do you mean, a place to park? 457 00:20:59,533 --> 00:21:01,923 There's a dozen places to park right by the court. 458 00:21:01,994 --> 00:21:04,094 Oh yeah, but, well, come on. 459 00:21:04,163 --> 00:21:05,353 You got to see for yourself. 460 00:21:11,128 --> 00:21:13,048 [chuckles] Huh? 461 00:21:13,130 --> 00:21:14,930 Ain't she a beaut? 462 00:21:14,941 --> 00:21:16,141 You bought this? 463 00:21:16,216 --> 00:21:17,956 Yeah. 464 00:21:18,035 --> 00:21:20,885 Well, the old car was falling apart, so I figured, why not? 465 00:21:20,971 --> 00:21:22,741 I mean, I can afford it now. 466 00:21:25,401 --> 00:21:27,571 Now, what does that look for? 467 00:21:27,644 --> 00:21:29,494 I mean, it's my money, isn't it? 468 00:21:29,563 --> 00:21:32,243 I thought it was the boys club's money now. 469 00:21:32,316 --> 00:21:33,456 Well, it is. 470 00:21:33,534 --> 00:21:35,374 But you know, there's more than enough. 471 00:21:35,444 --> 00:21:36,704 Now, come on, Jonathan. 472 00:21:36,779 --> 00:21:37,879 Admit it. 473 00:21:37,955 --> 00:21:39,575 This is some car, huh? 474 00:21:39,656 --> 00:21:42,116 You know that the only thing you can hear inside a Rolls 475 00:21:42,201 --> 00:21:43,291 is the clock ticking? 476 00:21:43,369 --> 00:21:44,919 Isn't that's something? 477 00:21:44,995 --> 00:21:46,895 Well, that's amazing. 478 00:21:46,981 --> 00:21:48,381 I'd just as soon have a car I could park where I was going. 479 00:21:48,457 --> 00:21:49,307 Where you going? 480 00:21:49,383 --> 00:21:50,773 Work on the windows. 481 00:21:50,843 --> 00:21:52,013 Will you never mind the windows? 482 00:21:52,086 --> 00:21:53,336 I'll hire somebody to do it. 483 00:21:53,420 --> 00:21:54,650 I want you to ride in this car. 484 00:21:54,722 --> 00:21:56,012 It's like being on a cloud. 485 00:21:56,090 --> 00:21:56,930 Oh, no. 486 00:21:57,007 --> 00:21:58,017 It isn't, Mark. 487 00:21:58,092 --> 00:21:59,602 Believe me. 488 00:21:59,610 --> 00:22:00,930 Oh. 489 00:22:01,011 --> 00:22:02,271 [chuckles] 490 00:22:02,346 --> 00:22:06,066 [hums] Hey. 491 00:22:06,141 --> 00:22:11,901 [laughs] [mumbles] [chuckles] 492 00:22:11,914 --> 00:22:14,414 Well, if the pigeon picks up his loot tomorrow, 493 00:22:14,483 --> 00:22:16,533 we're $100,000 richer. 494 00:22:16,610 --> 00:22:18,160 I've been thinking about that, Howard. 495 00:22:18,237 --> 00:22:19,907 I don't think it's enough. 496 00:22:19,922 --> 00:22:21,122 You're kidding. 497 00:22:21,198 --> 00:22:22,348 No, I'm not kidding. 498 00:22:22,424 --> 00:22:24,214 I've got a meeting out of my hand. 499 00:22:24,284 --> 00:22:26,674 Well, I'm only supposed to be creating a foundation for him. 500 00:22:26,679 --> 00:22:27,929 How much of an advance fee do you 501 00:22:28,005 --> 00:22:30,125 think you can talk him into? 502 00:22:30,207 --> 00:22:31,927 I'm not talking about a fee, Howard. 503 00:22:37,223 --> 00:22:38,313 I want it all. 504 00:22:40,768 --> 00:22:42,728 What are you talking about? 505 00:22:42,803 --> 00:22:43,733 Marriage? 506 00:22:43,804 --> 00:22:44,854 Marriage? 507 00:22:44,930 --> 00:22:45,850 I'm going to marry him. 508 00:22:45,923 --> 00:22:49,113 [chuckles] This is a joke, right? 509 00:22:49,184 --> 00:22:50,574 I'm not laughing. 510 00:22:50,644 --> 00:22:52,544 Well, maybe just a little. 511 00:22:55,732 --> 00:22:58,752 I'm the one who set this up, remember? 512 00:22:58,828 --> 00:23:00,628 Yes, Howard. 513 00:23:00,705 --> 00:23:03,365 And I'm the one that always has to do all the dirty work. 514 00:23:03,449 --> 00:23:04,579 Not anymore. 515 00:23:04,658 --> 00:23:06,338 This is my chance, and I'm taking it. 516 00:23:06,419 --> 00:23:08,189 How much do you think he's going 517 00:23:08,262 --> 00:23:11,262 to have left after he builds the gymnasium for the boys club? 518 00:23:11,331 --> 00:23:13,301 There isn't going to be a gymnasium. 519 00:23:13,375 --> 00:23:15,505 HOWARD: What's going to change his mind? 520 00:23:15,586 --> 00:23:17,966 Howard, really. 521 00:23:17,980 --> 00:23:20,430 I'm taking Mark over to look at a penthouse. 522 00:23:20,507 --> 00:23:22,637 Community property is so important in a divorce 523 00:23:22,718 --> 00:23:23,888 these days, isn't it? 524 00:23:23,969 --> 00:23:25,569 Nina. 525 00:23:25,646 --> 00:23:28,436 Be a love and have your things out of here when I get back. 526 00:23:28,515 --> 00:23:31,935 And if I don't? 527 00:23:32,019 --> 00:23:34,109 I'll have you thrown out. 528 00:23:34,188 --> 00:23:37,278 The apartment's rented in my name. 529 00:23:37,291 --> 00:23:38,721 Goodbye, Howard. 530 00:23:42,237 --> 00:23:43,787 [door opens] 531 00:23:43,864 --> 00:23:45,344 [door closes] 532 00:24:00,422 --> 00:24:03,312 [chuckles] Walk straight. 533 00:24:03,383 --> 00:24:11,153 [chuckles] OK, open your eyes. 534 00:24:11,225 --> 00:24:14,485 Oh, I mean, this is some layout. 535 00:24:14,561 --> 00:24:15,361 You got to see the view. 536 00:24:15,437 --> 00:24:16,497 Come on. 537 00:24:19,125 --> 00:24:20,235 Fancy, fancy. 538 00:24:20,317 --> 00:24:23,627 [chuckles] Wait till you see this. 539 00:24:26,490 --> 00:24:28,840 Oh, but it's gorgeous! 540 00:24:28,918 --> 00:24:31,788 [chuckles] Best address in town. 541 00:24:31,870 --> 00:24:33,970 The contractor's a friend of mine. 542 00:24:34,048 --> 00:24:36,338 I told him all about you. 543 00:24:36,416 --> 00:24:38,216 Would did you tell him? 544 00:24:38,293 --> 00:24:40,683 I told him we just recently met 545 00:24:40,754 --> 00:24:44,824 and we'd be spending some time together. 546 00:24:44,892 --> 00:24:46,732 He said you could have it on a lease option 547 00:24:46,802 --> 00:24:49,102 as soon as you want to move in. 548 00:24:49,179 --> 00:24:50,939 Me? 549 00:24:51,014 --> 00:24:52,484 Oh, Nina, Nina, no. 550 00:24:51,991 --> 00:24:54,121 I real-- I like the place, but, uh-- 551 00:24:57,938 --> 00:24:59,908 I just thought you'd love it. 552 00:24:59,916 --> 00:25:01,276 Well, I do. 553 00:25:01,358 --> 00:25:02,568 I-I like it a lot, and I really appreciate 554 00:25:02,651 --> 00:25:04,271 you showing it to me. 555 00:25:04,345 --> 00:25:07,695 It's just, uh, Jonathan and I move around the lot, you know? 556 00:25:07,781 --> 00:25:09,721 Even if we did have a permanent base, 557 00:25:09,800 --> 00:25:12,970 I'm not sure this is the kind of place we should be staying at. 558 00:25:20,294 --> 00:25:21,974 [gentle music] 559 00:25:22,045 --> 00:25:24,175 Then maybe it's time you found another roommate. 560 00:25:24,256 --> 00:25:27,526 [gentle music] 561 00:25:54,703 --> 00:25:57,883 [hums] How is it going? 562 00:25:57,956 --> 00:26:00,416 Just fine. 563 00:26:00,500 --> 00:26:01,760 Mm. 564 00:26:01,835 --> 00:26:03,675 Still angry about the car, huh? 565 00:26:03,754 --> 00:26:06,434 No, I'm not angry. 566 00:26:06,506 --> 00:26:07,586 All right, I admit it. 567 00:26:07,666 --> 00:26:09,266 I bought the car for Nina. 568 00:26:09,343 --> 00:26:10,313 I mean, what can I do? 569 00:26:10,385 --> 00:26:11,365 She's a classy lady. 570 00:26:11,445 --> 00:26:13,225 She's used to nice things. 571 00:26:13,305 --> 00:26:15,105 Yeah, I'm sure she is. 572 00:26:15,182 --> 00:26:17,322 She's already saved me more money than the car cost. 573 00:26:17,392 --> 00:26:20,152 The guy, that Howard, her manager, he was going 574 00:26:20,162 --> 00:26:21,792 to overcharge me a fortune. 575 00:26:21,864 --> 00:26:23,614 She found out about it, told him off, said 576 00:26:23,690 --> 00:26:25,530 she handled everything for me. 577 00:26:25,609 --> 00:26:27,629 Well, that's really nice of her. 578 00:26:27,703 --> 00:26:29,793 Oh, I tell you something. 579 00:26:29,863 --> 00:26:32,163 Your attitude really irritates me. 580 00:26:32,174 --> 00:26:34,064 She's a nice lady. 581 00:26:33,634 --> 00:26:35,634 I have never met a woman like her before in my life. 582 00:26:35,711 --> 00:26:37,461 I won't have you say anything against her. 583 00:26:37,537 --> 00:26:38,547 I haven't said anything. 584 00:26:38,622 --> 00:26:39,682 Well, don't. 585 00:26:42,626 --> 00:26:44,466 Brady found out it's your birthday. 586 00:26:44,545 --> 00:26:46,135 He's having a little party for you at the boys club tomorrow 587 00:26:46,213 --> 00:26:48,013 night at 7:00. 588 00:26:48,090 --> 00:26:48,930 You're kidding. 589 00:26:49,007 --> 00:26:50,367 No. 590 00:26:50,442 --> 00:26:51,232 Ah, he's made you a cake and everything. 591 00:26:51,310 --> 00:26:53,190 He can't wait for you to see it. 592 00:26:53,261 --> 00:26:55,981 Man, what a sweet kid. 593 00:26:56,056 --> 00:26:57,306 He idolizes you, you know? 594 00:26:57,391 --> 00:27:00,151 He talks about all the time. 595 00:27:00,227 --> 00:27:02,737 Say, building that gymnasium means a lot to all those kids, 596 00:27:02,747 --> 00:27:04,947 but it means even more to Brady. 597 00:27:05,023 --> 00:27:07,823 Well, I'm just glad I can do it. 598 00:27:07,901 --> 00:27:09,281 JONATHAN: How long will it be before she 599 00:27:09,361 --> 00:27:10,661 can set up the foundation? 600 00:27:10,737 --> 00:27:11,577 I don't know. 601 00:27:11,655 --> 00:27:12,865 Why? 602 00:27:12,948 --> 00:27:14,038 Well, you get the money tomorrow. 603 00:27:14,116 --> 00:27:16,916 We should be leaving pretty soon. 604 00:27:16,993 --> 00:27:19,383 We, uh, have an assignment? 605 00:27:19,454 --> 00:27:24,014 No, not yet, but I'm sure we will in the next few days. 606 00:27:24,084 --> 00:27:25,554 Well, she should be at mine. 607 00:27:25,627 --> 00:27:26,637 If she's there tomorrow for the presentation, 608 00:27:26,712 --> 00:27:28,052 I'll ask her then. 609 00:27:28,130 --> 00:27:30,140 JONATHAN: OK. 610 00:27:30,215 --> 00:27:31,815 Look, Jonathan, um-- 611 00:27:34,094 --> 00:27:34,994 What? 612 00:27:38,432 --> 00:27:39,662 Nothing. 613 00:27:39,734 --> 00:27:40,704 I think I'll go for a walk. 614 00:27:44,479 --> 00:27:45,399 [sighs] 615 00:27:45,480 --> 00:27:50,740 [door closes] 616 00:27:50,819 --> 00:27:54,339 [chattering] 617 00:27:55,824 --> 00:27:57,084 PHOTOGRAPHER: Over here. PHOTOGRAPHER: Over here. 618 00:27:57,159 --> 00:27:58,539 PHOTOGRAPHER: Right here. Come on! 619 00:27:58,618 --> 00:28:00,098 Oh, can we have Miles this way, please? 620 00:28:00,178 --> 00:28:00,878 PHOTOGRAPHER: Just one more. PHOTOGRAPHER: Thank you. 621 00:28:00,954 --> 00:28:02,184 PHOTOGRAPHER: OK, smile. 622 00:28:02,256 --> 00:28:03,596 [applauding, chattering] PHOTOGRAPHER: Wonderful. 623 00:28:03,674 --> 00:28:04,554 Did you get it? PHOTOGRAPHER: I got it. 624 00:28:04,624 --> 00:28:07,554 [applauding, chattering] 625 00:28:07,627 --> 00:28:09,257 You don't look very happy, Mr. Smith. 626 00:28:09,338 --> 00:28:10,218 [camera shutters clicking] PHOTOGRAPHER: Look over here. 627 00:28:10,297 --> 00:28:11,137 PHOTOGRAPHER: Over here. 628 00:28:11,214 --> 00:28:13,024 Come on. 629 00:28:13,092 --> 00:28:14,392 I know if my best friend were just presented with a check 630 00:28:14,468 --> 00:28:19,228 for $5 million, I'd be happy. 631 00:28:19,306 --> 00:28:20,356 Oh, I'm sure you would. 632 00:28:20,432 --> 00:28:23,952 [camera shutters clicking] 633 00:28:24,811 --> 00:28:25,991 Oh, boy. 634 00:28:25,996 --> 00:28:27,666 I hate having my picture taken. 635 00:28:27,747 --> 00:28:32,027 [chuckles] Mark, have you told Jonathan about the condominium? 636 00:28:32,110 --> 00:28:33,240 Um, no. 637 00:28:33,320 --> 00:28:34,950 Not yet. 638 00:28:35,030 --> 00:28:36,910 Now, what condominium? 639 00:28:36,990 --> 00:28:39,830 It's a Park Place penthouse Mark is thinking of leasing. 640 00:28:39,910 --> 00:28:41,290 You know, we all ought to go over there. 641 00:28:41,369 --> 00:28:42,259 You really should see it. 642 00:28:45,499 --> 00:28:46,989 Oh, maybe some other time. 643 00:28:47,067 --> 00:28:48,307 I really should be getting back to boys club. 644 00:28:51,755 --> 00:28:53,465 Look, I'll be right back, OK? 645 00:28:53,548 --> 00:28:56,278 [photographers chattering] 646 00:29:04,518 --> 00:29:05,438 John? 647 00:29:05,519 --> 00:29:06,989 John, wait. 648 00:29:07,062 --> 00:29:07,952 Look. 649 00:29:08,021 --> 00:29:09,991 Let me explain, will you? 650 00:29:10,065 --> 00:29:11,555 She showed me this place last night. 651 00:29:11,641 --> 00:29:13,411 I mean, she was so excited about it, you know? 652 00:29:13,485 --> 00:29:14,695 I just-- I couldn't say no. 653 00:29:14,778 --> 00:29:16,088 [elevator dings] 654 00:29:17,706 --> 00:29:21,206 Jonathan, you got to understand how it is with a guy like me. 655 00:29:21,284 --> 00:29:23,094 I mean, meeting somebody like Nina. 656 00:29:25,497 --> 00:29:29,757 I mean that she really cares about me, you know? 657 00:29:29,835 --> 00:29:30,885 It's like a dream. 658 00:29:35,048 --> 00:29:36,678 Look, I've got an assignment in a couple of days. 659 00:29:36,758 --> 00:29:38,428 You coming with me? 660 00:29:38,510 --> 00:29:40,770 Mark? 661 00:29:40,846 --> 00:29:43,146 Darling, they'd like a few more pictures. 662 00:29:43,223 --> 00:29:43,983 Yeah, OK. 663 00:29:44,057 --> 00:29:45,647 I'll-- I'll be right there. 664 00:29:45,725 --> 00:29:47,355 [elevator dings] 665 00:29:47,436 --> 00:29:49,396 John, please try and understand, will you? 666 00:29:49,479 --> 00:29:51,989 I do. 667 00:29:52,065 --> 00:29:55,195 I just hope you know what you're doing. 668 00:29:55,277 --> 00:29:56,427 [elevator dings] 669 00:29:59,990 --> 00:30:02,620 You feel tense. 670 00:30:02,701 --> 00:30:04,381 Are you all right? 671 00:30:04,386 --> 00:30:05,746 Yeah, yeah, I'm-- 672 00:30:05,829 --> 00:30:07,369 I'm fine. 673 00:30:07,014 --> 00:30:08,804 This will only take a few more minutes, 674 00:30:08,874 --> 00:30:11,014 and then I want to go back to the condo. 675 00:30:11,084 --> 00:30:13,434 I've got something I want to show you. 676 00:30:13,437 --> 00:30:15,717 OK, but it can't be too long. 677 00:30:15,797 --> 00:30:17,387 I got to be at the boys club by 7:00. 678 00:30:17,465 --> 00:30:18,345 OK. 679 00:30:18,425 --> 00:30:19,515 It won't take long. 680 00:30:19,593 --> 00:30:20,443 Come on. 681 00:30:25,432 --> 00:30:27,052 Voila. 682 00:30:27,126 --> 00:30:30,486 For your birthday dinner we have Oysters Rockefeller, 683 00:30:30,562 --> 00:30:34,702 Lobster Thermidor, champagne. 684 00:30:34,774 --> 00:30:37,664 And your dessert will be a surprise. 685 00:30:37,736 --> 00:30:40,036 How did you know it was my birthday? 686 00:30:40,113 --> 00:30:43,713 Women have ways, you know? 687 00:30:43,783 --> 00:30:46,433 Listen, I, um, I feel kind of bad. 688 00:30:46,503 --> 00:30:47,793 What's wrong? 689 00:30:47,863 --> 00:30:48,903 Well, the kids at the club are throwing me 690 00:30:48,972 --> 00:30:50,052 a little party tonight at 7:00. 691 00:30:50,123 --> 00:30:51,383 I can't disappoint them. 692 00:30:51,458 --> 00:30:52,268 Oh. 693 00:30:53,485 --> 00:30:55,925 They just told me something earlier. 694 00:30:56,004 --> 00:31:00,184 I know, but I wanted it to be a surprise. 695 00:31:00,258 --> 00:31:01,558 I'm stuck. 696 00:31:01,635 --> 00:31:02,925 It's OK. 697 00:31:03,011 --> 00:31:06,401 I understand you promised them, but at least stay 698 00:31:06,473 --> 00:31:07,163 a little while. 699 00:31:07,240 --> 00:31:09,400 Have some champagne. 700 00:31:09,476 --> 00:31:13,026 I'd like to be with you on your birthday. 701 00:31:13,104 --> 00:31:14,914 And you're not mad at me? 702 00:31:14,981 --> 00:31:16,571 How could I be mad at you? 703 00:31:16,650 --> 00:31:20,190 [gentle music] 704 00:31:26,993 --> 00:31:29,473 [MUSIC - "HAPPY BIRTHDAY TO YOU"] 705 00:31:30,538 --> 00:31:34,058 [somber music] 706 00:31:51,184 --> 00:31:52,414 Hey, it's 9 o'clock. 707 00:31:52,486 --> 00:31:54,066 Everybody's gone. 708 00:31:54,145 --> 00:31:58,155 Don't you think you ought to be getting home? 709 00:31:58,167 --> 00:31:59,327 He might still come. 710 00:32:02,988 --> 00:32:05,958 I don't think so, Brady. 711 00:32:05,966 --> 00:32:10,536 But he knew I baked him a cake and everything. 712 00:32:10,620 --> 00:32:11,500 I know. 713 00:32:11,579 --> 00:32:14,709 I'm sorry, son. 714 00:32:14,791 --> 00:32:16,421 Oh, I should have known. 715 00:32:16,501 --> 00:32:19,941 It's just like my dad, always making promises. 716 00:32:23,133 --> 00:32:26,653 [dramatic music] 717 00:32:31,725 --> 00:32:35,195 [somber music] 718 00:32:51,119 --> 00:32:52,479 Good evening. 719 00:32:54,748 --> 00:32:56,598 You scared the living daylights out of me. 720 00:33:04,049 --> 00:33:05,349 How did you get in here? 721 00:33:05,425 --> 00:33:08,015 Oh, that doesn't matter. 722 00:33:08,094 --> 00:33:10,654 Why are you marrying Mark? 723 00:33:10,722 --> 00:33:13,192 He told you already? 724 00:33:13,266 --> 00:33:15,236 Answer my question. 725 00:33:15,318 --> 00:33:19,158 I'm marrying him because I love him. 726 00:33:19,239 --> 00:33:22,569 You're marrying him because you love his money. 727 00:33:22,650 --> 00:33:24,160 Don't be ridiculous. 728 00:33:24,235 --> 00:33:25,655 I have all the money I'll ever need. 729 00:33:25,737 --> 00:33:27,277 You haven't got a nickel. 730 00:33:27,355 --> 00:33:29,705 You're one step ahead of your creditors. 731 00:33:29,783 --> 00:33:30,673 You needed a big score. 732 00:33:30,742 --> 00:33:31,982 You saw Mark on TV. 733 00:33:32,060 --> 00:33:33,140 He was the answer to all your problems. 734 00:33:37,957 --> 00:33:40,587 Go ahead, tell him. 735 00:33:40,668 --> 00:33:43,258 Mark loves me. 736 00:33:43,272 --> 00:33:45,472 But you don't love him. 737 00:33:45,548 --> 00:33:47,518 And I say I do. 738 00:33:47,592 --> 00:33:48,432 Face it, Smith. 739 00:33:48,510 --> 00:33:49,640 You lose. 740 00:33:49,719 --> 00:33:52,399 Go find another driver. 741 00:33:52,472 --> 00:33:55,282 Mark told me all about how you guys travel around helping 742 00:33:55,358 --> 00:33:58,148 people, playing angel. 743 00:33:58,228 --> 00:34:01,288 I'll admit he's not the smartest man I ever met. 744 00:34:01,364 --> 00:34:04,704 Oh, you don't believe in angels, Ms. Van Slyke? 745 00:34:04,776 --> 00:34:06,116 Even less than I do in love. 746 00:34:06,194 --> 00:34:07,294 Now get out. 747 00:34:12,009 --> 00:34:13,429 Goodnight. 748 00:34:17,038 --> 00:34:18,508 [door opens] 749 00:34:18,581 --> 00:34:19,511 [door closes] 750 00:34:26,381 --> 00:34:27,471 [mirror shatters] 751 00:34:27,549 --> 00:34:28,479 [gasps] 752 00:34:40,895 --> 00:34:43,815 [phone dials] 753 00:34:43,898 --> 00:34:45,528 [phone line rings] 754 00:34:45,608 --> 00:34:46,488 Mark? 755 00:34:46,568 --> 00:34:48,088 Darling, I know it's late. 756 00:34:48,169 --> 00:34:50,699 I'm sorry, but I just had to talk to you. 757 00:34:50,780 --> 00:34:52,000 What's wrong? 758 00:34:52,073 --> 00:34:54,513 I've just gotten some awful news. 759 00:34:54,584 --> 00:34:57,254 When I found out that Howard overcharged you, 760 00:34:57,328 --> 00:34:58,628 I got suspicious, you know? 761 00:34:58,705 --> 00:35:01,165 He's been handling my finances, too. 762 00:35:01,249 --> 00:35:02,509 Oh, Mark. 763 00:35:02,584 --> 00:35:03,584 All right. 764 00:35:03,660 --> 00:35:04,850 Now, take it easy. 765 00:35:04,928 --> 00:35:06,678 NINA (ON TELEPHONE): I've lost everything. 766 00:35:06,754 --> 00:35:10,354 And he's been investing in schemes behind my back. 767 00:35:10,425 --> 00:35:11,845 What am I going to do? 768 00:35:11,926 --> 00:35:13,356 All right, listen. 769 00:35:13,436 --> 00:35:15,246 I-I know you're upset, but it's not the end of the world. 770 00:35:15,321 --> 00:35:17,611 NINA (ON TELEPHONE): But I've got bills here, Mark, and-- 771 00:35:17,682 --> 00:35:19,022 Nina, listen to me. 772 00:35:19,100 --> 00:35:20,690 I'll take care of it. 773 00:35:20,768 --> 00:35:21,888 Now, listen. 774 00:35:21,969 --> 00:35:22,859 Why don't you get some sleep now? 775 00:35:22,937 --> 00:35:25,947 We'll talk about it tomorrow. 776 00:35:26,024 --> 00:35:27,454 I love you. 777 00:35:27,525 --> 00:35:30,155 Everything's going to be OK. 778 00:35:30,236 --> 00:35:32,036 OK, darling. 779 00:35:32,113 --> 00:35:34,633 I'll call you tomorrow. 780 00:35:34,708 --> 00:35:36,368 I love you, too. 781 00:35:36,451 --> 00:35:37,831 NINA (ON TELEPHONE): Goodnight, darling. 782 00:35:37,911 --> 00:35:38,841 Goodnight. 783 00:35:41,798 --> 00:35:45,378 [dial tone] 784 00:35:49,130 --> 00:35:50,650 [knocking] 785 00:35:54,469 --> 00:35:58,519 Jonathan, since when do you have to knock? 786 00:35:58,598 --> 00:36:00,268 Yeah, thought you might be needing that. 787 00:36:00,350 --> 00:36:01,860 Oh. Come in. 788 00:36:01,935 --> 00:36:02,735 Come on in. 789 00:36:08,742 --> 00:36:10,162 What do you think, huh? 790 00:36:10,235 --> 00:36:11,835 It's the lease option. 791 00:36:11,420 --> 00:36:12,670 I haven't given them any money, though. 792 00:36:12,746 --> 00:36:17,116 I-- eh, I thought I'd wait a little while. 793 00:36:17,200 --> 00:36:19,960 What, after the wedding? 794 00:36:20,036 --> 00:36:21,746 [chuckles] Well, I-- 795 00:36:21,829 --> 00:36:23,429 I was going to tell you, but, you know, it's just 796 00:36:23,506 --> 00:36:26,506 things have been going so fast. 797 00:36:26,584 --> 00:36:27,934 I know. 798 00:36:28,002 --> 00:36:31,762 Listen, Nina is really a wonderful woman, Jonathan. 799 00:36:31,839 --> 00:36:33,529 I think-- I think when you get to know her, 800 00:36:33,442 --> 00:36:35,892 you're going to see that she's really 801 00:36:35,969 --> 00:36:37,519 interested in helping people. 802 00:36:37,595 --> 00:36:39,305 Nina is interested in helping Nina. 803 00:36:39,389 --> 00:36:41,859 She's marrying your money, not you. 804 00:36:41,933 --> 00:36:43,413 She's broke, Mark. 805 00:36:43,485 --> 00:36:47,065 The foundation, the charity groups, it's all part of a scam 806 00:36:47,146 --> 00:36:48,856 she got hooked up with Howard Sellers. 807 00:36:48,940 --> 00:36:50,040 Nah, you're wrong. 808 00:36:50,116 --> 00:36:51,406 Well, she's broke. I know that. 809 00:36:51,484 --> 00:36:52,534 She told me that. 810 00:36:52,610 --> 00:36:54,910 It-- it's that Sellers character. 811 00:36:54,988 --> 00:36:56,488 And you really believe that? 812 00:36:56,564 --> 00:36:57,664 MARK: Well, of course, I believe that. 813 00:36:57,741 --> 00:36:58,621 She loves me. She wouldn't lie to me. 814 00:36:58,700 --> 00:37:00,120 She doesn't love you, Mark. 815 00:37:00,201 --> 00:37:02,461 She does! 816 00:37:02,537 --> 00:37:03,927 Jonathan, I thought you were my friend? 817 00:37:04,005 --> 00:37:04,915 I thought you were my friend? 818 00:37:04,998 --> 00:37:06,308 Why are you doing this? 819 00:37:06,383 --> 00:37:10,133 I'm doing it because you are my friend. 820 00:37:10,211 --> 00:37:11,441 Yeah. 821 00:37:11,513 --> 00:37:12,803 I know what's eating you. 822 00:37:12,880 --> 00:37:14,530 I know what's eating you. 823 00:37:14,607 --> 00:37:15,767 You think-- you think you're going to lose your buddy. 824 00:37:15,850 --> 00:37:17,680 You think you're going to lose your partner, right? 825 00:37:17,760 --> 00:37:19,390 So you figure if you break us up, 826 00:37:19,470 --> 00:37:20,900 everything's going to be the same. 827 00:37:20,972 --> 00:37:22,602 Well, it is not going to work. 828 00:37:22,674 --> 00:37:26,074 She fell in love with me, with me, not my money. 829 00:37:26,144 --> 00:37:27,404 You understand that? 830 00:37:30,231 --> 00:37:31,721 Well there's one way to prove that. 831 00:37:31,800 --> 00:37:34,170 Give the money to Jake for the new gymnasium, all of it, 832 00:37:34,244 --> 00:37:35,544 according to his estimate. 833 00:37:35,611 --> 00:37:37,371 - I'll give him the money. - When? 834 00:37:37,447 --> 00:37:38,617 MARK: Soon. 835 00:37:38,698 --> 00:37:39,328 When? 836 00:37:39,407 --> 00:37:42,247 I said soon! 837 00:37:42,327 --> 00:37:44,207 Look, Nina's having some problems right now. 838 00:37:44,287 --> 00:37:46,747 She-- she's feeling sick about what happened. 839 00:37:46,765 --> 00:37:48,665 She-- look, I just have to help her out. 840 00:37:48,750 --> 00:37:49,640 That's all. 841 00:37:51,753 --> 00:37:53,803 Brady said you'd go breaking your promise. 842 00:37:53,880 --> 00:37:56,470 I am not going back on anything. 843 00:37:56,549 --> 00:37:58,359 They will get their money! 844 00:38:00,636 --> 00:38:03,486 They're just-- they're going to have to wait a little bit. 845 00:38:06,392 --> 00:38:07,572 But why-- why don't you get out of here? 846 00:38:07,643 --> 00:38:10,863 You know, I want to get some sleep. 847 00:38:10,938 --> 00:38:14,418 [somber music] 848 00:38:17,320 --> 00:38:18,200 Jonathan? 849 00:38:18,279 --> 00:38:21,759 [somber music] 850 00:38:29,957 --> 00:38:33,797 Look, um, I'm getting married on Saturday. 851 00:38:33,878 --> 00:38:35,398 I'd still like for you to be there. 852 00:38:41,135 --> 00:38:42,385 I can't do that. 853 00:38:42,470 --> 00:38:45,950 [somber music] 854 00:38:49,310 --> 00:38:53,540 Well, uh, this is Brady's address. 855 00:38:53,615 --> 00:38:55,235 He's pretty disappointed about tonight. 856 00:38:55,250 --> 00:38:56,710 He baked you a cake and everyone. 857 00:38:56,785 --> 00:39:01,245 I thought you might want to stop by and see him. 858 00:39:01,322 --> 00:39:02,832 Yeah, I will. 859 00:39:02,841 --> 00:39:06,431 [somber music] 860 00:39:09,330 --> 00:39:12,220 I'll see ya. 861 00:39:12,225 --> 00:39:13,215 [door opens] 862 00:39:13,292 --> 00:39:14,352 Jonathan? 863 00:39:22,343 --> 00:39:23,233 So long. 864 00:39:23,302 --> 00:39:26,812 [somber music] 865 00:39:30,268 --> 00:39:31,188 [door closes] 866 00:39:31,269 --> 00:39:34,789 [somber music] 867 00:39:51,339 --> 00:39:54,429 [upbeat music] 868 00:40:14,270 --> 00:40:15,790 [knocking] 869 00:40:17,857 --> 00:40:18,727 Hi. 870 00:40:18,542 --> 00:40:20,072 Is Brady here? 871 00:40:20,142 --> 00:40:21,162 I'm Mark Gordon from the boys club. 872 00:40:21,235 --> 00:40:23,035 Oh, yes, Mr. Gordon. 873 00:40:23,046 --> 00:40:25,036 Come in. 874 00:40:25,048 --> 00:40:25,958 Uh-- 875 00:40:26,032 --> 00:40:26,762 Thank you. 876 00:40:26,841 --> 00:40:29,471 Oh, please, sit down. 877 00:40:29,544 --> 00:40:31,344 Brady will be here any minute. 878 00:40:31,412 --> 00:40:32,552 His school is just down the block. 879 00:40:32,622 --> 00:40:33,922 He comes home for lunch. 880 00:40:33,998 --> 00:40:35,258 Oh. 881 00:40:35,333 --> 00:40:36,463 Can I get you some sun tea? 882 00:40:36,535 --> 00:40:37,675 Oh, don't go to any trouble. 883 00:40:37,752 --> 00:40:38,552 Oh, it's no trouble. 884 00:40:38,628 --> 00:40:40,098 It's right here. 885 00:40:40,180 --> 00:40:42,220 My boy thinks the world of you. 886 00:40:42,298 --> 00:40:45,178 Mark this and Mark that. 887 00:40:45,259 --> 00:40:48,099 You know, it's a fine thing you're doing for those boys, 888 00:40:48,179 --> 00:40:50,229 building them a gymnasium. 889 00:40:50,306 --> 00:40:51,266 You want some sugar? 890 00:40:51,349 --> 00:40:52,189 Oh, no. 891 00:40:52,266 --> 00:40:54,406 It's fine. 892 00:40:54,486 --> 00:40:57,486 So was the cake Brady made good? 893 00:40:57,497 --> 00:41:00,357 He said you ate three pieces. 894 00:41:00,441 --> 00:41:01,321 He told you that? 895 00:41:01,400 --> 00:41:02,600 Yeah. 896 00:41:02,677 --> 00:41:03,907 He's a pretty good little cook. 897 00:41:03,986 --> 00:41:07,906 I have to work late most days, so he fixes dinner for us. 898 00:41:07,990 --> 00:41:10,420 You grow up fast, I guess, when you're the man of the house. 899 00:41:10,493 --> 00:41:12,633 What about his dad? 900 00:41:12,703 --> 00:41:14,753 He left me years ago. 901 00:41:14,830 --> 00:41:17,380 Didn't Brady tell you? 902 00:41:17,458 --> 00:41:18,298 Uh, no. 903 00:41:18,376 --> 00:41:19,586 No, he didn't. 904 00:41:19,669 --> 00:41:21,759 [door opens] 905 00:41:21,837 --> 00:41:23,937 Brady, you have some company. 906 00:41:29,303 --> 00:41:30,483 Hey, kiddo. 907 00:41:30,555 --> 00:41:31,495 Hi. 908 00:41:31,581 --> 00:41:32,861 I got to get to work. 909 00:41:32,932 --> 00:41:34,442 There's sandwich stuff in the fridge. 910 00:41:34,517 --> 00:41:36,437 See if Mr. Gordon wants something, too. 911 00:41:36,519 --> 00:41:37,399 I will, Mom. 912 00:41:37,478 --> 00:41:38,828 OK, see you tonight. 913 00:41:38,905 --> 00:41:40,075 Nice meeting you, Mr. Gordon. 914 00:41:40,156 --> 00:41:41,036 MARK: Yeah, same here. 915 00:41:44,193 --> 00:41:45,453 [door closes] 916 00:41:45,528 --> 00:41:47,868 You want a sandwich? 917 00:41:47,947 --> 00:41:50,617 No, no. 918 00:41:50,700 --> 00:41:55,420 Brady, why did you tell your mom I came to the party? 919 00:41:55,496 --> 00:41:57,336 I don't know. 920 00:41:57,415 --> 00:41:58,655 MARK: The same reason you told me 921 00:41:58,741 --> 00:42:01,261 those stories about your dad? 922 00:42:01,335 --> 00:42:04,005 Yeah, maybe. 923 00:42:04,088 --> 00:42:06,258 Why? 924 00:42:06,340 --> 00:42:07,520 I got to eat lunch. 925 00:42:07,592 --> 00:42:09,142 MARK: Brady, come here. 926 00:42:09,152 --> 00:42:10,482 Come here. 927 00:42:10,553 --> 00:42:12,983 Sit right there. 928 00:42:13,055 --> 00:42:16,935 Now, why didn't you tell me all those stories? 929 00:42:17,018 --> 00:42:23,488 Because it's more fun to pretend that people care, 930 00:42:23,566 --> 00:42:27,826 fun to pretend I have a dad, that you liked your cake. 931 00:42:27,837 --> 00:42:31,087 If you pretend hard enough, you can almost believe it. 932 00:42:34,493 --> 00:42:39,933 Brady, I'm sorry I couldn't make it to the party, really. 933 00:42:40,008 --> 00:42:41,628 Don't be. 934 00:42:41,709 --> 00:42:44,139 People don't keep their promises. 935 00:42:44,211 --> 00:42:45,091 Sure, they do. 936 00:42:45,171 --> 00:42:47,101 No, they don't. 937 00:42:47,173 --> 00:42:49,353 My father didn't. 938 00:42:49,425 --> 00:42:51,135 You didn't. 939 00:42:51,218 --> 00:42:52,348 It's just the way it is. 940 00:42:54,889 --> 00:42:57,689 Brady, I'm sorry about the party. 941 00:42:57,767 --> 00:43:00,277 I'm not talking about that. 942 00:43:00,353 --> 00:43:02,073 What are you talking about? 943 00:43:02,146 --> 00:43:04,026 The gymnasium. 944 00:43:04,106 --> 00:43:05,696 What about it? 945 00:43:05,775 --> 00:43:07,865 Jake said he called you a couple of times, 946 00:43:07,943 --> 00:43:09,663 but you haven't returned his calls. 947 00:43:09,737 --> 00:43:12,037 Oh yeah, I guess I haven't. 948 00:43:12,114 --> 00:43:14,754 Well, I've been kind of busy. 949 00:43:14,825 --> 00:43:16,675 Are you still going to do it? 950 00:43:16,753 --> 00:43:17,973 Well, of course I'm going to do it. 951 00:43:18,046 --> 00:43:20,676 I made a promise, didn't I? 952 00:43:20,757 --> 00:43:22,047 Will you do it now? 953 00:43:22,124 --> 00:43:23,424 I'll go with you. - No, no. 954 00:43:23,501 --> 00:43:24,481 Hold on now. 955 00:43:24,552 --> 00:43:26,552 You've got school. 956 00:43:26,629 --> 00:43:28,929 I didn't go today. 957 00:43:29,006 --> 00:43:31,676 Brady, you played hooky again? 958 00:43:31,759 --> 00:43:33,309 Yeah. 959 00:43:33,386 --> 00:43:35,516 You made a promise. 960 00:43:35,596 --> 00:43:37,196 You keep yours and I'll keep mine. 961 00:43:41,143 --> 00:43:42,403 OK. 962 00:43:42,478 --> 00:43:44,148 You mean it? 963 00:43:44,230 --> 00:43:46,280 I mean it. 964 00:43:46,357 --> 00:43:49,327 [uplifting music] 965 00:43:50,319 --> 00:43:51,379 I mean it. 966 00:43:51,254 --> 00:43:54,844 [uplifting music] 967 00:44:03,082 --> 00:44:05,092 Just keeping an eye on your car. 968 00:44:05,167 --> 00:44:07,427 A little tempting in this neighborhood, you know? 969 00:44:07,503 --> 00:44:09,603 Get in. 970 00:44:09,672 --> 00:44:11,312 Where are we going? 971 00:44:11,316 --> 00:44:13,096 We're going over to see Jake, and we're 972 00:44:13,175 --> 00:44:15,975 going to give him the money for the gymnasium, all of it. 973 00:44:16,053 --> 00:44:17,943 And then I'm taking you over to see Nina 974 00:44:18,013 --> 00:44:19,363 and show you that you're wrong. 975 00:44:24,437 --> 00:44:27,697 OK, let's go. 976 00:44:27,773 --> 00:44:36,713 [knocking on door] 977 00:44:36,782 --> 00:44:38,212 - Oh, good. - Thank you. 978 00:44:38,284 --> 00:44:39,134 Thank you. 979 00:44:48,177 --> 00:44:52,097 Ooh, I love it! 980 00:44:52,173 --> 00:44:53,683 Mark. 981 00:44:53,758 --> 00:44:54,938 Oh, what a nice surprise. 982 00:45:00,347 --> 00:45:03,017 What's he doing here? 983 00:45:03,100 --> 00:45:04,690 I asked him to come. 984 00:45:04,769 --> 00:45:07,649 I wanted him to hear for himself. 985 00:45:07,664 --> 00:45:08,754 Hear what? 986 00:45:14,403 --> 00:45:17,333 That you love me. 987 00:45:17,340 --> 00:45:19,210 Of course I love you. 988 00:45:19,283 --> 00:45:22,173 I tried to tell him that last night. 989 00:45:22,244 --> 00:45:26,594 I gave Jake money for the gymnasium. 990 00:45:26,665 --> 00:45:29,335 You did? 991 00:45:29,352 --> 00:45:30,382 How much? 992 00:45:30,461 --> 00:45:31,841 All of it. 993 00:45:31,921 --> 00:45:32,761 We're in the same boat now. 994 00:45:32,838 --> 00:45:34,098 We're both broke. 995 00:45:34,173 --> 00:45:35,513 Neither one of us have to worry about anyone 996 00:45:35,591 --> 00:45:38,181 marrying us for our money. 997 00:45:38,260 --> 00:45:39,100 Well, go on. 998 00:45:39,178 --> 00:45:40,818 Tell him. 999 00:45:40,897 --> 00:45:43,687 Tell him what? 1000 00:45:43,766 --> 00:45:45,316 Tell him that the money doesn't matter. 1001 00:45:50,105 --> 00:45:51,125 Nina? 1002 00:45:54,819 --> 00:45:58,539 It was a lie, wasn't it? 1003 00:45:58,614 --> 00:45:59,384 It was all a lie. 1004 00:45:59,457 --> 00:46:03,047 [somber music] 1005 00:46:05,663 --> 00:46:08,593 Well, I guess I'm not such a lucky man after all, am I? 1006 00:46:08,666 --> 00:46:12,096 [somber music] 1007 00:46:20,069 --> 00:46:21,529 Are you happy now? 1008 00:46:24,974 --> 00:46:26,094 How could I be? 1009 00:46:29,403 --> 00:46:30,443 You see, I love the guy. 1010 00:46:30,521 --> 00:46:34,041 [somber music] 1011 00:46:57,798 --> 00:47:00,718 Well, I guess it's all for the best. 1012 00:47:00,801 --> 00:47:03,861 I could never live on that lousy French food she likes. 1013 00:47:06,682 --> 00:47:13,032 Oh, [chuckles] I wish we had an assignment or something. 1014 00:47:13,105 --> 00:47:16,365 We do if you're up to it. 1015 00:47:16,442 --> 00:47:22,122 [sighs] I'm up to it, but we got 1016 00:47:22,197 --> 00:47:23,457 to make one little stop first. 1017 00:47:23,466 --> 00:47:25,086 [engine starts] 1018 00:47:33,918 --> 00:47:37,228 [engine clanks] 1019 00:47:37,305 --> 00:47:39,305 I kinda like a car where you can hear 1020 00:47:39,381 --> 00:47:41,061 what's going on under the hood. 1021 00:47:41,133 --> 00:47:42,523 [engine bangs] 1022 00:47:42,593 --> 00:47:43,683 Like that? 1023 00:47:43,761 --> 00:47:44,601 Like that. 1024 00:47:44,678 --> 00:47:46,898 [laughing] 1025 00:47:49,516 --> 00:47:51,526 [upbeat music] 1026 00:48:10,746 --> 00:48:12,966 [gentle music] 1027 00:48:40,776 --> 00:48:44,046 [chiming] 1028 00:48:44,096 --> 00:48:48,646 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 68488

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.