All language subtitles for Burial.Ground.Massacre.2021.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,794 --> 00:00:05,794 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:27,452 --> 00:00:30,589 The tragedy of life is not death. 3 00:00:30,622 --> 00:00:33,358 For, there's honor in death. 4 00:00:35,393 --> 00:00:38,931 Tragedy of life is what we let die inside of us 5 00:00:38,965 --> 00:00:39,832 while we live. 6 00:00:41,801 --> 00:00:44,536 This land has nurtured our people for generations. 7 00:00:46,072 --> 00:00:47,539 This land is our mother. 8 00:00:48,741 --> 00:00:50,042 It has given us life. 9 00:00:51,376 --> 00:00:55,915 It has taught us to walk, to grow, to hunt, 10 00:00:55,948 --> 00:00:57,482 to love, to fight, 11 00:00:58,617 --> 00:01:00,285 to live and to die. 12 00:01:01,386 --> 00:01:03,588 And when it was time to pass from this world, 13 00:01:04,489 --> 00:01:09,461 this land cradled our bones and absorbed our souls. 14 00:01:12,464 --> 00:01:14,801 So many of our dearly departed are buried here, 15 00:01:15,835 --> 00:01:16,869 right under our feet. 16 00:01:19,504 --> 00:01:21,339 This was our pact with Mother Earth, 17 00:01:22,141 --> 00:01:25,577 from one generation to the next, for years and years, 18 00:01:27,512 --> 00:01:28,948 until until the white man came. 19 00:01:31,383 --> 00:01:32,584 He came to this land, 20 00:01:34,053 --> 00:01:36,688 a land vast enough to accommodate many. 21 00:01:38,825 --> 00:01:40,793 He came with the promise of friendship. 22 00:01:41,928 --> 00:01:43,796 He came with the promise of peace. 23 00:01:45,630 --> 00:01:47,599 With this understanding, 24 00:01:47,632 --> 00:01:49,836 must one still welcomed the uninvited. 25 00:01:54,073 --> 00:01:59,078 Time has passed and the land has received 26 00:01:59,644 --> 00:02:02,014 many more of the uninvited. 27 00:02:03,648 --> 00:02:05,684 But what the visitors never understood 28 00:02:06,886 --> 00:02:10,522 is that the bond between mother and child is unbreakable, 29 00:02:11,623 --> 00:02:14,894 irrespective of the circumstances of their separation, 30 00:02:16,595 --> 00:02:18,630 mother and child must be together. 31 00:02:20,432 --> 00:02:24,136 Time has passed, yeah, but for my people, 32 00:02:24,170 --> 00:02:26,105 time has also stood still. 33 00:02:28,040 --> 00:02:29,407 Listen closely. 34 00:02:31,210 --> 00:02:32,078 Can you hear it? 35 00:02:34,747 --> 00:02:36,115 The trees. 36 00:02:36,148 --> 00:02:38,084 The trees are calling. 37 00:02:38,117 --> 00:02:39,551 Mother Earth is calling 38 00:02:41,653 --> 00:02:44,991 It's time for her children to come back home. 39 00:05:44,770 --> 00:05:47,273 Hey, how you feeling today? 40 00:05:47,306 --> 00:05:48,808 Not one of my best days. 41 00:05:48,841 --> 00:05:51,110 These medical bills really got me worried. 42 00:05:51,143 --> 00:05:52,812 I know. 43 00:05:52,845 --> 00:05:53,645 I'm sorry. 44 00:05:53,678 --> 00:05:54,914 I hate that you worry about that. 45 00:05:55,981 --> 00:05:59,018 You've done such a great job taking care of me. 46 00:05:59,051 --> 00:06:01,353 Your parents would be so proud of you. 47 00:06:01,387 --> 00:06:03,389 That means so much to me, auntie. 48 00:06:03,422 --> 00:06:05,958 I really wish I got a chance to get to know them. 49 00:06:06,959 --> 00:06:10,628 Hey, don't you be going and saying goodbyes now, okay? 50 00:06:11,330 --> 00:06:12,731 Okay. 51 00:06:12,765 --> 00:06:14,233 I promise 52 00:06:14,266 --> 00:06:15,667 I'll get us through this. 53 00:06:17,403 --> 00:06:18,370 Okay? 54 00:06:18,404 --> 00:06:19,271 Okay. 55 00:06:21,240 --> 00:06:23,175 I'll be back tomorrow, Auntie. 56 00:06:23,209 --> 00:06:28,180 Okay. 57 00:08:42,147 --> 00:08:44,416 Hey, has anyone seen Ricky? 58 00:08:44,450 --> 00:08:46,085 Him and Laney went to take a drive. 59 00:08:46,118 --> 00:08:48,254 They said they'd be right back. 60 00:08:48,287 --> 00:08:49,421 A drive, huh? 61 00:08:49,455 --> 00:08:50,356 I guess that's what they're calling it 62 00:08:50,389 --> 00:08:51,857 after being apart for months. 63 00:08:51,890 --> 00:08:54,893 My big bro has this Firebird in park 64 00:08:54,927 --> 00:08:56,095 and I bet all you guys 65 00:08:56,128 --> 00:08:57,930 he's with Laney in the back seat. 66 00:08:58,831 --> 00:08:59,498 Oh my God. 67 00:09:00,332 --> 00:09:02,167 Guess that calls for another beer. 68 00:09:20,919 --> 00:09:22,821 It's supposed to be right here. 69 00:09:23,522 --> 00:09:25,457 Why is it so important to you? 70 00:09:25,491 --> 00:09:26,358 Goddammit! 71 00:09:28,060 --> 00:09:29,028 I said enough. 72 00:09:31,463 --> 00:09:34,033 You know this thing's nothing but bad luck. 73 00:09:35,034 --> 00:09:37,503 Not sure why you want it so bad. 74 00:09:37,536 --> 00:09:39,305 Oh, technically it isn't for you right? 75 00:09:39,338 --> 00:09:40,506 It's for those Indians 76 00:09:40,539 --> 00:09:43,208 at the casino on silver lake. 77 00:09:43,242 --> 00:09:43,876 Those damn Cherokees 78 00:09:43,909 --> 00:09:47,346 can't let sleeping dogs lie. 79 00:09:47,379 --> 00:09:49,548 I say, leave the past in the past. 80 00:09:49,581 --> 00:09:50,916 What's done is done. 81 00:09:50,949 --> 00:09:52,284 What is it with these Indians 82 00:09:52,318 --> 00:09:53,919 and their Hocus Pocus bullshit? 83 00:09:53,952 --> 00:09:54,953 Am I right? 84 00:09:54,987 --> 00:09:56,622 Keep digging. 85 00:09:56,655 --> 00:09:58,324 I don't believe in that shit. 86 00:10:00,192 --> 00:10:02,461 Do you really think the ring is, is cursed? 87 00:10:03,395 --> 00:10:05,097 Sorry, what's your name again? 88 00:10:08,000 --> 00:10:09,568 That was a hell of a rodeo, cowboy. 89 00:10:09,601 --> 00:10:10,969 I missed you Laney. 90 00:10:11,003 --> 00:10:12,137 I missed you too. 91 00:10:13,038 --> 00:10:14,873 Best early Christmas present ever. 92 00:10:16,041 --> 00:10:17,109 You like that? 93 00:10:17,142 --> 00:10:19,044 Just you wait until New Year's Eve. 94 00:10:30,422 --> 00:10:32,458 Hey, where are you going? 95 00:10:32,491 --> 00:10:34,093 I gotta take a leak. 96 00:11:22,674 --> 00:11:23,542 Did I tell ya? 97 00:11:24,410 --> 00:11:25,644 What did I tell ya? 98 00:11:25,677 --> 00:11:27,012 Wait 'til you get a load of this. 99 00:11:27,045 --> 00:11:28,414 It's a pretty sight. 100 00:11:30,716 --> 00:11:32,017 Where's the ring? 101 00:11:32,050 --> 00:11:34,286 Wait, that's impossible. 102 00:11:34,319 --> 00:11:36,355 Somebody must've taken it. 103 00:11:36,388 --> 00:11:37,723 Nobody saw me down here. 104 00:11:37,757 --> 00:11:39,458 Nobody knew I was down here. 105 00:11:41,627 --> 00:11:43,495 I don't see it anywhere. 106 00:11:43,529 --> 00:11:45,697 I swear it was in that box. 107 00:11:46,632 --> 00:11:47,666 I'll find it. 108 00:11:47,699 --> 00:11:50,035 I'll find it somehow. 109 00:11:50,068 --> 00:11:51,336 I know it's gonna be here. 110 00:11:54,306 --> 00:11:56,141 I know I fucked up, man, please. 111 00:11:56,175 --> 00:11:57,209 Come on, please. 112 00:11:57,242 --> 00:12:00,379 Gimme a chance, gimme a chance to find it for you. 113 00:12:00,412 --> 00:12:01,246 No, please... 114 00:12:09,154 --> 00:12:10,022 Ricky! 115 00:12:11,089 --> 00:12:11,957 Ricky! 116 00:12:13,192 --> 00:12:14,059 Shit. 117 00:12:18,731 --> 00:12:22,401 Shit, Ricky, where the fuck are you? 118 00:12:22,434 --> 00:12:23,302 Ricky. 119 00:12:30,743 --> 00:12:31,610 Goddammit! 120 00:12:33,045 --> 00:12:35,447 Ricky, where the fuck are you? 121 00:13:01,507 --> 00:13:03,108 Come on. 122 00:15:54,646 --> 00:15:56,448 Trish, you're counting, honey? 123 00:15:57,516 --> 00:15:59,351 Coming. I'm coming. 124 00:15:59,384 --> 00:16:01,386 Honey, we're gonna be late. 125 00:16:01,420 --> 00:16:02,755 She's not coming back. 126 00:16:05,524 --> 00:16:06,358 No. 127 00:16:06,391 --> 00:16:07,259 Good. 128 00:16:09,762 --> 00:16:10,830 Good luck, Trish. 129 00:16:10,863 --> 00:16:11,964 Now you boys behave 130 00:16:11,998 --> 00:16:13,933 and don't do anything I wouldn't do. 131 00:16:15,267 --> 00:16:18,871 Now, Chase, are you sure you're going to be okay? 132 00:16:18,905 --> 00:16:19,739 Of course. 133 00:16:19,772 --> 00:16:21,673 Why wouldn't it be okay? 134 00:16:21,707 --> 00:16:23,341 It's a big place, John. 135 00:16:23,375 --> 00:16:24,911 It's a big responsibility. 136 00:16:24,944 --> 00:16:27,345 You guys, I'm gonna be fine. 137 00:16:27,379 --> 00:16:29,614 Just enjoy your weekend, okay? 138 00:16:29,648 --> 00:16:32,284 Yeah. Mr and Mrs. Larson have a great time 139 00:16:32,317 --> 00:16:34,586 and I'll, I'll keep good... 140 00:16:34,619 --> 00:16:37,422 I'll keep close, close, close eye on Chase. 141 00:16:38,423 --> 00:16:42,327 Chase, can I speak with you privately for a minute? 142 00:16:44,296 --> 00:16:44,964 Scram. 143 00:16:46,298 --> 00:16:47,399 Now, listen son. 144 00:16:47,432 --> 00:16:48,633 Yeah, dad? 145 00:16:48,667 --> 00:16:51,003 I have no problem with your friend here spending the night. 146 00:16:51,037 --> 00:16:52,237 His name is Javon. 147 00:16:52,905 --> 00:16:54,741 Right, Javon. 148 00:16:54,774 --> 00:16:57,375 But just remember you're the one in charge. 149 00:16:57,409 --> 00:16:58,477 I know. 150 00:16:58,510 --> 00:16:59,511 No funny business. 151 00:16:59,544 --> 00:17:01,613 Make sure you lock up everything before bed. 152 00:17:01,646 --> 00:17:03,448 And then of course, no parties. 153 00:17:03,482 --> 00:17:04,984 Who would I invite to a party? 154 00:17:05,017 --> 00:17:05,818 Javon's pretty much 155 00:17:05,852 --> 00:17:07,519 my entire social life at the moment. 156 00:17:07,552 --> 00:17:09,387 No one goes into my private study. 157 00:17:09,421 --> 00:17:13,358 Relax, I'm not gonna let him in, it's off limits. 158 00:17:13,391 --> 00:17:14,259 Good. 159 00:17:15,393 --> 00:17:16,461 Yeah, have a good weekend. 160 00:17:16,495 --> 00:17:17,329 Yeah, yeah, yeah. 161 00:17:17,362 --> 00:17:20,365 Have a great time and Hey Mr. Larson, 162 00:17:20,398 --> 00:17:21,734 don't worry about a thing. 163 00:17:25,504 --> 00:17:27,405 It is on bro. 164 00:17:29,041 --> 00:17:31,010 Party at Liberty Manor! 165 00:17:32,410 --> 00:17:33,246 Damn. 166 00:17:34,881 --> 00:17:37,349 How have you never invited me here before? 167 00:17:38,416 --> 00:17:39,886 Oh, we should see if Adrianna and Kayla 168 00:17:39,919 --> 00:17:41,353 wanna come up here. 169 00:17:43,655 --> 00:17:44,791 Yeah. 170 00:17:44,824 --> 00:17:47,760 So which way is your dad's study anyway? 171 00:17:47,794 --> 00:17:50,328 Is that where he hides all the good scotch? 172 00:17:50,362 --> 00:17:53,733 In case you haven't heard his study is totally off limits. 173 00:17:53,766 --> 00:17:55,400 Why? 174 00:17:55,433 --> 00:17:58,603 it's his little museum to this place? 175 00:17:58,637 --> 00:18:00,940 Liberty Manor was built on some old Indian grounds. 176 00:18:00,973 --> 00:18:03,009 So he keeps all the artifacts in there. 177 00:18:04,744 --> 00:18:06,344 That's fucking dope. 178 00:18:07,679 --> 00:18:10,348 Just remember, it's off limits. 179 00:18:11,050 --> 00:18:13,085 My dad would ground me for like a month. 180 00:18:15,520 --> 00:18:16,688 Ground you? 181 00:18:16,721 --> 00:18:17,824 Ground you? 182 00:18:17,857 --> 00:18:19,826 You're in college, homie. 183 00:18:19,859 --> 00:18:21,326 Man up. 184 00:18:23,528 --> 00:18:27,499 All right, so let me get this straight. 185 00:18:27,532 --> 00:18:30,368 So it's you, 186 00:18:34,539 --> 00:18:35,908 your sister, 187 00:18:35,942 --> 00:18:37,576 your parents 188 00:18:37,609 --> 00:18:39,644 in this big ass house? 189 00:18:39,678 --> 00:18:40,880 Pretty much. 190 00:18:40,913 --> 00:18:42,815 We hire a few people during the peak season, 191 00:18:42,849 --> 00:18:45,483 but the rest of the time, it's just us. 192 00:18:45,517 --> 00:18:47,920 Oh, and Mr. Jenkins, he's our groundskeeper. 193 00:18:47,954 --> 00:18:51,123 Or, was our groundskeeper. 194 00:18:51,157 --> 00:18:52,424 What happened to him? 195 00:18:52,457 --> 00:18:53,259 We had to fire him. 196 00:18:53,292 --> 00:18:55,393 He had a bad case of sticky fingers. 197 00:18:56,561 --> 00:18:57,529 That sucks. 198 00:18:57,562 --> 00:19:00,933 Yeah, just leaves us and the Indian ghosts. 199 00:19:02,768 --> 00:19:04,703 What, what, what? 200 00:19:04,737 --> 00:19:06,973 The Indian ghosts. 201 00:19:07,006 --> 00:19:09,574 You know, sometimes you can hear him crying 202 00:19:09,608 --> 00:19:10,843 out in the woods at night. 203 00:19:12,945 --> 00:19:13,946 I'm just kidding. 204 00:19:15,081 --> 00:19:18,017 Truthfully, it just comes down to what you believe. 205 00:19:18,050 --> 00:19:20,920 The developers of this estate even found some remains 206 00:19:20,953 --> 00:19:24,489 of an old burial ground right over there. 207 00:19:24,522 --> 00:19:25,224 Really? 208 00:19:25,258 --> 00:19:26,859 - Yeah. - That's fucking dope. 209 00:19:27,894 --> 00:19:29,929 Not sure exactly what happened. 210 00:19:29,962 --> 00:19:32,564 Over the trees though, am I right? 211 00:19:32,597 --> 00:19:34,699 Sometimes at night they tell the story. 212 00:19:36,035 --> 00:19:38,971 Cool, cool man. 213 00:19:39,005 --> 00:19:40,773 Sweet, well, I'll, I'll tell Eddie 214 00:19:40,806 --> 00:19:42,574 to bring you some peyote 215 00:19:42,607 --> 00:19:44,810 and we'll pay some respects. 216 00:19:44,844 --> 00:19:45,677 Pay respects? 217 00:19:45,710 --> 00:19:47,079 This is our land now. 218 00:19:48,748 --> 00:19:50,682 It's been in my family for generations. 219 00:19:50,715 --> 00:19:52,617 Oh, well... 220 00:19:53,886 --> 00:19:55,922 Guess you're just gonna have to smoke to that then. 221 00:19:57,056 --> 00:19:59,091 All right, let's get this started here. 222 00:20:13,538 --> 00:20:15,741 Yo, this place is dope! 223 00:20:15,775 --> 00:20:18,510 Wow, this place is freaking huge. 224 00:20:18,543 --> 00:20:19,779 Thank you. 225 00:20:19,812 --> 00:20:21,113 Where's the master? 226 00:20:21,147 --> 00:20:22,514 Oh, that's my parent's room. 227 00:20:22,547 --> 00:20:23,749 So, that one's gonna be off limits. 228 00:20:23,783 --> 00:20:26,085 Oh geez, don't be such a goody guide. 229 00:20:26,118 --> 00:20:28,520 Kayla, I'm sure there's plenty of other rooms. 230 00:20:28,553 --> 00:20:29,188 Lay off. 231 00:20:29,221 --> 00:20:30,256 Fine. 232 00:20:30,289 --> 00:20:33,092 Do you want me to bring you down the hall, Becky? 233 00:20:33,125 --> 00:20:33,960 Huh? 234 00:20:33,993 --> 00:20:34,526 I can show you to your room? 235 00:20:34,559 --> 00:20:35,995 Yeah, thanks. 236 00:20:37,662 --> 00:20:40,066 Yo. how many rooms they got? 237 00:20:40,967 --> 00:20:42,667 I call dibs on this one. 238 00:20:43,836 --> 00:20:45,137 This thing is huge. 239 00:20:48,074 --> 00:20:49,075 Yo, this one's mine. 240 00:21:01,253 --> 00:21:02,922 Yeah? 241 00:21:02,955 --> 00:21:04,824 David, I want an update. 242 00:21:06,658 --> 00:21:09,561 Now, Mr. Jenkins didn't honor his word. 243 00:21:09,594 --> 00:21:11,696 It's just a setback. 244 00:21:11,731 --> 00:21:13,766 Don't let it ruffle your head dress. 245 00:21:13,799 --> 00:21:15,134 You better find it. 246 00:21:15,167 --> 00:21:16,634 Don't come back without it. 247 00:21:46,032 --> 00:21:47,565 Adrianna. 248 00:21:47,599 --> 00:21:48,267 Hey Chase. 249 00:21:49,902 --> 00:21:51,771 This house is amazing. 250 00:21:51,804 --> 00:21:53,873 Finally, now the party can start. 251 00:21:53,906 --> 00:21:55,808 Let's go put your stuff away and pour a drink. 252 00:21:55,841 --> 00:21:56,942 Sounds good to me, 253 00:21:56,976 --> 00:21:58,878 But chase, where's the master? 254 00:21:58,911 --> 00:22:00,678 Oh, it's all the way down the hall to the left. 255 00:22:00,712 --> 00:22:01,347 I'll take you. 256 00:22:01,380 --> 00:22:02,248 Okay. 257 00:22:04,216 --> 00:22:06,718 And it's just right around the corner. 258 00:22:35,381 --> 00:22:36,315 Here's the master. 259 00:22:36,348 --> 00:22:38,751 Awesome, this worked perfect, thanks Chase. 260 00:22:52,697 --> 00:22:53,933 I'll be out in a minute, Chase. 261 00:22:53,966 --> 00:22:55,633 Oh, right, sorry. 262 00:23:48,287 --> 00:23:52,091 Yo, man, this party's off the hook, dog. 263 00:23:52,124 --> 00:23:54,894 I dunno, you guys are getting pretty loud. 264 00:23:54,927 --> 00:23:55,794 Hey boys. 265 00:23:57,029 --> 00:23:58,264 Hey girlfriend. 266 00:23:58,297 --> 00:23:59,932 Hello, Kayla. 267 00:23:59,965 --> 00:24:01,767 Well, hello, Mr. Larson. 268 00:24:03,369 --> 00:24:05,905 You need to loosen up a bit, man. 269 00:24:05,938 --> 00:24:07,339 I am. 270 00:24:07,373 --> 00:24:08,440 Whatever, dog. 271 00:24:08,474 --> 00:24:12,745 You're as uptight as a camel's ass in a sand storm. 272 00:24:12,778 --> 00:24:15,080 Wow, Chase, this place is amazing. 273 00:24:15,114 --> 00:24:16,849 I just love the architecture. 274 00:24:16,882 --> 00:24:18,984 The ceiling is mahogany, right? 275 00:24:19,018 --> 00:24:20,119 I guess so. 276 00:24:21,754 --> 00:24:23,989 Great, what were you saying? 277 00:24:24,023 --> 00:24:25,357 One large pepperoni pizza. 278 00:24:25,391 --> 00:24:26,859 Is that cool with everybody? 279 00:24:26,892 --> 00:24:27,993 Hell yeah. 280 00:24:29,828 --> 00:24:31,964 So what do you want from me? 281 00:24:31,997 --> 00:24:36,435 I want you to have fun at your own party. 282 00:24:39,405 --> 00:24:40,973 Javon, I don't think that's... 283 00:24:41,006 --> 00:24:42,441 Listen, look man, look, look. 284 00:24:43,776 --> 00:24:46,879 You gotta, you gotta talk to the people, you know? 285 00:24:46,912 --> 00:24:47,846 Look at that vibe. 286 00:24:47,880 --> 00:24:51,383 Socialize, mingle, you know? 287 00:24:53,018 --> 00:24:56,155 Have you said anything to anyone today? 288 00:24:57,089 --> 00:24:58,324 That's what I'm saying. 289 00:24:59,558 --> 00:25:00,725 What do you think I should do? 290 00:25:03,963 --> 00:25:05,097 Excuse me, excuse me. 291 00:25:05,130 --> 00:25:06,865 Can I get everybody's attention please? 292 00:25:06,899 --> 00:25:08,267 Real quick, right up here, yo! 293 00:25:08,300 --> 00:25:10,236 Can I just get a quick round of applause for my man, 294 00:25:10,269 --> 00:25:12,504 Chase Larson for opening up his house 295 00:25:12,538 --> 00:25:14,039 and for throwing this little shindig. 296 00:25:14,073 --> 00:25:15,174 Give it up for him, y'all. 297 00:25:18,143 --> 00:25:20,012 Now, I bet a lot of you didn't notice, 298 00:25:20,045 --> 00:25:23,249 but my man Chase, he's a mad Magician. 299 00:25:23,282 --> 00:25:25,384 Yeah, nah, shut up, I got you. 300 00:25:25,417 --> 00:25:27,353 Yeah, his routine is dope. 301 00:25:27,386 --> 00:25:28,921 Yeah, he could do anything. 302 00:25:29,822 --> 00:25:31,090 And I mean anything. 303 00:25:32,224 --> 00:25:35,227 Yo, Magic Man, make Kayla's bra disappear. 304 00:25:36,195 --> 00:25:38,063 You wish. 305 00:25:38,097 --> 00:25:40,099 All right, all right, settle down, y'all, settle down. 306 00:25:40,132 --> 00:25:44,503 Now, I'm about to introduce the magician on a mission. 307 00:25:44,536 --> 00:25:47,406 The one and only, Chase Larson. 308 00:25:47,439 --> 00:25:49,074 Give it up for Chase. 309 00:25:49,108 --> 00:25:50,209 Yo, come on man. 310 00:25:50,242 --> 00:25:51,443 Come on, y'all show him some love guys. 311 00:25:51,477 --> 00:25:52,111 Show him some love. 312 00:25:52,144 --> 00:25:54,146 Come on man, let's go, dog. 313 00:25:54,179 --> 00:25:56,382 Show the people something, man. 314 00:25:56,415 --> 00:25:57,349 Let's go. 315 00:25:57,383 --> 00:26:00,286 Yeah, show him some love, come on, y'all. 316 00:26:00,319 --> 00:26:01,987 Cheer him on, yeah! 317 00:26:02,021 --> 00:26:04,890 You got this man, you got this, dog. 318 00:26:04,923 --> 00:26:05,824 Show me some love. 319 00:26:12,131 --> 00:26:14,033 Good evening, my friends. 320 00:26:14,066 --> 00:26:16,935 I really only have one question for you tonight. 321 00:26:17,636 --> 00:26:19,471 Do you believe in magic? 322 00:26:21,407 --> 00:26:23,876 Magic is no laughing matter. 323 00:26:23,909 --> 00:26:25,978 The land you're on right now, 324 00:26:26,011 --> 00:26:28,480 the earth beneath your feet, 325 00:26:28,514 --> 00:26:31,517 the Liberty Manor Estate resides on hallowed ground. 326 00:26:32,451 --> 00:26:34,053 It belonged to an ancient Indian tribe 327 00:26:34,086 --> 00:26:35,854 that believed in magic. 328 00:26:35,888 --> 00:26:38,023 They believed in the spirit gods, 329 00:26:38,057 --> 00:26:40,893 that they used magic to rule the heavens and the earth. 330 00:26:40,926 --> 00:26:43,996 That magic could turn life into death 331 00:26:44,029 --> 00:26:46,899 as easily as it could turn day into night. 332 00:26:46,932 --> 00:26:47,966 Oh, shit. 333 00:26:52,004 --> 00:26:53,105 The Indians also believed 334 00:26:53,138 --> 00:26:55,341 that every soul is a light 335 00:26:59,011 --> 00:27:01,380 and that light will only continue to burn 336 00:27:01,413 --> 00:27:04,950 as long as you believed in the power of magic 337 00:27:04,983 --> 00:27:08,620 for belief in magic is a belief in the sanctity of life. 338 00:27:19,098 --> 00:27:23,435 But if you don't believe in magic and you lose faith, 339 00:27:24,470 --> 00:27:27,473 well, it's only a matter of time before the light 340 00:27:27,506 --> 00:27:32,311 in your soul begins to burn up. 341 00:27:38,984 --> 00:27:41,120 That's my boy, I know him, I know him. 342 00:27:41,153 --> 00:27:41,821 Get over here, man. 343 00:27:41,855 --> 00:27:43,489 That was as cool as football. 344 00:27:43,522 --> 00:27:44,390 Thank you. 345 00:27:44,423 --> 00:27:48,394 Dude, bro, great job. 346 00:27:48,427 --> 00:27:49,395 Thank you. 347 00:27:49,428 --> 00:27:50,062 Great job. 348 00:27:52,464 --> 00:27:55,100 Now it time to get some pussy. 349 00:28:00,205 --> 00:28:03,075 Okay, Chase, we get it. 350 00:28:03,108 --> 00:28:05,344 All right, Magic Man, lights back on please. 351 00:28:06,445 --> 00:28:07,446 Watch out guys, what was that? 352 00:28:07,479 --> 00:28:08,614 Oh my God, there's something outside. 353 00:28:08,647 --> 00:28:10,115 Dude, what the fuck? 354 00:28:10,149 --> 00:28:11,150 Did you see that? 355 00:28:11,183 --> 00:28:12,451 Yeah, what was that? 356 00:28:12,484 --> 00:28:13,452 Chase, this isn't like, 357 00:28:13,485 --> 00:28:15,320 this isn't cool anymore dude, like seriously. 358 00:28:15,354 --> 00:28:16,455 Yeah, Chase come on. 359 00:28:16,488 --> 00:28:17,556 Kinda scared. 360 00:28:18,657 --> 00:28:20,225 I didn't do that. 361 00:28:23,061 --> 00:28:25,230 Chase, like that was really not funny. 362 00:28:25,264 --> 00:28:26,365 Yeah, not cool. 363 00:28:27,366 --> 00:28:28,634 Javon, that wasn't me. 364 00:28:28,667 --> 00:28:30,536 I didn't turn them off. 365 00:28:30,569 --> 00:28:32,538 Whatever man, you're tripping. 366 00:28:34,306 --> 00:28:35,707 Wow, will you look at this? 367 00:28:37,509 --> 00:28:38,477 What? 368 00:28:38,510 --> 00:28:41,280 Well, according to this map, 369 00:28:41,313 --> 00:28:44,416 not only was the manor built on Indian property, 370 00:28:44,450 --> 00:28:48,187 but right on top of an Indian burial ground. 371 00:28:48,220 --> 00:28:49,221 So what? 372 00:28:49,254 --> 00:28:50,088 So what? 373 00:28:50,122 --> 00:28:52,191 You don't find that the least bit odd? 374 00:28:52,224 --> 00:28:54,326 That out of all the property 375 00:28:54,359 --> 00:28:56,061 that they could have built this manor on, 376 00:28:56,094 --> 00:28:59,531 they built it smack on top of a graveyard. 377 00:28:59,565 --> 00:29:01,200 Okay, that's creepy. 378 00:29:01,233 --> 00:29:03,235 That's disrespectful is what that is. 379 00:29:03,268 --> 00:29:04,536 They did it on purpose. 380 00:29:04,570 --> 00:29:05,404 What? 381 00:29:05,437 --> 00:29:06,605 Why would they do that? 382 00:29:06,638 --> 00:29:08,540 To show the Indians that they're no longer wanted here. 383 00:29:08,574 --> 00:29:10,142 That they no longer matter. 384 00:29:10,175 --> 00:29:11,610 Damn straight. 385 00:29:11,643 --> 00:29:12,611 Eddie. 386 00:29:12,644 --> 00:29:13,679 What? 387 00:29:13,712 --> 00:29:14,747 It's the truth ain't it? 388 00:29:14,781 --> 00:29:16,749 It's just like football. 389 00:29:16,783 --> 00:29:20,118 You don't wanna just win, you wanna destroy them. 390 00:29:20,152 --> 00:29:21,553 You wanna embarrass them. 391 00:29:21,587 --> 00:29:24,189 That way they never want a rematch. 392 00:29:24,223 --> 00:29:25,758 And this is why we broke up. 393 00:29:25,792 --> 00:29:27,392 It's the law of the jungle. 394 00:29:27,426 --> 00:29:30,262 Kill or be killed. 395 00:29:30,295 --> 00:29:31,597 God, you're such an asshole. 396 00:29:31,630 --> 00:29:32,732 What? 397 00:29:32,765 --> 00:29:34,600 Yeah, I wouldn't say you're like a full on asshole 398 00:29:34,633 --> 00:29:37,102 but you're kind of an asshole. 399 00:29:37,135 --> 00:29:39,438 Yeah, you are, you are. 400 00:29:39,471 --> 00:29:40,606 What'd I do? 401 00:29:41,573 --> 00:29:43,642 I'm not the one who turned the lights off. 402 00:29:54,854 --> 00:29:56,655 Oh, whoa, yo, check this out. 403 00:29:56,688 --> 00:29:58,390 Hey, Javon. 404 00:29:58,423 --> 00:29:59,792 Yo. 405 00:29:59,826 --> 00:30:00,793 Yo. 406 00:30:00,827 --> 00:30:03,595 Yo, guys, look at this, this is dope as hell. 407 00:30:03,629 --> 00:30:06,231 Javon, we really shouldn't be in this room. 408 00:30:06,265 --> 00:30:07,366 Yeah, now I know why. 409 00:30:07,399 --> 00:30:08,835 Yo, guys come in here. 410 00:30:08,868 --> 00:30:09,802 Look at this. 411 00:30:09,836 --> 00:30:12,504 Wow, this room is incredible. 412 00:30:13,438 --> 00:30:15,541 Man, this shit is tight. 413 00:30:15,574 --> 00:30:17,709 Everyone, we really need to get outta here. 414 00:30:17,744 --> 00:30:19,244 This room is off limits. 415 00:30:19,278 --> 00:30:21,014 Guys, take a look at this ring. 416 00:30:23,148 --> 00:30:24,349 So unbelievable. 417 00:30:24,383 --> 00:30:27,152 Such a rich history this culture has. 418 00:30:27,185 --> 00:30:30,857 Yeah and this is all that's left of it. 419 00:30:30,890 --> 00:30:31,991 Listen to this. 420 00:30:32,025 --> 00:30:34,626 Apparently that ring belonged to an Indian princess 421 00:30:34,660 --> 00:30:35,627 named Aiyana. 422 00:30:36,896 --> 00:30:38,263 Who gave it to her? 423 00:30:38,297 --> 00:30:39,766 Well, according to this, a white man 424 00:30:39,799 --> 00:30:40,900 named Samuel Cook. 425 00:30:40,934 --> 00:30:43,669 He was a union soldier and he wanted to marry Aiyana. 426 00:30:44,536 --> 00:30:45,738 That's really romantic. 427 00:30:46,773 --> 00:30:48,775 Not everybody thought so. 428 00:30:48,808 --> 00:30:51,143 Her father, Chief Dohate, 429 00:30:51,176 --> 00:30:54,479 he forbade the union saying that the marriage 430 00:30:54,513 --> 00:30:56,415 would bring great shame to his people. 431 00:30:57,449 --> 00:30:58,751 Aiyana married him anyways? 432 00:30:58,785 --> 00:31:00,185 She did. 433 00:31:00,853 --> 00:31:02,889 And her father Chief Dohate 434 00:31:02,922 --> 00:31:05,557 in return declared war on the locals. 435 00:31:05,591 --> 00:31:08,193 War on the locals, what does that really even mean? 436 00:31:08,226 --> 00:31:11,731 Well, he cut off Cook's head 437 00:31:11,764 --> 00:31:14,132 and then he scalped several other soldiers 438 00:31:14,166 --> 00:31:15,735 and then killed his own daughter. 439 00:31:15,768 --> 00:31:19,772 Cut off her hand and claimed the ring as his own. 440 00:31:19,806 --> 00:31:21,607 That's horrible. 441 00:31:21,640 --> 00:31:23,442 It doesn't end there either. 442 00:31:23,475 --> 00:31:25,344 A lot more of the tribe was killed after that 443 00:31:25,377 --> 00:31:27,346 by the white men in retaliation, 444 00:31:27,379 --> 00:31:28,614 they had overwhelming firepower. 445 00:31:28,647 --> 00:31:29,481 What was that? 446 00:31:29,514 --> 00:31:30,349 Did you see that? 447 00:31:30,382 --> 00:31:32,551 Something just moved outside the window. 448 00:31:32,584 --> 00:31:34,720 Ooh, someones scared. 449 00:31:34,754 --> 00:31:36,455 Relax, Kayla, there's nobody out there. 450 00:31:36,488 --> 00:31:38,624 Anyway, Chief Dohate was captured 451 00:31:38,657 --> 00:31:41,259 and brought before a council of union soldiers. 452 00:31:41,293 --> 00:31:42,729 He was charged with the incitement 453 00:31:42,762 --> 00:31:44,529 of many people in mass murder. 454 00:31:44,563 --> 00:31:47,366 He was hung right here on this very site. 455 00:31:47,399 --> 00:31:49,334 With the noose fitted around his neck, 456 00:31:49,368 --> 00:31:51,303 he muttered some words in an ancient dialect 457 00:31:51,336 --> 00:31:54,272 that apparently cast an eternal curse on that ring 458 00:31:54,306 --> 00:31:56,541 and all of those who inhabit this sacred land. 459 00:31:57,777 --> 00:31:58,577 You don't actually believe 460 00:31:58,610 --> 00:32:00,712 this ring is a curse though, do you? 461 00:32:00,747 --> 00:32:04,182 Well, he was hung on this very spot 462 00:32:05,350 --> 00:32:08,253 and according to legend his ghost 463 00:32:08,286 --> 00:32:09,521 and the ghosts of all the slaughtered 464 00:32:09,554 --> 00:32:11,256 still haunt these very woods. 465 00:32:12,391 --> 00:32:13,258 It's true. 466 00:32:14,226 --> 00:32:15,527 What's true? 467 00:32:15,560 --> 00:32:17,195 It's true. 468 00:32:17,229 --> 00:32:19,464 Sometimes if you're very quiet, 469 00:32:20,733 --> 00:32:24,236 you can hear the noises of the woods penetrate the night. 470 00:32:25,237 --> 00:32:26,405 It's probably just the wind 471 00:32:26,438 --> 00:32:31,443 but sometimes it really sounds like an Indian drum beat. 472 00:32:31,878 --> 00:32:34,379 Soft and low. 473 00:32:34,413 --> 00:32:35,882 It's kind of creepy. 474 00:32:37,683 --> 00:32:39,317 Chief Dohate on the warpath. 475 00:32:44,356 --> 00:32:45,792 All right. 476 00:32:45,825 --> 00:32:49,594 Let's just, let's take a break from the stories right now. 477 00:32:49,628 --> 00:32:51,663 How about we have some pizza, right? 478 00:32:51,697 --> 00:32:52,631 Let's have some pizza. 479 00:32:52,664 --> 00:32:53,565 Yeah, yeah. 480 00:32:53,598 --> 00:32:54,599 Yeah. 481 00:32:54,633 --> 00:32:56,736 Let's do that, all right. 482 00:32:58,838 --> 00:33:01,239 Fucking hell, what the fuck? 483 00:33:17,056 --> 00:33:19,558 Chase, are you checking me out? 484 00:33:20,492 --> 00:33:21,326 What? 485 00:33:21,359 --> 00:33:22,962 No, no way. 486 00:33:23,896 --> 00:33:26,531 It's okay, it happens all the time. 487 00:33:37,910 --> 00:33:39,746 All right guys, I think I'm gonna go check on Eddie 488 00:33:39,779 --> 00:33:42,647 and make sure he didn't set the forest on fire? 489 00:33:42,681 --> 00:33:43,750 You want me to go with you? 490 00:33:43,783 --> 00:33:44,851 That's okay. 491 00:33:44,884 --> 00:33:46,052 I think you should stay here and work on your game. 492 00:33:46,085 --> 00:33:47,719 You know what I mean. 493 00:33:57,662 --> 00:34:00,532 I think I'm gonna make sure Adrianna doesn't get lost. 494 00:34:00,565 --> 00:34:01,399 Bye boys. 495 00:34:01,433 --> 00:34:02,300 See ya. 496 00:34:04,036 --> 00:34:05,637 Did you see that? 497 00:34:06,538 --> 00:34:07,305 Adrianna? 498 00:34:07,339 --> 00:34:09,407 See me make a total ass of myself? 499 00:34:09,441 --> 00:34:11,844 You totally did not pick up on the clues, man. 500 00:34:11,878 --> 00:34:12,845 She's into you. 501 00:34:12,879 --> 00:34:14,546 Really? 502 00:34:14,579 --> 00:34:17,616 Are you both clueless like, like that clueless? 503 00:34:17,649 --> 00:34:19,584 Adrianna just likes taunting you guys. 504 00:34:20,753 --> 00:34:22,755 You don't know anything, Becky. 505 00:34:22,789 --> 00:34:23,823 Oh really? 506 00:34:23,856 --> 00:34:24,957 Take a look around. 507 00:34:24,991 --> 00:34:26,993 Where are the other girls right now? 508 00:34:27,026 --> 00:34:28,493 They're both with Eddie. 509 00:34:28,527 --> 00:34:30,062 It doesn't take a genius to pick up on the, 510 00:34:30,096 --> 00:34:31,931 what did you just call them, Javon? 511 00:34:31,964 --> 00:34:32,832 Clues? 512 00:34:38,603 --> 00:34:42,407 ♪ Come on baby light my fire ♪ 513 00:34:42,440 --> 00:34:46,611 ♪ Come on baby light my fire ♪ 514 00:34:46,645 --> 00:34:51,349 ♪ Come on baby light my fire ♪ 515 00:34:51,383 --> 00:34:54,987 ♪ Come on baby light my fire ♪ 516 00:34:56,889 --> 00:34:57,990 Oh wait, wrong song. 517 00:34:58,024 --> 00:35:01,761 ♪ Come on baby light my ♪ 518 00:35:01,794 --> 00:35:04,663 ♪ Adrianna light my fire ♪ 519 00:35:04,696 --> 00:35:05,865 Oh, good one, park boy. 520 00:35:05,898 --> 00:35:07,066 ♪ Adrianna ♪ 521 00:35:07,099 --> 00:35:08,400 You really wanna light my fire. 522 00:35:08,433 --> 00:35:09,068 Oh really, is that your thing? 523 00:35:09,101 --> 00:35:09,936 Yeah. 524 00:35:09,969 --> 00:35:11,570 Yeah? 525 00:35:11,603 --> 00:35:12,939 You look beautiful tonight. 526 00:35:12,972 --> 00:35:13,806 Thank you. 527 00:35:13,840 --> 00:35:14,706 As always. 528 00:35:18,044 --> 00:35:20,046 Okay, all right, buddy, easy. 529 00:35:20,079 --> 00:35:20,913 Why? 530 00:35:20,947 --> 00:35:21,881 You're drunk. 531 00:35:21,914 --> 00:35:23,548 No, I'm just having fun. 532 00:35:23,582 --> 00:35:24,416 Yeah? 533 00:35:24,449 --> 00:35:25,084 You're always having fun. 534 00:35:25,117 --> 00:35:26,152 That's the life. 535 00:35:26,185 --> 00:35:27,019 I know. 536 00:36:42,694 --> 00:36:45,497 Come on, baby, it's almost Christmas. 537 00:36:45,530 --> 00:36:46,999 Why don't you come sit on Santa's lap? 538 00:36:47,033 --> 00:36:49,001 Come on, get off of me. 539 00:36:50,236 --> 00:36:54,639 Look, I built this beautiful romantic fire just for you. 540 00:36:54,673 --> 00:36:55,640 Oh yeah? 541 00:36:55,674 --> 00:36:57,076 Yeah. 542 00:36:57,109 --> 00:37:01,113 I also got this sweet peyote right here. 543 00:37:01,147 --> 00:37:02,514 Peyote? 544 00:37:02,547 --> 00:37:04,649 Yeah, babe, Indian ganja. 545 00:37:06,718 --> 00:37:07,619 Did you hear that? 546 00:37:09,188 --> 00:37:10,022 Hear what? 547 00:37:14,260 --> 00:37:16,862 Either this Peyote is talking to me 548 00:37:16,896 --> 00:37:19,765 or this place is really haunted. 549 00:37:19,799 --> 00:37:21,801 Here, take a hit. 550 00:37:21,834 --> 00:37:22,835 All right. 551 00:37:29,108 --> 00:37:31,043 Gotta try, baby. 552 00:37:31,077 --> 00:37:33,012 Breathe it in. 553 00:37:34,780 --> 00:37:35,982 We gotta honor this land 554 00:37:37,883 --> 00:37:39,617 and break the Indian chief's curse. 555 00:37:39,651 --> 00:37:41,854 Oh yeah, and how do we do that? 556 00:37:42,955 --> 00:37:45,257 We have to show Chief Dohate 557 00:37:46,158 --> 00:37:48,693 that no matter how hard you try, 558 00:37:48,728 --> 00:37:50,863 you can't stop real love. 559 00:37:50,896 --> 00:37:51,731 Love, Eddie? 560 00:37:51,764 --> 00:37:53,531 Did you just say love? 561 00:37:53,565 --> 00:37:55,201 Yeah, baby, love. 562 00:37:55,234 --> 00:37:56,402 Yeah? 563 00:37:56,435 --> 00:37:58,738 The Dohate's of the world can keep those stupid rings. 564 00:38:01,173 --> 00:38:03,009 If that ring was here right now 565 00:38:03,042 --> 00:38:04,877 I would take it and shove it straight up 566 00:38:04,910 --> 00:38:06,578 his Indian ass 567 00:38:06,611 --> 00:38:10,515 because there's nobody that can tell me who I can't love. 568 00:38:11,984 --> 00:38:13,986 Adrianna, I missed you so much. 569 00:38:14,020 --> 00:38:16,521 Yeah, Eddie, that ship has sailed. 570 00:38:18,824 --> 00:38:20,760 Is this because of spring break? 571 00:38:20,793 --> 00:38:23,329 Are you really still mad about that? 572 00:38:23,362 --> 00:38:26,298 It was just some random hookup, it meant nothing. 573 00:38:26,332 --> 00:38:28,300 Yeah, but it did to me, you meathead? 574 00:38:29,634 --> 00:38:31,237 It was Cancun, babe. 575 00:38:31,270 --> 00:38:34,606 Come on, that's practically another country. 576 00:38:34,639 --> 00:38:36,909 Okay, so then how about that skank, Sheree, 577 00:38:36,942 --> 00:38:39,979 from Hooters, you know, a little closer to home? 578 00:38:40,012 --> 00:38:40,946 What? 579 00:38:43,149 --> 00:38:44,884 Yeah, you didn't think I knew about that one, 580 00:38:44,917 --> 00:38:45,785 now did you? 581 00:38:46,618 --> 00:38:50,156 Adrianna, we both know that you 582 00:38:50,189 --> 00:38:52,892 are the only one that I care about. 583 00:38:52,925 --> 00:38:54,193 You know, Eddie, the truth is 584 00:38:54,226 --> 00:38:57,063 you only care about yourself and you always have. 585 00:38:58,030 --> 00:39:02,101 You had your chance and you blew it. 586 00:39:06,739 --> 00:39:09,607 And that speech about love, real touching. 587 00:39:19,185 --> 00:39:20,585 What a bitch. 588 00:39:22,321 --> 00:39:25,157 Hey, Eddie, you okay? 589 00:39:26,192 --> 00:39:29,895 Yeah, your friend can be a real bitch sometimes though. 590 00:39:29,929 --> 00:39:31,964 Adrianna's okay. 591 00:39:31,997 --> 00:39:37,069 She just doesn't know how to handle a real man, but I do. 592 00:39:37,103 --> 00:39:37,970 Oh yeah? 593 00:39:49,181 --> 00:39:51,616 Fucking unbelievable. 594 00:39:54,220 --> 00:39:55,121 Adrianna! 595 00:40:16,108 --> 00:40:17,743 To me, myself and I. 596 00:42:49,495 --> 00:42:50,362 Hello? 597 00:42:56,635 --> 00:42:59,371 Babe, listen, I'm really sorry. 598 00:42:59,405 --> 00:43:01,273 I'm gonna make this up to you. 599 00:43:01,307 --> 00:43:03,542 Going after good girls now, huh? 600 00:43:03,575 --> 00:43:05,144 Listen, she came onto me. 601 00:43:05,177 --> 00:43:06,011 Oh yeah? 602 00:43:06,045 --> 00:43:09,248 You know you're the only girl I want. 603 00:43:12,651 --> 00:43:16,488 Poor guy, Eddie, messing up every chance he gets, right? 604 00:43:16,522 --> 00:43:18,490 You're really gonna leave me just like this? 605 00:43:18,524 --> 00:43:20,392 You've had one too many chances. 606 00:43:22,428 --> 00:43:24,997 Wait, you're just gonna keep the ring? 607 00:43:27,333 --> 00:43:29,335 Eddie, something is seriously going on here. 608 00:43:29,368 --> 00:43:31,036 What are you talking about? 609 00:43:31,070 --> 00:43:33,405 I have taken this ring off my hand multiple times 610 00:43:33,439 --> 00:43:36,408 and it just keeps ending up right back in the same spot. 611 00:43:37,343 --> 00:43:38,177 That's impossible. 612 00:43:38,210 --> 00:43:39,044 No, I am serious. 613 00:43:39,078 --> 00:43:41,146 Something is seriously going on here. 614 00:43:42,915 --> 00:43:43,582 Fine. 615 00:43:46,919 --> 00:43:49,088 Let's find out, let's test it. 616 00:44:00,232 --> 00:44:02,368 Yo, let's go to that bonfire 617 00:44:02,401 --> 00:44:04,636 and smoke some of that Peyote. 618 00:44:04,670 --> 00:44:06,572 Nah, you guys go ahead. 619 00:44:06,605 --> 00:44:08,207 What? 620 00:44:08,240 --> 00:44:09,908 I'm gonna just work on my game over here 621 00:44:09,942 --> 00:44:11,176 for a little while. 622 00:44:12,478 --> 00:44:14,613 Get your ass outside when you're done? 623 00:44:14,646 --> 00:44:16,648 In a little bit. 624 00:44:16,682 --> 00:44:18,584 Did you hear anything I just said? 625 00:44:18,617 --> 00:44:20,919 Yeah, I heard everything you just said. 626 00:44:20,953 --> 00:44:22,588 I'm gonna work on my game right now. 627 00:44:24,089 --> 00:44:27,192 This, this ain't the game you should be working on. 628 00:44:27,226 --> 00:44:28,427 Very funny. 629 00:44:29,962 --> 00:44:32,231 Why do I even try so hard with him? 630 00:44:32,264 --> 00:44:33,132 Let's go, Becky. 631 00:45:21,680 --> 00:45:23,982 See, nothing. 632 00:45:25,651 --> 00:45:28,287 I'm gonna to take this ring back to the study. 633 00:45:28,320 --> 00:45:30,956 These stories are just going straight to your head. 634 00:45:46,205 --> 00:45:48,240 Where is everybody? 635 00:45:48,273 --> 00:45:50,676 Maybe they went off exploring the property. 636 00:45:50,709 --> 00:45:52,544 This place is huge after all. 637 00:45:52,578 --> 00:45:55,147 Yeah, we have several acres. 638 00:45:55,180 --> 00:45:57,449 Oh, they might be at the tennis courts around back. 639 00:45:57,483 --> 00:46:00,185 Wait, wait, hold the fuck up. 640 00:46:00,219 --> 00:46:04,122 You got a bowling alley and tennis courts? 641 00:46:04,156 --> 00:46:05,524 Yeah, I'll show you. 642 00:46:05,557 --> 00:46:07,226 They probably headed over there. 643 00:46:09,628 --> 00:46:11,263 Are you coming? 644 00:46:11,296 --> 00:46:12,698 I'll meet you guys. 645 00:46:24,209 --> 00:46:25,711 Excuse me? 646 00:46:25,745 --> 00:46:26,779 Hello? 647 00:46:26,813 --> 00:46:28,347 Can I help you? 648 00:46:28,380 --> 00:46:30,315 I'm sorry, I didn't mean to disturb you. 649 00:46:30,349 --> 00:46:31,650 I didn't know there was anybody here. 650 00:46:31,683 --> 00:46:33,820 Okay, well, it's my job to be here. 651 00:46:33,853 --> 00:46:35,687 Oh, okay, I'm sorry. 652 00:46:35,721 --> 00:46:37,122 May I ask who you are? 653 00:46:37,155 --> 00:46:38,357 May I ask who you are 654 00:46:38,390 --> 00:46:40,225 and what exactly are you doing in my room 655 00:46:40,259 --> 00:46:42,160 and on this property? 656 00:46:42,194 --> 00:46:43,695 Well, like I said, I, I didn't know. 657 00:46:43,730 --> 00:46:45,798 there was anybody here and I'm a friend of Chase's. 658 00:46:45,832 --> 00:46:46,766 Oh yeah, okay. 659 00:46:46,799 --> 00:46:49,501 Well, Chase is not allowed to have guests. 660 00:46:49,535 --> 00:46:50,770 Oh. 661 00:46:50,803 --> 00:46:53,305 Really, I didn't know that, I'm sorry. 662 00:46:53,338 --> 00:46:54,273 Yes. 663 00:46:54,306 --> 00:46:57,142 So, earlier today I saw all of you arrive. 664 00:46:57,175 --> 00:46:58,577 And I'll have, you know, the Larson's hired me 665 00:46:58,610 --> 00:47:00,747 to be the new groundskeeper. 666 00:47:00,780 --> 00:47:02,849 Oh, okay. 667 00:47:02,882 --> 00:47:04,817 What exactly are you doing with this? 668 00:47:04,851 --> 00:47:07,185 Are you doing some type of research on the property? 669 00:47:07,219 --> 00:47:09,254 I'm just reading about it, that's all. 670 00:47:09,288 --> 00:47:11,423 Well, you need to know that this home 671 00:47:11,456 --> 00:47:14,393 was built on sacred tribal burial grounds. 672 00:47:14,426 --> 00:47:15,762 Well, I did read something about that, 673 00:47:15,795 --> 00:47:18,530 but where exactly was the burial ground? 674 00:47:19,598 --> 00:47:21,266 Right here! 675 00:47:21,300 --> 00:47:22,434 You're standing on it. 676 00:47:23,569 --> 00:47:25,103 They built right on top of it? 677 00:47:25,137 --> 00:47:26,371 Yes, that is right. 678 00:47:26,405 --> 00:47:27,539 Of course they did. 679 00:47:27,573 --> 00:47:32,144 For many years, this family has harmed and humiliated 680 00:47:32,177 --> 00:47:34,546 the heritage of the native Americans that belong here. 681 00:47:34,580 --> 00:47:36,448 And one day they're going to pay! 682 00:47:39,284 --> 00:47:40,853 What is that? 683 00:47:40,887 --> 00:47:42,521 What exactly is that, what did you do? 684 00:47:42,554 --> 00:47:43,355 Who's out there? 685 00:47:43,388 --> 00:47:44,690 We didn't do anything, I don't know 686 00:47:44,723 --> 00:47:47,693 We didn't do anything, I don't know. 687 00:48:10,883 --> 00:48:11,851 Good evening. 688 00:48:11,884 --> 00:48:14,152 Is there something I can help you with, Officer? 689 00:48:14,186 --> 00:48:15,487 Well, the Larson's asked me to come here 690 00:48:15,520 --> 00:48:16,688 and check on Chase. 691 00:48:16,722 --> 00:48:17,689 Is he here? 692 00:48:17,723 --> 00:48:20,292 Well, he probably is around here somewhere. 693 00:48:20,325 --> 00:48:21,593 I can, I can go look for him. 694 00:48:21,627 --> 00:48:24,463 By the way, Mr. Greene, the new grounds keeper. 695 00:48:24,496 --> 00:48:25,932 Oh, there's a new grounds keeper? 696 00:48:25,965 --> 00:48:27,100 Oh yeah. 697 00:48:27,132 --> 00:48:29,668 I didn't realize they had anybody since Mr. Jenkins. 698 00:48:29,701 --> 00:48:30,569 Oh yeah. 699 00:48:31,670 --> 00:48:34,339 I think he's at the tennis courts, I can get him. 700 00:48:34,373 --> 00:48:36,708 No that's okay, thanks anyway. 701 00:48:36,743 --> 00:48:38,878 I can see Mr. Greene has everything under control here. 702 00:48:38,911 --> 00:48:40,278 You guys have a good night. 703 00:48:40,312 --> 00:48:41,413 Yeah, I do. 704 00:48:41,446 --> 00:48:43,916 I'm gonna get going too, yeah. 705 00:48:43,950 --> 00:48:44,616 You kid's behave. 706 00:48:44,650 --> 00:48:46,652 Yeah, okay, we will, we will. 707 00:49:08,908 --> 00:49:10,242 Oh, wow. 708 00:49:12,244 --> 00:49:13,445 Put this back. 709 00:49:15,347 --> 00:49:17,182 Oh, no way! 710 00:49:19,018 --> 00:49:21,253 I always wanted to try one of these on. 711 00:49:24,656 --> 00:49:27,459 Oh goodness, I need a weapon. 712 00:49:28,928 --> 00:49:32,698 Oh, look at this. 713 00:49:41,273 --> 00:49:43,575 Eddie's on a war path. 714 00:49:48,346 --> 00:49:49,514 Oh, gosh. 715 00:49:54,821 --> 00:49:58,256 What's so special about this damn ring anyways? 716 00:49:59,391 --> 00:50:03,830 I'm Chief Dohate and I curse this ring. 717 00:50:03,863 --> 00:50:04,997 Anybody that touches it 718 00:50:05,031 --> 00:50:07,532 and I'll cut your damn hand off. 719 00:50:12,038 --> 00:50:13,338 Who was that? 720 00:50:14,907 --> 00:50:17,009 Yo, Chase, was that you? 721 00:50:17,043 --> 00:50:18,845 Yo, Chase. 722 00:50:18,878 --> 00:50:20,612 Man, where is everybody? 723 00:50:34,761 --> 00:50:38,330 Dude, this place creeps me the fuck out, bro. 724 00:50:38,363 --> 00:50:39,866 I told you, you can hear the crying 725 00:50:39,899 --> 00:50:41,366 out in the woods sometimes. 726 00:50:51,911 --> 00:50:53,712 Dude, cut it out. 727 00:50:53,746 --> 00:50:55,714 I'm trying to get the lights back. 728 00:51:18,370 --> 00:51:19,906 Javon, are you okay? 729 00:51:23,575 --> 00:51:24,442 Yeah. 730 00:51:25,978 --> 00:51:26,846 Yeah. 731 00:51:28,047 --> 00:51:29,816 Let's get the fuck out of here, man. 732 00:51:42,795 --> 00:51:44,130 Hey dudes! 733 00:51:44,163 --> 00:51:46,398 Get your asses over here. 734 00:51:46,431 --> 00:51:48,333 This peyote's not gonna smoke itself. 735 00:52:06,484 --> 00:52:09,822 Yo, can I please have some of that? 736 00:52:09,856 --> 00:52:10,655 Of course, bro. 737 00:52:10,689 --> 00:52:12,657 Yo, this place is freaking me out. 738 00:52:12,691 --> 00:52:15,660 Eddie, where are Adrianna and Kayla? 739 00:52:15,694 --> 00:52:17,129 We thought they were with you. 740 00:52:17,163 --> 00:52:19,031 They were with me earlier. 741 00:52:19,065 --> 00:52:20,099 You know what I mean? 742 00:52:21,700 --> 00:52:22,667 Such a gentlemen. 743 00:52:23,970 --> 00:52:26,105 Hey, have you guys been Kayla? 744 00:52:26,138 --> 00:52:27,740 I can't find her anywhere. 745 00:52:27,773 --> 00:52:28,640 No. 746 00:52:29,842 --> 00:52:32,044 I didn't think you'd be wanting to see her for a while. 747 00:52:32,078 --> 00:52:33,145 Okay, asshole. 748 00:52:34,814 --> 00:52:37,449 She's drunk and have you actually her. 749 00:52:38,217 --> 00:52:40,019 Maybe she's with Becky somewhere. 750 00:52:40,920 --> 00:52:42,154 No, she's not with me, 751 00:52:42,188 --> 00:52:45,157 but you know, I gotta go decompress, so 752 00:52:46,092 --> 00:52:47,793 I'll look for her while I'm gone. 753 00:52:49,095 --> 00:52:49,962 Okay. 754 00:52:51,964 --> 00:52:54,166 Ooh, beer, beer? 755 00:52:54,200 --> 00:52:55,034 Yes. 756 00:52:55,067 --> 00:52:56,102 Yes. 757 00:52:56,135 --> 00:52:56,936 Gotcha. 758 00:52:56,969 --> 00:52:58,703 You don't need to worry about me. 759 00:52:58,738 --> 00:52:59,638 Yes, leave this here. 760 00:53:01,207 --> 00:53:04,010 Do you think she went to the tennis court? 761 00:53:04,043 --> 00:53:05,978 I truthfully don't know. 762 00:53:06,012 --> 00:53:08,680 When did you see her last? 763 00:53:08,713 --> 00:53:10,016 I mean, it's been a while. 764 00:53:11,150 --> 00:53:13,451 When we were in the bowling alley. 765 00:53:13,485 --> 00:53:15,121 I haven't seen her since she was with me. 766 00:54:00,166 --> 00:54:04,971 You never know when the devil can come calling. 767 00:55:00,326 --> 00:55:01,193 Javon. 768 00:55:08,267 --> 00:55:10,202 Where the hell are you? 769 00:55:26,786 --> 00:55:29,021 So Chase, what's your favorite type of magic? 770 00:55:29,055 --> 00:55:30,923 Well, my favorite type is card magic. 771 00:55:30,956 --> 00:55:34,692 But specialty is making things appear and disappear. 772 00:55:35,361 --> 00:55:37,096 How did you do that? 773 00:55:37,129 --> 00:55:38,330 Let's try something a little bit harder. 774 00:55:38,364 --> 00:55:39,198 Okay. 775 00:55:39,231 --> 00:55:40,199 So, now you can see 776 00:55:40,232 --> 00:55:41,867 we've got a lot of different options, right? 777 00:55:41,901 --> 00:55:43,135 A lot of different options. 778 00:55:43,169 --> 00:55:44,236 Uh, huh? 779 00:55:44,270 --> 00:55:47,807 So, I'm gonna have you pick out two instead of one. 780 00:55:47,840 --> 00:55:48,808 I'm gonna have you pick out two. 781 00:55:48,841 --> 00:55:49,875 Okay. 782 00:55:49,909 --> 00:55:51,877 All I want you to do is just hold up one finger. 783 00:55:51,911 --> 00:55:52,745 Okay. 784 00:55:52,778 --> 00:55:53,245 You can just drop it down on any card. 785 00:55:53,279 --> 00:55:54,280 Sure. 786 00:55:54,313 --> 00:55:55,281 Got it, okay. 787 00:55:55,314 --> 00:55:56,882 Take that one and take the one next to it too. 788 00:55:56,916 --> 00:55:58,317 Okay, do you wanna see it? 789 00:55:58,350 --> 00:56:00,252 Sure, which ones do you have? 790 00:56:00,286 --> 00:56:03,389 So, four of diamonds and 7 of clubs. 791 00:56:03,422 --> 00:56:05,825 Four diamonds and a seven of clubs. 792 00:56:05,858 --> 00:56:09,361 Now these two cards, could I use your sleeve? 793 00:56:09,395 --> 00:56:10,262 Sure. 794 00:56:11,163 --> 00:56:12,131 Okay, like that, perfect. 795 00:56:12,164 --> 00:56:12,832 I'm gonna take these two, 796 00:56:12,865 --> 00:56:16,035 and put them right inside there. 797 00:56:16,068 --> 00:56:17,303 Okay. 798 00:56:17,336 --> 00:56:18,838 Okay, now with your other hand, 799 00:56:18,871 --> 00:56:21,340 can you take out one and leave the other one inside? 800 00:56:24,110 --> 00:56:25,311 Let's see which one you got? 801 00:56:25,344 --> 00:56:26,178 Four of diamonds. 802 00:56:26,212 --> 00:56:27,980 Four of diamonds. 803 00:56:28,013 --> 00:56:28,646 So what was the other one? 804 00:56:28,680 --> 00:56:29,714 Seven of clubs. 805 00:56:29,748 --> 00:56:30,850 Seven of clubs. 806 00:56:30,883 --> 00:56:32,184 Watch the four diamonds. 807 00:56:32,218 --> 00:56:35,054 One, two, three. 808 00:56:36,222 --> 00:56:37,389 Looks like the seven of clubs. 809 00:56:37,423 --> 00:56:38,257 What? 810 00:56:38,290 --> 00:56:40,159 Did you just switch those? 811 00:56:40,192 --> 00:56:41,060 Check inside. 812 00:56:43,062 --> 00:56:44,997 Okay, that's insane. 813 00:56:45,030 --> 00:56:46,298 Seriously. 814 00:56:46,332 --> 00:56:47,665 But that's not my specialty. 815 00:56:47,699 --> 00:56:48,334 Okay? 816 00:56:48,367 --> 00:56:49,235 I said that my specialty 817 00:56:49,268 --> 00:56:52,905 was making things appear and disappear. 818 00:56:52,938 --> 00:56:55,074 Watch this seven of clubs, it just disappears. 819 00:56:55,107 --> 00:56:55,941 Like that. 820 00:56:55,975 --> 00:56:57,243 Seven to clubs is gone. 821 00:56:57,276 --> 00:56:57,943 Oh my God. 822 00:56:57,977 --> 00:56:59,812 Not just the seven of clubs. 823 00:57:00,479 --> 00:57:04,750 Also, the entire deck has disappeared. 824 00:57:04,783 --> 00:57:06,718 All right, that was seriously amazing. 825 00:57:06,752 --> 00:57:08,287 I don't understand how you did any of that. 826 00:57:08,320 --> 00:57:11,023 Really crazy. 827 00:57:11,056 --> 00:57:12,224 Remember, if you make a card, 828 00:57:12,258 --> 00:57:13,926 like the seven of clubs disappear, 829 00:57:13,959 --> 00:57:15,895 you've always got to make it reappear, right? 830 00:57:15,928 --> 00:57:16,562 Right? 831 00:57:16,595 --> 00:57:18,063 Check back in your sleeve. 832 00:57:23,969 --> 00:57:25,304 I don't even know what to say. 833 00:57:25,337 --> 00:57:28,140 Okay, now you gotta spill all the beans 834 00:57:28,174 --> 00:57:29,909 and tell me exactly how you did that. 835 00:57:29,942 --> 00:57:30,776 I can't tell you. 836 00:57:30,809 --> 00:57:31,477 You have to. 837 00:57:31,510 --> 00:57:34,346 Wow, okay then. 838 00:57:35,514 --> 00:57:36,448 That was amazing. 839 00:57:36,482 --> 00:57:38,384 I don't know how you did any of that stuff. 840 00:57:38,417 --> 00:57:41,353 Seriously, it's crazy. 841 00:57:41,387 --> 00:57:44,190 Hey, you guys, did Javon come in yet? 842 00:57:44,223 --> 00:57:46,992 No, we haven't seen him. 843 00:57:47,026 --> 00:57:49,862 Weird, he wasn't outside. 844 00:57:49,895 --> 00:57:50,930 That is weird. 845 00:57:52,164 --> 00:57:53,732 Okay, magic man. 846 00:57:53,766 --> 00:57:55,100 Enough with the tricks. 847 00:57:55,134 --> 00:57:56,435 What are you talking about? 848 00:57:56,468 --> 00:57:59,104 Making things disappear and reappear. 849 00:57:59,138 --> 00:58:01,874 You really had me freaked out at first. 850 00:58:01,907 --> 00:58:02,942 No matter how many times I take off this ring, 851 00:58:02,975 --> 00:58:06,312 it just magically keeps ending up back on my hand. 852 00:58:06,345 --> 00:58:08,047 Adrianna, I swear I didn't do that. 853 00:58:08,080 --> 00:58:09,114 Right. 854 00:58:09,148 --> 00:58:10,916 I don't even know how to do something like that. 855 00:58:10,950 --> 00:58:13,152 You're good, I just watched it. 856 00:58:13,185 --> 00:58:15,221 It's the ring, it's chosen you. 857 00:58:15,254 --> 00:58:17,790 What the hell are you talking about, Becky? 858 00:58:17,823 --> 00:58:19,258 Well, according to ancient legend, 859 00:58:19,291 --> 00:58:22,194 if the ring ever wound up back with the white men 860 00:58:22,228 --> 00:58:25,364 it would find its way back through her native bloodstream. 861 00:58:25,397 --> 00:58:26,966 Okay, all of that, that you're reading, 862 00:58:26,999 --> 00:58:28,500 it's just Hocus Pocus bullshit. 863 00:58:28,534 --> 00:58:30,035 None of that's even true. 864 00:58:30,069 --> 00:58:31,303 Also, I'm only part Native American. 865 00:58:31,337 --> 00:58:32,972 It just has to be in your bloodstream. 866 00:58:33,005 --> 00:58:34,773 When you put the ring on you activated it. 867 00:58:34,807 --> 00:58:37,376 Okay, enough with this damn book already, seriously. 868 00:58:38,310 --> 00:58:39,078 Adrianna's right. 869 00:58:39,111 --> 00:58:40,012 We're getting ahead of ourselves. 870 00:58:40,045 --> 00:58:41,947 Let's just try and find Javon and Kayla. 871 00:58:41,981 --> 00:58:44,950 Yeah, that sounds like a plan to me. 872 00:58:46,518 --> 00:58:47,353 Okay, Chase. 873 00:58:47,386 --> 00:58:49,888 I didn't turn them off. 874 00:59:22,921 --> 00:59:23,789 Kayla? 875 01:01:51,503 --> 01:01:52,538 Get it off me! 876 01:01:52,571 --> 01:01:54,039 Just get it off! 877 01:02:04,183 --> 01:02:05,250 Hey, listen. 878 01:02:05,284 --> 01:02:07,553 I'm sure there's an explanation for all of this. 879 01:02:07,586 --> 01:02:08,387 Oh, like what Eddie? 880 01:02:08,420 --> 01:02:10,122 Where the hell is Kayla and Javon? 881 01:02:10,155 --> 01:02:11,190 I don't know. 882 01:02:11,223 --> 01:02:13,091 They're probably out messing around in the woods. 883 01:02:13,125 --> 01:02:14,226 You know Kayla. 884 01:02:14,259 --> 01:02:16,094 Okay, so what's your explanation for this damn ring 885 01:02:16,128 --> 01:02:18,263 which I can't even get off my finger now. 886 01:02:18,297 --> 01:02:20,365 All right, everyone, let's just calm down. 887 01:02:20,399 --> 01:02:23,001 We'll figure this out together. 888 01:02:23,035 --> 01:02:24,603 You know, you seem a little too calm 889 01:02:24,636 --> 01:02:26,371 if you ask me, Chase. 890 01:02:27,439 --> 01:02:29,508 What are you talking about, Eddie? 891 01:02:29,541 --> 01:02:31,210 What, you think you can scare Adrianna 892 01:02:31,243 --> 01:02:33,412 with all your magic bullshit? 893 01:02:33,445 --> 01:02:35,714 So you can just be the hero that saves her? 894 01:02:37,082 --> 01:02:38,684 You're getting out of line here. 895 01:02:38,717 --> 01:02:39,585 Am I? 896 01:02:41,353 --> 01:02:42,588 Or do I have it all right? 897 01:02:44,656 --> 01:02:46,592 What are you doing, man? 898 01:02:46,625 --> 01:02:48,126 Eddie, just please calm down. 899 01:02:48,160 --> 01:02:51,029 No, I won't calm down. 900 01:02:51,063 --> 01:02:53,198 If you do anything else to scare her, 901 01:02:53,232 --> 01:02:54,600 I swear to God. 902 01:02:54,633 --> 01:02:56,268 Okay, Eddie, just stop it. 903 01:02:56,301 --> 01:02:57,703 This is not helping anybody. 904 01:03:00,372 --> 01:03:01,707 I warned you. 905 01:03:03,242 --> 01:03:04,243 All right, you guys look, 906 01:03:04,276 --> 01:03:05,244 I don't know about you, 907 01:03:05,277 --> 01:03:07,112 but I really could just use a drink right now 908 01:03:07,145 --> 01:03:09,147 just to calm my nerves down. 909 01:03:09,181 --> 01:03:10,148 Come on, babe. 910 01:03:10,817 --> 01:03:12,785 Let's go back by the fire back. 911 01:03:12,819 --> 01:03:15,354 I'm sure Javon and Kayla are back by now. 912 01:04:22,654 --> 01:04:25,290 Chief Dohate cut off his own daughter's hand. 913 01:04:26,425 --> 01:04:27,492 What a royal asshole 914 01:04:30,662 --> 01:04:31,530 Hello? 915 01:04:32,832 --> 01:04:34,600 Oh God. 916 01:04:34,633 --> 01:04:35,667 Becky? 917 01:04:35,701 --> 01:04:38,704 Jesus Christ, Chase, you scared me after that. 918 01:04:39,571 --> 01:04:40,539 Sorry, I didn't wanna disturb you. 919 01:04:40,572 --> 01:04:42,374 I just wanted to make sure you had a towel. 920 01:04:42,407 --> 01:04:45,444 Oh, okay, thanks. 921 01:04:45,477 --> 01:04:46,846 Hey, Chase. 922 01:04:46,879 --> 01:04:48,480 Yeah? 923 01:04:48,513 --> 01:04:50,549 Do you believe in ghosts? 924 01:04:50,582 --> 01:04:52,150 Why would you ask that? 925 01:04:52,184 --> 01:04:54,152 Well, you believe in magic. 926 01:04:54,186 --> 01:04:55,822 I mean like what's the difference really? 927 01:04:55,855 --> 01:04:57,489 Besides, I think the curse of chief Dohate 928 01:04:57,522 --> 01:04:59,859 does haunt these woods. 929 01:04:59,892 --> 01:05:01,360 I don't think so. 930 01:05:01,393 --> 01:05:02,361 But what about what you said about, 931 01:05:02,394 --> 01:05:05,430 you know, before, about hearing the drum beats? 932 01:05:05,464 --> 01:05:06,799 I was just messing around. 933 01:05:06,833 --> 01:05:08,166 I think that this book has started... 934 01:05:08,200 --> 01:05:09,134 Hey wait, I wasn't finished. 935 01:05:09,167 --> 01:05:10,737 Did you know that in the next county over, 936 01:05:10,770 --> 01:05:12,170 at the Silver Lake Casino, 937 01:05:12,204 --> 01:05:14,373 the descendants of Aiyana and Dohate's tribe 938 01:05:14,406 --> 01:05:15,942 live and work there? 939 01:05:15,975 --> 01:05:17,142 Yeah? 940 01:05:17,175 --> 01:05:18,845 Well, they can't be very happy with you guys, can they? 941 01:05:18,878 --> 01:05:20,312 In their mind, it's the white bred 942 01:05:20,345 --> 01:05:22,581 Larson family squatting on their land. 943 01:05:22,614 --> 01:05:23,281 Whoa. 944 01:05:23,315 --> 01:05:25,584 And what about that ring too? 945 01:05:25,617 --> 01:05:27,486 Does that actually belong to you guys? 946 01:05:27,519 --> 01:05:28,720 Or did you take that too? 947 01:05:28,755 --> 01:05:30,288 Becky, take it easy. 948 01:05:30,322 --> 01:05:32,724 My family's totally cool with that casino. 949 01:05:32,759 --> 01:05:34,693 They make a lot of money off of the guests 950 01:05:34,726 --> 01:05:36,662 that stay at Liberty Manor. 951 01:05:36,695 --> 01:05:38,931 As for the ring, I don't know. 952 01:05:38,965 --> 01:05:40,332 My dad's really protective of it. 953 01:05:40,365 --> 01:05:41,768 He never takes it outta the case. 954 01:05:41,801 --> 01:05:43,335 It's like an antique. 955 01:05:43,368 --> 01:05:45,570 This is my home you're talking about. 956 01:05:45,604 --> 01:05:46,238 Sorry. 957 01:05:48,908 --> 01:05:51,309 I mean, there are some Indians 958 01:05:51,343 --> 01:05:55,247 that try to claim this land as their own 959 01:05:55,280 --> 01:05:57,784 but my family owns this property fair and square. 960 01:05:58,851 --> 01:06:01,754 To the richest go the spoils I guess. 961 01:06:01,788 --> 01:06:04,222 Besides, even if there was a curse 962 01:06:04,256 --> 01:06:05,624 it worked out in your favor. 963 01:06:06,558 --> 01:06:09,628 You know, sometimes I think 964 01:06:09,661 --> 01:06:11,329 maybe there really is a curse. 965 01:06:13,265 --> 01:06:15,600 Anyways, I think we're both getting a little freaked out 966 01:06:15,634 --> 01:06:17,003 by these stories, so... 967 01:06:17,036 --> 01:06:17,970 You're probably right. 968 01:06:18,004 --> 01:06:20,907 We should just relax, it is winter break. 969 01:06:20,940 --> 01:06:22,607 You're right. 970 01:06:22,641 --> 01:06:25,510 I'm probably just, you know, give me 30 minutes. 971 01:06:25,544 --> 01:06:29,414 I just need to detox from my, my chemistry final. 972 01:06:29,448 --> 01:06:30,850 All right, take your time. 973 01:06:30,883 --> 01:06:31,751 Thanks. 974 01:07:13,725 --> 01:07:15,594 Look, I know you think I'm crazy right now, 975 01:07:15,627 --> 01:07:17,730 but something is really going on here. 976 01:07:26,371 --> 01:07:27,339 Fuck that guy. 977 01:07:29,976 --> 01:07:33,012 I don't think Chase had anything to do with this. 978 01:07:33,045 --> 01:07:34,312 How do you explain it? 979 01:07:34,346 --> 01:07:35,313 I don't know, dude. 980 01:07:35,347 --> 01:07:36,949 How does this ring just keep getting on my hand. 981 01:07:36,983 --> 01:07:39,919 I took this ring off and I put it back in the study 982 01:07:39,952 --> 01:07:41,888 and it just keeps ending up back on my hand 983 01:07:41,921 --> 01:07:44,723 over and over and over again. 984 01:07:44,757 --> 01:07:46,358 I know and I'm telling you 985 01:07:46,391 --> 01:07:48,393 Chase has to be up to this. 986 01:07:48,426 --> 01:07:50,395 There's something else going on here. 987 01:07:50,428 --> 01:07:52,364 He's the only one that knows magic. 988 01:07:52,397 --> 01:07:53,032 This has to be magic. 989 01:07:53,065 --> 01:07:54,734 This is not magic. 990 01:07:54,767 --> 01:07:56,468 Magic, doesn't work that way. 991 01:07:56,501 --> 01:07:57,369 Then how does it work? 992 01:07:57,402 --> 01:07:58,503 How do you explain this? 993 01:07:58,537 --> 01:08:00,807 I don't know how to explain this. 994 01:08:00,840 --> 01:08:02,641 This whole place, this whole house, 995 01:08:02,674 --> 01:08:04,543 the story, the burial ground, 996 01:08:04,576 --> 01:08:07,013 everything that's happening to us, around us. 997 01:08:09,648 --> 01:08:11,416 None of it makes sense. 998 01:08:11,449 --> 01:08:12,285 No, it doesn't. 999 01:08:15,587 --> 01:08:18,925 I just wanna go, dude, I just wanna go. 1000 01:08:48,888 --> 01:08:50,122 Stop struggling. 1001 01:09:12,477 --> 01:09:14,113 This water is now your hell. 1002 01:09:32,765 --> 01:09:34,432 Do you hear that? 1003 01:09:36,002 --> 01:09:37,535 Hear what? 1004 01:09:37,569 --> 01:09:38,703 Shh, listen. 1005 01:09:44,676 --> 01:09:45,878 What is that? 1006 01:09:48,748 --> 01:09:49,949 Eddie, what's going on? 1007 01:09:52,251 --> 01:09:53,618 What the hell? 1008 01:09:53,652 --> 01:09:54,653 Oh my God. 1009 01:09:54,686 --> 01:09:55,553 Stay back! 1010 01:10:03,996 --> 01:10:05,064 Don't make me use it! 1011 01:10:13,940 --> 01:10:14,807 Stay back! 1012 01:10:20,212 --> 01:10:21,747 What's happening? 1013 01:11:29,315 --> 01:11:30,783 Oh God, Becky! 1014 01:11:34,353 --> 01:11:35,553 Becky? 1015 01:11:35,587 --> 01:11:36,688 Oh my God! 1016 01:11:36,721 --> 01:11:37,589 Oh my God! 1017 01:11:43,362 --> 01:11:44,764 Eddie, look behind you! 1018 01:11:44,797 --> 01:11:45,630 Eddie! 1019 01:11:45,663 --> 01:11:46,732 Eddie! 1020 01:11:46,766 --> 01:11:48,100 Eddie, oh my God! 1021 01:11:49,368 --> 01:11:50,236 Oh my God! 1022 01:11:55,841 --> 01:11:57,243 Adrianna! 1023 01:12:01,646 --> 01:12:03,249 Stop it, just stop! 1024 01:12:28,774 --> 01:12:30,776 Get back here! 1025 01:13:12,084 --> 01:13:13,085 Not so fast. 1026 01:14:43,475 --> 01:14:44,343 No! 1027 01:14:55,921 --> 01:14:58,057 Don't fight me. 1028 01:15:27,353 --> 01:15:28,354 She has the ring. 1029 01:15:33,859 --> 01:15:35,027 What are you doing? 1030 01:15:56,282 --> 01:15:57,349 Get off me, please. 1031 01:15:57,383 --> 01:15:58,917 Please, please! 1032 01:16:20,072 --> 01:16:22,007 Relax and I won't hurt you. 1033 01:16:22,041 --> 01:16:24,109 I don't wanna hurt you. 1034 01:16:45,898 --> 01:16:47,833 Just do as you're told. 1035 01:17:17,463 --> 01:17:19,164 Get the fuck off of me! 1036 01:17:19,198 --> 01:17:20,065 Relax! 1037 01:17:25,971 --> 01:17:28,173 My father has been expecting you. 1038 01:17:28,207 --> 01:17:29,675 I'll take her from here. 1039 01:17:29,708 --> 01:17:30,576 Okay. 1040 01:17:36,382 --> 01:17:37,316 Have a seat. 1041 01:17:45,257 --> 01:17:47,192 Thank you for coming, Adrianna. 1042 01:17:47,226 --> 01:17:49,495 I don't think I had much of a choice. 1043 01:17:52,197 --> 01:17:53,065 Is that for me? 1044 01:17:53,966 --> 01:17:55,467 What? 1045 01:17:55,501 --> 01:17:56,969 Let me see it, please. 1046 01:17:57,737 --> 01:17:58,604 See what? 1047 01:17:59,571 --> 01:18:01,073 My ring you are wearing. 1048 01:18:03,609 --> 01:18:05,911 It won't come off, I've tried. 1049 01:18:07,312 --> 01:18:08,380 It will now, try. 1050 01:18:24,430 --> 01:18:26,498 Many of my people have died for this ring. 1051 01:18:27,633 --> 01:18:29,034 Many of mine too. 1052 01:18:29,067 --> 01:18:30,369 Thanks to you, I'm guessing. 1053 01:18:31,503 --> 01:18:33,472 Collateral damage, I'm afraid 1054 01:18:34,373 --> 01:18:37,342 Your friends desecrated hallowed ground. 1055 01:18:37,376 --> 01:18:39,378 Our forefathers tilled the soil, 1056 01:18:39,411 --> 01:18:43,015 fed our hungry and buried our slaughtered, 1057 01:18:43,048 --> 01:18:47,186 and what they call deep irony and great disrespect. 1058 01:18:47,219 --> 01:18:49,721 Liberty Manor Estate. 1059 01:18:49,756 --> 01:18:51,523 The Larson family owned that land. 1060 01:18:51,557 --> 01:18:52,991 Bullshit! 1061 01:18:54,226 --> 01:18:57,329 This land was taken from my people, illegally. 1062 01:18:58,597 --> 01:19:03,302 For more than 200 years, we've been regulated to this. 1063 01:19:04,570 --> 01:19:06,505 This God-forsaken casino. 1064 01:19:08,741 --> 01:19:10,209 A government handout. 1065 01:19:11,510 --> 01:19:12,611 Do you have any idea what this does 1066 01:19:12,644 --> 01:19:15,247 to the collective psyche of a nation? 1067 01:19:15,280 --> 01:19:17,049 A once proud nation of warriors, 1068 01:19:17,082 --> 01:19:19,218 leaders, and heroes? 1069 01:19:21,353 --> 01:19:22,621 I'm sorry about what happened. 1070 01:19:22,654 --> 01:19:24,423 Oh, you're sorry? 1071 01:19:24,456 --> 01:19:26,158 Isn't that rich? 1072 01:19:26,191 --> 01:19:28,060 Everybody's sorry. 1073 01:19:28,093 --> 01:19:31,029 They, they take my land. 1074 01:19:31,063 --> 01:19:32,364 They take my heritage. 1075 01:19:34,466 --> 01:19:36,235 You know what we get in return? 1076 01:19:36,268 --> 01:19:37,369 What? 1077 01:19:39,304 --> 01:19:42,708 The jungle room, a guttered casino, 1078 01:19:43,709 --> 01:19:46,078 a lot of hollow apologies. 1079 01:19:48,313 --> 01:19:50,482 This ring represents all that has gone wrong 1080 01:19:50,516 --> 01:19:52,217 these last 200 years. 1081 01:19:54,319 --> 01:19:56,823 As Chief Tocho, I owe my people 1082 01:19:56,856 --> 01:19:59,725 the chance to honor their dead the proper way. 1083 01:19:59,759 --> 01:20:02,461 I'm sorry for what happened to your people but I... 1084 01:20:02,494 --> 01:20:03,428 Our people. 1085 01:20:04,596 --> 01:20:05,597 Excuse me? 1086 01:20:05,631 --> 01:20:07,299 You see, the ring chose you. 1087 01:20:08,768 --> 01:20:10,269 The ring brought you to me. 1088 01:20:11,470 --> 01:20:15,207 The only way to break that curse is with true native blood. 1089 01:20:16,809 --> 01:20:19,511 You do know somewhat about your heritage, don't you? 1090 01:20:21,280 --> 01:20:22,147 I was adopted. 1091 01:20:23,582 --> 01:20:25,752 Well, the one thing you should know, child, 1092 01:20:25,785 --> 01:20:26,853 man does not own the land 1093 01:20:26,886 --> 01:20:28,755 any more than an Eagle owns the sky. 1094 01:20:30,289 --> 01:20:32,190 The land is a hollowed ground. 1095 01:20:33,458 --> 01:20:36,194 And while not owned, as the white man defines it. 1096 01:20:37,296 --> 01:20:40,132 It will again be occupied by my tribe. 1097 01:20:40,165 --> 01:20:41,500 How do you plan on doing that? 1098 01:20:41,533 --> 01:20:44,169 More bloodshed, more killings? 1099 01:20:44,202 --> 01:20:45,370 I hope not. 1100 01:20:46,638 --> 01:20:49,842 The only thing that stopped us until now has been this ring. 1101 01:20:49,876 --> 01:20:52,144 For generations it's haunted my people. 1102 01:20:55,247 --> 01:20:57,382 What are you gonna do with it? 1103 01:20:59,651 --> 01:21:02,321 This rings domain belongs to no man. 1104 01:21:03,221 --> 01:21:05,257 I don't understand. 1105 01:21:05,290 --> 01:21:08,393 Bury the ring, bury the curse. 1106 01:21:13,933 --> 01:21:16,335 This ring will no longer reign supreme, 1107 01:21:17,402 --> 01:21:19,605 but be given back to the Earth. 1108 01:21:19,638 --> 01:21:20,907 What are you gonna do with me? 1109 01:21:20,940 --> 01:21:21,808 Kill me? 1110 01:21:22,875 --> 01:21:24,476 No, of course not. 1111 01:21:26,311 --> 01:21:29,481 Curse of the ring is broken, you're to thank for that. 1112 01:21:30,682 --> 01:21:33,151 It's time we write a new chapter. 1113 01:21:33,185 --> 01:21:35,721 No more bloodshed, no more death. 1114 01:21:36,655 --> 01:21:39,358 Unless of course you and Javon care to make trouble. 1115 01:21:39,391 --> 01:21:41,560 Javon, he's alive? 1116 01:21:41,593 --> 01:21:42,829 The ring carefully chooses 1117 01:21:42,862 --> 01:21:44,797 who it needs to pay it's debts. 1118 01:21:44,831 --> 01:21:46,833 Didn't want you or Javon. 1119 01:21:46,866 --> 01:21:49,635 Now with the ring no longer in our possession, 1120 01:21:49,668 --> 01:21:51,203 the tragic events from last night 1121 01:21:51,236 --> 01:21:52,704 have no ties to me or my people. 1122 01:21:52,739 --> 01:21:54,874 I was quite careful about that. 1123 01:21:57,275 --> 01:21:58,410 You will take this. 1124 01:22:02,949 --> 01:22:05,317 I don't want your hush money. 1125 01:22:05,350 --> 01:22:07,552 Let me remind you there are four dead bodies 1126 01:22:07,586 --> 01:22:09,488 at a party that you were at. 1127 01:22:09,521 --> 01:22:11,323 The only one missing is you. 1128 01:22:12,290 --> 01:22:14,794 And then there's this, the security footage. 1129 01:22:28,240 --> 01:22:29,976 I didn't do any of this. 1130 01:22:30,009 --> 01:22:33,211 What kind of fucking sick game are playing here? 1131 01:22:33,245 --> 01:22:35,280 Of course you didn't, sweetheart. 1132 01:22:35,313 --> 01:22:37,349 But how do you plan on explaining that to the police 1133 01:22:37,382 --> 01:22:39,251 that are currently questioning Javon? 1134 01:22:40,787 --> 01:22:41,687 Let me start again. 1135 01:22:41,720 --> 01:22:44,589 My guys will bring you back to the house. 1136 01:22:44,623 --> 01:22:46,458 You will come running through the woods 1137 01:22:46,491 --> 01:22:48,460 claiming you were tied up and beaten 1138 01:22:48,493 --> 01:22:49,494 and you just got free. 1139 01:22:52,397 --> 01:22:54,767 Damon, the man that was shot dead in front of you 1140 01:22:54,801 --> 01:22:57,804 will take the fall for all the events that occurred tonight. 1141 01:23:00,773 --> 01:23:03,241 Mr. Greene, the new grounds keeper 1142 01:23:03,275 --> 01:23:04,609 will collaborate the story 1143 01:23:04,643 --> 01:23:06,946 and take responsibility for shooting. 1144 01:23:09,048 --> 01:23:10,917 The footage of you will be destroyed. 1145 01:23:12,417 --> 01:23:15,320 And I will offer the Larson's an offer they can't refuse. 1146 01:23:16,488 --> 01:23:19,725 To sell their property that's filled with horrible memories. 1147 01:25:18,710 --> 01:25:19,578 Help! 1148 01:25:21,147 --> 01:25:22,014 Help! 1149 01:25:26,451 --> 01:25:27,452 Please help. 1150 01:25:32,959 --> 01:25:33,960 Who are you? 1151 01:25:48,540 --> 01:25:50,009 What is this place? 1152 01:25:51,576 --> 01:25:52,577 Who are you? 1153 01:25:53,645 --> 01:25:55,714 What do you want from me? 1154 01:27:20,733 --> 01:27:21,599 What! 1155 01:27:23,803 --> 01:27:26,571 You were never gonna pay me my money. 1156 01:27:26,604 --> 01:27:30,109 It seems betrayal is not only a white man's trait. 1157 01:27:43,956 --> 01:27:45,057 I want my money! 1158 01:27:46,125 --> 01:27:48,260 Listen carefully, Chief, 1159 01:27:49,561 --> 01:27:51,831 when you dance with the devil, 1160 01:27:51,864 --> 01:27:54,566 it's the devil that picks the tune. 1161 01:27:55,768 --> 01:27:56,634 Adios! 1162 01:29:28,427 --> 01:29:31,864 Who am I? 1163 01:29:31,897 --> 01:29:33,866 I am the companion. 1164 01:29:35,734 --> 01:29:36,601 The black wind. 1165 01:30:03,462 --> 01:30:04,396 I am Damon. 1166 01:31:36,188 --> 01:31:37,189 How are you? 1167 01:31:48,300 --> 01:31:49,902 So how have you been? 1168 01:31:49,935 --> 01:31:51,170 Where have you been? 1169 01:31:51,203 --> 01:31:52,838 I know, I'm sorry. 1170 01:31:52,871 --> 01:31:55,140 I think I just needed a little bit of time, you know? 1171 01:31:55,174 --> 01:31:57,776 It just got really hard there for awhile. 1172 01:31:57,810 --> 01:32:02,047 I get that, I, I definitely understand. 1173 01:32:02,081 --> 01:32:04,383 So, we should do something this weekend. 1174 01:32:05,484 --> 01:32:08,254 Not anything that has to do with any creepy masks 1175 01:32:08,287 --> 01:32:10,356 or weirdos or anything like that 1176 01:32:10,389 --> 01:32:13,259 but, I don't know, nothing, have fun. 1177 01:32:13,292 --> 01:32:15,027 That actually sounds like it could be nice, 1178 01:32:15,060 --> 01:32:16,128 but there's actually something 1179 01:32:16,161 --> 01:32:18,063 I gotta go take care of though first. 1180 01:32:18,097 --> 01:32:19,431 So, I think I'm gonna go head and do that, 1181 01:32:19,465 --> 01:32:21,233 but I'll be here this weekend for sure. 1182 01:32:21,267 --> 01:32:26,005 Okay, yeah, that sounds good. 1183 01:33:41,480 --> 01:33:43,515 So, here you are. 1184 01:33:43,549 --> 01:33:45,417 What took you so long to find me? 1185 01:33:45,451 --> 01:33:46,385 You bastard! 1186 01:33:46,418 --> 01:33:49,655 Your hand shakes 'cause you have doubt. 1187 01:33:49,688 --> 01:33:51,357 You ain't gonna pull that trigger. 1188 01:33:51,390 --> 01:33:52,925 Fuck you, I don't have any doubt. 1189 01:33:52,958 --> 01:33:54,560 You killed my friends. 1190 01:33:54,593 --> 01:33:56,628 Your friends were standing in my way. 1191 01:33:56,662 --> 01:33:59,298 And you'd kill me too if given the chance. 1192 01:33:59,331 --> 01:34:03,402 You know what, honey, if I wanted you dead, 1193 01:34:03,435 --> 01:34:06,505 we wouldn't be having this conversation right now, would we? 1194 01:34:06,538 --> 01:34:08,374 You liked killing them? 1195 01:34:09,541 --> 01:34:10,976 Well, that should make no difference 1196 01:34:11,009 --> 01:34:15,080 because killing comes easier for some people. 1197 01:34:16,148 --> 01:34:17,015 Like me. 1198 01:34:19,418 --> 01:34:21,553 It was never supposed to be like this, 1199 01:34:21,587 --> 01:34:23,322 you promised that you never would've done that. 1200 01:34:23,355 --> 01:34:25,924 It was never supposed to be like this. 1201 01:34:25,958 --> 01:34:28,060 The ring had to be secured 1202 01:34:28,093 --> 01:34:29,928 and your friends got in the way. 1203 01:34:29,962 --> 01:34:31,296 Stop saying that. 1204 01:34:31,330 --> 01:34:33,665 Fuck you, stop saying that! 1205 01:34:33,699 --> 01:34:34,900 I needed the ring 1206 01:34:34,933 --> 01:34:38,470 and I couldn't have gotten it without your help, Adrianna. 1207 01:34:38,504 --> 01:34:40,072 You will be compensated. 1208 01:34:40,105 --> 01:34:42,341 I'm not afraid of you, not anymore. 1209 01:34:43,475 --> 01:34:45,310 I don't want your blood money. 1210 01:34:45,344 --> 01:34:47,679 Adrianna, put the gun down. 1211 01:34:50,549 --> 01:34:52,251 The chief put a bounty on your head. 1212 01:34:52,284 --> 01:34:53,619 I kill you and bring him the mask 1213 01:34:53,652 --> 01:34:55,521 and I'll have all the money I'll ever need. 1214 01:34:55,554 --> 01:34:58,190 You really think the chief is gonna let you live? 1215 01:34:58,223 --> 01:35:01,226 First the ring and now the mask. 1216 01:35:01,260 --> 01:35:04,196 An evil wind blows through him. 1217 01:35:04,229 --> 01:35:06,932 The curse is not buried in the sand, my child. 1218 01:35:07,666 --> 01:35:09,001 I'll take my chances. 1219 01:35:10,402 --> 01:35:13,439 Adrianna, the curse is alive. 1220 01:35:13,472 --> 01:35:16,175 An evil wind blows through you too. 1221 01:35:16,208 --> 01:35:20,479 The weakness of the enemy, creates our strength. 1222 01:35:20,512 --> 01:35:25,484 from the strength, we can thrive in life and in death. 1223 01:35:25,517 --> 01:35:30,355 After all, all those before us are not really dead, 1224 01:35:30,389 --> 01:35:34,159 their hearts can beat in the souls that they leave behind. 1225 01:35:34,193 --> 01:35:35,394 There is honor in death. 1226 01:35:35,427 --> 01:35:40,199 There is dignity in passing from this world into the next, 1227 01:35:40,232 --> 01:35:44,102 after all the tragedy of life is not death. 1228 01:35:44,136 --> 01:35:47,206 The tragedy of life is what we let die inside of us 1229 01:35:47,239 --> 01:35:48,140 while we live. 1230 01:38:22,909 --> 01:38:27,909 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 84451

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.