Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,427 --> 00:00:36,387
♫ If you can't see
2
00:00:36,388 --> 00:00:39,349
♫ If you can't hide
3
00:00:40,267 --> 00:00:42,685
♫ That something's closer
4
00:00:42,686 --> 00:00:47,356
♫ And it's standing right outside
5
00:00:47,357 --> 00:00:50,693
♫ Look out, look out
6
00:00:50,694 --> 00:00:54,238
♫ It will grab hold of you
7
00:00:54,239 --> 00:00:57,617
♫ All alone in the dark
8
00:00:57,618 --> 00:01:01,705
♫ Where there's nothing you can do
9
00:01:17,262 --> 00:01:20,806
♫ Got real sharp teeth
10
00:01:20,807 --> 00:01:23,935
♫ Got eyes that shine
11
00:01:24,936 --> 00:01:28,105
♫ If you can't get away tonight
12
00:01:28,106 --> 00:01:31,776
♫ You won't come back alive
13
00:01:31,777 --> 00:01:34,820
♫ Look out, look out
14
00:01:34,821 --> 00:01:38,532
♫ It will grab hold of you
15
00:01:38,533 --> 00:01:42,078
♫ All alone in the dark
16
00:01:42,079 --> 00:01:46,208
♫ Where there's nothing you can do
17
00:02:21,576 --> 00:02:23,119
- Hi.
18
00:02:23,120 --> 00:02:26,080
I'm Peter Bennett, president
of Alpha Sigma Rho.
19
00:02:26,081 --> 00:02:28,207
Are you one of our sorority sisters?
20
00:02:28,208 --> 00:02:29,375
- Who do you think I am,
21
00:02:29,376 --> 00:02:30,751
your fairy godmother?
22
00:02:30,752 --> 00:02:31,585
- No.
23
00:02:31,586 --> 00:02:34,255
But you're certainly everything
I could've wished for.
24
00:02:34,256 --> 00:02:36,132
- Peter, everything's all set up.
25
00:02:36,133 --> 00:02:37,550
- Wonderful, Scott.
26
00:02:37,551 --> 00:02:39,510
- You're in your big brother fraternity,
27
00:02:39,511 --> 00:02:41,721
don't you think you ought
to show a little respect?
28
00:02:41,722 --> 00:02:44,265
- I'm showing more than respect, honey.
29
00:02:47,185 --> 00:02:48,769
- Listen, why don't you
and I go on upstairs
30
00:02:48,770 --> 00:02:50,396
and exchange phone numbers?
31
00:02:50,397 --> 00:02:51,397
Scott?
32
00:02:51,398 --> 00:02:53,024
Take over, will you?
33
00:02:54,860 --> 00:02:56,111
Hey, who's she?
34
00:02:58,238 --> 00:03:00,364
- Oh, that's one of the new pledges.
35
00:03:00,365 --> 00:03:01,950
They call her Marti.
36
00:03:06,997 --> 00:03:09,165
- So who is the Zorro
impersonator in the purple cape
37
00:03:09,166 --> 00:03:11,292
at the bar staring at me?
38
00:03:11,293 --> 00:03:15,213
- That's Peter Bennett, president
of the fraternity house.
39
00:03:15,422 --> 00:03:17,966
He lives all year for Hell Night.
40
00:03:18,175 --> 00:03:21,886
This is when he really
puts it to the pledges.
41
00:03:21,887 --> 00:03:23,721
- Can I resign now?
42
00:03:23,722 --> 00:03:25,181
- No, you don't.
43
00:03:25,182 --> 00:03:26,599
We got a deal.
44
00:03:26,600 --> 00:03:29,268
I've already given you the
best room in the house,
45
00:03:29,269 --> 00:03:32,229
not to mention the car and the clothes.
46
00:03:32,230 --> 00:03:34,356
You're not quitting now.
47
00:03:34,357 --> 00:03:36,067
Mingle, dear, mingle.
48
00:03:38,153 --> 00:03:40,905
♫ See the candle blow out
49
00:03:40,906 --> 00:03:44,825
♫ It's colder than before
50
00:03:44,826 --> 00:03:49,163
♫ Standing in the shadows
51
00:03:49,164 --> 00:03:50,957
- Thanks, little doll.
52
00:03:51,958 --> 00:03:53,126
Yes-siree Bob.
53
00:03:59,758 --> 00:04:01,927
- Look what just walked in.
54
00:04:06,848 --> 00:04:08,016
- Not my type.
55
00:04:12,687 --> 00:04:14,188
See that?
56
00:04:18,693 --> 00:04:19,903
That's my type.
57
00:04:33,750 --> 00:04:35,000
- Hey Peter, isn't it about time
58
00:04:35,001 --> 00:04:36,752
you start the initiation?
59
00:04:36,753 --> 00:04:38,671
- Nah, it's still early.
60
00:04:38,672 --> 00:04:40,673
Look at Sicowski!
61
00:04:40,674 --> 00:04:43,050
He hasn't even barfed
on the trophy case yet.
62
00:04:43,051 --> 00:04:45,803
And the front windows still aren't broken.
63
00:04:50,809 --> 00:04:52,601
Well, I guess it's time to
get this show on the road!
64
00:04:52,602 --> 00:04:54,312
- Alright!
- Let's go!
65
00:05:51,620 --> 00:05:52,412
- Quiet!
66
00:06:16,478 --> 00:06:18,395
Welcome to Garth Manor.
67
00:06:36,665 --> 00:06:39,249
In order to be a member
of Alpha Sigma Rho,
68
00:06:39,250 --> 00:06:41,085
one has to do what?
69
00:06:41,086 --> 00:06:41,836
Mr. Reed?
70
00:06:42,754 --> 00:06:46,548
- To stay in Garth Manor
one night, Mr. President.
71
00:06:46,549 --> 00:06:48,676
- Very good, Jeff.
72
00:06:48,677 --> 00:06:51,053
And why is this night so special?
73
00:06:51,054 --> 00:06:52,429
Ms. Dunsmore?
74
00:06:52,430 --> 00:06:53,847
- Because 12 years ago,
75
00:06:53,848 --> 00:06:55,683
Raymond Garth murdered his family here
76
00:06:55,684 --> 00:06:57,351
and then committed suicide!
77
00:06:57,352 --> 00:06:58,644
- And is there something funny
78
00:06:58,645 --> 00:07:00,062
about a man murdering his family
79
00:07:00,063 --> 00:07:01,855
and then killing himself?
80
00:07:01,856 --> 00:07:04,358
- I'm just a little tipsy.
81
00:07:04,359 --> 00:07:05,526
- I hope you
didn't bring any other
82
00:07:05,527 --> 00:07:07,194
intoxicants in here with you.
83
00:07:07,195 --> 00:07:08,529
- Oh, of course not!
84
00:07:11,157 --> 00:07:12,866
- Well, just to make sure,
85
00:07:12,867 --> 00:07:16,078
I'll have to personally
search you before we leave.
86
00:07:16,079 --> 00:07:17,121
- It'd be a pleasure.
87
00:07:19,791 --> 00:07:20,917
- Shall we go?
88
00:07:26,715 --> 00:07:29,091
In 1850, Virgil Garth built this mansion
89
00:07:29,092 --> 00:07:31,552
with the gold that was
pouring out of his mines.
90
00:07:31,553 --> 00:07:33,887
Since then, four generations
of Garths have lived here,
91
00:07:33,888 --> 00:07:35,973
until 12 years ago.
92
00:07:35,974 --> 00:07:37,474
The last people to live in the house
93
00:07:37,475 --> 00:07:40,269
were Raymond and Lillian
Garth, and their four children.
94
00:07:40,270 --> 00:07:42,771
Now, Lillian Garth was
a hopeless simpleton.
95
00:07:42,772 --> 00:07:45,190
About the only thing she was
good for was childbearing,
96
00:07:45,191 --> 00:07:47,860
and she didn't turn out
to be too hot at that.
97
00:07:47,861 --> 00:07:50,362
First child she bore Raymond was a boy.
98
00:07:50,363 --> 00:07:53,157
A mongoloid boy they called Morris.
99
00:07:53,158 --> 00:07:55,367
Now, Morris brought great
sorrow to the Garths,
100
00:07:55,368 --> 00:07:57,703
and they immediately set
about to have another child,
101
00:07:57,704 --> 00:08:01,498
and they were soon cursed
with a baby girl, Suzanne.
102
00:08:01,499 --> 00:08:03,500
Now, she was so hideously deformed,
103
00:08:03,501 --> 00:08:05,502
that it was impossible to
tell from looking at her
104
00:08:05,503 --> 00:08:08,172
if she was male or female!
105
00:08:08,173 --> 00:08:10,215
And to her father's immense disgust,
106
00:08:10,216 --> 00:08:12,342
she used to drag herself around the house
107
00:08:12,343 --> 00:08:15,096
with the help of her one good leg.
108
00:08:17,640 --> 00:08:20,517
Now, the Garths were very
fanatical about their privacy.
109
00:08:20,518 --> 00:08:22,603
They didn't want to have to
be dependent on anyone else,
110
00:08:22,604 --> 00:08:24,938
so they isolated themselves up here.
111
00:08:24,939 --> 00:08:27,524
That is why they never put
in any modern utilities.
112
00:08:27,525 --> 00:08:31,612
There's no gas, no
electricity, and no phone.
113
00:08:31,613 --> 00:08:33,697
So, again, they tried to have a child,
114
00:08:33,698 --> 00:08:36,825
and within the year the
Garths added Margret.
115
00:08:36,826 --> 00:08:38,952
But unfortunately, it soon became apparent
116
00:08:38,953 --> 00:08:41,497
that poor little Margret
could neither hear,
117
00:08:41,498 --> 00:08:43,791
nor speak, nor see.
118
00:08:43,792 --> 00:08:45,834
But good old Ray was determined,
119
00:08:45,835 --> 00:08:47,920
and he decided to have one last go.
120
00:08:47,921 --> 00:08:50,506
So Lillian got pregnant again.
121
00:08:50,507 --> 00:08:53,217
She carried the child
for 10 and a half months,
122
00:08:53,218 --> 00:08:56,845
until finally she delivered
a little gork named Andrew.
123
00:08:56,846 --> 00:09:00,474
Andrew never spoke a word
in his first 14 years.
124
00:09:00,475 --> 00:09:02,559
He just made these grunts and groans,
125
00:09:02,560 --> 00:09:04,937
like the sounds of wild animals.
126
00:09:04,938 --> 00:09:07,064
Now, Raymond Garth lived
isolated in this house
127
00:09:07,065 --> 00:09:09,441
for 14 years with this freak show,
128
00:09:09,442 --> 00:09:11,485
until he couldn't stand it any more.
129
00:09:11,486 --> 00:09:15,364
12 years ago, he assembled the
entire family in the parlor,
130
00:09:15,365 --> 00:09:17,574
and then he took his dear wife, Lillian,
131
00:09:17,575 --> 00:09:19,326
and he strangled her to death.
132
00:09:19,327 --> 00:09:20,828
Then he took the mongoloid son Morris
133
00:09:20,829 --> 00:09:22,913
and he bashed out what
little brains he had
134
00:09:22,914 --> 00:09:25,082
with the fireplace poker.
135
00:09:25,083 --> 00:09:26,708
Then he took the deformed little Suzanne
136
00:09:26,709 --> 00:09:29,503
and he impaled her with the same poker.
137
00:09:29,504 --> 00:09:32,172
Then he took the deaf, dumb,
and blind little Margret,
138
00:09:32,173 --> 00:09:34,008
and he slit her throat.
139
00:09:35,218 --> 00:09:37,511
And then Raymond Garth got a rope
140
00:09:37,512 --> 00:09:39,471
and hung himself to death.
141
00:09:45,895 --> 00:09:48,063
Leaving the cruelest punishment of all
142
00:09:48,064 --> 00:09:50,983
to his 14 year old gorked-out son, Andrew,
143
00:09:50,984 --> 00:09:52,776
who was forced to witness the slaughter
144
00:09:52,777 --> 00:09:54,487
of his entire family.
145
00:09:57,657 --> 00:09:59,449
Now, when the police arrived,
146
00:09:59,450 --> 00:10:01,410
they discovered a note
written by Raymond Garth
147
00:10:01,411 --> 00:10:05,038
describing the entire gruesome act.
148
00:10:05,039 --> 00:10:06,206
But strangely,
149
00:10:06,207 --> 00:10:10,043
they only discovered three dead bodies.
150
00:10:10,044 --> 00:10:13,046
And young Andrew was nowhere to be found.
151
00:10:13,047 --> 00:10:15,966
Well, they search the house
as thoroughly as they could,
152
00:10:15,967 --> 00:10:19,429
but still only came up with three corpses.
153
00:10:21,014 --> 00:10:21,806
Andrew...
154
00:10:23,308 --> 00:10:26,226
Andrew is still believed by some
155
00:10:26,227 --> 00:10:29,813
to be living somewhere within this house.
156
00:10:58,051 --> 00:10:58,801
Come in!
157
00:11:13,942 --> 00:11:15,275
Now...
158
00:11:15,276 --> 00:11:18,320
You four may sleep anywhere
you want in the house.
159
00:11:18,321 --> 00:11:20,782
Either separately or otherwise.
160
00:11:22,325 --> 00:11:26,536
But remember, you may not leave
the confines of the estate.
161
00:11:26,537 --> 00:11:28,330
That shouldn't be too hard.
162
00:11:28,331 --> 00:11:32,960
You'll find the gate is virtually
impossible to climb over.
163
00:11:32,961 --> 00:11:34,045
Any questions?
164
00:12:08,871 --> 00:12:10,664
Now, the only way out of Garth Manor
165
00:12:10,665 --> 00:12:12,667
is to shoot your way out.
166
00:12:14,669 --> 00:12:16,545
Don't use it unless you have to.
167
00:12:16,546 --> 00:12:20,132
And don't try climbing the fence.
168
00:12:20,133 --> 00:12:21,883
You might cut your nuts off.
169
00:12:24,429 --> 00:12:26,139
See you four at dawn.
170
00:12:28,599 --> 00:12:30,767
Just about six hours.
171
00:12:30,768 --> 00:12:31,561
Have fun.
172
00:13:09,682 --> 00:13:12,392
- Wow, this place is pretty radical.
173
00:13:12,393 --> 00:13:14,102
- It is that.
174
00:13:14,103 --> 00:13:16,104
- You know, this would be
a hot place to go hunting.
175
00:13:16,105 --> 00:13:16,938
- Hunting?
176
00:13:16,939 --> 00:13:18,315
Ugh, I hate guns!
177
00:13:18,316 --> 00:13:20,650
- Yeah, but sometimes
they come in pretty handy.
178
00:13:20,651 --> 00:13:22,319
Like one summer I was camping out
179
00:13:22,320 --> 00:13:23,445
on the north shore of Oahu,
180
00:13:23,446 --> 00:13:24,738
and these locals used
to come by every night
181
00:13:24,739 --> 00:13:26,073
and beat the crap out of us, you know?
182
00:13:26,074 --> 00:13:28,450
So listen to this, one day, we go down,
183
00:13:28,451 --> 00:13:30,494
we buy ourselves a shotgun.
184
00:13:30,495 --> 00:13:31,536
Go down to the local bar,
185
00:13:31,537 --> 00:13:34,081
and really put the fear of God into them.
186
00:13:34,082 --> 00:13:37,167
Needless to say, we didn't have
too many hassles after that.
187
00:13:37,168 --> 00:13:38,377
- So you guys really believe this story
188
00:13:38,378 --> 00:13:42,005
about old Raymond Garth and
gorked-out Andrew and all that?
189
00:13:42,006 --> 00:13:44,007
- No, Peter's full of shit.
190
00:13:44,008 --> 00:13:46,551
- Actually, I think there's
some truth to that story.
191
00:13:46,552 --> 00:13:48,387
That guy Garth did kill his family here.
192
00:13:48,388 --> 00:13:49,429
- Oh, is that right?
193
00:13:49,430 --> 00:13:50,430
Well let me tell you,
194
00:13:50,431 --> 00:13:53,016
find me a little gork in
there tonight named Garth.
195
00:13:53,017 --> 00:13:55,227
I'm gonna ask him for an
extra pair of long underwear,
196
00:13:55,228 --> 00:13:56,478
because it's getting as cold
197
00:13:56,479 --> 00:13:58,522
as a hound's pecker in December out here.
198
00:13:58,523 --> 00:14:00,273
- I'll keep you warm, Wes.
199
00:14:00,274 --> 00:14:01,608
- The name is Seth,
200
00:14:01,609 --> 00:14:03,318
and you've got a date,
you little beach bunny.
201
00:14:38,688 --> 00:14:40,063
- Hey, let's party!
202
00:14:40,064 --> 00:14:41,940
- Alright!
203
00:14:41,941 --> 00:14:42,983
- Quaaludes.
204
00:14:42,984 --> 00:14:44,693
- Lookie here!
205
00:14:44,694 --> 00:14:45,861
- And Jack Daniel's.
206
00:14:45,862 --> 00:14:47,279
- Okay!
207
00:14:47,280 --> 00:14:49,990
- You sure caught onto the
American lifestyle fast.
208
00:14:49,991 --> 00:14:51,450
- And...
209
00:14:51,451 --> 00:14:52,325
Music.
210
00:14:53,578 --> 00:14:54,828
- Oh my gosh.
211
00:14:54,829 --> 00:14:56,956
This is one radical chick!
212
00:14:58,416 --> 00:14:59,167
Alright!
213
00:15:01,294 --> 00:15:04,087
- I thought Peter was supposed
to search you before he left.
214
00:15:04,088 --> 00:15:05,046
- He did, and he took half an ounce
215
00:15:05,047 --> 00:15:06,423
of excellent Columbian from me,
216
00:15:06,424 --> 00:15:07,841
and half a gram of coke.
217
00:15:07,842 --> 00:15:09,134
- Please don't tell me
where he found them,
218
00:15:09,135 --> 00:15:11,136
I'll just get so jealous.
219
00:15:11,137 --> 00:15:12,304
- Don't be jealous, love.
220
00:15:12,305 --> 00:15:14,764
There's plenty for everybody.
221
00:15:32,575 --> 00:15:34,660
- Last call from the bar.
222
00:16:04,607 --> 00:16:08,985
I don't think it's gonna
get much cozier than this.
223
00:16:08,986 --> 00:16:11,029
- So you live around here?
224
00:16:11,030 --> 00:16:13,241
- Yeah, around here.
225
00:16:14,075 --> 00:16:15,701
- Where around here?
226
00:16:18,204 --> 00:16:19,121
- Hillsdown.
227
00:16:20,164 --> 00:16:21,290
- Oh, so rich.
228
00:16:23,918 --> 00:16:27,045
- You say that
like I have a disease.
229
00:16:27,046 --> 00:16:29,590
- What's it like to be so rich?
230
00:16:31,008 --> 00:16:35,095
- You see, that's why I never
tell anybody where I'm from.
231
00:16:35,096 --> 00:16:36,846
- Yeah, but shouldn't your name be
232
00:16:36,847 --> 00:16:40,058
Bentley Rhasmus Fairchild
the third or fourth,
233
00:16:40,059 --> 00:16:41,936
or something like that?
234
00:16:43,020 --> 00:16:45,647
- What makes it so evil to be rich,
235
00:16:45,648 --> 00:16:47,567
and so noble to be poor?
236
00:16:49,026 --> 00:16:51,444
- It's just that the rich capitalist
237
00:16:51,445 --> 00:16:54,907
feeds on the life of the downtrodden poor.
238
00:16:56,325 --> 00:16:58,285
- Figures, a radical.
239
00:16:58,286 --> 00:16:59,953
Probably majoring in political science
240
00:16:59,954 --> 00:17:03,164
with an emphasis on terrorism?
241
00:17:03,165 --> 00:17:07,752
- No, actually I don't
give a darn about politics.
242
00:17:07,753 --> 00:17:12,716
I'm beginning not to give a
darn about sororities either.
243
00:17:16,596 --> 00:17:18,222
- You silly bastard.
244
00:17:28,983 --> 00:17:30,650
- Hey!
245
00:17:30,651 --> 00:17:32,777
- Robin Hood to the rescue!
246
00:17:32,778 --> 00:17:33,778
Come on you little--
247
00:17:33,779 --> 00:17:34,613
- Hang on!
248
00:17:34,614 --> 00:17:36,406
Is that all you're after?
249
00:17:36,407 --> 00:17:37,365
- Huh?
250
00:17:37,366 --> 00:17:38,658
- Is that all you're interested in, sex?
251
00:17:38,659 --> 00:17:39,868
- What are you talking about?
252
00:17:39,869 --> 00:17:42,621
- I mean, don't you do
anything but drink and screw?
253
00:17:42,622 --> 00:17:44,414
- Yeah, I surf.
254
00:17:44,415 --> 00:17:45,999
I surf, drink, and screw.
255
00:17:47,126 --> 00:17:48,710
- Well, there's something, then.
256
00:17:48,711 --> 00:17:50,337
Tell me what it's like to surf.
257
00:17:50,338 --> 00:17:52,589
- Boy, you are some buzzy chick.
258
00:17:52,590 --> 00:17:54,132
I mean, first you're all
hot to get me up here,
259
00:17:54,133 --> 00:17:55,550
and now you want to talk?
260
00:17:55,551 --> 00:17:57,510
- We'll get to that later!
261
00:17:57,511 --> 00:17:59,429
First tell me what it's like to surf.
262
00:17:59,430 --> 00:18:02,350
- Well, it's like the ultimate rush.
263
00:18:04,393 --> 00:18:06,269
Paddling out...
264
00:18:06,270 --> 00:18:08,480
The winds are blowing offshore.
265
00:18:10,941 --> 00:18:13,026
Four to six foot swells are rolling in.
266
00:18:14,570 --> 00:18:16,446
And I'm riding my most radical stick,
267
00:18:16,447 --> 00:18:17,906
an 18 inch pinner-gun.
268
00:18:17,907 --> 00:18:20,283
- 18 inches, oh my goodness!
269
00:18:20,284 --> 00:18:21,117
- All of a sudden,
270
00:18:21,118 --> 00:18:23,578
a perfect six footer starts towards me.
271
00:18:23,579 --> 00:18:25,288
I turn around, two, three strokes,
272
00:18:25,289 --> 00:18:26,456
and I'm dropping in!
273
00:18:26,457 --> 00:18:27,499
- Two or three strokes?
274
00:18:27,500 --> 00:18:28,583
That didn't take long.
275
00:18:28,584 --> 00:18:29,668
- And just as I hit the bottom,
276
00:18:29,669 --> 00:18:31,044
I throw the most radical bottom turn
277
00:18:31,045 --> 00:18:32,337
straight up the face,
278
00:18:32,338 --> 00:18:34,339
hit the lip so hard I do a layback!
279
00:18:34,340 --> 00:18:35,715
- Now you're talking!
280
00:18:35,716 --> 00:18:37,926
- I get back down the
wave, get completely tubed,
281
00:18:37,927 --> 00:18:39,844
totally surrounded by
water for an instant,
282
00:18:39,845 --> 00:18:40,970
and then what do I do?
283
00:18:40,971 --> 00:18:42,305
I kick out!
284
00:18:44,100 --> 00:18:45,600
- Sounds wonderful.
285
00:18:45,601 --> 00:18:46,643
- It is.
286
00:18:46,644 --> 00:18:47,602
Now if you behave,
287
00:18:47,603 --> 00:18:48,895
maybe I'll take you
surfing again sometime!
288
00:19:19,385 --> 00:19:20,427
- Dammit, Scott!
289
00:19:20,428 --> 00:19:21,887
Not so much noise!
290
00:19:45,911 --> 00:19:46,953
- Shh!
291
00:19:46,954 --> 00:19:47,705
- Alright.
292
00:19:52,543 --> 00:19:54,377
Alright, you guys go
on up to the north side
293
00:19:54,378 --> 00:19:55,587
and set things up.
294
00:19:55,588 --> 00:19:56,880
I'll go the other way.
295
00:19:56,881 --> 00:19:58,256
And keep out of sight!
296
00:19:58,257 --> 00:19:59,967
- Now the fun begins.
297
00:20:10,936 --> 00:20:13,689
- What are you doing here anyway?
298
00:20:15,775 --> 00:20:17,901
- You'll have to ask my
father that question.
299
00:20:17,902 --> 00:20:20,236
- Why do you say that?
300
00:20:20,237 --> 00:20:21,155
- Because...
301
00:20:22,531 --> 00:20:26,201
He's the one that wanted
me to join Alpha Sigma Rho.
302
00:20:26,202 --> 00:20:27,410
- Why?
303
00:20:27,411 --> 00:20:29,746
- Because he was one.
304
00:20:29,747 --> 00:20:33,876
It builds relationships
you'll have your whole life.
305
00:20:35,169 --> 00:20:37,545
- And what kind of man is your father?
306
00:20:37,546 --> 00:20:39,923
- He's kinda like the father
on Leave It To Beaver.
307
00:20:39,924 --> 00:20:42,133
Just hangs around the
house in his sweater.
308
00:20:42,134 --> 00:20:44,427
Doesn't seem to go to work that much.
309
00:20:44,428 --> 00:20:45,929
- I don't meet too many guys
310
00:20:45,930 --> 00:20:49,098
who do what their fathers want them to do.
311
00:20:49,099 --> 00:20:50,726
I think that's nice.
312
00:20:52,478 --> 00:20:53,478
- No.
313
00:20:53,479 --> 00:20:57,024
You just don't meet
many guys who admit it.
314
00:21:22,299 --> 00:21:23,050
- Come on!
315
00:21:32,935 --> 00:21:34,978
- So now you know why I'm here.
316
00:21:34,979 --> 00:21:36,480
What's your excuse?
317
00:21:38,524 --> 00:21:39,899
- I don't know.
318
00:21:39,900 --> 00:21:42,193
Seemed like the thing to do at the time.
319
00:21:42,194 --> 00:21:44,112
All my friends are joining sororities.
320
00:21:44,113 --> 00:21:47,240
- Smart girl like you
giving into peer pressure?
321
00:21:47,241 --> 00:21:47,992
- No.
322
00:21:50,911 --> 00:21:53,037
Actually, I didn't make out so bad.
323
00:21:53,038 --> 00:21:55,832
I made a deal with May, the
president of the sorority.
324
00:21:55,833 --> 00:21:58,084
If I supply all the English lit notes,
325
00:21:58,085 --> 00:22:00,795
I get any room in the house, free clothes,
326
00:22:00,796 --> 00:22:03,923
and a car to toodle around in.
327
00:22:03,924 --> 00:22:05,425
The car's not so bad.
328
00:22:05,426 --> 00:22:07,093
I had to a little bit
of work on the brakes,
329
00:22:07,094 --> 00:22:10,388
and the shoes are okay, so it works great.
330
00:22:10,389 --> 00:22:13,182
- Wait a second, you
replaced the brakes yourself?
331
00:22:13,183 --> 00:22:14,767
- Yeah.
332
00:22:14,768 --> 00:22:18,104
- Where'd you learn to do that?
333
00:22:18,105 --> 00:22:20,440
- My father owns a garage,
334
00:22:20,441 --> 00:22:23,986
and I worked in it all
through high school.
335
00:22:25,696 --> 00:22:29,657
- You know, my car's been
making these pained noises.
336
00:22:29,658 --> 00:22:30,825
I think it's the valves--
337
00:22:30,826 --> 00:22:34,955
- Now you know why I don't
tell anybody I'm a mechanic.
338
00:22:40,002 --> 00:22:40,794
- Ow!
339
00:22:41,795 --> 00:22:42,837
- Shh!
340
00:22:42,838 --> 00:22:44,756
- What the hell is this hole?
341
00:22:46,759 --> 00:22:48,468
- It's ventilation for under the house.
342
00:22:48,469 --> 00:22:49,719
There's all sorts of secret rooms
343
00:22:49,720 --> 00:22:51,429
and tunnels running underneath there.
344
00:22:51,430 --> 00:22:55,559
There's a bunch of these vents
all around the outer wall.
345
00:22:57,478 --> 00:22:58,603
Look, don't go underneath the house,
346
00:22:58,604 --> 00:22:59,812
I've got it all wired up.
347
00:22:59,813 --> 00:23:01,356
Besides, it's a mess down there.
348
00:23:01,357 --> 00:23:03,691
You might get lost in one of the tunnels.
349
00:23:03,692 --> 00:23:04,943
- Gee, thanks a lot Scott,
350
00:23:04,944 --> 00:23:06,486
I was just about to slip under there
351
00:23:06,487 --> 00:23:07,654
and grab a quick nap!
352
00:23:07,655 --> 00:23:11,784
- Come on, let's get going.
353
00:23:30,219 --> 00:23:32,762
- You're so down on all
this fraternity stuff.
354
00:23:32,763 --> 00:23:34,139
Why are you here?
355
00:23:35,557 --> 00:23:38,059
- I've been wondering
the same thing all night.
356
00:23:42,356 --> 00:23:44,149
It came from upstairs.
357
00:23:52,324 --> 00:23:53,617
- What happened?
358
00:23:58,789 --> 00:23:59,998
- What are you people screaming about?
359
00:23:59,999 --> 00:24:01,624
- We weren't screaming.
360
00:24:01,625 --> 00:24:02,792
- Wait a second.
361
00:24:02,793 --> 00:24:04,127
If you weren't screaming,
362
00:24:04,128 --> 00:24:06,004
and we weren't screaming...
363
00:24:06,005 --> 00:24:08,047
Somebody's trying to mind-fuck us.
364
00:24:08,048 --> 00:24:09,924
- What happened, Wes?
365
00:24:11,260 --> 00:24:13,386
- My name is Seth, darling.
366
00:24:13,387 --> 00:24:14,887
And I don't know, but it looks like
367
00:24:14,888 --> 00:24:16,639
we have a little trick-or-treat
going on around here.
368
00:24:20,686 --> 00:24:22,562
That's coming from the third floor.
369
00:24:22,563 --> 00:24:23,439
- Let's go.
370
00:24:59,433 --> 00:25:00,266
Here it is.
371
00:25:00,267 --> 00:25:01,060
- Where?
372
00:25:02,686 --> 00:25:05,980
- They ran this wire in through the roof.
373
00:25:05,981 --> 00:25:06,981
You got a knife?
374
00:25:06,982 --> 00:25:08,274
- No, you got a gun?
375
00:25:08,275 --> 00:25:09,817
- Yeah, but it's downstairs, why?
376
00:25:09,818 --> 00:25:11,194
- Well, because if that
thing screams again,
377
00:25:11,195 --> 00:25:13,489
I'm gonna shoot it to death!
378
00:25:17,743 --> 00:25:20,495
- It's connected with screws in the back.
379
00:25:20,496 --> 00:25:21,704
I'll try to undo it with my nail.
380
00:25:21,705 --> 00:25:24,416
- Did you find anything?
381
00:25:26,126 --> 00:25:27,460
- It's alright ladies,
382
00:25:27,461 --> 00:25:31,631
it looks like we've
apprehended the culprit.
383
00:25:34,468 --> 00:25:35,260
- Shit.
384
00:25:37,221 --> 00:25:39,014
They must've found it.
385
00:25:43,185 --> 00:25:45,603
- Dammit, you scared me.
386
00:25:45,604 --> 00:25:48,314
- Shh, keep your voice down!
387
00:25:48,315 --> 00:25:49,607
Nice atmosphere, huh?
388
00:25:49,608 --> 00:25:53,737
- Yeah, if you want to scare
the crap out of somebody.
389
00:25:55,864 --> 00:25:56,697
- Are we ready yet?
390
00:25:56,698 --> 00:25:58,491
- Just about.
391
00:25:58,492 --> 00:26:00,535
- Okay May, you go around to the side
392
00:26:00,536 --> 00:26:01,869
and start the diversion.
393
00:26:01,870 --> 00:26:03,454
- Why don't you go start the diversion?
394
00:26:03,455 --> 00:26:04,622
- Because I want to watch.
395
00:26:04,623 --> 00:26:06,165
- Well, I want to watch, too!
396
00:26:06,166 --> 00:26:08,417
- May, don't give me a problem.
397
00:26:08,418 --> 00:26:10,920
You'll get your kicks later.
398
00:26:10,921 --> 00:26:11,672
- Jesus!
399
00:26:13,006 --> 00:26:14,882
You know, if you guys spent
half the time studying
400
00:26:14,883 --> 00:26:16,634
as you do setting up these stunts,
401
00:26:16,635 --> 00:26:19,471
we'd all be graduating with honors!
402
00:26:20,639 --> 00:26:22,056
- What a little twat!
403
00:26:22,057 --> 00:26:23,724
We should've left her behind.
404
00:26:23,725 --> 00:26:24,725
- Why?
405
00:26:24,726 --> 00:26:26,185
Her behind is the best part.
406
00:26:26,186 --> 00:26:29,105
We should've kept her behind
and left the rest of her!
407
00:27:54,733 --> 00:27:57,235
- I think they're done
scaring us for the night.
408
00:27:57,236 --> 00:27:59,779
- I hope so, but I doubt it.
409
00:27:59,780 --> 00:28:02,448
Maybe they're sneaking
around outside, watching us.
410
00:28:02,449 --> 00:28:04,492
- You think so?
411
00:28:04,493 --> 00:28:06,160
Well, what do you think is out there?
412
00:28:06,161 --> 00:28:06,994
Maybe Peter--
413
00:28:10,415 --> 00:28:13,501
Are they gonna do this all night?
414
00:28:13,502 --> 00:28:14,502
- I hope not.
415
00:28:14,503 --> 00:28:16,838
Wait here, I'll check it out.
416
00:28:25,138 --> 00:28:27,890
- Somebody's got some sense of humor.
417
00:28:27,891 --> 00:28:29,392
- I can see that.
418
00:28:35,065 --> 00:28:35,857
Come on.
419
00:28:42,990 --> 00:28:44,992
It's coming from in here.
420
00:29:04,928 --> 00:29:06,555
- Jeff, is that you?
421
00:29:33,332 --> 00:29:35,916
Okay guys, very scary.
422
00:29:35,917 --> 00:29:37,461
Let's just go home.
423
00:29:51,016 --> 00:29:52,892
Oh, you guys.
424
00:29:52,893 --> 00:29:53,643
Terrific.
425
00:30:01,485 --> 00:30:02,943
May!
426
00:30:02,944 --> 00:30:04,570
Peter!
427
00:30:04,571 --> 00:30:05,447
I'm scared!
428
00:30:06,948 --> 00:30:08,492
Please turn it off!
429
00:30:32,891 --> 00:30:35,351
- Looks like she's been
waiting for you, sport.
430
00:30:35,352 --> 00:30:36,352
- What happened?
431
00:30:36,353 --> 00:30:38,229
- I just had a little trick played on me.
432
00:30:38,230 --> 00:30:39,772
I got locked in there with a ghost.
433
00:30:39,773 --> 00:30:40,940
- Did you see somebody?
434
00:30:40,941 --> 00:30:43,359
- A walking corpse.
435
00:30:43,360 --> 00:30:44,902
- Wow, that sounds very interesting.
436
00:30:44,903 --> 00:30:46,404
You know, I'd like to stay down here
437
00:30:46,405 --> 00:30:48,114
and really help you look
for your little corpse,
438
00:30:48,115 --> 00:30:50,032
but I've got a girl
upstairs who needs my body.
439
00:30:50,033 --> 00:30:51,659
Here you go!
440
00:30:51,660 --> 00:30:53,035
- Don't pay any attention to him.
441
00:30:53,036 --> 00:30:55,329
- Oh, I'm trying not to.
442
00:30:55,330 --> 00:30:57,415
- Show me what happened.
443
00:30:57,416 --> 00:30:59,125
- I think that little weasel Scott
444
00:30:59,126 --> 00:31:00,626
had something to do with this.
445
00:31:00,627 --> 00:31:02,253
- I'm sure he had some help from Peter.
446
00:31:02,254 --> 00:31:03,796
These are the guys I'm
building relationships
447
00:31:03,797 --> 00:31:05,506
that will last me a lifetime.
448
00:31:05,507 --> 00:31:06,841
- Look, anyway, I was sitting over there
449
00:31:06,842 --> 00:31:08,300
and the doors blew open,
450
00:31:08,301 --> 00:31:10,136
and the candles went
out, and I ran over here,
451
00:31:10,137 --> 00:31:12,138
and then these doors shut.
452
00:31:12,139 --> 00:31:14,598
And then I heard this moaning
and groaning behind me,
453
00:31:14,599 --> 00:31:15,933
and I turned around,
454
00:31:15,934 --> 00:31:18,352
and there was the ghost of
Raymond Garth coming at me.
455
00:31:18,353 --> 00:31:19,937
- Where'd it come from?
456
00:31:19,938 --> 00:31:21,398
- From over there.
457
00:31:26,862 --> 00:31:27,946
- Over there.
458
00:31:41,626 --> 00:31:44,170
Now it's time for the old
magical looking glass routine.
459
00:31:44,171 --> 00:31:45,713
- I'm going up to the
roof to start phase two,
460
00:31:45,714 --> 00:31:46,965
physical terror!
461
00:31:49,050 --> 00:31:50,593
- You know something, Scott,
462
00:31:50,594 --> 00:31:52,595
I think you enjoy this a little too much.
463
00:32:17,996 --> 00:32:19,413
- There's probably a switch or something
464
00:32:19,414 --> 00:32:21,374
controlling those doors.
465
00:32:23,168 --> 00:32:24,044
I found it.
466
00:32:29,049 --> 00:32:30,217
Close the door.
467
00:32:37,557 --> 00:32:38,934
Okay, now try it.
468
00:32:41,895 --> 00:32:42,729
- Nothing!
469
00:32:46,566 --> 00:32:48,109
- Okay, try it now.
470
00:32:52,197 --> 00:32:54,282
- You're right, it opens.
471
00:32:58,370 --> 00:32:59,204
- Peter!
472
00:33:00,622 --> 00:33:01,414
Scott!
473
00:33:02,582 --> 00:33:04,917
And all the rest of you!
474
00:33:04,918 --> 00:33:06,545
We know you're here!
475
00:33:08,046 --> 00:33:09,755
There's been a lot of laughs,
476
00:33:09,756 --> 00:33:13,843
but why don't we just shut the
fun-house off now, alright?
477
00:34:13,028 --> 00:34:14,903
- Who's there?
478
00:34:14,904 --> 00:34:16,448
Peter, is that you?
479
00:35:41,199 --> 00:35:43,159
Cut the bullshit, Peter.
480
00:35:55,880 --> 00:35:59,216
- I thought you disconnected the screamer.
481
00:35:59,217 --> 00:36:00,592
- We did.
482
00:36:00,593 --> 00:36:03,804
- Well then how come I heard
someone screaming a while ago?
483
00:36:03,805 --> 00:36:05,305
- Because they probably
hooked up a bunch of speakers
484
00:36:05,306 --> 00:36:07,349
all over this place.
485
00:36:07,350 --> 00:36:10,018
They want some backup in
case we unhook some of them.
486
00:36:10,019 --> 00:36:12,354
- They, who's they?
487
00:36:12,355 --> 00:36:13,564
- I don't know.
488
00:36:13,565 --> 00:36:14,606
Peter.
489
00:36:14,607 --> 00:36:16,024
Scott, Chris.
490
00:36:16,025 --> 00:36:19,404
Some of the other Alpha Sigma Rho people.
491
00:36:24,200 --> 00:36:26,077
This place looks clean.
492
00:36:30,915 --> 00:36:32,833
- Except in the closet.
493
00:36:32,834 --> 00:36:35,294
I swear, it's such bullshit.
494
00:36:35,295 --> 00:36:37,546
- Don't get mad at me.
495
00:36:37,547 --> 00:36:38,339
- I'm not.
496
00:36:39,507 --> 00:36:40,799
So is everything okay now?
497
00:36:40,800 --> 00:36:43,010
No more visitors in the closet?
498
00:36:43,011 --> 00:36:46,263
No secret passageways or screamers?
499
00:36:46,264 --> 00:36:47,223
- I think so.
500
00:36:48,349 --> 00:36:50,351
- Good, I'm going to bed.
501
00:36:57,025 --> 00:36:59,360
- I suggest you do the same.
502
00:37:07,243 --> 00:37:08,077
Wrong bed.
503
00:37:26,012 --> 00:37:26,805
Jeff?
504
00:37:28,932 --> 00:37:29,724
- Yeah?
505
00:37:32,393 --> 00:37:34,229
- Blow out the candle.
506
00:41:24,375 --> 00:41:26,001
- Cute, guys.
507
00:41:26,002 --> 00:41:26,961
Really cute.
508
00:41:38,264 --> 00:41:41,392
These quaaludes are murdering my skin.
509
00:41:42,602 --> 00:41:43,436
- Shit.
510
00:42:04,248 --> 00:42:05,083
Scott!
511
00:42:07,418 --> 00:42:08,252
Hey Scott!
512
00:42:20,181 --> 00:42:22,058
Hey, you guys up there?
513
00:42:47,917 --> 00:42:50,128
Hey Scott, are you up here?
514
00:43:13,151 --> 00:43:14,276
Scott!
515
00:43:14,277 --> 00:43:15,069
May!
516
00:43:16,529 --> 00:43:18,072
Where are you guys?
517
00:43:56,277 --> 00:43:57,069
Scott!
518
00:48:24,378 --> 00:48:25,379
- I'm sorry.
519
00:48:26,422 --> 00:48:28,674
It's just I couldn't sleep.
520
00:48:29,550 --> 00:48:30,718
- That's okay.
521
00:48:32,011 --> 00:48:35,555
Maybe we could just sit
here and talk a while?
522
00:48:35,556 --> 00:48:37,183
- Whatever you want.
523
00:48:38,559 --> 00:48:40,769
- Do you believe in ghosts?
524
00:48:41,770 --> 00:48:42,521
- No.
525
00:48:45,357 --> 00:48:48,443
- When I was a kid, I
thought I saw a witch.
526
00:48:48,444 --> 00:48:52,614
You know how you wake up and see things?
527
00:48:52,615 --> 00:48:55,867
- You know, I saw an elf once.
528
00:48:55,868 --> 00:48:56,660
- An elf?
529
00:48:58,704 --> 00:49:00,663
How do you know it was an elf?
530
00:49:00,664 --> 00:49:03,833
- Well, what would you
call a three foot man,
531
00:49:03,834 --> 00:49:06,669
white beard, pointed ears, red cap.
532
00:49:06,670 --> 00:49:08,714
- A typical textbook elf.
533
00:49:10,174 --> 00:49:13,051
Okay, wow, I think you better
keep that story to yourself.
534
00:49:13,052 --> 00:49:14,636
It's pretty bizarre.
535
00:49:14,637 --> 00:49:17,096
- What about you and your witch?
536
00:49:17,097 --> 00:49:18,389
- Yeah, I guess you're right.
537
00:49:18,390 --> 00:49:20,642
They're both pretty weird.
538
00:49:20,643 --> 00:49:22,895
- Well, I won't tell on you,
539
00:49:24,021 --> 00:49:25,940
if you won't tell on me.
540
00:49:42,706 --> 00:49:46,835
- So I guess us weirdos will
just have to stick together.
541
00:50:15,281 --> 00:50:16,365
- Oh Wes, Wes!
542
00:50:18,826 --> 00:50:20,034
- It's Seth, dammit.
543
00:50:20,035 --> 00:50:20,828
Seth!
544
00:51:41,200 --> 00:51:43,326
Well, time for the john.
545
00:51:43,327 --> 00:51:44,827
- John?
546
00:51:44,828 --> 00:51:47,206
I thought your name was Seth.
547
00:53:02,531 --> 00:53:05,659
- Score another one for the good guys.
548
00:53:31,727 --> 00:53:33,812
Finally crashed out, huh?
549
00:54:10,015 --> 00:54:11,974
- That sounds like Seth!
550
00:54:11,975 --> 00:54:12,810
- Let's go.
551
00:54:16,522 --> 00:54:17,356
Come on.
552
00:54:22,861 --> 00:54:24,029
What happened?
553
00:54:24,905 --> 00:54:26,155
- She's dead.
554
00:54:26,156 --> 00:54:27,156
- Who's dead?
555
00:54:27,157 --> 00:54:30,452
- I don't know man, that sorority chick.
556
00:54:36,041 --> 00:54:37,000
- Oh my God!
557
00:54:38,460 --> 00:54:39,294
- Run!
558
00:54:43,257 --> 00:54:44,131
Where's Denise?
559
00:54:44,132 --> 00:54:44,924
- I don't know, I don't know!
560
00:54:44,925 --> 00:54:45,800
- What do you mean you don't know?
561
00:54:45,801 --> 00:54:47,009
- Where are you going?
562
00:54:47,010 --> 00:54:48,719
- There's a dead chick up there, sport.
563
00:54:48,720 --> 00:54:49,762
I'm getting the hell out of here.
564
00:54:49,763 --> 00:54:50,805
Give me that gun!
565
00:54:50,806 --> 00:54:51,639
- Seth!
566
00:54:51,640 --> 00:54:53,266
- What are you gonna do?
567
00:54:53,267 --> 00:54:54,684
- Seth!
568
00:54:54,685 --> 00:54:57,436
Seth, will you tell us what happened?
569
00:54:57,437 --> 00:54:59,021
- I don't know man, I don't know!
570
00:54:59,022 --> 00:55:00,106
Went out to take a leak,
571
00:55:00,107 --> 00:55:01,148
when I came back, Denise is gone,
572
00:55:01,149 --> 00:55:02,400
and there's a dead chick in my bed.
573
00:55:02,401 --> 00:55:03,442
The whole world's gone mad!
574
00:55:03,443 --> 00:55:04,277
- And you don't know where Denise is?
575
00:55:04,278 --> 00:55:05,528
- I don't know where anyone is.
576
00:55:05,529 --> 00:55:07,029
I just know that I am getting out of here.
577
00:55:07,030 --> 00:55:08,781
- Wait, no!
578
00:55:08,782 --> 00:55:09,866
Seth, wait!
579
00:55:09,867 --> 00:55:11,535
- Seth, where is she?
580
00:55:14,496 --> 00:55:16,080
- Seth, Seth!
581
00:55:16,081 --> 00:55:17,248
- Would you guys wait up?
582
00:55:17,249 --> 00:55:18,541
What are you guys doing?
583
00:55:18,542 --> 00:55:20,585
- Seth, hold on!
584
00:55:20,586 --> 00:55:21,836
Seth, wait!
585
00:55:21,837 --> 00:55:22,920
- Leave me alone, man!
586
00:55:24,214 --> 00:55:25,924
- What are you doing?
587
00:55:28,719 --> 00:55:29,635
- Blanks!
588
00:55:29,636 --> 00:55:30,846
Those bastards!
589
00:55:32,764 --> 00:55:34,015
- Seth, what the hell are you doing?
590
00:55:34,016 --> 00:55:34,932
- I'm getting out of here, sport.
591
00:55:34,933 --> 00:55:36,183
- Well, what about Marti?
592
00:55:36,184 --> 00:55:37,018
We can't just leave her here.
593
00:55:37,019 --> 00:55:37,852
She can't climb this gate.
594
00:55:37,853 --> 00:55:39,103
- Leave me alone, man!
595
00:55:39,104 --> 00:55:40,105
- Be careful!
596
00:55:41,315 --> 00:55:42,398
- Seth, you're gonna kill yourself
597
00:55:42,399 --> 00:55:43,858
trying to get over in your boots!
598
00:55:43,859 --> 00:55:44,734
- Look out, man!
599
00:55:44,735 --> 00:55:45,735
- Listen, Seth!
600
00:55:45,736 --> 00:55:47,194
Seth, take off your boots and
I'll throw them over to you
601
00:55:47,195 --> 00:55:49,363
when you get to the other side.
602
00:55:49,364 --> 00:55:50,574
- Son of a gun!
603
00:55:51,658 --> 00:55:54,702
- When you get the time,
you gotta call the police.
604
00:55:54,703 --> 00:55:55,995
Seth, do you understand?
605
00:55:55,996 --> 00:55:56,829
You gotta get help!
606
00:55:56,830 --> 00:56:00,249
- Man, I understand, I understand.
607
00:56:00,250 --> 00:56:01,709
- I'm gonna try.
608
00:56:01,710 --> 00:56:03,210
- You'll never make it.
609
00:56:03,211 --> 00:56:06,464
- I'm gonna try, will you help me?
610
00:56:30,530 --> 00:56:31,281
Seth!
611
00:56:39,164 --> 00:56:39,915
Seth!
612
00:56:42,918 --> 00:56:43,710
Seth!
613
00:57:09,111 --> 00:57:09,861
Careful!
614
00:57:29,047 --> 00:57:30,756
- Seth, are you alright!
615
00:57:30,757 --> 00:57:32,508
- I'll live.
616
00:57:32,509 --> 00:57:35,137
Throw me the damn boots, will ya?
617
00:57:41,393 --> 00:57:43,519
- Are you gonna be able to make it?
618
00:57:43,520 --> 00:57:45,688
- I'll make it, sport, I'll make it.
619
00:57:45,689 --> 00:57:46,773
- Seth, hurry!
620
00:57:49,484 --> 00:57:51,570
- I will, darling, I will!
621
00:58:17,929 --> 00:58:21,516
- We gotta go back in
there and find Denise.
622
01:00:24,306 --> 01:00:25,056
Denise!
623
01:00:27,309 --> 01:00:28,101
- Denise!
624
01:01:08,266 --> 01:01:09,059
- Denise!
625
01:02:00,277 --> 01:02:01,111
Denise!
626
01:03:25,987 --> 01:03:27,488
- Open the door!
627
01:03:27,489 --> 01:03:28,697
Please!
628
01:03:28,698 --> 01:03:29,824
Somebody help!
629
01:03:55,517 --> 01:03:56,683
Hey man, there's been a murder man!
630
01:03:56,684 --> 01:03:57,684
You gotta stop!
631
01:03:57,685 --> 01:03:59,646
- Hit the road, asshole!
632
01:04:21,793 --> 01:04:23,628
- So what do we do now?
633
01:04:26,423 --> 01:04:27,173
- We wait.
634
01:04:30,552 --> 01:04:32,094
- You think that story about the Garths
635
01:04:32,095 --> 01:04:34,305
and little Andrew was true?
636
01:04:36,057 --> 01:04:37,225
- I don't know.
637
01:04:39,394 --> 01:04:41,228
- This was supposed to be a joke.
638
01:04:41,229 --> 01:04:42,771
I can't believe it.
639
01:04:42,772 --> 01:04:43,856
- Wait a minute!
640
01:04:43,857 --> 01:04:47,652
There's light coming
from the garden out here.
641
01:04:51,406 --> 01:04:52,448
I gotta go down there.
642
01:04:52,449 --> 01:04:53,699
- Don't go down there!
643
01:04:53,700 --> 01:04:55,200
You'll get yourself killed.
644
01:04:55,201 --> 01:04:56,368
- What if it's Denise down there
645
01:04:56,369 --> 01:04:57,369
and she needs our help?
646
01:04:57,370 --> 01:04:59,288
- And what if it's Andrew?
647
01:04:59,289 --> 01:05:00,373
- Don't worry.
648
01:05:01,958 --> 01:05:03,376
- Jeff, don't go!
649
01:05:04,586 --> 01:05:06,546
- Marti, just stay here.
650
01:05:08,214 --> 01:05:10,007
Put the chair back after I'm gone.
651
01:05:10,008 --> 01:05:14,386
- Jeff, I don't want
to be left alone here!
652
01:05:20,810 --> 01:05:22,562
- It's gonna be okay.
653
01:09:24,971 --> 01:09:26,304
- Hey, help!
654
01:09:26,305 --> 01:09:28,890
There's been a murder!
655
01:09:29,767 --> 01:09:30,684
- Sam, can you handle this for me?
656
01:09:30,685 --> 01:09:31,727
- Yeah.
657
01:09:31,728 --> 01:09:33,145
- What fraternity are you with?
658
01:09:33,146 --> 01:09:34,730
- The Alpha Sigma Rho.
659
01:09:34,731 --> 01:09:38,275
- And that little wiseguy
Peter Bennett's president, huh?
660
01:09:38,276 --> 01:09:39,693
Well you go back up there
661
01:09:39,694 --> 01:09:41,695
and you tell that little
smartass president of yours
662
01:09:41,696 --> 01:09:43,822
that if I even see
another Alpha Sig tonight
663
01:09:43,823 --> 01:09:46,032
I'm gonna throw his butt
in jail for 30 days!
664
01:09:46,033 --> 01:09:47,659
- Wait a second, you don't understand!
665
01:09:47,660 --> 01:09:48,744
This is for real!
666
01:09:48,745 --> 01:09:50,328
We were up at Garth Manor
and somebody was killed!
667
01:09:50,329 --> 01:09:52,289
- Hey Ross, I got another one
for the tank for you here.
668
01:09:52,290 --> 01:09:53,832
- What?
669
01:09:53,833 --> 01:09:55,167
No, no, this is no stunt!
670
01:09:55,168 --> 01:09:57,252
Listen, there's kids up
there getting murdered!
671
01:09:57,253 --> 01:09:59,546
- Son, you kids have been getting away
672
01:09:59,547 --> 01:10:01,006
with murder all night long.
673
01:10:01,007 --> 01:10:02,466
Now either you get the hell out of here,
674
01:10:02,467 --> 01:10:04,843
or you're gonna spend the night in jail.
675
01:10:04,844 --> 01:10:07,180
- You heard him, now move it.
676
01:10:49,597 --> 01:10:51,056
No, I'm sorry.
677
01:10:51,057 --> 01:10:52,349
I'm sorry, but we'll send a unit
678
01:10:52,350 --> 01:10:54,768
as soon as one is available.
679
01:10:54,769 --> 01:10:55,520
Okay.
680
01:11:37,228 --> 01:11:40,689
- How long do you think Seth's been gone?
681
01:11:40,690 --> 01:11:43,568
- Couple hours maybe, I don't know.
682
01:11:48,614 --> 01:11:51,324
- Do you think we're gonna make it?
683
01:11:51,325 --> 01:11:52,784
- We'll make it.
684
01:11:52,785 --> 01:11:55,413
All we can do is wait right now.
685
01:12:00,710 --> 01:12:02,253
It's gonna be okay.
686
01:13:37,765 --> 01:13:38,849
Pull it back.
687
01:14:03,082 --> 01:14:04,833
He's still alive!
688
01:14:04,834 --> 01:14:07,294
And he's down there someplace.
689
01:14:09,255 --> 01:14:10,463
I'm going after him.
690
01:14:10,464 --> 01:14:11,464
- Are you crazy?
691
01:14:11,465 --> 01:14:13,425
- Look, I'm not waiting for
him to come back here again!
692
01:14:13,426 --> 01:14:15,093
- What about Seth, Seth
is bringing back help.
693
01:14:15,094 --> 01:14:16,094
- Seth isn't coming back!
694
01:14:16,095 --> 01:14:17,095
- What do you mean?
695
01:14:17,096 --> 01:14:18,013
- Because if he was coming back
696
01:14:18,014 --> 01:14:19,222
he would've been here by now!
697
01:14:19,223 --> 01:14:20,724
- Then we'll wait, we'll
wait until morning.
698
01:14:20,725 --> 01:14:23,309
Peter and the other kids will be here.
699
01:14:23,310 --> 01:14:25,061
- Peter's dead.
700
01:14:25,062 --> 01:14:25,895
- What?
701
01:14:25,896 --> 01:14:26,980
- I found him out there in the garden,
702
01:14:26,981 --> 01:14:29,190
I didn't want to tell you before.
703
01:14:32,236 --> 01:14:35,698
Okay, just stay here, I'm going after him.
704
01:14:36,699 --> 01:14:38,826
- No, I'm coming with you!
705
01:16:01,075 --> 01:16:02,535
- Watch your head.
706
01:16:22,138 --> 01:16:24,180
- Jeff, this is crazy.
707
01:16:24,181 --> 01:16:25,932
- I'm not stopping 'til I get him.
708
01:16:25,933 --> 01:16:27,058
He knows this house better than we do,
709
01:16:27,059 --> 01:16:28,852
and if we don't get him
now, he's gonna get us.
710
01:16:28,853 --> 01:16:30,061
- We're at the basement already.
711
01:16:30,062 --> 01:16:31,855
Let's go back.
712
01:16:31,856 --> 01:16:32,773
- I'm not...
713
01:16:34,233 --> 01:16:35,484
It goes deeper.
714
01:16:37,027 --> 01:16:37,778
Come on.
715
01:17:40,341 --> 01:17:41,967
He must be in there.
716
01:17:44,178 --> 01:17:44,970
Come on.
717
01:18:07,451 --> 01:18:10,328
There must be tunnels leading
all over under this place.
718
01:18:10,329 --> 01:18:11,746
- Please, let's go back.
719
01:18:11,747 --> 01:18:14,250
We're gonna get lost down here.
720
01:18:17,920 --> 01:18:19,545
- Let's take a look.
721
01:18:19,546 --> 01:18:23,258
There's some sort of light down there.
722
01:20:29,009 --> 01:20:29,927
Marti, here!
723
01:20:39,937 --> 01:20:40,771
- No!
724
01:20:47,486 --> 01:20:48,862
Give me your arm!
725
01:21:34,575 --> 01:21:35,409
- Get out.
726
01:21:37,077 --> 01:21:38,077
- What do you want?
727
01:21:38,078 --> 01:21:40,413
- I want your car, now get out!
728
01:21:40,414 --> 01:21:41,497
- You can't do this!
729
01:21:41,498 --> 01:21:42,957
I'm gonna call the cops!
730
01:21:42,958 --> 01:21:44,333
- Good idea, tell the cops!
731
01:21:44,334 --> 01:21:47,045
Tell them I'll be at Garth Manor!
732
01:21:58,640 --> 01:22:00,892
- How's your leg?
733
01:22:00,893 --> 01:22:02,436
- Hurts really bad.
734
01:22:05,230 --> 01:22:08,232
I don't believe what was down there.
735
01:22:08,233 --> 01:22:09,735
Denise is dead too.
736
01:22:14,156 --> 01:22:16,158
What are we gonna do now?
737
01:22:18,368 --> 01:22:19,578
- I don't know.
738
01:22:24,541 --> 01:22:25,626
I don't know.
739
01:27:44,444 --> 01:27:45,986
Jeff! Marti!
740
01:27:45,987 --> 01:27:47,738
I killed him!
741
01:27:47,739 --> 01:27:48,949
I killed him...
742
01:27:51,618 --> 01:27:52,785
- Seth!
743
01:27:52,786 --> 01:27:56,831
Oh my God, we didn't think
you were coming back.
744
01:27:56,832 --> 01:27:58,249
- He killed everybody but us.
745
01:27:58,250 --> 01:28:01,837
Peter, Scott, May,
Denise, they're all dead!
746
01:28:03,463 --> 01:28:05,089
- The stinking cops wouldn't believe me,
747
01:28:05,090 --> 01:28:06,507
so I had to come here by myself.
748
01:28:06,508 --> 01:28:08,008
I killed him out by the pond!
749
01:28:08,009 --> 01:28:09,301
You should've seen him, man.
750
01:28:09,302 --> 01:28:10,135
It was like--
751
01:28:11,304 --> 01:28:12,055
- Jeff!
752
01:28:37,747 --> 01:28:38,498
- Seth!
753
01:28:42,919 --> 01:28:43,670
Seth!
754
01:28:49,467 --> 01:28:50,968
- I'm gonna get the gun.
755
01:28:50,969 --> 01:28:52,344
- No!
756
01:28:52,345 --> 01:28:54,306
- I'm gonna get the gun!
757
01:29:48,318 --> 01:29:49,110
Seth?
758
01:30:00,413 --> 01:30:01,247
Seth?
759
01:30:33,238 --> 01:30:34,363
- Who did Seth kill?
760
01:30:34,364 --> 01:30:35,781
- I don't know!
761
01:30:46,418 --> 01:30:47,168
Go!
762
01:30:54,592 --> 01:30:55,343
Go.
763
01:30:59,806 --> 01:31:00,640
Keep going!
764
01:31:14,029 --> 01:31:16,489
Marti!
765
01:31:26,875 --> 01:31:27,709
- Jeff!
51949
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.