All language subtitles for Burial.Ground.Massacre.2021.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,452 --> 00:00:30,589 The tragedy of life is not death. 2 00:00:30,622 --> 00:00:33,358 For, there's honor in death. 3 00:00:35,393 --> 00:00:38,931 Tragedy of life is what we let die inside of us 4 00:00:38,965 --> 00:00:39,965 while we live. 5 00:00:41,801 --> 00:00:44,536 This land has nurtured our people for generations. 6 00:00:46,072 --> 00:00:47,539 This land is our mother. 7 00:00:48,741 --> 00:00:50,042 It has given us life. 8 00:00:51,376 --> 00:00:55,915 It has taught us to walk, to grow, to hunt, 9 00:00:55,948 --> 00:00:57,482 to love, to fight, 10 00:00:58,617 --> 00:01:00,285 to live and to die. 11 00:01:01,386 --> 00:01:03,588 And when it was time to pass from this world, 12 00:01:04,489 --> 00:01:09,461 this land cradled our bones and absorbed our souls. 13 00:01:12,464 --> 00:01:14,801 So many of our dearly departed are buried here, 14 00:01:15,835 --> 00:01:16,869 right under our feet. 15 00:01:19,504 --> 00:01:21,339 This was our pact with mother earth, 16 00:01:22,141 --> 00:01:25,577 from one generation to the next, for years and years, 17 00:01:27,512 --> 00:01:28,948 until until the white man came. 18 00:01:31,383 --> 00:01:32,584 He came to this land, 19 00:01:34,053 --> 00:01:36,688 a land vast enough to accommodate many. 20 00:01:38,825 --> 00:01:40,793 He came with the promise of friendship. 21 00:01:41,928 --> 00:01:43,796 He came with the promise of peace. 22 00:01:45,630 --> 00:01:47,599 With this understanding, 23 00:01:47,632 --> 00:01:49,836 must one still welcomed the uninvited. 24 00:01:54,073 --> 00:01:59,078 Time has passed and the land has received 25 00:01:59,644 --> 00:02:02,014 many more of the uninvited. 26 00:02:03,648 --> 00:02:05,684 But what the visitors never understood 27 00:02:06,886 --> 00:02:10,522 is that the bond between mother and child is unbreakable, 28 00:02:11,623 --> 00:02:14,894 irrespective of the circumstances of their separation, 29 00:02:16,595 --> 00:02:18,630 mother and child must be together. 30 00:02:20,432 --> 00:02:24,136 Time has passed, yeah, but for my people, 31 00:02:24,170 --> 00:02:26,105 time has also stood still. 32 00:02:28,040 --> 00:02:29,407 Listen closely. 33 00:02:31,210 --> 00:02:32,210 Can you hear it? 34 00:02:34,747 --> 00:02:36,115 The trees. 35 00:02:36,148 --> 00:02:38,084 The trees are calling. 36 00:02:38,117 --> 00:02:39,551 Mother earth is calling. 37 00:02:41,653 --> 00:02:44,991 It's time for her children to come back home. 38 00:05:44,770 --> 00:05:47,273 Hey, how you feeling today? 39 00:05:47,306 --> 00:05:48,808 Not one of my best days. 40 00:05:48,841 --> 00:05:51,110 These medical bills really got me worried. 41 00:05:51,143 --> 00:05:52,812 I know. 42 00:05:52,845 --> 00:05:53,645 I'm sorry. 43 00:05:53,678 --> 00:05:54,958 I hate that you worry about that. 44 00:05:55,981 --> 00:05:59,018 You've done such a great job taking care of me. 45 00:05:59,051 --> 00:06:01,353 Your parents would be so proud of you. 46 00:06:01,387 --> 00:06:03,389 That means so much to me, auntie. 47 00:06:03,422 --> 00:06:05,958 I really wish I got a chance to get to know them. 48 00:06:06,959 --> 00:06:10,628 Hey, don't you be going and saying goodbyes now, okay? 49 00:06:11,330 --> 00:06:12,731 Okay. 50 00:06:12,765 --> 00:06:14,233 I promise 51 00:06:14,266 --> 00:06:15,667 I'll get us through this. 52 00:06:17,403 --> 00:06:18,370 Okay? 53 00:06:18,404 --> 00:06:19,404 Okay. 54 00:06:21,240 --> 00:06:23,175 I'll be back tomorrow, auntie. 55 00:06:23,209 --> 00:06:28,180 Okay. 56 00:08:42,147 --> 00:08:44,416 Hey, has anyone seen Ricky? 57 00:08:44,450 --> 00:08:46,085 Him and Laney went to take a drive. 58 00:08:46,118 --> 00:08:48,254 They said they'd be right back. 59 00:08:48,287 --> 00:08:49,421 A drive, huh? 60 00:08:49,455 --> 00:08:50,356 I guess that's what they're calling it 61 00:08:50,389 --> 00:08:51,857 after being apart for months. 62 00:08:51,890 --> 00:08:54,893 My big bro has this firebird in park 63 00:08:54,927 --> 00:08:56,095 and I bet all you guys 64 00:08:56,128 --> 00:08:57,930 he's with Laney in the back seat. 65 00:08:58,831 --> 00:08:59,831 Oh my god. 66 00:09:00,332 --> 00:09:02,167 Guess that calls for another beer. 67 00:09:20,919 --> 00:09:22,821 It's supposed to be right here. 68 00:09:23,522 --> 00:09:25,457 Why is it so important to you? 69 00:09:25,491 --> 00:09:26,491 Goddammit! 70 00:09:28,060 --> 00:09:29,060 I said enough. 71 00:09:31,463 --> 00:09:34,033 You know this thing's nothing but bad luck. 72 00:09:35,034 --> 00:09:37,503 Not sure why you want it so bad. 73 00:09:37,536 --> 00:09:39,305 Oh, technically it isn't for you right? 74 00:09:39,338 --> 00:09:40,506 It's for those Indians 75 00:09:40,539 --> 00:09:43,208 at the casino on silver lake. 76 00:09:43,242 --> 00:09:43,876 Those damn cherokees 77 00:09:43,909 --> 00:09:47,346 can't let sleeping dogs lie. 78 00:09:47,379 --> 00:09:49,548 I say, leave the past in the past. 79 00:09:49,581 --> 00:09:50,916 What's done is done. 80 00:09:50,949 --> 00:09:52,284 What is it with these Indians 81 00:09:52,318 --> 00:09:53,919 and their hocus pocus bullshit? 82 00:09:53,952 --> 00:09:54,953 Am I right? 83 00:09:54,987 --> 00:09:56,622 Keep digging. 84 00:09:56,655 --> 00:09:58,324 I don't believe in that shit. 85 00:10:00,192 --> 00:10:02,461 Do you really think the ring is, is cursed? 86 00:10:03,395 --> 00:10:05,097 Sorry, what's your name again? 87 00:10:08,000 --> 00:10:09,568 That was a hell of a rodeo, cowboy. 88 00:10:09,601 --> 00:10:10,969 I missed you Laney. 89 00:10:11,003 --> 00:10:12,137 I missed you too. 90 00:10:13,038 --> 00:10:14,873 Best early Christmas present ever. 91 00:10:16,041 --> 00:10:17,109 You like that? 92 00:10:17,142 --> 00:10:19,044 Just you wait until new year's Eve. 93 00:10:30,422 --> 00:10:32,458 Hey, where are you going? 94 00:10:32,491 --> 00:10:34,093 I gotta take a leak. 95 00:11:22,674 --> 00:11:23,674 Did I tell ya? 96 00:11:24,410 --> 00:11:25,644 What did I tell ya? 97 00:11:25,677 --> 00:11:27,012 Wait 'til you get a load of this. 98 00:11:27,045 --> 00:11:28,414 It's a pretty sight. 99 00:11:30,716 --> 00:11:32,017 Where's the ring? 100 00:11:32,050 --> 00:11:34,286 Wait, that's impossible. 101 00:11:34,319 --> 00:11:36,355 Somebody must've taken it. 102 00:11:36,388 --> 00:11:37,723 Nobody saw me down here. 103 00:11:37,757 --> 00:11:39,458 Nobody knew I was down here. 104 00:11:41,627 --> 00:11:43,495 I don't see it anywhere. 105 00:11:43,529 --> 00:11:45,697 I swear it was in that box. 106 00:11:46,632 --> 00:11:47,666 I'll find it. 107 00:11:47,699 --> 00:11:50,035 I'll find it somehow. 108 00:11:50,068 --> 00:11:51,336 I know it's gonna be here. 109 00:11:54,306 --> 00:11:56,141 I know I fucked up, man, please. 110 00:11:56,175 --> 00:11:57,209 Come on, please. 111 00:11:57,242 --> 00:12:00,379 Gimme a chance, gimme a chance to find it for you. 112 00:12:00,412 --> 00:12:01,412 No, please... 113 00:12:09,154 --> 00:12:10,154 Ricky! 114 00:12:11,089 --> 00:12:12,089 Ricky! 115 00:12:13,192 --> 00:12:14,192 Shit. 116 00:12:18,731 --> 00:12:22,401 Shit, Ricky, where the fuck are you? 117 00:12:22,434 --> 00:12:23,434 Ricky. 118 00:12:30,743 --> 00:12:31,743 Goddammit! 119 00:12:33,045 --> 00:12:35,447 Ricky, where the fuck are you? 120 00:13:01,507 --> 00:13:03,108 Come on. 121 00:15:54,646 --> 00:15:56,448 Trish, you're counting, honey? 122 00:15:57,516 --> 00:15:59,351 Coming. I'm coming. 123 00:15:59,384 --> 00:16:01,386 Honey, we're gonna be late. 124 00:16:01,420 --> 00:16:02,755 She's not coming back. 125 00:16:05,524 --> 00:16:06,358 No. 126 00:16:06,391 --> 00:16:07,391 Good. 127 00:16:09,762 --> 00:16:10,830 Good luck, Trish. 128 00:16:10,863 --> 00:16:11,964 Now you boys behave 129 00:16:11,998 --> 00:16:13,933 and don't do anything I wouldn't do. 130 00:16:15,267 --> 00:16:18,871 Now, chase, are you sure you're going to be okay? 131 00:16:18,905 --> 00:16:19,739 Of course. 132 00:16:19,772 --> 00:16:21,673 Why wouldn't it be okay? 133 00:16:21,707 --> 00:16:23,341 It's a big place, John. 134 00:16:23,375 --> 00:16:24,911 It's a big responsibility. 135 00:16:24,944 --> 00:16:27,345 You guys, I'm gonna be fine. 136 00:16:27,379 --> 00:16:29,614 Just enjoy your weekend, okay? 137 00:16:29,648 --> 00:16:32,284 Yeah. Mr and Mrs. Larson have a great time 138 00:16:32,317 --> 00:16:34,586 and I'll, I'll keep good... 139 00:16:34,619 --> 00:16:37,422 I'll keep close, close, close eye on chase. 140 00:16:38,423 --> 00:16:42,327 Chase, can I speak with you privately for a minute? 141 00:16:44,296 --> 00:16:45,296 Scram. 142 00:16:46,298 --> 00:16:47,399 Now, listen son. 143 00:16:47,432 --> 00:16:48,633 Yeah, dad? 144 00:16:48,667 --> 00:16:51,003 I have no problem with your friend here spending the night. 145 00:16:51,037 --> 00:16:52,237 His name is Javon. 146 00:16:52,905 --> 00:16:54,741 Right, Javon. 147 00:16:54,774 --> 00:16:57,375 But just remember you're the one in charge. 148 00:16:57,409 --> 00:16:58,477 I know. 149 00:16:58,510 --> 00:16:59,511 No funny business. 150 00:16:59,544 --> 00:17:01,613 Make sure you lock up everything before bed. 151 00:17:01,646 --> 00:17:03,448 And then of course, no parties. 152 00:17:03,482 --> 00:17:04,984 Who would I invite to a party? 153 00:17:05,017 --> 00:17:05,818 Javon's pretty much 154 00:17:05,852 --> 00:17:07,519 my entire social life at the moment. 155 00:17:07,552 --> 00:17:09,387 No one goes into my private study. 156 00:17:09,421 --> 00:17:13,358 Relax, I'm not gonna let him in, it's off limits. 157 00:17:13,391 --> 00:17:14,391 Good. 158 00:17:15,393 --> 00:17:16,461 Yeah, have a good weekend. 159 00:17:16,495 --> 00:17:17,329 Yeah, yeah, yeah. 160 00:17:17,362 --> 00:17:20,365 Have a great time and hey Mr. Larson, 161 00:17:20,398 --> 00:17:21,734 don't worry about a thing. 162 00:17:25,504 --> 00:17:27,405 It is on bro. 163 00:17:29,041 --> 00:17:31,010 Party at Liberty manor! 164 00:17:32,410 --> 00:17:33,410 Damn. 165 00:17:34,881 --> 00:17:37,349 How have you never invited me here before? 166 00:17:38,416 --> 00:17:39,895 Oh, we should see if Adrianna and Kayla 167 00:17:39,919 --> 00:17:41,353 wanna come up here. 168 00:17:43,655 --> 00:17:44,791 Yeah. 169 00:17:44,824 --> 00:17:47,760 So which way is your dad's study anyway? 170 00:17:47,794 --> 00:17:50,328 Is that where he hides all the good scotch? 171 00:17:50,362 --> 00:17:53,733 In case you haven't heard his study is totally off limits. 172 00:17:53,766 --> 00:17:55,400 Why? 173 00:17:55,433 --> 00:17:58,603 It's his little museum to this place? 174 00:17:58,637 --> 00:18:00,940 Liberty manor was built on some old Indian grounds. 175 00:18:00,973 --> 00:18:03,009 So he keeps all the artifacts in there. 176 00:18:04,744 --> 00:18:06,344 That's fucking dope. 177 00:18:07,679 --> 00:18:10,348 Just remember, it's off limits. 178 00:18:11,050 --> 00:18:13,085 My dad would ground me for like a month. 179 00:18:15,520 --> 00:18:16,688 Ground you? 180 00:18:16,721 --> 00:18:17,824 Ground you? 181 00:18:17,857 --> 00:18:19,826 You're in college, homie. 182 00:18:19,859 --> 00:18:21,326 Man up. 183 00:18:23,528 --> 00:18:27,499 All right, so let me get this straight. 184 00:18:27,532 --> 00:18:30,368 So it's you, 185 00:18:34,539 --> 00:18:35,908 your sister, 186 00:18:35,942 --> 00:18:37,576 your parents 187 00:18:37,609 --> 00:18:39,644 in this big ass house? 188 00:18:39,678 --> 00:18:40,880 Pretty much. 189 00:18:40,913 --> 00:18:42,815 We hire a few people during the peak season, 190 00:18:42,849 --> 00:18:45,483 but the rest of the time, it's just us. 191 00:18:45,517 --> 00:18:47,920 Oh, and Mr. Jenkins, he's our groundskeeper. 192 00:18:47,954 --> 00:18:51,123 Or, was our groundskeeper. 193 00:18:51,157 --> 00:18:52,424 What happened to him? 194 00:18:52,457 --> 00:18:53,259 We had to fire him. 195 00:18:53,292 --> 00:18:55,393 He had a bad case of sticky fingers. 196 00:18:56,561 --> 00:18:57,529 That sucks. 197 00:18:57,562 --> 00:19:00,933 Yeah, just leaves us and the Indian ghosts. 198 00:19:02,768 --> 00:19:04,703 What, what, what? 199 00:19:04,737 --> 00:19:06,973 The Indian ghosts. 200 00:19:07,006 --> 00:19:09,574 You know, sometimes you can hear him crying 201 00:19:09,608 --> 00:19:10,843 out in the woods at night. 202 00:19:12,945 --> 00:19:13,946 I'm just kidding. 203 00:19:15,081 --> 00:19:18,017 Truthfully, it just comes down to what you believe. 204 00:19:18,050 --> 00:19:20,920 The developers of this estate even found some remains 205 00:19:20,953 --> 00:19:24,489 of an old burial ground right over there. 206 00:19:24,522 --> 00:19:25,224 Really? 207 00:19:25,258 --> 00:19:26,859 - Yeah. - That's fucking dope. 208 00:19:27,894 --> 00:19:29,929 Not sure exactly what happened. 209 00:19:29,962 --> 00:19:32,564 Over the trees though, am I right? 210 00:19:32,597 --> 00:19:34,699 Sometimes at night they tell the story. 211 00:19:36,035 --> 00:19:38,971 Cool, cool man. 212 00:19:39,005 --> 00:19:40,773 Sweet, well, I'll, I'll tell Eddie 213 00:19:40,806 --> 00:19:42,574 to bring you some peyote 214 00:19:42,607 --> 00:19:44,810 and we'll pay some respects. 215 00:19:44,844 --> 00:19:45,677 Pay respects? 216 00:19:45,710 --> 00:19:47,079 This is our land now. 217 00:19:48,748 --> 00:19:50,682 It's been in my family for generations. 218 00:19:50,715 --> 00:19:52,617 Oh, well... 219 00:19:53,886 --> 00:19:55,922 Guess you're just gonna have to smoke to that then. 220 00:19:57,056 --> 00:19:59,091 All right, let's get this started here. 221 00:20:13,538 --> 00:20:15,741 Yo, this place is dope! 222 00:20:15,775 --> 00:20:18,510 Wow, this place is freaking huge. 223 00:20:18,543 --> 00:20:19,779 Thank you. 224 00:20:19,812 --> 00:20:21,113 Where's the master? 225 00:20:21,147 --> 00:20:22,514 Oh, that's my parent's room. 226 00:20:22,547 --> 00:20:23,759 So, that one's gonna be off limits. 227 00:20:23,783 --> 00:20:26,085 Oh geez, don't be such a goody guide. 228 00:20:26,118 --> 00:20:28,520 Kayla, I'm sure there's plenty of other rooms. 229 00:20:28,553 --> 00:20:29,188 Lay off. 230 00:20:29,221 --> 00:20:30,256 Fine. 231 00:20:30,289 --> 00:20:33,092 Do you want me to bring you down the hall, Becky? 232 00:20:33,125 --> 00:20:33,960 Huh? 233 00:20:33,993 --> 00:20:34,526 I can show you to your room? 234 00:20:34,559 --> 00:20:35,995 Yeah, thanks. 235 00:20:37,662 --> 00:20:40,066 Yo. How many rooms they got? 236 00:20:40,967 --> 00:20:42,667 I call dibs on this one. 237 00:20:43,836 --> 00:20:45,137 This thing is huge. 238 00:20:48,074 --> 00:20:49,075 Yo, this one's mine. 239 00:21:01,253 --> 00:21:02,922 Yeah? 240 00:21:02,955 --> 00:21:04,824 David, I want an update. 241 00:21:06,658 --> 00:21:09,561 Now, Mr. Jenkins didn't honor his word. 242 00:21:09,594 --> 00:21:11,696 It's just a setback. 243 00:21:11,731 --> 00:21:13,766 Don't let it ruffle your head dress. 244 00:21:13,799 --> 00:21:15,134 You better find it. 245 00:21:15,167 --> 00:21:16,634 Don't come back without it. 246 00:21:46,032 --> 00:21:47,565 Adrianna. 247 00:21:47,599 --> 00:21:48,599 Hey chase. 248 00:21:49,902 --> 00:21:51,771 This house is amazing. 249 00:21:51,804 --> 00:21:53,873 Finally, now the party can start. 250 00:21:53,906 --> 00:21:55,808 Let's go put your stuff away and pour a drink. 251 00:21:55,841 --> 00:21:56,942 Sounds good to me, 252 00:21:56,976 --> 00:21:58,878 but chase, where's the master? 253 00:21:58,911 --> 00:22:00,688 Oh, it's all the way down the hall to the left. 254 00:22:00,712 --> 00:22:01,347 I'll take you. 255 00:22:01,380 --> 00:22:02,380 Okay. 256 00:22:04,216 --> 00:22:06,718 And it's just right around the corner. 257 00:22:35,381 --> 00:22:36,315 Here's the master. 258 00:22:36,348 --> 00:22:38,751 Awesome, this worked perfect, thanks chase. 259 00:22:52,697 --> 00:22:53,937 I'll be out in a minute, chase. 260 00:22:53,966 --> 00:22:55,633 Oh, right, sorry. 261 00:23:48,287 --> 00:23:52,091 Yo, man, this party's off the hook, dog. 262 00:23:52,124 --> 00:23:54,894 I dunno, you guys are getting pretty loud. 263 00:23:54,927 --> 00:23:55,927 Hey boys. 264 00:23:57,029 --> 00:23:58,264 Hey girlfriend. 265 00:23:58,297 --> 00:23:59,932 Hello, Kayla. 266 00:23:59,965 --> 00:24:01,767 Well, hello, Mr. Larson. 267 00:24:03,369 --> 00:24:05,905 You need to loosen up a bit, man. 268 00:24:05,938 --> 00:24:07,339 I am. 269 00:24:07,373 --> 00:24:08,440 Whatever, dog. 270 00:24:08,474 --> 00:24:12,745 You're as uptight as a camel's ass in a sand storm. 271 00:24:12,778 --> 00:24:15,080 Wow, chase, this place is amazing. 272 00:24:15,114 --> 00:24:16,849 I just love the architecture. 273 00:24:16,882 --> 00:24:18,984 The ceiling is mahogany, right? 274 00:24:19,018 --> 00:24:20,119 I guess so. 275 00:24:21,754 --> 00:24:23,989 Great, what were you saying? 276 00:24:24,023 --> 00:24:25,357 One large pepperoni pizza. 277 00:24:25,391 --> 00:24:26,859 Is that cool with everybody? 278 00:24:26,892 --> 00:24:27,993 Hell yeah. 279 00:24:29,828 --> 00:24:31,964 So what do you want from me? 280 00:24:31,997 --> 00:24:36,435 I want you to have fun at your own party. 281 00:24:39,405 --> 00:24:40,973 Javon, I don't think that's... 282 00:24:41,006 --> 00:24:42,441 Listen, look man, look, look. 283 00:24:43,776 --> 00:24:46,879 You gotta, you gotta talk to the people, you know? 284 00:24:46,912 --> 00:24:47,846 Look at that vibe. 285 00:24:47,880 --> 00:24:51,383 Socialize, mingle, you know? 286 00:24:53,018 --> 00:24:56,155 Have you said anything to anyone today? 287 00:24:57,089 --> 00:24:58,324 That's what I'm saying. 288 00:24:59,558 --> 00:25:00,758 What do you think I should do? 289 00:25:03,963 --> 00:25:05,097 Excuse me, excuse me. 290 00:25:05,130 --> 00:25:06,865 Can I get everybody's attention please? 291 00:25:06,899 --> 00:25:08,267 Real quick, right up here, yo! 292 00:25:08,300 --> 00:25:10,245 Can I just get a quick round of applause for my man, 293 00:25:10,269 --> 00:25:12,504 chase Larson for opening up his house 294 00:25:12,538 --> 00:25:14,039 and for throwing this little shindig. 295 00:25:14,073 --> 00:25:15,174 Give it up for him, y'all. 296 00:25:18,143 --> 00:25:20,012 Now, I bet a lot of you didn't notice, 297 00:25:20,045 --> 00:25:23,249 but my man chase, he's a mad magician. 298 00:25:23,282 --> 00:25:25,384 Yeah, nah, shut up, I got you. 299 00:25:25,417 --> 00:25:27,353 Yeah, his routine is dope. 300 00:25:27,386 --> 00:25:28,921 Yeah, he could do anything. 301 00:25:29,822 --> 00:25:31,090 And I mean anything. 302 00:25:32,224 --> 00:25:35,227 Yo, magic man, make Kayla's bra disappear. 303 00:25:36,195 --> 00:25:38,063 You wish. 304 00:25:38,097 --> 00:25:40,108 All right, all right, settle down, y'all, settle down. 305 00:25:40,132 --> 00:25:44,503 Now, I'm about to introduce the magician on a mission. 306 00:25:44,536 --> 00:25:47,406 The one and only, chase Larson. 307 00:25:47,439 --> 00:25:49,074 Give it up for chase. 308 00:25:49,108 --> 00:25:50,209 Yo, come on man. 309 00:25:50,242 --> 00:25:51,453 Come on, y'all show him some love guys. 310 00:25:51,477 --> 00:25:52,111 Show him some love. 311 00:25:52,144 --> 00:25:54,146 Come on man, let's go, dog. 312 00:25:54,179 --> 00:25:56,382 Show the people something, man. 313 00:25:56,415 --> 00:25:57,349 Let's go. 314 00:25:57,383 --> 00:26:00,286 Yeah, show him some love, come on, y'all. 315 00:26:00,319 --> 00:26:01,987 Cheer him on, yeah! 316 00:26:02,021 --> 00:26:04,890 You got this man, you got this, dog. 317 00:26:04,923 --> 00:26:05,923 Show me some love. 318 00:26:12,131 --> 00:26:14,033 Good evening, my friends. 319 00:26:14,066 --> 00:26:16,935 I really only have one question for you tonight. 320 00:26:17,636 --> 00:26:19,471 Do you believe in magic? 321 00:26:21,407 --> 00:26:23,876 Magic is no laughing matter. 322 00:26:23,909 --> 00:26:25,978 The land you're on right now, 323 00:26:26,011 --> 00:26:28,480 the earth beneath your feet, 324 00:26:28,514 --> 00:26:31,517 the Liberty manor estate resides on hallowed ground. 325 00:26:32,451 --> 00:26:34,053 It belonged to an ancient Indian tribe 326 00:26:34,086 --> 00:26:35,854 that believed in magic. 327 00:26:35,888 --> 00:26:38,023 They believed in the spirit gods, 328 00:26:38,057 --> 00:26:40,893 that they used magic to rule the heavens and the earth. 329 00:26:40,926 --> 00:26:43,996 That magic could turn life into death 330 00:26:44,029 --> 00:26:46,899 as easily as it could turn day into night. 331 00:26:46,932 --> 00:26:47,966 Oh, shit. 332 00:26:52,004 --> 00:26:53,105 The Indians also believed 333 00:26:53,138 --> 00:26:55,341 that every soul is a light 334 00:26:59,011 --> 00:27:01,380 and that light will only continue to burn 335 00:27:01,413 --> 00:27:04,950 as long as you believed in the power of magic 336 00:27:04,983 --> 00:27:08,620 for belief in magic is a belief in the sanctity of life. 337 00:27:19,098 --> 00:27:23,435 But if you don't believe in magic and you lose faith, 338 00:27:24,470 --> 00:27:27,473 well, it's only a matter of time before the light 339 00:27:27,506 --> 00:27:32,311 in your soul begins to burn up. 340 00:27:38,984 --> 00:27:41,120 That's my boy, I know him, I know him. 341 00:27:41,153 --> 00:27:41,821 Get over here, man. 342 00:27:41,855 --> 00:27:43,489 That was as cool as football. 343 00:27:43,522 --> 00:27:44,390 Thank you. 344 00:27:44,423 --> 00:27:48,394 Dude, bro, great job. 345 00:27:48,427 --> 00:27:49,395 Thank you. 346 00:27:49,428 --> 00:27:50,428 Great job. 347 00:27:52,464 --> 00:27:55,100 Now it time to get some pussy. 348 00:28:00,205 --> 00:28:03,075 Okay, chase, we get it. 349 00:28:03,108 --> 00:28:05,344 All right, magic man, lights back on please. 350 00:28:06,445 --> 00:28:07,455 Watch out guys, what was that? 351 00:28:07,479 --> 00:28:08,623 Oh my god, there's something outside. 352 00:28:08,647 --> 00:28:10,115 Dude, what the fuck? 353 00:28:10,149 --> 00:28:11,150 Did you see that? 354 00:28:11,183 --> 00:28:12,451 Yeah, what was that? 355 00:28:12,484 --> 00:28:13,452 Chase, this isn't like, 356 00:28:13,485 --> 00:28:15,320 this isn't cool anymore dude, like seriously. 357 00:28:15,354 --> 00:28:16,455 Yeah, chase come on. 358 00:28:16,488 --> 00:28:17,556 Kinda scared. 359 00:28:18,657 --> 00:28:20,225 I didn't do that. 360 00:28:23,061 --> 00:28:25,230 Chase, like that was really not funny. 361 00:28:25,264 --> 00:28:26,365 Yeah, not cool. 362 00:28:27,366 --> 00:28:28,634 Javon, that wasn't me. 363 00:28:28,667 --> 00:28:30,536 I didn't turn them off. 364 00:28:30,569 --> 00:28:32,538 Whatever man, you're tripping. 365 00:28:34,306 --> 00:28:35,707 Wow, will you look at this? 366 00:28:37,509 --> 00:28:38,477 What? 367 00:28:38,510 --> 00:28:41,280 Well, according to this map, 368 00:28:41,313 --> 00:28:44,416 not only was the manor built on Indian property, 369 00:28:44,450 --> 00:28:48,187 but right on top of an Indian burial ground. 370 00:28:48,220 --> 00:28:49,221 So what? 371 00:28:49,254 --> 00:28:50,088 So what? 372 00:28:50,122 --> 00:28:52,191 You don't find that the least bit odd? 373 00:28:52,224 --> 00:28:54,326 That out of all the property 374 00:28:54,359 --> 00:28:56,061 that they could have built this manor on, 375 00:28:56,094 --> 00:28:59,531 they built it smack on top of a graveyard. 376 00:28:59,565 --> 00:29:01,200 Okay, that's creepy. 377 00:29:01,233 --> 00:29:03,235 That's disrespectful is what that is. 378 00:29:03,268 --> 00:29:04,536 They did it on purpose. 379 00:29:04,570 --> 00:29:05,404 What? 380 00:29:05,437 --> 00:29:06,605 Why would they do that? 381 00:29:06,638 --> 00:29:08,550 To show the Indians that they're no longer wanted here. 382 00:29:08,574 --> 00:29:10,142 That they no longer matter. 383 00:29:10,175 --> 00:29:11,610 Damn straight. 384 00:29:11,643 --> 00:29:12,611 Eddie. 385 00:29:12,644 --> 00:29:13,679 What? 386 00:29:13,712 --> 00:29:14,747 It's the truth ain't it? 387 00:29:14,781 --> 00:29:16,749 It's just like football. 388 00:29:16,783 --> 00:29:20,118 You don't wanna just win, you wanna destroy them. 389 00:29:20,152 --> 00:29:21,553 You wanna embarrass them. 390 00:29:21,587 --> 00:29:24,189 That way they never want a rematch. 391 00:29:24,223 --> 00:29:25,758 And this is why we broke up. 392 00:29:25,792 --> 00:29:27,392 It's the law of the jungle. 393 00:29:27,426 --> 00:29:30,262 Kill or be killed. 394 00:29:30,295 --> 00:29:31,597 God, you're such an asshole. 395 00:29:31,630 --> 00:29:32,732 What? 396 00:29:32,765 --> 00:29:34,609 Yeah, I wouldn't say you're like a full on asshole 397 00:29:34,633 --> 00:29:37,102 but you're kind of an asshole. 398 00:29:37,135 --> 00:29:39,438 Yeah, you are, you are. 399 00:29:39,471 --> 00:29:40,606 What'd I do? 400 00:29:41,573 --> 00:29:43,642 I'm not the one who turned the lights off. 401 00:29:54,854 --> 00:29:56,655 Oh, whoa, yo, check this out. 402 00:29:56,688 --> 00:29:58,390 Hey, Javon. 403 00:29:58,423 --> 00:29:59,792 Yo. 404 00:29:59,826 --> 00:30:00,793 Yo. 405 00:30:00,827 --> 00:30:03,595 Yo, guys, look at this, this is dope as hell. 406 00:30:03,629 --> 00:30:06,231 Javon, we really shouldn't be in this room. 407 00:30:06,265 --> 00:30:07,366 Yeah, now I know why. 408 00:30:07,399 --> 00:30:08,835 Yo, guys come in here. 409 00:30:08,868 --> 00:30:09,802 Look at this. 410 00:30:09,836 --> 00:30:12,504 Wow, this room is incredible. 411 00:30:13,438 --> 00:30:15,541 Man, this shit is tight. 412 00:30:15,574 --> 00:30:17,709 Everyone, we really need to get outta here. 413 00:30:17,744 --> 00:30:19,244 This room is off limits. 414 00:30:19,278 --> 00:30:21,014 Guys, take a look at this ring. 415 00:30:23,148 --> 00:30:24,349 So unbelievable. 416 00:30:24,383 --> 00:30:27,152 Such a rich history this culture has. 417 00:30:27,185 --> 00:30:30,857 Yeah and this is all that's left of it. 418 00:30:30,890 --> 00:30:31,991 Listen to this. 419 00:30:32,025 --> 00:30:34,626 Apparently that ring belonged to an Indian Princess 420 00:30:34,660 --> 00:30:35,660 named Aiyana. 421 00:30:36,896 --> 00:30:38,263 Who gave it to her? 422 00:30:38,297 --> 00:30:39,766 Well, according to this, a white man 423 00:30:39,799 --> 00:30:40,900 named Samuel cook. 424 00:30:40,934 --> 00:30:43,669 He was a union soldier and he wanted to marry Aiyana. 425 00:30:44,536 --> 00:30:45,738 That's really romantic. 426 00:30:46,773 --> 00:30:48,775 Not everybody thought so. 427 00:30:48,808 --> 00:30:51,143 Her father, chief dohate, 428 00:30:51,176 --> 00:30:54,479 he forbade the union saying that the marriage 429 00:30:54,513 --> 00:30:56,415 would bring great shame to his people. 430 00:30:57,449 --> 00:30:58,751 Aiyana married him anyways? 431 00:30:58,785 --> 00:31:00,185 She did. 432 00:31:00,853 --> 00:31:02,889 And her father chief dohate 433 00:31:02,922 --> 00:31:05,557 in return declared war on the locals. 434 00:31:05,591 --> 00:31:08,193 War on the locals, what does that really even mean? 435 00:31:08,226 --> 00:31:11,731 Well, he cut off cook's head 436 00:31:11,764 --> 00:31:14,132 and then he scalped several other soldiers 437 00:31:14,166 --> 00:31:15,735 and then killed his own daughter. 438 00:31:15,768 --> 00:31:19,772 Cut off her hand and claimed the ring as his own. 439 00:31:19,806 --> 00:31:21,607 That's horrible. 440 00:31:21,640 --> 00:31:23,442 It doesn't end there either. 441 00:31:23,475 --> 00:31:25,344 A lot more of the tribe was killed after that 442 00:31:25,377 --> 00:31:27,346 by the white men in retaliation, 443 00:31:27,379 --> 00:31:28,623 they had overwhelming firepower. 444 00:31:28,647 --> 00:31:29,481 What was that? 445 00:31:29,514 --> 00:31:30,349 Did you see that? 446 00:31:30,382 --> 00:31:32,551 Something just moved outside the window. 447 00:31:32,584 --> 00:31:34,720 Ooh, someones scared. 448 00:31:34,754 --> 00:31:36,455 Relax, Kayla, there's nobody out there. 449 00:31:36,488 --> 00:31:38,624 Anyway, chief dohate was captured 450 00:31:38,657 --> 00:31:41,259 and brought before a council of union soldiers. 451 00:31:41,293 --> 00:31:42,729 He was charged with the incitement 452 00:31:42,762 --> 00:31:44,529 of many people in mass murder. 453 00:31:44,563 --> 00:31:47,366 He was hung right here on this very site. 454 00:31:47,399 --> 00:31:49,334 With the noose fitted around his neck, 455 00:31:49,368 --> 00:31:51,303 he muttered some words in an ancient dialect 456 00:31:51,336 --> 00:31:54,272 that apparently cast an eternal curse on that ring 457 00:31:54,306 --> 00:31:56,541 and all of those who inhabit this sacred land. 458 00:31:57,777 --> 00:31:58,577 You don't actually believe 459 00:31:58,610 --> 00:32:00,712 this ring is a curse though, do you? 460 00:32:00,747 --> 00:32:04,182 Well, he was hung on this very spot 461 00:32:05,350 --> 00:32:08,253 and according to legend his ghost 462 00:32:08,286 --> 00:32:09,530 and the ghosts of all the slaughtered 463 00:32:09,554 --> 00:32:11,256 still haunt these very woods. 464 00:32:12,391 --> 00:32:13,391 It's true. 465 00:32:14,226 --> 00:32:15,527 What's true? 466 00:32:15,560 --> 00:32:17,195 It's true. 467 00:32:17,229 --> 00:32:19,464 Sometimes if you're very quiet, 468 00:32:20,733 --> 00:32:24,236 you can hear the noises of the woods penetrate the night. 469 00:32:25,237 --> 00:32:26,405 It's probably just the wind 470 00:32:26,438 --> 00:32:31,443 but sometimes it really sounds like an Indian drum beat. 471 00:32:31,878 --> 00:32:34,379 Soft and low. 472 00:32:34,413 --> 00:32:35,882 It's kind of creepy. 473 00:32:37,683 --> 00:32:39,317 Chief dohate on the warpath. 474 00:32:44,356 --> 00:32:45,792 All right. 475 00:32:45,825 --> 00:32:49,594 Let's just, let's take a break from the stories right now. 476 00:32:49,628 --> 00:32:51,663 How about we have some pizza, right? 477 00:32:51,697 --> 00:32:52,631 Let's have some pizza. 478 00:32:52,664 --> 00:32:53,565 Yeah, yeah. 479 00:32:53,598 --> 00:32:54,599 Yeah. 480 00:32:54,633 --> 00:32:56,736 Let's do that, all right. 481 00:32:58,838 --> 00:33:01,239 Fucking hell, what the fuck? 482 00:33:17,056 --> 00:33:19,558 Chase, are you checking me out? 483 00:33:20,492 --> 00:33:21,326 What? 484 00:33:21,359 --> 00:33:22,962 No, no way. 485 00:33:23,896 --> 00:33:26,531 It's okay, it happens all the time. 486 00:33:37,910 --> 00:33:39,755 All right guys, I think I'm gonna go check on Eddie 487 00:33:39,779 --> 00:33:42,647 and make sure he didn't set the forest on fire? 488 00:33:42,681 --> 00:33:43,759 You want me to go with you? 489 00:33:43,783 --> 00:33:44,851 That's okay. 490 00:33:44,884 --> 00:33:46,061 I think you should stay here and work on your game. 491 00:33:46,085 --> 00:33:47,719 You know what I mean. 492 00:33:57,662 --> 00:34:00,532 I think I'm gonna make sure Adrianna doesn't get lost. 493 00:34:00,565 --> 00:34:01,399 Bye boys. 494 00:34:01,433 --> 00:34:02,433 See ya. 495 00:34:04,036 --> 00:34:05,637 Did you see that? 496 00:34:06,538 --> 00:34:07,305 Adrianna? 497 00:34:07,339 --> 00:34:09,407 See me make a total ass of myself? 498 00:34:09,441 --> 00:34:11,844 You totally did not pick up on the clues, man. 499 00:34:11,878 --> 00:34:12,845 She's into you. 500 00:34:12,879 --> 00:34:14,546 Really? 501 00:34:14,579 --> 00:34:17,616 Are you both clueless like, like that clueless? 502 00:34:17,649 --> 00:34:19,584 Adrianna just likes taunting you guys. 503 00:34:20,753 --> 00:34:22,755 You don't know anything, Becky. 504 00:34:22,789 --> 00:34:23,823 Oh really? 505 00:34:23,856 --> 00:34:24,957 Take a look around. 506 00:34:24,991 --> 00:34:26,993 Where are the other girls right now? 507 00:34:27,026 --> 00:34:28,493 They're both with Eddie. 508 00:34:28,527 --> 00:34:30,072 It doesn't take a genius to pick up on the, 509 00:34:30,096 --> 00:34:31,931 what did you just call them, Javon? 510 00:34:31,964 --> 00:34:32,964 Clues? 511 00:34:38,603 --> 00:34:42,407 ♪ Come on baby light my fire ♪ 512 00:34:42,440 --> 00:34:46,611 ♪ come on baby light my fire ♪ 513 00:34:46,645 --> 00:34:51,349 ♪ come on baby light my fire ♪ 514 00:34:51,383 --> 00:34:54,987 ♪ come on baby light my fire ♪ 515 00:34:56,889 --> 00:34:57,990 Oh wait, wrong song. 516 00:34:58,024 --> 00:35:01,761 ♪ Come on baby light my ♪ 517 00:35:01,794 --> 00:35:04,663 ♪ Adrianna light my fire ♪ 518 00:35:04,696 --> 00:35:05,865 Oh, good one, park boy. 519 00:35:05,898 --> 00:35:07,066 ♪ Adrianna ♪ 520 00:35:07,099 --> 00:35:08,400 You really wanna light my fire. 521 00:35:08,433 --> 00:35:09,068 Oh really, is that your thing? 522 00:35:09,101 --> 00:35:09,936 Yeah. 523 00:35:09,969 --> 00:35:11,570 Yeah? 524 00:35:11,603 --> 00:35:12,939 You look beautiful tonight. 525 00:35:12,972 --> 00:35:13,806 Thank you. 526 00:35:13,840 --> 00:35:14,840 As always. 527 00:35:18,044 --> 00:35:20,046 Okay, all right, buddy, easy. 528 00:35:20,079 --> 00:35:20,913 Why? 529 00:35:20,947 --> 00:35:21,881 You're drunk. 530 00:35:21,914 --> 00:35:23,548 No, I'm just having fun. 531 00:35:23,582 --> 00:35:24,416 Yeah? 532 00:35:24,449 --> 00:35:25,084 You're always having fun. 533 00:35:25,117 --> 00:35:26,152 That's the life. 534 00:35:26,185 --> 00:35:27,185 I know. 535 00:36:42,694 --> 00:36:45,497 Come on, baby, it's almost Christmas. 536 00:36:45,530 --> 00:36:47,009 Why don't you come sit on Santa's lap? 537 00:36:47,033 --> 00:36:49,001 Come on, get off of me. 538 00:36:50,236 --> 00:36:54,639 Look, I built this beautiful romantic fire just for you. 539 00:36:54,673 --> 00:36:55,640 Oh yeah? 540 00:36:55,674 --> 00:36:57,076 Yeah. 541 00:36:57,109 --> 00:37:01,113 I also got this sweet peyote right here. 542 00:37:01,147 --> 00:37:02,514 Peyote? 543 00:37:02,547 --> 00:37:04,649 Yeah, babe, Indian ganja. 544 00:37:06,718 --> 00:37:07,718 Did you hear that? 545 00:37:09,188 --> 00:37:10,188 Hear what? 546 00:37:14,260 --> 00:37:16,862 Either this peyote is talking to me 547 00:37:16,896 --> 00:37:19,765 or this place is really haunted. 548 00:37:19,799 --> 00:37:21,801 Here, take a hit. 549 00:37:21,834 --> 00:37:22,835 All right. 550 00:37:29,108 --> 00:37:31,043 Gotta try, baby. 551 00:37:31,077 --> 00:37:33,012 Breathe it in. 552 00:37:34,780 --> 00:37:35,982 We gotta honor this land 553 00:37:37,883 --> 00:37:39,617 and break the Indian chief's curse. 554 00:37:39,651 --> 00:37:41,854 Oh yeah, and how do we do that? 555 00:37:42,955 --> 00:37:45,257 We have to show chief dohate 556 00:37:46,158 --> 00:37:48,693 that no matter how hard you try, 557 00:37:48,728 --> 00:37:50,863 you can't stop real love. 558 00:37:50,896 --> 00:37:51,731 Love, Eddie? 559 00:37:51,764 --> 00:37:53,531 Did you just say love? 560 00:37:53,565 --> 00:37:55,201 Yeah, baby, love. 561 00:37:55,234 --> 00:37:56,402 Yeah? 562 00:37:56,435 --> 00:37:58,738 The dohate's of the world can keep those stupid rings. 563 00:38:01,173 --> 00:38:03,009 If that ring was here right now 564 00:38:03,042 --> 00:38:04,877 I would take it and shove it straight up 565 00:38:04,910 --> 00:38:06,578 his Indian ass 566 00:38:06,611 --> 00:38:10,515 because there's nobody that can tell me who I can't love. 567 00:38:11,984 --> 00:38:13,986 Adrianna, I missed you so much. 568 00:38:14,020 --> 00:38:16,521 Yeah, Eddie, that ship has sailed. 569 00:38:18,824 --> 00:38:20,760 Is this because of spring break? 570 00:38:20,793 --> 00:38:23,329 Are you really still mad about that? 571 00:38:23,362 --> 00:38:26,298 It was just some random hookup, it meant nothing. 572 00:38:26,332 --> 00:38:28,300 Yeah, but it did to me, you meathead? 573 00:38:29,634 --> 00:38:31,237 It was Cancun, babe. 574 00:38:31,270 --> 00:38:34,606 Come on, that's practically another country. 575 00:38:34,639 --> 00:38:36,909 Okay, so then how about that skank, sheree, 576 00:38:36,942 --> 00:38:39,979 from Hooters, you know, a little closer to home? 577 00:38:40,012 --> 00:38:41,012 What? 578 00:38:43,149 --> 00:38:44,893 Yeah, you didn't think I knew about that one, 579 00:38:44,917 --> 00:38:45,917 now did you? 580 00:38:46,618 --> 00:38:50,156 Adrianna, we both know that you 581 00:38:50,189 --> 00:38:52,892 are the only one that I care about. 582 00:38:52,925 --> 00:38:54,193 You know, Eddie, the truth is 583 00:38:54,226 --> 00:38:57,063 you only care about yourself and you always have. 584 00:38:58,030 --> 00:39:02,101 You had your chance and you blew it. 585 00:39:06,739 --> 00:39:09,607 And that speech about love, real touching. 586 00:39:19,185 --> 00:39:20,585 What a bitch. 587 00:39:22,321 --> 00:39:25,157 Hey, Eddie, you okay? 588 00:39:26,192 --> 00:39:29,895 Yeah, your friend can be a real bitch sometimes though. 589 00:39:29,929 --> 00:39:31,964 Adrianna's okay. 590 00:39:31,997 --> 00:39:37,069 She just doesn't know how to handle a real man, but I do. 591 00:39:37,103 --> 00:39:38,103 Oh yeah? 592 00:39:49,181 --> 00:39:51,616 Fucking unbelievable. 593 00:39:54,220 --> 00:39:55,220 Adrianna! 594 00:40:16,108 --> 00:40:17,743 To me, myself and I. 595 00:42:49,495 --> 00:42:50,495 Hello? 596 00:42:56,635 --> 00:42:59,371 Babe, listen, I'm really sorry. 597 00:42:59,405 --> 00:43:01,273 I'm gonna make this up to you. 598 00:43:01,307 --> 00:43:03,542 Going after good girls now, huh? 599 00:43:03,575 --> 00:43:05,144 Listen, she came onto me. 600 00:43:05,177 --> 00:43:06,011 Oh yeah? 601 00:43:06,045 --> 00:43:09,248 You know you're the only girl I want. 602 00:43:12,651 --> 00:43:16,488 Poor guy, Eddie, messing up every chance he gets, right? 603 00:43:16,522 --> 00:43:18,490 You're really gonna leave me just like this? 604 00:43:18,524 --> 00:43:20,392 You've had one too many chances. 605 00:43:22,428 --> 00:43:24,997 Wait, you're just gonna keep the ring? 606 00:43:27,333 --> 00:43:29,335 Eddie, something is seriously going on here. 607 00:43:29,368 --> 00:43:31,036 What are you talking about? 608 00:43:31,070 --> 00:43:33,405 I have taken this ring off my hand multiple times 609 00:43:33,439 --> 00:43:36,408 and it just keeps ending up right back in the same spot. 610 00:43:37,343 --> 00:43:38,177 That's impossible. 611 00:43:38,210 --> 00:43:39,044 No, I am serious. 612 00:43:39,078 --> 00:43:41,146 Something is seriously going on here. 613 00:43:42,915 --> 00:43:43,915 Fine. 614 00:43:46,919 --> 00:43:49,088 Let's find out, let's test it. 615 00:44:00,232 --> 00:44:02,368 Yo, let's go to that bonfire 616 00:44:02,401 --> 00:44:04,636 and smoke some of that peyote. 617 00:44:04,670 --> 00:44:06,572 Nah, you guys go ahead. 618 00:44:06,605 --> 00:44:08,207 What? 619 00:44:08,240 --> 00:44:09,908 I'm gonna just work on my game over here 620 00:44:09,942 --> 00:44:11,176 for a little while. 621 00:44:12,478 --> 00:44:14,613 Get your ass outside when you're done? 622 00:44:14,646 --> 00:44:16,648 In a little bit. 623 00:44:16,682 --> 00:44:18,584 Did you hear anything I just said? 624 00:44:18,617 --> 00:44:20,919 Yeah, I heard everything you just said. 625 00:44:20,953 --> 00:44:22,588 I'm gonna work on my game right now. 626 00:44:24,089 --> 00:44:27,192 This, this ain't the game you should be working on. 627 00:44:27,226 --> 00:44:28,427 Very funny. 628 00:44:29,962 --> 00:44:32,231 Why do I even try so hard with him? 629 00:44:32,264 --> 00:44:33,264 Let's go, Becky. 630 00:45:21,680 --> 00:45:23,982 See, nothing. 631 00:45:25,651 --> 00:45:28,287 I'm gonna to take this ring back to the study. 632 00:45:28,320 --> 00:45:30,956 These stories are just going straight to your head. 633 00:45:46,205 --> 00:45:48,240 Where is everybody? 634 00:45:48,273 --> 00:45:50,676 Maybe they went off exploring the property. 635 00:45:50,709 --> 00:45:52,544 This place is huge after all. 636 00:45:52,578 --> 00:45:55,147 Yeah, we have several acres. 637 00:45:55,180 --> 00:45:57,449 Oh, they might be at the tennis courts around back. 638 00:45:57,483 --> 00:46:00,185 Wait, wait, hold the fuck up. 639 00:46:00,219 --> 00:46:04,122 You got a bowling alley and tennis courts? 640 00:46:04,156 --> 00:46:05,524 Yeah, I'll show you. 641 00:46:05,557 --> 00:46:07,226 They probably headed over there. 642 00:46:09,628 --> 00:46:11,263 Are you coming? 643 00:46:11,296 --> 00:46:12,698 I'll meet you guys. 644 00:46:24,209 --> 00:46:25,711 Excuse me? 645 00:46:25,745 --> 00:46:26,779 Hello? 646 00:46:26,813 --> 00:46:28,347 Can I help you? 647 00:46:28,380 --> 00:46:30,315 I'm sorry, I didn't mean to disturb you. 648 00:46:30,349 --> 00:46:31,659 I didn't know there was anybody here. 649 00:46:31,683 --> 00:46:33,820 Okay, well, it's my job to be here. 650 00:46:33,853 --> 00:46:35,687 Oh, okay, I'm sorry. 651 00:46:35,721 --> 00:46:37,122 May I ask who you are? 652 00:46:37,155 --> 00:46:38,357 May I ask who you are 653 00:46:38,390 --> 00:46:40,225 and what exactly are you doing in my room 654 00:46:40,259 --> 00:46:42,160 and on this property? 655 00:46:42,194 --> 00:46:43,695 Well, like I said, I, I didn't know. 656 00:46:43,730 --> 00:46:45,798 There was anybody here and I'm a friend of chase's. 657 00:46:45,832 --> 00:46:46,766 Oh yeah, okay. 658 00:46:46,799 --> 00:46:49,501 Well, chase is not allowed to have guests. 659 00:46:49,535 --> 00:46:50,770 Oh. 660 00:46:50,803 --> 00:46:53,305 Really, I didn't know that, i'm sorry. 661 00:46:53,338 --> 00:46:54,273 Yes. 662 00:46:54,306 --> 00:46:57,142 So, earlier today I saw all of you arrive. 663 00:46:57,175 --> 00:46:58,586 And I'll have, you know, the Larson's hired me 664 00:46:58,610 --> 00:47:00,747 to be the new groundskeeper. 665 00:47:00,780 --> 00:47:02,849 Oh, okay. 666 00:47:02,882 --> 00:47:04,817 What exactly are you doing with this? 667 00:47:04,851 --> 00:47:07,185 Are you doing some type of research on the property? 668 00:47:07,219 --> 00:47:09,254 I'm just reading about it, that's all. 669 00:47:09,288 --> 00:47:11,423 Well, you need to know that this home 670 00:47:11,456 --> 00:47:14,393 was built on sacred tribal burial grounds. 671 00:47:14,426 --> 00:47:15,771 Well, I did read something about that, 672 00:47:15,795 --> 00:47:18,530 but where exactly was the burial ground? 673 00:47:19,598 --> 00:47:21,266 Right here! 674 00:47:21,300 --> 00:47:22,434 You're standing on it. 675 00:47:23,569 --> 00:47:25,103 They built right on top of it? 676 00:47:25,137 --> 00:47:26,371 Yes, that is right. 677 00:47:26,405 --> 00:47:27,539 Of course they did. 678 00:47:27,573 --> 00:47:32,144 For many years, this family has harmed and humiliated 679 00:47:32,177 --> 00:47:34,546 the heritage of the native Americans that belong here. 680 00:47:34,580 --> 00:47:36,448 And one day they're going to pay! 681 00:47:39,284 --> 00:47:40,853 What is that? 682 00:47:40,887 --> 00:47:42,521 What exactly is that, what did you do? 683 00:47:42,554 --> 00:47:43,355 Who's out there? 684 00:47:43,388 --> 00:47:44,699 We didn't do anything, I don't know. 685 00:47:44,723 --> 00:47:47,693 We didn't do anything, I don't know. 686 00:48:10,883 --> 00:48:11,851 Good evening. 687 00:48:11,884 --> 00:48:14,152 Is there something I can help you with, officer? 688 00:48:14,186 --> 00:48:15,496 Well, the Larson's asked me to come here 689 00:48:15,520 --> 00:48:16,688 and check on chase. 690 00:48:16,722 --> 00:48:17,689 Is he here? 691 00:48:17,723 --> 00:48:20,292 Well, he probably is around here somewhere. 692 00:48:20,325 --> 00:48:21,593 I can, I can go look for him. 693 00:48:21,627 --> 00:48:24,463 By the way, Mr. Greene, the new grounds keeper. 694 00:48:24,496 --> 00:48:25,932 Oh, there's a new grounds keeper? 695 00:48:25,965 --> 00:48:27,100 Oh yeah. 696 00:48:27,132 --> 00:48:29,668 I didn't realize they had anybody since Mr. Jenkins. 697 00:48:29,701 --> 00:48:30,701 Oh yeah. 698 00:48:31,670 --> 00:48:34,339 I think he's at the tennis courts, I can get him. 699 00:48:34,373 --> 00:48:36,708 No that's okay, thanks anyway. 700 00:48:36,743 --> 00:48:38,887 I can see Mr. Greene has everything under control here. 701 00:48:38,911 --> 00:48:40,278 You guys have a good night. 702 00:48:40,312 --> 00:48:41,413 Yeah, I do. 703 00:48:41,446 --> 00:48:43,916 I'm gonna get going too, yeah. 704 00:48:43,950 --> 00:48:44,616 You kid's behave. 705 00:48:44,650 --> 00:48:46,652 Yeah, okay, we will, we will. 706 00:49:08,908 --> 00:49:10,242 Oh, wow. 707 00:49:12,244 --> 00:49:13,445 Put this back. 708 00:49:15,347 --> 00:49:17,182 Oh, no way! 709 00:49:19,018 --> 00:49:21,253 I always wanted to try one of these on. 710 00:49:24,656 --> 00:49:27,459 Oh goodness, I need a weapon. 711 00:49:28,928 --> 00:49:32,698 Oh, look at this. 712 00:49:41,273 --> 00:49:43,575 Eddie's on a war path. 713 00:49:48,346 --> 00:49:49,514 Oh, gosh. 714 00:49:54,821 --> 00:49:58,256 What's so special about this damn ring anyways? 715 00:49:59,391 --> 00:50:03,830 I'm chief dohate and I curse this ring. 716 00:50:03,863 --> 00:50:04,997 Anybody that touches it 717 00:50:05,031 --> 00:50:07,532 and I'll cut your damn hand off. 718 00:50:12,038 --> 00:50:13,338 Who was that? 719 00:50:14,907 --> 00:50:17,009 Yo, chase, was that you? 720 00:50:17,043 --> 00:50:18,845 Yo, chase. 721 00:50:18,878 --> 00:50:20,612 Man, where is everybody? 722 00:50:34,761 --> 00:50:38,330 Dude, this place creeps me the fuck out, bro. 723 00:50:38,363 --> 00:50:39,866 I told you, you can hear the crying 724 00:50:39,899 --> 00:50:41,366 out in the woods sometimes. 725 00:50:51,911 --> 00:50:53,712 Dude, cut it out. 726 00:50:53,746 --> 00:50:55,714 I'm trying to get the lights back. 727 00:51:18,370 --> 00:51:19,906 Javon, are you okay? 728 00:51:23,575 --> 00:51:24,575 Yeah. 729 00:51:25,978 --> 00:51:26,978 Yeah. 730 00:51:28,047 --> 00:51:29,816 Let's get the fuck out of here, man. 731 00:51:42,795 --> 00:51:44,130 Hey dudes! 732 00:51:44,163 --> 00:51:46,398 Get your asses over here. 733 00:51:46,431 --> 00:51:48,333 This peyote's not gonna smoke itself. 734 00:52:06,484 --> 00:52:09,822 Yo, can I please have some of that? 735 00:52:09,856 --> 00:52:10,655 Of course, bro. 736 00:52:10,689 --> 00:52:12,657 Yo, this place is freaking me out. 737 00:52:12,691 --> 00:52:15,660 Eddie, where are Adrianna and Kayla? 738 00:52:15,694 --> 00:52:17,129 We thought they were with you. 739 00:52:17,163 --> 00:52:19,031 They were with me earlier. 740 00:52:19,065 --> 00:52:20,099 You know what I mean? 741 00:52:21,700 --> 00:52:22,700 Such a gentlemen. 742 00:52:23,970 --> 00:52:26,105 Hey, have you guys been Kayla? 743 00:52:26,138 --> 00:52:27,740 I can't find her anywhere. 744 00:52:27,773 --> 00:52:28,773 No. 745 00:52:29,842 --> 00:52:32,044 I didn't think you'd be wanting to see her for a while. 746 00:52:32,078 --> 00:52:33,145 Okay, asshole. 747 00:52:34,814 --> 00:52:37,449 She's drunk and have you actually her. 748 00:52:38,217 --> 00:52:40,019 Maybe she's with Becky somewhere. 749 00:52:40,920 --> 00:52:42,154 No, she's not with me, 750 00:52:42,188 --> 00:52:45,157 but you know, I gotta go decompress, so 751 00:52:46,092 --> 00:52:47,793 I'll look for her while i'm gone. 752 00:52:49,095 --> 00:52:50,095 Okay. 753 00:52:51,964 --> 00:52:54,166 Ooh, beer, beer? 754 00:52:54,200 --> 00:52:55,034 Yes. 755 00:52:55,067 --> 00:52:56,102 Yes. 756 00:52:56,135 --> 00:52:56,936 Gotcha. 757 00:52:56,969 --> 00:52:58,703 You don't need to worry about me. 758 00:52:58,738 --> 00:52:59,738 Yes, leave this here. 759 00:53:01,207 --> 00:53:04,010 Do you think she went to the tennis court? 760 00:53:04,043 --> 00:53:05,978 I truthfully don't know. 761 00:53:06,012 --> 00:53:08,680 When did you see her last? 762 00:53:08,713 --> 00:53:10,016 I mean, it's been a while. 763 00:53:11,150 --> 00:53:13,451 When we were in the bowling alley. 764 00:53:13,485 --> 00:53:15,121 I haven't seen her since she was with me. 765 00:54:00,166 --> 00:54:04,971 You never know when the devil can come calling. 766 00:55:00,326 --> 00:55:01,326 Javon. 767 00:55:08,267 --> 00:55:10,202 Where the hell are you? 768 00:55:26,786 --> 00:55:29,021 So chase, what's your favorite type of magic? 769 00:55:29,055 --> 00:55:30,923 Well, my favorite type is card magic. 770 00:55:30,956 --> 00:55:34,692 But specialty is making things appear and disappear. 771 00:55:35,361 --> 00:55:37,096 How did you do that? 772 00:55:37,129 --> 00:55:38,340 Let's try something a little bit harder. 773 00:55:38,364 --> 00:55:39,198 Okay. 774 00:55:39,231 --> 00:55:40,199 So, now you can see 775 00:55:40,232 --> 00:55:41,877 we've got a lot of different options, right? 776 00:55:41,901 --> 00:55:43,135 A lot of different options. 777 00:55:43,169 --> 00:55:44,236 Uh, huh? 778 00:55:44,270 --> 00:55:47,807 So, I'm gonna have you pick out two instead of one. 779 00:55:47,840 --> 00:55:48,808 I'm gonna have you pick out two. 780 00:55:48,841 --> 00:55:49,875 Okay. 781 00:55:49,909 --> 00:55:51,877 All I want you to do is just hold up one finger. 782 00:55:51,911 --> 00:55:52,745 Okay. 783 00:55:52,778 --> 00:55:53,245 You can just drop it down on any card. 784 00:55:53,279 --> 00:55:54,280 Sure. 785 00:55:54,313 --> 00:55:55,281 Got it, okay. 786 00:55:55,314 --> 00:55:56,892 Take that one and take the one next to it too. 787 00:55:56,916 --> 00:55:58,317 Okay, do you wanna see it? 788 00:55:58,350 --> 00:56:00,252 Sure, which ones do you have? 789 00:56:00,286 --> 00:56:03,389 So, four of diamonds and 7 of clubs. 790 00:56:03,422 --> 00:56:05,825 Four diamonds and a seven of clubs. 791 00:56:05,858 --> 00:56:09,361 Now these two cards, could I use your sleeve? 792 00:56:09,395 --> 00:56:10,395 Sure. 793 00:56:11,163 --> 00:56:12,131 Okay, like that, perfect. 794 00:56:12,164 --> 00:56:12,832 I'm gonna take these two, 795 00:56:12,865 --> 00:56:16,035 and put them right inside there. 796 00:56:16,068 --> 00:56:17,303 Okay. 797 00:56:17,336 --> 00:56:18,838 Okay, now with your other hand, 798 00:56:18,871 --> 00:56:21,340 can you take out one and leave the other one inside? 799 00:56:24,110 --> 00:56:25,311 Let's see which one you got? 800 00:56:25,344 --> 00:56:26,178 Four of diamonds. 801 00:56:26,212 --> 00:56:27,980 Four of diamonds. 802 00:56:28,013 --> 00:56:28,646 So what was the other one? 803 00:56:28,680 --> 00:56:29,714 Seven of clubs. 804 00:56:29,748 --> 00:56:30,850 Seven of clubs. 805 00:56:30,883 --> 00:56:32,184 Watch the four diamonds. 806 00:56:32,218 --> 00:56:35,054 One, two, three. 807 00:56:36,222 --> 00:56:37,399 Looks like the seven of clubs. 808 00:56:37,423 --> 00:56:38,257 What? 809 00:56:38,290 --> 00:56:40,159 Did you just switch those? 810 00:56:40,192 --> 00:56:41,192 Check inside. 811 00:56:43,062 --> 00:56:44,997 Okay, that's insane. 812 00:56:45,030 --> 00:56:46,298 Seriously. 813 00:56:46,332 --> 00:56:47,665 But that's not my specialty. 814 00:56:47,699 --> 00:56:48,334 Okay? 815 00:56:48,367 --> 00:56:49,235 I said that my specialty 816 00:56:49,268 --> 00:56:52,905 was making things appear and disappear. 817 00:56:52,938 --> 00:56:55,074 Watch this seven of clubs, it just disappears. 818 00:56:55,107 --> 00:56:55,941 Like that. 819 00:56:55,975 --> 00:56:57,243 Seven to clubs is gone. 820 00:56:57,276 --> 00:56:57,943 Oh my god. 821 00:56:57,977 --> 00:56:59,812 Not just the seven of clubs. 822 00:57:00,479 --> 00:57:04,750 Also, the entire deck has disappeared. 823 00:57:04,783 --> 00:57:06,718 All right, that was seriously amazing. 824 00:57:06,752 --> 00:57:08,296 I don't understand how you did any of that. 825 00:57:08,320 --> 00:57:11,023 Really crazy. 826 00:57:11,056 --> 00:57:12,224 Remember, if you make a card, 827 00:57:12,258 --> 00:57:13,926 like the seven of clubs disappear, 828 00:57:13,959 --> 00:57:15,895 you've always got to make it reappear, right? 829 00:57:15,928 --> 00:57:16,562 Right? 830 00:57:16,595 --> 00:57:18,063 Check back in your sleeve. 831 00:57:23,969 --> 00:57:25,304 I don't even know what to say. 832 00:57:25,337 --> 00:57:28,140 Okay, now you gotta spill all the beans 833 00:57:28,174 --> 00:57:29,909 and tell me exactly how you did that. 834 00:57:29,942 --> 00:57:30,776 I can't tell you. 835 00:57:30,809 --> 00:57:31,477 You have to. 836 00:57:31,510 --> 00:57:34,346 Wow, okay then. 837 00:57:35,514 --> 00:57:36,448 That was amazing. 838 00:57:36,482 --> 00:57:38,384 I don't know how you did any of that stuff. 839 00:57:38,417 --> 00:57:41,353 Seriously, it's crazy. 840 00:57:41,387 --> 00:57:44,190 Hey, you guys, did Javon come in yet? 841 00:57:44,223 --> 00:57:46,992 No, we haven't seen him. 842 00:57:47,026 --> 00:57:49,862 Weird, he wasn't outside. 843 00:57:49,895 --> 00:57:50,930 That is weird. 844 00:57:52,164 --> 00:57:53,732 Okay, magic man. 845 00:57:53,766 --> 00:57:55,100 Enough with the tricks. 846 00:57:55,134 --> 00:57:56,435 What are you talking about? 847 00:57:56,468 --> 00:57:59,104 Making things disappear and reappear. 848 00:57:59,138 --> 00:58:01,874 You really had me freaked out at first. 849 00:58:01,907 --> 00:58:02,951 No matter how many times I take off this ring, 850 00:58:02,975 --> 00:58:06,312 it just magically keeps ending up back on my hand. 851 00:58:06,345 --> 00:58:08,047 Adrianna, I swear I didn't do that. 852 00:58:08,080 --> 00:58:09,114 Right. 853 00:58:09,148 --> 00:58:10,926 I don't even know how to do something like that. 854 00:58:10,950 --> 00:58:13,152 You're good, I just watched it. 855 00:58:13,185 --> 00:58:15,221 It's the ring, it's chosen you. 856 00:58:15,254 --> 00:58:17,790 What the hell are you talking about, Becky? 857 00:58:17,823 --> 00:58:19,258 Well, according to ancient legend, 858 00:58:19,291 --> 00:58:22,194 if the ring ever wound up back with the white men 859 00:58:22,228 --> 00:58:25,364 it would find its way back through her native bloodstream. 860 00:58:25,397 --> 00:58:26,966 Okay, all of that, that you're reading, 861 00:58:26,999 --> 00:58:28,500 it's just hocus pocus bullshit. 862 00:58:28,534 --> 00:58:30,035 None of that's even true. 863 00:58:30,069 --> 00:58:31,313 Also, I'm only part native American. 864 00:58:31,337 --> 00:58:32,972 It just has to be in your bloodstream. 865 00:58:33,005 --> 00:58:34,773 When you put the ring on you activated it. 866 00:58:34,807 --> 00:58:37,376 Okay, enough with this damn book already, seriously. 867 00:58:38,310 --> 00:58:39,078 Adrianna's right. 868 00:58:39,111 --> 00:58:40,012 We're getting ahead of ourselves. 869 00:58:40,045 --> 00:58:41,947 Let's just try and find Javon and Kayla. 870 00:58:41,981 --> 00:58:44,950 Yeah, that sounds like a plan to me. 871 00:58:46,518 --> 00:58:47,353 Okay, chase. 872 00:58:47,386 --> 00:58:49,888 I didn't turn them off. 873 00:59:22,921 --> 00:59:23,921 Kayla? 874 01:01:51,503 --> 01:01:52,538 Get it off me! 875 01:01:52,571 --> 01:01:54,039 Just get it off! 876 01:02:04,183 --> 01:02:05,250 Hey, listen. 877 01:02:05,284 --> 01:02:07,553 I'm sure there's an explanation for all of this. 878 01:02:07,586 --> 01:02:08,387 Oh, like what Eddie? 879 01:02:08,420 --> 01:02:10,122 Where the hell is Kayla and Javon? 880 01:02:10,155 --> 01:02:11,190 I don't know. 881 01:02:11,223 --> 01:02:13,101 They're probably out messing around in the woods. 882 01:02:13,125 --> 01:02:14,226 You know Kayla. 883 01:02:14,259 --> 01:02:16,104 Okay, so what's your explanation for this damn ring 884 01:02:16,128 --> 01:02:18,263 which I can't even get off my finger now. 885 01:02:18,297 --> 01:02:20,365 All right, everyone, let's just calm down. 886 01:02:20,399 --> 01:02:23,001 We'll figure this out together. 887 01:02:23,035 --> 01:02:24,603 You know, you seem a little too calm 888 01:02:24,636 --> 01:02:26,371 if you ask me, chase. 889 01:02:27,439 --> 01:02:29,508 What are you talking about, Eddie? 890 01:02:29,541 --> 01:02:31,210 What, you think you can scare Adrianna 891 01:02:31,243 --> 01:02:33,412 with all your magic bullshit? 892 01:02:33,445 --> 01:02:35,714 So you can just be the hero that saves her? 893 01:02:37,082 --> 01:02:38,684 You're getting out of line here. 894 01:02:38,717 --> 01:02:39,717 Am I? 895 01:02:41,353 --> 01:02:42,588 Or do I have it all right? 896 01:02:44,656 --> 01:02:46,592 What are you doing, man? 897 01:02:46,625 --> 01:02:48,126 Eddie, just please calm down. 898 01:02:48,160 --> 01:02:51,029 No, I won't calm down. 899 01:02:51,063 --> 01:02:53,198 If you do anything else to scare her, 900 01:02:53,232 --> 01:02:54,600 I swear to god. 901 01:02:54,633 --> 01:02:56,268 Okay, Eddie, just stop it. 902 01:02:56,301 --> 01:02:57,703 This is not helping anybody. 903 01:03:00,372 --> 01:03:01,707 I warned you. 904 01:03:03,242 --> 01:03:04,243 All right, you guys look, 905 01:03:04,276 --> 01:03:05,244 I don't know about you, 906 01:03:05,277 --> 01:03:07,112 but I really could just use a drink right now 907 01:03:07,145 --> 01:03:09,147 just to calm my nerves down. 908 01:03:09,181 --> 01:03:10,181 Come on, babe. 909 01:03:10,817 --> 01:03:12,785 Let's go back by the fire back. 910 01:03:12,819 --> 01:03:15,354 I'm sure Javon and Kayla are back by now. 911 01:04:22,654 --> 01:04:25,290 Chief dohate cut off his own daughter's hand. 912 01:04:26,425 --> 01:04:27,492 What a royal asshole. 913 01:04:30,662 --> 01:04:31,662 Hello? 914 01:04:32,832 --> 01:04:34,600 Oh god. 915 01:04:34,633 --> 01:04:35,667 Becky? 916 01:04:35,701 --> 01:04:38,704 Jesus Christ, chase, you scared me after that. 917 01:04:39,571 --> 01:04:40,539 Sorry, I didn't wanna disturb you. 918 01:04:40,572 --> 01:04:42,374 I just wanted to make sure you had a towel. 919 01:04:42,407 --> 01:04:45,444 Oh, okay, thanks. 920 01:04:45,477 --> 01:04:46,846 Hey, chase. 921 01:04:46,879 --> 01:04:48,480 Yeah? 922 01:04:48,513 --> 01:04:50,549 Do you believe in ghosts? 923 01:04:50,582 --> 01:04:52,150 Why would you ask that? 924 01:04:52,184 --> 01:04:54,152 Well, you believe in magic. 925 01:04:54,186 --> 01:04:55,822 I mean like what's the difference really? 926 01:04:55,855 --> 01:04:57,495 Besides, I think the curse of chief dohate 927 01:04:57,522 --> 01:04:59,859 does haunt these woods. 928 01:04:59,892 --> 01:05:01,360 I don't think so. 929 01:05:01,393 --> 01:05:02,361 But what about what you said about, 930 01:05:02,394 --> 01:05:05,430 you know, before, about hearing the drum beats? 931 01:05:05,464 --> 01:05:06,799 I was just messing around. 932 01:05:06,833 --> 01:05:08,176 I think that this book has started... 933 01:05:08,200 --> 01:05:09,134 Hey wait, I wasn't finished. 934 01:05:09,167 --> 01:05:10,746 Did you know that in the next county over, 935 01:05:10,770 --> 01:05:12,170 at the silver lake casino, 936 01:05:12,204 --> 01:05:14,373 the descendants of Aiyana and dohate's tribe 937 01:05:14,406 --> 01:05:15,942 live and work there? 938 01:05:15,975 --> 01:05:17,142 Yeah? 939 01:05:17,175 --> 01:05:18,854 Well, they can't be very happy with you guys, can they? 940 01:05:18,878 --> 01:05:20,312 In their mind, it's the white bred 941 01:05:20,345 --> 01:05:22,581 Larson family squatting on their land. 942 01:05:22,614 --> 01:05:23,281 Whoa. 943 01:05:23,315 --> 01:05:25,584 And what about that ring too? 944 01:05:25,617 --> 01:05:27,486 Does that actually belong to you guys? 945 01:05:27,519 --> 01:05:28,720 Or did you take that too? 946 01:05:28,755 --> 01:05:30,288 Becky, take it easy. 947 01:05:30,322 --> 01:05:32,724 My family's totally cool with that casino. 948 01:05:32,759 --> 01:05:34,693 They make a lot of money off of the guests 949 01:05:34,726 --> 01:05:36,662 that stay at Liberty manor. 950 01:05:36,695 --> 01:05:38,931 As for the ring, I don't know. 951 01:05:38,965 --> 01:05:40,332 My dad's really protective of it. 952 01:05:40,365 --> 01:05:41,768 He never takes it outta the case. 953 01:05:41,801 --> 01:05:43,335 It's like an antique. 954 01:05:43,368 --> 01:05:45,570 This is my home you're talking about. 955 01:05:45,604 --> 01:05:46,604 Sorry. 956 01:05:48,908 --> 01:05:51,309 I mean, there are some Indians 957 01:05:51,343 --> 01:05:55,247 that try to claim this land as their own 958 01:05:55,280 --> 01:05:57,784 but my family owns this property fair and square. 959 01:05:58,851 --> 01:06:01,754 To the richest go the spoils I guess. 960 01:06:01,788 --> 01:06:04,222 Besides, even if there was a curse 961 01:06:04,256 --> 01:06:05,624 it worked out in your favor. 962 01:06:06,558 --> 01:06:09,628 You know, sometimes I think 963 01:06:09,661 --> 01:06:11,329 maybe there really is a curse. 964 01:06:13,265 --> 01:06:15,600 Anyways, I think we're both getting a little freaked out 965 01:06:15,634 --> 01:06:17,003 by these stories, so... 966 01:06:17,036 --> 01:06:17,970 You're probably right. 967 01:06:18,004 --> 01:06:20,907 We should just relax, it is winter break. 968 01:06:20,940 --> 01:06:22,607 You're right. 969 01:06:22,641 --> 01:06:25,510 I'm probably just, you know, give me 30 minutes. 970 01:06:25,544 --> 01:06:29,414 I just need to detox from my, my chemistry final. 971 01:06:29,448 --> 01:06:30,850 All right, take your time. 972 01:06:30,883 --> 01:06:31,883 Thanks. 973 01:07:13,725 --> 01:07:15,594 Look, I know you think I'm crazy right now, 974 01:07:15,627 --> 01:07:17,730 but something is really going on here. 975 01:07:26,371 --> 01:07:27,371 Fuck that guy. 976 01:07:29,976 --> 01:07:33,012 I don't think chase had anything to do with this. 977 01:07:33,045 --> 01:07:34,312 How do you explain it? 978 01:07:34,346 --> 01:07:35,313 I don't know, dude. 979 01:07:35,347 --> 01:07:36,959 How does this ring just keep getting on my hand. 980 01:07:36,983 --> 01:07:39,919 I took this ring off and I put it back in the study 981 01:07:39,952 --> 01:07:41,888 and it just keeps ending up back on my hand 982 01:07:41,921 --> 01:07:44,723 over and over and over again. 983 01:07:44,757 --> 01:07:46,358 I know and I'm telling you. 984 01:07:46,391 --> 01:07:48,393 Chase has to be up to this. 985 01:07:48,426 --> 01:07:50,395 There's something else going on here. 986 01:07:50,428 --> 01:07:52,364 He's the only one that knows magic. 987 01:07:52,397 --> 01:07:53,032 This has to be magic. 988 01:07:53,065 --> 01:07:54,734 This is not magic. 989 01:07:54,767 --> 01:07:56,468 Magic, doesn't work that way. 990 01:07:56,501 --> 01:07:57,369 Then how does it work? 991 01:07:57,402 --> 01:07:58,503 How do you explain this? 992 01:07:58,537 --> 01:08:00,807 I don't know how to explain this. 993 01:08:00,840 --> 01:08:02,641 This whole place, this whole house, 994 01:08:02,674 --> 01:08:04,543 the story, the burial ground, 995 01:08:04,576 --> 01:08:07,013 everything that's happening to us, around us. 996 01:08:09,648 --> 01:08:11,416 None of it makes sense. 997 01:08:11,449 --> 01:08:12,449 No, it doesn't. 998 01:08:15,587 --> 01:08:18,925 I just wanna go, dude, I just wanna go. 999 01:08:48,888 --> 01:08:50,122 Stop struggling. 1000 01:09:12,477 --> 01:09:14,113 This water is now your hell. 1001 01:09:32,765 --> 01:09:34,432 Do you hear that? 1002 01:09:36,002 --> 01:09:37,535 Hear what? 1003 01:09:37,569 --> 01:09:38,703 Shh, listen. 1004 01:09:44,676 --> 01:09:45,878 What is that? 1005 01:09:48,748 --> 01:09:49,949 Eddie, what's going on? 1006 01:09:52,251 --> 01:09:53,618 What the hell? 1007 01:09:53,652 --> 01:09:54,653 Oh my god. 1008 01:09:54,686 --> 01:09:55,686 Stay back! 1009 01:10:03,996 --> 01:10:05,064 Don't make me use it! 1010 01:10:13,940 --> 01:10:14,940 Stay back! 1011 01:10:20,212 --> 01:10:21,747 What's happening? 1012 01:11:29,315 --> 01:11:30,783 Oh god, Becky! 1013 01:11:34,353 --> 01:11:35,553 Becky? 1014 01:11:35,587 --> 01:11:36,688 Oh my god! 1015 01:11:36,721 --> 01:11:37,721 Oh my god! 1016 01:11:43,362 --> 01:11:44,764 Eddie, look behind you! 1017 01:11:44,797 --> 01:11:45,630 Eddie! 1018 01:11:45,663 --> 01:11:46,732 Eddie! 1019 01:11:46,766 --> 01:11:48,100 Eddie, oh my god! 1020 01:11:49,368 --> 01:11:50,368 Oh my god! 1021 01:11:55,841 --> 01:11:57,243 Adrianna! 1022 01:12:01,646 --> 01:12:03,249 Stop it, just stop! 1023 01:12:28,774 --> 01:12:30,776 Get back here! 1024 01:13:12,084 --> 01:13:13,085 Not so fast. 1025 01:14:43,475 --> 01:14:44,475 No! 1026 01:14:55,921 --> 01:14:58,057 Don't fight me. 1027 01:15:27,353 --> 01:15:28,354 She has the ring. 1028 01:15:33,859 --> 01:15:35,027 What are you doing? 1029 01:15:56,282 --> 01:15:57,349 Get off me, please. 1030 01:15:57,383 --> 01:15:58,917 Please, please! 1031 01:16:20,072 --> 01:16:22,007 Relax and I won't hurt you. 1032 01:16:22,041 --> 01:16:24,109 I don't wanna hurt you. 1033 01:16:45,898 --> 01:16:47,833 Just do as you're told. 1034 01:17:17,463 --> 01:17:19,164 Get the fuck off of me! 1035 01:17:19,198 --> 01:17:20,198 Relax! 1036 01:17:25,971 --> 01:17:28,173 My father has been expecting you. 1037 01:17:28,207 --> 01:17:29,675 I'll take her from here. 1038 01:17:29,708 --> 01:17:30,708 Okay. 1039 01:17:36,382 --> 01:17:37,382 Have a seat. 1040 01:17:45,257 --> 01:17:47,192 Thank you for coming, Adrianna. 1041 01:17:47,226 --> 01:17:49,495 I don't think I had much of a choice. 1042 01:17:52,197 --> 01:17:53,197 Is that for me? 1043 01:17:53,966 --> 01:17:55,467 What? 1044 01:17:55,501 --> 01:17:56,969 Let me see it, please. 1045 01:17:57,737 --> 01:17:58,737 See what? 1046 01:17:59,571 --> 01:18:01,073 My ring you are wearing. 1047 01:18:03,609 --> 01:18:05,911 It won't come off, I've tried. 1048 01:18:07,312 --> 01:18:08,380 It will now, try. 1049 01:18:24,430 --> 01:18:26,498 Many of my people have died for this ring. 1050 01:18:27,633 --> 01:18:29,034 Many of mine too. 1051 01:18:29,067 --> 01:18:30,369 Thanks to you, I'm guessing. 1052 01:18:31,503 --> 01:18:33,472 Collateral damage, I'm afraid. 1053 01:18:34,373 --> 01:18:37,342 Your friends desecrated hallowed ground. 1054 01:18:37,376 --> 01:18:39,378 Our forefathers tilled the soil, 1055 01:18:39,411 --> 01:18:43,015 fed our hungry and buried our slaughtered, 1056 01:18:43,048 --> 01:18:47,186 and what they call deep irony and great disrespect. 1057 01:18:47,219 --> 01:18:49,721 Liberty manor estate. 1058 01:18:49,756 --> 01:18:51,523 The Larson family owned that land. 1059 01:18:51,557 --> 01:18:52,991 Bullshit! 1060 01:18:54,226 --> 01:18:57,329 This land was taken from my people, illegally. 1061 01:18:58,597 --> 01:19:03,302 For more than 200 years, we've been regulated to this. 1062 01:19:04,570 --> 01:19:06,505 This god-forsaken casino. 1063 01:19:08,741 --> 01:19:10,209 A government handout. 1064 01:19:11,510 --> 01:19:12,620 Do you have any idea what this does 1065 01:19:12,644 --> 01:19:15,247 to the collective psyche of a nation? 1066 01:19:15,280 --> 01:19:17,049 A once proud nation of warriors, 1067 01:19:17,082 --> 01:19:19,218 leaders, and heroes? 1068 01:19:21,353 --> 01:19:22,621 I'm sorry about what happened. 1069 01:19:22,654 --> 01:19:24,423 Oh, you're sorry? 1070 01:19:24,456 --> 01:19:26,158 Isn't that rich? 1071 01:19:26,191 --> 01:19:28,060 Everybody's sorry. 1072 01:19:28,093 --> 01:19:31,029 They, they take my land. 1073 01:19:31,063 --> 01:19:32,364 They take my heritage. 1074 01:19:34,466 --> 01:19:36,235 You know what we get in return? 1075 01:19:36,268 --> 01:19:37,369 What? 1076 01:19:39,304 --> 01:19:42,708 The jungle room, a guttered casino, 1077 01:19:43,709 --> 01:19:46,078 a lot of hollow apologies. 1078 01:19:48,313 --> 01:19:50,482 This ring represents all that has gone wrong 1079 01:19:50,516 --> 01:19:52,217 these last 200 years. 1080 01:19:54,319 --> 01:19:56,823 As chief tocho, I owe my people 1081 01:19:56,856 --> 01:19:59,725 the chance to honor their dead the proper way. 1082 01:19:59,759 --> 01:20:02,461 I'm sorry for what happened to your people but I... 1083 01:20:02,494 --> 01:20:03,494 Our people. 1084 01:20:04,596 --> 01:20:05,597 Excuse me? 1085 01:20:05,631 --> 01:20:07,299 You see, the ring chose you. 1086 01:20:08,768 --> 01:20:10,269 The ring brought you to me. 1087 01:20:11,470 --> 01:20:15,207 The only way to break that curse is with true native blood. 1088 01:20:16,809 --> 01:20:19,511 You do know somewhat about your heritage, don't you? 1089 01:20:21,280 --> 01:20:22,280 I was adopted. 1090 01:20:23,582 --> 01:20:25,752 Well, the one thing you should know, child, 1091 01:20:25,785 --> 01:20:26,853 man does not own the land 1092 01:20:26,886 --> 01:20:28,755 any more than an eagle owns the sky. 1093 01:20:30,289 --> 01:20:32,190 The land is a hollowed ground. 1094 01:20:33,458 --> 01:20:36,194 And while not owned, as the white man defines it. 1095 01:20:37,296 --> 01:20:40,132 It will again be occupied by my tribe. 1096 01:20:40,165 --> 01:20:41,500 How do you plan on doing that? 1097 01:20:41,533 --> 01:20:44,169 More bloodshed, more killings? 1098 01:20:44,202 --> 01:20:45,370 I hope not. 1099 01:20:46,638 --> 01:20:49,842 The only thing that stopped us until now has been this ring. 1100 01:20:49,876 --> 01:20:52,144 For generations it's haunted my people. 1101 01:20:55,247 --> 01:20:57,382 What are you gonna do with it? 1102 01:20:59,651 --> 01:21:02,321 This rings domain belongs to no man. 1103 01:21:03,221 --> 01:21:05,257 I don't understand. 1104 01:21:05,290 --> 01:21:08,393 Bury the ring, Bury the curse. 1105 01:21:13,933 --> 01:21:16,335 This ring will no longer reign supreme, 1106 01:21:17,402 --> 01:21:19,605 but be given back to the earth. 1107 01:21:19,638 --> 01:21:20,907 What are you gonna do with me? 1108 01:21:20,940 --> 01:21:21,940 Kill me? 1109 01:21:22,875 --> 01:21:24,476 No, of course not. 1110 01:21:26,311 --> 01:21:29,481 Curse of the ring is broken, you're to thank for that. 1111 01:21:30,682 --> 01:21:33,151 It's time we write a new chapter. 1112 01:21:33,185 --> 01:21:35,721 No more bloodshed, no more death. 1113 01:21:36,655 --> 01:21:39,358 Unless of course you and Javon care to make trouble. 1114 01:21:39,391 --> 01:21:41,560 Javon, he's alive? 1115 01:21:41,593 --> 01:21:42,829 The ring carefully chooses 1116 01:21:42,862 --> 01:21:44,797 who it needs to pay it's debts. 1117 01:21:44,831 --> 01:21:46,833 Didn't want you or Javon. 1118 01:21:46,866 --> 01:21:49,635 Now with the ring no longer in our possession, 1119 01:21:49,668 --> 01:21:51,203 the tragic events from last night 1120 01:21:51,236 --> 01:21:52,704 have no ties to me or my people. 1121 01:21:52,739 --> 01:21:54,874 I was quite careful about that. 1122 01:21:57,275 --> 01:21:58,410 You will take this. 1123 01:22:02,949 --> 01:22:05,317 I don't want your hush money. 1124 01:22:05,350 --> 01:22:07,552 Let me remind you there are four dead bodies 1125 01:22:07,586 --> 01:22:09,488 at a party that you were at. 1126 01:22:09,521 --> 01:22:11,323 The only one missing is you. 1127 01:22:12,290 --> 01:22:14,794 And then there's this, the security footage. 1128 01:22:28,240 --> 01:22:29,976 I didn't do any of this. 1129 01:22:30,009 --> 01:22:33,211 What kind of fucking sick game are playing here? 1130 01:22:33,245 --> 01:22:35,280 Of course you didn't, sweetheart. 1131 01:22:35,313 --> 01:22:37,353 But how do you plan on explaining that to the police 1132 01:22:37,382 --> 01:22:39,251 that are currently questioning Javon? 1133 01:22:40,787 --> 01:22:41,687 Let me start again. 1134 01:22:41,720 --> 01:22:44,589 My guys will bring you back to the house. 1135 01:22:44,623 --> 01:22:46,458 You will come running through the woods 1136 01:22:46,491 --> 01:22:48,460 claiming you were tied up and beaten 1137 01:22:48,493 --> 01:22:49,494 and you just got free. 1138 01:22:52,397 --> 01:22:54,767 Damon, the man that was shot dead in front of you 1139 01:22:54,801 --> 01:22:57,804 will take the fall for all the events that occurred tonight. 1140 01:23:00,773 --> 01:23:03,241 Mr. Greene, the new grounds keeper 1141 01:23:03,275 --> 01:23:04,609 will collaborate the story 1142 01:23:04,643 --> 01:23:06,946 and take responsibility for shooting. 1143 01:23:09,048 --> 01:23:10,917 The footage of you will be destroyed. 1144 01:23:12,417 --> 01:23:15,320 And I will offer the Larson's an offer they can't refuse. 1145 01:23:16,488 --> 01:23:19,725 To sell their property that's filled with horrible memories. 1146 01:25:18,710 --> 01:25:19,710 Help! 1147 01:25:21,147 --> 01:25:22,147 Help! 1148 01:25:26,451 --> 01:25:27,452 Please help. 1149 01:25:32,959 --> 01:25:33,960 Who are you? 1150 01:25:48,540 --> 01:25:50,009 What is this place? 1151 01:25:51,576 --> 01:25:52,577 Who are you? 1152 01:25:53,645 --> 01:25:55,714 What do you want from me? 1153 01:27:20,733 --> 01:27:21,733 What! 1154 01:27:23,803 --> 01:27:26,571 You were never gonna pay me my money. 1155 01:27:26,604 --> 01:27:30,109 It seems betrayal is not only a white man's trait. 1156 01:27:43,956 --> 01:27:45,057 I want my money! 1157 01:27:46,125 --> 01:27:48,260 Listen carefully, chief, 1158 01:27:49,561 --> 01:27:51,831 when you dance with the devil, 1159 01:27:51,864 --> 01:27:54,566 it's the devil that picks the tune. 1160 01:27:55,768 --> 01:27:56,768 Adios! 1161 01:29:28,427 --> 01:29:31,864 Who am I? 1162 01:29:31,897 --> 01:29:33,866 I am the companion. 1163 01:29:35,734 --> 01:29:36,734 The black wind. 1164 01:30:03,462 --> 01:30:04,462 I am Damon. 1165 01:31:36,188 --> 01:31:37,189 How are you? 1166 01:31:48,300 --> 01:31:49,902 So how have you been? 1167 01:31:49,935 --> 01:31:51,170 Where have you been? 1168 01:31:51,203 --> 01:31:52,838 I know, I'm sorry. 1169 01:31:52,871 --> 01:31:55,140 I think I just needed a little bit of time, you know? 1170 01:31:55,174 --> 01:31:57,776 It just got really hard there for awhile. 1171 01:31:57,810 --> 01:32:02,047 I get that, I, I definitely understand. 1172 01:32:02,081 --> 01:32:04,383 So, we should do something this weekend. 1173 01:32:05,484 --> 01:32:08,254 Not anything that has to do with any creepy masks 1174 01:32:08,287 --> 01:32:10,356 or weirdos or anything like that 1175 01:32:10,389 --> 01:32:13,259 but, I don't know, nothing, have fun. 1176 01:32:13,292 --> 01:32:15,027 That actually sounds like it could be nice, 1177 01:32:15,060 --> 01:32:16,137 but there's actually something 1178 01:32:16,161 --> 01:32:18,063 I gotta go take care of though first. 1179 01:32:18,097 --> 01:32:19,441 So, I think I'm gonna go head and do that, 1180 01:32:19,465 --> 01:32:21,233 but I'll be here this weekend for sure. 1181 01:32:21,267 --> 01:32:26,005 Okay, yeah, that sounds good. 1182 01:33:41,480 --> 01:33:43,515 So, here you are. 1183 01:33:43,549 --> 01:33:45,417 What took you so long to find me? 1184 01:33:45,451 --> 01:33:46,385 You bastard! 1185 01:33:46,418 --> 01:33:49,655 Your hand shakes 'cause you have doubt. 1186 01:33:49,688 --> 01:33:51,357 You ain't gonna pull that trigger. 1187 01:33:51,390 --> 01:33:52,925 Fuck you, I don't have any doubt. 1188 01:33:52,958 --> 01:33:54,560 You killed my friends. 1189 01:33:54,593 --> 01:33:56,628 Your friends were standing in my way. 1190 01:33:56,662 --> 01:33:59,298 And you'd kill me too if given the chance. 1191 01:33:59,331 --> 01:34:03,402 You know what, honey, if I wanted you dead, 1192 01:34:03,435 --> 01:34:06,505 we wouldn't be having this conversation right now, would we? 1193 01:34:06,538 --> 01:34:08,374 You liked killing them? 1194 01:34:09,541 --> 01:34:10,976 Well, that should make no difference 1195 01:34:11,009 --> 01:34:15,080 because killing comes easier for some people. 1196 01:34:16,148 --> 01:34:17,148 Like me. 1197 01:34:19,418 --> 01:34:21,553 It was never supposed to be like this, 1198 01:34:21,587 --> 01:34:23,331 you promised that you never would've done that. 1199 01:34:23,355 --> 01:34:25,924 It was never supposed to be like this. 1200 01:34:25,958 --> 01:34:28,060 The ring had to be secured 1201 01:34:28,093 --> 01:34:29,928 and your friends got in the way. 1202 01:34:29,962 --> 01:34:31,296 Stop saying that. 1203 01:34:31,330 --> 01:34:33,665 Fuck you, stop saying that! 1204 01:34:33,699 --> 01:34:34,900 I needed the ring 1205 01:34:34,933 --> 01:34:38,470 and I couldn't have gotten it without your help, Adrianna. 1206 01:34:38,504 --> 01:34:40,072 You will be compensated. 1207 01:34:40,105 --> 01:34:42,341 I'm not afraid of you, not anymore. 1208 01:34:43,475 --> 01:34:45,310 I don't want your blood money. 1209 01:34:45,344 --> 01:34:47,679 Adrianna, put the gun down. 1210 01:34:50,549 --> 01:34:52,251 The chief put a bounty on your head. 1211 01:34:52,284 --> 01:34:53,619 I kill you and bring him the mask 1212 01:34:53,652 --> 01:34:55,521 and I'll have all the money I'll ever need. 1213 01:34:55,554 --> 01:34:58,190 You really think the chief is gonna let you live? 1214 01:34:58,223 --> 01:35:01,226 First the ring and now the mask. 1215 01:35:01,260 --> 01:35:04,196 An evil wind blows through him. 1216 01:35:04,229 --> 01:35:06,932 The curse is not buried in the sand, my child. 1217 01:35:07,666 --> 01:35:09,001 I'll take my chances. 1218 01:35:10,402 --> 01:35:13,439 Adrianna, the curse is alive. 1219 01:35:13,472 --> 01:35:16,175 An evil wind blows through you too. 1220 01:35:16,208 --> 01:35:20,479 The weakness of the enemy, creates our strength. 1221 01:35:20,512 --> 01:35:25,484 From the strength, we can thrive in life and in death. 1222 01:35:25,517 --> 01:35:30,355 After all, all those before us are not really dead, 1223 01:35:30,389 --> 01:35:34,159 their hearts can beat in the souls that they leave behind. 1224 01:35:34,193 --> 01:35:35,394 There is honor in death. 1225 01:35:35,427 --> 01:35:40,199 There is dignity in passing from this world into the next, 1226 01:35:40,232 --> 01:35:44,102 after all the tragedy of life is not death. 1227 01:35:44,136 --> 01:35:47,206 The tragedy of life is what we let die inside of us 1228 01:35:47,239 --> 01:35:48,239 while we live. 79188

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.