All language subtitles for Arliss s05e05 Its Who You Know.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,706 --> 00:00:08,736 (dramatic music) 2 00:00:12,412 --> 00:00:13,912 Arliss: For most of us, 3 00:00:13,980 --> 00:00:16,020 the dream of becoming a champion, 4 00:00:16,082 --> 00:00:17,522 remains a fantasy. 5 00:00:17,584 --> 00:00:18,594 (shouting) 6 00:00:18,651 --> 00:00:20,551 But for a special few, 7 00:00:20,620 --> 00:00:22,620 it is very much a reality. 8 00:00:22,689 --> 00:00:24,359 We cheer them, 9 00:00:24,424 --> 00:00:25,864 we live through them. 10 00:00:25,925 --> 00:00:28,855 Athletes are our last warriors. 11 00:00:28,928 --> 00:00:32,168 My job is to make their dreams come true. 12 00:00:33,600 --> 00:00:36,170 My name is Arliss Michaels. 13 00:00:36,236 --> 00:00:38,196 I represent athletes, 14 00:00:38,271 --> 00:00:39,741 these are my stories. 15 00:00:39,806 --> 00:00:43,206 ♪ Don't know what it is that makes me love you so ♪ 16 00:00:43,276 --> 00:00:46,676 ♪ I only know I never wanna let you go ♪ 17 00:00:46,746 --> 00:00:50,246 ♪ 'Cause you started something oh, can't you see ♪ 18 00:00:50,316 --> 00:00:54,146 ♪ That ever since we met you had a hold on me ♪ 19 00:00:54,220 --> 00:00:57,590 ♪ It happens to be true ♪ 20 00:00:57,657 --> 00:01:01,257 ♪ I only wanna be with you ♪ 21 00:01:01,327 --> 00:01:04,797 ♪ I just wanna be beside you everywhere ♪ 22 00:01:04,864 --> 00:01:08,674 ♪ As long as we're together, honey, I don't care ♪ 23 00:01:08,735 --> 00:01:12,005 ♪ 'Cause you started something oh, can't you see ♪ 24 00:01:12,071 --> 00:01:15,681 ♪ That ever since we met you had a hold on me ♪ 25 00:01:15,742 --> 00:01:17,982 ♪ No matter what you do ♪ 26 00:01:19,379 --> 00:01:21,749 ♪ I only wanna be with you ♪ 27 00:01:25,885 --> 00:01:28,015 (snoring) 28 00:01:34,494 --> 00:01:36,104 (whispering) 29 00:01:36,162 --> 00:01:37,502 (Arliss snorts) 30 00:01:39,399 --> 00:01:40,829 Oh, shit. 31 00:01:42,035 --> 00:01:43,265 (beeping) 32 00:01:43,336 --> 00:01:44,396 (dog barking) 33 00:01:44,470 --> 00:01:46,610 Easy, Brus. Easy, boy. 34 00:01:46,673 --> 00:01:47,913 Man #1: Hey, man, he got a Rott? 35 00:01:47,974 --> 00:01:49,144 Man #2: Shh! 36 00:01:49,208 --> 00:01:50,638 Female: 911 operator. 37 00:01:50,710 --> 00:01:52,350 911, there's somebody breaking in to my house... 38 00:01:52,378 --> 00:01:55,018 - No one is available to take your call, please hold. - No, no, don't put me on hold. 39 00:01:55,048 --> 00:01:57,448 Be ready to describe the nature of your emergency... 40 00:02:00,787 --> 00:02:02,417 The Musial, the Williams? 41 00:02:03,423 --> 00:02:04,893 - DiMaggio? No. - (rattling) 42 00:02:08,328 --> 00:02:11,028 Ah! 43 00:02:13,833 --> 00:02:15,903 Arliss, you okay, I heard a crash? 44 00:02:15,969 --> 00:02:18,299 Jesus fucking Christ, Kirby! Why didn't you knock? 45 00:02:18,371 --> 00:02:20,111 I didn't want to scare you! 46 00:02:20,173 --> 00:02:22,313 Hey, you got anything to eat? 47 00:02:22,375 --> 00:02:23,875 Where's that puppy at? 48 00:02:23,943 --> 00:02:25,653 Hey, let's turn on the music, man. 49 00:02:25,712 --> 00:02:27,552 - Arliss, what's up, baby? - Nice robe there. 50 00:02:27,614 --> 00:02:28,884 Guys, guys! 51 00:02:28,948 --> 00:02:30,148 Mi casa es su casa, 52 00:02:30,216 --> 00:02:31,576 but it's three in the morning! 53 00:02:31,651 --> 00:02:33,191 Why didn't your alarm go off? 54 00:02:33,252 --> 00:02:34,952 Oh, he doesn't have an alarm system. 55 00:02:35,021 --> 00:02:36,091 Shh! 56 00:02:36,155 --> 00:02:37,755 Just an alarm company decal. 57 00:02:37,824 --> 00:02:40,064 Arliss, we've got a situation. 58 00:02:40,126 --> 00:02:42,396 What? I saw the game, it's pre-season. 59 00:02:42,462 --> 00:02:43,702 Who gives a shit? 60 00:02:43,763 --> 00:02:45,733 Man, you ain't got no Cheetos, no Doritos. 61 00:02:45,798 --> 00:02:47,068 You ain't got shit for chow. 62 00:02:47,133 --> 00:02:49,803 He's quitting, man, just gave us his two week notice. 63 00:02:49,869 --> 00:02:51,799 Man, that's gonna destroy the team's chemistry. 64 00:02:51,871 --> 00:02:53,171 Who's quitting? 65 00:02:53,239 --> 00:02:54,309 The coach? 66 00:02:54,374 --> 00:02:55,684 No, man, One Stop. 67 00:02:55,742 --> 00:02:57,642 Who's One Stop? 68 00:02:57,710 --> 00:02:58,980 Their pot dealer. 69 00:02:59,045 --> 00:03:00,275 Mm-hmm. 70 00:03:00,346 --> 00:03:02,776 You break into my house at three in the morning 71 00:03:02,849 --> 00:03:04,419 because some drug dealer's quitting? 72 00:03:04,484 --> 00:03:05,624 Pot dealer. 73 00:03:05,685 --> 00:03:08,045 Christ, Kirby, just go get him a nickel bag. 74 00:03:08,121 --> 00:03:09,191 Nickel bag? 75 00:03:09,255 --> 00:03:10,755 What the fuck is a nickel bag? 76 00:03:10,823 --> 00:03:12,893 The league drug trusted them yesterday. 77 00:03:12,959 --> 00:03:15,929 Now, the coast is clear, but One Stop is retiring. 78 00:03:15,995 --> 00:03:18,625 And he's the only drug dealer in L.A.? 79 00:03:18,698 --> 00:03:20,968 Pot dealer, man, we ain't doing drugs. 80 00:03:21,034 --> 00:03:23,574 He's the only pot dealer in L.A.? 81 00:03:23,636 --> 00:03:25,436 Only one we trust. 82 00:03:25,505 --> 00:03:28,005 Players: Always there, always holdin'. 83 00:03:28,074 --> 00:03:29,914 Hey, man, One Stop gets the best shit, man. 84 00:03:29,976 --> 00:03:31,106 The Chernobyl. 85 00:03:31,177 --> 00:03:32,647 $2,000 an ounce. 86 00:03:32,712 --> 00:03:34,712 One hit and you're nice. 87 00:03:34,781 --> 00:03:35,851 Oh, yeah. 88 00:03:35,915 --> 00:03:37,515 $2,000? 89 00:03:37,583 --> 00:03:39,803 Hey, Arliss, these guys are all in their free agent year. 90 00:03:39,819 --> 00:03:42,289 We can't afford to have their numbers go down. 91 00:03:42,355 --> 00:03:44,225 - Word, man. - Yeah, that's what I'm trying to tell you. 92 00:03:44,257 --> 00:03:46,827 Arliss, you got to talk to One Stop. 93 00:03:46,893 --> 00:03:48,063 Change his mind. 94 00:03:48,127 --> 00:03:52,127 No, you want me to talk a pot dealer out of retiring? 95 00:03:52,198 --> 00:03:53,668 All: Thanks, man. 96 00:03:53,733 --> 00:03:55,573 Alright, good idea. That's great. 97 00:03:55,635 --> 00:03:58,905 Arliss: My clients know my office hours are 24/7. 98 00:03:58,971 --> 00:04:02,241 At AMM, we don't punch a time clock. 99 00:04:07,880 --> 00:04:09,320 W. Boggs, 100 00:04:09,382 --> 00:04:10,652 as in Wade Boggs? 101 00:04:10,717 --> 00:04:11,977 That's right. 102 00:04:12,051 --> 00:04:15,461 Wade Boggs who retired before the season started? 103 00:04:15,521 --> 00:04:17,021 That's right, 104 00:04:17,090 --> 00:04:18,730 but the All Star ballots were already printed 105 00:04:18,758 --> 00:04:21,258 with his name on it, so... 106 00:04:21,327 --> 00:04:23,197 Contractually, if he makes the All Star Team, 107 00:04:23,262 --> 00:04:25,732 he's guaranteed 100 grand bonus. 108 00:04:25,798 --> 00:04:27,728 But he isn't playing! 109 00:04:27,800 --> 00:04:29,070 Guaranteed is guaranteed! 110 00:04:29,135 --> 00:04:30,595 That's right. 111 00:04:30,670 --> 00:04:34,040 Hey, if he's elected, it's good for Wade, good for AMM, 112 00:04:34,107 --> 00:04:35,837 and very good for Rita, 113 00:04:35,908 --> 00:04:39,948 who will receive an all expenses paid business class trip to 114 00:04:40,012 --> 00:04:43,422 the tropical isle of Hawaii. 115 00:04:43,483 --> 00:04:46,093 Which you got for free when David Wells did Hollywood Squares. 116 00:04:46,152 --> 00:04:48,032 Hey, it's the least they could do when they wouldn't make 117 00:04:48,054 --> 00:04:49,124 David the center square. 118 00:04:49,188 --> 00:04:50,668 Boss, I got to say, as a former athlete, 119 00:04:50,690 --> 00:04:53,460 I find this kind of ballot stuffing offensive. 120 00:04:53,526 --> 00:04:56,496 Okay, would you find it as offensive as a former agent? 121 00:04:56,562 --> 00:04:57,902 Business is business. 122 00:04:57,964 --> 00:04:59,074 Egad! 123 00:04:59,132 --> 00:05:01,132 Times have changed. 124 00:05:01,200 --> 00:05:03,570 Here is what it takes to get into Tillmont. 125 00:05:03,636 --> 00:05:05,966 A handwritten essay by the student, 126 00:05:06,038 --> 00:05:07,908 a complete background check of the family, 127 00:05:07,974 --> 00:05:09,084 character references, 128 00:05:09,142 --> 00:05:11,842 and most importantly, a personal interview. 129 00:05:11,911 --> 00:05:13,311 What's Tillmont? 130 00:05:13,379 --> 00:05:14,449 Is that division two? 131 00:05:14,514 --> 00:05:15,984 Tillmont's not a college. 132 00:05:16,048 --> 00:05:17,378 It's a private middle school. 133 00:05:17,450 --> 00:05:19,220 It's the private middle school. 134 00:05:19,285 --> 00:05:20,445 Eisner's kids goes there. 135 00:05:20,520 --> 00:05:21,530 Speilberg's kids go there. 136 00:05:21,554 --> 00:05:23,964 We're trying to get David Wells' kids in. 137 00:05:24,023 --> 00:05:26,593 Imagine paying 16 grand for 8th grade. 138 00:05:26,659 --> 00:05:30,099 16 grand for 8th grade? 139 00:05:30,163 --> 00:05:31,633 It's a very exclusive school. 140 00:05:31,697 --> 00:05:33,997 So exclusive, it's got 162 applicants, 141 00:05:34,066 --> 00:05:36,466 but only one spot open. 142 00:05:36,536 --> 00:05:38,456 Uh, boss, we got to go. 143 00:05:38,456 --> 00:05:40,366 Go where? 144 00:05:40,439 --> 00:05:41,709 (no dialogue) 145 00:05:41,774 --> 00:05:43,544 Oh, yeah. Yeah, yeah, yeah, okay. 146 00:05:44,710 --> 00:05:46,180 Keep punching. 147 00:05:48,147 --> 00:05:49,647 Aloha. 148 00:05:51,918 --> 00:05:53,388 Jeez, even I don't have Billy. 149 00:05:53,452 --> 00:05:57,062 So, have you really thought this retirement thing through? 150 00:05:57,123 --> 00:06:00,133 I mean, it takes years to put together a successful clientele. 151 00:06:00,193 --> 00:06:01,693 Maybe you should just cut back, 152 00:06:01,761 --> 00:06:03,701 perhaps to, uh, six days a week. 153 00:06:05,398 --> 00:06:08,368 You know, Arliss, I've been hooking your clients up 154 00:06:08,434 --> 00:06:10,374 for a long time. 155 00:06:10,436 --> 00:06:13,036 And during all this time, you never once said to me, 156 00:06:13,105 --> 00:06:14,905 "Yo, Stop, what's up?" 157 00:06:14,974 --> 00:06:17,144 Now, all of a sudden we supposed to be tight? 158 00:06:17,210 --> 00:06:19,180 How about just Monday through Friday? 159 00:06:19,245 --> 00:06:20,575 Sorry. 160 00:06:20,646 --> 00:06:22,846 This week's the last stop for One Stop. 161 00:06:22,915 --> 00:06:25,615 I'm thinking of moving to the country. 162 00:06:25,685 --> 00:06:27,315 Moving to the country? 163 00:06:27,386 --> 00:06:29,116 The season's about to start. 164 00:06:29,188 --> 00:06:30,658 So is the 8th grade. 165 00:06:30,723 --> 00:06:32,593 You're going back to school? 166 00:06:32,658 --> 00:06:35,898 No. My son, Franklin, is coming to live with me. 167 00:06:35,962 --> 00:06:37,502 With another mouth to feed, 168 00:06:37,563 --> 00:06:39,273 you certainly have to make a living! 169 00:06:39,332 --> 00:06:41,702 I'm thinking of opening a sporting goods store 170 00:06:41,767 --> 00:06:43,067 in Lake Tahoe. 171 00:06:43,135 --> 00:06:45,935 You know, somewhere, just somewhere with better schools than L.A. 172 00:06:46,005 --> 00:06:48,665 Mr. Stop. 173 00:06:48,741 --> 00:06:50,211 Pierce. 174 00:06:50,276 --> 00:06:52,206 Ernest Pierce. 175 00:06:52,278 --> 00:06:53,908 Mr. Pierce. 176 00:06:53,980 --> 00:06:55,650 Businessman to businessman, 177 00:06:55,715 --> 00:06:57,675 would you agree that in this world, 178 00:06:57,750 --> 00:06:59,950 it's not what you know, but who you know? 179 00:07:00,019 --> 00:07:01,749 This is true. 180 00:07:01,821 --> 00:07:04,691 I'm sure your son will get a fine education 181 00:07:04,757 --> 00:07:05,927 out in Lake Tahoe, 182 00:07:05,992 --> 00:07:07,132 but will he meet the people 183 00:07:07,193 --> 00:07:08,733 that'll make a difference in his life? 184 00:07:08,794 --> 00:07:11,804 Will he sit in class next to Speilberg's kids? 185 00:07:11,864 --> 00:07:13,204 Magic's, Madonna's? 186 00:07:13,266 --> 00:07:15,636 So, you're saying all this to say what? 187 00:07:15,701 --> 00:07:17,601 If, on the other hand, 188 00:07:17,670 --> 00:07:20,470 he attends the prestigious Tillmont School, 189 00:07:20,539 --> 00:07:23,779 he's virtually guaranteed to rub elbows with the who's who 190 00:07:23,843 --> 00:07:24,913 of his generation. 191 00:07:24,977 --> 00:07:27,547 I thought Stanley said there's only one opening left. 192 00:07:27,613 --> 00:07:29,253 Okay, let me get this straight. 193 00:07:29,315 --> 00:07:31,285 Are you saying you can get Franklin into this school? 194 00:07:31,317 --> 00:07:33,917 Moving to the country isn't gonna open any doors 195 00:07:33,986 --> 00:07:35,316 for your son. 196 00:07:35,388 --> 00:07:38,688 Moving him into an elite school will. 197 00:07:39,859 --> 00:07:42,189 It's all who you know. 198 00:07:44,597 --> 00:07:45,897 Arliss: Here. 199 00:07:45,965 --> 00:07:49,335 I can't believe you made a deal with a drug dealer. 200 00:07:49,402 --> 00:07:50,642 Pot dealer. 201 00:07:50,703 --> 00:07:53,053 And we don't have a deal unless we get his kid into Tillmont. 202 00:07:53,072 --> 00:07:56,142 Why are you stooping to do business with this miscreant? 203 00:07:56,208 --> 00:07:57,278 Why? 204 00:07:57,343 --> 00:07:59,153 Because he keeps four of our highest paid clients, 205 00:07:59,178 --> 00:08:01,208 worth over a quarter of a billion dollars, 206 00:08:01,280 --> 00:08:02,550 happy, that's why. 207 00:08:02,615 --> 00:08:04,285 Now, start putting together his financial records... 208 00:08:04,317 --> 00:08:05,847 Rita: Ow! Oh, my hand! 209 00:08:05,918 --> 00:08:08,318 Oh, ow, my hand! 210 00:08:08,387 --> 00:08:10,917 My hand, it's spasming, I can't control it! 211 00:08:10,990 --> 00:08:13,240 - Whoa, whoa, let me see. Alright, let me see, let me see. - Oh, oh! Ow. 212 00:08:13,259 --> 00:08:15,099 - Alright, does... does that hurt? - Ow! Ow, ow! 213 00:08:15,127 --> 00:08:17,027 Oh, that's it, squeeze the injured area. 214 00:08:17,096 --> 00:08:18,696 Guys, it's not funny, it hurts. 215 00:08:18,764 --> 00:08:20,324 Here you go, one of these ought to work. 216 00:08:22,168 --> 00:08:24,838 Tylenol, codeine, naproxen. 217 00:08:24,904 --> 00:08:26,674 Ow, ow, ow, ow! Oh, god. 218 00:08:26,739 --> 00:08:28,669 I don't know what the hell this one is. 219 00:08:28,741 --> 00:08:31,081 Ah, I think these are Altoids. 220 00:08:31,143 --> 00:08:32,783 Uh, hello! 221 00:08:32,845 --> 00:08:34,805 Someone's gotta take me to a doctor now! 222 00:08:34,880 --> 00:08:36,050 Ow, ow! 223 00:08:36,115 --> 00:08:38,075 Kirby, this is a stupid idea. 224 00:08:38,150 --> 00:08:40,390 I don't want to be treated by one of your friends. 225 00:08:40,453 --> 00:08:42,763 - I'm telling you, this guy is gifted. - Ow. 226 00:08:42,822 --> 00:08:44,392 You know, he's an artist with tape. 227 00:08:44,457 --> 00:08:47,287 Well, then why is he working at some podunk community college? 228 00:08:47,360 --> 00:08:48,590 This is just temporary. 229 00:08:48,661 --> 00:08:51,101 I've got him up for pro-jobs all across the country. 230 00:08:51,163 --> 00:08:52,873 Well, I don't want to see a trainer. 231 00:08:52,932 --> 00:08:54,272 I want to see a doctor. 232 00:08:54,333 --> 00:08:57,843 Look, when I wrenched my ankle playing nude twister, 233 00:08:57,903 --> 00:08:59,573 I hurt so bad I thought it was broken. 234 00:08:59,638 --> 00:09:01,768 Well, you know what, um, my hand feels better. 235 00:09:01,841 --> 00:09:05,511 Okay, Aaron treated me, I was nude and twisting the next day. 236 00:09:05,578 --> 00:09:07,248 Let's go! 237 00:09:09,515 --> 00:09:10,945 Hey, Kirby. 238 00:09:11,017 --> 00:09:12,347 What are you doing here? 239 00:09:12,418 --> 00:09:14,088 Celtics need a new trainer, huh? 240 00:09:14,153 --> 00:09:16,463 I thought you might take a look at a friend of mine, 241 00:09:16,522 --> 00:09:18,062 but she's feeling better. 242 00:09:18,124 --> 00:09:19,664 Ow! 243 00:09:19,725 --> 00:09:20,785 My hand. 244 00:09:20,860 --> 00:09:21,860 Oh, what happened to it? 245 00:09:21,927 --> 00:09:23,997 She was voting for Wade Boggs. 246 00:09:24,063 --> 00:09:25,303 Ow! 247 00:09:25,364 --> 00:09:26,774 Let's take a look. 248 00:09:27,833 --> 00:09:29,673 Janette, he's a trainer. 249 00:09:29,735 --> 00:09:32,095 He's trained to pour these amazing, sexy 250 00:09:32,171 --> 00:09:33,841 "I know everything about your body" 251 00:09:33,906 --> 00:09:35,066 hands all over you. Thank you. 252 00:09:35,141 --> 00:09:36,781 Um, Gene, please? Thank you. 253 00:09:36,842 --> 00:09:38,042 When he rubbed my hand 254 00:09:38,110 --> 00:09:40,450 (whispering) it was like he was rubbing me every where. 255 00:09:40,513 --> 00:09:43,253 Enough already, so, what happened? 256 00:09:43,315 --> 00:09:44,975 Well, have you ever read, The rules? 257 00:09:45,051 --> 00:09:46,931 You know that book about dating and relationships? 258 00:09:46,952 --> 00:09:49,092 You mean, the one that says never have sex 259 00:09:49,155 --> 00:09:50,655 on the first date? 260 00:09:50,723 --> 00:09:53,133 Never say yes for Saturday after Wednesday? 261 00:09:53,192 --> 00:09:54,892 That book's a joke. 262 00:09:54,960 --> 00:09:56,840 Yeah, but I always jump into bed right away and then 263 00:09:56,862 --> 00:09:59,902 the relationship doesn't last as long as a Kevin Costner movie. 264 00:09:59,965 --> 00:10:01,725 I am not gonna do it again. 265 00:10:01,801 --> 00:10:03,771 I am not gonna have sex until I know exactly 266 00:10:03,836 --> 00:10:05,936 where this relationship is going. 267 00:10:06,005 --> 00:10:08,105 Got to go. 268 00:10:08,174 --> 00:10:11,084 Somebody just stepped into the black widow's web. 269 00:10:11,143 --> 00:10:12,813 - Okay, I got to go too. Um, hey. - (beep) 270 00:10:12,878 --> 00:10:14,408 Thank you. 271 00:10:14,480 --> 00:10:16,000 - (clears throat) - Oh, can I help you? 272 00:10:16,048 --> 00:10:17,878 Yes, we're here to see Arliss Michaels. 273 00:10:17,950 --> 00:10:19,310 - Rita: Your name please? - Ernest! 274 00:10:19,351 --> 00:10:20,791 My brother, what's up? 275 00:10:20,853 --> 00:10:22,193 What's up, man? How you doin'? 276 00:10:22,254 --> 00:10:23,464 Meet my boy, Franklin. 277 00:10:23,522 --> 00:10:24,692 Franklin, nice to meet you. 278 00:10:24,757 --> 00:10:26,727 Wow! Ooh, that's some grip there. 279 00:10:26,792 --> 00:10:27,932 You a ballplayer? 280 00:10:27,993 --> 00:10:28,993 Yeah, I pitch. 281 00:10:29,061 --> 00:10:30,061 A pitcher. 282 00:10:30,096 --> 00:10:31,566 How'd you like to see Roger Clemens' glove 283 00:10:31,597 --> 00:10:32,897 from last year's World Series? 284 00:10:32,965 --> 00:10:34,095 Cool, sure. Come on. 285 00:10:34,166 --> 00:10:37,836 Ah. Watch him, he's slick, don't sign nothing. 286 00:10:37,903 --> 00:10:39,843 Don't sign anything, Dad. 287 00:10:39,905 --> 00:10:41,805 My little Shakespeare. 288 00:10:41,874 --> 00:10:43,414 C'mon. 289 00:10:43,476 --> 00:10:46,306 Oh, uh, Rita, why don't you take Mr. Pierce down 290 00:10:46,378 --> 00:10:48,538 to Stanley's office and get started on the application. 291 00:10:48,581 --> 00:10:50,681 And then I have to go to physical therapy. 292 00:10:50,749 --> 00:10:52,019 Again? 293 00:10:52,084 --> 00:10:53,394 Ow! 294 00:10:53,452 --> 00:10:55,222 Thank you, Arliss. 295 00:10:55,287 --> 00:10:56,417 Hmm... 296 00:10:56,489 --> 00:10:58,859 So, I'm a sports consultant. 297 00:11:00,126 --> 00:11:01,256 Sounds about right. 298 00:11:02,294 --> 00:11:03,834 (beeper beeps) 299 00:11:03,896 --> 00:11:05,096 Excuse me. 300 00:11:06,365 --> 00:11:08,395 You got a problem? 301 00:11:08,467 --> 00:11:11,967 Yeah, I prefer you not conduct your business in my office. 302 00:11:12,037 --> 00:11:15,437 Oh, so, I take it you don't approve of what we're doing. 303 00:11:15,508 --> 00:11:17,408 No. No, I don't. 304 00:11:17,476 --> 00:11:19,106 Well, that's cool. 305 00:11:19,178 --> 00:11:21,708 'Cause I don't approve of your tie. 306 00:11:23,015 --> 00:11:24,075 (scoffs) 307 00:11:24,150 --> 00:11:27,850 A typically flip response from a typical drug dealer. 308 00:11:27,920 --> 00:11:30,390 I don't deal drugs. 309 00:11:30,456 --> 00:11:34,456 You know, nine out of ten heroin users started with pot. 310 00:11:34,527 --> 00:11:37,627 And ten out of ten heroin users started with milk. 311 00:11:37,696 --> 00:11:40,526 Listen, man, we're all part of the same hypocrisy. 312 00:11:40,599 --> 00:11:43,539 My clients are your clients. 313 00:11:43,602 --> 00:11:45,552 I can't believe the league turns its back on this. 314 00:11:45,571 --> 00:11:47,541 The league is realistic. 315 00:11:47,606 --> 00:11:49,606 That's why they tell all the players 316 00:11:49,675 --> 00:11:52,575 exactly when their yearly drug test is gonna be. 317 00:11:52,645 --> 00:11:55,345 Besides, man, this ain't about me, it's about my son. 318 00:11:55,414 --> 00:11:57,184 Yeah, let me ask you a question. 319 00:11:57,249 --> 00:12:00,149 Does your son know what you do? 320 00:12:00,219 --> 00:12:02,719 He knows I'm a businessman. 321 00:12:02,788 --> 00:12:05,358 Ah. But he doesn't know what you sell? 322 00:12:05,424 --> 00:12:09,364 You think old man Kennedy told little JFK 323 00:12:09,428 --> 00:12:10,728 where he got his money from? 324 00:12:10,796 --> 00:12:12,026 As a matter of fact, 325 00:12:12,097 --> 00:12:17,197 Where do you think most old money comes from? 326 00:12:17,269 --> 00:12:21,739 What's the legal business today is shrewd business tomorrow. 327 00:12:21,807 --> 00:12:23,107 And two generations from now, 328 00:12:23,175 --> 00:12:26,805 nobody's gonna give a damn where I got my money from, homeboy. 329 00:12:26,879 --> 00:12:28,349 What you do is illegal. 330 00:12:28,414 --> 00:12:30,454 Society is based on rules. 331 00:12:30,516 --> 00:12:33,816 Look, man, my... my father played by the rules, alright? 332 00:12:33,886 --> 00:12:36,386 And he was a broken man before I was ever born. 333 00:12:36,455 --> 00:12:39,455 So, if what I do can break the cycle of poverty for my son, 334 00:12:39,525 --> 00:12:40,985 then in my mind, 335 00:12:41,060 --> 00:12:43,760 I'm Robin "Motherfuckin'" Hood. 336 00:12:47,299 --> 00:12:48,499 These are magnets. 337 00:12:49,868 --> 00:12:53,468 Magnetic pull increases the blood flow. 338 00:12:53,539 --> 00:12:56,279 Just don't you go near any refrigerators. 339 00:12:57,443 --> 00:12:59,043 How's that feel? 340 00:12:59,111 --> 00:13:00,181 Well... 341 00:13:00,246 --> 00:13:01,946 not as effective as your hands. 342 00:13:02,014 --> 00:13:04,784 Oh, alright then. 343 00:13:09,488 --> 00:13:11,858 That's much more therapeutic. 344 00:13:11,924 --> 00:13:13,234 Good. 345 00:13:14,493 --> 00:13:16,103 So, how did you choose 346 00:13:16,161 --> 00:13:18,301 the trainer career path direction? 347 00:13:18,364 --> 00:13:21,434 Not for the money, that's for sure. 348 00:13:21,500 --> 00:13:23,600 You got to love sports if you want to be a trainer. 349 00:13:23,669 --> 00:13:25,169 I like to help people. 350 00:13:25,237 --> 00:13:27,067 Oh, you must like kids. 351 00:13:28,207 --> 00:13:30,237 Working in a college. 352 00:13:30,309 --> 00:13:31,579 - (neck cracks) - Ooh, my neck. 353 00:13:31,644 --> 00:13:33,514 Oh, the body's just compensating. 354 00:13:33,579 --> 00:13:35,009 It's common with an injury. 355 00:13:35,080 --> 00:13:36,820 Just let me work on it. 356 00:13:41,620 --> 00:13:43,790 What I really want to do is work for a pro-team. 357 00:13:43,856 --> 00:13:44,856 Mm, mm-hmm. 358 00:13:44,923 --> 00:13:47,463 Kirby's using his connections to help find me a job. 359 00:13:47,526 --> 00:13:50,126 In the meantime, I'm just hoping some team goes on 360 00:13:50,195 --> 00:13:52,225 a long losing streak. 361 00:13:52,298 --> 00:13:53,528 Why? 362 00:13:53,599 --> 00:13:55,769 Oh, nature of professional sports 363 00:13:55,834 --> 00:13:58,344 says when a team wins, nobody gets fired. 364 00:13:58,404 --> 00:14:01,474 Losing teams, however, they pay the price. 365 00:14:01,540 --> 00:14:03,240 So... um... 366 00:14:03,309 --> 00:14:06,949 must be fun to meet all those famous athletes. 367 00:14:07,012 --> 00:14:08,752 Yeah, whatever. 368 00:14:08,814 --> 00:14:10,324 They're not really my type. 369 00:14:10,382 --> 00:14:12,422 Oh, no? Um... 370 00:14:13,986 --> 00:14:15,946 What is your type? 371 00:14:16,021 --> 00:14:18,861 I like the sensitive, caring... 372 00:14:18,924 --> 00:14:20,164 lips. 373 00:14:24,596 --> 00:14:26,026 Ah! 374 00:14:26,098 --> 00:14:28,728 Wasn't very professional. 375 00:14:30,035 --> 00:14:32,465 Mm! Mm! 376 00:14:33,906 --> 00:14:35,336 Oh! No, no, wait, wait, wait. 377 00:14:35,407 --> 00:14:36,817 Um, you know, we... I... we should stop. 378 00:14:36,842 --> 00:14:38,882 I should be going. I should stop. 379 00:14:38,944 --> 00:14:40,014 You want to go? 380 00:14:40,079 --> 00:14:41,649 No. Yes! 381 00:14:41,714 --> 00:14:44,124 I mean, of course, I don't... I don't want to go, 382 00:14:44,183 --> 00:14:45,353 but I need to go. 383 00:14:45,417 --> 00:14:47,147 Because before this goes any further, 384 00:14:47,219 --> 00:14:49,659 I want to know where this is going. 385 00:14:50,656 --> 00:14:52,656 Oh, The Rules huh? 386 00:14:52,725 --> 00:14:54,325 You know the book? 387 00:14:54,393 --> 00:14:55,633 Mm-hmm. 388 00:15:02,201 --> 00:15:04,241 I'll be there. Alright. 389 00:15:04,303 --> 00:15:05,443 (beep) 390 00:15:05,504 --> 00:15:06,584 We've been waiting forever. 391 00:15:06,638 --> 00:15:08,038 Who the hell is he in there with? 392 00:15:11,143 --> 00:15:12,543 David Wells! 393 00:15:12,611 --> 00:15:14,351 How's baseball's perfect pitcher? 394 00:15:14,413 --> 00:15:16,253 Arliss, what are you doing here? 395 00:15:16,315 --> 00:15:17,815 Uh, scouting trip. 396 00:15:17,883 --> 00:15:19,393 They got a great polo player here. 397 00:15:19,451 --> 00:15:20,921 You know, I've been in playoff games 398 00:15:20,986 --> 00:15:23,356 - less tense than this interview here. - Yeah. 399 00:15:23,422 --> 00:15:24,792 Can you put in a good word for me? 400 00:15:24,857 --> 00:15:28,357 Oh, sure, man, that's what I'm here for. 401 00:15:28,427 --> 00:15:29,927 Thanks, Arliss, you the man. 402 00:15:29,995 --> 00:15:31,755 - Nah, you the man. - Thank you. 403 00:15:31,830 --> 00:15:33,500 Brandon, let's go. 404 00:15:33,565 --> 00:15:34,765 (door opens) 405 00:15:34,833 --> 00:15:36,603 Mr. Pierce, won't you come in? 406 00:15:36,668 --> 00:15:37,768 Yes, still holding. 407 00:15:37,836 --> 00:15:39,936 Ah, Dennis. 408 00:15:40,005 --> 00:15:41,265 Hello. 409 00:15:41,340 --> 00:15:42,710 How are you? 410 00:15:42,775 --> 00:15:44,005 How's Mick? 411 00:15:44,076 --> 00:15:46,946 Ah, no, no, both of your kids are doing great! 412 00:15:47,012 --> 00:15:48,312 Two of our favorite students. 413 00:15:48,380 --> 00:15:52,320 Oh, while I have you, I want to say that I loved Any Given Sunday. 414 00:15:52,384 --> 00:15:53,654 Mm-mm. 415 00:15:53,719 --> 00:15:56,289 Actually, I just wanted to thank you for offering to be in 416 00:15:56,355 --> 00:15:58,185 our senior production of Grease. 417 00:15:58,257 --> 00:16:00,387 That should help raise money for the new gymnasium. 418 00:16:00,459 --> 00:16:02,689 Ha-ha, alright, bye, bye. 419 00:16:03,695 --> 00:16:05,595 Excuse me, gentlemen. 420 00:16:05,664 --> 00:16:08,074 Ah, well, uh, Mr... Mr. Pierce. 421 00:16:08,133 --> 00:16:11,243 Now, you list your occupation as a sports consultant. 422 00:16:11,303 --> 00:16:12,773 Mm-hmm. 423 00:16:12,838 --> 00:16:14,108 You ever work with David Wells? 424 00:16:14,173 --> 00:16:15,873 No, but I hear he's cool. 425 00:16:15,941 --> 00:16:18,041 Yeah, and I never believe the stories 426 00:16:18,110 --> 00:16:19,190 about him and the two women. 427 00:16:19,211 --> 00:16:20,751 On the stolen boat? 428 00:16:21,814 --> 00:16:22,884 I don't buy it. 429 00:16:23,882 --> 00:16:25,222 Yes. 430 00:16:25,284 --> 00:16:26,294 Uh, well, um... 431 00:16:26,351 --> 00:16:29,561 may I ask, what exactly does a sports consultant do? 432 00:16:29,621 --> 00:16:32,621 I help professional athletes focus. 433 00:16:32,691 --> 00:16:36,701 Well, it seems lucrative, $2,000 a visit. 434 00:16:36,762 --> 00:16:38,002 How'd you get into it? 435 00:16:38,063 --> 00:16:39,573 Well, I started young. 436 00:16:39,631 --> 00:16:41,701 Seemed like a good growth business. 437 00:16:41,767 --> 00:16:43,297 In California, it's running wild. 438 00:16:43,368 --> 00:16:47,838 Mm-hmm. Now, I don't see any... any college records here for you. 439 00:16:47,906 --> 00:16:49,506 I never went to college. 440 00:16:49,575 --> 00:16:52,775 He would have, but the Grenada War. 441 00:16:52,845 --> 00:16:54,775 Any form of higher education? 442 00:16:54,847 --> 00:16:56,107 All three: Oh, yeah. 443 00:16:56,181 --> 00:17:00,091 (beeper beeps) 444 00:17:00,152 --> 00:17:03,092 Oh, excuse me, I'm sorry. (clears throat) 445 00:17:03,155 --> 00:17:04,515 Hello. 446 00:17:04,590 --> 00:17:06,060 Melissa. 447 00:17:06,124 --> 00:17:08,194 Loved Breakdown. 448 00:17:08,260 --> 00:17:09,700 Oh, and Melissa, 449 00:17:09,761 --> 00:17:11,361 your offer to sing with the glee club, 450 00:17:11,430 --> 00:17:13,400 that is going to help us build the new gym. 451 00:17:13,465 --> 00:17:15,765 Oh, by the way, is David available? 452 00:17:15,834 --> 00:17:17,804 What? 453 00:17:17,870 --> 00:17:20,040 Oh, I see. Um, well, does she sing? 454 00:17:20,105 --> 00:17:22,005 Uh-huh. 455 00:17:22,074 --> 00:17:23,624 Alright, well, you have a lovely day, Melissa. 456 00:17:23,642 --> 00:17:24,782 Bye-bye. 457 00:17:24,843 --> 00:17:26,113 Excuse me. 458 00:17:26,178 --> 00:17:29,248 Now, Mr. Pierce, I'm afraid that we prefer a Tillmont parent 459 00:17:29,314 --> 00:17:31,024 to be college educated. 460 00:17:32,017 --> 00:17:35,387 Uh, like many African Americans, 461 00:17:35,454 --> 00:17:37,864 Mr. Pierce here did not have the opportunity 462 00:17:37,923 --> 00:17:39,193 to attend college. 463 00:17:39,258 --> 00:17:43,258 And aren't we here today to discuss Franklin's education? 464 00:17:43,328 --> 00:17:44,558 Yes. 465 00:17:44,630 --> 00:17:47,570 Well, Franklin's essay is insightful 466 00:17:47,633 --> 00:17:49,543 and his test scores are top notch. 467 00:17:49,601 --> 00:17:50,941 So, he's in, that's great! 468 00:17:51,003 --> 00:17:52,103 I'm sorry. 469 00:17:52,170 --> 00:17:54,870 Part of Tillmont education is the rich, cultural experience 470 00:17:54,940 --> 00:17:57,840 we provide by keeping enrollment low. 471 00:17:57,910 --> 00:18:00,680 "Rich, cultural, experience." 472 00:18:00,746 --> 00:18:03,146 Like donkey basketball. 473 00:18:03,215 --> 00:18:05,185 Well, that was supposed to be the faculty versus the eagles, 474 00:18:05,217 --> 00:18:07,047 but Don's sick and Glen's afraid of donkeys. 475 00:18:07,119 --> 00:18:09,289 So we're trying to find replacements. 476 00:18:09,354 --> 00:18:12,094 We need somebody who can boost the ticket sales, though. 477 00:18:12,157 --> 00:18:16,087 Um, perhaps I can be of some help here. 478 00:18:16,161 --> 00:18:19,231 If it's negotiable. 479 00:18:19,298 --> 00:18:22,598 Well, everything's negotiable. 480 00:18:22,668 --> 00:18:25,098 I'm so glad to hear you say that. 481 00:18:27,973 --> 00:18:29,883 Male Announcer: Special thanks to Arliss Michaels 482 00:18:29,942 --> 00:18:31,142 for bringing us members 483 00:18:31,209 --> 00:18:34,149 of L.A.'s professional basketball team. 484 00:18:36,548 --> 00:18:38,918 Yeah! 485 00:18:41,787 --> 00:18:43,747 I think your boy's gonna love it here at Tillmont. 486 00:18:43,789 --> 00:18:46,259 You hear that? You in, boy. 487 00:18:48,160 --> 00:18:50,500 Yo, Arliss, I can just pay him right now. 488 00:18:50,562 --> 00:18:51,672 No, no, no, no, no. Put that away. 489 00:18:51,697 --> 00:18:52,867 - Put it away, not now. - 'Cause I... I... 490 00:18:52,898 --> 00:18:53,898 Trust me, trust me. 491 00:18:53,932 --> 00:18:54,932 How much is the tuition? 492 00:18:54,967 --> 00:18:56,267 We'll worry about it later, okay? 493 00:19:00,539 --> 00:19:01,639 David. 494 00:19:01,707 --> 00:19:04,707 (no dialogue) 495 00:19:06,445 --> 00:19:08,345 David Wells just fired us. 496 00:19:08,413 --> 00:19:10,753 Oh, well, four for one. 497 00:19:10,816 --> 00:19:11,816 (laughing) 498 00:19:11,850 --> 00:19:13,390 Yeah. (laughs) 499 00:19:14,720 --> 00:19:15,750 (audience groans) 500 00:19:22,661 --> 00:19:23,701 What is this thing? 501 00:19:23,762 --> 00:19:26,632 Some sort of prehistoric thigh-master? 502 00:19:26,698 --> 00:19:28,598 I got what I came for. 503 00:19:34,640 --> 00:19:37,740 Do you know where this relationship is going yet? 504 00:19:37,809 --> 00:19:40,449 Let me take a closer look at the map. 505 00:19:40,512 --> 00:19:43,082 (phone rings) 506 00:19:43,148 --> 00:19:44,748 (answering machine clicks, beeps) 507 00:19:44,816 --> 00:19:47,826 Kirby: Hey, dickwad, pick up, I know you're working late, you train-o-alcoholic. 508 00:19:47,853 --> 00:19:49,863 You're in baby, NHL. 509 00:19:49,921 --> 00:19:52,291 Calgary lost again and they're cleaning house. 510 00:19:52,357 --> 00:19:54,087 They fired the assistant trainer. 511 00:19:54,159 --> 00:19:57,129 You are the new assistant trainer for the Calgary Flames. 512 00:19:57,195 --> 00:19:58,345 Yes, yes! 513 00:19:58,348 --> 00:19:59,498 (beep) 514 00:19:59,564 --> 00:20:01,274 NHL, here I come! 515 00:20:01,333 --> 00:20:02,533 Congratulations. 516 00:20:02,601 --> 00:20:03,801 Thanks, yeah. 517 00:20:03,869 --> 00:20:05,999 New assistant trainer for the Calgary Flames. 518 00:20:06,071 --> 00:20:07,311 Calgary. 519 00:20:07,372 --> 00:20:08,742 Yeah. 520 00:20:08,807 --> 00:20:11,637 That's a long way for me to come visit. 521 00:20:12,778 --> 00:20:14,108 Are you sure you want to go? 522 00:20:14,179 --> 00:20:15,879 Yeah. 523 00:20:15,947 --> 00:20:18,317 You sure you want to stay? 524 00:20:19,451 --> 00:20:20,851 Yeah. 525 00:20:21,887 --> 00:20:23,357 So, that's it, it's over? 526 00:20:25,223 --> 00:20:26,663 It was quick. 527 00:20:26,725 --> 00:20:28,725 It was. 528 00:20:30,462 --> 00:20:35,032 However, now that I know where this relationship is going. 529 00:20:35,100 --> 00:20:40,140 ♪ If I had known ♪ 530 00:20:41,640 --> 00:20:45,040 ♪ You were gonna leave me ♪ 531 00:20:45,110 --> 00:20:50,780 ♪ I would have tried to stop you, dear ♪ 532 00:20:53,452 --> 00:20:56,292 ♪ But you slipped away ♪ 533 00:20:56,354 --> 00:20:58,864 ♪ Just like a whisper ♪ 534 00:21:01,159 --> 00:21:06,469 ♪ You made my sunshine disappear ♪ 535 00:21:06,531 --> 00:21:09,671 ♪ So now it's winter ♪ 536 00:21:11,002 --> 00:21:14,472 ♪ In my heart, a cold win ♪ 537 00:21:14,539 --> 00:21:19,909 ♪ And a lonely feeling inside ♪ 538 00:21:22,347 --> 00:21:24,617 It really made me feel proud 539 00:21:24,683 --> 00:21:26,163 being in that drop off line this morning. 540 00:21:26,184 --> 00:21:28,804 You know what I'm saying? Watching my boy walk into those buildings. 541 00:21:28,820 --> 00:21:30,220 You know what I'm saying? 542 00:21:30,288 --> 00:21:32,958 It was... it was... It was extraterrestrial. 543 00:21:33,024 --> 00:21:34,334 You know... 544 00:21:34,392 --> 00:21:37,002 I feel like my boy is gonna have a chance. 545 00:21:37,062 --> 00:21:39,602 Thanks. 546 00:21:39,664 --> 00:21:42,304 I still have mixed feelings. 547 00:21:42,367 --> 00:21:44,037 What mixed feelings? 548 00:21:44,102 --> 00:21:46,642 This is a win-win for everybody-body. 549 00:21:48,707 --> 00:21:51,077 You know, if there's ever anything I can do, 550 00:21:51,143 --> 00:21:52,613 you just say the word. 551 00:21:52,677 --> 00:21:56,107 Um, as long as you asked. 552 00:21:56,181 --> 00:22:01,751 I was wondering, what does $2,000 pot taste like? 553 00:22:01,820 --> 00:22:04,590 ♪ Let's roll it up, if you know what I mean ♪ 554 00:22:08,393 --> 00:22:10,163 Don't operate any heavy machinery. 555 00:22:10,228 --> 00:22:11,828 No, no. 556 00:22:11,897 --> 00:22:14,127 ♪ Smoke an L out of a Cuban cigar ♪ 557 00:22:14,199 --> 00:22:16,299 (phone rings) 558 00:22:18,670 --> 00:22:20,310 Yeah. 559 00:22:20,372 --> 00:22:23,242 No. 560 00:22:23,308 --> 00:22:25,278 I'm on my way. 561 00:22:26,978 --> 00:22:28,078 Is there a problem? 562 00:22:29,948 --> 00:22:31,618 We caught him smoking this 563 00:22:31,683 --> 00:22:34,093 in the Benning-Beatty multi-media lab. 564 00:22:38,957 --> 00:22:40,627 Where'd you get this? 565 00:22:40,692 --> 00:22:42,862 Back in Chicago. 566 00:22:42,928 --> 00:22:43,928 Look... 567 00:22:43,962 --> 00:22:45,402 it was his first day. 568 00:22:45,463 --> 00:22:46,463 He was nervous. 569 00:22:46,498 --> 00:22:48,228 He was trying to fit in. 570 00:22:48,300 --> 00:22:49,940 Peer pressure is a powerful influence, 571 00:22:50,001 --> 00:22:51,401 especially at Franklin's age. 572 00:22:51,469 --> 00:22:52,939 Can't you just give him a two game... 573 00:22:53,004 --> 00:22:54,244 Two week suspension. 574 00:22:54,306 --> 00:22:56,636 I'm afraid we have a zero tolerance policy 575 00:22:56,708 --> 00:22:57,938 here at Tillmont. 576 00:22:58,009 --> 00:22:59,279 Define zero. 577 00:22:59,344 --> 00:23:00,754 It means expulsion. 578 00:23:00,812 --> 00:23:02,582 Expulsion, that's a negotiable term, right? 579 00:23:02,647 --> 00:23:03,947 That is a non-negotiable term. 580 00:23:04,015 --> 00:23:05,815 Have you thought about luxury boxes? 581 00:23:05,884 --> 00:23:07,324 We have them. 582 00:23:07,385 --> 00:23:09,015 Look, I made a deal with the headmaster 583 00:23:09,087 --> 00:23:10,587 not to put this on Franklin's record. 584 00:23:10,655 --> 00:23:12,415 Which means we can apply to another school. 585 00:23:12,490 --> 00:23:15,230 Uh-uh, we're leaving L.A., man. 586 00:23:15,293 --> 00:23:16,633 Look, I know we made a deal, 587 00:23:16,695 --> 00:23:19,055 but I got to look out for my son's best interests. 588 00:23:19,130 --> 00:23:21,000 And L.A. just ain't the place for that. 589 00:23:21,066 --> 00:23:22,966 What about private tutoring, huh? 590 00:23:23,034 --> 00:23:24,404 Missed me with that, dog. 591 00:23:24,469 --> 00:23:26,669 We moving to the country. 592 00:23:27,672 --> 00:23:29,742 He thinks country kids don't smoke pot? 593 00:23:32,344 --> 00:23:34,254 David, what did I tell you? 594 00:23:34,312 --> 00:23:36,412 I spoke to the headmaster personally. 595 00:23:36,481 --> 00:23:37,821 Have I ever let you down? 596 00:23:37,883 --> 00:23:39,553 Oh, your boy's gonna love it here. 597 00:23:39,618 --> 00:23:41,048 You're full of shit, Arliss. 598 00:23:41,119 --> 00:23:42,219 Fuck you! 599 00:23:42,287 --> 00:23:43,787 Don't ever use that language. 600 00:23:43,855 --> 00:23:46,155 David, David, c'mon, it's me. 601 00:23:46,224 --> 00:23:48,364 I was there when you named your son, uh... 602 00:23:52,998 --> 00:23:55,798 So, when you get to Calgary, check out Big Murts. 603 00:23:55,867 --> 00:23:57,737 Great apple martinis. 604 00:23:57,802 --> 00:23:59,772 Kirb man, thanks. 605 00:23:59,838 --> 00:24:01,368 I'm gonna miss you. 606 00:24:01,439 --> 00:24:03,239 See you. 607 00:24:05,810 --> 00:24:07,250 Hey. 608 00:24:09,381 --> 00:24:11,151 Still wearing those magnets. 609 00:24:11,216 --> 00:24:13,246 I'm positively charged. 610 00:24:15,020 --> 00:24:16,420 I miss you already. 611 00:24:25,130 --> 00:24:28,630 Kirb, you got the paperwork for Manny Ramirez'... 612 00:24:35,674 --> 00:24:37,244 I'll call you. 613 00:24:37,309 --> 00:24:38,509 Oh. 614 00:24:41,313 --> 00:24:43,653 Well, that seems to be going well. 615 00:24:43,715 --> 00:24:44,845 It's over. 616 00:24:44,916 --> 00:24:46,146 It's over? 617 00:24:46,217 --> 00:24:48,217 That's some way to end a relationship. 618 00:24:48,286 --> 00:24:50,386 Mine usually end with a restraining order. 619 00:24:50,455 --> 00:24:52,115 He's going to Calgary. 620 00:24:52,190 --> 00:24:53,660 He asked me to go with him. 621 00:24:53,725 --> 00:24:55,285 To Calgary? 622 00:24:55,360 --> 00:24:58,530 You said no, didn't you? 623 00:24:58,596 --> 00:25:00,666 I said no. 624 00:25:00,732 --> 00:25:02,572 It's just not what I want right now. 625 00:25:02,634 --> 00:25:05,244 Of course not. I mean, it's Calgary for God's sake. 626 00:25:05,303 --> 00:25:07,373 I'll tell you what I do want right now. 627 00:25:10,842 --> 00:25:15,912 Male announcer: At third base... (indistinct) Wade Boggs. 628 00:25:15,981 --> 00:25:17,781 Hey, Rafi. 629 00:25:17,849 --> 00:25:20,059 Wade, what are you doing here? You don't even play anymore. 630 00:25:20,085 --> 00:25:21,715 It's all about who you know. 631 00:25:21,786 --> 00:25:24,986 Arliss: Play by the rules and you'll have your day in the sun. 632 00:25:25,056 --> 00:25:27,126 You'll bask in the glow of good fortune 633 00:25:27,192 --> 00:25:31,002 ready for any opportunity which may land at your feet. 634 00:25:31,062 --> 00:25:33,302 Can I get you any towels? 635 00:25:33,365 --> 00:25:35,225 No, thank... 636 00:25:36,434 --> 00:25:37,674 you. 637 00:25:39,871 --> 00:25:42,511 Actually, could you pass me some of that lotion there? 638 00:25:42,574 --> 00:25:45,314 I... I think I missed a spot that's really hard to reach. 639 00:25:45,377 --> 00:25:46,677 Sure, not a problem. 640 00:25:49,080 --> 00:25:50,320 Oh. 641 00:25:50,382 --> 00:25:52,952 Okay, you've got two years of urban distribution. 642 00:25:53,018 --> 00:25:56,758 Five years as field supervisor in Humboldt County. 643 00:25:56,821 --> 00:26:01,091 You've been an official vendor to the CBA and MTV. 644 00:26:01,159 --> 00:26:02,929 Impressive resume. 645 00:26:04,195 --> 00:26:06,305 Man on TV: This is what our cameras caught after the game. 646 00:26:06,331 --> 00:26:08,001 Their seventh loss in a row. 647 00:26:08,066 --> 00:26:10,736 Look at this. 648 00:26:10,802 --> 00:26:13,052 Some sign of life, which is more than they've been showing on the court. 649 00:26:13,071 --> 00:26:15,271 This is gonna kill their free agent value. 650 00:26:15,340 --> 00:26:20,010 Yeah, now, maybe they'll only make six million a year. 651 00:26:20,078 --> 00:26:21,478 Man on TV: Not a team. 652 00:26:21,546 --> 00:26:23,456 Man 2 on TV: You're right, they just don't have the same chemistry. 653 00:26:23,481 --> 00:26:26,281 Arliss: Good business means having good connections. 654 00:26:26,351 --> 00:26:27,851 Arliss always says, 655 00:26:27,919 --> 00:26:30,589 be sure to avoid dubious relationships. 656 00:26:30,655 --> 00:26:34,555 Always search for people of virtuous character 657 00:26:34,626 --> 00:26:37,426 who can elevate you to a higher level. 658 00:26:37,495 --> 00:26:40,125 My name is Arliss Michaels. 659 00:26:40,198 --> 00:26:42,298 I represent athletes. 660 00:26:42,367 --> 00:26:44,037 These... 661 00:26:44,102 --> 00:26:47,372 Kirby, are there any Cheetos or Doritos out there or something? 662 00:26:48,506 --> 00:26:50,906 ♪ This is gonna change my life ♪ 663 00:26:51,910 --> 00:26:54,750 ♪ This is gonna change my life ♪ 664 00:26:55,814 --> 00:26:58,554 ♪ This is gonna change my life ♪ 665 00:26:59,651 --> 00:27:02,121 ♪ This is gonna change my life ♪ 666 00:27:03,321 --> 00:27:05,391 ♪ Baby, when I need you ♪ 667 00:27:06,524 --> 00:27:09,394 ♪ Girl, you made me a better man ♪ 668 00:27:11,096 --> 00:27:13,896 ♪ This is the night ♪ 669 00:27:13,965 --> 00:27:17,265 ♪ Baby, can you do it one more time? ♪ 670 00:27:18,937 --> 00:27:22,707 ♪ Everything that I need comes from you, girl ♪ 671 00:27:25,410 --> 00:27:28,210 ♪ Loving you is easy ♪ 672 00:27:29,447 --> 00:27:33,277 ♪ It's you and only you ♪ 673 00:27:33,351 --> 00:27:35,271 ♪ This is gonna change my life ♪ (music continues) 674 00:27:35,321 --> 00:27:39,871 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 47518

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.