Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,945 --> 00:00:06,165
[gentle music]
2
00:01:39,708 --> 00:01:43,228
[upbeat music]
3
00:01:46,673 --> 00:01:47,933
You sure it's all
right, my stopping off
4
00:01:47,942 --> 00:01:49,642
and seeing Scotty and Diane?
5
00:01:49,718 --> 00:01:51,408
I told you, no problem.
6
00:01:51,486 --> 00:01:53,346
Yeah, but we're supposed
to start this new assignment.
7
00:01:53,430 --> 00:01:54,600
Yeah, I'll stop
off at the hospital.
8
00:01:54,681 --> 00:01:56,151
I'll get all the
information for us.
9
00:01:56,158 --> 00:01:57,308
Hospital?
10
00:01:57,384 --> 00:01:57,984
I thought we were
going to be coaches.
11
00:01:58,059 --> 00:01:58,689
We are.
12
00:01:58,768 --> 00:01:59,818
Oh, great.
13
00:01:59,895 --> 00:02:01,575
Boy, that's right up my alley.
14
00:02:01,655 --> 00:02:04,065
Did I ever tell you that I was
on the All City Police squad
15
00:02:04,149 --> 00:02:04,779
for--
16
00:02:04,858 --> 00:02:05,698
Two years in a row.
17
00:02:05,775 --> 00:02:06,915
--two years in a row.
18
00:02:06,794 --> 00:02:07,834
You know what they called me?
19
00:02:07,903 --> 00:02:09,663
Magic Fingers Gordon.
20
00:02:09,738 --> 00:02:11,158
Must have mentioned
that before, huh?
21
00:02:11,239 --> 00:02:13,499
About 372 times
since we first met.
22
00:02:13,575 --> 00:02:16,325
I think your record was seven
times during the Super Bowl
23
00:02:16,411 --> 00:02:17,641
last year.
24
00:02:17,713 --> 00:02:19,093
But we're not coaching football.
25
00:02:19,164 --> 00:02:20,264
It's track and field.
- Track and field?
26
00:02:20,332 --> 00:02:21,372
That's great.
27
00:02:21,441 --> 00:02:22,471
Do you know that I ran the 110--
28
00:02:22,476 --> 00:02:24,426
10.9.
29
00:02:24,502 --> 00:02:25,512
I must have
mentioned that, too.
30
00:02:25,587 --> 00:02:26,547
Mm-hmm.
31
00:02:26,630 --> 00:02:27,510
You know what they called me?
32
00:02:27,589 --> 00:02:28,509
Express Train Gordon.
33
00:02:28,590 --> 00:02:29,430
[imitates train whistle]
34
00:02:29,507 --> 00:02:30,607
[laughing]
35
00:02:30,684 --> 00:02:31,824
Track and field.
36
00:02:31,894 --> 00:02:33,324
That's right up my alley.
37
00:02:33,395 --> 00:02:34,595
I hope we get some
good material.
38
00:02:34,679 --> 00:02:36,269
You know, some kids are special.
39
00:02:36,348 --> 00:02:37,408
Well, all of these kids are.
40
00:02:37,490 --> 00:02:39,070
We're coaching Special Olympics.
41
00:02:39,142 --> 00:02:40,232
Special Olympics?
42
00:02:40,310 --> 00:02:41,740
Mm-hmm.
43
00:02:41,820 --> 00:02:43,860
Oh, I don't know if I'm cut
out for something like that.
44
00:02:43,939 --> 00:02:45,569
Well, you just said it
was right up your alley.
45
00:02:45,649 --> 00:02:46,749
I know, I know,
but I thought you
46
00:02:46,825 --> 00:02:47,985
were talking about normal kids.
47
00:02:48,068 --> 00:02:51,198
These kids are-- well, you know.
48
00:02:51,213 --> 00:02:52,083
Retarded.
49
00:02:52,155 --> 00:02:53,285
Yeah.
50
00:02:53,299 --> 00:02:54,869
I mean, what can they do?
51
00:02:54,950 --> 00:02:57,040
You know, it's--
it's sort of sad.
52
00:02:57,118 --> 00:02:58,418
Why?
53
00:02:58,495 --> 00:02:59,665
Because they're not
as smart as you and I?
54
00:02:59,746 --> 00:03:03,046
Well, yeah.
55
00:03:03,124 --> 00:03:04,634
All right, compared
to Albert Einstein,
56
00:03:04,709 --> 00:03:05,879
you and I are retarded.
57
00:03:05,961 --> 00:03:09,511
Feel particularly
sad about that, too?
58
00:03:09,589 --> 00:03:10,599
I guess you're right.
59
00:03:10,674 --> 00:03:11,774
[chuckles]
60
00:03:12,968 --> 00:03:15,058
The hospital's right up there.
61
00:03:15,136 --> 00:03:18,236
[gentle music]
62
00:03:19,641 --> 00:03:21,271
I'll see you over at Dan's.
63
00:03:21,351 --> 00:03:22,581
Right.
64
00:03:22,653 --> 00:03:23,743
Drive carefully.
65
00:03:23,812 --> 00:03:24,652
Oh, yeah.
66
00:03:24,729 --> 00:03:27,919
[gentle music]
67
00:03:43,039 --> 00:03:44,299
Here are your
coaches' manuals.
68
00:03:44,374 --> 00:03:45,864
Oh, thanks very much.
69
00:03:45,934 --> 00:03:47,684
I'm sure you and your friend
will work out just fine.
70
00:03:47,752 --> 00:03:49,182
Where is Mark anyway?
71
00:03:49,254 --> 00:03:51,724
Oh, he stopped off
to see his cousin.
72
00:03:51,798 --> 00:03:53,678
To tell you the truth, I
think he's a little afraid
73
00:03:53,758 --> 00:03:54,928
about coaching these kids.
74
00:03:55,010 --> 00:03:57,690
[chuckles] Let me
tell you something.
75
00:03:57,762 --> 00:03:59,242
That's the best kind.
76
00:03:59,314 --> 00:04:00,864
He'll spend some
time with these kids.
77
00:04:00,932 --> 00:04:03,652
And, well, we kind of
have an inside joke
78
00:04:03,727 --> 00:04:05,777
when we get a new coach
that's afraid like that.
79
00:04:05,854 --> 00:04:07,954
They spend one afternoon
with our athletes,
80
00:04:08,023 --> 00:04:09,193
and we go like this.
81
00:04:09,265 --> 00:04:11,155
[laughs] They're
Hooked You know?
82
00:04:11,234 --> 00:04:12,924
I'm sure that's the
way it'll be with Mark.
83
00:04:12,795 --> 00:04:14,235
It's just going to
take a little time.
84
00:04:14,321 --> 00:04:15,541
That's all.
- Yeah.
85
00:04:15,613 --> 00:04:17,833
Speaking of time,
I've got a class.
86
00:04:17,907 --> 00:04:19,317
We'll get in touch
with you tomorrow.
87
00:04:19,393 --> 00:04:20,633
You'll go through
our training school
88
00:04:20,702 --> 00:04:21,632
and then you'll jump right in.
89
00:04:21,703 --> 00:04:22,553
Thanks.
90
00:04:22,629 --> 00:04:23,839
Sounds good.
91
00:04:23,913 --> 00:04:25,463
You, uh, have the
games every four
92
00:04:25,540 --> 00:04:26,840
years just like the Olympics?
93
00:04:26,916 --> 00:04:28,966
We do have international
games every four years,
94
00:04:29,044 --> 00:04:32,064
but Special Olympics is a
year-round sports program with
95
00:04:32,139 --> 00:04:34,509
training and competition
in 22 different
96
00:04:34,591 --> 00:04:36,071
summer and winter sports.
97
00:04:36,143 --> 00:04:38,053
You're going to be amazed.
98
00:04:38,128 --> 00:04:41,808
People always are when they see
the skill and courage of people
99
00:04:41,890 --> 00:04:43,150
with mental retardation.
100
00:04:43,224 --> 00:04:44,494
Oh, I know.
101
00:04:44,568 --> 00:04:46,648
One of the saddest
things is you'll--
102
00:04:46,728 --> 00:04:48,428
you'll see somebody.
103
00:04:48,038 --> 00:04:49,818
A kid that's worked really
hard in school and gets
104
00:04:49,898 --> 00:04:52,908
placed in a regular class
with non-handicapped kids,
105
00:04:52,984 --> 00:04:54,634
they're able to
do the class work.
106
00:04:54,703 --> 00:04:56,163
Down on the playground,
they're the ones
107
00:04:56,237 --> 00:04:59,207
standing alone with no
friends or sitting on a bench
108
00:04:59,282 --> 00:05:01,712
all by themselves.
109
00:05:01,785 --> 00:05:03,385
There's a kid named
Todd then I would
110
00:05:03,462 --> 00:05:04,922
love to get into the program.
111
00:05:04,996 --> 00:05:06,666
We got a referral
from his teacher,
112
00:05:06,748 --> 00:05:09,558
and I've tried a
couple of times.
113
00:05:09,634 --> 00:05:10,884
Maybe you could give it a try.
114
00:05:10,960 --> 00:05:12,100
Hey, I'd be happy to.
115
00:05:12,179 --> 00:05:13,549
Well, I've got to be going.
116
00:05:13,630 --> 00:05:14,800
It was nice meeting you.
117
00:05:14,872 --> 00:05:15,852
And I'll get you Todd's address.
118
00:05:15,924 --> 00:05:17,634
Thanks very much.
119
00:05:17,709 --> 00:05:20,849
HOSPITAL ANNOUNCER: Dr. Lanigan,
please report to emergency.
120
00:05:20,929 --> 00:05:23,989
Dr. Lanigan, report
to emergency.
121
00:05:30,072 --> 00:05:32,242
Hey, Scotty, you
old ambulance chaser.
122
00:05:32,315 --> 00:05:33,565
How are you doing?
123
00:05:33,641 --> 00:05:35,061
Jonathan, what are
you doing down here?
124
00:05:35,135 --> 00:05:36,695
Well, Mark and I got to
work around here for a while.
125
00:05:36,778 --> 00:05:38,358
What are you doing here?
126
00:05:38,439 --> 00:05:41,709
Seeing the doc about my test
results, sperm count and such.
127
00:05:41,783 --> 00:05:43,883
I'm nervous as hell.
128
00:05:43,952 --> 00:05:45,342
You want some company?
129
00:05:45,412 --> 00:05:46,342
You bet.
130
00:05:46,422 --> 00:05:48,712
I'm heading thataway.
131
00:05:48,790 --> 00:05:51,380
You got it.
132
00:05:51,459 --> 00:05:52,829
How's the law business?
133
00:05:52,911 --> 00:05:54,391
Hey, I'm Perry
Mason on wheels.
134
00:05:54,462 --> 00:05:55,442
What can I tell you?
135
00:05:55,514 --> 00:05:56,764
How's Diane doing?
136
00:05:56,840 --> 00:05:57,720
She's.
137
00:05:57,799 --> 00:05:59,419
Great too great.
138
00:05:59,500 --> 00:06:01,350
I wish we could get a little
morning sickness going here,
139
00:06:01,428 --> 00:06:03,128
you know?
140
00:06:03,205 --> 00:06:04,975
I mean, I guess you already
know about it from Mark.
141
00:06:05,056 --> 00:06:07,226
I think Diane's mother
puts out a newsletter.
142
00:06:07,308 --> 00:06:09,358
Nah, you and Diane haven't
been trying for that long,
143
00:06:09,436 --> 00:06:10,576
have you?
- No.
144
00:06:10,654 --> 00:06:11,864
But you know, when
you're in a chair,
145
00:06:11,938 --> 00:06:13,908
you kind of wonder
what other parts
146
00:06:13,982 --> 00:06:15,562
don't work the way they should.
147
00:06:15,634 --> 00:06:18,284
Oh, you and Diane are
going to make great parents.
148
00:06:18,361 --> 00:06:21,381
If there's any problem, there's
all kinds of alternatives.
149
00:06:21,456 --> 00:06:22,756
Yeah, yeah, I know.
150
00:06:22,833 --> 00:06:25,923
But it's like the old
commercial, "Mother, please.
151
00:06:25,994 --> 00:06:28,554
I'd rather do it myself."
152
00:06:28,621 --> 00:06:29,471
Ah, here we are.
153
00:06:32,834 --> 00:06:35,724
Ah, well, here you go.
154
00:06:35,795 --> 00:06:38,885
Cross your fingers for me.
155
00:06:38,965 --> 00:06:40,015
You got it, buddy.
156
00:06:43,553 --> 00:06:44,443
Here's some hot coffee.
157
00:06:44,512 --> 00:06:45,362
Ah, thank you.
158
00:06:47,599 --> 00:06:48,439
What time is it?
159
00:06:48,516 --> 00:06:49,816
Mm.
160
00:06:49,893 --> 00:06:50,953
4:45.
161
00:06:56,316 --> 00:06:58,616
I'm worried about Scotty.
162
00:06:58,693 --> 00:06:59,783
Why?
163
00:06:59,861 --> 00:07:01,291
I mean, he's feeling
OK, isn't he?
164
00:07:01,362 --> 00:07:02,172
Oh, he's fine.
165
00:07:04,791 --> 00:07:06,211
I'm just worried
about how he's going
166
00:07:06,284 --> 00:07:07,964
to feel if the tests
show he's got a problem
167
00:07:08,036 --> 00:07:10,216
and he can't have any kids.
168
00:07:10,297 --> 00:07:11,867
Yeah.
169
00:07:11,948 --> 00:07:13,338
But you know, today with
artificial insemination,
170
00:07:13,416 --> 00:07:15,926
you can almost pick the
kind of kid you want.
171
00:07:16,002 --> 00:07:17,472
Yeah.
172
00:07:17,545 --> 00:07:19,635
But the kind of kid he
wants is a little Scotty,
173
00:07:19,714 --> 00:07:20,684
and that's what I want, too.
174
00:07:20,757 --> 00:07:23,137
[chuckles] Oh, Mark.
175
00:07:23,218 --> 00:07:24,388
It just doesn't seem fair.
176
00:07:24,469 --> 00:07:26,599
I mean, he's been
through so much already.
177
00:07:26,679 --> 00:07:31,159
[sighs] Why can't God give
him a break this time?
178
00:07:33,520 --> 00:07:35,820
Eh, maybe he will.
179
00:07:35,897 --> 00:07:36,737
Yeah.
180
00:07:36,814 --> 00:07:38,704
Yeah, maybe.
181
00:07:38,775 --> 00:07:39,985
(SINGING) Ya,
da de, de, de, de.
182
00:07:40,068 --> 00:07:41,198
De, de, de, de, de, de.
183
00:07:41,277 --> 00:07:43,497
Ya, de, de, de, de, de, da, da.
184
00:07:43,580 --> 00:07:44,450
Scotty, what?
185
00:07:44,531 --> 00:07:46,921
Look who I found.
186
00:07:46,991 --> 00:07:47,961
Hello!
187
00:07:48,034 --> 00:07:49,544
Jonathan, hi!
188
00:07:49,619 --> 00:07:50,669
- Diane, how are you?
- Good.
189
00:07:50,679 --> 00:07:51,759
Oh, it's good to see you.
190
00:07:51,838 --> 00:07:52,748
Oh.
191
00:07:52,831 --> 00:07:54,461
Oh, it's good to see you.
192
00:07:54,541 --> 00:07:55,471
Well, where have you been?
193
00:07:55,542 --> 00:07:56,802
I was getting worried.
194
00:07:56,876 --> 00:07:57,766
Wrong question.
195
00:08:01,422 --> 00:08:03,312
What's the right question?
196
00:08:03,383 --> 00:08:04,853
How are you?
197
00:08:04,926 --> 00:08:06,096
Fine.
198
00:08:06,177 --> 00:08:07,227
No, no, my dear.
199
00:08:07,303 --> 00:08:10,483
"How are you?" is
what you ask me?
200
00:08:10,557 --> 00:08:11,937
How are you?
201
00:08:12,016 --> 00:08:14,016
All in good time.
202
00:08:13,660 --> 00:08:16,570
And now, let's see what Jonathan
has behind door number one.
203
00:08:16,646 --> 00:08:21,066
Well, let's see right behind
door number one, we have--
204
00:08:21,150 --> 00:08:22,780
[laughs]
205
00:08:22,861 --> 00:08:25,121
And just to show that I'm
not a sexist, chauvinist pig,
206
00:08:25,196 --> 00:08:27,456
you hit it, Johnny boy.
207
00:08:27,532 --> 00:08:28,542
Ta-da.
208
00:08:28,616 --> 00:08:30,796
Now ask me how I am again.
209
00:08:35,623 --> 00:08:37,403
You mean?
210
00:08:37,475 --> 00:08:39,425
Yes, ma'am, I'm potent,
brimming over with virility,
211
00:08:39,502 --> 00:08:42,302
a veritable stallion on wheels.
212
00:08:42,314 --> 00:08:45,234
The bottom line is we
can make a baby, baby.
213
00:08:55,351 --> 00:08:58,071
Scotty, [laughs] a baby.
214
00:08:58,146 --> 00:09:01,996
[chattering]
215
00:09:06,821 --> 00:09:08,211
Oh, boy.
216
00:09:08,290 --> 00:09:09,130
A little nervous, huh?
217
00:09:09,207 --> 00:09:10,117
Yeah a little.
218
00:09:10,199 --> 00:09:10,789
It'll pass.
219
00:09:10,867 --> 00:09:12,287
Believe me.
220
00:09:12,368 --> 00:09:13,708
They're great kids.
221
00:09:13,786 --> 00:09:15,456
You're going to love them.
222
00:09:15,538 --> 00:09:16,548
OK, everybody, listen up.
223
00:09:16,623 --> 00:09:18,673
This is Mark Gordon, your coach.
224
00:09:18,750 --> 00:09:21,050
Let's give him a big hi, Mark!
225
00:09:21,127 --> 00:09:24,097
Hi, Mark!
226
00:09:24,180 --> 00:09:25,470
OK, Coach.
227
00:09:25,548 --> 00:09:26,438
You're on your own.
228
00:09:30,762 --> 00:09:32,232
Hi, guys.
229
00:09:32,305 --> 00:09:33,895
Now, listen.
230
00:09:33,973 --> 00:09:36,033
When I call your name, you
just-- uh, you stay here, OK?
231
00:09:38,686 --> 00:09:40,066
Ah.
232
00:09:40,146 --> 00:09:41,106
Jimmy?
233
00:09:41,189 --> 00:09:42,369
Here.
234
00:09:42,449 --> 00:09:43,669
Uh, Mary Beth?
235
00:09:43,742 --> 00:09:45,082
I am here.
236
00:09:45,160 --> 00:09:46,280
[laughs]
237
00:09:46,361 --> 00:09:48,621
And Kyle?
238
00:09:48,696 --> 00:09:49,826
Kyle?
239
00:09:49,906 --> 00:09:50,806
All right.
240
00:09:50,890 --> 00:09:51,710
Kyle-- Kyle's not here.
241
00:09:51,783 --> 00:09:55,253
Kyle, right over here.
242
00:09:55,328 --> 00:09:59,218
Kyle, when I call your
name, you say here, OK?
243
00:09:59,299 --> 00:10:01,759
Kyle, when I call your
name, you answer up, OK?
244
00:10:01,834 --> 00:10:03,024
He can't speak any.
245
00:10:06,547 --> 00:10:07,387
Right.
246
00:10:07,465 --> 00:10:10,015
OK.
247
00:10:10,093 --> 00:10:11,783
Do you have to
go to the bathroom?
248
00:10:14,522 --> 00:10:16,022
Uh, why do you ask me that?
249
00:10:16,099 --> 00:10:18,029
You can't stand still.
250
00:10:20,561 --> 00:10:21,361
Oh, well.
That?
251
00:10:21,437 --> 00:10:22,487
I get it.
252
00:10:22,564 --> 00:10:23,494
I'm just a little nervous.
253
00:10:23,564 --> 00:10:24,574
I don't have to go to bathroom.
254
00:10:28,277 --> 00:10:30,787
How come?
255
00:10:30,863 --> 00:10:32,913
How come what?
256
00:10:32,990 --> 00:10:36,500
How come you're very nervous?
257
00:10:36,577 --> 00:10:37,627
[sighs] Well, I'm--
258
00:10:37,704 --> 00:10:40,764
I'm just nervous,
you know, that I
259
00:10:40,832 --> 00:10:42,972
won't be a good coach for you.
260
00:10:43,042 --> 00:10:44,632
Actually, I'm scared
to death I won't
261
00:10:44,711 --> 00:10:47,551
be a good coach for you guys.
262
00:10:47,630 --> 00:10:48,560
Do you know that you're old?
263
00:10:51,401 --> 00:10:53,181
What, old?
264
00:10:53,261 --> 00:10:55,151
That's what we say
in Special Olympics.
265
00:10:58,015 --> 00:11:00,265
"Let me win.
266
00:11:00,351 --> 00:11:08,201
But if I cannot win, let
me be brave in my attempt."
267
00:11:08,276 --> 00:11:10,016
Oh, yeah.
268
00:11:10,095 --> 00:11:11,945
I should have remembered
that from the trading school.
269
00:11:12,029 --> 00:11:13,579
That's OK.
270
00:11:13,656 --> 00:11:16,296
We learn slow, too.
271
00:11:16,376 --> 00:11:18,046
You have to try, so.
272
00:11:22,498 --> 00:11:23,378
Yeah, you're right.
273
00:11:23,458 --> 00:11:26,678
You're right, and I will.
274
00:11:26,753 --> 00:11:29,103
I'll try.
275
00:11:29,172 --> 00:11:32,942
[upbeat music, cheering]
276
00:11:40,725 --> 00:11:41,645
Way to go!
277
00:11:41,726 --> 00:11:44,946
[upbeat music]
278
00:11:45,730 --> 00:11:46,610
[gun bangs]
279
00:11:46,689 --> 00:11:50,029
[upbeat music]
280
00:11:50,109 --> 00:11:51,239
[whistle blows]
281
00:11:51,319 --> 00:11:52,119
Ah!
282
00:11:51,962 --> 00:11:55,212
[upbeat music]
283
00:11:59,660 --> 00:12:00,960
OK, who's next?
284
00:12:01,037 --> 00:12:04,597
[applauding]
285
00:12:05,625 --> 00:12:07,545
[cheering]
286
00:12:07,627 --> 00:12:08,547
Way to go!
287
00:12:08,562 --> 00:12:09,472
[gun bangs]
288
00:12:09,545 --> 00:12:12,515
[upbeat music]
289
00:12:15,009 --> 00:12:15,929
[whistle blows]
290
00:12:16,010 --> 00:12:19,490
[upbeat music]
291
00:12:24,936 --> 00:12:28,486
[cheering]
292
00:12:28,564 --> 00:12:32,044
[upbeat music]
293
00:12:33,986 --> 00:12:34,826
OK.
294
00:12:34,838 --> 00:12:35,998
Here we go.
295
00:12:38,842 --> 00:12:42,392
[cheering]
296
00:12:45,873 --> 00:12:47,173
Come on!
297
00:12:47,250 --> 00:12:49,930
[laughs] Come on.
298
00:12:50,011 --> 00:12:50,891
You're going to get it.
299
00:12:50,962 --> 00:12:51,892
Come on!
300
00:12:51,963 --> 00:12:55,483
[upbeat music]
301
00:12:59,512 --> 00:13:00,392
[whistle blows]
302
00:13:00,471 --> 00:13:04,031
[upbeat music]
303
00:13:09,814 --> 00:13:11,744
Ah, that's right.
304
00:13:11,816 --> 00:13:13,116
That's right.
305
00:13:13,126 --> 00:13:16,706
[upbeat music]
306
00:13:18,781 --> 00:13:20,491
[laughing]
307
00:13:24,161 --> 00:13:25,171
I'm sorry, Diane.
308
00:13:25,246 --> 00:13:26,546
I wish I had better news.
309
00:13:30,084 --> 00:13:31,934
All this time we thought--
310
00:13:32,003 --> 00:13:33,763
well, I thought it was Scotty.
311
00:13:36,799 --> 00:13:42,559
Isn't there something I can
do, some kind of operation?
312
00:13:42,638 --> 00:13:48,938
Some-- some thing?
313
00:13:49,020 --> 00:13:51,240
You could get
a second opinion,
314
00:13:51,314 --> 00:13:54,874
but I think the answer
will still be the same.
315
00:13:54,942 --> 00:13:55,992
I can't--
316
00:13:56,069 --> 00:13:59,669
I can't ever have a baby?
317
00:13:59,747 --> 00:14:00,587
I'm sorry.
318
00:14:13,469 --> 00:14:15,179
[door opens]
319
00:14:15,254 --> 00:14:18,104
[door closes]
320
00:14:18,174 --> 00:14:21,654
[toy beeps melodically]
321
00:14:24,647 --> 00:14:27,357
It's my turn, Scott.
322
00:14:27,433 --> 00:14:28,443
Not it.
323
00:14:28,517 --> 00:14:30,147
I want a turn.
324
00:14:30,227 --> 00:14:32,067
You won't get one.
325
00:14:32,146 --> 00:14:35,986
You always cheat.
326
00:14:36,067 --> 00:14:38,667
You're a bad sport, Mary Beth.
327
00:14:41,072 --> 00:14:41,952
Excuse me.
328
00:14:42,031 --> 00:14:42,831
Are you Mrs. Burke?
329
00:14:42,907 --> 00:14:43,927
Yes.
330
00:14:44,008 --> 00:14:44,788
My name is Jonathan Smith.
331
00:14:44,867 --> 00:14:45,787
I'm with Special Olympics.
332
00:14:45,868 --> 00:14:46,788
Oh!
333
00:14:46,869 --> 00:14:48,209
Nice to meet you, Mr. Smith.
334
00:14:48,287 --> 00:14:49,457
You're here about Todd.
335
00:14:49,538 --> 00:14:50,598
Right.
336
00:14:50,673 --> 00:14:52,373
Yeah, we got a referral
from his teacher.
337
00:14:52,442 --> 00:14:54,472
She said she thought he could
get a lot of Special Olympics.
338
00:14:54,543 --> 00:14:55,743
She's.
339
00:14:55,811 --> 00:14:57,261
Right if you can get
him in that program,
340
00:14:57,338 --> 00:14:59,258
it would be the
best thing for them.
341
00:14:59,340 --> 00:15:01,640
But-- and an awful big if--
342
00:15:01,717 --> 00:15:04,477
Matt Roarke was out
here several times.
343
00:15:04,553 --> 00:15:09,363
Tommy just don't want
anything to do with it.
344
00:15:09,433 --> 00:15:13,073
Tommy doesn't want anything
to do with anything right now.
345
00:15:13,145 --> 00:15:14,355
What's he like to you?
346
00:15:14,438 --> 00:15:17,448
He'll get his way,
watch TV all day long.
347
00:15:17,459 --> 00:15:19,409
Sounds like a
lot of other kids.
348
00:15:19,485 --> 00:15:20,575
Well.
349
00:15:20,662 --> 00:15:21,492
it's more than that with Todd.
350
00:15:21,571 --> 00:15:23,161
It's his way of escape.
351
00:15:23,239 --> 00:15:25,619
Thirteen's a difficult
age for any kid,
352
00:15:25,700 --> 00:15:29,340
but for one who's
mentally retarded,
353
00:15:29,412 --> 00:15:32,382
it's even harder,
especially with his peers,
354
00:15:32,456 --> 00:15:34,546
the other kids in the school.
355
00:15:34,625 --> 00:15:36,175
I thought that'd be
all the more reason they
356
00:15:36,252 --> 00:15:38,342
want to be in special needs.
357
00:15:38,421 --> 00:15:39,801
It'd be a chance
to prove to himself
358
00:15:39,880 --> 00:15:41,850
he can do it, plus make friends.
359
00:15:41,924 --> 00:15:43,814
You don't have to convince me.
360
00:15:43,884 --> 00:15:46,394
You gotta convince Todd.
361
00:15:46,470 --> 00:15:48,740
What about his parents?
362
00:15:48,815 --> 00:15:53,025
Well they gave him up
to foster care years ago.
363
00:15:53,102 --> 00:15:55,952
That's what they were
encouraged to do.
364
00:15:56,022 --> 00:16:00,872
They pay his bills, but they
haven't seen him in years.
365
00:16:00,943 --> 00:16:02,283
Today, it's different.
366
00:16:02,361 --> 00:16:04,371
We encourage families
not to give up
367
00:16:04,447 --> 00:16:06,287
their retarded
children, and that's
368
00:16:06,365 --> 00:16:08,415
what's good about
the Special Olympics,
369
00:16:08,492 --> 00:16:10,132
what it does to the families.
370
00:16:10,202 --> 00:16:12,382
It gives them such
a sense of pride.
371
00:16:12,455 --> 00:16:15,515
Whereas before maybe
there was only despair.
372
00:16:15,591 --> 00:16:16,881
Why me?
373
00:16:16,959 --> 00:16:18,009
JONATHAN: Oh.
374
00:16:18,085 --> 00:16:19,385
Come on.
375
00:16:19,470 --> 00:16:20,730
Let me take you up
to Tommy's room.
376
00:16:32,641 --> 00:16:33,491
Hi.
377
00:16:37,021 --> 00:16:38,901
It's free time.
378
00:16:38,981 --> 00:16:41,661
I-I don't have to do anything.
379
00:16:41,734 --> 00:16:44,704
Miss Burke said so.
380
00:16:44,779 --> 00:16:46,249
Yeah, that's
fine with me, Todd.
381
00:16:46,256 --> 00:16:48,156
I just wanted to talk to you.
382
00:16:48,240 --> 00:16:49,830
My name is Jonathan.
383
00:16:49,909 --> 00:16:50,799
I don't want to talk!
384
00:17:04,182 --> 00:17:07,772
[clicks tongue] Can I come in?
385
00:17:07,843 --> 00:17:10,393
No.
386
00:17:10,471 --> 00:17:13,771
[clicks tongue] Anybody home?
387
00:17:13,849 --> 00:17:15,579
No.
388
00:17:15,651 --> 00:17:19,071
Well, then who
keeps saying no?
389
00:17:19,146 --> 00:17:21,066
N-n-nobody.
390
00:17:21,148 --> 00:17:22,208
Well, I'll bet
it's not nobody.
391
00:17:22,291 --> 00:17:25,871
I'll bet it's somebody.
392
00:17:25,945 --> 00:17:28,075
Go-- go away.
393
00:17:28,155 --> 00:17:29,165
How come?
394
00:17:32,451 --> 00:17:34,211
'C-cause I'm mean.
395
00:17:34,286 --> 00:17:35,846
Well, I bet you're
not as mean as me.
396
00:17:39,458 --> 00:17:40,798
I-I-I am, too.
397
00:17:40,876 --> 00:17:41,676
Yeah?
398
00:17:41,752 --> 00:17:43,802
How mean?
399
00:17:43,879 --> 00:17:45,929
Real mean.
400
00:17:46,006 --> 00:17:47,866
Show me how mean you are.
401
00:17:47,951 --> 00:17:49,191
I mean, can you-- can you
make a mean face or something?
402
00:17:52,138 --> 00:17:53,148
Oh, come on.
403
00:17:53,222 --> 00:17:54,112
That's not mean.
404
00:17:54,181 --> 00:17:56,021
I'll show you mean, huh?
405
00:17:56,100 --> 00:17:56,980
Look at this.
406
00:17:57,059 --> 00:17:57,949
[growls]
407
00:17:58,894 --> 00:18:00,654
Oh-- oh-- oh, yeah?
408
00:18:00,729 --> 00:18:03,239
Look at this.
409
00:18:03,315 --> 00:18:05,155
Oh, yeah?
410
00:18:05,234 --> 00:18:06,494
Look at this.
411
00:18:06,569 --> 00:18:08,789
Mm?
412
00:18:08,863 --> 00:18:10,043
O-oh, yeah?
413
00:18:10,114 --> 00:18:10,964
L-look at this.
414
00:18:13,701 --> 00:18:14,831
Ew, OK.
415
00:18:14,910 --> 00:18:15,750
All right, you're right.
416
00:18:15,828 --> 00:18:17,038
You win.
417
00:18:17,113 --> 00:18:18,443
That's the meanest face
I ever saw in my life.
418
00:18:18,514 --> 00:18:22,804
[chuckles] You're
pretty good at that.
419
00:18:22,877 --> 00:18:26,507
But I'd bet there's a lot
of things you're good at.
420
00:18:26,589 --> 00:18:27,849
Look, I'm a Special
Olympics coach.
421
00:18:27,923 --> 00:18:29,453
We'd sure like to
have you come down
422
00:18:29,525 --> 00:18:32,275
and find out some other
things you're good at.
423
00:18:35,055 --> 00:18:38,065
I-I-I'm not good at nothing.
424
00:18:38,142 --> 00:18:39,322
I'm done.
425
00:18:39,393 --> 00:18:40,283
Oh, man.
426
00:18:40,352 --> 00:18:43,492
I don't think you're dumb.
427
00:18:43,564 --> 00:18:45,204
Then you're dumb.
428
00:18:45,274 --> 00:18:46,374
I haven't been
mean to you, Todd.
429
00:18:46,442 --> 00:18:48,062
Please don't be mean to me.
430
00:18:51,447 --> 00:18:55,037
Then-- then go away.
431
00:18:55,117 --> 00:18:58,917
I-I don't want to do nothing.
432
00:18:58,930 --> 00:19:02,850
I can't do nothing,
a-and you can't make me.
433
00:19:06,170 --> 00:19:07,510
Well, you're right
about that, son.
434
00:19:07,588 --> 00:19:09,048
I can't make you.
435
00:19:09,131 --> 00:19:11,221
You have to want to.
436
00:19:11,300 --> 00:19:15,730
W-w-well, I don't.
437
00:19:15,804 --> 00:19:17,274
[somber music]
438
00:19:17,348 --> 00:19:18,658
G-go away.
439
00:19:21,977 --> 00:19:22,817
OK.
440
00:19:22,895 --> 00:19:26,405
[somber music]
441
00:19:42,831 --> 00:19:44,421
I hope this roast
isn't too burned.
442
00:19:44,434 --> 00:19:45,344
Are you kidding?
443
00:19:45,417 --> 00:19:46,997
I love it.
444
00:19:47,077 --> 00:19:48,427
It's like that Cajun style
when they seer everything.
445
00:19:48,438 --> 00:19:49,348
What do you call that?
446
00:19:49,421 --> 00:19:50,261
Burnt roast?
447
00:19:50,339 --> 00:19:51,619
JONATHAN: [laughs]
448
00:19:51,699 --> 00:19:53,219
MARK: Very funny, very funny.
449
00:19:53,300 --> 00:19:54,710
Listen, I was thinking.
450
00:19:54,785 --> 00:19:56,725
Now you guys said if you
had a kid, if it was a boy,
451
00:19:56,804 --> 00:19:58,274
you were going to
name it after me.
452
00:19:58,347 --> 00:20:00,267
But what if it's a girl?
453
00:20:00,349 --> 00:20:02,189
So I said to myself,
what do we do then?
454
00:20:02,268 --> 00:20:07,028
So I thought of the best name
in the world for a little girl.
455
00:20:07,106 --> 00:20:07,946
Marquette.
456
00:20:08,023 --> 00:20:08,913
Huh?
457
00:20:08,983 --> 00:20:09,723
Huh?
458
00:20:09,792 --> 00:20:11,782
What do you think?
459
00:20:11,860 --> 00:20:13,000
Marquette.
460
00:20:13,079 --> 00:20:14,999
That sounds like a place
where you buy groceries.
461
00:20:15,081 --> 00:20:18,301
[laughs] He's right.
462
00:20:18,376 --> 00:20:20,626
Mark, if it's a boy,
you'll be the namesake.
463
00:20:20,637 --> 00:20:23,247
But you better leave the
naming of the girl up to Diane.
464
00:20:23,330 --> 00:20:24,670
MARK: OK, OK.
465
00:20:24,748 --> 00:20:25,968
So what have you picked?
466
00:20:26,041 --> 00:20:31,511
I hope it at least
starts with an M. Diane?
467
00:20:31,588 --> 00:20:32,748
mean, what's wrong?
468
00:20:36,510 --> 00:20:38,890
We aren't going to
have any children.
469
00:20:38,971 --> 00:20:41,481
We can't.
470
00:20:41,557 --> 00:20:42,847
What are you talking about?
471
00:20:42,492 --> 00:20:45,232
All my tests came out fine.
472
00:20:45,311 --> 00:20:46,241
It's not you, Scotty.
473
00:20:46,312 --> 00:20:47,192
It's me.
474
00:20:47,271 --> 00:20:49,161
I can't have any children.
475
00:20:52,576 --> 00:20:55,906
Is this some kind
of joke or what?
476
00:20:55,988 --> 00:20:58,048
Does-- does this
sound like a joke?
477
00:21:04,121 --> 00:21:05,921
When did you find out?
478
00:21:05,998 --> 00:21:07,508
Today.
479
00:21:07,583 --> 00:21:08,423
I'm sorry.
480
00:21:08,500 --> 00:21:11,220
Me and my big mouth.
481
00:21:11,295 --> 00:21:13,255
I'm sorry.
482
00:21:13,339 --> 00:21:18,929
Well, it's a tough break, but
it's not the end of the world.
483
00:21:19,011 --> 00:21:20,871
What?
484
00:21:20,946 --> 00:21:23,516
"It's a tough break, but it's
not the end of the world,"
485
00:21:23,599 --> 00:21:25,519
like this is no big deal?
486
00:21:25,601 --> 00:21:27,741
I didn't mean it that
way and you know it.
487
00:21:27,811 --> 00:21:29,571
Well, you thought it was
a pretty big deal when you
488
00:21:29,646 --> 00:21:31,406
couldn't have kids, wasn't it?
489
00:21:31,482 --> 00:21:32,452
Wasn't it a big deal?
490
00:21:32,524 --> 00:21:34,074
All right.
491
00:21:34,143 --> 00:21:35,073
It is a big deal, but
it's not my fault.
492
00:21:35,144 --> 00:21:35,994
Why are you taking it out--
- That's right.
493
00:21:36,070 --> 00:21:37,310
That's right.
494
00:21:37,388 --> 00:21:39,088
It's not your fault, so
it's not your problem.
495
00:21:39,165 --> 00:21:41,165
Right?
496
00:21:41,241 --> 00:21:42,371
Well, it is my problem, Scotty.
497
00:21:42,385 --> 00:21:45,085
It's very much my problem!
498
00:21:45,171 --> 00:21:47,461
[tense music]
499
00:21:47,539 --> 00:21:49,599
[door slams]
500
00:21:52,419 --> 00:21:55,219
Um, I'm sorry,
but you better go.
501
00:21:55,297 --> 00:21:56,147
Yeah.
502
00:22:02,054 --> 00:22:03,074
Mark?
503
00:22:06,576 --> 00:22:08,026
Take that baby stuff with you.
504
00:22:08,102 --> 00:22:11,582
[somber music]
505
00:22:31,809 --> 00:22:34,979
[gentle music]
506
00:22:36,380 --> 00:22:37,350
Well, just give it some time.
507
00:22:37,423 --> 00:22:38,603
He'll come around.
508
00:22:38,674 --> 00:22:39,904
Look, Diane.
509
00:22:39,975 --> 00:22:43,095
You knew he was stubborn
when you married him.
510
00:22:43,178 --> 00:22:44,518
Yeah, OK.
511
00:22:44,596 --> 00:22:47,146
I'll call you later.
512
00:22:47,224 --> 00:22:48,074
[sighs]
513
00:22:48,142 --> 00:22:50,282
How's she doing?
514
00:22:50,352 --> 00:22:51,742
She's down.
515
00:22:51,812 --> 00:22:53,152
I can't say I blame her.
516
00:22:53,230 --> 00:22:55,460
They really got into it
last night after we left.
517
00:22:55,533 --> 00:22:56,963
She mentioned adoption.
518
00:22:57,034 --> 00:22:58,374
Scotty went through the ceiling.
519
00:22:58,444 --> 00:22:59,744
Hey, come on.
520
00:22:59,820 --> 00:23:01,210
Don't blame it all on Scotty.
521
00:23:00,755 --> 00:23:02,195
You saw the way she got
on his case last night.
522
00:23:02,273 --> 00:23:04,833
She's feeling a lot of
guilt. They're both talking,
523
00:23:04,908 --> 00:23:06,208
but nobody's listening.
524
00:23:06,285 --> 00:23:07,575
Yeah.
525
00:23:07,661 --> 00:23:08,841
Man, but why do
things like this have
526
00:23:08,912 --> 00:23:10,602
to happen to people like them?
527
00:23:10,673 --> 00:23:13,383
I mean, I know couples who
spit out babies like BBs.
528
00:23:13,459 --> 00:23:14,879
They don't give a
damn about them.
529
00:23:14,960 --> 00:23:17,640
Here are two people dying to
have a kid and they can't.
530
00:23:17,713 --> 00:23:18,853
If they want a
child bad enough,
531
00:23:18,922 --> 00:23:20,732
they're going to have one.
532
00:23:20,808 --> 00:23:22,388
Well I hope so.
533
00:23:22,468 --> 00:23:23,558
Come on.
We better go.
534
00:23:23,635 --> 00:23:24,685
Yeah.
535
00:23:30,058 --> 00:23:31,728
Why don't you head on
over to the practice field?
536
00:23:31,810 --> 00:23:32,690
I'll meet you there later.
537
00:23:32,769 --> 00:23:34,299
What's up?
538
00:23:34,380 --> 00:23:36,320
Ah, I just want to stop by
Scotty's office for a moment.
539
00:23:36,332 --> 00:23:37,492
You want me to go along?
540
00:23:37,566 --> 00:23:38,906
No.
541
00:23:38,751 --> 00:23:40,051
You know how sometimes
it's easy to talk
542
00:23:40,127 --> 00:23:41,247
without a relative in the room?
543
00:23:41,329 --> 00:23:42,699
No matter what you say,
Scotty's going to think
544
00:23:42,713 --> 00:23:44,253
you're siding with Diane.
545
00:23:44,323 --> 00:23:45,173
I'll see you at practice.
546
00:23:45,249 --> 00:23:46,089
All right.
547
00:23:51,955 --> 00:23:55,415
JONATHAN: They pay you $100 an
hour to look out the window?
548
00:23:55,501 --> 00:23:56,811
Where's Mark?
549
00:23:56,886 --> 00:23:59,086
I figured Diane would send
all the troops in force.
550
00:23:59,171 --> 00:24:01,351
Diane doesn't
even know I'm here.
551
00:24:01,423 --> 00:24:03,523
But you've talked to her.
552
00:24:03,601 --> 00:24:05,231
Mark did.
553
00:24:05,302 --> 00:24:07,062
Well what I told her
last night is final.
554
00:24:07,137 --> 00:24:09,527
We're not going to
adopt, and that's it.
555
00:24:09,607 --> 00:24:11,607
Oh, your decision is final?
556
00:24:11,683 --> 00:24:14,033
That's right.
557
00:24:14,102 --> 00:24:17,572
Hey, it must be
good to be king.
558
00:24:17,582 --> 00:24:19,492
What happens if Diane
disagrees with you?
559
00:24:19,566 --> 00:24:21,326
You just drop her
head off or what?
560
00:24:21,410 --> 00:24:25,790
I'm not in the mood for
your humor right now, OK?
561
00:24:25,864 --> 00:24:28,044
Why did you want to have
a child in the first place?
562
00:24:28,116 --> 00:24:29,876
For the same reason
anyone wants to have kids.
563
00:24:29,952 --> 00:24:31,422
I'm no different.
564
00:24:31,495 --> 00:24:32,335
Ah, but you are different.
565
00:24:32,412 --> 00:24:33,842
You're in a wheelchair.
566
00:24:33,914 --> 00:24:35,964
What are you getting at?
567
00:24:36,041 --> 00:24:37,881
Just that maybe you wanted
to have a child that looked
568
00:24:37,960 --> 00:24:40,590
exactly like you,
a little Scotty
569
00:24:40,671 --> 00:24:43,891
who could run and play and do
all the things you couldn't do.
570
00:24:43,966 --> 00:24:45,886
Yeah I wanted to have a kid
who could do all those things.
571
00:24:45,968 --> 00:24:46,858
What's wrong with that?
572
00:24:46,936 --> 00:24:48,636
JONATHAN: Nothing.
573
00:24:48,712 --> 00:24:52,232
The child doesn't have to look
like you to do those things.
574
00:24:52,307 --> 00:24:53,567
I don't want to
adopt, and that's
575
00:24:53,642 --> 00:24:55,192
really all there is to it.
576
00:24:55,269 --> 00:24:57,109
Why not?
577
00:24:57,187 --> 00:24:58,857
Hey, I don't owe
you an explanation.
578
00:24:58,939 --> 00:25:00,239
No, you don't know me one.
579
00:25:00,315 --> 00:25:01,865
But what about Diane?
580
00:25:01,942 --> 00:25:04,702
That's our business
and not yours.
581
00:25:04,712 --> 00:25:07,702
Hey, I'm sorry to
question you, King.
582
00:25:07,781 --> 00:25:08,881
I think you better go.
583
00:25:11,660 --> 00:25:12,960
Fine.
584
00:25:13,036 --> 00:25:14,706
It's a good thing you
asked me to leave.
585
00:25:14,788 --> 00:25:16,298
If we'd have kept
talking, you might
586
00:25:16,373 --> 00:25:19,843
have to tell me the truth about
why you don't want to adopt.
587
00:25:19,918 --> 00:25:21,678
You might have to tell me
that you're filled with pain
588
00:25:21,753 --> 00:25:23,393
and anger and you blame Diane.
589
00:25:23,464 --> 00:25:25,614
It's all her fault. And this
is a great way to get even,
590
00:25:25,683 --> 00:25:27,023
isn't it?
591
00:25:27,092 --> 00:25:28,482
You don't know a damn thing.
592
00:25:28,552 --> 00:25:29,692
You know that?
593
00:25:29,761 --> 00:25:31,651
Really?
594
00:25:31,722 --> 00:25:33,022
If the shoe was
on the other foot
595
00:25:33,098 --> 00:25:35,938
and you were the one that
couldn't have children,
596
00:25:36,018 --> 00:25:37,158
would you have adopted then?
597
00:25:46,528 --> 00:25:47,458
[door closes]
598
00:25:53,452 --> 00:25:56,972
[vacuum humming]
599
00:26:13,096 --> 00:26:17,866
[sighs] This carpet
needs a good shampooing.
600
00:26:29,529 --> 00:26:30,379
Diane?
601
00:26:32,699 --> 00:26:35,379
One of the problems I have
is that when we have a fight,
602
00:26:35,452 --> 00:26:40,672
I can't play the big love scene
like they do in the movies
603
00:26:40,749 --> 00:26:45,509
and gently take you in my
arms and turn your face to me.
604
00:26:45,521 --> 00:26:46,441
Please look at me.
605
00:26:51,134 --> 00:26:54,524
I hurt you last night, and--
606
00:26:54,596 --> 00:26:58,016
and-- and-- and I wanted to.
607
00:26:58,100 --> 00:27:01,150
You see, I fell into that damn
trap of feeling that no one
608
00:27:01,228 --> 00:27:03,738
could suffer as much as I do.
609
00:27:03,814 --> 00:27:10,914
And I wanted you to because
inside, oh, hell, I don't know.
610
00:27:10,987 --> 00:27:14,207
I guess I'm just a damn jerk.
611
00:27:14,282 --> 00:27:18,752
But I want to live my life
with you, grow old with you,
612
00:27:18,829 --> 00:27:21,379
raise children with you.
613
00:27:21,456 --> 00:27:23,086
And if we can't have
a child of your womb,
614
00:27:23,166 --> 00:27:25,516
then let's have a
child of our heart.
615
00:27:28,672 --> 00:27:32,602
You mean adopt?
616
00:27:32,676 --> 00:27:33,566
Yeah.
617
00:27:36,513 --> 00:27:37,363
Oh.
618
00:27:41,059 --> 00:27:46,069
Scotty, I love you.
619
00:27:46,148 --> 00:27:48,198
I love you, too.
620
00:27:48,275 --> 00:27:49,205
[chuckles]
621
00:27:50,026 --> 00:27:51,016
[gun bangs]
622
00:27:51,094 --> 00:27:54,554
[chattering]
623
00:27:58,919 --> 00:28:02,469
[cheering]
624
00:28:03,874 --> 00:28:06,634
Hey, I think you're getting
faster than your old man, huh?
625
00:28:06,710 --> 00:28:07,840
Oh, he already is.
626
00:28:07,919 --> 00:28:09,179
I guarantee it.
627
00:28:09,254 --> 00:28:10,514
Your kid's doing
great, isn't he?
628
00:28:10,589 --> 00:28:12,269
Yeah, he sure is.
629
00:28:12,149 --> 00:28:13,969
All right, your stay you this
lane, get faster all the time.
630
00:28:14,050 --> 00:28:15,770
He's really proud of himself.
631
00:28:15,844 --> 00:28:17,944
We're proud of him, too.
632
00:28:18,013 --> 00:28:19,023
Roarke, get your stuff.
633
00:28:19,097 --> 00:28:20,977
That's all for today.
634
00:28:21,057 --> 00:28:22,477
What a sweet kid.
635
00:28:22,559 --> 00:28:24,169
Yeah, I know.
636
00:28:24,244 --> 00:28:26,244
Has he, uh, has he been
able to say anything?
637
00:28:26,313 --> 00:28:28,573
I mean, have you heard
him say anything at all?
638
00:28:28,648 --> 00:28:29,598
Well, no, nothing yet.
639
00:28:29,675 --> 00:28:30,485
But he's trying real hard.
640
00:28:30,567 --> 00:28:31,427
That's the main thing.
641
00:28:31,510 --> 00:28:33,120
He'll talk one of these days.
642
00:28:33,195 --> 00:28:34,785
One of these days,
the light will go on.
643
00:28:34,863 --> 00:28:36,333
And he'll say Mama.
644
00:28:36,406 --> 00:28:37,906
I just know it.
645
00:28:37,991 --> 00:28:39,251
[chuckles] Hey!
646
00:28:39,326 --> 00:28:39,996
Hey!
647
00:28:40,076 --> 00:28:41,166
You all set?
648
00:28:41,244 --> 00:28:43,304
Oh, bye, Mark, and thanks.
649
00:28:43,380 --> 00:28:44,610
No, no, no.
650
00:28:44,181 --> 00:28:45,841
That's the other way around.
651
00:28:45,916 --> 00:28:48,756
Thank you for letting
me know your kid.
652
00:28:48,769 --> 00:28:50,339
We'll see ya.
653
00:28:50,354 --> 00:28:51,494
Come on, honey.
654
00:28:51,397 --> 00:28:52,967
That was a great--
Take care now!
655
00:28:53,048 --> 00:28:54,108
Bye-bye!
656
00:28:57,177 --> 00:28:59,267
Well, how's it going, Coach?
657
00:28:59,346 --> 00:29:02,356
As a matter of fact,
It is going great!
658
00:29:02,441 --> 00:29:03,401
[laughs]
659
00:29:03,409 --> 00:29:05,779
Hey, take a look.
660
00:29:05,852 --> 00:29:06,992
Hey, it's Scotty and Diane.
661
00:29:12,192 --> 00:29:13,582
What are you two
doing down here?
662
00:29:13,652 --> 00:29:15,292
We came down to see thanks.
663
00:29:15,296 --> 00:29:16,746
For what?
664
00:29:16,822 --> 00:29:17,952
We've just come back
from the adoption agency.
665
00:29:18,031 --> 00:29:18,871
That's great!
666
00:29:18,949 --> 00:29:20,369
[laughs] Oh!
667
00:29:20,450 --> 00:29:22,000
They have a list of
forms to fill out there
668
00:29:22,011 --> 00:29:23,291
that you wouldn't believe.
669
00:29:23,370 --> 00:29:24,720
Well, how long will it take?
670
00:29:24,797 --> 00:29:26,667
Oh, it's hard to say because
there's such a long wait
671
00:29:26,748 --> 00:29:27,918
for healthy newborns.
672
00:29:27,999 --> 00:29:29,719
They said, what,
about three years?
673
00:29:29,793 --> 00:29:31,973
Hey, if I was a kid and I
needed a family, I'd say you
674
00:29:32,045 --> 00:29:34,215
two are worth waiting for.
675
00:29:34,231 --> 00:29:36,311
Well, like I said,
I just wanted to thank
676
00:29:36,383 --> 00:29:38,393
you for that talk you gave me.
677
00:29:38,402 --> 00:29:40,522
Yeah, my advice is just0
like yours, Counselor.
678
00:29:40,595 --> 00:29:42,145
It comes with a price.
679
00:29:42,222 --> 00:29:43,452
You name it.
680
00:29:43,524 --> 00:29:44,724
All right.
681
00:29:44,800 --> 00:29:45,980
Diane, if you don't
mind, I want to borrow
682
00:29:45,993 --> 00:29:47,113
your husband for a few hours.
- Sure.
683
00:29:47,185 --> 00:29:48,395
Uh, can you drop me off at home?
684
00:29:48,478 --> 00:29:49,278
You got it.
685
00:29:49,288 --> 00:29:50,378
OK.
686
00:29:50,455 --> 00:29:51,695
Let's go, Counselor.
- Hey, hey.
687
00:29:51,773 --> 00:29:52,723
What's the hat for?
688
00:29:52,799 --> 00:29:54,079
I'll tell you on the way.
689
00:29:57,153 --> 00:30:00,963
I am so happy!
690
00:30:01,032 --> 00:30:02,582
Oh!
691
00:30:02,659 --> 00:30:03,509
That's great!
692
00:30:10,117 --> 00:30:13,137
[upbeat music]
693
00:30:24,598 --> 00:30:26,938
Hi, Todd.
694
00:30:27,017 --> 00:30:28,617
Who are you?
695
00:30:28,694 --> 00:30:30,244
My name's Scotty.
696
00:30:30,312 --> 00:30:32,322
A friend of mine asked
me to come and see you.
697
00:30:32,397 --> 00:30:33,897
His name is Jonathan.
698
00:30:33,973 --> 00:30:35,493
He's a coach at the
Special Olympics.
699
00:30:35,567 --> 00:30:36,777
Remember?
700
00:30:36,794 --> 00:30:37,814
Yeah.
701
00:30:41,072 --> 00:30:43,502
What is that thing?
702
00:30:43,575 --> 00:30:45,285
It's a control that
makes my wheelchair
703
00:30:45,368 --> 00:30:47,338
go forward when I want it to.
704
00:30:47,412 --> 00:30:49,962
It helps me get around.
705
00:30:50,040 --> 00:30:52,420
W-what do you need it for?
706
00:30:52,500 --> 00:30:54,350
Because I can't
move my arms or legs.
707
00:30:57,797 --> 00:30:59,557
Does it hurt?
708
00:30:59,633 --> 00:31:01,223
What?
709
00:31:01,301 --> 00:31:02,891
Your arms and legs?
710
00:31:02,969 --> 00:31:05,189
No, they just don't work.
711
00:31:05,263 --> 00:31:06,493
I hear you told
Jonathan you don't
712
00:31:06,565 --> 00:31:10,185
want to be in Special Olympics.
713
00:31:10,268 --> 00:31:15,608
I'm not going to, either,
and you can't make me.
714
00:31:15,690 --> 00:31:18,070
I hear you told him you don't
want to be in Special Olympics
715
00:31:18,151 --> 00:31:20,701
because you said you
can't do anything.
716
00:31:20,779 --> 00:31:21,669
Is that right?
717
00:31:24,675 --> 00:31:26,205
Y-yeah.
718
00:31:26,284 --> 00:31:29,394
You see this baseball
cap on my head?
719
00:31:32,624 --> 00:31:33,684
Yeah.
720
00:31:33,759 --> 00:31:36,719
It's pretty nice, isn't it?
721
00:31:36,795 --> 00:31:38,085
Yeah.
722
00:31:38,163 --> 00:31:41,183
Why don't you take it
off my head and try it on?
723
00:31:41,257 --> 00:31:42,267
Come on.
724
00:31:50,976 --> 00:31:51,866
Yeah, it fits great.
725
00:31:51,944 --> 00:31:54,494
You keep it.
726
00:31:54,562 --> 00:31:56,092
Thanks.
727
00:31:56,164 --> 00:31:57,504
How come you don't want
to be in Special Olympics?
728
00:32:00,652 --> 00:32:03,082
Because kids make fun of me.
729
00:32:03,088 --> 00:32:04,648
Oh, yeah?
730
00:32:04,723 --> 00:32:07,963
I've had some kids make
fun of me in my life.
731
00:32:07,968 --> 00:32:08,998
Why?
732
00:32:09,077 --> 00:32:10,037
Because I'm in this chair.
733
00:32:10,120 --> 00:32:12,800
Kids can be mean.
734
00:32:12,872 --> 00:32:14,592
Yeah, they can.
735
00:32:14,666 --> 00:32:16,086
But I'll tell you something.
736
00:32:16,167 --> 00:32:18,337
The kids in Special
Olympics aren't mean.
737
00:32:18,420 --> 00:32:20,180
You know why?
738
00:32:20,255 --> 00:32:23,805
Because everybody's
training to do their best.
739
00:32:23,883 --> 00:32:25,273
Everyone is important.
740
00:32:25,343 --> 00:32:27,863
Everyone is special like you.
741
00:32:30,515 --> 00:32:31,645
Are-- are you special?
742
00:32:31,725 --> 00:32:32,885
Yeah.
743
00:32:32,967 --> 00:32:35,937
[chuckles] Yeah, I guess I am.
744
00:32:36,021 --> 00:32:37,241
We both special.
745
00:32:37,313 --> 00:32:38,653
Right.
746
00:32:38,723 --> 00:32:40,623
That's why we have
to stick together.
747
00:32:40,692 --> 00:32:42,992
See, Todd, I bought that
cap when I thought I
748
00:32:43,069 --> 00:32:44,999
was going to have a little boy.
749
00:32:45,072 --> 00:32:47,502
And I was going to save that
cap until the little boy was
750
00:32:47,574 --> 00:32:50,884
old enough to be able to
run and jump and play.
751
00:32:50,952 --> 00:32:54,172
And then I was going to give
the cap to that little boy.
752
00:32:54,247 --> 00:32:56,797
You know why?
753
00:32:56,875 --> 00:32:58,215
Why?
754
00:32:58,293 --> 00:32:59,803
So I could watch him.
755
00:32:59,878 --> 00:33:01,888
So I could watch that
little boy when he ran,
756
00:33:01,897 --> 00:33:04,257
and when he jumped, and
when he played, and it would
757
00:33:04,340 --> 00:33:05,970
be almost like I was
out there running,
758
00:33:06,051 --> 00:33:07,561
and jumping, and playing.
759
00:33:07,635 --> 00:33:10,645
And he'd probably be able to
run twice as fast because he'd
760
00:33:10,722 --> 00:33:14,152
be running for both of us then.
761
00:33:14,225 --> 00:33:16,565
What happened
to the little boy?
762
00:33:16,644 --> 00:33:19,154
Well, he was never
born, and he never
763
00:33:19,230 --> 00:33:21,240
will be born because
my wife and I
764
00:33:21,316 --> 00:33:23,496
can't have children of our own.
765
00:33:23,577 --> 00:33:26,947
So I want to ask you
to do something for me.
766
00:33:27,030 --> 00:33:28,960
What?
767
00:33:29,032 --> 00:33:30,702
I want you to take that cap.
768
00:33:30,776 --> 00:33:32,996
And I want you to go
down to Special Olympics
769
00:33:33,078 --> 00:33:37,668
and put that cap on and run
just as fast as you can,
770
00:33:37,749 --> 00:33:40,799
so fast you'll feel the
wind whip past your ears.
771
00:33:40,877 --> 00:33:42,887
So fast those mean kids
who made fun of you
772
00:33:42,962 --> 00:33:45,392
and me won't even
be able to see you.
773
00:33:45,465 --> 00:33:48,015
They'll just see a
blur go whizzing by.
774
00:33:48,093 --> 00:33:49,743
But I'll be able to see you.
775
00:33:49,819 --> 00:33:52,349
I'll be up in those stands, and
I'll see you with that cap on.
776
00:33:52,430 --> 00:33:55,020
It'll be almost like
seeing me run down there.
777
00:33:55,100 --> 00:34:00,150
And I'll be shouting just as
loud as I can, come on, Todd!
778
00:34:00,230 --> 00:34:01,800
And when it's over,
you'll tell me
779
00:34:01,873 --> 00:34:04,623
what it's like, what it's
like to run that fast and hear
780
00:34:04,692 --> 00:34:06,672
a-- a whole stadium
full of people
781
00:34:06,745 --> 00:34:10,205
cheering and calling your
name because that's something
782
00:34:10,281 --> 00:34:11,621
I'll never be able to do.
783
00:34:11,699 --> 00:34:14,579
But that's something
that you can do.
784
00:34:14,661 --> 00:34:17,841
All you have to do is
we want it and try.
785
00:34:17,914 --> 00:34:20,974
Can you do that, Todd?
786
00:34:21,042 --> 00:34:23,802
I could do that.
787
00:34:23,878 --> 00:34:26,178
OK.
788
00:34:26,256 --> 00:34:27,106
All right.
789
00:34:27,182 --> 00:34:28,062
Off we go then!
790
00:34:28,133 --> 00:34:31,323
[cheering]
791
00:34:31,862 --> 00:34:32,362
Here we go!
792
00:34:32,437 --> 00:34:33,557
[applauding]
793
00:34:33,638 --> 00:34:34,938
Go.
794
00:34:35,014 --> 00:34:35,864
CHILD: Come on, Sam!
795
00:34:35,932 --> 00:34:38,782
[cheering]
796
00:34:38,852 --> 00:34:39,692
Come on.
797
00:34:39,769 --> 00:34:41,369
Go fast!
798
00:34:41,446 --> 00:34:43,106
Hi, Kyle.
799
00:34:43,123 --> 00:34:44,633
Hi.
800
00:34:44,707 --> 00:34:46,117
Look, there's somebody
I want you to meet.
801
00:34:46,201 --> 00:34:47,541
This is Todd.
802
00:34:47,619 --> 00:34:48,499
Hi.
803
00:34:53,032 --> 00:34:54,382
Can't you talk?
804
00:34:54,459 --> 00:34:56,379
Well, you see, uh, Kyle
hasn't learned to talk yet,
805
00:34:56,452 --> 00:34:58,182
but he's working
really hard on it
806
00:34:58,255 --> 00:35:00,505
like you're going to be learning
about running, you know?
807
00:35:00,582 --> 00:35:01,972
Kyle already knows that.
808
00:35:02,042 --> 00:35:03,682
He knows about the--
the starting position,
809
00:35:03,751 --> 00:35:05,521
how to stay in his own
lane, how to break the tape
810
00:35:05,595 --> 00:35:07,065
at the end of the race.
811
00:35:07,146 --> 00:35:08,856
So I'll tell you what we're
going to do from now on.
812
00:35:08,932 --> 00:35:10,272
What we're going to
do is we're going
813
00:35:10,341 --> 00:35:11,601
to use the buddy system here.
814
00:35:11,676 --> 00:35:13,516
You guys know what that is?
815
00:35:13,529 --> 00:35:15,349
Well, that means you're going
to be buddies, you know?
816
00:35:15,430 --> 00:35:16,660
You're going to be friends.
817
00:35:16,731 --> 00:35:18,271
I mean, each of you
has got something
818
00:35:18,349 --> 00:35:20,649
the other one needs to learn,
so you can teach each other.
819
00:35:20,661 --> 00:35:21,941
You can help Kyle
with his words.
820
00:35:22,020 --> 00:35:25,200
Kyle can help you with
the track stuff, OK?
821
00:35:25,273 --> 00:35:26,083
OK.
822
00:35:26,158 --> 00:35:27,578
OK.
823
00:35:27,659 --> 00:35:28,619
What do you say we have
a little race now, find
824
00:35:28,693 --> 00:35:29,623
out what kind of speed you got?
825
00:35:29,694 --> 00:35:30,834
All right, come on, Kyle.
826
00:35:30,904 --> 00:35:31,964
Let's show him the
starting position.
827
00:35:34,875 --> 00:35:35,815
All right.
828
00:35:35,892 --> 00:35:39,132
On your mark-- get down there.
829
00:35:39,204 --> 00:35:40,804
Down, down, down.
830
00:35:40,872 --> 00:35:42,262
Gets set.
831
00:35:42,332 --> 00:35:43,722
Bring it up.
832
00:35:43,725 --> 00:35:45,085
All right, Todd.
Come on.
833
00:35:45,168 --> 00:35:46,048
You try it.
834
00:35:46,127 --> 00:35:46,977
Come on!
835
00:35:51,141 --> 00:35:52,021
All right.
836
00:35:52,091 --> 00:35:56,981
On your mark, set--
837
00:35:57,055 --> 00:35:58,945
Todd, get your head up.
838
00:35:59,024 --> 00:36:00,274
Go!
839
00:36:00,350 --> 00:36:02,910
[upbeat music]
840
00:36:02,986 --> 00:36:03,856
WOMAN: Go, Todd!
841
00:36:03,937 --> 00:36:04,787
Let's go!
842
00:36:04,863 --> 00:36:05,573
Come on!
843
00:36:05,647 --> 00:36:06,817
You got the boy.
844
00:36:06,898 --> 00:36:07,778
Whoo!
845
00:36:07,857 --> 00:36:09,217
Hey!
846
00:36:09,301 --> 00:36:11,411
Is that your son out there,
the one with the cap?
847
00:36:11,486 --> 00:36:12,616
Well, the cap is mine.
848
00:36:12,695 --> 00:36:13,575
The boy is just a friend.
849
00:36:13,655 --> 00:36:17,375
[upbeat music]
850
00:36:23,623 --> 00:36:26,553
[laughs] Way to run, guys!
851
00:36:26,626 --> 00:36:27,546
Way to run!
852
00:36:27,627 --> 00:36:31,147
[upbeat music]
853
00:36:46,187 --> 00:36:47,747
All right, everybody out!
854
00:36:53,069 --> 00:36:54,489
Thank you, Jonathan.
855
00:36:54,504 --> 00:36:56,464
My pleasure, Mary Beth.
856
00:36:59,659 --> 00:37:03,009
Sc-scotty is
going to be my dad.
857
00:37:03,088 --> 00:37:04,588
What?
858
00:37:04,664 --> 00:37:06,764
Scotty and Diane.
859
00:37:06,767 --> 00:37:09,257
They're going to be my family.
860
00:37:09,335 --> 00:37:11,085
They're going to come and
take me to their home,
861
00:37:11,170 --> 00:37:15,410
and I'm going to live with
them a-and be their little boy.
862
00:37:18,720 --> 00:37:22,150
Yeah, well, Todd, did
Scotty tell you that?
863
00:37:22,157 --> 00:37:25,727
He said he wanted
to have a little boy.
864
00:37:25,810 --> 00:37:26,900
Well, Todd, I
know what he said.
865
00:37:26,978 --> 00:37:30,108
He-- he gave me
his cap because he
866
00:37:30,189 --> 00:37:33,029
doesn't have a little boy.
867
00:37:33,109 --> 00:37:38,079
So he gave me the cap, a-and
I'll be his little boy.
868
00:37:38,156 --> 00:37:38,996
Oh.
869
00:37:39,073 --> 00:37:39,913
Now, look, Todd.
870
00:37:39,991 --> 00:37:42,181
It's not that simple.
871
00:37:42,252 --> 00:37:43,502
Yes it is.
872
00:37:43,578 --> 00:37:44,588
I-it's simple.
873
00:37:44,662 --> 00:37:46,052
No, it isn't.
874
00:37:46,122 --> 00:37:47,282
Now, look.
875
00:37:46,890 --> 00:37:47,940
Scotty likes you very much.
876
00:37:48,015 --> 00:37:48,965
He wants to be your friend.
877
00:37:49,042 --> 00:37:51,342
So does Diane.
878
00:37:51,419 --> 00:37:58,389
B-but they want a little
boy, a-and I'm a little boy.
879
00:37:58,468 --> 00:38:01,098
And me and Scotty are special.
880
00:38:01,179 --> 00:38:02,069
He said so.
881
00:38:07,643 --> 00:38:09,083
Yeah, you're
special, all right.
882
00:38:11,981 --> 00:38:14,121
Pick you up for
practice tomorrow, OK?
883
00:38:14,192 --> 00:38:15,212
OK.
884
00:38:18,413 --> 00:38:21,083
Hey, Todd?
885
00:38:21,157 --> 00:38:21,967
You did great today.
886
00:38:24,660 --> 00:38:26,000
Because I'm running
for Scotty, too.
887
00:38:26,079 --> 00:38:29,599
[gentle music]
888
00:38:50,395 --> 00:38:52,065
Dr. Bryant?
889
00:38:52,146 --> 00:38:52,856
Yes?
890
00:38:52,939 --> 00:38:55,279
My name is Jonathan Smith.
891
00:38:55,358 --> 00:38:57,528
Smith.
892
00:38:57,610 --> 00:38:59,080
You're the new
patient, aren't you?
893
00:38:59,153 --> 00:39:00,243
Oh, no.
No, sir.
894
00:39:00,313 --> 00:39:01,913
I'm with Special Olympics.
895
00:39:01,989 --> 00:39:02,689
Oh.
896
00:39:02,765 --> 00:39:04,295
Oh, I see.
897
00:39:04,376 --> 00:39:06,216
Uh, well, if you can
leave, uh, some literature
898
00:39:06,294 --> 00:39:08,544
and some envelopes, I'm sure we
can make some sort of donation.
899
00:39:08,621 --> 00:39:09,811
No.
900
00:39:09,889 --> 00:39:11,089
Uh, that's very
kind of you, Doctor.
901
00:39:10,766 --> 00:39:12,146
But I'm not here for a donation.
902
00:39:12,225 --> 00:39:13,115
I'm here because
your son has just
903
00:39:13,193 --> 00:39:14,773
enrolled in Special
Olympics, and we
904
00:39:14,844 --> 00:39:18,514
try to encourage as much family
participation as possible.
905
00:39:18,589 --> 00:39:22,349
I. See How-- how is he doing?
906
00:39:22,427 --> 00:39:25,137
Well, today was his first day,
but I think he's doing fine.
907
00:39:25,221 --> 00:39:29,021
He just needs a lot of
encouragement, you know?
908
00:39:29,100 --> 00:39:30,530
Well, they're--
they're very good
909
00:39:30,601 --> 00:39:32,151
at the group foster care home.
910
00:39:32,228 --> 00:39:33,688
I know.
911
00:39:33,763 --> 00:39:34,953
But I was kind of
hoping you and your wife
912
00:39:35,022 --> 00:39:37,282
could come out and watch him
run in practice a little bit
913
00:39:37,358 --> 00:39:39,288
or at least same race
in Special Olympics.
914
00:39:42,339 --> 00:39:46,459
I, uh, appreciate you
coming down here, Mr. Smith.
915
00:39:46,534 --> 00:39:52,884
Uh, and I'm glad that-- that
Todd is able to participate.
916
00:39:52,957 --> 00:39:57,087
I'm sure it'll be
very good for him.
917
00:39:57,170 --> 00:40:02,560
The truth is is that we haven't
seen Todd in a number of years.
918
00:40:02,633 --> 00:40:05,983
And I don't think it would
be good for him to pop back
919
00:40:06,053 --> 00:40:08,903
into his life for a track meet.
920
00:40:08,973 --> 00:40:10,903
I-I understand that, Doctor.
921
00:40:10,975 --> 00:40:12,825
Let me-- let me
finish, Mr. Smith.
922
00:40:12,902 --> 00:40:15,282
We have, uh, two other children.
923
00:40:15,354 --> 00:40:21,334
And when we found out that
Todd was retarded, we--
924
00:40:21,402 --> 00:40:25,202
we consulted the best
people in the field.
925
00:40:25,281 --> 00:40:31,431
If there was any hope that
something could be done, it--
926
00:40:31,504 --> 00:40:34,424
but there isn't any hope.
927
00:40:34,499 --> 00:40:37,129
He's retarded, and that's that.
928
00:40:37,210 --> 00:40:40,850
[somber music]
929
00:40:44,258 --> 00:40:48,478
We, uh, [sighs] we can't take
care of him as well as they
930
00:40:48,554 --> 00:40:49,884
can.
931
00:40:49,956 --> 00:40:52,316
I mean, that's what they
told us, the doctors.
932
00:40:52,391 --> 00:40:54,361
We tried.
933
00:40:54,435 --> 00:40:57,985
We have two other children
who need us, too, so it--
934
00:40:58,064 --> 00:41:03,414
it just wasn't fair to them,
and it wasn't fair to him.
935
00:41:03,486 --> 00:41:07,996
So, uh, we placed him
in a foster care home,
936
00:41:08,074 --> 00:41:12,844
but it wasn't an easy
decision, Mr. Smith.
937
00:41:15,206 --> 00:41:17,166
I'm sure it wasn't, Doctor.
938
00:41:17,250 --> 00:41:22,430
We did what was best for
our family and best for him.
939
00:41:22,505 --> 00:41:28,425
Now I-- I won't upset that and
reopen a lot of old wounds.
940
00:41:28,511 --> 00:41:33,771
I-- it wouldn't be good
for him, and it-- it
941
00:41:33,849 --> 00:41:34,909
wouldn't be good for us.
942
00:41:37,270 --> 00:41:38,070
Excuse me.
943
00:41:38,146 --> 00:41:41,496
[gentle music]
944
00:41:45,778 --> 00:41:50,508
Mr. Smith, thank you for what
you're doing for the boy.
945
00:41:50,583 --> 00:41:55,003
I mean, I'm glad that he's
able to get some joy out
946
00:41:55,079 --> 00:41:56,259
of his life at least.
947
00:42:03,796 --> 00:42:04,596
Goodbye, Doctor.
948
00:42:04,672 --> 00:42:08,152
[gentle music]
949
00:42:14,932 --> 00:42:15,772
Great.
950
00:42:15,850 --> 00:42:16,690
Just great.
951
00:42:16,767 --> 00:42:17,977
Just what I needed.
952
00:42:18,053 --> 00:42:19,823
Well, I just thought
you ought to know
953
00:42:19,896 --> 00:42:20,646
what he's been thinking, so
the next time you see him--
954
00:42:20,730 --> 00:42:22,070
The next time I see him?
955
00:42:22,148 --> 00:42:23,778
There isn't going
to be a next time.
956
00:42:23,858 --> 00:42:26,578
Scotty, you just can't
drop the kid like that.
957
00:42:26,652 --> 00:42:28,122
That's the only
thing I can do.
958
00:42:28,195 --> 00:42:29,865
I know what disappointments
are all about.
959
00:42:29,947 --> 00:42:31,537
I'm not going to build
the kid up for something
960
00:42:31,616 --> 00:42:33,826
that can't possibly happen.
961
00:42:33,909 --> 00:42:35,999
Well, maybe it can happen.
962
00:42:36,078 --> 00:42:37,588
What are you talking about?
963
00:42:37,663 --> 00:42:40,173
Well, you know, he's--
he's such a sweet kid.
964
00:42:40,249 --> 00:42:42,339
And, well, I've been thinking.
965
00:42:42,418 --> 00:42:44,638
There-- there are so many
different kinds of parents
966
00:42:44,712 --> 00:42:46,212
waiting to adopt
a healthy newborn.
967
00:42:46,289 --> 00:42:50,569
And a boy like Todd
really needs someone.
968
00:42:50,643 --> 00:42:53,643
Yeah, but we don't need him.
969
00:42:53,721 --> 00:42:55,101
Maybe you do.
970
00:42:55,181 --> 00:42:57,481
Don't get serious,
Jonathan, and you, too, Diane.
971
00:42:57,558 --> 00:42:58,938
His own family gave him up.
972
00:42:59,018 --> 00:43:00,148
The child is retarded.
973
00:43:00,227 --> 00:43:02,107
How would we take care of him?
974
00:43:02,188 --> 00:43:03,988
Well, nothing is more
dependent than an infant.
975
00:43:04,065 --> 00:43:06,115
How would we take
care of an infant?
976
00:43:06,192 --> 00:43:09,452
Well, an infant grows up.
977
00:43:09,528 --> 00:43:11,428
Oh.
978
00:43:11,006 --> 00:43:12,866
Well, if that's what you want,
why don't we adopt an adult?
979
00:43:12,948 --> 00:43:14,168
We could always adopt Mark.
980
00:43:14,241 --> 00:43:15,761
You can't afford to feed him.
981
00:43:15,835 --> 00:43:16,665
Very funny.
982
00:43:16,678 --> 00:43:18,128
I am serious here.
983
00:43:18,204 --> 00:43:20,554
There is no way we
can adopt that kid.
984
00:43:20,623 --> 00:43:21,923
We don't even know him.
985
00:43:21,999 --> 00:43:23,839
Honestly, Diane.
986
00:43:23,918 --> 00:43:26,298
You see a kid and two seconds
later, you want to adopt him.
987
00:43:26,379 --> 00:43:28,469
I just have a special
feeling about him.
988
00:43:28,547 --> 00:43:29,927
That's all.
989
00:43:30,007 --> 00:43:31,637
Well, your feeling
doesn't seem to take
990
00:43:31,717 --> 00:43:33,557
into consideration the facts.
991
00:43:33,636 --> 00:43:36,396
There are practical
considerations here.
992
00:43:36,472 --> 00:43:39,692
Scotty, there were
practical considerations when
993
00:43:39,767 --> 00:43:42,487
I fell in love with you, too.
994
00:43:42,561 --> 00:43:44,371
I'm not saying that we
should jump into this,
995
00:43:44,447 --> 00:43:48,277
but well, I was
thinking, maybe we
996
00:43:48,359 --> 00:43:52,329
could have him over for a
weekend and get to know him.
997
00:43:52,339 --> 00:43:54,039
I don't want to
get to know him.
998
00:43:54,115 --> 00:43:56,325
I don't want to hurt him,
and I don't want to hurt us.
999
00:43:56,409 --> 00:43:58,629
Jonathan, you asked me why
I wanted to have a kid,
1000
00:43:58,703 --> 00:44:00,173
and you were right.
1001
00:44:00,246 --> 00:44:02,916
Part of it was to see him do
all the things I can't, but part
1002
00:44:02,998 --> 00:44:05,298
of it was to share
whatever I have with him.
1003
00:44:05,376 --> 00:44:06,966
I can't share my
body with a kid.
1004
00:44:07,044 --> 00:44:09,184
I can't go out and chuck
the ball around with him,
1005
00:44:09,255 --> 00:44:10,925
but I can sure in my mind.
1006
00:44:11,006 --> 00:44:12,256
I have a championship mind.
1007
00:44:12,275 --> 00:44:13,805
That's what I have to give.
1008
00:44:13,818 --> 00:44:15,348
That's all I have.
1009
00:44:15,428 --> 00:44:17,198
What could I give
to a kid like Todd?
1010
00:44:20,433 --> 00:44:22,573
Love.
1011
00:44:22,643 --> 00:44:24,573
Everything in life
can't be answered
1012
00:44:24,645 --> 00:44:26,855
by that one word, Jonathan.
1013
00:44:26,939 --> 00:44:29,869
It was for me, Scotty.
1014
00:44:29,942 --> 00:44:31,162
He is mentally handicapped.
1015
00:44:31,235 --> 00:44:33,195
I am physically handicapped.
1016
00:44:33,279 --> 00:44:35,159
Why can't you see that?
1017
00:44:35,239 --> 00:44:36,499
Look, I don't want
to hurt the kid.
1018
00:44:36,574 --> 00:44:38,334
You tell him I'll go
to the big track meet,
1019
00:44:38,409 --> 00:44:40,039
the Special
Olympics, whatever it
1020
00:44:40,119 --> 00:44:43,379
is, when he runs his race
as a friend, as a buddy,
1021
00:44:43,456 --> 00:44:45,156
and that's all.
1022
00:44:45,240 --> 00:44:47,010
I am not going to pick him up
and show up at practice and all
1023
00:44:47,018 --> 00:44:48,268
the rest of what he wants.
1024
00:44:51,130 --> 00:44:53,930
Well, I am.
1025
00:44:54,008 --> 00:44:55,558
What?
1026
00:44:55,634 --> 00:44:56,484
You heard me.
1027
00:44:56,552 --> 00:44:57,562
I am.
1028
00:44:57,636 --> 00:44:58,596
Yeah?
1029
00:44:58,679 --> 00:45:00,019
Well, I say you're not.
1030
00:45:00,097 --> 00:45:01,767
Scotty, ever since
I've known you,
1031
00:45:01,849 --> 00:45:05,819
you've wanted to be considered
the same as any man.
1032
00:45:05,895 --> 00:45:08,105
What's that got
to do with anything?
1033
00:45:08,189 --> 00:45:11,199
Well, tonight you've
achieved your goal.
1034
00:45:11,275 --> 00:45:13,275
You are as much of
a chauvinist jerk
1035
00:45:13,360 --> 00:45:15,330
as any man I've ever known.
1036
00:45:15,404 --> 00:45:19,754
I love you Scotty, but I won't
take your macho junk any more
1037
00:45:19,825 --> 00:45:22,885
than I would some other man's.
1038
00:45:22,962 --> 00:45:24,102
Goodnight.
1039
00:45:28,501 --> 00:45:29,431
[door slams]
1040
00:45:31,504 --> 00:45:32,434
[sighs]
1041
00:45:32,505 --> 00:45:33,175
Todd, come on!
1042
00:45:33,189 --> 00:45:34,389
[whistle blows]
1043
00:45:34,399 --> 00:45:37,779
[chattering]
1044
00:45:43,766 --> 00:45:46,646
Todd, come on!
1045
00:45:46,727 --> 00:45:47,657
[sniffles]
1046
00:45:52,858 --> 00:45:58,998
W-w-why doesn't Scotty
ever come down to practice?
1047
00:45:59,073 --> 00:46:00,133
Oh, Todd.
1048
00:46:05,371 --> 00:46:08,971
Todd, he doesn't want
to build you up to think
1049
00:46:09,050 --> 00:46:10,380
that he's going to be your dad.
1050
00:46:10,459 --> 00:46:13,469
He just wants to be your friend.
1051
00:46:13,546 --> 00:46:16,556
But why doesn't he
want to be my dad?
1052
00:46:16,632 --> 00:46:17,472
Oh.
1053
00:46:17,550 --> 00:46:18,930
But w-why?
1054
00:46:19,009 --> 00:46:20,489
I, uh, I think he's scared.
1055
00:46:23,072 --> 00:46:26,732
I-i-i-it's-- it's
because I'm dumb.
1056
00:46:26,809 --> 00:46:29,529
I-i-it's because-- because
I'm dumb, isn't it?
1057
00:46:29,603 --> 00:46:30,533
Todd, no.
1058
00:46:30,604 --> 00:46:32,034
It isn't.
1059
00:46:32,106 --> 00:46:34,906
Listen to me.
1060
00:46:34,984 --> 00:46:39,374
I think he's scared that,
uh, that if we adopt you,
1061
00:46:39,446 --> 00:46:41,496
he'll lose me on the way.
1062
00:46:41,574 --> 00:46:44,464
I-- I really think
that's a big part of it.
1063
00:46:44,535 --> 00:46:47,335
He's afraid that I won't have
enough time left for him.
1064
00:46:47,413 --> 00:46:49,263
And it's not just because
he's in a wheelchair
1065
00:46:49,340 --> 00:46:52,180
and I have to do a
lot of things for him.
1066
00:46:52,260 --> 00:46:54,840
I think that's what any man
feels whenever a new child
1067
00:46:54,920 --> 00:46:55,800
comes into the family.
1068
00:46:58,632 --> 00:47:03,982
B-but I-I wouldn't
be any trouble.
1069
00:47:04,054 --> 00:47:06,484
I promise.
1070
00:47:06,557 --> 00:47:14,067
I-I can make my bed, I-- and
I wouldn't leave my toys out.
1071
00:47:14,148 --> 00:47:19,788
He-- he could even ask
Mrs. Burke at the home.
1072
00:47:19,862 --> 00:47:21,252
I-I can make my bed.
1073
00:47:21,322 --> 00:47:23,212
Oh, I know you
wouldn't be any trouble.
1074
00:47:23,282 --> 00:47:25,962
And I'm sure you'd
help out at home, but--
1075
00:47:26,035 --> 00:47:27,325
but--
1076
00:47:27,136 --> 00:47:31,376
I-I got a show
that I can do stuff.
1077
00:47:31,457 --> 00:47:35,797
I got-- I got to show him
I wouldn't be any trouble.
1078
00:47:35,878 --> 00:47:38,218
T-Todd, it isn't that simple.
1079
00:47:38,297 --> 00:47:40,427
Yes, it is.
1080
00:47:40,507 --> 00:47:41,687
It is.
1081
00:47:41,768 --> 00:47:46,308
Simple if I win the
race, he'll know.
1082
00:47:46,388 --> 00:47:52,148
He'll see me with his
hat, and then you'll know.
1083
00:47:52,227 --> 00:47:53,397
Todd, where are you going?
1084
00:47:53,479 --> 00:47:55,779
I-I got to go back
and practice some
1085
00:47:55,790 --> 00:47:57,910
more so I can win the race.
1086
00:47:57,983 --> 00:47:59,703
Th-then he'll know.
1087
00:47:59,711 --> 00:48:00,721
Todd!
1088
00:48:00,628 --> 00:48:02,708
[gentle music]
1089
00:48:19,430 --> 00:48:21,690
[upbeat music]
1090
00:48:48,960 --> 00:48:51,970
[chiming]
1091
00:48:52,020 --> 00:48:56,570
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
73282
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.