Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,150 --> 00:00:19,940
Alih bahasa oleh BABA NAHEEL BAHAL
2
00:02:45,950 --> 00:02:48,660
Orang jahat dari dunia gelap
3
00:02:48,680 --> 00:02:52,240
Akhirnya membangkitkan kekuatan tersembunyi
4
00:02:54,120 --> 00:02:56,910
Ayah, mengapa kamu belum bangun juga?
5
00:02:57,480 --> 00:02:59,010
Bukankah tadi mengatakan ayah akan bangun?
6
00:02:59,590 --> 00:03:01,310
5 menit lagi
7
00:03:04,100 --> 00:03:06,320
Sudah ketiga kalinya bilang 5 menit
8
00:03:07,260 --> 00:03:09,930
Minjun, keluarlah, ayah masih ngantuk
9
00:03:12,530 --> 00:03:15,820
Ibu, ayah bilang 5 menit terus
10
00:03:22,230 --> 00:03:23,230
(Deputi Manajer)
11
00:03:33,790 --> 00:03:35,000
Halo, Wakil Manajer
12
00:03:36,430 --> 00:03:38,630
Itu harus dikonfirmasi sesegera mungkin
13
00:03:39,000 --> 00:03:41,590
Apakah Anda membiarkan saya menjawab panggilan dari wakil manajer pagi-pagi?
14
00:03:42,930 --> 00:03:46,650
Ingatlah bahwa kinerja kuartal pertama FC adalah penyelamat hidup bagi sub-cabang kami
15
00:03:47,310 --> 00:03:49,310
Tentu saja para karyawan menyadarinya
16
00:03:51,310 --> 00:03:53,160
Apakah saya harus memberitahu Anda ini satu per satu?
17
00:03:56,500 --> 00:03:57,610
Oke
18
00:04:12,670 --> 00:04:13,790
Duduk dibelakang
19
00:04:21,090 --> 00:04:22,640
Minjun, mana bola dan tasmu
20
00:04:33,060 --> 00:04:35,890
Di antara ayah teman2mu, siapa yang pernah mendapatkan bola yang ditandatangani oleh Sun Xinghan
21
00:04:36,730 --> 00:04:37,810
Ayah adalah yang terbaik
22
00:04:40,610 --> 00:04:42,480
-Berikan padaku cepat -Anak2 ini
23
00:05:20,360 --> 00:05:22,110
Ayah ada bau aneh di dalam mobil
24
00:05:22,110 --> 00:05:23,480
Bau kentutku kakak
25
00:05:30,580 --> 00:05:31,630
Mau kemana?
26
00:05:31,890 --> 00:05:33,530
Aku ingin menyekolahkan anak-anak
27
00:05:33,660 --> 00:05:35,390
Padahal aku baru saja memamitkan mereka tidak ke sekolah
28
00:05:37,330 --> 00:05:39,080
Ahh malah kau berangkatkan
29
00:05:40,630 --> 00:05:42,210
Rapat hari ini di tunda
30
00:05:42,920 --> 00:05:44,090
Mama jaga rumah saja
31
00:06:02,480 --> 00:06:05,510
(Hati-hati)
32
00:06:28,010 --> 00:06:31,660
(Li Huiren)
33
00:06:43,900 --> 00:06:44,730
Apaan sih !
34
00:07:25,360 --> 00:07:26,620
Halo Pak Manajer
35
00:07:26,830 --> 00:07:28,870
Apakah kamu sudah membawa dokumen proposalnya?
36
00:07:29,530 --> 00:07:30,220
Tentu saja
37
00:07:30,530 --> 00:07:31,860
Sudah siap dengan sempurna
38
00:07:32,240 --> 00:07:33,320
Ok
39
00:07:34,240 --> 00:07:36,530
-Hei, mari kita bicara tentang Bujeon-dong.-Ya
40
00:07:36,530 --> 00:07:38,080
Aku mendengar bahwa cabang akan ditutup
41
00:07:38,080 --> 00:07:40,000
Wakil Manajer memberi tahuku pagi ini
42
00:07:40,000 --> 00:07:43,090
Astaga, ternyata ditutup
43
00:07:43,290 --> 00:07:44,370
Seharusnya tidak...
44
00:07:45,850 --> 00:07:49,630
Yaitu.. bukan karena tidak ada hubungannya dengan dirimu
45
00:07:51,800 --> 00:07:54,220
Aku harus membawa Tuan Park hari ini
46
00:07:54,220 --> 00:07:55,640
Sampai jumpa di briefing nanti
47
00:07:55,640 --> 00:07:56,930
Ya, mengerti
48
00:07:59,100 --> 00:08:00,370
Angkat telponmu Huiren
49
00:08:03,770 --> 00:08:05,150
Bukan ponselku
50
00:08:19,150 --> 00:08:20,390
(Panggilan tidak dikenal)
51
00:08:22,210 --> 00:08:23,580
Apakah ponsel ini milik ibu?
52
00:08:25,670 --> 00:08:26,420
Bukan
53
00:08:28,000 --> 00:08:30,110
Apakah ini milik pengemudi yang tertinggal?
54
00:08:32,160 --> 00:08:32,770
Halo
55
00:08:33,110 --> 00:08:34,430
Halo tamuku
56
00:08:34,680 --> 00:08:36,040
Apakah Anda puas dengan mobil ini?
57
00:08:36,890 --> 00:08:40,430
Saya menelepon untuk memberi tahu Anda sesuatu yang sangat penting
58
00:08:56,520 --> 00:08:58,300
(Kamis, 26 Maret)
59
00:09:06,960 --> 00:09:07,970
Ayah
60
00:09:14,340 --> 00:09:17,130
Ayah, mengemudi lah yang benar
61
00:09:25,270 --> 00:09:26,830
Kapan foto ini diambil?
62
00:09:27,480 --> 00:09:29,090
Ketika saya di Pulau Jeju tahun lalu
63
00:09:29,360 --> 00:09:30,240
Tahun lalu?
64
00:09:31,900 --> 00:09:34,520
Itu foto di facebook ibu
65
00:09:36,450 --> 00:09:37,300
Ya kah?
66
00:09:38,270 --> 00:09:41,120
Itu saat kami liburan, ayah tidak ikut
67
00:09:56,950 --> 00:09:57,710
Halo
68
00:09:57,840 --> 00:10:01,530
Apakah Lee Sung Kyu, Manajer cabang Bank Barron?
69
00:10:01,680 --> 00:10:02,520
Anda siapa?
70
00:10:03,640 --> 00:10:07,640
Sekarang Anda memiliki bom di mobil Anda
71
00:10:08,480 --> 00:10:11,360
Bom akan meledak begitu Anda turun dari mobil
72
00:10:16,240 --> 00:10:17,900
Terima kasih atas informasi berharga Anda
73
00:10:36,010 --> 00:10:37,620
(Panggilan tidak dikenal)
74
00:10:41,040 --> 00:10:42,590
-Halo -Manajer Cabang
75
00:10:43,100 --> 00:10:46,680
Ada bau di dalam mobil, bukankah menurutmu itu aneh?
76
00:10:47,680 --> 00:10:52,100
Anda biasanya sangat menyayangi mobil, Anda takkan melewatkannya, bukan?
77
00:10:58,650 --> 00:10:59,620
Apa katamu?
78
00:11:00,150 --> 00:11:03,610
Sekarang Anda sedang duduk di atas bom
79
00:11:04,480 --> 00:11:06,040
Jika Anda meninggalkan tempat duduk Anda.. Boom !!
80
00:11:08,370 --> 00:11:10,580
Remote bom ada di tanganku
81
00:11:11,450 --> 00:11:15,180
GPS sedang digunakan untuk melacak lokasi, yang terbaik adalah tidak memainkan trik apa pun
82
00:11:16,670 --> 00:11:18,940
Ayah, saya haus
83
00:11:19,220 --> 00:11:20,480
Li Minjun
84
00:11:20,840 --> 00:11:23,010
Jangan menyela saat ayah menelepon
85
00:11:26,260 --> 00:11:27,870
Anak-anak juga ada di dalam mobil
86
00:11:28,140 --> 00:11:29,800
Rupanya saya tepat sekali memilih hari ini
87
00:11:31,900 --> 00:11:32,590
Begini...
88
00:11:33,440 --> 00:11:35,750
Mulai sekarang jika Anda tidak melakukan apa yang saya katakan
89
00:11:36,270 --> 00:11:39,820
Baik Anda maupun anak-anak yang lucu itu tidak akan bisa pergi hidup-hidup
90
00:11:42,110 --> 00:11:44,410
Jika Anda tidak percaya, Anda bisa keluar dari mobil dan melihatnya
91
00:11:52,670 --> 00:11:53,370
Ada apa?
92
00:11:53,370 --> 00:11:56,550
Apa yang kamu lakukan? Tidakkah kamu berencana untuk menghibur?
93
00:11:56,710 --> 00:11:59,700
Maafkan saya, saya sedang repot ini
94
00:12:00,200 --> 00:12:01,900
Bisakah Anda memberikan saya bahan bakar?
95
00:12:01,990 --> 00:12:03,800
Ini SPBU Self Help! tidakkah Anda tahu harus ngisi sendiri?
96
00:12:03,800 --> 00:12:05,270
Semuanya tertulis disini
97
00:12:07,010 --> 00:12:08,670
Iya tapi saya sekarang...
98
00:12:20,230 --> 00:12:21,380
Bisa tolong saya?
99
00:12:23,950 --> 00:12:24,950
Sangat bisa !
100
00:12:41,760 --> 00:12:42,700
Siapa Anda?
101
00:12:43,050 --> 00:12:44,300
Apa yang Anda inginkan?
102
00:12:45,640 --> 00:12:48,190
Saya pikir tampaknya Anda tidak mengerti juga situasinya sekarang
103
00:12:48,210 --> 00:12:50,760
Saya tahu! apa yang Anda inginkan?
104
00:12:51,350 --> 00:12:52,410
Apa yang saya inginkan?
105
00:12:52,790 --> 00:12:55,620
Tampaknya pertama-tama kita harus membangun kepercayaan di antara kita
106
00:12:56,100 --> 00:12:59,480
Manajer cabang, sekarang rasakan di bawah kursi
107
00:13:04,240 --> 00:13:06,440
Memangnya ada apa di bawah kursi...
108
00:13:13,000 --> 00:13:15,120
Itu Bom Hidrolik Pak Manajer
109
00:13:16,460 --> 00:13:18,790
Jika Anda berpikir sedang duduk di atas tambang
110
00:13:18,820 --> 00:13:20,650
Maka akan lebih memahami situasinya
111
00:13:23,540 --> 00:13:27,130
Saya bukan pembohong
112
00:13:28,720 --> 00:13:31,560
Semuanya dikendalikan dan ditentukan oleh saya
113
00:13:33,430 --> 00:13:38,150
Jadi lebih baik Anda mendengarkan saya
114
00:13:49,290 --> 00:13:50,990
Pak, kartu Anda
115
00:13:50,990 --> 00:13:51,520
Ohya
116
00:14:03,420 --> 00:14:05,510
Jadi apa yang Anda mau?
117
00:14:05,510 --> 00:14:08,440
Tolong siapkan uang tunai 960 juta won
118
00:14:08,590 --> 00:14:10,510
Saya akan mengirimkan akun melalui SMS
119
00:14:10,510 --> 00:14:12,640
-Anda memasukkan 1,726 miliar lagi. -Apa?
120
00:14:12,640 --> 00:14:13,810
Dan segera transfer
121
00:14:14,600 --> 00:14:17,680
Kalau tidak, saya akan meledakkan bomnya
122
00:14:19,850 --> 00:14:22,080
Ayah, sekolah Minjun sudah kelewat
123
00:14:28,240 --> 00:14:29,990
Tunggu sebentar, jangan keluar mobil dulu!
124
00:14:31,200 --> 00:14:31,950
Kenapa?
125
00:14:31,950 --> 00:14:32,820
Tolong pasang lagi sabuk kalian
126
00:14:32,830 --> 00:14:34,080
Dengarkan ayah
127
00:14:34,080 --> 00:14:35,440
Kalian berdua cepat kencangkan sabuk pengamannya lagi
128
00:14:36,450 --> 00:14:37,140
Nurut !
129
00:14:42,810 --> 00:14:44,310
Kenapa sih ayah?
130
00:14:44,880 --> 00:14:48,010
Jangan marah pada kami hanya karena ayah bertengkar dengan ibu
131
00:14:48,030 --> 00:14:51,530
-Sekarang Beritahu anak-anak jika ada bom di mobil. -Apa?
132
00:14:53,600 --> 00:14:56,770
Tidak! ada orang gila bilang bahwa bom dipasang di mobil kita
133
00:14:56,770 --> 00:14:58,020
Mungkin saja itu bohongan
134
00:14:58,050 --> 00:14:59,130
Bom?!!
135
00:14:59,520 --> 00:15:00,670
Luar biasa!
136
00:15:01,880 --> 00:15:02,810
Betulkah?
137
00:15:03,650 --> 00:15:05,480
Ayah bisa melakukan hal semacam ini, bukan?
138
00:15:07,530 --> 00:15:09,620
Haruskah kita menghubungi Polisi?
139
00:15:11,490 --> 00:15:13,910
Anak perempuannya sama pintarnya dengan bapaknya
140
00:15:15,450 --> 00:15:17,080
Saya akan mengatakan untuk terakhir kalinya
141
00:15:18,000 --> 00:15:19,500
Itu akan meledak begitu Anda turun dari mobil
142
00:15:19,500 --> 00:15:22,530
Itu akan meledak jika Anda memanggil polisi atau menghubungi orang lain
143
00:15:23,130 --> 00:15:26,920
Jika suasana hati saya memburuk, itu juga akan meledak!
144
00:15:41,770 --> 00:15:42,570
Brengsek !!
145
00:15:56,200 --> 00:15:58,740
Minjun, mana bola yang ditandatangani oleh Sun Xinghan?
146
00:15:58,740 --> 00:16:00,450
Di belakang !
147
00:16:00,450 --> 00:16:03,960
-Ayah, aku ingin turun bersama teman-temanku...-Minjun, tetap duduk !
148
00:16:08,840 --> 00:16:12,130
Untuk jaga-jaga, jangan bangun dulu, ya?
149
00:16:12,130 --> 00:16:13,050
Anak-anak
150
00:16:13,340 --> 00:16:15,180
-Anak-anak-halo
151
00:16:15,180 --> 00:16:18,180
Minjun tidak bisa masuk dulu hari ini. Ayo kalian masuk dulu
152
00:16:18,210 --> 00:16:20,360
Kalian menjauhlah dari mobil
153
00:16:21,790 --> 00:16:23,870
Aku bilang menjauhlah !
154
00:16:23,900 --> 00:16:24,460
Cepat
155
00:16:24,620 --> 00:16:25,340
Ya
156
00:16:25,900 --> 00:16:26,770
Pergi !
157
00:16:27,400 --> 00:16:28,340
Ayo kita pergi
158
00:16:29,150 --> 00:16:30,730
Kenapa dia tidak turun dari mobil?
159
00:16:30,740 --> 00:16:32,320
Kenapa paman itu?
160
00:16:32,320 --> 00:16:34,730
Ayah kenapa melakukan itu pada teman-temanku?
161
00:16:34,860 --> 00:16:36,450
Ayah hanya takut ada apa apa
162
00:16:36,450 --> 00:16:38,480
Untuk berjaga-jaga jika ada sesuatu yang salah
163
00:16:44,080 --> 00:16:44,840
Halo
164
00:16:45,900 --> 00:16:49,460
Itu dari Deputi Manajer, cepat angkat
165
00:16:48,400 --> 00:16:49,450
{\an5}(Deputi Manajer Zhenghao)
166
00:16:52,380 --> 00:16:53,210
Ada apa?
167
00:16:53,940 --> 00:16:55,020
Tunggu sebentar...
168
00:16:55,380 --> 00:16:56,260
Pak
169
00:16:56,260 --> 00:17:01,010
Saya punya kewajiban yang harus dilakukan hari ini, mungkin Anda harus pergi ke pertemuan dengan Tuan Park terlebih dahulu
170
00:17:01,020 --> 00:17:04,390
Apa kau bilang? Bukankah aku mengatakan bahwa pertemuan hari ini sangat penting?
171
00:17:04,550 --> 00:17:05,770
Bukan itu...
172
00:17:05,970 --> 00:17:08,520
Manajer, seseorang telah menaruh bom di mobil saya
173
00:17:08,520 --> 00:17:11,360
Anda tunggu sebentar
174
00:17:11,360 --> 00:17:14,490
Orang ini berkata jika saya tidak memberikan semua harta saya, saya akan diledakkan.
175
00:17:16,320 --> 00:17:18,740
Pak Manajer?!
176
00:17:18,740 --> 00:17:21,050
Saya juga menerima telepon itu, di mana kamu sekarang?
177
00:17:21,620 --> 00:17:23,500
Di pintu masuk utama galeri tempat istri saya bekerja
178
00:17:29,130 --> 00:17:31,950
Cepatlah sekarang, lebih baik tetap tenang
179
00:17:32,880 --> 00:17:35,020
Cepat dan siapkan uangnya
180
00:17:35,130 --> 00:17:36,880
Saya akan menghubungi Anda lagi
181
00:17:55,490 --> 00:17:58,280
Tidak, tidak, tidak, tolong
182
00:17:59,240 --> 00:18:00,450
Pak Manajer
183
00:18:00,450 --> 00:18:00,950
Itu…
184
00:18:03,080 --> 00:18:04,740
Ada orang mengatakan jika kamu turun dari mobil, kita akan meledak
185
00:18:04,750 --> 00:18:06,260
Ada apa denganmu?
186
00:18:06,660 --> 00:18:10,250
Tolong bujuk dia, agar biarkan aku pergi bekerja
187
00:18:10,540 --> 00:18:12,250
Sudahkah kau menebak siapa orang lain itu?
188
00:18:12,250 --> 00:18:13,750
Tidak...tidak tahu
189
00:18:13,750 --> 00:18:17,010
-Tidak... -Alamat rumah, nomor ponsel, dan nama anak saya
190
00:18:17,010 --> 00:18:18,800
Dia tahu semua
191
00:18:18,800 --> 00:18:22,890
Suamiku, data seperti itu bisa didapat secara online
192
00:18:22,890 --> 00:18:24,510
-Jadi... -Bisakah kamu diam?
193
00:18:24,520 --> 00:18:26,700
-Jenis bom apa yang kamu bicarakan? -Jangan istriku!
194
00:18:28,790 --> 00:18:29,860
Ayo jalan!
195
00:18:31,860 --> 00:18:34,650
Ya kami tahu, kami akan segera pergi, mohon dimengerti
196
00:18:34,670 --> 00:18:36,400
Kalian berdua sebaiknya duduk di mobil dulu
197
00:18:36,860 --> 00:18:39,110
Mengapa Anda mengatakan hal yang sama
198
00:18:39,110 --> 00:18:41,200
Mereka bilang mereka akan mati selama mereka turun dari mobil
199
00:18:42,030 --> 00:18:43,580
Hei, tenang, tunggu sebentar
200
00:18:43,580 --> 00:18:44,780
Tunjukkan padaku rencananya
201
00:18:44,790 --> 00:18:47,250
Saya memikirkan cara untuk menunda pertemuan dengan Tuan Park sebisa mungkin
202
00:18:47,250 --> 00:18:50,180
Pak, kita seperti ini, apakah pertemuan itu masih penting?
203
00:18:51,210 --> 00:18:52,670
Hei, An Zhenghao, beri aku waktu berpikir
204
00:18:52,690 --> 00:18:55,360
Agar aku bisa membuat janji dengannya
205
00:18:55,880 --> 00:18:58,550
Ayah, saya ingin buang air kecil
206
00:18:58,840 --> 00:19:00,180
Aku tahu, tahan dulu saja sayang
207
00:19:00,180 --> 00:19:01,100
Tolong jalan !
208
00:19:01,750 --> 00:19:05,720
Mengerti, mengerti, segera jalan, tunggu sebentar
209
00:19:05,720 --> 00:19:09,310
Tunggu sebentar, aku akan berhenti, tunggu sebentar
210
00:19:09,310 --> 00:19:09,960
Apa?
211
00:19:10,810 --> 00:19:12,550
-Tidak tidak
212
00:19:21,360 --> 00:19:24,490
Dengarkan kampret! Apakah jalan ini milikmu?
213
00:19:24,490 --> 00:19:25,200
Tolong pergi
214
00:19:25,200 --> 00:19:27,340
Kau buat macet orang lain
215
00:19:27,750 --> 00:19:29,370
Sudah ku katakan beberapa kali dan tidak kau mendengarkan
216
00:19:29,370 --> 00:19:31,330
Saya minta maaf dan segera pergi
217
00:19:31,330 --> 00:19:32,580
Pak, saya minta maaf
218
00:19:36,000 --> 00:19:36,910
Yang benar saja!
219
00:19:51,600 --> 00:19:52,430
Adik-adik
220
00:19:53,940 --> 00:19:54,540
Sialan!
221
00:19:54,770 --> 00:19:55,730
Halo, halo
222
00:19:57,730 --> 00:19:58,690
Apa apaan ini
223
00:19:58,690 --> 00:19:59,460
Adik-adik
224
00:20:00,490 --> 00:20:03,070
Mohon tinggal di mobil dulu
225
00:20:03,070 --> 00:20:05,710
Saya benar-benar punya kepentingan hari ini
226
00:20:06,030 --> 00:20:09,830
Hei, Zhenghao, tolong bujuk dia dulu, biarkan aku yang menanganinya
227
00:20:09,830 --> 00:20:12,540
-Biarkan aku pergi! -Tutup pintu mobil dulu, tutup pintunya!
228
00:20:12,540 --> 00:20:14,790
Saya akan memarkir mobil dan menelepon kamu lagi
229
00:20:14,790 --> 00:20:16,740
Tolong tenangkan dia
230
00:20:16,960 --> 00:20:20,590
Jika saya mengacaukan hari ini, maukah Anda bertanggung jawab?
231
00:20:20,590 --> 00:20:23,510
-Dengarkan aku, tutup pintu mobil dulu
232
00:20:23,510 --> 00:20:26,390
Kalian berdua, aku juga memiliki hal-hal penting hari ini
233
00:20:26,390 --> 00:20:30,520
Singkatnya, tutup pintu mobil dulu, tutup dulu, mari kita tangani dulu.
234
00:20:31,560 --> 00:20:32,680
Cepat, cepat
235
00:20:32,690 --> 00:20:33,390
Ok?
236
00:20:34,350 --> 00:20:35,850
Ku mohon
237
00:20:36,440 --> 00:20:38,970
-Hei, Jeongho, tunggu sebentar. -Saya mengerti Pak
238
00:20:39,420 --> 00:20:43,150
-Astaga -Bibi sepertinya benar
239
00:20:43,590 --> 00:20:45,270
Mungkinkah ada kamera tersembunyi?
240
00:20:47,030 --> 00:20:49,030
Kita terlihat seperti orang bodoh
241
00:20:49,870 --> 00:20:53,160
-Jangan kamu unggah di Internet -Saya benar-benar ingin buang air kecil
242
00:20:53,160 --> 00:20:54,380
Kencing aja disini
243
00:20:54,790 --> 00:20:58,120
Anak-anak, ayah akan memperbaiki ini
244
00:20:58,590 --> 00:21:00,070
Lebih baik kalian diam
245
00:21:01,960 --> 00:21:03,130
-Biarkan aku pergi! -Jangan istriku !
246
00:21:38,240 --> 00:21:39,390
Masahiro...
247
00:21:55,190 --> 00:22:00,100
Ayah, celanaku basah
248
00:22:00,110 --> 00:22:01,060
Apa kamu buang air kecil?
249
00:22:02,010 --> 00:22:03,050
Ayah!!
250
00:22:03,480 --> 00:22:04,150
Ada apa?
251
00:22:04,280 --> 00:22:05,720
Kaki Minjun !!
252
00:22:05,900 --> 00:22:06,460
Kenapa!?
253
00:22:06,510 --> 00:22:07,610
Kakinya!
254
00:22:08,780 --> 00:22:10,320
-Ayah-ayah
255
00:22:11,910 --> 00:22:13,220
Ayah, ayah
256
00:22:14,350 --> 00:22:14,950
Tidak apa-apa Nak!
257
00:22:16,410 --> 00:22:17,500
Ayah akan menemukan jalan
258
00:22:17,840 --> 00:22:18,750
Tidak apa-apa
259
00:22:20,250 --> 00:22:23,770
Sakit, sakit
260
00:22:24,880 --> 00:22:27,550
-Ayah, Ayah, apa yang harus saya lakukan? -Ayah
261
00:22:27,550 --> 00:22:28,550
Ayah
262
00:22:32,010 --> 00:22:33,890
Ayah, apa yang harus saya lakukan?
263
00:22:36,430 --> 00:22:39,020
-Cepat pikirkan solusinya !-Aku mengerti!
264
00:22:47,820 --> 00:22:50,860
Minjun, lihat ayah
265
00:22:52,620 --> 00:22:54,450
Dia banyak mengeluarkan darah ayah !
266
00:22:56,910 --> 00:22:58,930
Ayah, pikirkan solusinya !
267
00:23:02,010 --> 00:23:04,040
Ini !! gunakan itu untuk mengikat sebelah lukanya
268
00:23:04,040 --> 00:23:04,640
Cepat!
269
00:23:05,750 --> 00:23:06,880
Ayah, sakit !
270
00:23:06,880 --> 00:23:08,760
Minjun, ayah ada di sini, ayah ada di sini Nak
271
00:23:08,760 --> 00:23:10,800
Minjun, pegang tangan ayah
272
00:23:10,800 --> 00:23:12,190
Genggam tangan ayah
273
00:23:13,460 --> 00:23:15,020
-Huiren, cepat !
274
00:23:15,020 --> 00:23:18,020
Kini Anda percaya ya? Mau kemana Anda sekarang?
275
00:23:18,020 --> 00:23:20,270
Pergi ke rumah sakit, pergi ke rumah sakit
276
00:23:22,150 --> 00:23:23,860
Anda sekarang sangat bingung
277
00:23:23,860 --> 00:23:27,190
Lagipula Anda tidak bisa turun dari mobil, jadi apa yang bisa Anda lakukan untuk pergi ke rumah sakit?
278
00:23:27,190 --> 00:23:29,740
-Gimana ini Ayah? -Kamu baru saja melihatnya sendiri
279
00:23:29,740 --> 00:23:32,900
Bom meledak tepat setelah dia turun dari mobil
280
00:23:33,440 --> 00:23:34,810
Aku akan memberimu uang !!
281
00:23:37,200 --> 00:23:38,560
Akan aku berikan apa yang kamu inginkan!
282
00:23:38,590 --> 00:23:39,970
Tapi biarkan aku pergi ke rumah sakit dulu
283
00:23:39,990 --> 00:23:41,000
Tidak tidak
284
00:23:41,300 --> 00:23:42,330
Beri aku uangnya dulu
285
00:23:42,610 --> 00:23:43,330
Apa?
286
00:23:43,960 --> 00:23:46,090
Aku bilang, beri aku uangnya dulu
287
00:23:46,300 --> 00:23:47,880
Dengan begitu akan aku biarkan kamu pergi ke rumah sakit
288
00:23:47,880 --> 00:23:49,340
Kau benar benar bajingan!
289
00:23:49,340 --> 00:23:51,840
Berapa uangnya? Ini anakku terluka !!
290
00:23:54,430 --> 00:23:59,100
Apa yang salah dengan itu? Apa hubungannya denganku?
291
00:24:01,640 --> 00:24:03,250
Aku tak ingin ngomong banyak
292
00:24:03,940 --> 00:24:06,860
Pokoknya jika turun dari mobil, kamu baru saja melihat akibatnya
293
00:24:07,980 --> 00:24:08,820
Kamu melihatnya
294
00:24:09,280 --> 00:24:12,320
Langsung ... itu meledak secara langsung
295
00:24:47,610 --> 00:24:49,770
Ayah
296
00:24:51,650 --> 00:24:55,150
Huiren, ikat dasi sedikit lebih kencang, ikat sedikit lebih kencang
297
00:24:55,160 --> 00:24:56,160
Saya tidak bisa ayah
298
00:24:56,410 --> 00:24:58,950
Ayah tidak bisa pindah Nak, ayolah kamu harus membantu ayah
299
00:24:58,950 --> 00:25:00,240
Cepat lakukan ya Nak
300
00:25:09,130 --> 00:25:10,250
-Yah bagus! -Ayah
301
00:25:10,250 --> 00:25:11,640
Ayah
302
00:25:16,180 --> 00:25:17,220
Ayah
303
00:25:19,390 --> 00:25:21,390
-Tolong biarkan kami pergi ke rumah sakit -Ayah!
304
00:25:22,020 --> 00:25:24,350
Ahh kamu ini benar2 tak mengerti kata-kataku
305
00:25:24,690 --> 00:25:26,620
Aku bilang, kamu bisa pergi, jika kamu berikan uangnya dulu
306
00:25:26,770 --> 00:25:28,350
-Ayah! -960 juta tunai, dan
307
00:25:28,360 --> 00:25:31,060
Juga transfer 3,456 miliar
308
00:25:31,650 --> 00:25:33,230
Tadi kamu bilang 1,7 miliar?
309
00:25:33,940 --> 00:25:36,330
Aku tidak bisa meminta uang kepada orang yang sudah mati, kan?
310
00:25:37,320 --> 00:25:39,370
Tahukah, ini adalah jaminan bersama
311
00:25:39,530 --> 00:25:42,590
Aku juga meminta bagiannya Wakil Manajer
312
00:25:46,410 --> 00:25:50,880
Ayo transfer lah 3,456 miliar dulu
313
00:25:52,380 --> 00:25:55,380
Bank akan mengetahuinya dan akan segera melacak akun ini
314
00:25:56,340 --> 00:25:57,720
Dengarkan aku, Pak Manajer
315
00:25:58,280 --> 00:26:01,000
Aku sudah bekerja keras mempelajari ini
316
00:26:01,430 --> 00:26:05,390
Hanya buka akun Kepulauan Cayman yang tidak bisa dilacak.
317
00:26:05,900 --> 00:26:09,840
Masih ada 960 juta tunai di brankas pribadi cabang Haeundae mu.
318
00:26:15,570 --> 00:26:19,700
Aku siap menarik uang tunainya, tapi mohon kami pergi ke rumah sakit dulu
319
00:26:19,700 --> 00:26:20,410
Lalu dalam satu bulan...
320
00:26:20,410 --> 00:26:23,740
Tidak! Aku akan cari cara untuk mengumpulkan uangnya itu dalam seminggu
321
00:26:24,200 --> 00:26:28,330
Tidak! Kurang 1.000 yuan saja dari jumlah yang disepakati
322
00:26:28,330 --> 00:26:30,310
Kamu takkan boleh melihat pintu rumah sakit
323
00:26:31,020 --> 00:26:32,890
Aku tak mengatakan, tidak akan memberimu uang!!
324
00:26:36,550 --> 00:26:40,760
Aku pasti akan memberimu uang, tapi sekarang aku harus mengumpulkan uangnya dulu
325
00:26:41,800 --> 00:26:45,140
Manajer bank cabang yang secara pribadi mengelola nasabah orang2 penting
326
00:26:45,140 --> 00:26:47,180
Apakah 3,4 miliar won sulit kamu dapatkan?
327
00:26:48,940 --> 00:26:53,520
Hei! sekarang pikirkan, apa yang paling penting bagimu!
328
00:26:56,280 --> 00:26:57,070
Yang benar saja!
329
00:27:02,910 --> 00:27:04,200
Minjun, Li Minjun
330
00:27:05,200 --> 00:27:06,740
-Ayah! -Lee Minjun, lihat Ayah
331
00:27:07,500 --> 00:27:08,960
Lihat ayah, tidak apa-apa?
332
00:27:09,100 --> 00:27:10,590
Anda melihat Ayah, Lee Minjun
333
00:27:10,790 --> 00:27:12,170
Lee Minjun, lihat ayah!
334
00:27:12,840 --> 00:27:15,120
Kamu bisa menahannya, kan?
335
00:27:16,300 --> 00:27:17,800
Ya
336
00:27:23,810 --> 00:27:25,350
Kalian harus bantu ayah
337
00:27:30,170 --> 00:27:34,160
-Halo? - Ketua Tim Yoon, saat ini saya sedang mengadakan pertemuan dengan Mr. Park Woo Sung Construction
338
00:27:34,370 --> 00:27:38,180
Yucheng Construction telah memutuskan untuk membiarkan bank kami mengambil alih
339
00:27:38,780 --> 00:27:40,130
Benarkah?
340
00:27:40,520 --> 00:27:42,780
Kalau begitu, selamat Manajer
341
00:27:43,370 --> 00:27:46,610
Tapi jumlah yang kami siapkan tidak cukup
342
00:27:46,990 --> 00:27:48,680
Jadi jumlah perlu ditindak lanjuti
343
00:27:48,950 --> 00:27:50,750
Yaitu membutuhkan persetujuan Nasabah
344
00:27:50,870 --> 00:27:53,710
Semoga Departemen Anda bisa menanganinya
345
00:27:55,130 --> 00:27:56,920
Saya? - Ya !
346
00:27:56,920 --> 00:27:59,420
Saya pikir Anda bisa melakukannya sendiri ...
347
00:27:59,610 --> 00:28:00,590
Apakah Anda akan kembali hari ini?
348
00:28:00,590 --> 00:28:02,680
Yucheng, apakah kau tahu tingkat pengembalian untuk proyek ini?
349
00:28:02,680 --> 00:28:04,540
Ini akan dimulai sekarang!
350
00:28:04,620 --> 00:28:08,890
Jadi kau harus cepat, cepat hubungi Nasabah VIP
351
00:28:08,890 --> 00:28:11,520
Oke, bagaimana saya bisa menjelaskannya?
352
00:28:11,950 --> 00:28:13,030
Begini
353
00:28:13,770 --> 00:28:16,680
Hasil diharapkan menjadi 9% hingga 10%
354
00:28:17,070 --> 00:28:18,660
Presiden Jeong Minok 700 juta
355
00:28:19,190 --> 00:28:20,710
Dekan Cai 500 juta
356
00:28:20,780 --> 00:28:21,660
dan juga…
357
00:28:22,240 --> 00:28:24,300
Li Shangyu, 300 juta dari Li Shangyu
358
00:28:25,160 --> 00:28:28,680
Ada juga Kepala Jin. Bilang kepadanya untuk tidak mengungkapkan masalah ini
359
00:28:28,910 --> 00:28:30,750
Katakan padanya ini harus dirahasiakan dari Presiden Yoon
360
00:28:30,750 --> 00:28:32,180
Kemudian dia harus berjanji 800 juta
361
00:28:32,460 --> 00:28:34,790
Sisanya adalah 100 juta per orang sesuai peringkat
362
00:28:36,540 --> 00:28:37,890
Jadi berapa totalnya?
363
00:28:38,710 --> 00:28:39,810
2,6 miliar
364
00:28:39,960 --> 00:28:40,840
2,6 miliar...?!
365
00:28:40,840 --> 00:28:44,730
Saya mengatakan total 3,456 miliar
366
00:28:45,140 --> 00:28:46,680
Kasih aku akunmu dulu
367
00:28:46,800 --> 00:28:48,230
Nanti aku kembalikan setelah aku mendapatkannya
368
00:28:48,470 --> 00:28:50,390
Oke, saya akan mengikuti instruksi Anda
369
00:28:50,700 --> 00:28:51,900
Membutuhkan waktu berapa lama?
370
00:28:52,890 --> 00:28:54,630
Akan ditangani di pagi hari
371
00:28:58,980 --> 00:29:00,170
1 jam
372
00:29:01,150 --> 00:29:04,030
-Apakah tidak apa-apa dalam satu jam? -Apa?
373
00:29:07,570 --> 00:29:08,760
Baik, akan aku coba
374
00:29:09,950 --> 00:29:10,990
Terima kasih
375
00:29:12,200 --> 00:29:13,280
Tapi Manajer
376
00:29:13,870 --> 00:29:14,660
Apa?
377
00:29:17,540 --> 00:29:18,710
Ada apa?
378
00:29:19,540 --> 00:29:20,420
Permisi…
379
00:29:21,920 --> 00:29:25,930
Lain kali jika pergi ke rapat, bisakah Anda membawa saya ke sana juga?
380
00:29:26,660 --> 00:29:31,350
Rupanya sudah waktunya kamu terlibat dalam bisnis yang sebenarnya
381
00:29:31,350 --> 00:29:34,270
Oke, mari kita pergi bersama lain kali
382
00:29:34,810 --> 00:29:35,850
Oke terima kasih
383
00:29:38,520 --> 00:29:41,260
Rupanya kemampuan berbohongmu sangat alami
384
00:29:50,080 --> 00:29:51,040
Halo
385
00:29:51,330 --> 00:29:52,680
Halo Pak Manajer
386
00:29:52,870 --> 00:29:55,000
Halo Bu, ya
387
00:29:55,000 --> 00:29:56,990
Apakah Anda sampai di rumah dengan selamat hari itu, Bu?
388
00:29:57,330 --> 00:29:59,170
Apa yang terjadi dihari itu?
389
00:29:59,380 --> 00:30:01,130
Tidak ada
390
00:30:01,710 --> 00:30:05,510
Ada intelijen investasi yang menjamin setidaknya 10% keuntungan
391
00:30:05,510 --> 00:30:08,180
Dana yang kami operasikan sedang kosong
392
00:30:08,180 --> 00:30:10,350
Makanya saya menelepon Nyonya dulu
393
00:30:10,740 --> 00:30:12,190
10%?
394
00:30:12,390 --> 00:30:14,060
Oke
395
00:30:14,470 --> 00:30:17,560
Kebetulan ayah saya pensiun tahun ini
396
00:30:17,560 --> 00:30:19,440
Baru saja menjual sebagian tanah orang tuanya
397
00:30:20,260 --> 00:30:21,360
Wah berapa itu?
398
00:30:21,820 --> 00:30:24,280
Um ... sekitar 1 miliar
399
00:30:26,920 --> 00:30:28,370
Tolong serahkan pada saya
400
00:30:28,950 --> 00:30:31,620
Setelah diberikan kepada anak-anak, hanya ini yang tersisa
401
00:30:32,700 --> 00:30:37,000
Tapi jumlahnya sangat besar, saya berharap bisa bertemu bapak untuk penjelasannya ini
402
00:30:37,000 --> 00:30:39,070
Bagaimana bisa diputuskan seperti ini?
403
00:30:40,040 --> 00:30:41,630
Karena proyek ini mendesak Bu
404
00:30:44,270 --> 00:30:47,810
Saya akan meminta Tuan Yin saja untuk menelepon Anda dan menjelaskannya
405
00:30:48,090 --> 00:30:51,300
-Oke kalau begitu. -Oke, Bu
406
00:30:51,300 --> 00:30:52,510
Semoga harimu menyenangkan
407
00:30:55,800 --> 00:30:58,930
Tampaknya mengumpulkan uang tidak berjalan dengan baik, jadi...
408
00:30:59,900 --> 00:31:01,690
Mari kita mulai dengan uang tunai
409
00:31:03,900 --> 00:31:06,440
960 juta, tunggu dulu
410
00:31:07,280 --> 00:31:09,200
Bagaimana aku bisa memberimu uang tunai dalam jumlah besar
411
00:31:09,200 --> 00:31:10,950
Jika kamu akan meledakkan saat aku turun dari mobil?
412
00:31:11,810 --> 00:31:13,270
Kamu masih punya istri
413
00:31:15,450 --> 00:31:17,100
Istri adalah keluargamu
414
00:31:17,250 --> 00:31:19,370
Seharusnya tidak ada rahasia di antara anggota keluarga
415
00:31:30,220 --> 00:31:31,190
Istri?
416
00:31:39,520 --> 00:31:42,280
Dua orang yang duduk di dalam mobil tewas di tempat
417
00:31:42,640 --> 00:31:45,060
Tiga tim besar sedang mengumpulkan keterangan saksi
418
00:31:47,400 --> 00:31:50,650
Penyebab kematian kemungkinan besar disebabkan oleh alat peledak improvisasi
419
00:31:55,030 --> 00:31:56,120
Ada apa dengan mobil itu?
420
00:31:57,050 --> 00:31:59,730
Sepertinya dia sudah tahu sebelumnya bahwa itu akan meledak
421
00:32:12,220 --> 00:32:13,090
Halo, Pak Komandan!
422
00:32:16,130 --> 00:32:17,810
Saat ini sedang diselidiki
423
00:32:18,970 --> 00:32:19,970
itu…
424
00:32:22,800 --> 00:32:25,330
Kecelakaan sederhana...?
425
00:32:28,940 --> 00:32:30,360
Sepertinya tidak
426
00:32:43,080 --> 00:32:45,080
Ibu sepertinya tidak di rumah, tahukah kalian dia dimana?
427
00:32:50,380 --> 00:32:52,220
Coba nomor ini
428
00:32:55,890 --> 00:32:56,890
Sakit..
429
00:33:06,330 --> 00:33:08,060
Halo, ini Pusat Kesejahteraan Tongxin
430
00:33:08,060 --> 00:33:08,970
Di mana ini?
431
00:33:10,320 --> 00:33:12,520
Apakah ibu Park Yeonsu ada di sini? Aku sedang perlu sekarang
432
00:33:13,780 --> 00:33:14,930
Ya
433
00:33:15,410 --> 00:33:16,450
Tolong tunggu sebentar
434
00:33:21,530 --> 00:33:22,390
Halo
435
00:33:25,510 --> 00:33:28,250
Um... ini aku
436
00:33:28,250 --> 00:33:29,290
Suamiku?
437
00:33:31,300 --> 00:33:32,720
Istriku dengarkan aku
438
00:33:33,090 --> 00:33:34,350
Suamiku...
439
00:33:34,930 --> 00:33:36,480
Bagaimana kamu tahu aku ada disini?
440
00:33:36,680 --> 00:33:38,380
Tak ada waktu untuk menjelaskan itu
441
00:33:38,930 --> 00:33:40,180
Dengarkan aku dulu
442
00:33:41,350 --> 00:33:43,990
Pergilah kamu ke bank untuk mengambil uang tunai sekarang
443
00:33:44,350 --> 00:33:45,260
Apa yang terjadi denganmu?
444
00:33:46,650 --> 00:33:47,980
Ada apa?
445
00:33:48,190 --> 00:33:52,090
-Ibu. -Bukankah itu suara Minjun?
446
00:33:52,530 --> 00:33:53,980
-Hush! -Ada apa?
447
00:33:54,690 --> 00:33:56,510
Bagaimana kabar kalian semua?
448
00:33:56,780 --> 00:33:58,990
Tak ada waktu untuk itu
449
00:33:58,990 --> 00:34:00,120
Dengarkan aku dulu
450
00:34:00,120 --> 00:34:01,620
Mohon dengarkan aku dulu
451
00:34:02,240 --> 00:34:04,150
Bom telah dipasang di mobil kita sekarang
452
00:34:04,250 --> 00:34:06,320
Orang yang memasang bom itu meminta uang
453
00:34:06,830 --> 00:34:10,260
Jadi cepatlah sekarang, pergi ke bank dan dapatkan uang tunai
454
00:34:10,500 --> 00:34:11,290
Ok?
455
00:34:11,630 --> 00:34:15,010
Kau tiba tiba bilang begini? Bom apa suamiku?
456
00:34:15,010 --> 00:34:19,090
-Halo?? -Ibu, ibu
457
00:34:19,090 --> 00:34:22,050
Minjun, Minjun, kenapa kamu menangis?
458
00:34:22,060 --> 00:34:24,930
-Minjun? -Ibu...
459
00:34:24,930 --> 00:34:28,520
-Di mana Hyein? Apakah Hyein di dalam mobil juga? -Ibu
460
00:34:28,540 --> 00:34:31,110
-Di mana Hyein? -Anak-anak baik-baik saja
461
00:34:33,090 --> 00:34:34,260
Biarkan Hyeren menjawab telepon
462
00:34:58,690 --> 00:34:59,410
Ibu
463
00:35:05,310 --> 00:35:06,200
Kami baik-baik saja
464
00:35:13,690 --> 00:35:14,540
Biarkan ayah yang menjawab Bu...
465
00:35:25,990 --> 00:35:26,920
Ya
466
00:35:28,460 --> 00:35:30,920
-Aku akan segera memanggil Polisi. -Jangan panggil polisi, Yeonsu !!
467
00:35:31,330 --> 00:35:33,380
Dia bilang, jika panggil polisi, maka kami akan diledakkan
468
00:35:34,250 --> 00:35:36,880
Kita tak bisa memberi tahu siapa pun, hanya kita sendiri saja yang tahu, paham?
469
00:35:37,880 --> 00:35:40,390
Bagaimana jika terjadi sesuatu pada anak-anak?
470
00:35:42,910 --> 00:35:45,430
Tidak apa-apa, berikan saja uang untuk menyelesaikannya
471
00:35:46,850 --> 00:35:47,390
Jadi...
472
00:35:49,390 --> 00:35:52,520
Segeralah kamu pergi ke bank untuk mendapatkan uang tunainya
473
00:35:58,490 --> 00:35:59,690
Bisakah kamu melakukannya?
474
00:36:02,910 --> 00:36:04,110
Baiklah
475
00:36:05,200 --> 00:36:06,090
Ke Bank mana ku harus pergi?
476
00:36:06,490 --> 00:36:08,010
Berapa banyak uang tunainya?
477
00:36:08,240 --> 00:36:10,040
960 juta
478
00:36:10,040 --> 00:36:11,830
Barron Bank Cabang Haeundae
479
00:37:01,550 --> 00:37:03,300
Darahnya sepertinya sudah berhenti
480
00:37:20,400 --> 00:37:21,820
Kamu mau pergi kemana?
481
00:37:24,400 --> 00:37:25,650
Aku akan segera kembali
482
00:37:26,990 --> 00:37:28,370
Ibu bersama bibi yang baik
483
00:37:29,150 --> 00:37:29,800
Apa?
484
00:37:31,040 --> 00:37:34,250
Istrimu rupanya bersama orang lain sekarang
485
00:37:34,980 --> 00:37:38,460
Seperti yang ku katakan, yang tahu hanya keluargamu saja
486
00:37:43,670 --> 00:37:44,780
Bagaimana dengan anak-anak?
487
00:37:45,010 --> 00:37:46,930
Anak-anak baik-baik saja, apakah kamu sudah sampai?
488
00:37:46,930 --> 00:37:48,140
Aku baru saja sampai
489
00:37:48,140 --> 00:37:51,360
Kamu tak boleh beri tahu siapa pun, jangan !
490
00:37:52,020 --> 00:37:53,350
Ah ya aku tahu
491
00:37:53,350 --> 00:37:55,320
Aku sudah memberi tahu Pak Manajer disitu
492
00:37:55,740 --> 00:37:57,400
Kamu bilang saja istrinya Manajer Lee Sung Kyu
493
00:37:57,430 --> 00:37:58,800
Pihak lain akan membantumu mendapatkan uang segera
494
00:37:59,440 --> 00:38:02,570
Jika kamu ditanya ada apa, jangan katakan apa-apa
495
00:38:02,570 --> 00:38:04,530
Di mengerti dengan jelas ya?
496
00:38:07,070 --> 00:38:09,800
Katakan pada istrimu jangan coba-coba main trik
497
00:38:11,030 --> 00:38:14,200
Sekarang anak-anakmu ada di dalam mobil
498
00:38:15,790 --> 00:38:18,750
-Hubungi aku segera setelah mendapatkan uang. -Baik
499
00:38:22,750 --> 00:38:23,580
Ayah
500
00:38:25,050 --> 00:38:26,060
Di luar...
501
00:38:36,310 --> 00:38:38,070
Pergi dari sini
502
00:38:40,230 --> 00:38:41,270
Apa yang terjadi?
503
00:38:41,270 --> 00:38:43,150
-Cepat pergi! -Ada apa?
504
00:38:43,150 --> 00:38:44,400
Siapa orang itu?
505
00:38:46,320 --> 00:38:48,530
Aku bilang, jangan bermain trik
506
00:38:50,410 --> 00:38:52,700
Cepat pergi !
507
00:38:56,120 --> 00:38:58,750
-Hyein, ada apa? -Pergi
508
00:39:00,250 --> 00:39:01,380
Jalan !
509
00:39:02,750 --> 00:39:03,840
Tunggu !
510
00:39:10,390 --> 00:39:12,890
Aku sudah dapat uangnya apa yang harus kulakukan sekarang?
511
00:39:12,890 --> 00:39:13,930
Ok dengarkan !
512
00:39:14,530 --> 00:39:18,640
Letakkan di sebelah lemari kurir pintar di toko serba ada di seberang pintu belakang
513
00:39:18,640 --> 00:39:21,810
Taruh di pintu belakang, kamu bisa melihat toko serba ada di seberang?
514
00:39:21,810 --> 00:39:24,820
Kamu letakkan di sebelah lemari pintar
515
00:39:24,820 --> 00:39:26,680
Katakan padanya untuk pergi sendiri
516
00:39:26,860 --> 00:39:28,860
Yeonsu, kamu harus pergi ke sana sendiri, paham?
517
00:39:28,860 --> 00:39:29,830
Pergi sendiri!
518
00:39:32,610 --> 00:39:35,660
-Ada apa? -Baru saja ada orang mencurigakan, jadi aku pergi kesini
519
00:39:51,750 --> 00:39:53,110
Aku sudah di pintu toko serba ada
520
00:39:53,680 --> 00:39:57,220
Apakah ini tepat? Yakni di sebelah lemari pintar?
521
00:39:57,220 --> 00:40:00,810
Aku melihat istrimu, biarkan dia meletakkannya di sana dan pergi
522
00:40:00,810 --> 00:40:03,250
Yeonsu, dia bilang dia melihatmu
523
00:40:03,670 --> 00:40:05,650
Letakkan saja uangnya disebelah lemari pintar itu, mengerti?
524
00:40:10,820 --> 00:40:13,490
Suamiku, aku melihat seorang pria tinggi
525
00:40:13,490 --> 00:40:15,740
Yeonsu, pura-pura tak lihat, tinggalkan saja!
526
00:40:19,120 --> 00:40:20,440
Sepertinya dia mengawasiku
527
00:40:20,600 --> 00:40:21,930
Yeonsu, langsung pergi kau!
528
00:40:28,240 --> 00:40:29,170
Yeonsu, ada apa?
529
00:40:33,800 --> 00:40:37,050
Yeonsu, Yeonsu?!
530
00:40:44,150 --> 00:40:45,480
Yeonsu?!
531
00:40:52,620 --> 00:40:55,220
Suamiku, Polisi menangkap penjahatnya! Kamu dimana?
532
00:40:55,470 --> 00:40:56,200
Apakah orang itu?
533
00:41:11,550 --> 00:41:14,490
Biarkan aku pergi, lepaskan, sialan!!
534
00:41:16,050 --> 00:41:17,050
Aku katakan lagi
535
00:41:17,050 --> 00:41:22,730
Beritahu polisi bahwa bom akan meledak
536
00:41:35,780 --> 00:41:41,030
Yeonsu, bukan orang itu
537
00:41:41,040 --> 00:41:41,500
Tiga
538
00:41:44,830 --> 00:41:45,700
Apa?
539
00:41:48,140 --> 00:41:48,960
Dua
540
00:41:59,830 --> 00:42:00,700
Satu
541
00:42:45,480 --> 00:42:47,180
Istriku istriku!
542
00:42:53,480 --> 00:42:54,730
Ibu
543
00:43:02,370 --> 00:43:05,310
-Suamiku ! -Istriku, apa kamu baik-baik saja?
544
00:43:05,480 --> 00:43:06,910
Kamu terluka?
545
00:43:07,790 --> 00:43:10,500
-Aku baik-baik saja -Bukankah istrimu terluka?
546
00:43:13,290 --> 00:43:16,050
Sayang sekali, sayang sekali
547
00:43:23,770 --> 00:43:26,350
Kamu bertemu istrimu sebelum meninggal, apakah kamu puas?
548
00:43:37,710 --> 00:43:41,810
Apa yang kamu lakukan? Cepat dan kumpulkan uangnya!
549
00:43:46,870 --> 00:43:48,160
Jangan sakiti istriku !
550
00:43:48,850 --> 00:43:50,280
Dia tidak ada hubungannya dengan semua ini
551
00:43:51,930 --> 00:43:54,630
Orang yang tidak berhubungan akan lebih dirugikan
552
00:43:54,630 --> 00:43:56,140
Dalam hidup seperti ini
553
00:43:57,340 --> 00:43:59,140
Kenapa kau lakukan ini?
554
00:43:59,970 --> 00:44:02,380
Apakah kamu mengeluh padaku sekarang?
555
00:44:02,420 --> 00:44:04,510
Kau tak menepati janji terlebih dahulu
556
00:44:04,510 --> 00:44:05,430
Benar-benar tak tahu malu
557
00:44:05,430 --> 00:44:08,400
Salahkan istrimu sana, dia yang mengacaukan semuanya
558
00:44:08,850 --> 00:44:10,660
Bukan kami yang memanggil Polisi !
559
00:44:11,890 --> 00:44:14,820
Oke, bagaimanapun, pergi ke rumah sakit bahaya
560
00:44:17,000 --> 00:44:18,180
Mari selamatkan anakku ini
561
00:44:19,110 --> 00:44:20,690
Biarkan anakku pergi ke rumah sakit
562
00:44:20,860 --> 00:44:24,570
-Tolong! -Kamu benar-benar tak mengerti kata-kata manusia
563
00:44:24,950 --> 00:44:28,060
Kamu harus membayar dulu untuk pergi ke rumah sakit, berapa kali aku harus katakan?!
564
00:44:28,200 --> 00:44:29,700
Apa yang aku katakan ini sulit untuk dipahami?
565
00:44:29,700 --> 00:44:31,710
Untukmu, untukmu, untukmu tbangsat semua!
566
00:44:31,710 --> 00:44:33,960
Aku hanya berharap, dan tetap berharap
567
00:44:33,980 --> 00:44:35,460
Sialan benar kau !
568
00:44:35,460 --> 00:44:39,070
Manajer berutang kepadaku 4,416 miliar !
569
00:44:39,670 --> 00:44:43,020
Kamu memang bajingan, aku bahkan tak melihat uangnya!
570
00:44:50,020 --> 00:44:51,850
Pemilik kendaraan kecelakaan adalah Barron Bank
571
00:44:51,850 --> 00:44:54,570
Atas nama Zhenghao, Wakil Manajer Pusat Perbankan Swasta
572
00:44:54,870 --> 00:44:56,710
Pemilik SUV ini berasal dari bank yang sama
573
00:44:56,730 --> 00:44:58,200
Manajer Lee Sung Kyu
574
00:44:58,980 --> 00:45:02,230
Saksi mata mengatakan dia tinggal di sini untuk waktu yang lama
575
00:45:02,740 --> 00:45:06,070
Konfirmasi identitas manajer Lee Sung Kyu dan wakil manajer
576
00:45:06,280 --> 00:45:08,030
Periksa lagi apakah ada keluhan pribadi di dalam perusahaan
577
00:45:08,490 --> 00:45:09,570
Siap laksanakan !
578
00:45:10,830 --> 00:45:14,330
Pak Ketua, barusan ada ledakan di Udong
579
00:45:14,330 --> 00:45:15,180
Apa?
580
00:45:15,830 --> 00:45:19,170
Tapi setelah diselidiki, Lee Sung-kyu menginstruksikan istrinya
581
00:45:19,170 --> 00:45:21,290
Mengirim uang ke lokasi ledakan
582
00:45:22,170 --> 00:45:24,800
Periksa monitor di lokasi ledakan di Udong
583
00:45:28,770 --> 00:45:29,660
Putar ulang lagi
584
00:45:33,720 --> 00:45:34,670
Berhenti sebentar
585
00:45:35,250 --> 00:45:36,490
Perbesar mobil itu
586
00:45:42,230 --> 00:45:43,870
Itu mobil Lee Sung Kyu, kan?
587
00:45:44,150 --> 00:45:45,440
Tampaknya iya
588
00:45:49,010 --> 00:45:50,450
Beritahu semua kantor Polisi
589
00:45:50,450 --> 00:45:53,510
Dicari SUV dengan nomor plat 322JO2602
590
00:46:08,050 --> 00:46:09,470
Tuan Yoon, bagaimana kabar uangnya?
591
00:46:09,930 --> 00:46:11,760
Sudah diproses barusan
592
00:46:11,890 --> 00:46:14,580
Apakah dana investasi tambahan Presiden Zhang telah diterima?
593
00:46:14,770 --> 00:46:18,730
Nyonya berkata dia akan memikirkannya satu hari lagi
594
00:46:18,730 --> 00:46:19,570
Apa?
595
00:46:21,190 --> 00:46:23,110
Kurang ajar, tak bisa dipercaya benar mulut orang itu !
596
00:46:23,110 --> 00:46:24,170
Apa yang sedang kau lakukan?!
597
00:46:25,900 --> 00:46:26,700
Maaf
598
00:46:26,700 --> 00:46:28,530
Hubungi Nyonya Zhang segera
599
00:46:28,740 --> 00:46:31,810
Katakan padanya bahwa tidak ada hari esok, dan orang-orang yang ingin bergabung akan antri panjang
600
00:46:32,740 --> 00:46:33,990
Ok mengerti
601
00:46:40,330 --> 00:46:41,710
Lupakan! Aku saja yang akan meneleponnya
602
00:46:42,340 --> 00:46:45,450
Pemimpin Yin telah mengirimku daftar VIP
603
00:46:47,130 --> 00:46:50,430
Pak Manajer?
604
00:46:50,430 --> 00:46:51,450
Apa?!
605
00:46:52,610 --> 00:46:54,170
Apa Anda mengalami masalah?
606
00:46:58,310 --> 00:46:59,690
Tidak ada sama sekali
607
00:47:01,940 --> 00:47:03,360
Aku hanya sedikit lelah
608
00:47:06,450 --> 00:47:07,880
Akan aku hubungi lagi nanti
609
00:47:22,960 --> 00:47:24,660
Uang telah ditransfer, mohon konfirmasi
610
00:47:27,920 --> 00:47:29,270
Mudah sekali kan?
611
00:47:30,800 --> 00:47:31,770
Tunggu sebentar
612
00:47:32,470 --> 00:47:35,480
Kok cuma 2,6 miliar, sisanya gimana?
613
00:47:36,600 --> 00:47:37,690
Tunggu
614
00:47:40,670 --> 00:47:42,900
-Ayah? -Di mana Ayah?
615
00:47:43,730 --> 00:47:49,400
Saya tidak merasa sakit lagi, apa ini normal?
616
00:47:51,700 --> 00:47:52,520
Apa?
617
00:47:55,010 --> 00:47:57,370
Minjun, Minjun?!
618
00:47:58,290 --> 00:48:00,140
Sepertinya kakinya mati rasa
619
00:48:01,480 --> 00:48:02,700
Minjun, lihat ayah
620
00:48:02,860 --> 00:48:04,580
Minjun, lihat ayah
621
00:48:04,880 --> 00:48:09,130
Bagaimana jika saya nanti tidak bisa bermain sepak bola?
622
00:48:11,590 --> 00:48:12,930
Minjun, semangat !
623
00:48:12,930 --> 00:48:16,280
Lihatlah ayah, bergembiralah!
624
00:48:16,970 --> 00:48:17,880
Minjun!
625
00:48:19,430 --> 00:48:20,720
Ayah
626
00:48:22,550 --> 00:48:23,640
Apa yang harus dilakukan sekarang
627
00:48:26,050 --> 00:48:28,990
Aku akan memberimu uang, mari kita pergi ke rumah sakit dulu, ok?
628
00:48:30,490 --> 00:48:32,090
Kenapa seperti ini lagi
629
00:48:32,450 --> 00:48:34,280
Bukankah kamu mengatakan akan memberikan uang terlebih dahulu?
630
00:48:34,280 --> 00:48:35,120
Ku mohon
631
00:48:37,740 --> 00:48:39,740
Anakku berdarah terlalu banyak
632
00:48:40,000 --> 00:48:42,310
Tolong selamatkan anakku, tolong
633
00:48:42,870 --> 00:48:45,260
Ayah, cepatlah
634
00:48:45,530 --> 00:48:47,480
Minjun mati nanti
635
00:48:54,060 --> 00:48:58,970
Saya mohon, tolong selamatkan anak-anak
636
00:48:59,390 --> 00:49:01,310
Anak-anak tidak bersalah
637
00:49:02,450 --> 00:49:06,270
Anak-anak tidak bersalah, bagaimana denganmu?
638
00:49:06,270 --> 00:49:09,640
Aku salah melakukannya, ini salahku
639
00:49:10,650 --> 00:49:14,030
Jadi tidak apa-apa kau menghukumku
640
00:49:14,030 --> 00:49:19,410
Tolong, tolong selamatkan anak-anak
641
00:49:30,130 --> 00:49:31,560
Aku mohon kepadamu
642
00:49:46,460 --> 00:49:49,110
2602, tolong matikan mobil Anda dan turun
643
00:49:49,110 --> 00:49:50,230
Polisi datang
644
00:49:50,230 --> 00:49:54,360
-Hanya membuang waktu. -2602, matikan dan turun
645
00:49:54,360 --> 00:49:55,350
Langsung ke rumah sakit
646
00:49:55,670 --> 00:49:58,630
Tidak, kamu tidak bisa pergi tanpa membayar
647
00:49:58,660 --> 00:50:01,490
-Biarkan aku ke rumah sakit -Matikan mesin dan turun
648
00:50:01,490 --> 00:50:03,960
Perkataanku sangat jelas
649
00:50:04,910 --> 00:50:06,460
Kamu harus berpikir jernih
650
00:50:14,560 --> 00:50:18,930
Hyein, pegang Minjun, jangan sampai dia goyang
651
00:50:23,520 --> 00:50:24,930
Pergi ke rumah sakit
652
00:50:24,930 --> 00:50:27,100
Ingat, remote control untuk meledakkan bom ada di tanganku
653
00:50:29,360 --> 00:50:30,380
Turun!
654
00:50:40,370 --> 00:50:44,120
322JO2602 Kendaraan itu kabur ke arah gereja kiri-dong
655
00:50:48,670 --> 00:50:51,370
Intersepsi darurat
656
00:51:08,730 --> 00:51:11,780
810, kendaraan tersangka sedang dalam pelarian
657
00:51:22,370 --> 00:51:23,440
Ayah!
658
00:51:23,830 --> 00:51:25,200
Hyein, pegangin Minjun !!
659
00:51:40,180 --> 00:51:43,340
818, arah Haeundae lawan arus
660
00:51:48,720 --> 00:51:50,930
Minjun, bersabarlah, kita hampir sampai di rumah sakit
661
00:52:22,180 --> 00:52:27,650
Blokir semua persimpangan!
662
00:52:56,380 --> 00:52:59,300
817, kendaraan tersangka telah dikonfirmasi dari atas
663
00:53:07,180 --> 00:53:10,790
Dia melarikan diri menuju persimpangan jalan
664
00:53:16,690 --> 00:53:18,810
Blokir jalan
665
00:53:19,480 --> 00:53:20,690
Ayah, awas depan !
666
00:53:36,080 --> 00:53:37,880
Kendaraan yang dicurigai melaju ke alun-alun di pantai
667
00:53:47,300 --> 00:53:49,650
810, kendaraan tersangka, telah terkepung !
668
00:53:55,480 --> 00:53:58,810
Astaga, apakah kamu benar-benar ingin mati?!
669
00:53:59,190 --> 00:54:01,610
Sudah ku bilang, kau tak boleh tutup telepon!
670
00:54:02,530 --> 00:54:05,240
Keparat kamu! Awas kalau menutup telepon lagi
671
00:54:05,900 --> 00:54:08,070
Kalian semua sudah mati, paham?!
672
00:54:08,910 --> 00:54:11,120
Bangsat! jangan tutup teleponnya!
673
00:54:13,330 --> 00:54:14,500
Kalian jangan bergerak
674
00:54:15,290 --> 00:54:17,020
Apa yang kamu lakukan sekarang? Cepat kabur !
675
00:54:17,120 --> 00:54:18,230
Aku tak punya tempat untuk melarikan diri
676
00:54:18,260 --> 00:54:20,540
Tidak ada tempat untuk melarikan diri? Tancap gas saja!
677
00:54:20,540 --> 00:54:22,050
Melarikan diri dengan cepat!
678
00:54:22,980 --> 00:54:25,830
Tidak ada celah untuk melarikan diri, aku benar-benar terkepung sekarang
679
00:54:32,970 --> 00:54:34,390
Lee Sung Kyu !
680
00:54:35,330 --> 00:54:36,730
Matikan mobilmu!
681
00:54:37,290 --> 00:54:38,590
Dan kalian semua turun dari mobil
682
00:54:41,430 --> 00:54:44,980
Sekarang, katakan saja seperti yang ku katakan
683
00:54:47,570 --> 00:54:49,310
Tangan diatas
684
00:54:49,570 --> 00:54:50,680
Cepat turun
685
00:54:53,480 --> 00:54:54,410
Tidak bisa Pak
686
00:54:56,450 --> 00:54:58,200
Katakan ada bom di mobil
687
00:55:01,550 --> 00:55:02,490
Katakan !
688
00:55:03,420 --> 00:55:04,790
Ku mohon Anda menjauh
689
00:55:05,010 --> 00:55:07,300
Ada bom dipasang di bawah jok mobil saya Pak
690
00:55:09,410 --> 00:55:11,680
Sama seperti bom yang meledak di pagi tadi
691
00:55:13,420 --> 00:55:14,710
Katakan agar membiarkanmu pergi
692
00:55:19,270 --> 00:55:20,980
Pergilah jika tidak ingin terluka
693
00:55:22,320 --> 00:55:24,860
Katakan, jika Anda tidak membiarkan kami pergi, Anda meledakkan bomnya!
694
00:55:28,530 --> 00:55:29,580
Ayo katakan !
695
00:55:30,780 --> 00:55:32,310
Jika Anda tidak membiarkan saya pergi
696
00:55:36,360 --> 00:55:37,810
Bom nya akan meledak
697
00:55:45,070 --> 00:55:46,830
Bukankah itu anakmu yang duduk di belakang?
698
00:55:47,730 --> 00:55:50,350
Bawa 2 anak dan kau bilang akan meledakkan mobilmu?
699
00:55:51,930 --> 00:55:52,890
Beneran yang kau bilang ini?
700
00:55:54,820 --> 00:55:57,340
Aku akan meledakkan bomnya !
701
00:55:59,890 --> 00:56:01,290
Bomnya akan meledak Pak
702
00:56:01,770 --> 00:56:03,410
Aku akan meledakkan bomnya
703
00:56:08,610 --> 00:56:10,220
Saya akan meledakkan bomnya
704
00:56:20,460 --> 00:56:23,460
Semua kembali 50 meter dari kendaraan yang dicurigai ini
705
00:56:24,340 --> 00:56:25,420
Blokir mobil ini disegala sisi
706
00:56:28,670 --> 00:56:30,510
Konfirmasi lokasi ke Tim pembuangan bahan peledak
707
00:56:30,510 --> 00:56:31,970
Siapkan Tim Penjinak Bom
708
00:56:31,970 --> 00:56:32,880
Siap laksanakan !
709
00:56:38,980 --> 00:56:40,770
Oh tidak tidak Tidak
710
00:56:42,680 --> 00:56:43,440
Tidak mungkin
711
00:57:06,460 --> 00:57:07,510
Semua berkumpul!
712
00:57:10,660 --> 00:57:13,860
Sebelum mendekat, jangan gunakan obat penenang
713
00:57:14,890 --> 00:57:17,510
Karna baik tersangka maupun anaknya tidak dapat meninggalkan kursi
714
00:57:18,180 --> 00:57:19,390
Dan kamu penembak jitu
715
00:57:20,560 --> 00:57:22,390
Setelah mendapat komando perintah
716
00:57:25,050 --> 00:57:26,060
Tembak segera!
717
00:57:27,990 --> 00:57:30,360
Ayo cepat bergerak !
718
00:57:41,450 --> 00:57:43,080
-Hormat !
719
00:57:53,220 --> 00:57:55,220
Setelah anak-anak bisa dikeluarkan dari mobil, dan memastikan tujuannya
720
00:57:55,220 --> 00:57:56,880
Bisa menembak kapan saja
721
00:57:57,840 --> 00:58:00,420
Jangan biarkan mobil dengan bom memasuki kota
722
00:58:41,930 --> 00:58:47,430
Lee Sung Kyu, saya adalah pemimpin tim penjinak bahan peledak
723
00:58:48,310 --> 00:58:53,470
Jika Anda membiarkan anak Anda keluar dari mobil, kami akan membantunya dengan cepat
724
00:58:55,400 --> 00:58:57,400
Tidak, mereka tidak bisa turun
725
00:59:14,750 --> 00:59:15,720
Tidak boleh turun
726
00:59:19,760 --> 00:59:21,710
(Panggilan tidak dikenal)
727
01:00:01,950 --> 01:00:04,770
Setelah memberikan ini, aku akan pergi
728
01:00:10,100 --> 01:00:12,380
Polisi akan ada di sekitar sini
729
01:00:25,990 --> 01:00:28,850
Hyein, minumkan ke Minjun air ini
730
01:00:29,160 --> 01:00:30,230
Dan kamu minumlah juga
731
01:01:05,240 --> 01:01:09,290
Tak ada harapan lagi, tolong biarkan anak-anakku keluar dari mobil
732
01:01:15,040 --> 01:01:16,930
Biarkan saja anak-anakku keluar dari mobil
733
01:01:17,380 --> 01:01:18,490
Tidak bisakah kamu mendengarku?
734
01:01:23,930 --> 01:01:24,810
Halo
735
01:01:27,250 --> 01:01:28,750
(1 SMS baru dari penelepon tidak dikenal)
736
01:01:37,790 --> 01:01:39,950
(Lempar radio HT keluar jendela mobil)
737
01:02:12,270 --> 01:02:13,370
Pak Manajer
738
01:02:14,120 --> 01:02:17,490
Semua orang pintar, kecuali kamu bodoh!
739
01:02:18,970 --> 01:02:19,930
Hentikan ide gila mu
740
01:03:14,330 --> 01:03:17,450
Halo, tolong biarkan anak-anak keluar dari mobil
741
01:03:17,910 --> 01:03:19,000
Tidak bisa mendengarku?
742
01:03:38,020 --> 01:03:40,690
Pak Manajer, ini semua karena mu
743
01:03:41,600 --> 01:03:44,270
-Apa? -Kamu selalu bekerja dengan sempurna
744
01:03:44,270 --> 01:03:47,030
Jika kamu tidak hidup keras, itu tidak akan terjadi.
745
01:03:49,450 --> 01:03:50,540
Maksudmu apa?
746
01:03:51,200 --> 01:03:52,060
Tidak ingatkah kamu?
747
01:03:53,450 --> 01:03:55,960
6 tahun lalu, Park Hye...
748
01:03:59,290 --> 01:04:00,120
Halo?
749
01:04:04,710 --> 01:04:05,570
Ayah
750
01:04:07,570 --> 01:04:09,270
Sinyal tiba tiba hilang
751
01:04:11,070 --> 01:04:12,090
Brengsek !!
752
01:04:16,330 --> 01:04:18,990
Ada apa, panggilannya terputus?
753
01:04:21,550 --> 01:04:24,540
Kami memutuskan komunikasi di sekitar alun-alun
754
01:04:25,820 --> 01:04:27,900
Agar kamu tidak bisa dihubungi dari luar sekarang
755
01:04:27,900 --> 01:04:32,700
Putuskan komunikasi? Apakah Anda yakin?
756
01:04:32,700 --> 01:04:35,660
Katakan sekarang, apa yang terjadi?
757
01:04:43,120 --> 01:04:45,630
Seseorang memasang bom di bawah jok mobil saya
758
01:04:46,290 --> 01:04:48,260
Akan meledak jika kami turun dari mobil
759
01:04:49,210 --> 01:04:52,160
Orang itu memiliki remote untuk meledakkan bom kapan saja
760
01:04:52,430 --> 01:04:56,930
Anak saya di sini juga, saya tidak bisa berbuat apa-apa
761
01:04:58,820 --> 01:05:00,850
Orangnya sepertinya berbaur dengan orang orang sana
762
01:05:17,540 --> 01:05:18,850
Kita akan segera baik-baik saja
763
01:05:35,120 --> 01:05:36,240
Minjun
764
01:05:38,880 --> 01:05:42,060
Bersabarlah bersama kakak, oke
765
01:06:00,580 --> 01:06:04,490
Baiklah! Kami kini percaya padamu
766
01:06:06,500 --> 01:06:10,220
Jadi kamu harus percaya padaku dan melakukan apa yang aku katakan
767
01:06:10,330 --> 01:06:11,370
Apa kamu mengerti?
768
01:06:28,330 --> 01:06:29,340
Ayah
769
01:06:34,610 --> 01:06:36,320
Ini memang bom buatan sendiri
770
01:06:38,160 --> 01:06:39,350
Jangan bergerak
771
01:06:52,250 --> 01:06:53,350
Disini juga
772
01:06:56,470 --> 01:06:58,760
Untuk menemukan sekring dan melepasnya
773
01:06:58,760 --> 01:07:00,340
Butuh waktu lama
774
01:07:00,760 --> 01:07:02,650
Beri aku teleponnya dia
775
01:07:29,460 --> 01:07:31,180
Mengapa ayah tidak memberikan teleponnya?
776
01:07:31,500 --> 01:07:33,420
Sekarang penjahat itu ada di dekat kita
777
01:07:33,420 --> 01:07:35,250
Dia pasti akan menemukan cara untuk menghubungiku
778
01:07:40,840 --> 01:07:44,960
Untungnya, anjing pelacak hanya menemukan bom di kursi depan
779
01:07:45,240 --> 01:07:47,020
Jadi anak-anak bapak bisa turun
780
01:07:57,820 --> 01:08:02,330
Minjun, Minjun, Minjun?
781
01:08:02,870 --> 01:08:03,690
Minjun?
782
01:08:03,870 --> 01:08:06,830
Dia pingsan, selamatkan anak ini dulu
783
01:08:08,500 --> 01:08:09,400
Minjun?
784
01:08:14,540 --> 01:08:15,590
Minjun?
785
01:08:24,600 --> 01:08:28,140
Hyein, kini giliranmu turun
786
01:08:30,310 --> 01:08:31,420
Bagaimana dengan ayah?
787
01:08:31,800 --> 01:08:34,420
Setelah kamu keluar, ayah akan keluar dari mobil juga
788
01:08:34,940 --> 01:08:36,310
Benar, Hyeren
789
01:08:37,110 --> 01:08:38,940
Ayah akan segera turun
790
01:08:38,940 --> 01:08:40,400
Lakukan saja seperti yang dikatakan Bibi
791
01:08:42,450 --> 01:08:44,100
Hyein, ayo turun
792
01:08:47,990 --> 01:08:50,710
Saya tidak mau, saya ingin tetap bersama ayah
793
01:08:51,290 --> 01:08:52,870
Kamu harus turun sekarang
794
01:08:53,040 --> 01:08:55,710
Dengarkan Bibi sayang, ayah akan segera turun dari mobil
795
01:08:58,050 --> 01:08:58,890
Huiren, ayo nurut !
796
01:09:08,560 --> 01:09:11,060
Saya tidak mau! saya ingin turun dengan ayah
797
01:09:11,160 --> 01:09:11,940
Hyein
798
01:09:12,280 --> 01:09:13,150
Hyein
799
01:09:14,140 --> 01:09:15,790
Cepat Nak, ayah baik-baik saja
800
01:09:16,230 --> 01:09:17,690
Saya tidak mau ! saya tidak mau !
801
01:09:17,810 --> 01:09:19,950
Hyein, keluar dari mobil Nak, Ayah akan segera turun.
802
01:09:19,970 --> 01:09:21,810
Ayah, aku tidak mau!
803
01:09:23,360 --> 01:09:24,620
Huiren, nurut lah !
804
01:09:24,820 --> 01:09:26,700
Tolong, Hyein, turun !
805
01:09:27,030 --> 01:09:27,930
Aku tidak mau !
806
01:09:57,190 --> 01:09:58,130
Hyein
807
01:10:04,780 --> 01:10:06,650
Saya tidak bisa meninggalkan ayah sendirian dimobil
808
01:10:13,120 --> 01:10:14,050
Mengapa kau melakukan ini?
809
01:10:16,330 --> 01:10:18,820
Ada bom di bawah kursi !!
810
01:10:19,420 --> 01:10:22,240
Ketika saya keluar dari mobil, kalian akan menembak ayah, kan?
811
01:10:23,760 --> 01:10:25,110
Itu pria yang memegang tembak diatas sana
812
01:10:37,520 --> 01:10:38,210
Hyein
813
01:10:54,370 --> 01:10:58,840
Ayah, saya takut
814
01:11:02,340 --> 01:11:03,630
Ibu
815
01:11:08,730 --> 01:11:12,390
Ibu ibu
816
01:11:24,110 --> 01:11:25,400
Buka pintunya!
817
01:11:27,950 --> 01:11:28,570
Minjun?
818
01:11:31,620 --> 01:11:32,920
Anda tidak boleh masuk
819
01:11:33,160 --> 01:11:34,830
Keluarga harap tunggu di sini
820
01:11:36,830 --> 01:11:37,760
Satu dua !
821
01:11:49,120 --> 01:11:52,220
Mengapa kamu tiba-tiba memerintahkan penembak jitu untuk bertindak dan menakuti mereka?
822
01:11:54,390 --> 01:11:55,690
Suruh mereka mundur !
823
01:12:06,060 --> 01:12:09,230
Tidak ada panggilan dari nomor yang tidak dikenal! coba lihat !!
824
01:12:12,070 --> 01:12:15,280
Adik laki-laki tersangka telah tiba di TKP dan mengkonfirmasi identitasnya
825
01:12:50,120 --> 01:12:52,240
Sudah lama kita tidak ke pantai
826
01:12:55,280 --> 01:12:56,470
Ayah minta maaf
827
01:12:57,830 --> 01:12:59,300
Ayah selalu menggunakan kesibukan sebagai alasan
828
01:13:08,880 --> 01:13:10,100
Ayah
829
01:13:13,620 --> 01:13:15,940
Setelah duduk lama, pantat ayah mati rasa, bukan?
830
01:13:23,100 --> 01:13:26,210
Angkat jempol kaki dengan keras dan cobalah !
831
01:13:28,770 --> 01:13:30,150
Itu akan sedikit menenangkan
832
01:13:33,570 --> 01:13:36,950
Ketika saya duduk di sekolah dengan waktu yang lama, ibu saya menyuruh melakukan ini
833
01:13:57,350 --> 01:13:58,200
Ayah
834
01:14:04,850 --> 01:14:06,920
Ayo kita pergi ke bioskop akhir pekan ini
835
01:14:12,030 --> 01:14:14,850
Pilih salah satu film, kungfu, thriller, dan horor
836
01:14:17,200 --> 01:14:18,440
Yang lain tidak boleh
837
01:14:25,370 --> 01:14:26,080
Baik
838
01:14:53,990 --> 01:14:56,400
Kakak tersangka bilang, dia akan mencoba membujuknya
839
01:15:03,370 --> 01:15:04,590
Oke
840
01:15:21,130 --> 01:15:22,950
Bilang, lebih baik menyerah
841
01:15:24,220 --> 01:15:26,600
Setidaknya yakinkan dia untuk membiarkan anaknya keluar dari mobil
842
01:15:28,560 --> 01:15:29,730
Mengerti apa yang saya maksud?
843
01:15:32,400 --> 01:15:33,250
Mengerti
844
01:15:48,580 --> 01:15:53,500
Siap siaga... Saudara tersangka akan memasuki lokasi kejadian
845
01:17:22,170 --> 01:17:23,880
Halo Pak Manajer
846
01:17:27,680 --> 01:17:31,850
Ya ini aku Nasabahmu.. Si Pemasang bom
847
01:17:42,490 --> 01:17:45,820
Meskipun pemutusan sinyal ini tidak ada dalam rencanaku
848
01:17:47,490 --> 01:17:49,490
Tapi senang bisa bertatap muka seperti ini
849
01:17:51,660 --> 01:17:53,660
Aku takut ditembak polisi di Jingli
850
01:17:53,660 --> 01:17:55,380
Apakah kau tahu betapa khawatirnya aku?
851
01:17:56,920 --> 01:17:58,870
Siapa kamu? mengapa kamu memperlakukanku seperti ini?
852
01:18:01,590 --> 01:18:05,050
Apa yang terjadi, samapi dikelilingi polisi seperti ini
853
01:18:06,930 --> 01:18:10,100
Kau telah menjadi ayah yang kejam yang menyandera anaknya
854
01:18:12,760 --> 01:18:15,610
Sebelum panggilan terputus, kau dengan jelas mengatakan 6 tahun yang lalu
855
01:18:22,900 --> 01:18:25,280
Kau berinvestasi dalam produk kami 6 tahun lalu tetapi menderita kerugian
856
01:18:25,280 --> 01:18:25,990
Benar?!
857
01:18:25,990 --> 01:18:27,300
Itu sebabnya kau lakukan ini?
858
01:18:28,890 --> 01:18:31,430
Itu pilihanmu sendiri, mengapa kau ingin membalas dendam kepadaku?
859
01:18:33,580 --> 01:18:35,030
Kau adalah seorang pembunuh
860
01:18:35,500 --> 01:18:36,960
Jangan bicara ngawur kau !
861
01:18:40,180 --> 01:18:44,340
Sekarang, begitu bom meledak, kau dan aku akan mati bersama
862
01:18:47,340 --> 01:18:48,710
Oke! mari kita mati bersama
863
01:18:48,890 --> 01:18:51,030
Lagian aku tidak punya apa-apa
864
01:18:53,140 --> 01:18:54,710
Ayo pergi ke neraka bersama
865
01:18:57,390 --> 01:19:01,280
Pak, setidaknya kita harus menyelamatkan Hyein
866
01:19:01,940 --> 01:19:03,920
Apakah kau ingin Hyeren mati bersama?
867
01:19:04,150 --> 01:19:05,530
Kau tidak diizinkan memanggil namanya !!
868
01:19:07,280 --> 01:19:09,200
Kamu tidak di izinkan memanggil nama putriku !!
869
01:19:35,140 --> 01:19:36,130
Tenang...
870
01:19:50,970 --> 01:19:53,070
Coba panggil istri Lee Sung Kyu
871
01:19:53,580 --> 01:19:54,520
Siap laksanakan !
872
01:19:54,700 --> 01:19:59,650
Sejumlah besar bahan bom rakitan ditemukan di rumah tersangka
873
01:20:00,080 --> 01:20:03,410
Orang ini sangat berani, dan selama periode ini juga kirim melalui express
874
01:20:03,490 --> 01:20:09,310
Dia tampak hidup biasa bersama keluarga dirumah
875
01:20:09,630 --> 01:20:12,890
Sekarang saudara laki-laki tersangka berusaha meyakinkannya
876
01:20:12,890 --> 01:20:15,010
Sedang mencoba komunikasi dengan tersangka
877
01:20:16,180 --> 01:20:17,700
Tolong biarkan Hyein keluar dari mobil
878
01:20:17,910 --> 01:20:19,560
Dia tidak melakukan kesalahan kan?
879
01:20:20,770 --> 01:20:22,740
Bukankah semua yang kau butuhkan adalah uang?
880
01:20:22,990 --> 01:20:24,570
Aku bisa mengatur semua pesta untukmu
881
01:20:24,690 --> 01:20:25,860
Tolong
882
01:20:26,280 --> 01:20:27,790
Tolong, biarkan Hyein keluar dari mobil
883
01:20:28,940 --> 01:20:29,720
Ayah
884
01:20:30,940 --> 01:20:31,940
Tidak mau
885
01:20:50,970 --> 01:20:56,050
Jika kau berani bermain trik?! Semua akan berakhir
886
01:21:04,810 --> 01:21:08,900
Kakakku bilang dia akan membiarkan Hyein pergi
887
01:21:08,900 --> 01:21:11,400
Dia telah menon aktifkan bomnya
888
01:21:35,590 --> 01:21:39,060
Huiren, turunlah sekarang
889
01:21:40,520 --> 01:21:42,730
Ayah akan mengurus semuanya dan kita pulang
890
01:22:02,620 --> 01:22:04,240
Buka kotak penyimpanan dan lihat
891
01:22:12,120 --> 01:22:14,790
Bom ini akan meledak begitu waktunya habis
892
01:22:15,180 --> 01:22:17,630
Kumpulkan uangnya, aku akan memberi tahumu ke mana harus pergi
893
01:22:18,050 --> 01:22:21,730
Juga, sebelum itu, aku akan membawa putrimu
894
01:22:22,850 --> 01:22:25,350
Pagar di belakang bisa ditabrak mobil
895
01:22:25,350 --> 01:22:26,610
Bergegaslah kau keluar dari sana
896
01:22:27,190 --> 01:22:29,190
Jika kau memberi tahu polisi, semuanya akan berakhir
897
01:22:39,150 --> 01:22:40,830
Jika kamu memberi tahu polisi
898
01:22:43,120 --> 01:22:46,120
Ayahmu akan mati di sini dan tidak akan pernah melihatmu lagi
899
01:22:46,120 --> 01:22:46,860
Kamu mengerti?
900
01:24:14,500 --> 01:24:16,050
Tidak, hentikan dia, hentikan dia!
901
01:24:16,050 --> 01:24:17,110
Harus hentikan!
902
01:24:24,640 --> 01:24:26,610
Tersangka melarikan diri, hentikan dia !
903
01:24:50,790 --> 01:24:55,210
Saya melihat berita, orang itu bukan saudaranya
904
01:24:55,630 --> 01:24:58,460
Paman anak-anak ada di Nepal sekarang
905
01:25:04,260 --> 01:25:06,260
Menyingkir !!
906
01:25:09,210 --> 01:25:10,730
Minggir !!
907
01:25:16,270 --> 01:25:19,530
Orang itu bukan saudaranya, tetapi tersangkanya !
908
01:25:20,150 --> 01:25:21,940
Tangkap dia, hentikan dia !!
909
01:25:46,600 --> 01:25:48,220
Mohon mohon mohon
910
01:25:48,970 --> 01:25:50,950
-Halo? - Ya Bu
911
01:25:51,270 --> 01:25:52,100
Ini siapa?
912
01:25:52,100 --> 01:25:53,170
Saya Lee Sung Kyu
913
01:25:54,140 --> 01:25:58,900
Anda dan Ketua Tim Yin mengatakan kita harus mempertimbangkan satu hari lagi, kan?
914
01:25:59,670 --> 01:26:03,190
Saya selalu merasa perlu berdiskusi dengan ayah anak itu
915
01:26:03,570 --> 01:26:05,560
Tapi apa yang terjadi padamu hari ini?
916
01:26:05,990 --> 01:26:09,410
Saya akan pergi ke kantormu minggu depan, sampai jumpa
917
01:26:28,800 --> 01:26:30,010
Cepat jawab teleponnya !
918
01:26:32,810 --> 01:26:35,600
-Ya halo? - Ini aku, Lee Sung Kyu
919
01:26:37,660 --> 01:26:38,710
Apa kabarmu?
920
01:26:42,110 --> 01:26:46,480
Wakil Presiden, pinjami saya uang !
921
01:26:46,610 --> 01:26:48,160
Selamatkan saya kali ini
922
01:26:49,170 --> 01:26:50,640
Kenapa kamu memberitahuku?
923
01:26:53,480 --> 01:26:55,140
Tolong bantu saya Pak
924
01:26:56,740 --> 01:26:57,500
Saya sial..
925
01:26:59,430 --> 01:27:00,430
Kakak laki-laki
926
01:27:02,970 --> 01:27:05,510
Sadarlah akan situasimu sekarang, Lee Sung Kyu
927
01:27:08,260 --> 01:27:08,910
Apa?
928
01:27:09,340 --> 01:27:12,890
Anda mentransfer 2,6 miliar tanpa bernegosiasi dengan perusahaan
929
01:27:12,890 --> 01:27:14,890
Adalah penggelapan dana publik yang jelas
930
01:27:16,690 --> 01:27:18,500
Bank kami akan mulai dari sekarang
931
01:27:18,690 --> 01:27:21,600
Untuk semua tindakan yang dilakukan Lee Sung Kyu
932
01:27:21,730 --> 01:27:23,430
Tidak ada tanggung jawab
933
01:27:24,230 --> 01:27:28,070
Juga, kami akan membekukan semua rekening Anda
934
01:27:33,140 --> 01:27:34,220
Kakak laki-laki
935
01:27:35,320 --> 01:27:37,290
Saudara, sungguh aku...
936
01:27:39,670 --> 01:27:41,500
Panggilan ini sedang direkam
937
01:27:41,730 --> 01:27:43,520
Perlu diperjelas, apa yang dilakukan Lee Sung Kyu
938
01:27:43,550 --> 01:27:45,460
Semua tindakan yang berhubungan dengan nasabah dan dana bank
939
01:27:45,460 --> 01:27:48,110
Itu semua perilaku pribadi Lee Sung Kyu
940
01:27:49,020 --> 01:27:52,690
Aku mengerti situasi Anda, tetapi aku tidak dapat membantu Anda
941
01:28:08,840 --> 01:28:10,080
Yeonsu, ini aku
942
01:28:11,000 --> 01:28:12,200
Minjun, bagaimana kabarnya?
943
01:28:12,200 --> 01:28:15,030
Dimana kamu, kamu baik-baik saja?
944
01:28:15,790 --> 01:28:17,230
Apakah kamu terluka?
945
01:28:18,040 --> 01:28:19,190
Aku baik-baik saja
946
01:28:22,910 --> 01:28:23,910
Yeonsu
947
01:28:24,840 --> 01:28:26,070
Jangan kaget
948
01:28:30,090 --> 01:28:31,480
Anak kita Huiren
949
01:28:34,220 --> 01:28:36,330
Di culik orang
950
01:28:38,460 --> 01:28:39,560
Maafkan aku istriku
951
01:28:41,020 --> 01:28:43,090
Aku akan menemukan cara untuk menyelamatkan Hyein
952
01:28:44,810 --> 01:28:45,880
Maafkan istriku
953
01:28:46,650 --> 01:28:47,920
Karena aku.. Selama ini kurang sayang
954
01:28:50,950 --> 01:28:52,160
Yeonsu
955
01:28:56,520 --> 01:28:58,330
Tidak ada yang mau membantuku
956
01:29:00,060 --> 01:29:02,500
Kamu lah satu-satunya yang dapat membantuku sekarang
957
01:29:03,670 --> 01:29:05,170
Bantulah aku, istriku
958
01:29:08,210 --> 01:29:09,490
Aku percaya kamu
959
01:29:11,800 --> 01:29:14,600
Selama bisa menyelamatkan Hyeren, apa yang harus aku lakukan?
960
01:29:15,760 --> 01:29:17,630
960 juta won itu
961
01:29:18,100 --> 01:29:20,860
Transfer uangnya ke norek yang ku berikan tadi
962
01:29:28,570 --> 01:29:31,680
Lee Sung Kyu, Lee Sung Kyu
963
01:29:32,850 --> 01:29:35,160
Berhenti lah !
964
01:29:35,820 --> 01:29:37,770
Saya tahu Anda bukan tersangkanya
965
01:29:45,380 --> 01:29:47,460
Saya sudah mentransfer uangnya, mohon dicek
966
01:29:50,340 --> 01:29:52,000
Tolong lepaskan putriku
967
01:29:56,350 --> 01:29:57,620
Ingat dermaga serat?
968
01:29:59,850 --> 01:30:00,690
Ingat?
969
01:30:03,610 --> 01:30:04,860
Jika tak bisa datang dalam waktu 10 menit
970
01:30:04,870 --> 01:30:07,020
Kau tidak akan melihat putrimu lagi
971
01:30:08,480 --> 01:30:09,220
Ayo cepat !
972
01:31:05,440 --> 01:31:07,630
Ku biarkan kau menjual, tapi mengapa menjual begitu banyak?
973
01:31:08,330 --> 01:31:09,230
Maaf Pak
974
01:31:09,830 --> 01:31:14,660
Karena tidak dijelaskan bagian dari kerugian pokok...
975
01:31:14,920 --> 01:31:16,730
Tidak, itu negatif
976
01:31:16,970 --> 01:31:18,530
Maksudnya itu apa?
977
01:31:18,640 --> 01:31:20,960
Nilai tukar melebihi batas atas
978
01:31:21,260 --> 01:31:23,430
Karena menggunakan Knock-in
979
01:31:23,600 --> 01:31:26,770
Jadi kamu hanya bisa menjual 2x lipat dari harga transaksi pasar
980
01:31:26,770 --> 01:31:31,380
Tidak, jika kamu memberi tahuku, maka akan aman
981
01:31:33,690 --> 01:31:35,650
Kami tidak menyangka akan seperti ini
982
01:31:42,490 --> 01:31:43,780
Sudah selesai dilakukan dengan baik
983
01:31:44,200 --> 01:31:46,300
Kamu baru saja menjual seperti yang diinstruksikan
984
01:31:46,330 --> 01:31:50,530
Selamat, kamu telah dipromosikan ke markas
985
01:31:52,130 --> 01:31:56,290
Manajer paling memuji kamu
986
01:31:57,760 --> 01:32:00,210
Apakah kamu melakukan penjualan yang tidak lengkap?
987
01:32:00,470 --> 01:32:03,660
Bukankah itu proposisi sepihak?
988
01:32:03,890 --> 01:32:05,050
Ayo selesaikan !
989
01:32:12,480 --> 01:32:13,560
Kepala Seksi
990
01:32:17,740 --> 01:32:19,820
Bisakah Anda menjelaskannya?
991
01:32:19,820 --> 01:32:20,950
Maaf aku sibuk
992
01:32:20,950 --> 01:32:22,740
Saya tidak di sini untuk sedang menyelidiki
993
01:32:29,080 --> 01:32:34,960
Kepala seksi, beri tahu saya apa yang harus dilakukan saat ini?
994
01:32:35,460 --> 01:32:39,130
Saya hanya perlu mendapatkan kembali hak saya
995
01:32:43,580 --> 01:32:49,430
Kepala seksi, jika tidak, beri tahu saya cara menghasilkan uang dengan cepat
996
01:32:49,430 --> 01:32:53,600
Jika perusahaan kita bangkrut, kita semua akan mati
997
01:32:53,610 --> 01:32:56,180
Ketua, tolong buka kaca pintunya
998
01:32:56,570 --> 01:32:57,360
Kepala Seksi
999
01:32:58,820 --> 01:32:59,830
Kepala Seksi
1000
01:33:01,650 --> 01:33:02,750
Kepala Seksi
1001
01:33:03,200 --> 01:33:04,820
Kepala Seksi, tunggu !
1002
01:33:04,820 --> 01:33:06,820
Tunggu sebentar, Pak kepala !
1003
01:33:07,790 --> 01:33:09,050
Kepala Seksi
1004
01:33:45,030 --> 01:33:45,830
Halo?
1005
01:33:46,620 --> 01:33:47,630
Apa kamu baik-baik saja?
1006
01:33:48,030 --> 01:33:50,990
Tidak, tapi saya sedang mengemudi sekarang
1007
01:33:51,370 --> 01:33:54,160
Tiba-tiba ada sejumlah uang banyak di buku tabungan kelompok korban
1008
01:33:54,170 --> 01:33:56,290
Dari mana uang sebanyak ini berasal?
1009
01:33:56,290 --> 01:33:58,000
Bukankah aku sudah memberitahumu terakhir kali?
1010
01:33:58,130 --> 01:34:00,390
Untuk menaikkan biaya litigasi
1011
01:34:00,880 --> 01:34:02,260
Biaya litigasi?
1012
01:34:02,620 --> 01:34:03,660
Ya, itu...
1013
01:34:06,390 --> 01:34:09,230
Sudah ku katakan, putusan telah berubah dan banyak orang tidak hadir
1014
01:34:11,020 --> 01:34:12,660
Tapi saya tidak menemukan semuanya
1015
01:34:12,930 --> 01:34:15,970
Bukankah kamu kalah dalam kasus di Pengadilan Besar? Apakah kamu...
1016
01:34:16,000 --> 01:34:17,880
Maaf lampu hijau
1017
01:34:18,230 --> 01:34:19,520
Aku tutup dulu
1018
01:34:23,420 --> 01:34:25,130
Jangan terlalu khawatir
1019
01:34:32,120 --> 01:34:33,380
Jaga kesehatan
1020
01:34:47,260 --> 01:34:49,550
Jika ayahku melakukan sesuatu yang salah
1021
01:34:51,060 --> 01:34:52,850
Saya minta maaf kepada Anda atas nama dia
1022
01:34:55,350 --> 01:34:56,620
Tolong maafkan dia
1023
01:36:33,570 --> 01:36:34,460
Huiren !
1024
01:36:45,040 --> 01:36:45,980
Kamu tidak apa apa?
1025
01:36:55,220 --> 01:36:58,050
Bagaimana rasanya ketika seseorang merampas segalanya darimu?
1026
01:36:59,270 --> 01:37:01,300
Apakah kau tahu uang apa itu?
1027
01:37:02,440 --> 01:37:04,440
Apakah total biaya litigasi yang kami keluarkan?
1028
01:37:05,770 --> 01:37:07,980
Karena bank mati
1029
01:37:08,860 --> 01:37:11,500
Untuk sering bertengkar dengan bank, karna aku berhutang ke bank
1030
01:37:15,030 --> 01:37:16,110
Aku tidak tahu itu
1031
01:37:17,570 --> 01:37:18,530
Benar-benar tidak tahu
1032
01:37:18,700 --> 01:37:19,790
Tapi
1033
01:37:21,540 --> 01:37:23,710
Huiren tidak ada hubungannya denganku
1034
01:37:24,720 --> 01:37:27,210
Anakku meninggal sebelum dia lahir
1035
01:37:28,340 --> 01:37:30,520
Hari itu kamu mengabaikan istriku
1036
01:37:32,680 --> 01:37:34,870
Anak itu meninggal di sini bersama ibunya
1037
01:37:41,480 --> 01:37:42,310
Kepala Seksi
1038
01:37:42,940 --> 01:37:44,310
Kepala Seksi, tunggu sebentar
1039
01:37:44,480 --> 01:37:46,240
Tunggu sebentar, kepala seksi
1040
01:38:27,480 --> 01:38:28,500
Huiren
1041
01:38:31,120 --> 01:38:32,420
Dengarkan ayah
1042
01:38:36,950 --> 01:38:38,420
Ayah, minta maaf kepadamu
1043
01:38:43,330 --> 01:38:49,930
Sebenarnya, Ayah tahu apa yang dijual perusahaan kami
1044
01:38:55,160 --> 01:38:56,930
Itu salah dan merugikan orang lain
1045
01:39:00,140 --> 01:39:01,580
Tapi kami tetap menjualnya
1046
01:39:03,420 --> 01:39:05,020
Sehingga banyak orang rugi dan mati
1047
01:39:08,540 --> 01:39:09,740
Ya, semuanya mati
1048
01:39:13,890 --> 01:39:15,990
Banyak orang mati karena ayah
1049
01:39:20,320 --> 01:39:21,610
Dan ayah...
1050
01:39:21,610 --> 01:39:23,610
Pura-pura tidak tahu
1051
01:39:40,270 --> 01:39:42,330
Mengapa dia melakukan ini padaku hari ini?
1052
01:39:44,800 --> 01:39:47,930
Aku telah berpikir seharian ini, mengapa ini terjadi?
1053
01:39:51,800 --> 01:39:52,910
Kini aku mengerti
1054
01:39:57,910 --> 01:39:59,130
Ini semua karena ayah Nak
1055
01:40:03,160 --> 01:40:05,040
Ayah akan bertanggung jawab
1056
01:40:07,250 --> 01:40:10,670
Pergi beri tahu ibu dan Minjun
1057
01:40:13,720 --> 01:40:15,390
Katakan pada mereka aku mencintai mereka
1058
01:40:17,940 --> 01:40:19,380
Dan kamu putriku Huiren
1059
01:40:28,480 --> 01:40:29,410
Aku pun mencintaimu
1060
01:40:59,590 --> 01:41:00,860
Aku akan memperbaiki semuanya
1061
01:41:01,380 --> 01:41:04,960
Aku akan melakukan apa yang harus dilakukan
1062
01:41:05,100 --> 01:41:06,000
Jadi
1063
01:41:07,070 --> 01:41:08,570
Beri aku kesempatan
1064
01:41:09,520 --> 01:41:11,480
Beri aku kesempatan lagi
1065
01:41:11,890 --> 01:41:13,520
Memperbaiki apanya?
1066
01:41:17,420 --> 01:41:18,650
Istriku
1067
01:41:22,990 --> 01:41:26,070
Yang Eunying katakan sebelum dia meninggal adalah
1068
01:41:28,290 --> 01:41:36,130
Saya ingin menyimpan semuanya, kurang lebih seperti itu lah
1069
01:41:37,130 --> 01:41:38,580
Tapi dia berakhir mati
1070
01:41:47,000 --> 01:41:48,120
Masih ada jalan
1071
01:41:48,420 --> 01:41:50,000
Sekarang cepat dan rekam suaraku
1072
01:41:50,220 --> 01:41:51,670
Aku hanya perlu saksi
1073
01:41:52,100 --> 01:41:53,390
Turun lah
1074
01:41:54,060 --> 01:41:55,340
Nanti bisa didownload
1075
01:41:56,310 --> 01:41:57,270
Turun lah !
1076
01:41:58,850 --> 01:42:00,590
Tetaplah hidup
1077
01:42:01,440 --> 01:42:03,630
Hidup untuk mencegah kerugian, dan maafkan aku
1078
01:42:05,490 --> 01:42:06,380
Memaafkanmu?
1079
01:42:08,160 --> 01:42:10,070
Aku hidup menderita karenamu
1080
01:42:11,960 --> 01:42:13,690
Kau ingin ampunanku?
1081
01:42:17,130 --> 01:42:19,340
Hanya orang pengecut akan melakukannya
1082
01:42:29,100 --> 01:42:30,520
Apa yang kamu lakukan dalam keadaan putus asa? Tidak pergi?
1083
01:42:31,360 --> 01:42:33,080
Apakah kau ingin meledak di sebelah putrimu?
1084
01:43:15,730 --> 01:43:17,000
Lee Sung Kyu !!
1085
01:44:00,980 --> 01:44:01,970
Ayah !!
1086
01:44:03,480 --> 01:44:04,430
Bagaimana ini?!
1087
01:45:15,720 --> 01:45:17,640
Ayah, apa yang kau lakukan?!
1088
01:45:18,900 --> 01:45:20,100
Bagaimana ini?
1089
01:45:20,100 --> 01:45:20,830
Ayah!
1090
01:46:13,070 --> 01:46:13,870
Lee Sung Kyu
1091
01:46:15,030 --> 01:46:15,850
Lee Sung Kyu
1092
01:47:46,830 --> 01:47:48,120
Bagaimana dengan orang itu?
1093
01:48:19,200 --> 01:48:20,290
Dia keluar
1094
01:48:20,450 --> 01:48:27,290
Lee Sung Kyu, tolong katakan sesuatu
1095
01:48:28,460 --> 01:48:29,810
Katakan sesuatu Pak !!
1096
01:48:30,040 --> 01:48:32,230
Saya mendengar, Anda akan berada di pihak kelompok korban?
1097
01:48:32,380 --> 01:48:33,330
Apakah itu benar?
1098
01:48:33,840 --> 01:48:35,170
Tolong katakan sesuatu
1099
01:48:35,170 --> 01:48:37,560
Saya mendengar Anda sendiri yang menghancurkan data bukti
1100
01:48:37,840 --> 01:48:39,630
Apakah ada bukti lain?
1101
01:48:44,940 --> 01:48:46,200
Ada bukti
1102
01:48:52,730 --> 01:48:54,120
Yaitu saya sendiri lah buktinya
1103
01:48:54,820 --> 01:48:56,150
Permisi
1104
01:48:56,320 --> 01:48:58,430
Tolong katakan sesuatu Pak !
1105
01:49:39,970 --> 01:49:40,930
Ya halo?
1106
01:49:41,610 --> 01:49:45,650
Sung Kyu, ini aku, bisakah kamu bicara sekarang?
1107
01:49:45,990 --> 01:49:46,760
Ya
1108
01:49:47,660 --> 01:49:49,650
Aku tahu kamu marah
1109
01:49:50,000 --> 01:49:52,080
Tapi kamu tidak bisa melakukan ini pada kami
1110
01:49:52,080 --> 01:49:53,830
Sejujurnya, kamu masih memiliki banyak tanggung jawab
1111
01:49:54,120 --> 01:49:56,180
Kamu tidak akan pernah bisa memenangkan gugatan
1112
01:49:56,380 --> 01:49:57,420
Kamu akan berada di pengadilan ...
1113
01:50:25,660 --> 01:50:26,660
Sub by AGATA\
Alih bahasa by BABA NAHEEL
80163
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.