Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,713 --> 00:00:08,173
[theme music]
2
00:01:56,808 --> 00:01:59,148
And two coconut.
3
00:01:59,161 --> 00:02:00,361
And let's see.
4
00:02:00,437 --> 00:02:01,897
Two of the glazed.
5
00:02:01,980 --> 00:02:03,160
And that will do it.
6
00:02:03,165 --> 00:02:05,735
DONUT CLERK: That'll be $2.47.
7
00:02:05,817 --> 00:02:06,697
There you are.
8
00:02:06,776 --> 00:02:07,866
And your change.
9
00:02:07,944 --> 00:02:08,754
Thank you.
10
00:02:11,406 --> 00:02:12,246
Can I help you?
11
00:02:12,324 --> 00:02:13,504
Uh, yeah.
12
00:02:13,575 --> 00:02:15,285
Um.
13
00:02:15,368 --> 00:02:16,968
Let me get my list out.
14
00:02:17,045 --> 00:02:20,255
Uh, I got stuck
ordering for everyone.
15
00:02:20,332 --> 00:02:21,352
Well, lucky you.
16
00:02:23,727 --> 00:02:24,627
OK.
17
00:02:24,711 --> 00:02:25,931
All set.
18
00:02:26,004 --> 00:02:26,934
Uh, OK.
19
00:02:27,005 --> 00:02:29,425
Um.
20
00:02:29,441 --> 00:02:32,931
Denise wants two plain.
21
00:02:33,011 --> 00:02:36,021
Angie, two powdered.
22
00:02:36,097 --> 00:02:39,107
Mandy, two jelly.
23
00:02:39,184 --> 00:02:43,614
Uh, Darlene, two chocolate.
24
00:02:43,688 --> 00:02:49,208
Sandy, two coconut,
and Betsy, two glazed.
25
00:02:52,030 --> 00:02:52,950
That'll do it.
26
00:02:53,031 --> 00:02:53,961
Nothing for you?
27
00:02:54,032 --> 00:02:54,872
Uh, no.
28
00:02:54,950 --> 00:02:56,070
I'm on a diet.
29
00:02:56,143 --> 00:02:57,293
And they send you
to pick them up?
30
00:02:57,369 --> 00:03:00,599
Yeah, well, I'm the
only one with a car.
31
00:03:00,672 --> 00:03:02,422
Well, I've got a lot
of willpower though.
32
00:03:02,499 --> 00:03:03,799
Oh, well, good for you.
33
00:03:03,875 --> 00:03:05,095
Are you in a sorority
or something?
34
00:03:05,177 --> 00:03:06,257
Uh, yeah.
35
00:03:06,336 --> 00:03:07,796
Well, it's a girls club really.
36
00:03:07,879 --> 00:03:08,859
Oh.
37
00:03:08,938 --> 00:03:09,678
Well, there you go.
38
00:03:09,756 --> 00:03:11,136
It's $3.10.
39
00:03:11,216 --> 00:03:13,596
$3.10.
40
00:03:13,677 --> 00:03:14,377
Thanks.
41
00:03:14,453 --> 00:03:16,273
Good night.
42
00:03:16,346 --> 00:03:19,866
[register beeping]
43
00:03:23,937 --> 00:03:28,457
[upbeat music]
44
00:04:39,220 --> 00:04:42,360
[alarm clock blaring]
45
00:04:45,160 --> 00:04:48,820
[groaning]
46
00:04:48,897 --> 00:04:49,817
Good morning.
47
00:04:49,898 --> 00:04:51,448
Good my foot.
48
00:04:51,524 --> 00:04:53,744
We didn't finish our last
assignment until 2 o'clock
49
00:04:53,818 --> 00:04:54,978
in the morning.
50
00:04:55,061 --> 00:04:56,431
I thought we could sleep here.
51
00:04:56,505 --> 00:04:58,865
I thought so too, but
the boss has other plans.
52
00:04:58,948 --> 00:05:01,248
Can't we start the assignment
a little later in the day?
53
00:05:01,326 --> 00:05:02,416
I'm afraid not.
54
00:05:02,494 --> 00:05:03,964
School starts at 8:20.
55
00:05:04,037 --> 00:05:05,087
School?
56
00:05:05,163 --> 00:05:06,213
That's right, teacher.
57
00:05:06,289 --> 00:05:07,409
Teacher?
58
00:05:07,490 --> 00:05:08,090
Hey, what are you playing?
59
00:05:08,166 --> 00:05:09,466
Repeat after me?
60
00:05:09,351 --> 00:05:10,761
Jonathan, I don't
want to be a teacher.
61
00:05:10,835 --> 00:05:12,255
Mark, you can't
always do everything
62
00:05:12,337 --> 00:05:13,297
you want in this world.
63
00:05:13,380 --> 00:05:14,550
Now, you hurry up and get ready.
64
00:05:14,631 --> 00:05:16,601
I don't want to be
late the first day.
65
00:05:16,674 --> 00:05:18,354
I'll make you a cup of coffee.
66
00:05:18,426 --> 00:05:21,226
[grumbles] Coffee,
Coffee's not good for you.
67
00:05:21,304 --> 00:05:22,774
Keep you awake.
68
00:05:22,781 --> 00:05:24,441
I just want a
couple more minutes
69
00:05:24,516 --> 00:05:27,436
to get scrunched under
the blankets here.
70
00:05:27,519 --> 00:05:31,619
[school bell ringing]
71
00:05:50,166 --> 00:05:53,296
The assignment will
be graded on content,
72
00:05:53,378 --> 00:05:56,258
on spelling, and on neatness.
73
00:05:56,339 --> 00:05:57,309
Yeah?
74
00:05:57,382 --> 00:05:58,142
Can it be typed?
75
00:05:58,216 --> 00:05:59,816
No.
76
00:05:59,893 --> 00:06:01,323
I think you can all use a
little work on your penmanship.
77
00:06:01,395 --> 00:06:03,015
Your name please?
78
00:06:03,096 --> 00:06:03,976
Me?
79
00:06:04,055 --> 00:06:05,265
Yeah.
80
00:06:05,348 --> 00:06:06,308
Jack Mason.
81
00:06:06,391 --> 00:06:08,111
And your reason
for being late?
82
00:06:08,184 --> 00:06:09,784
I didn't get here on time.
83
00:06:09,853 --> 00:06:11,283
[laughter]
84
00:06:11,354 --> 00:06:12,824
You have no excuse then?
85
00:06:12,897 --> 00:06:14,357
No.
86
00:06:14,432 --> 00:06:16,072
Report to me this
afternoon at the end
87
00:06:16,151 --> 00:06:17,161
of your regular classes.
88
00:06:17,235 --> 00:06:18,345
I can't.
89
00:06:18,428 --> 00:06:19,088
I've got practice.
90
00:06:19,162 --> 00:06:20,952
Not today you don't.
91
00:06:21,030 --> 00:06:21,800
Look.
92
00:06:21,873 --> 00:06:23,123
I can't miss practice.
93
00:06:23,200 --> 00:06:24,170
We've got a big
game on Saturday.
94
00:06:24,251 --> 00:06:26,041
Well, you should have
thought of that this morning
95
00:06:26,119 --> 00:06:27,339
and been here on time.
96
00:06:27,412 --> 00:06:28,632
And sit up.
97
00:06:28,705 --> 00:06:29,915
- What?
- You heard me.
98
00:06:29,998 --> 00:06:30,848
Sit up.
99
00:06:34,502 --> 00:06:37,682
People tend to think
better sitting up.
100
00:06:37,755 --> 00:06:39,385
I'm only going to be
your substitute teacher
101
00:06:39,466 --> 00:06:41,316
for the next couple of weeks.
102
00:06:41,393 --> 00:06:45,903
During that time I expect your
full attention and cooperation.
103
00:06:45,972 --> 00:06:48,652
And I expect you
to be here on time.
104
00:06:48,725 --> 00:06:50,025
I enjoy teaching.
105
00:06:50,101 --> 00:06:52,691
I want my students
to enjoy learning.
106
00:06:52,770 --> 00:06:54,780
So if we work together, I
think we can have some fun
107
00:06:54,856 --> 00:06:57,366
over the next couple of weeks.
108
00:06:57,442 --> 00:06:58,462
So here we go.
109
00:07:00,712 --> 00:07:04,832
Your essay assignment,
"What a friend means to me."
110
00:07:04,908 --> 00:07:07,038
Now, I don't want you
to use any relatives
111
00:07:07,052 --> 00:07:08,442
in the friend category.
112
00:07:08,520 --> 00:07:10,040
It can be a friend from
here at school or someone
113
00:07:10,055 --> 00:07:10,995
you met on the outside.
114
00:07:11,080 --> 00:07:11,970
It makes no difference.
115
00:07:12,048 --> 00:07:13,048
Yeah?
116
00:07:13,124 --> 00:07:14,054
Can it be a boyfriend?
117
00:07:14,125 --> 00:07:15,275
JONATHAN: No.
118
00:07:15,360 --> 00:07:17,010
No boyfriends and
no girlfriends.
119
00:07:17,086 --> 00:07:19,096
I want this to be based
on true friendship
120
00:07:19,172 --> 00:07:21,722
rather than just a crush.
121
00:07:21,799 --> 00:07:24,979
I think once you begin to
really get into this subject,
122
00:07:25,053 --> 00:07:27,443
you're going to discover even
more about the importance
123
00:07:27,448 --> 00:07:28,568
of a true friend.
124
00:07:34,913 --> 00:07:38,503
[chatter]
125
00:07:40,619 --> 00:07:41,499
(WHISPERING) Jonathan.
126
00:07:41,578 --> 00:07:42,908
Hey, how's it going?
127
00:07:42,987 --> 00:07:43,617
It's not.
128
00:07:43,696 --> 00:07:44,946
Now, listen.
129
00:07:45,031 --> 00:07:46,241
You got to get me out
of this assignment now.
130
00:07:46,316 --> 00:07:47,586
Why?
What's wrong?
131
00:07:47,668 --> 00:07:49,378
Do you know what
my next class is?
132
00:07:49,461 --> 00:07:51,131
No.
133
00:07:51,204 --> 00:07:52,174
Sex education.
134
00:07:52,247 --> 00:07:53,087
What?
135
00:07:53,164 --> 00:07:54,264
Sex education.
136
00:07:54,266 --> 00:07:55,126
So?
137
00:07:55,142 --> 00:07:56,482
So?
138
00:07:56,559 --> 00:07:57,429
I don't know what to
say to these kids.
139
00:07:57,502 --> 00:07:59,002
I mean, it's embarrassing.
140
00:07:59,078 --> 00:08:00,598
We never had this kind of
thing when I was a kid.
141
00:08:00,672 --> 00:08:02,602
I mean, we learned what we
learned from just sitting
142
00:08:02,674 --> 00:08:03,814
around with guys talking.
143
00:08:03,883 --> 00:08:05,353
Yeah.
144
00:08:05,426 --> 00:08:06,596
And how much misinformation
did you learn from just sitting
145
00:08:06,678 --> 00:08:08,308
around with the guys talking?
146
00:08:08,388 --> 00:08:09,348
Well, lots.
147
00:08:09,423 --> 00:08:10,613
But-- [school bell ringing]
148
00:08:10,682 --> 00:08:12,232
Well, I'm afraid
you're on, Dr. Kinsey.
149
00:08:12,308 --> 00:08:14,778
Jonathan.
150
00:08:14,786 --> 00:08:15,776
[knocks]
151
00:08:15,853 --> 00:08:17,163
[groans]
152
00:08:34,923 --> 00:08:37,013
You want it on the
board or on paper?
153
00:08:37,017 --> 00:08:38,417
What?
154
00:08:38,501 --> 00:08:40,051
What do you mean what?
155
00:08:40,128 --> 00:08:43,558
I will not be late
for school 500 times.
156
00:08:43,640 --> 00:08:45,010
I think you're a
little old for that.
157
00:08:45,091 --> 00:08:45,941
Sit down.
158
00:08:48,595 --> 00:08:49,915
[sighs]
159
00:08:49,996 --> 00:08:53,976
I've been going over
your progress reports.
160
00:08:54,058 --> 00:08:55,478
You keep going the
way you are you're not
161
00:08:55,560 --> 00:08:56,820
going to graduate this year.
162
00:08:56,894 --> 00:08:59,364
So?
163
00:08:59,439 --> 00:09:00,399
What do you mean so?
164
00:09:00,474 --> 00:09:01,574
Is that all it means to you?
165
00:09:01,649 --> 00:09:03,699
Hey, a lot of
people don't graduate.
166
00:09:03,776 --> 00:09:05,866
What's the big deal?
167
00:09:05,945 --> 00:09:08,535
I'm out of here this
year, diploma or not.
168
00:09:08,615 --> 00:09:09,745
And what are you
going to do then?
169
00:09:09,824 --> 00:09:13,004
What everybody
else does, get a job.
170
00:09:13,077 --> 00:09:14,787
What kind of a job do you
think you're going to get
171
00:09:14,805 --> 00:09:17,835
without a high school diploma?
172
00:09:17,915 --> 00:09:19,965
Don't start that crap.
173
00:09:20,043 --> 00:09:22,593
I'm going to get the same kind
of job with or without it.
174
00:09:22,670 --> 00:09:24,350
My old man never even
went to high school,
175
00:09:24,431 --> 00:09:27,851
and he's done all right.
176
00:09:27,925 --> 00:09:29,805
Well, I bet if your father
had it to do over again,
177
00:09:29,886 --> 00:09:31,226
he would have gone
for the diploma.
178
00:09:31,304 --> 00:09:32,274
Bull.
179
00:09:32,347 --> 00:09:34,437
He knows it don't mean nothing.
180
00:09:34,515 --> 00:09:36,095
I mean, come on.
181
00:09:36,175 --> 00:09:37,225
A year after you graduate,
you forget half the stuff
182
00:09:37,310 --> 00:09:38,680
you learned.
183
00:09:38,762 --> 00:09:39,902
You know, if it wasn't
for playing ball,
184
00:09:39,913 --> 00:09:41,163
I'd have quit a long time ago.
185
00:09:44,275 --> 00:09:49,625
So you think school is just
one big fat waste of time?
186
00:09:49,706 --> 00:09:50,536
Yeah.
187
00:09:50,615 --> 00:09:51,865
I do.
188
00:09:51,949 --> 00:09:53,239
You spend most of
your time learning
189
00:09:53,318 --> 00:09:55,458
a bunch of boring stuff
you'll never use anyway.
190
00:09:55,536 --> 00:09:58,546
That's true.
191
00:09:58,623 --> 00:09:59,883
You like sports?
192
00:09:59,957 --> 00:10:01,467
Yeah.
193
00:10:01,551 --> 00:10:05,301
Do you just go out and play
the game, or do you work out?
194
00:10:05,380 --> 00:10:07,090
What are you talking about?
195
00:10:07,164 --> 00:10:08,894
You know, working out,
getting in shape, exercising.
196
00:10:08,966 --> 00:10:09,806
Yeah.
197
00:10:09,884 --> 00:10:11,734
I mean, I don't--
198
00:10:11,803 --> 00:10:14,903
I don't like to work out, but
you got to to get in shape.
199
00:10:14,972 --> 00:10:16,942
Well, life's a game you're
going to be playing a long time
200
00:10:17,016 --> 00:10:19,226
after you hang up the cleats.
201
00:10:19,310 --> 00:10:21,240
It's a game you play with
your body and your mind.
202
00:10:21,312 --> 00:10:24,112
That's why it's important
to get your mind in shape.
203
00:10:24,190 --> 00:10:25,660
Oh, sure.
204
00:10:25,733 --> 00:10:26,943
Sometimes, you have to learn
some things you'll never use,
205
00:10:27,018 --> 00:10:28,408
and sometimes, it's very boring.
206
00:10:28,486 --> 00:10:30,906
And sometimes, it's tough.
207
00:10:30,988 --> 00:10:34,208
But not as tough
as it is out there.
208
00:10:34,283 --> 00:10:38,843
That's why you got to see to it
that mind gets some exercise.
209
00:10:38,913 --> 00:10:40,963
So the next few weeks, I'm
not going to be a teacher.
210
00:10:41,040 --> 00:10:44,630
I'm going to be
more like a coach.
211
00:10:44,711 --> 00:10:47,391
I'm going to exercise
that mind of yours.
212
00:10:47,463 --> 00:10:49,143
What if I don't want to?
213
00:10:49,215 --> 00:10:51,175
Well, what would happen if
you went to your baseball coach
214
00:10:51,259 --> 00:10:52,559
and said you didn't
feel like working out,
215
00:10:52,635 --> 00:10:53,685
you just want to
play in the games?
216
00:10:53,770 --> 00:10:54,480
He'd kick me off the team.
217
00:10:54,554 --> 00:10:55,704
Right.
218
00:10:55,772 --> 00:10:57,172
I'm going to do the same thing.
219
00:10:57,248 --> 00:10:57,938
You don't work out
for me, I'm going
220
00:10:58,015 --> 00:11:00,105
to kick you out of school.
221
00:11:00,184 --> 00:11:01,054
You kidding me?
222
00:11:01,127 --> 00:11:03,947
No, I'm not kidding you, Jack.
223
00:11:04,021 --> 00:11:05,611
You're not here to
take up space or waste
224
00:11:05,624 --> 00:11:07,954
people's time and money.
225
00:11:08,025 --> 00:11:09,795
Being able to go to
school is a gift,
226
00:11:09,877 --> 00:11:13,997
and the way you say thank you
for that gift is by learning.
227
00:11:14,073 --> 00:11:15,833
I'm going to arrange with
another one of the students
228
00:11:15,908 --> 00:11:18,668
to tutor you in math
starting tomorrow,
229
00:11:18,745 --> 00:11:21,045
after practice of course.
230
00:11:21,122 --> 00:11:21,962
All right.
231
00:11:22,039 --> 00:11:22,709
Go on.
232
00:11:22,790 --> 00:11:24,170
Play ball.
233
00:11:24,250 --> 00:11:25,090
That's it?
234
00:11:25,168 --> 00:11:25,838
I can go?
235
00:11:25,918 --> 00:11:26,978
That's it.
236
00:11:34,927 --> 00:11:40,477
Now, Jack, do you care
if you lose a game?
237
00:11:40,492 --> 00:11:42,532
Sure, I care.
238
00:11:42,602 --> 00:11:45,902
No one wants to
be a loser, right?
239
00:11:45,980 --> 00:11:46,820
That's funny.
240
00:11:46,898 --> 00:11:47,998
I thought you did.
241
00:12:01,621 --> 00:12:03,381
[laughter]
242
00:12:03,456 --> 00:12:06,176
[chatter]
243
00:12:08,294 --> 00:12:10,224
So you guys going to
go to that game tonight?
244
00:12:10,296 --> 00:12:11,136
Yeah.
245
00:12:11,214 --> 00:12:12,064
No.
246
00:12:16,427 --> 00:12:17,477
Hey, Mark.
Let's go.
247
00:12:17,553 --> 00:12:18,643
School's over.
248
00:12:21,808 --> 00:12:22,868
Mark, you all right?
249
00:12:28,481 --> 00:12:31,211
Jonathan, you won't believe
what I found out today.
250
00:13:05,827 --> 00:13:07,827
Jenny?
251
00:13:07,904 --> 00:13:09,414
It's awfully late.
252
00:13:09,489 --> 00:13:10,489
Aren't you through
with your homework yet?
253
00:13:10,332 --> 00:13:13,572
Uh, just a few
more minutes, Mom.
254
00:13:13,651 --> 00:13:14,741
All right.
255
00:13:14,819 --> 00:13:15,739
I'll see you in the morning.
256
00:13:15,820 --> 00:13:16,880
OK.
257
00:13:38,092 --> 00:13:40,242
[distant sirens]
258
00:13:46,684 --> 00:13:51,254
[chatter]
259
00:13:56,152 --> 00:13:57,452
Did you want to
see me, Mr. Smith?
260
00:13:57,528 --> 00:13:58,508
Yeah, Jenny.
261
00:13:58,587 --> 00:13:59,297
Come on in, Jenny.
262
00:14:04,702 --> 00:14:06,462
Jenny, I want to
ask you a favor.
263
00:14:06,471 --> 00:14:07,781
Sure.
264
00:14:07,856 --> 00:14:09,086
There's a student
in my class who's
265
00:14:09,165 --> 00:14:10,585
fallen way behind in algebra.
266
00:14:10,666 --> 00:14:11,876
He needs some tutoring.
267
00:14:11,893 --> 00:14:13,803
And since you're the
class whiz at algebra
268
00:14:13,812 --> 00:14:15,552
I was just wondering
if you could help him.
269
00:14:15,630 --> 00:14:18,720
You know, maybe two or three
times a week after school.
270
00:14:18,799 --> 00:14:19,839
I guess I could.
271
00:14:19,918 --> 00:14:20,768
I'm not going to kid you.
272
00:14:20,843 --> 00:14:21,963
He's very stubborn.
273
00:14:21,736 --> 00:14:23,346
It's not going to be easy.
274
00:14:23,363 --> 00:14:24,453
I'll do my best.
275
00:14:24,522 --> 00:14:25,442
I'm sure you know the boy.
276
00:14:25,514 --> 00:14:26,484
It's Jack Mason.
277
00:14:26,557 --> 00:14:27,817
Jack Mason?
278
00:14:27,892 --> 00:14:29,112
Yeah.
279
00:14:29,185 --> 00:14:30,935
He's over at baseball
practice right now.
280
00:14:31,020 --> 00:14:32,530
Why don't we run over
there, and you can make
281
00:14:32,605 --> 00:14:34,655
some arrangements with him?
282
00:14:34,666 --> 00:14:36,526
Um.
283
00:14:36,609 --> 00:14:37,739
JONATHAN: Something wrong?
284
00:14:37,818 --> 00:14:38,868
N-- no.
285
00:14:38,945 --> 00:14:39,905
Um.
286
00:14:39,921 --> 00:14:42,201
No, nothing's wrong.
287
00:14:42,281 --> 00:14:43,371
Good.
288
00:14:43,449 --> 00:14:44,259
All right then.
289
00:14:44,334 --> 00:14:45,034
Let's go.
290
00:14:45,110 --> 00:14:48,180
[chatter]
291
00:14:49,455 --> 00:14:50,915
What time should I
pick you up tonight?
292
00:14:50,998 --> 00:14:52,088
Oh, I don't know.
293
00:14:52,166 --> 00:14:53,256
I should be home
about 6:30 or 7:00.
294
00:14:53,334 --> 00:14:54,054
OK.
295
00:14:54,126 --> 00:14:55,126
I'll pick you up at 7:30.
296
00:14:55,211 --> 00:14:56,271
JONATHAN: Hey, Jack.
297
00:14:59,298 --> 00:15:01,638
You know Jenny Bates?
298
00:15:01,717 --> 00:15:02,777
Yeah.
299
00:15:02,860 --> 00:15:04,640
I've seen her around.
300
00:15:04,720 --> 00:15:06,520
Yeah, well, Jenny has
been kind enough to agree
301
00:15:06,597 --> 00:15:08,357
to tutor you in algebra.
302
00:15:08,432 --> 00:15:09,482
Oh, really?
303
00:15:09,558 --> 00:15:11,198
Thanks a lot.
304
00:15:10,911 --> 00:15:14,361
She's free tonight, so you
might as well get started.
305
00:15:14,438 --> 00:15:15,398
Mm.
306
00:15:15,473 --> 00:15:16,533
This evening, uh--
307
00:15:16,607 --> 00:15:18,407
JONATHAN: What's the matter?
What's wrong?
308
00:15:18,484 --> 00:15:19,444
Yeah.
309
00:15:19,519 --> 00:15:20,029
I was going to go
out to evening.
310
00:15:20,111 --> 00:15:21,451
At 7:30.
311
00:15:21,529 --> 00:15:23,159
Yeah.
312
00:15:23,239 --> 00:15:24,339
But you wouldn't want Jack to
miss his chance to graduate.
313
00:15:26,826 --> 00:15:27,876
He hasn't got much time left.
314
00:15:27,952 --> 00:15:29,132
He's got a lot of
work to make up.
315
00:15:29,203 --> 00:15:30,293
Don't you, Jack?
316
00:15:30,371 --> 00:15:31,001
Yeah.
317
00:15:31,080 --> 00:15:32,710
I suppose I do.
318
00:15:32,790 --> 00:15:33,930
OK.
319
00:15:33,642 --> 00:15:35,092
You're all set then.
320
00:15:35,167 --> 00:15:36,227
Jenny, thanks again.
321
00:15:41,007 --> 00:15:44,307
You live near the school?
322
00:15:44,385 --> 00:15:45,635
Um.
323
00:15:45,720 --> 00:15:46,560
Uh.
324
00:15:46,637 --> 00:15:47,477
Yeah.
325
00:15:47,555 --> 00:15:50,395
Uh, Langley 243.
326
00:15:50,474 --> 00:15:51,534
OK.
327
00:15:51,609 --> 00:15:52,899
I'll be over after practice.
328
00:15:52,977 --> 00:15:54,097
6:00 or so.
329
00:15:54,178 --> 00:15:56,398
If that's all right.
330
00:15:56,480 --> 00:15:57,410
It's fine.
331
00:15:57,481 --> 00:15:59,781
Just fine.
332
00:15:59,859 --> 00:16:01,579
Going to her place.
333
00:16:01,652 --> 00:16:02,492
I'm jealous.
334
00:16:05,948 --> 00:16:06,888
Um.
335
00:16:06,966 --> 00:16:08,586
I'll see about 6:00 or so.
336
00:16:14,749 --> 00:16:16,089
Thanks for breaking our date.
337
00:16:16,167 --> 00:16:18,587
Hey, I want to play ball.
338
00:16:18,669 --> 00:16:20,299
What was I supposed to do?
339
00:16:20,379 --> 00:16:22,009
I mean, we could go
all the way this year.
340
00:16:22,023 --> 00:16:25,783
Well, not with me.
341
00:16:25,852 --> 00:16:29,402
Hey, what was
I supposed to do?
342
00:16:29,480 --> 00:16:30,360
Nuts.
343
00:16:42,193 --> 00:16:45,293
[distant dog barking]
344
00:16:51,368 --> 00:16:52,458
No.
345
00:16:52,536 --> 00:16:53,206
No.
346
00:16:53,287 --> 00:16:54,457
See right here.
347
00:16:54,538 --> 00:16:55,418
Y equa--
348
00:16:55,498 --> 00:16:56,128
Come on.
349
00:16:56,207 --> 00:16:57,627
What's the use?
350
00:16:57,708 --> 00:16:59,258
I can't learn this stuff.
351
00:16:59,335 --> 00:17:00,425
You just started.
352
00:17:00,503 --> 00:17:01,343
Yeah.
353
00:17:01,412 --> 00:17:03,932
Well, I'm just stopping.
354
00:17:04,006 --> 00:17:06,596
Mr. Smith is going to expect
you to turn this homework
355
00:17:06,675 --> 00:17:07,675
assignment in tomorrow.
356
00:17:07,760 --> 00:17:10,770
Yeah, I know.
357
00:17:10,846 --> 00:17:12,406
Hey, look.
358
00:17:12,489 --> 00:17:13,809
All I'm trying to do is get
by till the end of the year,
359
00:17:13,891 --> 00:17:16,981
so I can play ball.
360
00:17:17,061 --> 00:17:18,751
Couldn't you just do
these problems for me?
361
00:17:18,829 --> 00:17:20,119
I mean it'll take you
a couple of minutes.
362
00:17:20,198 --> 00:17:21,488
And then I'd be out of here.
363
00:17:21,565 --> 00:17:22,945
No, I can't.
364
00:17:23,025 --> 00:17:25,485
Why?
365
00:17:25,569 --> 00:17:26,199
Come on.
366
00:17:26,278 --> 00:17:28,158
Nobody'd know.
367
00:17:28,239 --> 00:17:29,909
You would.
368
00:17:29,990 --> 00:17:31,600
And I would.
369
00:17:31,675 --> 00:17:34,875
Well, I'm sure as hell
not going to tell anybody.
370
00:17:34,954 --> 00:17:38,344
[sighs] I can't.
371
00:17:38,415 --> 00:17:39,735
Besides it wouldn't
be fair to you.
372
00:17:39,817 --> 00:17:41,637
That's the dumbest
line I've ever heard.
373
00:17:47,091 --> 00:17:48,861
Come on.
374
00:17:48,935 --> 00:17:49,855
Be a friend, huh?
375
00:17:59,603 --> 00:18:01,953
I'm sorry.
376
00:18:02,022 --> 00:18:02,832
All right.
377
00:18:02,907 --> 00:18:03,827
Forget it.
378
00:18:07,153 --> 00:18:08,403
Hey, when they kick
me out of school,
379
00:18:08,479 --> 00:18:09,699
you should remember
whose fault it was.
380
00:18:09,780 --> 00:18:10,630
All right?
381
00:18:26,222 --> 00:18:28,772
[chuckling] Here's a
good one for you, Jonathan.
382
00:18:28,850 --> 00:18:31,310
What's the definition
of a dead atheist?
383
00:18:31,385 --> 00:18:33,055
I couldn't guess.
384
00:18:33,137 --> 00:18:35,097
All dressed up
and no place to go.
385
00:18:35,181 --> 00:18:36,031
[laughs]
386
00:18:36,107 --> 00:18:36,937
That's cute.
387
00:18:37,016 --> 00:18:38,106
Real cute.
388
00:18:38,184 --> 00:18:39,284
What kind of
homework assignments
389
00:18:39,351 --> 00:18:41,201
did you give out today?
- None.
390
00:18:41,278 --> 00:18:42,108
I mean, what kind of homework
are you going to give
391
00:18:42,188 --> 00:18:43,738
to a sex education class?
392
00:18:43,814 --> 00:18:45,784
I was talking about
your history class.
393
00:18:45,858 --> 00:18:47,158
Oh, that.
394
00:18:47,234 --> 00:18:48,164
I just had them read
a couple of chapters.
395
00:18:48,235 --> 00:18:50,205
[phone ringing]
396
00:18:51,530 --> 00:18:52,790
Hello.
397
00:18:52,865 --> 00:18:54,325
Yeah, yeah.
Hold on.
398
00:18:54,408 --> 00:18:55,288
Jonathan, it's for you.
399
00:18:55,367 --> 00:18:57,997
It's Jenny.
400
00:18:58,078 --> 00:18:58,918
All right.
401
00:18:58,996 --> 00:19:00,796
Thanks.
402
00:19:00,807 --> 00:19:03,007
Hello, Jenny.
403
00:19:03,083 --> 00:19:06,763
No, no, not at all.
404
00:19:06,837 --> 00:19:08,797
Oh, he did, huh?
405
00:19:08,815 --> 00:19:10,045
Yeah.
406
00:19:10,124 --> 00:19:12,274
I told you he was stubborn.
407
00:19:12,343 --> 00:19:13,213
No, no.
408
00:19:13,286 --> 00:19:15,526
You did the right thing.
409
00:19:15,605 --> 00:19:16,265
Yeah.
410
00:19:16,347 --> 00:19:17,977
Oh, OK.
411
00:19:18,057 --> 00:19:18,967
OK.
412
00:19:19,041 --> 00:19:21,151
Thanks for calling.
413
00:19:21,227 --> 00:19:22,647
The kid, huh?
414
00:19:22,728 --> 00:19:23,948
Yeah.
415
00:19:24,030 --> 00:19:25,320
He asked Jenny to
do his homework.
416
00:19:25,397 --> 00:19:27,317
She said no, so he split.
417
00:19:27,399 --> 00:19:28,909
Jonathan, I don't
think you're going to be
418
00:19:28,984 --> 00:19:31,664
able to turn this kid around.
419
00:19:31,737 --> 00:19:34,037
We shall see
what we shall see.
420
00:19:34,114 --> 00:19:35,124
I'll be back.
421
00:19:35,199 --> 00:19:36,589
MARK: Where you going?
422
00:19:36,667 --> 00:19:38,007
To go talk to Jack's father.
423
00:19:50,381 --> 00:19:51,811
[doorbell rings]
424
00:19:51,882 --> 00:19:52,692
I got it.
425
00:20:01,034 --> 00:20:02,124
Mr. Mason?
426
00:20:02,193 --> 00:20:03,413
Yeah, that's right.
427
00:20:03,486 --> 00:20:05,236
I'm Jonathan Smith,
one of Jack's teachers.
428
00:20:05,312 --> 00:20:06,362
Oh yeah.
429
00:20:06,438 --> 00:20:07,738
Is Jack here?
430
00:20:07,815 --> 00:20:08,945
Oh, no, no.
431
00:20:09,024 --> 00:20:10,684
He-- he went out on a date.
432
00:20:10,760 --> 00:20:12,370
I wonder if I could talk
to you for a few minutes.
433
00:20:12,444 --> 00:20:13,594
ELLEN: Who is it, Arnie?
434
00:20:13,663 --> 00:20:15,003
One of-- one of
Jack's teachers.
435
00:20:15,072 --> 00:20:15,882
Come on in.
436
00:20:15,957 --> 00:20:16,837
Oh, thank you.
437
00:20:19,752 --> 00:20:22,132
Would you like a beer or a soda?
438
00:20:22,204 --> 00:20:23,174
No, I'm fine.
439
00:20:23,181 --> 00:20:24,111
Hello.
440
00:20:24,190 --> 00:20:25,420
Hello, Mrs. Mason.
441
00:20:25,499 --> 00:20:27,549
This is Mr. Smith, Ellen.
442
00:20:27,626 --> 00:20:29,046
I won't take too
much of your time.
443
00:20:29,128 --> 00:20:30,888
I know it's late.
444
00:20:30,972 --> 00:20:32,602
I suppose you know Jack's been
having a problem at school.
445
00:20:32,673 --> 00:20:34,313
- He's not into drugs, is he?
- No, no.
446
00:20:34,383 --> 00:20:35,263
Not that I know of.
447
00:20:35,335 --> 00:20:37,195
No, it's his schoolwork.
448
00:20:37,278 --> 00:20:39,808
I'm afraid the way he's going
he's not going to graduate.
449
00:20:39,888 --> 00:20:43,858
Mr. Smith, I know you're
trying to help, but you know,
450
00:20:43,934 --> 00:20:45,694
Jack's just never been
much of a student.
451
00:20:45,769 --> 00:20:48,739
He's always squeaked by, but I
think most of the time teachers
452
00:20:48,814 --> 00:20:51,174
gave him a break because
of sports, you know.
453
00:20:51,242 --> 00:20:52,622
Yeah.
454
00:20:52,702 --> 00:20:54,912
Well, he's not going
to squeak by this year.
455
00:20:54,987 --> 00:20:58,117
Well, like I said, he's
not much of a student.
456
00:20:58,198 --> 00:21:00,168
I was no great student either.
457
00:21:00,251 --> 00:21:02,211
I guess he's a chip
off the old block.
458
00:21:02,220 --> 00:21:03,840
Yeah.
459
00:21:03,913 --> 00:21:04,593
Well, certainly you
want him to graduate.
460
00:21:04,663 --> 00:21:06,763
Well, hey, if
he does, he does.
461
00:21:06,832 --> 00:21:08,342
I never even went
to high school.
462
00:21:08,417 --> 00:21:10,297
I'm doing fine.
463
00:21:10,377 --> 00:21:11,257
I know.
464
00:21:11,337 --> 00:21:13,047
Your son told me.
465
00:21:13,130 --> 00:21:16,680
Matter of fact, I think
he uses you as an excuse.
466
00:21:16,759 --> 00:21:18,809
What are you talking about?
467
00:21:18,886 --> 00:21:20,766
Well, what I mean is
I think he feels proud
468
00:21:20,846 --> 00:21:22,596
that you didn't finish school.
469
00:21:22,681 --> 00:21:26,151
Well, hey, let me
tell you something.
470
00:21:26,226 --> 00:21:27,396
His age I was working.
471
00:21:27,478 --> 00:21:28,608
I still am.
472
00:21:28,687 --> 00:21:30,197
The same company, the same job.
473
00:21:30,281 --> 00:21:31,651
This'll be my 20th year.
474
00:21:31,724 --> 00:21:33,284
JONATHAN: And that's
very commendable,
475
00:21:33,359 --> 00:21:34,779
but you know it's
tough enough out there
476
00:21:34,860 --> 00:21:38,870
for kids with a good education.
477
00:21:38,947 --> 00:21:42,287
He'll be fine just
like his old man.
478
00:21:42,368 --> 00:21:43,428
He'll be fine.
479
00:21:46,205 --> 00:21:47,425
Thanks for dropping by.
480
00:21:50,977 --> 00:21:52,307
Mrs. Mason--
481
00:21:52,387 --> 00:21:53,977
ARNIE: I said thanks
for dropping by.
482
00:22:18,737 --> 00:22:21,247
The nerve of that guy.
483
00:22:21,323 --> 00:22:22,413
Aw.
484
00:22:22,258 --> 00:22:23,748
He was only trying to help.
485
00:22:23,826 --> 00:22:24,776
Bull.
486
00:22:24,860 --> 00:22:26,340
He's trying to put me down.
487
00:22:26,412 --> 00:22:28,052
Looking down his
nose at me because I
488
00:22:28,122 --> 00:22:29,882
didn't get no diploma.
489
00:22:29,957 --> 00:22:32,087
How many people you know had
the same job for 20 years?
490
00:22:32,167 --> 00:22:33,127
Why, Arnie?
491
00:22:33,210 --> 00:22:34,890
Why what?
492
00:22:34,962 --> 00:22:39,522
Well, why have you been at
the same job for 20 years?
493
00:22:39,591 --> 00:22:41,561
You've been with that
company all this time,
494
00:22:41,635 --> 00:22:42,945
and you never got a promotion.
495
00:22:43,028 --> 00:22:45,688
Hey, I work damn
hard, damn hard.
496
00:22:45,764 --> 00:22:47,024
Don't you forget it.
- Look.
497
00:22:47,033 --> 00:22:48,733
I was only asking--
498
00:22:48,809 --> 00:22:50,529
You think you can do better,
you go out and get a damn job.
499
00:22:56,191 --> 00:22:58,041
[sighs] Oh.
500
00:23:00,946 --> 00:23:01,796
Never mind.
501
00:23:10,914 --> 00:23:13,884
So you got me
kicked off the team.
502
00:23:13,959 --> 00:23:15,639
Jack, I think we should
discuss this after class.
503
00:23:15,719 --> 00:23:17,389
Hey, there is no
after class for me.
504
00:23:17,463 --> 00:23:18,973
Thanks to you I'm out of here.
505
00:23:19,047 --> 00:23:20,427
You haven't been
kicked out of school.
506
00:23:20,507 --> 00:23:21,947
JACK: Oh, come on.
507
00:23:22,025 --> 00:23:24,175
I told you why I was here,
to win a championship.
508
00:23:24,261 --> 00:23:26,441
One lousy thing is all I
wanted, one thing to remember
509
00:23:26,513 --> 00:23:27,733
from this stinking school.
510
00:23:27,806 --> 00:23:28,946
But you fixed that, didn't you?
511
00:23:29,024 --> 00:23:29,904
Oh, no, Jack.
512
00:23:29,975 --> 00:23:31,365
You fixed that.
513
00:23:31,444 --> 00:23:32,404
It's still not too late.
514
00:23:32,478 --> 00:23:33,868
The hell it isn't.
515
00:23:33,946 --> 00:23:36,816
You know, if you weren't a
teacher, I'd bust your face.
516
00:23:36,899 --> 00:23:38,039
Come on.
517
00:23:38,117 --> 00:23:38,967
Now, what good is
that going to do.
518
00:23:39,051 --> 00:23:40,121
JACK: It'd do me good.
519
00:23:40,194 --> 00:23:41,374
You think you're such a
big deal in the classroom,
520
00:23:41,445 --> 00:23:42,915
talking to us like we're kids.
521
00:23:42,997 --> 00:23:45,257
You think you'd be such a big
man behind the stands with me?
522
00:23:48,335 --> 00:23:49,205
I don't know.
523
00:23:49,286 --> 00:23:50,256
Let's find out, huh?
524
00:23:55,810 --> 00:23:56,550
OK.
525
00:23:56,627 --> 00:23:57,637
Let's go.
526
00:24:00,547 --> 00:24:01,917
All right.
527
00:24:01,999 --> 00:24:03,469
I want everybody to
continue on with their test.
528
00:24:03,543 --> 00:24:04,983
No one leaves the room
until I come back.
529
00:24:09,014 --> 00:24:09,944
Oh my god.
530
00:24:10,015 --> 00:24:13,525
[chattering]
531
00:24:21,002 --> 00:24:21,912
OK.
532
00:24:21,985 --> 00:24:23,405
Any time.
533
00:24:23,487 --> 00:24:25,197
I'm right here.
534
00:24:25,280 --> 00:24:27,000
Oh, I get it.
535
00:24:27,074 --> 00:24:28,014
I hit you first.
536
00:24:28,084 --> 00:24:29,334
Then, you call the cops, right?
537
00:24:29,409 --> 00:24:30,479
No.
538
00:24:30,386 --> 00:24:33,456
I'm not going to call anybody.
539
00:24:33,539 --> 00:24:34,379
All right.
540
00:24:34,456 --> 00:24:35,956
Then let's get it on.
541
00:24:36,041 --> 00:24:37,551
What do you think
this is going to prove?
542
00:24:37,626 --> 00:24:39,126
Just shut up and fight.
543
00:24:39,211 --> 00:24:41,221
Do you think beating me up
is going to make you a man?
544
00:24:41,296 --> 00:24:42,636
I am a man.
545
00:24:42,648 --> 00:24:43,808
You're a boy.
546
00:24:46,360 --> 00:24:48,310
And that's not a putdown.
547
00:24:48,387 --> 00:24:49,907
You're the age of a boy.
548
00:24:49,988 --> 00:24:51,158
You act like a boy, and
you fight like a boy.
549
00:24:55,102 --> 00:24:56,492
The trouble with you
is you're probably
550
00:24:56,562 --> 00:24:59,702
always going to be a boy.
551
00:24:59,773 --> 00:25:01,283
Well, I haven't got the
time or the patience
552
00:25:01,358 --> 00:25:03,368
to mess with you anymore.
553
00:25:03,443 --> 00:25:07,173
I got kids in my class who
are working on being grown up.
554
00:25:07,248 --> 00:25:09,328
And to be honest with you,
they're better off without you
555
00:25:09,408 --> 00:25:10,258
around.
556
00:25:23,589 --> 00:25:24,439
Come on, John.
557
00:25:24,515 --> 00:25:25,355
Will you stop worrying?
558
00:25:25,432 --> 00:25:26,392
It wasn't your fault.
559
00:25:26,466 --> 00:25:27,346
Yes, it was.
560
00:25:27,426 --> 00:25:29,076
I lost my temper.
561
00:25:29,152 --> 00:25:30,812
Hey, even the boss got
ticked off a few times since he
562
00:25:30,887 --> 00:25:32,397
created this place, you know?
- Yeah.
563
00:25:32,472 --> 00:25:33,862
Well, I'm not the boss.
564
00:25:33,932 --> 00:25:35,942
It's my job to help, not
let my anger get in the way.
565
00:25:36,018 --> 00:25:40,238
Jonathan, if you ask me,
the kid got what he deserves.
566
00:25:40,248 --> 00:25:42,318
I mean, when you were a
kid, would you ever thought
567
00:25:42,399 --> 00:25:43,619
about hitting a teacher?
568
00:25:43,692 --> 00:25:44,622
Of course not.
569
00:25:44,693 --> 00:25:46,123
Well, there's your answer.
570
00:25:46,194 --> 00:25:47,374
[knocking]
571
00:25:47,446 --> 00:25:51,116
Good riddance to bad rubbish.
572
00:25:51,199 --> 00:25:52,169
Oh, hello, Jenny.
573
00:25:52,176 --> 00:25:53,066
Hi.
574
00:25:53,151 --> 00:25:54,041
Is Mr. Smith here?
575
00:25:54,119 --> 00:25:54,919
Yeah.
576
00:25:54,995 --> 00:25:55,695
Sure.
577
00:25:55,780 --> 00:25:57,710
Come on in.
578
00:25:57,789 --> 00:26:00,879
What can I do for you, Jenny?
579
00:26:00,959 --> 00:26:03,389
It's about Jack Mason.
580
00:26:03,396 --> 00:26:04,296
Yeah.
581
00:26:04,379 --> 00:26:05,549
What about him?
582
00:26:05,623 --> 00:26:07,393
Well, I feel as
though it's my fault
583
00:26:07,466 --> 00:26:08,466
he got kicked off the team.
584
00:26:08,542 --> 00:26:09,992
Oh, come on.
585
00:26:10,068 --> 00:26:11,238
It's not your fault.
You did the right thing.
586
00:26:11,312 --> 00:26:13,402
You wouldn't be helping him
by doing his work for him.
587
00:26:13,472 --> 00:26:14,902
I know that.
588
00:26:14,982 --> 00:26:18,072
It's just that I wish he
could have another chance.
589
00:26:18,143 --> 00:26:21,613
You know, lots of times, people
seem to be a certain way,
590
00:26:21,688 --> 00:26:24,868
and it's not always
their fault. I mean,
591
00:26:24,941 --> 00:26:26,371
I don't know what
he's been through
592
00:26:26,452 --> 00:26:29,162
or what his problems
might be at home and all.
593
00:26:29,237 --> 00:26:31,547
I just wish he could
have another chance.
594
00:26:31,624 --> 00:26:32,584
All he wants is trouble.
595
00:26:32,658 --> 00:26:33,898
He brings it on himself.
596
00:26:33,976 --> 00:26:35,666
But that's just what I mean.
597
00:26:35,744 --> 00:26:39,844
He's not hurting anybody
else, just himself.
598
00:26:39,915 --> 00:26:43,095
That makes him a sad
person not a bad person.
599
00:26:46,838 --> 00:26:47,958
You're quite a lady.
600
00:26:48,039 --> 00:26:48,969
You know that, Jenny?
601
00:26:49,049 --> 00:26:51,139
Me?
602
00:26:51,218 --> 00:26:52,108
Yeah, you.
603
00:26:54,262 --> 00:26:56,112
Look.
604
00:26:56,181 --> 00:26:58,771
If I give him another chance,
will you work with him again?
605
00:26:58,850 --> 00:27:02,070
Sure, I would.
606
00:27:02,145 --> 00:27:03,735
All right.
607
00:27:03,814 --> 00:27:04,664
All right.
608
00:27:04,731 --> 00:27:06,111
We'll try it again.
609
00:27:06,191 --> 00:27:07,041
Thanks.
610
00:27:14,541 --> 00:27:17,681
Find anything good?
611
00:27:17,753 --> 00:27:19,213
Hey, Jack?
612
00:27:19,287 --> 00:27:20,007
What?
613
00:27:20,089 --> 00:27:21,509
Did you find anything good?
614
00:27:21,515 --> 00:27:24,125
No, not yet.
615
00:27:24,209 --> 00:27:25,759
What about a
sporting goods store?
616
00:27:25,836 --> 00:27:27,966
You know all about that stuff.
617
00:27:28,046 --> 00:27:30,756
I bet Mr. Deemer could use
a good jock for a salesman.
618
00:27:30,841 --> 00:27:32,141
He was the first
one I called today.
619
00:27:32,217 --> 00:27:33,067
Yeah.
620
00:27:33,143 --> 00:27:34,443
And?
621
00:27:34,520 --> 00:27:36,310
And he said I'd have
to get my diploma first.
622
00:27:36,388 --> 00:27:37,598
Oh yeah?
623
00:27:37,673 --> 00:27:39,613
After all the business
we done in his store.
624
00:27:39,683 --> 00:27:41,653
From now where we buy your
equipment someplace else.
625
00:27:41,727 --> 00:27:42,647
I don't need any
more equipment.
626
00:27:42,728 --> 00:27:44,188
Remember?
627
00:27:43,871 --> 00:27:45,781
Hey, don't raise
your voice to me.
628
00:27:45,856 --> 00:27:46,696
Take it easy.
629
00:27:46,773 --> 00:27:48,663
You'll find something.
630
00:27:48,734 --> 00:27:50,834
[doorbell rings]
631
00:27:54,090 --> 00:27:55,460
[sighs]
632
00:27:57,534 --> 00:27:58,384
Hi, Jack.
633
00:28:02,914 --> 00:28:04,594
What do you want?
634
00:28:04,600 --> 00:28:05,920
I want to talk to you.
635
00:28:06,001 --> 00:28:08,091
Me or my dad?
636
00:28:08,170 --> 00:28:09,300
You.
637
00:28:09,379 --> 00:28:10,619
Come on.
638
00:28:10,697 --> 00:28:11,747
You trying to tell me
you're not going to clue
639
00:28:11,824 --> 00:28:12,814
him on what happened today.
640
00:28:12,883 --> 00:28:14,643
What happened?
641
00:28:14,718 --> 00:28:16,178
The fight, man.
642
00:28:16,195 --> 00:28:18,935
I'd hardly call
that a fight, Jack.
643
00:28:19,014 --> 00:28:20,034
Can I talk to you or not?
644
00:28:24,227 --> 00:28:25,077
Come in.
645
00:28:32,819 --> 00:28:34,169
What do you want?
646
00:28:34,246 --> 00:28:36,786
I came to talk to Jack
about going back to school.
647
00:28:36,865 --> 00:28:38,265
But he's not.
648
00:28:38,350 --> 00:28:40,500
He's going out tomorrow
to look for a job.
649
00:28:40,577 --> 00:28:42,337
He'll be fine.
650
00:28:42,412 --> 00:28:44,352
What kind of job?
651
00:28:44,423 --> 00:28:47,553
Any kind he wants.
652
00:28:47,626 --> 00:28:49,756
Like the kind at Bill
Deemer's Sporting Goods.
653
00:28:49,836 --> 00:28:51,036
How'd you know about that?
654
00:28:51,113 --> 00:28:52,513
Bill Deemer's an
old friend of mine.
655
00:28:52,589 --> 00:28:53,819
Yeah.
656
00:28:53,566 --> 00:28:55,306
Well, he's not a friend of ours.
657
00:28:55,383 --> 00:28:56,083
Look.
658
00:28:56,159 --> 00:28:57,309
You're wasting our time.
659
00:28:57,385 --> 00:28:58,305
Jack can get a job.
660
00:28:58,386 --> 00:29:00,056
You'll see.
661
00:29:00,138 --> 00:29:01,648
He'll pay his way
just like his old man.
662
00:29:01,723 --> 00:29:03,823
ELLEN: And where will he live?
663
00:29:03,892 --> 00:29:04,862
What?
664
00:29:04,935 --> 00:29:07,395
Where will he live?
665
00:29:07,479 --> 00:29:08,399
Here with us.
666
00:29:08,480 --> 00:29:09,530
He'll chip in.
667
00:29:09,606 --> 00:29:10,656
He's not going to be no leech.
668
00:29:10,666 --> 00:29:11,566
No.
669
00:29:11,650 --> 00:29:13,700
He can't live here.
670
00:29:13,777 --> 00:29:15,077
ARNIE: What are
you talking about?
671
00:29:15,153 --> 00:29:16,833
ELLEN: You heard me.
He's a man.
672
00:29:16,905 --> 00:29:17,755
He's out of school.
673
00:29:17,831 --> 00:29:19,331
He takes care of himself.
674
00:29:19,341 --> 00:29:20,471
I just told you.
675
00:29:20,543 --> 00:29:21,663
He'll chip in for the rent.
676
00:29:21,735 --> 00:29:23,245
And what about
all the rest of it?
677
00:29:23,328 --> 00:29:25,628
The cooking, the
cleaning, the washing?
678
00:29:25,705 --> 00:29:26,875
Oh no.
679
00:29:26,957 --> 00:29:29,167
He either finishes
school, or he goes.
680
00:29:29,251 --> 00:29:31,431
I'm not going to spend the rest
of my life taking care of you
681
00:29:31,503 --> 00:29:32,363
two.
682
00:29:32,437 --> 00:29:33,897
Hey, now, you listen to me.
683
00:29:33,439 --> 00:29:34,519
No, for a change,
you listen to me!
684
00:29:40,303 --> 00:29:41,753
Look.
685
00:29:41,821 --> 00:29:44,311
I know that I'm as much at
fault in this as you are.
686
00:29:44,391 --> 00:29:46,361
I didn't stand up to
you when I should have.
687
00:29:46,434 --> 00:29:49,194
Well, there's nothing I
can do about what's past,
688
00:29:49,271 --> 00:29:51,451
but there is something
I can do about what's
689
00:29:51,457 --> 00:29:52,947
happening right now.
690
00:29:53,024 --> 00:29:54,184
Well, he's my son.
691
00:29:54,259 --> 00:29:55,529
I say he stays with us.
692
00:29:55,610 --> 00:30:01,120
[sighs] Then he stays with
you, because I won't be here.
693
00:30:01,199 --> 00:30:03,629
I'm not going to watch him
throw his life away anymore.
694
00:30:03,702 --> 00:30:06,462
ARNIE: Ellen.
695
00:30:06,538 --> 00:30:08,588
You see what you done?
696
00:30:08,665 --> 00:30:09,465
Get out of here.
697
00:30:09,550 --> 00:30:10,640
No, wait, Dad.
698
00:30:13,211 --> 00:30:16,611
Mom's right, and he's right too.
699
00:30:16,682 --> 00:30:17,682
He's giving me another chance.
700
00:30:17,757 --> 00:30:18,647
I should take it.
701
00:30:25,432 --> 00:30:26,332
All right.
702
00:30:26,408 --> 00:30:27,938
One more strike, and you're out.
703
00:30:28,018 --> 00:30:29,278
I got you.
704
00:30:29,361 --> 00:30:30,651
Jenny's agreed
to tutor you again.
705
00:30:30,663 --> 00:30:32,023
Hey, not her.
706
00:30:32,097 --> 00:30:33,657
I'll go back, but you
give me another tutor.
707
00:30:33,732 --> 00:30:34,822
Why not?
708
00:30:34,900 --> 00:30:35,820
Because she's
the one that got me
709
00:30:35,901 --> 00:30:37,701
into this in the first place.
710
00:30:37,778 --> 00:30:39,738
You're always ready to blame
somebody else, aren't you?
711
00:30:39,821 --> 00:30:41,341
It's either Jenny or forget it.
712
00:30:44,951 --> 00:30:46,081
OK.
713
00:30:49,497 --> 00:30:50,577
I'll be going then.
714
00:30:54,085 --> 00:30:55,085
And by the way,
it wasn't my idea
715
00:30:55,170 --> 00:30:57,260
to give you a second chance.
716
00:30:57,273 --> 00:30:59,483
When you see Jenny tomorrow,
you ought to thank her.
717
00:31:07,992 --> 00:31:09,122
Look, kid.
718
00:31:13,104 --> 00:31:17,244
Why don't you go on and
tell your mother that you're
719
00:31:17,317 --> 00:31:18,377
going back to school?
720
00:31:37,313 --> 00:31:41,483
[chatter]
721
00:31:47,865 --> 00:31:49,815
Hey, what are you doing here?
722
00:31:49,900 --> 00:31:50,980
I thought you quit.
723
00:31:51,059 --> 00:31:51,939
No.
724
00:31:52,018 --> 00:31:52,908
I changed my mind.
725
00:31:52,986 --> 00:31:54,066
Can you play ball?
726
00:31:54,145 --> 00:31:55,775
If I do my work.
727
00:31:55,855 --> 00:31:56,655
All right.
728
00:31:56,731 --> 00:31:58,871
Congratulations.
729
00:31:58,942 --> 00:32:00,992
Hey, let's go to
the movies tonight.
730
00:32:01,069 --> 00:32:02,119
I'll pick you up after practice.
731
00:32:02,195 --> 00:32:03,075
I can't.
732
00:32:03,088 --> 00:32:04,618
I have tutoring.
733
00:32:04,698 --> 00:32:05,788
Not with Fat Jenny.
734
00:32:05,865 --> 00:32:08,915
Hey, lay off her, OK.
735
00:32:08,994 --> 00:32:10,544
Listen to you.
736
00:32:10,620 --> 00:32:12,630
You were the one who said
that she turned you in.
737
00:32:12,706 --> 00:32:14,086
I know what I said.
738
00:32:14,165 --> 00:32:16,335
Just leave her alone.
739
00:32:16,418 --> 00:32:19,508
Hey, I'll leave
you both alone.
740
00:32:19,587 --> 00:32:21,007
Come on.
741
00:32:21,089 --> 00:32:22,559
[locker slams]
742
00:32:25,802 --> 00:32:26,642
Look.
743
00:32:26,720 --> 00:32:27,570
I-- I got to go.
744
00:32:27,646 --> 00:32:28,486
I'll talk to you later.
745
00:32:32,934 --> 00:32:37,044
[chatter]
746
00:32:48,950 --> 00:32:50,330
Hey, Ar.
747
00:32:50,410 --> 00:32:51,800
Is the club meeting at your
house this Friday night?
748
00:32:51,878 --> 00:32:52,758
Yeah.
749
00:32:55,415 --> 00:32:56,665
Yeah.
750
00:32:56,750 --> 00:32:58,930
We're going to have
some special fun.
751
00:32:59,002 --> 00:32:59,842
Oh yeah?
752
00:32:59,919 --> 00:33:01,139
What's going on?
753
00:33:01,221 --> 00:33:03,641
Initiation.
754
00:33:03,715 --> 00:33:05,015
Initiation?
755
00:33:05,091 --> 00:33:06,601
This time of year?
756
00:33:06,610 --> 00:33:09,140
This one's special.
757
00:33:09,154 --> 00:33:11,864
You're going to love it.
758
00:33:11,931 --> 00:33:13,121
I'll see you in a minute.
759
00:33:15,703 --> 00:33:17,943
Hi, Jenny.
760
00:33:18,021 --> 00:33:19,551
Hi.
761
00:33:19,622 --> 00:33:22,202
Hey, I wanted to thank you
for being so nice to Jack.
762
00:33:22,275 --> 00:33:24,025
You know, for
helping him and all.
763
00:33:24,110 --> 00:33:25,870
Oh, that was nothing.
764
00:33:25,945 --> 00:33:27,475
But it is.
765
00:33:27,556 --> 00:33:30,746
I mean all the girls at the
club are talking about it.
766
00:33:30,825 --> 00:33:34,205
And we were wondering if
you would like to join us.
767
00:33:34,287 --> 00:33:35,177
Join you?
768
00:33:35,255 --> 00:33:36,365
Yeah, you know.
769
00:33:36,348 --> 00:33:37,508
Be a member of the Ditchers.
770
00:33:41,961 --> 00:33:43,761
Are you serious?
771
00:33:43,838 --> 00:33:46,558
Of course, I'm serious.
772
00:33:46,633 --> 00:33:47,853
Well, yeah.
773
00:33:47,926 --> 00:33:48,966
Sure.
774
00:33:49,043 --> 00:33:49,813
I'd love to.
- Great.
775
00:33:49,886 --> 00:33:51,006
OK.
776
00:33:51,087 --> 00:33:52,627
Initiation is Friday night.
777
00:33:52,706 --> 00:33:54,856
It's just some goofy stuff, you
know, whipped cream and junk.
778
00:33:54,933 --> 00:33:56,023
Nothing rough.
779
00:33:56,101 --> 00:33:57,151
Friday's fine.
780
00:33:57,227 --> 00:33:58,107
Just fine.
781
00:33:58,186 --> 00:33:59,026
OK.
782
00:33:59,104 --> 00:34:00,994
8 o'clock?
783
00:34:01,064 --> 00:34:02,574
Oh, and there's one rule.
784
00:34:02,649 --> 00:34:05,279
You cannot say
anything to anybody,
785
00:34:05,360 --> 00:34:06,740
and that means anybody.
786
00:34:06,820 --> 00:34:08,080
I won't.
787
00:34:08,154 --> 00:34:10,084
Oh, can I tell my mom?
788
00:34:10,156 --> 00:34:11,206
If she won't tell anybody.
789
00:34:11,291 --> 00:34:12,171
Oh, she won't.
790
00:34:12,242 --> 00:34:13,582
I promise.
791
00:34:13,660 --> 00:34:14,500
OK.
792
00:34:14,577 --> 00:34:15,427
I'll see you Friday.
793
00:34:26,089 --> 00:34:27,009
Mom.
794
00:34:27,024 --> 00:34:28,314
Yeah, hi.
795
00:34:28,383 --> 00:34:30,733
I'm going to be in a
club, the girls club.
796
00:34:30,802 --> 00:34:31,982
Yeah.
Yeah.
797
00:34:32,053 --> 00:34:33,203
Mom, and I'm going
to lose weight.
798
00:34:33,113 --> 00:34:34,773
Yeah.
All the girls are skinny.
799
00:34:34,848 --> 00:34:35,758
Yeah.
800
00:34:35,832 --> 00:34:37,112
Mom, I promise.
801
00:34:37,183 --> 00:34:38,023
Yeah.
802
00:34:38,101 --> 00:34:39,481
Mom, I've got friends.
803
00:34:39,561 --> 00:34:40,861
[school bell ringing]
804
00:34:40,937 --> 00:34:42,277
Oh, um, got to go.
805
00:34:42,355 --> 00:34:44,905
I love you.
806
00:34:44,983 --> 00:34:48,883
[upbeat music]
807
00:36:20,470 --> 00:36:21,540
I can't believe it.
808
00:36:21,621 --> 00:36:23,351
B+.
809
00:36:23,423 --> 00:36:25,173
It's like a light went on.
810
00:36:25,250 --> 00:36:28,220
I mean, I always thought I was
too dumb to learn that stuff.
811
00:36:28,228 --> 00:36:29,468
You just never tried.
812
00:36:29,545 --> 00:36:32,465
Well, I never had
anybody help me before.
813
00:36:32,548 --> 00:36:36,058
You know, it sounds
crazy, but this past week,
814
00:36:36,135 --> 00:36:38,065
I actually liked school.
815
00:36:38,146 --> 00:36:41,356
I'm glad.
816
00:36:41,366 --> 00:36:43,066
So the usual time?
817
00:36:43,142 --> 00:36:44,862
Oh, um, I can't.
818
00:36:44,870 --> 00:36:45,820
It's Friday.
819
00:36:45,895 --> 00:36:47,025
I've got to be some place.
820
00:36:47,105 --> 00:36:48,395
Oh, OK.
821
00:36:48,481 --> 00:36:50,491
Tomorrow night's OK.
822
00:36:50,566 --> 00:36:51,366
On Saturday?
823
00:36:51,451 --> 00:36:52,331
You sure?
824
00:36:52,402 --> 00:36:53,912
You're not busy?
825
00:36:53,987 --> 00:36:56,207
If it's OK with
you, it's OK with me.
826
00:36:56,289 --> 00:36:57,379
All right.
All right.
827
00:36:57,457 --> 00:36:58,577
I'll see you
tomorrow night then.
828
00:36:58,592 --> 00:36:59,512
OK.
829
00:37:15,049 --> 00:37:16,979
Hey, it's a quarter of.
830
00:37:17,051 --> 00:37:19,191
I'm ready.
831
00:37:19,262 --> 00:37:20,102
How do I look?
832
00:37:20,179 --> 00:37:21,239
Very nice.
833
00:37:21,314 --> 00:37:23,654
Mom, I lost six
pounds this week.
834
00:37:23,725 --> 00:37:24,395
Oh.
835
00:37:24,475 --> 00:37:26,225
That's good.
836
00:37:26,311 --> 00:37:28,361
Mom, I lost six pounds.
837
00:37:28,438 --> 00:37:31,108
Can't you be a little
bit more enthusiastic?
838
00:37:31,190 --> 00:37:35,250
Honey, I'd like to be, but
this isn't the first time
839
00:37:35,328 --> 00:37:37,288
you've started to diet.
840
00:37:37,363 --> 00:37:39,413
It needs to last a little while.
841
00:37:39,424 --> 00:37:41,164
But this time, it's different.
842
00:37:41,234 --> 00:37:45,924
I've got a reason, and I
need you to encourage me.
843
00:37:45,997 --> 00:37:48,457
Please.
844
00:37:48,475 --> 00:37:51,335
All right, I will.
845
00:37:51,419 --> 00:37:52,429
I promise.
846
00:37:52,503 --> 00:37:53,933
I will.
847
00:37:54,005 --> 00:37:54,885
Thanks, Mom.
848
00:37:54,964 --> 00:37:56,474
I got to go.
849
00:37:56,483 --> 00:37:57,433
What a night.
850
00:37:57,442 --> 00:37:58,982
[giggles]
851
00:38:20,239 --> 00:38:21,539
[chatter]
852
00:38:21,616 --> 00:38:23,576
Here she comes, you guys.
853
00:38:23,659 --> 00:38:24,579
Perfect timing.
854
00:38:24,660 --> 00:38:25,840
[laughter]
OK.
855
00:38:25,912 --> 00:38:26,872
I can't wait.
856
00:38:26,947 --> 00:38:27,997
You guys be
really nice to her.
857
00:38:28,081 --> 00:38:29,351
OK, sweet.
Smiles.
858
00:38:29,424 --> 00:38:31,524
[doorbell rings]
859
00:38:33,419 --> 00:38:34,259
Hi, Jenny.
860
00:38:34,337 --> 00:38:35,177
Hi.
861
00:38:35,254 --> 00:38:36,354
Come on in.
862
00:38:36,431 --> 00:38:38,011
Everybody, you know Jenny.
863
00:38:38,091 --> 00:38:39,971
GIRLS: Hi, Jenny.
864
00:38:39,985 --> 00:38:41,475
OK.
865
00:38:41,561 --> 00:38:42,441
Before we start the
initiation we're going to give
866
00:38:42,512 --> 00:38:43,602
you something to wear, OK?
867
00:38:43,679 --> 00:38:45,059
Girls, you guys
get the junk ready.
868
00:38:45,139 --> 00:38:45,819
Come on.
- OK.
869
00:38:48,518 --> 00:38:51,868
[giggling]
870
00:38:52,414 --> 00:38:53,544
Here we go.
871
00:38:57,276 --> 00:38:58,126
What's this?
872
00:38:58,203 --> 00:39:00,203
It's just a bathing suit.
873
00:39:00,279 --> 00:39:01,499
Um.
874
00:39:01,506 --> 00:39:02,656
Well, I don't want to ruin this.
875
00:39:02,740 --> 00:39:03,940
I can just go home
and get something.
876
00:39:04,017 --> 00:39:07,167
All the girls
wore one of these.
877
00:39:07,245 --> 00:39:08,975
Um.
878
00:39:09,055 --> 00:39:10,415
Well, it's just that I'm on
a diet right now, you know.
879
00:39:10,498 --> 00:39:12,268
Oh, come on.
880
00:39:12,342 --> 00:39:13,722
It's just us girls.
881
00:39:13,793 --> 00:39:15,643
Just a bunch of friends.
882
00:39:15,711 --> 00:39:16,881
You got to be a good sport.
883
00:39:16,688 --> 00:39:18,098
That's one of our rules.
884
00:39:18,172 --> 00:39:19,062
OK.
885
00:39:19,132 --> 00:39:20,202
Now, go on.
886
00:39:20,274 --> 00:39:21,184
I'll tell you when we're ready.
887
00:39:21,259 --> 00:39:22,069
OK.
888
00:39:30,017 --> 00:39:30,987
Oh, what the heck.
889
00:39:36,774 --> 00:39:39,664
You guys, she's getting ready.
890
00:39:39,735 --> 00:39:40,615
[interposing voices]
891
00:39:40,695 --> 00:39:41,905
[doorbell rings]
892
00:39:41,988 --> 00:39:42,798
Perfect.
893
00:39:46,918 --> 00:39:47,928
Hi.
894
00:39:48,002 --> 00:39:49,382
Hey, what's with
all the cars outside?
895
00:39:49,388 --> 00:39:50,288
It's just the girls.
896
00:39:50,371 --> 00:39:51,551
We're having club night.
897
00:39:51,631 --> 00:39:52,891
Then why'd you call
me to go to the movies?
898
00:39:52,966 --> 00:39:54,796
We're only going to
be a few more minutes.
899
00:39:54,876 --> 00:39:56,006
Now, wait in here.
OK?
900
00:39:56,085 --> 00:39:57,115
OK.
901
00:39:57,195 --> 00:39:58,585
But the show starts
in 15 minutes.
902
00:39:58,605 --> 00:39:59,505
We'll make it.
903
00:39:59,589 --> 00:40:00,649
Don't worry.
904
00:40:06,471 --> 00:40:07,851
Hey, towels are no fair.
905
00:40:07,930 --> 00:40:08,780
Um.
906
00:40:08,857 --> 00:40:09,857
But I feel kind of funny.
907
00:40:09,932 --> 00:40:11,602
Come on.
908
00:40:11,676 --> 00:40:13,656
You got to be a good sport if
you want to be in this club.
909
00:40:15,938 --> 00:40:16,608
Come on.
910
00:40:16,689 --> 00:40:17,709
Here we go.
911
00:40:22,671 --> 00:40:23,801
This is going to be fun.
912
00:40:26,407 --> 00:40:27,857
OK.
913
00:40:27,934 --> 00:40:29,004
Now, you go in here, and
I'll go see if they're ready.
914
00:40:29,076 --> 00:40:29,836
OK?
- OK.
915
00:40:33,498 --> 00:40:35,468
You ready?
916
00:40:35,541 --> 00:40:36,591
Oh my god.
917
00:40:36,667 --> 00:40:38,467
Let me out.
918
00:40:38,544 --> 00:40:40,274
Let me out.
919
00:40:40,346 --> 00:40:43,136
Please let me out.
920
00:40:43,216 --> 00:40:45,106
[laughter]
921
00:40:45,185 --> 00:40:47,095
Let me out please.
922
00:40:47,178 --> 00:40:49,478
[sobbing]
923
00:40:49,555 --> 00:40:52,015
Let me out.
924
00:40:52,099 --> 00:40:52,989
Let me out.
925
00:40:57,396 --> 00:40:59,156
Don't do this to me.
926
00:40:59,232 --> 00:41:00,072
Come on, Arlene.
927
00:41:00,149 --> 00:41:01,239
That's enough.
928
00:41:01,317 --> 00:41:02,657
No.
DEBBIE: Come on.
929
00:41:02,735 --> 00:41:04,285
That is enough.
- Debbie's right.
930
00:41:04,370 --> 00:41:06,050
Let her out.
- Oh god.
931
00:41:06,122 --> 00:41:07,012
You guys are no fun.
932
00:41:14,455 --> 00:41:15,835
What's this all about?
933
00:41:15,915 --> 00:41:17,165
We're just having
a little fun.
934
00:41:17,250 --> 00:41:18,340
Stop being so serious.
935
00:41:18,417 --> 00:41:19,757
You call that fun?
936
00:41:19,835 --> 00:41:21,185
You're really sick,
you know that?
937
00:41:25,591 --> 00:41:26,681
Jenny.
938
00:41:26,526 --> 00:41:27,516
She'll be all right.
939
00:41:27,593 --> 00:41:28,483
Come on.
940
00:41:28,553 --> 00:41:30,103
We'll go to the movies.
941
00:41:30,179 --> 00:41:31,029
Take a hike.
942
00:41:33,558 --> 00:41:34,588
Jenny!
943
00:41:34,667 --> 00:41:35,657
[tires screech]
944
00:41:36,435 --> 00:41:37,775
Jenny!
945
00:41:37,853 --> 00:41:41,923
[intense music]
946
00:41:56,789 --> 00:41:58,879
Boy, am I glad this
assignment is over.
947
00:41:58,958 --> 00:42:00,118
I was never meant
to be a teacher.
948
00:42:00,101 --> 00:42:01,801
I don't have the
patience for it.
949
00:42:01,877 --> 00:42:03,687
[phone ringing]
950
00:42:03,763 --> 00:42:04,763
Hello.
951
00:42:04,839 --> 00:42:05,899
Yeah, Jack.
952
00:42:08,301 --> 00:42:09,181
Oh, no.
953
00:42:09,260 --> 00:42:11,140
You've got to be kidding.
954
00:42:11,220 --> 00:42:12,150
No, no.
955
00:42:12,221 --> 00:42:13,981
I think I know where she is.
956
00:42:14,056 --> 00:42:15,396
I will.
957
00:42:15,474 --> 00:42:16,484
I will.
958
00:42:16,559 --> 00:42:17,479
Right.
Come on.
959
00:42:17,560 --> 00:42:18,440
Let's go.
960
00:42:18,519 --> 00:42:19,639
Where we going?
961
00:42:19,721 --> 00:42:21,251
I thought this
assignment was over.
962
00:42:21,322 --> 00:42:23,072
Yeah, so did I.
963
00:42:23,149 --> 00:42:25,709
[sighs] I don't
want to teach anymore.
964
00:42:30,966 --> 00:42:33,086
And there's your change.
965
00:42:33,167 --> 00:42:34,127
Thanks.
966
00:42:34,135 --> 00:42:35,205
Oh, hi.
967
00:42:35,286 --> 00:42:36,286
They got you ordering
again tonight.
968
00:42:36,370 --> 00:42:37,350
No.
These are for me.
969
00:42:37,422 --> 00:42:38,882
Two of everything
on the top shelf.
970
00:42:38,956 --> 00:42:40,506
I thought you were on a diet.
971
00:42:40,583 --> 00:42:41,423
No.
972
00:42:41,500 --> 00:42:42,680
What for?
973
00:42:42,761 --> 00:42:43,631
Everyone loves a fat girl.
974
00:42:43,711 --> 00:42:44,591
We're happy.
975
00:42:44,670 --> 00:42:46,140
We laugh all the time.
976
00:42:46,213 --> 00:42:47,813
You never have to worry
about your boyfriends
977
00:42:47,882 --> 00:42:48,932
being around us.
978
00:42:49,008 --> 00:42:50,138
We're jolly, you know?
979
00:42:50,217 --> 00:42:51,097
Hey.
980
00:42:51,177 --> 00:42:52,807
Are you OK?
981
00:42:52,887 --> 00:42:54,357
Just hurry up
and fill the order.
982
00:43:02,772 --> 00:43:03,832
Hi, Jenny.
983
00:43:06,901 --> 00:43:08,131
Hey, Mr. Smith.
984
00:43:10,905 --> 00:43:11,795
How much will that be?
985
00:43:11,873 --> 00:43:14,963
That'll be $5.50.
986
00:43:15,034 --> 00:43:17,214
Keep the change.
987
00:43:17,286 --> 00:43:20,246
Jenny, I want to talk
to you for a minute.
988
00:43:20,265 --> 00:43:20,965
Um.
989
00:43:21,049 --> 00:43:22,529
Uh, I'm in a hurry.
990
00:43:22,609 --> 00:43:24,429
Uh, it's initiation
night tonight,
991
00:43:24,502 --> 00:43:27,512
and I'm picking up the
donuts for all my friends.
992
00:43:27,588 --> 00:43:28,698
I know.
993
00:43:28,773 --> 00:43:29,363
Jack just called me.
994
00:43:45,606 --> 00:43:50,076
[sobbing]
995
00:44:00,463 --> 00:44:02,883
It was all just a big joke.
996
00:44:02,957 --> 00:44:04,667
Just a joke.
997
00:44:04,751 --> 00:44:07,511
Put the fat girl in a bathing
suit in front of Jack.
998
00:44:07,586 --> 00:44:08,876
He was there.
999
00:44:08,954 --> 00:44:10,894
I'm sure he got a big laugh.
1000
00:44:10,965 --> 00:44:12,435
He didn't know
a thing about it.
1001
00:44:12,517 --> 00:44:13,587
Yes, he did.
1002
00:44:13,667 --> 00:44:14,387
Arlene is his girlfriend.
1003
00:44:14,468 --> 00:44:15,348
He had to know.
1004
00:44:15,428 --> 00:44:16,488
He didn't know.
1005
00:44:16,570 --> 00:44:17,400
When he called me, he was upset.
1006
00:44:17,471 --> 00:44:18,901
He was worried about you.
1007
00:44:18,973 --> 00:44:21,773
No, he wasn't.
1008
00:44:21,851 --> 00:44:25,241
You listen to me.
1009
00:44:25,312 --> 00:44:27,742
Now, what those girls did
to you tonight was hurtful,
1010
00:44:27,815 --> 00:44:29,985
and it was cruel.
1011
00:44:30,067 --> 00:44:33,157
But what you're doing
now is just as wrong.
1012
00:44:33,237 --> 00:44:35,707
But I want them
to be my friends.
1013
00:44:35,781 --> 00:44:38,251
Well, they're not.
1014
00:44:38,325 --> 00:44:41,995
And who the hell wants people
like that as friends anyway?
1015
00:44:42,079 --> 00:44:44,459
You don't understand.
1016
00:44:44,540 --> 00:44:46,510
You don't know what it's
like being a fat girl.
1017
00:44:46,584 --> 00:44:47,734
Listen.
1018
00:44:47,810 --> 00:44:48,680
If you don't like
the way you are,
1019
00:44:48,753 --> 00:44:50,343
then do something about it.
1020
00:44:50,355 --> 00:44:51,595
I'm trying.
1021
00:44:51,672 --> 00:44:52,632
For how long?
1022
00:44:52,607 --> 00:44:53,857
What?
1023
00:44:53,933 --> 00:44:54,773
So something like
this happens, and you
1024
00:44:54,842 --> 00:44:55,982
start in all over again?
1025
00:44:58,512 --> 00:44:59,402
Jenny, listen.
1026
00:45:02,349 --> 00:45:06,569
The best friend you've
got in this world is you.
1027
00:45:06,645 --> 00:45:08,855
If you don't like yourself,
it doesn't make any difference
1028
00:45:08,939 --> 00:45:10,419
how many other people do.
1029
00:45:18,866 --> 00:45:21,746
[sniffles]
1030
00:45:21,827 --> 00:45:23,337
Want me to drive you home?
1031
00:45:26,373 --> 00:45:28,383
Yes.
1032
00:45:28,459 --> 00:45:29,309
Thanks.
1033
00:45:34,089 --> 00:45:35,269
Mark, you follow us, will you?
1034
00:45:41,055 --> 00:45:42,155
[car starts]
1035
00:45:57,905 --> 00:45:58,665
God.
1036
00:45:58,748 --> 00:45:59,838
Why is he here?
1037
00:45:59,916 --> 00:46:01,496
I don't want to see him now.
1038
00:46:01,575 --> 00:46:03,125
Why?
1039
00:46:03,202 --> 00:46:05,542
Because he saw me.
1040
00:46:05,621 --> 00:46:10,171
He's here because
he cares about you.
1041
00:46:10,251 --> 00:46:12,691
You know, you said
you had no friends.
1042
00:46:12,762 --> 00:46:15,762
Well, you got one now.
1043
00:46:15,840 --> 00:46:17,150
Don't turn away from him.
1044
00:46:19,885 --> 00:46:20,935
Now, go on.
1045
00:46:23,806 --> 00:46:24,656
Go on.
1046
00:46:50,875 --> 00:46:52,545
Are you all right?
1047
00:46:52,626 --> 00:46:55,336
Yeah.
1048
00:46:55,421 --> 00:46:58,181
I couldn't believe
those girls tonight.
1049
00:46:58,257 --> 00:47:00,107
I tried to stop you, but--
1050
00:47:03,470 --> 00:47:04,740
they're just a bunch of dummies.
1051
00:47:09,018 --> 00:47:11,688
You really were worried
about me, weren't you?
1052
00:47:11,770 --> 00:47:14,990
Of course, I was.
1053
00:47:15,065 --> 00:47:17,825
You kind of scared
me, you were so upset.
1054
00:47:17,902 --> 00:47:19,462
I know.
1055
00:47:19,537 --> 00:47:21,127
Because you saw me.
1056
00:47:21,205 --> 00:47:22,415
Nothing like a fat
girl in a bathing suit.
1057
00:47:25,159 --> 00:47:27,749
Then lose weight.
1058
00:47:27,828 --> 00:47:28,918
God, I want to.
1059
00:47:28,996 --> 00:47:30,706
Well, then do it.
1060
00:47:30,789 --> 00:47:35,469
If I can pass algebra,
then you can lose weight.
1061
00:47:35,478 --> 00:47:38,758
[laughs]
1062
00:47:38,773 --> 00:47:40,103
I'll tell you what.
1063
00:47:40,174 --> 00:47:41,764
You don't let me get
away without studying,
1064
00:47:41,401 --> 00:47:43,021
and I won't let you
get away with eating.
1065
00:47:43,093 --> 00:47:44,563
By the end of the year,
you'll be thinner,
1066
00:47:44,637 --> 00:47:45,597
and I'll be smarter.
1067
00:47:45,679 --> 00:47:46,769
[laughs]
1068
00:47:46,847 --> 00:47:47,657
What do you say, friend?
1069
00:47:52,186 --> 00:47:54,746
Sounds good, friend.
1070
00:47:59,777 --> 00:48:01,037
You want to go watch some TV?
1071
00:48:04,990 --> 00:48:07,790
Yeah.
1072
00:48:07,868 --> 00:48:08,718
Yeah, I would.
1073
00:48:16,126 --> 00:48:18,636
[laughter]
1074
00:48:35,396 --> 00:48:36,896
You know something?
1075
00:48:36,981 --> 00:48:38,321
What?
1076
00:48:38,399 --> 00:48:39,949
I do love this job.
1077
00:48:40,025 --> 00:48:41,905
Hmph.
1078
00:48:41,986 --> 00:48:42,906
You know what?
1079
00:48:42,987 --> 00:48:44,907
What?
1080
00:48:44,989 --> 00:48:46,499
So do I.
1081
00:48:46,573 --> 00:48:47,673
[chuckles]
1082
00:49:00,879 --> 00:49:05,189
[theme music]
1083
00:49:05,239 --> 00:49:09,789
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
68668
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.