Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,412 --> 00:00:13,882
Arliss: For most of us,
2
00:00:13,947 --> 00:00:15,877
the dream of
becoming a champion,
3
00:00:15,949 --> 00:00:17,949
remains a fantasy.
4
00:00:18,017 --> 00:00:20,517
But for a special few,
5
00:00:20,587 --> 00:00:22,957
it is very much a reality.
6
00:00:23,022 --> 00:00:24,292
We cheer them,
7
00:00:24,357 --> 00:00:25,887
we live through them.
8
00:00:25,959 --> 00:00:28,629
Athletes are our last warriors.
9
00:00:28,695 --> 00:00:32,565
My job is to make
their dreams come true.
10
00:00:33,900 --> 00:00:35,970
My name is Arliss Michaels.
11
00:00:36,035 --> 00:00:37,995
I represent athletes,
12
00:00:38,071 --> 00:00:39,841
these are my stories.
13
00:00:39,906 --> 00:00:43,306
♪ Don't know what it is
that makes me love you so ♪
14
00:00:43,376 --> 00:00:46,806
♪ I only know I never
wanna let you go ♪
15
00:00:46,880 --> 00:00:50,550
♪ 'Cause you started
something oh, can't you see ♪
16
00:00:50,617 --> 00:00:54,217
♪ That ever since we met
you had a hold on me ♪
17
00:00:54,287 --> 00:00:57,517
♪ It happens to be true ♪
18
00:00:57,590 --> 00:01:01,060
♪ I only wanna be with you ♪
19
00:01:01,127 --> 00:01:04,927
♪ I just wanna be
beside you everywhere ♪
20
00:01:04,998 --> 00:01:08,568
♪ As long as we're
together, honey, I don't care ♪
21
00:01:08,635 --> 00:01:11,935
♪ 'Cause you started
something oh, can't you see ♪
22
00:01:12,005 --> 00:01:15,875
♪ That ever since we met
you had a hold on me ♪
23
00:01:15,942 --> 00:01:19,282
♪ No matter what you do ♪
24
00:01:19,345 --> 00:01:22,515
♪ I only wanna be with you ♪
25
00:01:24,150 --> 00:01:26,550
Arliss: There is nothing
in professional sports
26
00:01:26,619 --> 00:01:28,659
quite like Super Bowl week.
27
00:01:28,721 --> 00:01:31,191
The days preceding
the ultimate showdown
28
00:01:31,257 --> 00:01:34,057
become a non-stop
cornucopia of corporate logos
29
00:01:34,127 --> 00:01:35,597
and a merchandiser's dream.
30
00:01:35,662 --> 00:01:38,432
But the hottest ticket
in town still remains
31
00:01:38,498 --> 00:01:42,568
the annual Arliss Michaels'
Super Bowl Bash...
32
00:01:42,635 --> 00:01:43,935
Hey, Arliss. What's up?
33
00:01:44,003 --> 00:01:45,203
Hey, Terrell Davis.
34
00:01:45,271 --> 00:01:46,841
How's the Bronco Blockbuster?
35
00:01:46,906 --> 00:01:48,716
Oh, you know, getting ready
for the big game on Sunday.
36
00:01:48,741 --> 00:01:50,441
You bet, what is
this? Chocolate, pizza?
37
00:01:50,510 --> 00:01:51,790
This stuff brings
on your headaches.
38
00:01:51,811 --> 00:01:52,961
You shouldn't be
eating this stuff.
39
00:01:52,979 --> 00:01:54,319
You've got the biggest
game of your life.
40
00:01:54,347 --> 00:01:55,617
- Go got yourself a goodie bag.
- Alright.
41
00:01:55,648 --> 00:01:57,618
I gotta take care of
you guys all the time.
42
00:01:57,684 --> 00:01:58,934
- Great party, Arliss.
- Hey, how you doing?
43
00:01:58,952 --> 00:02:00,092
Nice to see you, you too.
44
00:02:00,153 --> 00:02:01,603
- Male: Hey, man, good to see ya!
- Hey.
45
00:02:01,621 --> 00:02:02,691
Hey, hey, Dorsey Levens,
46
00:02:02,755 --> 00:02:04,315
how's the great back
of the Pack Attack?
47
00:02:04,357 --> 00:02:05,457
Hey, I'm doing alright.
48
00:02:05,525 --> 00:02:07,885
Hey, I thought you said Lucian
Balboa was gonna be here.
49
00:02:07,961 --> 00:02:09,961
Yeah, well, his wife is
expecting any moment now.
50
00:02:10,029 --> 00:02:11,769
But don't you worry, he's
not gonna miss my party.
51
00:02:11,798 --> 00:02:13,038
Alright. He better
not party too much
52
00:02:13,066 --> 00:02:14,706
or else I'll run his ass
over come Sunday.
53
00:02:14,767 --> 00:02:16,497
Ooh, them's fighting words.
54
00:02:16,569 --> 00:02:18,339
Take these.
55
00:02:18,404 --> 00:02:20,774
Arliss: People constantly ask me
56
00:02:20,840 --> 00:02:22,780
who is the most
important client I have.
57
00:02:22,842 --> 00:02:23,912
That's easy.
58
00:02:23,977 --> 00:02:26,707
My most important
client is the fan...
59
00:02:26,779 --> 00:02:29,479
Listen, I don't want any
pain-in-the-ass fans crashing this party.
60
00:02:29,549 --> 00:02:31,329
If they're not on the
list, they don't get in.
61
00:02:31,351 --> 00:02:32,451
No exceptions, understand?
62
00:02:32,518 --> 00:02:33,548
Yes, sir.
63
00:02:35,121 --> 00:02:37,091
Yo, Kirby Carlisle!
64
00:02:37,156 --> 00:02:38,486
Hey, can I have your autograph?
65
00:02:38,558 --> 00:02:40,428
Oh. Sure thing, kid.
66
00:02:40,493 --> 00:02:42,603
Wow, Kirby Carlisle!
67
00:02:42,662 --> 00:02:44,102
I still have your
old football card.
68
00:02:44,163 --> 00:02:45,163
Really?
69
00:02:45,231 --> 00:02:48,271
Yeah. Do you still drive
that candy-apple red GTO?
70
00:02:48,334 --> 00:02:49,704
No, the I.R.S. repo...
71
00:02:49,769 --> 00:02:51,769
Man, that car was
cherry, wasn't it?
72
00:02:51,838 --> 00:02:53,238
That car was tits.
73
00:02:54,507 --> 00:02:56,607
Excuse me, sir, you can't go in.
74
00:02:56,676 --> 00:02:58,776
Oh, it's okay, he's with me.
75
00:02:58,845 --> 00:03:00,545
Thanks.
76
00:03:00,613 --> 00:03:02,383
No problem. Whaddaya drinking?
77
00:03:02,448 --> 00:03:04,548
(indistinct chattering)
78
00:03:10,590 --> 00:03:11,990
What the hell are you doing?
79
00:03:12,058 --> 00:03:14,058
You told me you wanted
a record of the party
80
00:03:14,127 --> 00:03:16,027
just in case you were audited.
81
00:03:16,095 --> 00:03:18,125
Yeah, I don't need
you to be Scorcese.
82
00:03:18,197 --> 00:03:19,797
I just need to get
testimonials, okay?
83
00:03:19,866 --> 00:03:20,926
Right.
84
00:03:23,269 --> 00:03:25,169
- Hey Arliss.
- Yo.
85
00:03:25,238 --> 00:03:26,808
Hey, man, I'm
gonna get out of here,
86
00:03:26,873 --> 00:03:27,953
My migraine's acting up again.
87
00:03:27,974 --> 00:03:29,184
I warned ya. I warned ya.
88
00:03:29,242 --> 00:03:30,652
- Okay, you take care of yourself.
- Alright.
89
00:03:30,677 --> 00:03:31,787
- Okay, man.
- Hey, see you later.
90
00:03:31,811 --> 00:03:33,291
- You too.
- Alright. Hey, by the way,
91
00:03:33,346 --> 00:03:34,546
Did you change your name?
92
00:03:34,614 --> 00:03:35,884
What are you talking about?
93
00:03:35,948 --> 00:03:37,118
Look man, goodie bag.
94
00:03:40,053 --> 00:03:41,353
Look at this!
95
00:03:41,421 --> 00:03:42,991
They misspelled my name.
96
00:03:43,056 --> 00:03:45,356
Maybe that's how they
spell your name in Taiwan.
97
00:03:45,425 --> 00:03:46,965
They promised me those
kids knew how to read.
98
00:03:46,993 --> 00:03:48,093
Oh, shrimp's in the cooler.
99
00:03:48,161 --> 00:03:49,401
More shrimp?
100
00:03:49,462 --> 00:03:51,402
I just saw a whole
platter out there!
101
00:03:51,464 --> 00:03:53,604
This party's going to hell.
Why aren't you out there?
102
00:03:53,666 --> 00:03:55,596
Oh, why? Because
some cheap son-of-a-bitch
103
00:03:55,668 --> 00:03:57,238
decided not to hire a caterer
104
00:03:57,303 --> 00:03:58,583
and let his
overworked staff do it,
105
00:03:58,604 --> 00:04:00,274
and she's a bit behind.
106
00:04:00,339 --> 00:04:01,809
Caterers are impersonal.
107
00:04:01,874 --> 00:04:03,284
(scoffs) Caterers cost money.
108
00:04:03,342 --> 00:04:04,612
Where the hell's Ryan Leaf?
109
00:04:04,677 --> 00:04:06,017
I haven't heard a
word from Ryan Leaf.
110
00:04:06,045 --> 00:04:07,515
I'm afraid Leigh
Steinberg's gonna sign him.
111
00:04:07,547 --> 00:04:09,557
Oh, I forgot to tell you,
Ryan Leaf called this morning.
112
00:04:09,582 --> 00:04:10,952
He'll see you tomorrow.
113
00:04:12,018 --> 00:04:13,718
When were you planning
on telling me this?
114
00:04:13,786 --> 00:04:16,256
Oh, excuse me, but
I've been a little bit busy!
115
00:04:24,230 --> 00:04:26,300
Hello, Oksana Baiul.
116
00:04:26,365 --> 00:04:28,935
Can you say something
nice about Arliss?
117
00:04:29,001 --> 00:04:30,071
Arliss?
118
00:04:30,136 --> 00:04:31,266
You know, your agent.
119
00:04:31,337 --> 00:04:32,437
Oh, yeah, yeah, yeah.
120
00:04:32,505 --> 00:04:33,605
Hello, Arliss,
121
00:04:33,673 --> 00:04:35,043
you have been
always there for me,
122
00:04:35,108 --> 00:04:36,738
through all the good times
123
00:04:36,809 --> 00:04:38,909
and that one bad one.
124
00:04:40,213 --> 00:04:41,583
My man, Arliss!
125
00:04:41,647 --> 00:04:43,077
Lucian Balboa!
126
00:04:43,149 --> 00:04:45,089
- Hey, Arliss.
- The defensive player of the year.
127
00:04:45,118 --> 00:04:47,418
How's the Sultan
of the sack dance?
128
00:04:47,487 --> 00:04:50,407
- Show it to me, show it to me, show it to me, show it to me.
- (grunting)
129
00:04:50,857 --> 00:04:51,897
Camille, you look radiant.
130
00:04:51,958 --> 00:04:52,958
Thank you.
131
00:04:52,992 --> 00:04:54,732
Perrier-Jouet, anyone?
132
00:04:54,794 --> 00:04:56,664
Oh, no thanks, not for
a couple more weeks.
133
00:04:56,729 --> 00:04:57,859
No thanks.
134
00:04:57,930 --> 00:05:00,470
And how is little Lucian?
135
00:05:00,533 --> 00:05:01,973
This is your Uncle Arliss,
136
00:05:02,034 --> 00:05:04,404
your agent in the
year 2018. (laughs)
137
00:05:04,470 --> 00:05:06,470
At least we already
know he's a good kicker,
138
00:05:06,539 --> 00:05:07,869
don't we, honey?
139
00:05:07,940 --> 00:05:10,440
I'm sorry, Arliss, we won't
be able to stay too long.
140
00:05:10,510 --> 00:05:12,610
All this excitement
isn't good for the baby.
141
00:05:12,678 --> 00:05:13,678
Kirby!
142
00:05:13,713 --> 00:05:15,053
Hey, Lucian.
143
00:05:15,114 --> 00:05:18,254
Oh, sorry, I haven't
eaten all day.
144
00:05:18,317 --> 00:05:19,917
I guess not.
145
00:05:21,154 --> 00:05:22,564
Still, quite a party.
146
00:05:22,622 --> 00:05:23,892
Hey, the consensus is,
147
00:05:23,956 --> 00:05:27,626
in order for Denver to
win, that you are the man!
148
00:05:27,693 --> 00:05:28,693
I know.
149
00:05:28,728 --> 00:05:30,658
Rita: Arliss, Ryan
Leaf, line one.
150
00:05:30,730 --> 00:05:32,600
Um, excuse me.
151
00:05:35,935 --> 00:05:39,005
Lucian, uh, you guys feeling
good about Sunday night?
152
00:05:39,071 --> 00:05:40,071
Yeah.
153
00:05:40,106 --> 00:05:41,186
You gonna cover the spread?
154
00:05:41,240 --> 00:05:42,880
Kirby, I can't
help you with that.
155
00:05:42,942 --> 00:05:45,182
Right, right, what
am I thinking?
156
00:05:45,244 --> 00:05:46,684
I know you can't discuss that.
157
00:05:46,746 --> 00:05:48,916
No, I wasn't trying to
pump you for information.
158
00:05:48,981 --> 00:05:52,021
I was just wondering if,
in your opinion, you know,
159
00:05:52,084 --> 00:05:54,854
if there was gonna be
47 1/2 points scored?
160
00:05:54,921 --> 00:05:56,091
Kirby, I'm not helping you
161
00:05:56,155 --> 00:05:58,285
with your stupid
Super Bowl bets.
162
00:05:59,325 --> 00:06:00,455
Cheeseheads rule!
163
00:06:01,460 --> 00:06:03,330
- Cheeseheads rule!
- Ah!
164
00:06:03,396 --> 00:06:04,396
(Camille screaming)
165
00:06:04,430 --> 00:06:06,800
Ryan, you are missing
one hell of a party.
166
00:06:06,866 --> 00:06:08,426
(screaming)
167
00:06:08,501 --> 00:06:10,301
Grab the knife,
somebody get the knife!
168
00:06:10,369 --> 00:06:11,369
Hey, hey!
169
00:06:11,437 --> 00:06:13,267
(Camille screaming)
170
00:06:13,339 --> 00:06:14,339
Ooh!
171
00:06:15,708 --> 00:06:18,238
(Camille continues screaming)
172
00:06:18,311 --> 00:06:20,811
Somebody get the
knife! Get the knife!
173
00:06:20,880 --> 00:06:22,450
Get the knife!
Somebody get the knife!
174
00:06:22,515 --> 00:06:23,775
Rita: Someone get the knife!
175
00:06:23,850 --> 00:06:25,720
Ow! You son-of-a-bitch!
176
00:06:27,887 --> 00:06:29,057
Ahh! Ahh!
177
00:06:29,121 --> 00:06:30,211
Rita: Stanley!
178
00:06:30,207 --> 00:06:31,287
(continues shouting)
179
00:06:31,357 --> 00:06:33,027
Arliss: We must remember
180
00:06:33,092 --> 00:06:35,902
that fans carve out a
unique place in our society.
181
00:06:35,962 --> 00:06:36,962
Get security!
182
00:06:37,029 --> 00:06:38,259
Ha! What security?
183
00:06:38,331 --> 00:06:40,531
(siren wails)
184
00:06:40,600 --> 00:06:43,070
- Come on! You're okay. Come on.
- Ah! Ah!
185
00:06:43,135 --> 00:06:44,735
Nurse! Nurse!
Nurse! Nurse! Nurse!
186
00:06:44,804 --> 00:06:45,844
We got an emergency here.
187
00:06:45,905 --> 00:06:47,215
We need medical
attention now! Now!
188
00:06:47,240 --> 00:06:48,240
So do they.
189
00:06:48,307 --> 00:06:50,107
No, we need
medical attention now!
190
00:06:50,176 --> 00:06:52,206
Look, we've got people
here with gunshot wounds,
191
00:06:52,278 --> 00:06:54,578
overdoses, and heart
attacks waiting too.
192
00:06:54,647 --> 00:06:55,647
I understand...
193
00:06:55,681 --> 00:06:57,651
Wait a second, aren't
you Lucian Balboa?
194
00:06:57,717 --> 00:06:59,187
Lucian Balboa!
195
00:06:59,252 --> 00:07:00,692
Yeah, Lucian Balboa!
196
00:07:00,753 --> 00:07:02,153
And Stanley Babson.
197
00:07:02,221 --> 00:07:03,421
And Lucian Balboa!
198
00:07:03,489 --> 00:07:04,689
I'm fine,
199
00:07:04,757 --> 00:07:06,787
Don't worry about
that, I'll be okay.
200
00:07:06,859 --> 00:07:08,669
Yeah, Lucian's gonna
be fine, just a flesh wound,
201
00:07:08,694 --> 00:07:10,834
looked a lot worse
than it actually was.
202
00:07:10,897 --> 00:07:12,097
How's it going there?
203
00:07:12,164 --> 00:07:14,674
Oh, just your typical
A.M.M. crime scene.
204
00:07:14,734 --> 00:07:16,644
- Who do you like in the game?
- Come on.
205
00:07:16,702 --> 00:07:18,202
So how is Stanley doing?
206
00:07:18,271 --> 00:07:19,941
I'll check.
207
00:07:21,040 --> 00:07:23,410
Stanley: Arliss, now
is not a good time!
208
00:07:24,610 --> 00:07:25,650
He looks good.
209
00:07:25,711 --> 00:07:28,111
Oh, listen, I gave the
videotape to the police.
210
00:07:28,180 --> 00:07:30,030
Oh, man, I hope the press
doesn't get wind of this.
211
00:07:30,049 --> 00:07:31,789
The last thing I want to
do is go on SportsCenter
212
00:07:31,817 --> 00:07:33,747
and answer a bunch
of stupid questions.
213
00:07:33,819 --> 00:07:36,289
Oh, you mean stupid questions
like, "How did he get in?
214
00:07:36,355 --> 00:07:38,255
And "Where was the security?"
215
00:07:38,324 --> 00:07:40,124
And "Why does this
champagne taste like shit?"
216
00:07:40,159 --> 00:07:41,329
Rita, no jokes, okay?
217
00:07:41,394 --> 00:07:43,364
- Yeah, alright.
- I'll call you back later.
218
00:07:43,429 --> 00:07:46,329
Lucian's gonna be fine
and ready to play Sunday.
219
00:07:46,399 --> 00:07:47,399
Great, thanks a lot.
220
00:07:47,433 --> 00:07:49,673
I just need to keep him
overnight for observation.
221
00:07:49,735 --> 00:07:52,065
Fine. Fine. Look, Doc, I
appreciate what you did.
222
00:07:52,138 --> 00:07:53,948
If there's anything I can
ever do for you, just ask me.
223
00:07:53,973 --> 00:07:55,343
How about tickets for the game?
224
00:07:55,408 --> 00:07:57,208
Not a prayer, what
about Clipper tickets?
225
00:07:57,276 --> 00:07:58,336
(scoffs)
226
00:07:59,345 --> 00:08:00,875
- (phone rings)
- (sighs)
227
00:08:02,014 --> 00:08:03,224
Arliss Michaels.
228
00:08:03,282 --> 00:08:05,992
Arliss, guess who called and
wanted to ask you a stupid question?
229
00:08:06,052 --> 00:08:07,052
So, once again,
230
00:08:07,086 --> 00:08:08,626
recapping our top story
here on SportsCenter,
231
00:08:08,654 --> 00:08:11,464
Lucian Balboa, the
All-Pro defensive end
232
00:08:11,524 --> 00:08:14,094
was stabbed, stabbed
at a private party.
233
00:08:14,160 --> 00:08:17,430
A party held by his
agent, Arliss Michaels,
234
00:08:17,496 --> 00:08:18,596
who joins us now.
235
00:08:18,664 --> 00:08:20,904
No pun intended, Arliss,
let's cut to the chase.
236
00:08:20,967 --> 00:08:22,167
What happened?
237
00:08:22,234 --> 00:08:23,944
Well, the facts aren't all in,
238
00:08:24,003 --> 00:08:25,643
but it looks like
an isolated incident
239
00:08:25,705 --> 00:08:29,335
of just some overzealous
fan from the team who got
240
00:08:29,408 --> 00:08:31,208
a little carried away. And...
241
00:08:31,277 --> 00:08:33,257
You're smiling though. How
can you smile through this?
242
00:08:33,279 --> 00:08:35,879
Well, I'm smiling because
Lucian's gonna be okay.
243
00:08:35,948 --> 00:08:38,318
It's one of those incidences
you can't really help.
244
00:08:38,384 --> 00:08:39,554
He's gonna be fine.
245
00:08:39,618 --> 00:08:40,618
Is he gonna play?
246
00:08:40,686 --> 00:08:42,056
Oh, sure, he's
absolutely gonna play.
247
00:08:42,088 --> 00:08:43,888
You watch, he's gonna
be going to Disneyland.
248
00:08:43,956 --> 00:08:45,916
How did the assailant
get into this private party?
249
00:08:45,958 --> 00:08:49,098
Uh, you know, right now
there's an on-going investigation,
250
00:08:49,161 --> 00:08:50,931
so, I'm really not at
liberty to comment,
251
00:08:50,997 --> 00:08:52,197
although there is a rumor
252
00:08:52,264 --> 00:08:54,334
that he might have
snuck in with the caterer.
253
00:08:54,400 --> 00:08:56,280
It's an obvious question,
but I have to ask you.
254
00:08:56,302 --> 00:08:58,402
You had security at
this party, didn't you?
255
00:08:58,471 --> 00:09:00,941
Absolutely. In fact, we had
double our usual security.
256
00:09:01,007 --> 00:09:03,307
Top-of-the-line people,
um, who do cater
257
00:09:03,376 --> 00:09:05,506
and secure most of my building.
258
00:09:05,578 --> 00:09:07,108
You spared no expense here?
259
00:09:07,179 --> 00:09:09,759
No, none at all. I mean, that's
just, you know, that's just my style.
260
00:09:09,782 --> 00:09:10,882
But you know that.
261
00:09:10,950 --> 00:09:13,390
Arliss, thanks for your
time. And we'll do lunch.
262
00:09:13,452 --> 00:09:14,572
Great.
263
00:09:14,571 --> 00:09:15,691
But not in your office.
264
00:09:15,755 --> 00:09:17,115
Let's go back to the studio.
265
00:09:17,189 --> 00:09:19,029
Arliss: If the expression
"feeding frenzy"
266
00:09:19,091 --> 00:09:20,591
didn't originate
at the Super Bowl,
267
00:09:20,659 --> 00:09:22,129
it sure should've.
268
00:09:22,194 --> 00:09:23,534
Kirby.
269
00:09:23,596 --> 00:09:25,096
I need to talk to you.
270
00:09:25,164 --> 00:09:28,904
Boss... I'm really sorry.
271
00:09:28,968 --> 00:09:30,498
Oh, not as sorry as I am.
272
00:09:30,569 --> 00:09:32,439
I have become the
laughing stock of the nation.
273
00:09:32,505 --> 00:09:33,565
I'm losing clients.
274
00:09:33,639 --> 00:09:35,509
I'm losing my hard
earned reputation!
275
00:09:35,574 --> 00:09:36,644
I know.
276
00:09:36,709 --> 00:09:38,079
I mean who could've predicted
277
00:09:38,144 --> 00:09:39,984
that this guy would go Ginsu?
278
00:09:40,046 --> 00:09:42,716
What I want to know is how
the fuck this guy got in here.
279
00:09:42,782 --> 00:09:43,982
Yeah.
280
00:09:45,117 --> 00:09:46,887
How the fuck did he get in here?
281
00:09:46,952 --> 00:09:48,602
Look, I need you to
get some security stuff.
282
00:09:48,621 --> 00:09:50,261
"Security"?
283
00:09:50,322 --> 00:09:52,832
You know... I don't
know, cameras and... stuff.
284
00:09:52,892 --> 00:09:54,292
You know, the press is on my ass
285
00:09:54,360 --> 00:09:56,000
and I need somebody
to take care of this stuff.
286
00:09:56,028 --> 00:09:58,138
I'd go with you but I gotta
go see Ryan Leaf tomorrow.
287
00:09:58,164 --> 00:09:59,504
Anyway, I'm putting
you in charge.
288
00:09:59,565 --> 00:10:00,565
Can I count on you?
289
00:10:00,599 --> 00:10:03,269
Right, I'm your guy.
290
00:10:03,335 --> 00:10:04,795
Yeah? Okay, thanks a lot.
291
00:10:04,870 --> 00:10:06,040
Sure.
292
00:10:07,206 --> 00:10:09,736
Arliss: For me, Super Bowl
week is sheer relaxation.
293
00:10:09,809 --> 00:10:12,139
Just one party after another.
294
00:10:12,211 --> 00:10:14,211
Hey, Ryan! Ryan Leaf.
295
00:10:14,280 --> 00:10:16,120
How's the crown prince
of quarterbacks, man?
296
00:10:16,182 --> 00:10:18,592
I heard about that thing that
happened with Lucian. Is he alright?
297
00:10:18,617 --> 00:10:20,287
Oh, he's gonna be
fine, it's a scratch.
298
00:10:20,352 --> 00:10:21,602
They're making a
big thing out of it.
299
00:10:21,620 --> 00:10:22,760
I heard there was no security.
300
00:10:22,788 --> 00:10:24,418
No, there was security there.
301
00:10:24,490 --> 00:10:26,440
I mean, it's just the media,
you're gonna get used to this.
302
00:10:26,459 --> 00:10:27,939
I've been talking to
Indianapolis, San Diego.
303
00:10:27,960 --> 00:10:29,140
Listen, I want to
meet your parents.
304
00:10:29,161 --> 00:10:30,331
My parents heard...
305
00:10:30,396 --> 00:10:31,956
Hi, Arliss, how are you doing?
306
00:10:32,031 --> 00:10:33,501
Hey, how are you doing, Leigh?
307
00:10:33,566 --> 00:10:36,866
I was really sorry to
hear about that incident,
308
00:10:36,936 --> 00:10:39,166
you know, in your
office, the security breach.
309
00:10:39,238 --> 00:10:40,718
Well, I mean, there's
no breach of security.
310
00:10:40,739 --> 00:10:43,149
You of all people know how the media
blows these things out of proportion.
311
00:10:43,175 --> 00:10:44,735
You met my client, Ryan Leaf?
312
00:10:45,744 --> 00:10:47,284
Arliss: Your client?
313
00:10:47,346 --> 00:10:49,066
Come on Ryan, we've
got to meet some people.
314
00:10:57,790 --> 00:10:59,290
- (beeping)
- Uh...
315
00:11:01,961 --> 00:11:03,761
Kirby: Go on. Ah, ah.
316
00:11:03,829 --> 00:11:05,559
Step through the metal detector.
317
00:11:05,631 --> 00:11:06,801
Kirby, this is stupid.
318
00:11:06,866 --> 00:11:10,136
I need you to step
through the metal detector.
319
00:11:12,238 --> 00:11:13,338
Come forward.
320
00:11:13,405 --> 00:11:14,735
- (beeping)
- Oh.
321
00:11:14,807 --> 00:11:16,137
Let me see your purse.
322
00:11:16,208 --> 00:11:17,678
What... (sighs)
323
00:11:17,743 --> 00:11:19,383
Step back through
the metal detector.
324
00:11:22,014 --> 00:11:23,254
I'm gonna kill you.
325
00:11:23,315 --> 00:11:24,515
Come forward.
326
00:11:26,485 --> 00:11:27,545
What are these?
327
00:11:27,620 --> 00:11:29,220
Oh, stop that!
328
00:11:31,991 --> 00:11:33,591
Come forward.
329
00:11:34,793 --> 00:11:37,333
Okay, so we got witnesses,
we got this guy on tape.
330
00:11:37,396 --> 00:11:38,906
This should be an open
and shut case, right?
331
00:11:38,931 --> 00:11:40,101
Yeah, should be.
332
00:11:40,166 --> 00:11:42,836
This guy Knopf is
gonna be charged with
333
00:11:42,902 --> 00:11:44,202
assault with a deadly weapon,
334
00:11:44,270 --> 00:11:46,510
trespassing, and
probably attempted murder.
335
00:11:48,207 --> 00:11:49,277
(sighs)
336
00:12:00,686 --> 00:12:01,746
10 years? 15 years?
337
00:12:01,820 --> 00:12:03,590
Tell me, what are we looking at?
338
00:12:03,656 --> 00:12:05,886
How much time is
this guy gonna get?
339
00:12:05,958 --> 00:12:07,768
- Arliss, I've got to talk to you.
- One second, one second.
340
00:12:07,793 --> 00:12:09,103
Well, just to be
sure this guy Knopf
341
00:12:09,128 --> 00:12:10,528
is put away for a
long time, okay?
342
00:12:10,596 --> 00:12:12,706
There's one more thing. It's a
shame you don't handle security
343
00:12:12,731 --> 00:12:14,401
for Saddam Hussein,
he'd be dead by now.
344
00:12:14,466 --> 00:12:16,336
(laughs sarcastically)
345
00:12:16,402 --> 00:12:17,942
Cheeseheads rule.
346
00:12:18,003 --> 00:12:19,613
- What?
- Cheeseheads rule!
347
00:12:19,672 --> 00:12:20,872
What are you talking about?
348
00:12:20,940 --> 00:12:23,840
The guy who attacked Lucian
said "Cheeseheads rule!"
349
00:12:23,909 --> 00:12:25,239
So what?
350
00:12:25,311 --> 00:12:26,451
Look...
351
00:12:29,648 --> 00:12:30,648
(Arliss reads)
352
00:12:35,454 --> 00:12:36,494
When did you get this?
353
00:12:36,555 --> 00:12:38,155
It came in yesterday's mail.
354
00:12:38,224 --> 00:12:39,694
Yesterday's mail?
355
00:12:39,758 --> 00:12:41,688
I didn't open it
until right now.
356
00:12:41,760 --> 00:12:43,700
You've had this for over a day?
357
00:12:43,762 --> 00:12:45,202
We had this before?
358
00:12:45,264 --> 00:12:47,504
Why didn't you get
this to me earlier?
359
00:12:47,566 --> 00:12:49,066
Why? Yeah.
360
00:12:49,134 --> 00:12:50,804
Because I was too
busy rushing around
361
00:12:50,869 --> 00:12:52,209
getting things
ready for your party.
362
00:12:52,238 --> 00:12:53,238
Why?
363
00:12:53,272 --> 00:12:55,142
Because you're too
cheap to hire a caterer.
364
00:12:55,207 --> 00:12:56,207
Why?
365
00:12:56,242 --> 00:12:57,892
Because you're too cheap
to hire a security guard!
366
00:12:57,910 --> 00:13:00,050
Okay, okay, okay,
you made your point.
367
00:13:01,880 --> 00:13:04,450
I can't believe this,
this is not good.
368
00:13:04,516 --> 00:13:06,216
Should we give it to the police?
369
00:13:07,720 --> 00:13:09,420
Of course we should.
370
00:13:09,488 --> 00:13:11,688
Of course we should.
371
00:13:11,757 --> 00:13:13,127
Arliss, I am...
372
00:13:14,293 --> 00:13:16,003
It's okay, it's not your fault.
373
00:13:16,061 --> 00:13:17,061
I didn't...
374
00:13:17,096 --> 00:13:20,326
It's okay, let me
take care of it.
375
00:13:20,399 --> 00:13:22,129
Okay. Okay.
376
00:13:34,446 --> 00:13:36,916
What are you doing?
377
00:13:36,982 --> 00:13:39,422
Smoking a Romeo y Julieta
Churchill. Why, you want one?
378
00:13:39,485 --> 00:13:40,715
You're destroying the letter.
379
00:13:40,786 --> 00:13:41,786
What letter?
380
00:13:41,820 --> 00:13:43,290
Arliss, that
letter is proof that
381
00:13:43,355 --> 00:13:44,885
that fan was
planning to kill Lucian.
382
00:13:44,957 --> 00:13:46,897
Oh, and it's also proof that
we had the letter beforehand
383
00:13:46,925 --> 00:13:48,325
and didn't do a
damn thing about it!
384
00:13:48,360 --> 00:13:50,410
If you think I'm a joke now,
wait'll they get a hold of this.
385
00:13:50,429 --> 00:13:51,429
But it's evidence.
386
00:13:51,463 --> 00:13:53,403
Yeah, evidence my
team is incompetent.
387
00:13:53,465 --> 00:13:54,865
We could be sued for negligence.
388
00:13:54,933 --> 00:13:55,933
- Arliss...
- Look,
389
00:13:55,968 --> 00:13:57,508
The police have the
attack on videotape.
390
00:13:57,536 --> 00:13:58,806
They got a room
full of witnesses.
391
00:13:58,837 --> 00:14:00,047
That's all the
evidence they need.
392
00:14:00,072 --> 00:14:01,152
It's an open and shut case.
393
00:14:01,206 --> 00:14:03,016
I don't think you should
get rid of that letter.
394
00:14:03,042 --> 00:14:04,042
What letter?
395
00:14:04,076 --> 00:14:05,076
(knocking)
396
00:14:11,016 --> 00:14:12,716
Do you know what it's like
397
00:14:12,785 --> 00:14:15,115
driving down a street
filled with potholes
398
00:14:15,187 --> 00:14:19,057
with 10 stitches in your ass?
399
00:14:19,124 --> 00:14:20,264
Stanley, look,
400
00:14:20,326 --> 00:14:22,156
Hey, it'll never happen again.
401
00:14:22,227 --> 00:14:23,607
I mean, did you
notice we got security?
402
00:14:23,629 --> 00:14:25,759
Yes, isn't that
closing the barn door
403
00:14:25,831 --> 00:14:28,631
after the horse has just
been stabbed in the ass?
404
00:14:28,701 --> 00:14:30,341
Look, Stanley,
405
00:14:30,402 --> 00:14:32,442
no one feels worse
about this than I do.
406
00:14:32,504 --> 00:14:34,844
But know that I'm gonna
do everything in my power
407
00:14:34,907 --> 00:14:36,777
to make sure justice is served.
408
00:14:47,119 --> 00:14:48,819
Hey, you didn't get
your goodie bag.
409
00:14:48,887 --> 00:14:51,357
Check this out, I loved
it, Arliss Michaels t-shirt.
410
00:14:51,423 --> 00:14:53,493
The name's
misspelled so hang on,
411
00:14:53,559 --> 00:14:54,939
it's gonna be a
collector's item one day.
412
00:14:54,960 --> 00:14:57,760
And um, shrimp.
413
00:14:57,830 --> 00:15:00,200
Arliss, Camille doesn't
want me to play on Sunday.
414
00:15:01,200 --> 00:15:02,430
Not play?
415
00:15:03,435 --> 00:15:04,765
In the Super Bowl?
416
00:15:04,837 --> 00:15:07,337
She's still shaken up by
what happened last night.
417
00:15:07,406 --> 00:15:09,536
I understand, but you've
got to convince her.
418
00:15:09,608 --> 00:15:11,888
This may be the only chance
you get to play the Super Bowl.
419
00:15:11,910 --> 00:15:14,580
And this may be the only
chance he gets to start a family!
420
00:15:15,714 --> 00:15:18,384
Camille, no one feels
worse about this than I do,
421
00:15:18,450 --> 00:15:20,250
but maybe we're overreacting.
422
00:15:20,319 --> 00:15:21,689
Overreacting?
423
00:15:21,754 --> 00:15:24,314
There's some lunatic out there,
Arliss, trying to kill my husband!
424
00:15:24,356 --> 00:15:26,586
That man is in custody
and will be put away
425
00:15:26,658 --> 00:15:28,028
for a very long time.
426
00:15:28,093 --> 00:15:30,063
No, honey, I'm
frightened. This is...
427
00:15:30,129 --> 00:15:31,499
Lucian, Camille, there's no way
428
00:15:31,563 --> 00:15:33,333
I would ever put your
family at risk, ever.
429
00:15:33,399 --> 00:15:36,069
But he's worked his whole
life to get to this point.
430
00:15:36,135 --> 00:15:38,965
If he doesn't play then that
punk got what he wanted,
431
00:15:39,037 --> 00:15:40,507
to keep him out of the game!
432
00:15:45,043 --> 00:15:47,913
Arliss, you promise
me that this guy
433
00:15:47,980 --> 00:15:49,420
is not gonna get out of jail?
434
00:15:49,481 --> 00:15:50,521
I promise, I promise.
435
00:15:50,582 --> 00:15:52,722
Look, the Super Bowl
is important to me...
436
00:15:53,852 --> 00:15:56,422
but my family is more important.
437
00:15:56,488 --> 00:15:58,718
I guarantee you that
when you have that baby,
438
00:15:58,791 --> 00:16:01,561
your man will be at your side.
439
00:16:01,627 --> 00:16:03,997
If he gets out, I don't play.
440
00:16:04,062 --> 00:16:05,762
You have my word.
441
00:16:05,831 --> 00:16:08,571
There is no way in hell
that this guy's gonna get out.
442
00:16:09,601 --> 00:16:11,041
What do you mean
he's getting out?
443
00:16:11,103 --> 00:16:13,443
They're reducing the
charges to simple assault.
444
00:16:13,505 --> 00:16:15,105
He'll probably get probation.
445
00:16:15,174 --> 00:16:17,744
Probation? For
slashing Lucian Balboa?
446
00:16:17,810 --> 00:16:19,450
The problem is we can't prove
447
00:16:19,511 --> 00:16:21,891
that he came to the party with
the sole intent to kill Mr. Balboa.
448
00:16:21,914 --> 00:16:23,354
What about the videotape?
449
00:16:23,415 --> 00:16:24,945
(Camille screaming)
450
00:16:25,017 --> 00:16:26,687
- That's him.
- Mm-hm.
451
00:16:26,752 --> 00:16:27,852
And that's you.
452
00:16:27,920 --> 00:16:28,990
That's, that's...
453
00:16:30,456 --> 00:16:31,456
There he...
454
00:16:31,490 --> 00:16:32,890
(indistinct shouts)
455
00:16:33,892 --> 00:16:35,762
- Get security!
- What security?
456
00:16:37,029 --> 00:16:39,569
This tape isn't gonna
do us much good.
457
00:16:46,371 --> 00:16:47,511
I can't believe this.
458
00:16:47,573 --> 00:16:49,173
You're letting a stalker loose?
459
00:16:49,241 --> 00:16:50,751
His lawyer claims it
wasn't premeditated,
460
00:16:50,776 --> 00:16:52,636
he had no intention
to harm your client.
461
00:16:52,711 --> 00:16:54,811
He said he's just
an overzealous fan
462
00:16:54,880 --> 00:16:56,190
who was overwhelmed
by the moment.
463
00:16:56,215 --> 00:16:57,815
Not premeditated?
464
00:16:57,883 --> 00:16:59,153
He snuck into the party.
465
00:16:59,218 --> 00:17:00,888
How much more
premeditated do you need?
466
00:17:00,953 --> 00:17:02,423
Well, Mr. Knopf claims
467
00:17:02,488 --> 00:17:05,118
that he was invited
inside to the party.
468
00:17:05,190 --> 00:17:08,660
That's ridiculous! I mean,
who would have invited him in?
469
00:17:09,862 --> 00:17:11,332
Just doing my job.
470
00:17:11,396 --> 00:17:13,126
Kirby Carlisle!
471
00:17:14,299 --> 00:17:16,199
Can I have your autograph?
472
00:17:20,339 --> 00:17:22,009
It was you who let him in!
473
00:17:22,074 --> 00:17:23,214
It was an accident.
474
00:17:23,275 --> 00:17:24,905
An accident? You
were drinking with him!
475
00:17:24,977 --> 00:17:26,247
Why didn't you just
hand him the knife?
476
00:17:26,278 --> 00:17:27,548
Look, I'm sorry, I'm sorry!
477
00:17:27,613 --> 00:17:28,613
You're sorry?
478
00:17:28,647 --> 00:17:30,277
What's this? What is this?
479
00:17:30,349 --> 00:17:33,249
Oh, I had microphones
and cameras put in
480
00:17:33,318 --> 00:17:34,488
all the sprinkler heads.
481
00:17:34,553 --> 00:17:35,893
As Chief Security Officer
482
00:17:35,954 --> 00:17:37,364
I have to know what's going on.
483
00:17:38,824 --> 00:17:40,764
You can't spy on people.
484
00:17:40,826 --> 00:17:42,056
This is highly illegal!
485
00:17:42,127 --> 00:17:45,357
Oh! Like the letter that you
didn't turn over to the police?
486
00:17:45,430 --> 00:17:46,430
What letter?
487
00:17:46,498 --> 00:17:49,168
I got ears, everywhere.
488
00:17:49,234 --> 00:17:50,574
Check this out.
489
00:17:51,637 --> 00:17:53,937
This is the "Oni-Vox 600."
490
00:17:54,006 --> 00:17:57,406
It's got a listening
range of 1,000 feet.
491
00:17:57,476 --> 00:18:00,576
With this I can hear a
mosquito fart on La Cienega.
492
00:18:02,281 --> 00:18:04,181
Arliss: What's she doing?
493
00:18:04,249 --> 00:18:05,349
What is she...
494
00:18:07,152 --> 00:18:08,252
Shit.
495
00:18:11,490 --> 00:18:12,820
Rita: Oh!
496
00:18:12,891 --> 00:18:15,791
Are you nuts?
Manufacturing evidence?
497
00:18:15,861 --> 00:18:17,941
Whose prints you think they're
gonna find on this? Yours.
498
00:18:17,963 --> 00:18:19,773
Arliss, I am a wreck.
499
00:18:19,831 --> 00:18:23,371
Look at my face, I
can't eat, I can't sleep.
500
00:18:23,435 --> 00:18:25,245
You've got to tell the
police about the letter.
501
00:18:25,270 --> 00:18:26,710
- What letter?
- Oh!
502
00:18:26,772 --> 00:18:27,842
If you don't, I will.
503
00:18:27,906 --> 00:18:29,776
Will what? Explain how you
were negligent in your duties?
504
00:18:29,808 --> 00:18:31,008
If you hadn't been so cheap!
505
00:18:31,076 --> 00:18:32,476
If you had answered the mail!
506
00:18:32,544 --> 00:18:34,084
A serious breach of security!
507
00:18:34,146 --> 00:18:35,576
Don't even start with me.
508
00:18:35,647 --> 00:18:36,987
If you hadn't let
that son-of-a-bitch in.
509
00:18:37,015 --> 00:18:38,115
You let him in?
510
00:18:38,183 --> 00:18:41,053
Stanley, I'm really sorry.
511
00:18:41,119 --> 00:18:44,489
You let in the man
who filleted my ass?
512
00:18:44,556 --> 00:18:45,556
He did.
513
00:18:45,591 --> 00:18:46,871
You know, I may have let him in,
514
00:18:46,892 --> 00:18:48,132
but it's not my fault he's out.
515
00:18:48,160 --> 00:18:49,230
He's out?
516
00:18:49,294 --> 00:18:50,964
- He's out.
- Oh, god, it's my fault.
517
00:18:51,029 --> 00:18:52,529
Why is it your
fault? He let him in.
518
00:18:52,598 --> 00:18:54,378
- If I only read the letter.
- Both: What letter?
519
00:18:54,399 --> 00:18:56,379
The letter he destroyed that
would've put this guy away.
520
00:18:56,401 --> 00:18:57,671
You destroyed evidence?
521
00:18:57,736 --> 00:18:59,876
Hey, if you'd been Stanley
Babson instead of Stanley Kubrick,
522
00:18:59,905 --> 00:19:00,945
we wouldn't need any letter.
523
00:19:00,973 --> 00:19:02,873
Don't blame Stanley,
if you'd hired security.
524
00:19:02,941 --> 00:19:04,041
If you'd answered the mail.
525
00:19:04,109 --> 00:19:05,219
If you weren't such an idiot.
526
00:19:05,243 --> 00:19:08,153
(phone ringing)
527
00:19:08,213 --> 00:19:09,383
Uh-huh. Yeah.
528
00:19:10,449 --> 00:19:11,579
Arliss Michaels.
529
00:19:11,650 --> 00:19:13,120
Hey Arliss, it's Terrell Davis.
530
00:19:13,185 --> 00:19:14,215
Hey, Terrell, my man!
531
00:19:14,286 --> 00:19:15,646
Getting ready to
kick ass Sunday?
532
00:19:15,721 --> 00:19:17,221
Not without Lucian
Balboa, we're not.
533
00:19:17,289 --> 00:19:19,529
He just told the team that he's
not playing in the Super Bowl.
534
00:19:19,558 --> 00:19:21,528
Not playing?
535
00:19:21,593 --> 00:19:23,833
That can't... It's
a temporary thing.
536
00:19:23,895 --> 00:19:25,025
I wouldn't worry about that.
537
00:19:25,097 --> 00:19:27,027
Arliss, if we lose
Lucian for the game,
538
00:19:27,099 --> 00:19:28,669
you lose me as a client.
539
00:19:28,734 --> 00:19:30,274
(phone clicks, dial tone)
540
00:19:33,171 --> 00:19:34,511
Damn!
541
00:19:34,573 --> 00:19:36,943
Okay, okay,
great, it's official.
542
00:19:37,009 --> 00:19:38,539
Lucian's not playing
on Sunday now.
543
00:19:38,610 --> 00:19:41,110
How is this possible? Some
maniac carves up my ass on Tuesday
544
00:19:41,179 --> 00:19:43,149
and he's walking out on Friday?
545
00:19:43,215 --> 00:19:44,655
You should've seen
that prick smirking at me
546
00:19:44,683 --> 00:19:45,723
when they let him go.
547
00:19:45,784 --> 00:19:47,224
Why not? He got what he wanted?
548
00:19:47,285 --> 00:19:48,945
Lucian's not playing
in the Super Bowl.
549
00:19:49,021 --> 00:19:50,991
We've got to get this
asshole back in jail.
550
00:19:51,056 --> 00:19:53,696
Oh, so does that mean you're
gonna tell the police about the letter?
551
00:19:54,660 --> 00:19:56,060
That's one way to go.
552
00:19:56,128 --> 00:19:57,828
- Okay.
- Let's go another way.
553
00:20:00,899 --> 00:20:02,229
♪ ♪
554
00:20:05,437 --> 00:20:07,837
You used me, you
nearly got my ass fired.
555
00:20:07,906 --> 00:20:10,006
Look, I'm sorry, I
just snapped, I guess.
556
00:20:10,075 --> 00:20:12,875
Bullshit, I know better,
you used me, dude.
557
00:20:12,944 --> 00:20:14,664
Man, get away from
me or I'll call the cops.
558
00:20:14,713 --> 00:20:17,753
(chuckles) I'm gonna
pound your head so far down,
559
00:20:17,816 --> 00:20:19,716
you're gonna be shittin' teeth.
560
00:20:22,320 --> 00:20:24,260
(mumbles)
561
00:20:29,227 --> 00:20:30,627
♪ ♪
562
00:20:30,696 --> 00:20:32,696
(screaming)
563
00:20:32,764 --> 00:20:34,434
Whoo!
564
00:20:34,499 --> 00:20:36,599
(whooping)
565
00:20:36,668 --> 00:20:38,438
Yo, Zinger.
566
00:20:38,503 --> 00:20:39,753
Get away from me,
you're an asshole.
567
00:20:39,771 --> 00:20:40,771
Hey man.
568
00:20:40,839 --> 00:20:43,079
You had an open shot at the
fucker and you missed him.
569
00:20:44,076 --> 00:20:46,306
(both laughing)
570
00:20:46,378 --> 00:20:48,678
(both grunting)
571
00:20:48,747 --> 00:20:50,577
(both shout indistinctly)
572
00:20:50,649 --> 00:20:52,379
Oh, this is my man!
573
00:20:52,451 --> 00:20:54,021
You crazy motherfucker.
574
00:20:54,086 --> 00:20:55,656
I couldn't believe it, you
were on SportsCenter!
575
00:20:55,687 --> 00:20:56,687
No!
576
00:20:56,722 --> 00:20:58,192
CNN, S.I., Fox!
577
00:20:58,256 --> 00:20:59,256
No!
578
00:20:59,291 --> 00:21:00,431
Stern talked about you!
579
00:21:00,492 --> 00:21:01,792
Howard talked about me?
580
00:21:01,860 --> 00:21:03,160
He called you an "a-hole"!
581
00:21:03,228 --> 00:21:04,228
Alright!
582
00:21:05,630 --> 00:21:07,530
I couldn't believe
you'd do it, man.
583
00:21:07,599 --> 00:21:09,869
Talk is cheap, but not my man!
584
00:21:09,935 --> 00:21:11,195
Who's got balls, huh?!
585
00:21:11,269 --> 00:21:13,569
Both: Cheeseheads! (grunting)
586
00:21:13,638 --> 00:21:18,008
Both: Cheeseheads!
Cheeseheads rule!
587
00:21:18,076 --> 00:21:19,406
Cheeseheads!
588
00:21:19,478 --> 00:21:21,448
(on tape) Cheeseheads
rule, cheeseheads rule!
589
00:21:21,513 --> 00:21:24,883
Cheeseheads rule!
Cheeseheads rule! Whoo!
590
00:21:24,950 --> 00:21:26,890
Zinger: How'd you get in, dude?
591
00:21:26,952 --> 00:21:28,852
Knopf: You remember
Kirby Carlisle?
592
00:21:28,920 --> 00:21:32,560
Zinger: Kirby Carlisle? You used to try
to trade me that old loser's football card.
593
00:21:32,624 --> 00:21:34,294
Knopf: That loser let me in!
594
00:21:34,359 --> 00:21:36,529
(both laugh)
595
00:21:36,595 --> 00:21:40,295
Knopf and Zinger: Cheeseheads rule!
Cheeseheads rule! Cheeseheads rule!
596
00:21:40,365 --> 00:21:42,435
Zinger: This calls for a
celebration, man, I'm buying,
597
00:21:42,467 --> 00:21:43,867
'Cause you the fan.
598
00:21:43,935 --> 00:21:45,655
- Knopf: No, you the fan!
- No, you the fan!
599
00:21:46,872 --> 00:21:48,042
Yo, Zinger.
600
00:21:48,106 --> 00:21:49,566
(chuckles)
601
00:21:49,641 --> 00:21:52,111
Ooh, hey. Hey, where we
watching the game Sunday?
602
00:21:52,177 --> 00:21:53,547
House or the bar?
603
00:21:53,612 --> 00:21:55,582
TV's bigger at the house.
604
00:21:55,647 --> 00:21:56,747
More beer at the bar.
605
00:21:56,815 --> 00:21:57,815
Bar!
606
00:21:57,849 --> 00:21:59,079
Bar, yeah!
607
00:21:59,151 --> 00:22:00,621
You the fan! No, you the fan!
608
00:22:00,685 --> 00:22:01,815
You the fan!
609
00:22:01,887 --> 00:22:03,217
You the fan, buddy!
610
00:22:10,929 --> 00:22:13,599
Favre takes a
snap, he drops back.
611
00:22:13,665 --> 00:22:15,065
He fakes a handoff to Levens.
612
00:22:15,133 --> 00:22:16,743
It looks like it was
gonna be an option
613
00:22:16,802 --> 00:22:18,342
but Freeman's open
across the middle,
614
00:22:18,403 --> 00:22:20,243
and Favre hits
him for 17, folks!
615
00:22:20,305 --> 00:22:22,405
First down, Packers!
616
00:22:22,474 --> 00:22:24,614
Arliss: What is it
that allows the fan
617
00:22:24,676 --> 00:22:27,206
to rise above the non-believer?
618
00:22:27,279 --> 00:22:29,309
Male: He's got
Freeman in the end zone,
619
00:22:29,381 --> 00:22:30,551
it's a touchdown!
620
00:22:30,615 --> 00:22:32,615
Arliss: Simply put,
621
00:22:32,684 --> 00:22:34,724
the passion they
feel for their team.
622
00:22:34,786 --> 00:22:35,786
Come on!
623
00:22:42,761 --> 00:22:44,631
(loud rock music)
624
00:22:51,036 --> 00:22:52,896
Female: Clarence!
625
00:22:53,905 --> 00:22:54,965
What?
626
00:22:55,040 --> 00:22:57,210
Somebody's here to see you!
627
00:23:00,512 --> 00:23:02,412
Zinger Otofsky?
628
00:23:02,480 --> 00:23:04,180
My name is Arliss...
629
00:23:04,249 --> 00:23:05,679
I know who you are.
630
00:23:07,619 --> 00:23:10,319
Look at this, yeah, yeah.
631
00:23:10,388 --> 00:23:11,888
Wow.
632
00:23:11,957 --> 00:23:13,757
See, now you're a real fan.
633
00:23:13,825 --> 00:23:15,485
Oh, I gotta ask you something.
634
00:23:15,560 --> 00:23:17,270
Now some people think
Favre is better than Starr.
635
00:23:17,295 --> 00:23:20,695
Now, personally, I think the Lombardi
teams would've crushed the Holmgren teams.
636
00:23:20,765 --> 00:23:21,765
What do you think?
637
00:23:21,833 --> 00:23:24,043
I think I don't
want to talk to you.
638
00:23:24,102 --> 00:23:25,502
You don't know
what I've got to say.
639
00:23:25,537 --> 00:23:27,407
Hey man, I wasn't
even fuckin' there.
640
00:23:27,472 --> 00:23:30,282
I had nothing to do
with what Knopf did.
641
00:23:30,342 --> 00:23:32,612
Nobody's saying you did.
642
00:23:32,677 --> 00:23:35,407
But the police might want
to ask you a few questions.
643
00:23:35,480 --> 00:23:37,220
And if you're
withholding evidence,
644
00:23:37,282 --> 00:23:39,122
that's a serious charge.
645
00:23:39,184 --> 00:23:41,354
Now I appreciate loyalty
as much as anyone
646
00:23:41,419 --> 00:23:44,289
but I hate to see the
fans get a bad name.
647
00:23:44,356 --> 00:23:45,386
Shut up.
648
00:23:45,457 --> 00:23:46,827
The real fans, I feel...
649
00:23:46,892 --> 00:23:49,092
You don't give a
shit about loyalty.
650
00:23:49,160 --> 00:23:50,630
You don't give a
shit about the fans.
651
00:23:50,695 --> 00:23:52,225
Come super bowl time,
652
00:23:52,297 --> 00:23:54,267
you and your kind
gobble up all the tickets
653
00:23:54,332 --> 00:23:56,172
so the real fans
can't afford any.
654
00:23:56,234 --> 00:23:58,474
When the Pack takes
the field tomorrow,
655
00:23:58,536 --> 00:24:00,536
your rich ass will be
sitting in some skybox
656
00:24:00,605 --> 00:24:02,665
and mine will be
planted to a bar stool.
657
00:24:02,741 --> 00:24:05,041
But at least I'll be
sitting with the true fans.
658
00:24:05,110 --> 00:24:07,950
All I know is that Darryl Knopf
659
00:24:08,013 --> 00:24:09,483
is my best friend...
660
00:24:09,547 --> 00:24:13,017
And he told me he was
gonna take out Lucian Balboa.
661
00:24:13,084 --> 00:24:16,294
He said he was gonna crash
all these Super Bowl parties
662
00:24:16,354 --> 00:24:17,894
'til he found him.
663
00:24:17,956 --> 00:24:20,186
He was really into it,
man, totally focused.
664
00:24:20,258 --> 00:24:22,028
And he knew exactly
what he was doing.
665
00:24:22,093 --> 00:24:24,703
He wasn't just overwhelmed
by the moment...
666
00:24:24,763 --> 00:24:27,303
Arliss: The word "fan" is
short for the word "fanatic."
667
00:24:27,365 --> 00:24:28,895
While it should be noted
668
00:24:28,967 --> 00:24:30,737
a few do go
overboard occasionally,
669
00:24:30,802 --> 00:24:33,242
the rank and file you
can always count on...
670
00:24:33,305 --> 00:24:35,605
Welcome to Oz.
671
00:24:35,674 --> 00:24:37,514
Prisoner: Ooh-whoo!
672
00:24:37,575 --> 00:24:40,175
Arliss: At times we
forget that without fans
673
00:24:40,245 --> 00:24:42,505
there would be no
professional sports.
674
00:24:42,580 --> 00:24:45,420
Well, if I can make just
one fan's dream come true,
675
00:24:45,483 --> 00:24:47,353
then I can honestly say,
676
00:24:47,419 --> 00:24:50,759
Arliss Michaels
had a hell of a year.
677
00:24:50,822 --> 00:24:52,272
- (indistinct announcements)
- (crowd cheers)
678
00:24:52,290 --> 00:24:54,290
Arliss: All's well
that ends well.
679
00:24:54,359 --> 00:24:56,159
Lucian Balboa not only played,
680
00:24:56,227 --> 00:24:57,697
but starred in the Super Bowl,
681
00:24:57,762 --> 00:24:59,302
and true to my word,
682
00:24:59,364 --> 00:25:01,504
when Camille
Balboa had her baby,
683
00:25:01,566 --> 00:25:04,136
her man was indeed at her side.
684
00:25:04,202 --> 00:25:06,782
- Announcer: Lucian Balboa scooped up the loose ball!
- Go! Go! Go!
685
00:25:06,805 --> 00:25:08,375
- He escapes from the tackle!
- (baby crying)
686
00:25:08,406 --> 00:25:09,566
He could go all the way!
687
00:25:09,641 --> 00:25:10,741
(baby crying)
688
00:25:10,809 --> 00:25:12,139
(shushing)
689
00:25:12,210 --> 00:25:13,750
Touchdown!
690
00:25:13,812 --> 00:25:15,482
My name is Arliss Michaels.
691
00:25:15,547 --> 00:25:17,347
I represent athletes.
692
00:25:17,415 --> 00:25:19,875
These are my stories.
693
00:25:19,951 --> 00:25:21,651
(baby crying)
694
00:25:24,622 --> 00:25:28,492
(baby cries)
695
00:25:28,560 --> 00:25:31,460
♪ ♪
696
00:25:31,510 --> 00:25:36,060
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
49770
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.